1 00:02:47,620 --> 00:02:51,556 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:02:59,595 --> 00:03:00,416 Hello. 3 00:03:00,598 --> 00:03:04,222 No, now it's not the best time. Can I call you back later? 4 00:03:04,631 --> 00:03:07,355 Yes. It's in the middle of nowhere, yeah. 5 00:03:08,621 --> 00:03:11,850 Mom. It's always the same question. 6 00:03:12,344 --> 00:03:14,285 I already told you where it was. 7 00:03:14,357 --> 00:03:16,924 It's Upstate New York, near Springwell. 8 00:03:18,220 --> 00:03:19,138 No. 9 00:03:20,143 --> 00:03:23,965 No, no, it's not in ruins, no. It just needs a little fixing up. 10 00:03:24,043 --> 00:03:25,558 Give her a big kiss. 11 00:03:25,921 --> 00:03:27,772 Listen, we still have a lot of unpacking to do. 12 00:03:27,772 --> 00:03:30,403 I'll call you back later, I promise, okay? 13 00:03:31,376 --> 00:03:35,834 Bye, Mom. 14 00:03:37,067 --> 00:03:38,981 So when's the queen mom paying us a visit? 15 00:03:39,067 --> 00:03:40,951 Oh, don't hold your breath. 16 00:03:42,521 --> 00:03:43,694 Hey, june bug. 17 00:03:44,436 --> 00:03:45,802 Hey. Come here. Come here. 18 00:03:48,458 --> 00:03:49,822 It's gonna be fine. 19 00:03:50,854 --> 00:03:52,125 I promise. 20 00:03:56,278 --> 00:03:57,333 Look. 21 00:03:58,573 --> 00:03:59,408 Home. 22 00:03:59,408 --> 00:04:00,655 Yeah. 23 00:04:01,311 --> 00:04:02,569 Sweet home. 24 00:04:16,289 --> 00:04:17,669 Kate! 25 00:04:19,844 --> 00:04:22,227 - Okay, I'm coming. - Okay. Okay. 26 00:04:44,787 --> 00:04:46,123 Kate? 27 00:04:51,743 --> 00:04:52,743 Oh shit. 28 00:04:53,124 --> 00:04:54,372 Are you crazy? 29 00:04:54,616 --> 00:04:57,030 Come here you. You gave me a heart attack. 30 00:05:26,380 --> 00:05:28,957 What are you doing? I said I'll handle this. 31 00:05:28,957 --> 00:05:30,560 Like next month or something? 32 00:05:30,856 --> 00:05:31,921 What that supposed to mean? 33 00:05:33,993 --> 00:05:36,547 Means you can start drawing and then nothing else will mater. 34 00:05:36,547 --> 00:05:39,332 - Hey. - What? 35 00:05:40,871 --> 00:05:43,329 - I wasn't nagging you. - Come on. 36 00:05:43,910 --> 00:05:45,410 Are you serious? 37 00:05:56,248 --> 00:05:59,086 Why did I have to fall in love with an artist? 38 00:06:05,086 --> 00:06:09,254 Well, you can't say your mom didn't warn you. 39 00:06:36,414 --> 00:06:37,415 Hey. 40 00:06:59,839 --> 00:07:00,839 Hey! 41 00:07:01,010 --> 00:07:03,755 It's faster than the stairs. Sorry. 42 00:08:40,834 --> 00:08:42,095 Kate! 43 00:09:06,213 --> 00:09:07,732 What's going on? 44 00:09:12,364 --> 00:09:13,531 Shit. 45 00:09:15,366 --> 00:09:17,602 I'm calling the power company. 46 00:09:35,989 --> 00:09:37,461 We did it. 47 00:09:43,394 --> 00:09:45,328 You'll become a great painter. 48 00:09:45,495 --> 00:09:48,747 And I'll be a perfect housewife. 49 00:09:49,252 --> 00:09:51,884 Slowly turning into fat Carol. 50 00:09:52,928 --> 00:09:55,914 - I will love you fat. - Yeah, sure. 51 00:09:59,720 --> 00:10:02,037 You know you should grow a longer beard. 52 00:10:02,655 --> 00:10:04,697 Genius painters all have beards. 53 00:10:12,095 --> 00:10:13,139 What? 54 00:10:17,363 --> 00:10:20,630 - My God, you're such a wimp. - What? I'm not a wimp. 55 00:10:21,101 --> 00:10:23,143 I know all about life in the wilderness. 56 00:10:23,271 --> 00:10:24,610 - Oh yeah? - Yeah. 57 00:10:24,760 --> 00:10:27,393 Like Belgium has anything remotely wild about it. 58 00:10:28,262 --> 00:10:30,891 Hey, we make close to a thousand different beers. 59 00:10:30,891 --> 00:10:32,435 I say that's pretty wild. 60 00:10:33,533 --> 00:10:36,521 Oh my God. What have you dragged me into. 61 00:10:37,086 --> 00:10:39,730 Now I'm stuck here with the city boy. 62 00:10:40,954 --> 00:10:42,857 Come here, you farm girl. 63 00:10:44,646 --> 00:10:47,186 - I'll show you farm girl. - You'll show me farm girl? 64 00:10:47,400 --> 00:10:48,947 Show me farm girl. 65 00:10:56,310 --> 00:10:59,843 All you need to do is take that first step. 66 00:11:00,746 --> 00:11:02,783 Yeah, I know. 67 00:11:04,468 --> 00:11:05,633 Do it. 68 00:11:12,825 --> 00:11:13,934 Honey. 69 00:11:15,210 --> 00:11:18,350 - Do we have plans of the house? - Yeah, I think so. 70 00:11:18,707 --> 00:11:20,385 - Hello, Andre. - Hey, Katerina. 71 00:11:20,385 --> 00:11:21,611 I'm going to cut to the chase. 72 00:11:21,874 --> 00:11:25,235 You're my best translator, and I need this for yesterday. 73 00:11:25,459 --> 00:11:28,521 - Flatter will get you everywhere. - I know I'm asking a lot. 74 00:11:28,758 --> 00:11:30,810 Yeah, and paying very little. 75 00:11:32,078 --> 00:11:33,387 2 weeks? 76 00:11:34,456 --> 00:11:36,771 I can't do that in 2 weeks. 77 00:11:37,657 --> 00:11:40,431 I need more time, not money. 78 00:11:41,266 --> 00:11:42,243 I'm not sure. 79 00:11:53,370 --> 00:11:54,333 Matt? 80 00:11:54,507 --> 00:11:56,541 The guy from the power company is here. 81 00:11:57,289 --> 00:11:58,423 Jesus. 82 00:12:09,190 --> 00:12:10,603 Here it is. 83 00:12:11,249 --> 00:12:15,251 - Holy Mary Mother of God. - I know. 84 00:12:17,869 --> 00:12:19,138 What? 85 00:12:20,042 --> 00:12:22,271 This thing is older than my grandma. 86 00:12:23,088 --> 00:12:26,100 - Is it causing the surges? - Could be. 87 00:12:27,234 --> 00:12:28,954 Can you do anything about it? 88 00:12:31,442 --> 00:12:33,916 I have never seen anything like it. 89 00:12:43,932 --> 00:12:46,045 I guess that you're not from these parts? 90 00:12:46,308 --> 00:12:49,235 No, we just moved down from New York. 91 00:12:49,360 --> 00:12:52,132 - And before that? - Europe. 92 00:12:53,024 --> 00:12:57,014 You know I was really surprised when they told me somebody finally bought this place. 93 00:12:57,492 --> 00:13:00,058 And again, it was a long time ago. 94 00:13:02,102 --> 00:13:03,793 What was a long time ago? 95 00:13:04,152 --> 00:13:07,818 The previous owners. They got killed in this house. 96 00:13:08,880 --> 00:13:09,790 You know? 97 00:13:10,599 --> 00:13:12,774 Shit, nobody told you? 98 00:13:15,739 --> 00:13:18,287 Listen, if I was you, I wouldn't touch it. 99 00:13:18,814 --> 00:13:20,610 But I'll get you an estimate when I can. 100 00:13:21,083 --> 00:13:22,284 Well, good luck. 101 00:13:44,378 --> 00:13:45,521 House of Blood. 102 00:13:46,249 --> 00:13:48,768 Brutal slaying of 2 in Carroll County. 103 00:13:49,274 --> 00:13:53,824 Two people were found dead in their home yesterday morning near Durham, police said in a statement. 104 00:13:54,533 --> 00:13:57,002 The couple, identified as Paul and Medeline Shaeffer 105 00:13:57,002 --> 00:13:59,989 were found by Mr. Robert Korby. 106 00:14:31,812 --> 00:14:35,021 The identity of the suspect remains unknown. 107 00:15:23,232 --> 00:15:25,349 God, I need another bottle. 108 00:16:07,635 --> 00:16:08,736 Matt? 109 00:16:31,858 --> 00:16:33,559 Where did you get all this stuff? 110 00:16:34,124 --> 00:16:35,201 Honey! 111 00:16:35,966 --> 00:16:38,861 The real Van Gogh, 1889. 112 00:16:39,328 --> 00:16:40,354 Yeah, sure. 113 00:16:43,116 --> 00:16:45,691 "Apples", by Paul Cézanne. 114 00:16:46,531 --> 00:16:48,966 Matt? Are you high or something? 115 00:16:50,284 --> 00:16:51,325 Maybe. 116 00:16:52,233 --> 00:16:55,092 Honey. What do you need most in the world? 117 00:16:55,273 --> 00:16:58,291 There's nothing I need. A better job? 118 00:16:58,291 --> 00:17:00,296 No, name a thing. 119 00:17:00,532 --> 00:17:02,436 Come on, there's gotta be something, anything. 120 00:17:04,496 --> 00:17:06,158 Please, do it for me. 121 00:17:06,561 --> 00:17:08,060 I want a thousand dollars. 122 00:17:11,582 --> 00:17:13,278 Why didn't I think of that. 123 00:17:16,742 --> 00:17:17,976 Okay, okay, okay. 124 00:17:39,265 --> 00:17:40,382 Are these fake? 125 00:17:41,377 --> 00:17:42,670 Does it look fake? 126 00:17:45,545 --> 00:17:47,292 Where did you find this? 127 00:17:47,797 --> 00:17:49,065 Here. 128 00:17:49,779 --> 00:17:51,299 How did it get here? 129 00:17:51,501 --> 00:17:55,403 Like everything else, it just... got here. 130 00:17:55,664 --> 00:17:57,406 Fine, let's see how far I can take this. 131 00:17:57,920 --> 00:17:59,469 What if I asked for more? 132 00:18:01,529 --> 00:18:04,319 - Do it. - Ten thousand? 133 00:18:04,736 --> 00:18:08,023 - Make it a hundred thousand. - Sure, why not a million? 134 00:18:08,141 --> 00:18:09,373 Ask for it. 135 00:18:10,337 --> 00:18:11,328 Alright. 136 00:18:12,964 --> 00:18:14,694 I want a million dollars. 137 00:18:28,636 --> 00:18:30,678 Hey, hey, hey. 138 00:18:31,348 --> 00:18:32,860 This is fucking scary, Matt. 139 00:18:33,048 --> 00:18:35,436 Yes it is, but I think we should enjoy it. 140 00:18:38,125 --> 00:18:41,105 - I've got a bad feeling. - June bug, come on. 141 00:18:42,320 --> 00:18:43,453 Let's just... 142 00:18:45,502 --> 00:18:46,915 Have fun. 143 00:18:50,905 --> 00:18:53,470 Hey, come on. 144 00:18:56,308 --> 00:18:57,946 Let's have some fun. 145 00:19:01,173 --> 00:19:03,640 I want the best champagne in the world. 146 00:19:03,640 --> 00:19:05,182 Tons of champagne. 147 00:19:06,506 --> 00:19:07,681 It's so funny. 148 00:19:08,248 --> 00:19:11,383 I want money, and more money! 149 00:19:14,220 --> 00:19:15,230 I want money! 150 00:19:18,041 --> 00:19:19,801 I wanna be a princess. 151 00:19:30,276 --> 00:19:33,761 I just awarded my brilliant career as a translator. 152 00:19:34,741 --> 00:19:36,249 That's my girl. 153 00:20:57,506 --> 00:20:58,933 Is this caviar? 154 00:20:58,982 --> 00:21:02,311 Beluga, my dear. The best of caviars. 155 00:21:05,406 --> 00:21:07,343 You are so greedy. 156 00:21:29,903 --> 00:21:32,576 How does it work? 157 00:21:34,639 --> 00:21:37,527 What do you want me to say? It's like, I don't know. 158 00:21:40,154 --> 00:21:43,315 Computer? Who cares how it works. 159 00:21:43,809 --> 00:21:46,809 You just... use it. 160 00:21:54,650 --> 00:21:57,001 Yeah, but computers can get bugs. 161 00:22:07,009 --> 00:22:08,649 God is everywhere. 162 00:22:23,189 --> 00:22:24,189 Christ. 163 00:22:25,207 --> 00:22:26,702 Driving me insane. 164 00:22:31,406 --> 00:22:35,402 Well, don't you think twice, it's my only advice. 165 00:23:46,082 --> 00:23:47,549 Kate? 166 00:24:22,033 --> 00:24:24,549 - Hey. - Hey. 167 00:24:27,399 --> 00:24:29,185 Where is the necklace you asked for? 168 00:24:30,219 --> 00:24:31,136 I don't know. 169 00:24:33,207 --> 00:24:35,332 Anyway, it was just a figment. 170 00:24:36,801 --> 00:24:38,596 I can always get another. 171 00:24:42,430 --> 00:24:44,137 And another. 172 00:24:46,519 --> 00:24:49,413 And... another. 173 00:24:52,379 --> 00:24:54,740 And... another! 174 00:25:11,346 --> 00:25:12,956 - Don't open them. - What? 175 00:25:13,599 --> 00:25:16,446 - No peeking. - This is so mysterious. 176 00:25:16,581 --> 00:25:17,714 Come on, come on. 177 00:25:20,528 --> 00:25:21,407 Open them. 178 00:25:28,586 --> 00:25:30,102 Let's give it another try. 179 00:25:34,048 --> 00:25:36,135 Honey, remember what the doctor said. 180 00:25:36,816 --> 00:25:38,978 There's nothing wrong with you. 181 00:25:39,173 --> 00:25:40,743 There's nothing wrong with me. 182 00:25:42,250 --> 00:25:44,450 There's no reason we can't have children. 183 00:25:46,298 --> 00:25:47,776 The doctors... 184 00:25:49,618 --> 00:25:52,208 have no idea what they are talking about. 185 00:25:54,160 --> 00:25:56,060 We already tried twice. 186 00:25:59,207 --> 00:26:00,787 Both babies died. 187 00:26:01,554 --> 00:26:04,085 In here, remember? 188 00:26:04,623 --> 00:26:08,371 It happens to millions of couples. 189 00:26:08,519 --> 00:26:09,978 It happened to us. 190 00:26:10,752 --> 00:26:11,580 To me. 191 00:26:19,621 --> 00:26:21,247 I can't do this again. 192 00:26:29,686 --> 00:26:30,770 Kate. 193 00:26:31,712 --> 00:26:32,693 Kate. 194 00:27:07,639 --> 00:27:09,144 I'm going for a ride. 195 00:28:01,329 --> 00:28:02,427 Kate? 196 00:28:04,854 --> 00:28:05,940 Hello. 197 00:28:09,426 --> 00:28:10,426 Kate? 198 00:28:34,362 --> 00:28:35,639 Who's baby is this? 199 00:28:41,598 --> 00:28:44,098 Look, it's a boy. 200 00:28:52,114 --> 00:28:53,908 What the fuck is wrong with you? 201 00:28:59,667 --> 00:29:02,628 - What? You wanted it. - No like this. 202 00:29:03,096 --> 00:29:05,466 - There was no other way. - Yes, there was. 203 00:29:05,523 --> 00:29:07,814 - Not for us. - We could've tried again. 204 00:29:07,871 --> 00:29:10,017 - What, and failed again? - You don't know that. 205 00:29:11,361 --> 00:29:12,603 I took a shortcut. 206 00:29:12,603 --> 00:29:14,592 A shortcut? Are you out of your... 207 00:29:15,459 --> 00:29:17,318 Are you out of your fucking mind? 208 00:29:17,794 --> 00:29:20,244 You used the room to make a baby. 209 00:29:20,244 --> 00:29:22,315 Yes, yes I did. 210 00:29:24,448 --> 00:29:26,261 Well, now do what you need to do. 211 00:29:27,206 --> 00:29:28,666 What's that supposed to mean? 212 00:29:28,666 --> 00:29:31,774 You know what it means. We're not keeping it. 213 00:29:35,555 --> 00:29:36,943 You can't be serious. 214 00:29:38,115 --> 00:29:39,656 Kate, you are not... 215 00:29:40,720 --> 00:29:41,817 Kate. 216 00:29:44,756 --> 00:29:47,785 Kate, this is wrong. 217 00:30:06,889 --> 00:30:08,030 Come on. 218 00:30:25,956 --> 00:30:27,669 Say the words. 219 00:30:34,170 --> 00:30:36,470 I don't know. What do I say? 220 00:30:37,551 --> 00:30:39,114 Say anything. 221 00:30:40,165 --> 00:30:41,709 Say... 222 00:30:43,886 --> 00:30:44,896 You want it... 223 00:30:46,049 --> 00:30:47,651 You want it gone. 224 00:30:56,973 --> 00:30:59,463 It's alright, I'll do it. 225 00:31:00,020 --> 00:31:00,991 I'll do it. 226 00:31:54,466 --> 00:31:56,100 Come on, do something! 227 00:31:56,262 --> 00:31:58,471 What do you want me to do? It's the middle of the night. 228 00:31:58,863 --> 00:32:00,535 So go to the room! 229 00:32:05,652 --> 00:32:08,893 I want a baby's bottle with milk. 230 00:32:14,169 --> 00:32:17,270 Yeah, thank you. 231 00:32:22,383 --> 00:32:23,550 He wouldn't wait. 232 00:32:26,047 --> 00:32:27,156 How did you... 233 00:32:27,616 --> 00:32:30,337 I don't know, it just works. 234 00:32:46,755 --> 00:32:48,934 Aren't you a lousy boy. 235 00:32:49,653 --> 00:32:50,415 Yeah. 236 00:32:51,706 --> 00:32:52,693 What? 237 00:32:53,477 --> 00:32:54,747 What was that? 238 00:33:56,631 --> 00:33:58,625 - Yes? - Hi. 239 00:33:59,676 --> 00:34:03,502 - What patient do you wish to see? - John Doe. 240 00:34:06,333 --> 00:34:07,954 You want to see John Doe? 241 00:34:08,693 --> 00:34:09,889 The John Doe? 242 00:34:10,485 --> 00:34:13,502 - How many do you have? - Just the one. 243 00:34:14,672 --> 00:34:16,202 So, what's the problem? 244 00:34:16,359 --> 00:34:18,997 When you want to see someone at a psychiatric ward 245 00:34:18,997 --> 00:34:21,331 you have to be on that person's approved visiting list. 246 00:34:21,784 --> 00:34:23,498 John Doe has no list. 247 00:34:23,498 --> 00:34:25,599 You mean he hasn't received a single visit? 248 00:34:25,752 --> 00:34:27,976 - In 45 years? - Reporters. 249 00:34:29,037 --> 00:34:30,703 Are you a reporter? 250 00:34:31,287 --> 00:34:32,336 Sure. 251 00:35:20,174 --> 00:35:21,656 You're no reporter. 252 00:35:28,035 --> 00:35:29,477 My name is Matt DeWitt. 253 00:35:31,013 --> 00:35:32,828 I live in a Springwell house. 254 00:35:44,529 --> 00:35:46,914 I've been waiting a long time for this. 255 00:35:47,816 --> 00:35:49,054 For you. 256 00:35:51,673 --> 00:35:52,971 How do you like it? 257 00:35:53,838 --> 00:35:55,140 Do you know about it? 258 00:35:56,485 --> 00:35:57,872 You having fun? 259 00:36:01,602 --> 00:36:02,926 Come on. 260 00:36:04,756 --> 00:36:06,458 Nice clothes. 261 00:36:08,087 --> 00:36:09,370 Great food. 262 00:36:10,596 --> 00:36:13,921 Maybe some jewelry, some cash? 263 00:36:15,819 --> 00:36:17,706 Pussy, maybe? 264 00:36:22,935 --> 00:36:25,871 - What do you want from me? - Why did you kill the Shaeffers? 265 00:36:27,331 --> 00:36:28,950 It was the only way. 266 00:36:30,112 --> 00:36:31,615 I need answers. 267 00:36:32,988 --> 00:36:34,842 What you need is advice. 268 00:36:36,691 --> 00:36:38,376 Forget about the room. 269 00:36:39,667 --> 00:36:43,718 Get out of the house, and do that now, before it's too late. 270 00:36:46,889 --> 00:36:48,742 No, but you won't, will ya? 271 00:36:51,171 --> 00:36:53,321 I can see it. I know your kind. 272 00:36:53,478 --> 00:36:56,094 - My kind? - Yeah, creatures of need. 273 00:36:56,412 --> 00:36:59,378 You crave and you crave and you crave and then... 274 00:37:01,587 --> 00:37:02,850 you die. 275 00:37:04,688 --> 00:37:07,000 - And you're different? - Oh, yeah. 276 00:37:07,597 --> 00:37:09,755 In more ways than you can imagine. 277 00:37:12,006 --> 00:37:16,240 Hey, come here, let me tell you something. 278 00:37:19,949 --> 00:37:24,821 The only thing more dangerous than a person who can't get what they want 279 00:37:26,067 --> 00:37:28,156 is the person who gets whatever they want. 280 00:37:45,672 --> 00:37:47,024 Forty bucks, please. 281 00:39:23,479 --> 00:39:25,070 Yes, you are a little bug. 282 00:39:30,906 --> 00:39:32,231 It's okay, it's okay. 283 00:39:33,369 --> 00:39:36,409 Yeah, let's go see. 284 00:39:36,731 --> 00:39:39,314 Let's go see what's going on. 285 00:39:39,337 --> 00:39:40,913 Stop it, stop it! 286 00:39:41,223 --> 00:39:43,411 Is this gonna hurt the baby? 287 00:39:43,652 --> 00:39:45,690 I'm trying to figure out how it works. 288 00:39:46,098 --> 00:39:48,182 Now we suddenly need to know? 289 00:39:48,982 --> 00:39:49,939 I do. 290 00:41:17,105 --> 00:41:18,226 Where are you going? 291 00:41:19,044 --> 00:41:20,433 - For breath of air. - No. 292 00:41:20,957 --> 00:41:22,236 It's not safe. 293 00:41:22,987 --> 00:41:24,823 - What are you talking about? - Kate. 294 00:41:26,663 --> 00:41:27,828 Trust me. 295 00:41:28,871 --> 00:41:30,199 I have my reasons. 296 00:41:30,754 --> 00:41:32,273 What reasons? 297 00:41:33,177 --> 00:41:34,223 Matt. 298 00:41:34,376 --> 00:41:35,685 What reasons? 299 00:41:38,960 --> 00:41:40,202 Look at you. 300 00:42:08,399 --> 00:42:09,847 Matt! 301 00:42:22,580 --> 00:42:25,092 Matt! 302 00:43:58,186 --> 00:43:59,979 You know what's going on, don't you? 303 00:44:00,685 --> 00:44:02,095 Not for sure. 304 00:44:07,388 --> 00:44:08,861 Well, you know something. 305 00:44:10,773 --> 00:44:12,274 There is this man. 306 00:44:14,775 --> 00:44:16,368 He knows about the room. 307 00:44:16,530 --> 00:44:17,446 Who? 308 00:44:20,090 --> 00:44:22,420 - A Mr. John Doe. - Come on, that's not funny! 309 00:44:22,422 --> 00:44:25,554 - Oh, forget it. - Matt, please. 310 00:44:26,234 --> 00:44:27,638 Kate, the point is... 311 00:44:28,058 --> 00:44:32,041 The room makes things, okay? 312 00:44:32,352 --> 00:44:33,863 That's what it does, it's like... 313 00:44:34,357 --> 00:44:36,101 A giant 3D printer. 314 00:44:36,369 --> 00:44:39,309 It makes stuff, in a one condition. 315 00:44:39,888 --> 00:44:44,447 Which is that you never take that stuff outdoors. 316 00:44:46,308 --> 00:44:49,346 - And if you do... - What, it ages? 317 00:44:49,843 --> 00:44:51,457 And it turns to dust. 318 00:44:53,655 --> 00:44:57,487 But... The baby is not a thing. 319 00:45:00,484 --> 00:45:01,869 Yes it is. 320 00:45:04,526 --> 00:45:08,241 It's a thing made of flesh and bones. 321 00:45:10,539 --> 00:45:12,045 A soul. 322 00:45:23,612 --> 00:45:24,735 Hi. 323 00:45:34,967 --> 00:45:36,099 It's alright. 324 00:45:43,088 --> 00:45:44,693 It's alright. 325 00:46:24,699 --> 00:46:26,565 Come on, concentrate. 326 00:46:27,368 --> 00:46:29,928 Tom and Katie... 327 00:46:31,446 --> 00:46:34,649 Tom and Katie go camping. 328 00:46:34,649 --> 00:46:35,341 Good. 329 00:46:35,468 --> 00:46:36,798 What's camping? 330 00:46:36,902 --> 00:46:39,984 It's when you live a tent, when you are on vacation. 331 00:46:40,163 --> 00:46:42,987 - Can I go for camping? - No, you can't. 332 00:46:43,570 --> 00:46:45,707 For the same reason you can't answer the door. 333 00:46:46,096 --> 00:46:47,449 You're sick, my love. 334 00:46:48,294 --> 00:46:51,427 I don't feel sick, not germ sick. 335 00:46:51,560 --> 00:46:54,838 Well, that because you are in this house. 336 00:46:55,258 --> 00:46:56,676 It protects you. 337 00:46:57,469 --> 00:47:01,131 But if you go outside, the germs will get you. 338 00:47:01,493 --> 00:47:03,575 There are no germs in this house? 339 00:47:03,912 --> 00:47:05,141 Only good germs. 340 00:47:06,501 --> 00:47:08,871 - I wanna go camping. - Will see. 341 00:47:09,684 --> 00:47:10,487 Now. 342 00:47:11,005 --> 00:47:13,589 Oh my, says Katie. 343 00:47:13,589 --> 00:47:16,911 I forgot my bathing... 344 00:47:17,480 --> 00:47:18,474 Cat. 345 00:47:20,089 --> 00:47:22,513 - There's no such thing as a bathing cat. - Yes, there is. 346 00:47:22,513 --> 00:47:25,603 Take a cat, throw it in a tab, that's a bathing cat. 347 00:47:25,741 --> 00:47:27,749 Okay, Shane, I'm not in the mood. 348 00:47:29,400 --> 00:47:32,861 It's a "P", so it's bathing... 349 00:47:33,183 --> 00:47:34,042 Cat. 350 00:47:35,185 --> 00:47:38,290 It's cap, bathing cap. 351 00:47:38,341 --> 00:47:40,392 - Say it. - Bathing cat. 352 00:47:40,470 --> 00:47:43,493 - Enough. - Cat, cat, cat. 353 00:47:43,493 --> 00:47:46,133 - Stop that. - Cat, cat, cat. 354 00:47:46,133 --> 00:47:47,334 Stop it, right now! 355 00:47:47,334 --> 00:47:48,700 Cat! 356 00:47:50,308 --> 00:47:51,534 Cat! 357 00:47:53,447 --> 00:47:54,900 You go pick those up. 358 00:47:55,652 --> 00:47:56,947 Right now, Shane! 359 00:48:20,953 --> 00:48:22,071 Shane. 360 00:48:22,753 --> 00:48:24,339 Breakfast's ready. 361 00:48:40,001 --> 00:48:40,762 Eat. 362 00:48:41,130 --> 00:48:42,808 Come on, eat your eggs. 363 00:48:47,005 --> 00:48:49,831 Shane, you come back here and finish your breakfast. 364 00:48:50,919 --> 00:48:51,987 Now. 365 00:49:04,455 --> 00:49:06,181 - Good morning, Ma'am. - Good morning. 366 00:49:09,423 --> 00:49:11,357 - Thank you. - Here you go, have a nice day. 367 00:49:17,778 --> 00:49:19,775 Matt, delivery. 368 00:49:35,910 --> 00:49:38,590 Subtitles by sub.Trader subscene.com 369 00:50:28,459 --> 00:50:29,377 Shane! 370 00:50:31,397 --> 00:50:32,685 What's got into you? 371 00:50:32,980 --> 00:50:34,732 - What's got into you! - What happened? 372 00:50:37,683 --> 00:50:38,872 Okay, it's okay. 373 00:50:39,385 --> 00:50:40,219 Come. 374 00:50:43,778 --> 00:50:44,951 It's okay. 375 00:50:56,701 --> 00:50:57,759 Kate. 376 00:50:59,463 --> 00:51:00,579 Hey! 377 00:51:01,857 --> 00:51:03,185 I'm not doing this. 378 00:51:03,566 --> 00:51:04,806 You don't like it? 379 00:51:04,875 --> 00:51:07,371 Feel free to leave anytime you want! 380 00:52:07,234 --> 00:52:08,651 Stop it, please. 381 00:52:09,736 --> 00:52:11,097 You'll hurt your teeth. 382 00:52:59,415 --> 00:53:00,777 I love you. 383 00:53:02,362 --> 00:53:03,846 Do you love me? 384 00:53:05,030 --> 00:53:06,905 Of course I do. 385 00:53:08,051 --> 00:53:09,773 Can I sleep with you? 386 00:53:24,449 --> 00:53:26,893 I want to be with you forever. 387 00:53:26,893 --> 00:53:29,657 Do you want to be with me forever too? 388 00:53:29,657 --> 00:53:30,958 Of course I do. 389 00:53:32,851 --> 00:53:34,153 Of course. 390 00:53:35,992 --> 00:53:38,367 Come here, come here. 391 00:54:23,191 --> 00:54:24,772 What are you doing in here? 392 00:54:33,011 --> 00:54:36,301 What happened? How long are you gonna be doing this? 393 00:54:36,367 --> 00:54:38,294 These ridiculous hermit routine. 394 00:54:39,006 --> 00:54:42,242 I told you he can not come in here. This is my room. 395 00:54:42,242 --> 00:54:45,207 Why do you have to do this? He's just a baby. 396 00:54:45,224 --> 00:54:47,424 No, he's not, he's a figment. 397 00:54:47,472 --> 00:54:50,684 For fuck sake, I'm not having this conversation again. 398 00:56:08,953 --> 00:56:09,890 Kate 399 00:56:09,890 --> 00:56:11,161 - Kate. - What? 400 00:56:11,161 --> 00:56:13,264 - Did you do this? - What time is it? 401 00:56:13,264 --> 00:56:15,086 - Did you? - No. 402 00:57:05,833 --> 00:57:07,490 Shane. 403 00:57:07,490 --> 00:57:08,756 Did you do this? 404 00:57:12,331 --> 00:57:13,847 This is amazing. 405 00:57:31,900 --> 00:57:33,048 Matt! 406 00:57:33,321 --> 00:57:34,823 What's the matter with you? 407 00:57:35,621 --> 00:57:36,713 Stop! 408 00:57:37,728 --> 00:57:40,210 You do not go in there, do you understand? 409 00:57:41,053 --> 00:57:42,216 Leave him alone. 410 00:57:46,123 --> 00:57:47,999 I'm sorry, mommy. 411 00:57:48,480 --> 00:57:51,376 You do it all the time, It's not really outside. 412 00:57:51,782 --> 00:57:53,449 There are no germs in there. 413 00:58:10,517 --> 00:58:11,544 It's okay. 414 00:58:32,088 --> 00:58:34,281 You can't stop us from going into the room. 415 00:58:34,602 --> 00:58:35,479 Watch me. 416 00:58:36,382 --> 00:58:39,521 Matt, he was only playing. He didn't hurt anyone. 417 00:58:39,815 --> 00:58:43,232 What does it mean, Matt? That Shane is clever? 418 00:58:43,759 --> 00:58:45,292 He's smarter than we are? 419 00:58:45,292 --> 00:58:48,766 It means, he can dream up, I don't know... 420 00:58:48,882 --> 00:58:50,134 A Dragon. 421 00:58:50,505 --> 00:58:53,048 And a dragon will magically surface in our home. 422 00:58:53,461 --> 00:58:54,776 A host of dragons. 423 00:58:54,846 --> 00:58:57,151 - Are you afraid of him? - Of course I am. 424 00:58:57,734 --> 00:59:01,024 - And you should be too. - But he's only a child. 425 00:59:01,024 --> 00:59:03,100 So he can't control his emotions. 426 00:59:03,757 --> 00:59:06,482 He can get mad at you because you wouldn't let him watch TV. 427 00:59:07,352 --> 00:59:10,207 He can want to hurt you, or me. 428 00:59:10,453 --> 00:59:11,591 Or both of us. 429 00:59:12,595 --> 00:59:14,417 I'm not giving him that option. 430 00:59:15,239 --> 00:59:16,189 And you should... 431 00:59:16,403 --> 00:59:17,372 Hello? 432 00:59:20,238 --> 00:59:22,491 - Hello boy. - Yes? 433 00:59:27,589 --> 00:59:28,969 Who is this? 434 00:59:30,897 --> 00:59:32,422 You know you not allowed to answer the phone? 435 00:59:32,562 --> 00:59:33,862 How did you get this number? 436 00:59:34,473 --> 00:59:38,273 - Who was it? - He said his name was... 437 00:59:39,750 --> 00:59:41,329 John... Doe. 438 00:59:44,927 --> 00:59:46,756 You don't call here, you understand? 439 00:59:47,078 --> 00:59:49,874 So you made a child, Matt. Nice boy. 440 00:59:50,738 --> 00:59:52,267 Did you ask for it? 441 00:59:54,133 --> 00:59:56,978 - Who asked for it, Matt? - My wife. 442 01:00:11,835 --> 01:00:13,746 What's your connection with the room? 443 01:00:13,783 --> 01:00:16,417 My mother showed it to me, next question. 444 01:00:18,499 --> 01:00:22,228 Is there a way to stop the aging process? 445 01:00:22,633 --> 01:00:26,564 You mean the way to bring something outside of the house so it doesn't turn to dust? 446 01:00:26,888 --> 01:00:27,852 Yes. 447 01:00:28,582 --> 01:00:30,981 Yeah, there's a way, Matt, but I don't think you wanna know. 448 01:00:30,981 --> 01:00:31,989 I have to know. 449 01:00:32,552 --> 01:00:36,868 You know the rule, Matt - nothing created inside the room can survive outside the house. 450 01:00:37,885 --> 01:00:39,079 You know that, right? 451 01:00:39,722 --> 01:00:40,874 Wrong. 452 01:00:42,436 --> 01:00:45,183 Answer this. What did it take for man to be free? 453 01:00:45,506 --> 01:00:48,311 - I'm not in the mood for riddles. - What did it take? 454 01:00:49,524 --> 01:00:51,774 I... I don't know. 455 01:00:51,774 --> 01:00:54,515 God had to die, of course. 456 01:00:54,838 --> 01:00:56,396 Didn't you read Nietzsche? 457 01:00:57,315 --> 01:01:01,069 Man wants to be free, but first the creator must die. 458 01:01:02,265 --> 01:01:03,481 That's just... 459 01:01:04,242 --> 01:01:06,316 The natural order of things, you know. 460 01:01:06,835 --> 01:01:08,684 Children outliving their parents. 461 01:01:08,684 --> 01:01:10,214 I don't understand. 462 01:01:11,126 --> 01:01:13,008 No, I think you do understand, Matt. 463 01:01:13,494 --> 01:01:14,799 Think. 464 01:01:16,083 --> 01:01:18,504 Matt, if your wife dies, 465 01:01:19,489 --> 01:01:23,583 then the child she created inside the room becomes part of this world. 466 01:01:24,167 --> 01:01:28,068 He's free to live and love and... 467 01:01:28,897 --> 01:01:30,685 age like anyone else. 468 01:01:31,637 --> 01:01:32,986 He's free to be... 469 01:01:34,012 --> 01:01:37,299 sent to a mental institution for the rest of his life. 470 01:01:38,317 --> 01:01:39,905 You're a figment too. 471 01:01:43,969 --> 01:01:45,368 That's why you killed them. 472 01:01:45,368 --> 01:01:48,898 The truth is, they wanted me to live. 473 01:01:50,373 --> 01:01:52,868 So they knew they had to die. 474 01:01:54,372 --> 01:01:58,877 At first, mother kills father and then she forced me to... 475 01:02:01,552 --> 01:02:04,623 That was... That was hard enough. 476 01:02:06,951 --> 01:02:08,737 But here's the question for you, Matt. 477 01:02:10,754 --> 01:02:12,117 What are you gonna do? 478 01:02:14,328 --> 01:02:16,863 You want to kill the child to save your wife? 479 01:02:18,665 --> 01:02:21,031 Or you want to kill your wife to save the child? 480 01:02:22,140 --> 01:02:23,127 Kate? 481 01:03:21,341 --> 01:03:23,662 Kate, I'm officialy worried. 482 01:03:23,894 --> 01:03:25,954 Call me, okay? 483 01:03:26,871 --> 01:03:28,419 Or better you'd come home. 484 01:04:05,027 --> 01:04:07,306 Hello, this is Kate. Please leave a message. 485 01:04:07,538 --> 01:04:08,546 Fuck! 486 01:05:17,242 --> 01:05:18,686 Where is mommy? 487 01:05:21,130 --> 01:05:22,184 I don't know. 488 01:05:23,617 --> 01:05:24,994 When she coming back? 489 01:05:27,396 --> 01:05:28,416 I don't know. 490 01:05:29,267 --> 01:05:32,439 - You don't know anything? - That's right. 491 01:05:35,232 --> 01:05:36,648 What's a figment? 492 01:05:39,597 --> 01:05:42,758 You told mommy I was a figment, is that bad? 493 01:05:43,152 --> 01:05:46,474 No, it's... It's nothing. 494 01:05:46,638 --> 01:05:48,345 Forget I said that. Come on, eat your food. 495 01:05:52,162 --> 01:05:53,801 You are not my dad. 496 01:05:55,328 --> 01:05:56,703 At least we agree on something. 497 01:05:57,423 --> 01:06:00,782 Where is he? Where is my real dad? 498 01:06:00,835 --> 01:06:02,335 What did you do to him? 499 01:06:02,728 --> 01:06:05,941 Where is my real one? Tell me where he is. 500 01:06:05,941 --> 01:06:08,101 Tell me where my real dad is! 501 01:06:08,181 --> 01:06:09,499 Listen, kid. 502 01:06:10,421 --> 01:06:11,946 You don't have a dad. 503 01:06:13,250 --> 01:06:14,750 You don't have a mother either. 504 01:06:15,158 --> 01:06:17,665 Kate is not your mother. 505 01:06:18,356 --> 01:06:22,440 - Yes she is. - No, she is not. 506 01:06:23,136 --> 01:06:24,741 And you are not a real kid. 507 01:06:26,453 --> 01:06:28,330 You wanna know what the figment is? 508 01:06:28,949 --> 01:06:31,324 It's something that's not real. 509 01:06:31,505 --> 01:06:32,496 Like you. 510 01:06:33,687 --> 01:06:35,994 Do you know why you are not allowed to go outside? 511 01:06:36,869 --> 01:06:38,244 Forget germs. 512 01:06:38,812 --> 01:06:43,427 If you leave this place, you'll grow older and older, 513 01:06:43,452 --> 01:06:47,628 until you are nothing but a tiny pile of dust. 514 01:06:47,997 --> 01:06:49,261 That's why. 515 01:06:50,431 --> 01:06:51,818 You're lying! 516 01:06:52,716 --> 01:06:53,997 You don't believe me? 517 01:06:56,213 --> 01:06:57,289 Stop it! 518 01:06:57,929 --> 01:06:59,178 Stop it! 519 01:07:00,513 --> 01:07:01,781 No! 520 01:07:02,512 --> 01:07:03,658 Go on. 521 01:07:04,890 --> 01:07:06,311 See what happens. 522 01:07:07,013 --> 01:07:08,307 Go on! 523 01:07:09,284 --> 01:07:13,437 Do you remember anything before the past three months? 524 01:07:14,555 --> 01:07:17,991 Do you have any memory outside of this house? 525 01:07:18,497 --> 01:07:20,961 Did you ever celebrate a birthday? 526 01:07:22,793 --> 01:07:24,469 You're not a real person. 527 01:07:24,886 --> 01:07:26,278 You're an idea. 528 01:08:03,618 --> 01:08:06,598 Listen, Shane, I'm sorry, okay? 529 01:08:15,149 --> 01:08:16,690 I'm really sorry. 530 01:08:28,695 --> 01:08:30,235 Will you read to me? 531 01:09:28,563 --> 01:09:31,294 - Where were you? - Out. 532 01:09:31,455 --> 01:09:34,227 - I called. - I know. 533 01:09:41,844 --> 01:09:45,544 - Listen, about what you heard on the phone... - I don't want to talk about it. 534 01:09:54,004 --> 01:09:55,420 Shane's asleep. 535 01:09:55,421 --> 01:09:57,836 Oh, good. 536 01:11:54,941 --> 01:11:55,787 Matt? 537 01:11:56,463 --> 01:11:58,901 Matt? 538 01:12:07,457 --> 01:12:08,425 Shane? 539 01:12:09,099 --> 01:12:10,231 Shane? 540 01:12:10,911 --> 01:12:11,894 Kate. 541 01:12:21,901 --> 01:12:23,026 Oh my God. 542 01:12:48,197 --> 01:12:49,751 Look, Mommy. 543 01:12:50,427 --> 01:12:51,753 I'm big now. 544 01:12:52,676 --> 01:12:53,470 Shane? 545 01:13:03,034 --> 01:13:04,194 It's not loaded. 546 01:13:05,905 --> 01:13:07,874 I know where you keep your bullets too! 547 01:13:09,121 --> 01:13:11,345 Shane, give me the gun. 548 01:13:11,345 --> 01:13:12,636 I hate you! 549 01:13:12,788 --> 01:13:14,304 No! No! 550 01:13:16,738 --> 01:13:18,345 Look at me, Shane. 551 01:13:19,581 --> 01:13:22,359 - You lied to me. - To protect you. 552 01:13:23,423 --> 01:13:25,202 You said we'd be together. 553 01:13:26,571 --> 01:13:27,687 Forever. 554 01:13:29,275 --> 01:13:31,783 Would you like that? Yes? 555 01:13:33,937 --> 01:13:35,323 - Yeah? - Yeah. 556 01:13:38,767 --> 01:13:40,003 It's gonna be okay. 557 01:13:42,825 --> 01:13:44,172 Come here. 558 01:13:46,055 --> 01:13:47,290 It's gonna be okay. 559 01:13:50,129 --> 01:13:51,243 It's okay. 560 01:13:59,519 --> 01:14:01,665 Stop! Stop it! 561 01:14:38,404 --> 01:14:39,648 Easy. 562 01:14:41,089 --> 01:14:42,838 Easy, easy. 563 01:14:57,791 --> 01:14:58,985 What happened? 564 01:15:00,778 --> 01:15:02,132 You hit your head. 565 01:15:08,058 --> 01:15:09,494 Where is Shane? 566 01:15:15,900 --> 01:15:19,212 Matt, where is he? 567 01:15:25,653 --> 01:15:26,891 He's dead. 568 01:15:29,305 --> 01:15:32,186 What? How? 569 01:15:34,493 --> 01:15:36,860 We were fighting for the gun and he... 570 01:15:37,986 --> 01:15:39,397 He got shot. 571 01:15:46,645 --> 01:15:48,440 Where is the body? 572 01:15:52,026 --> 01:15:53,476 I took it outside. 573 01:16:45,103 --> 01:16:46,333 It's okay. 574 01:16:47,482 --> 01:16:48,628 It's okay. 575 01:18:05,720 --> 01:18:06,779 Kate? 576 01:18:10,649 --> 01:18:11,948 Kate? 577 01:18:16,543 --> 01:18:17,585 Kate? 578 01:18:24,762 --> 01:18:25,864 Kate? 579 01:18:28,836 --> 01:18:29,874 Kate? 580 01:18:30,184 --> 01:18:31,398 Kate! 581 01:19:12,590 --> 01:19:14,039 What are we gonna do? 582 01:19:14,704 --> 01:19:15,869 About what? 583 01:19:17,389 --> 01:19:18,675 About this place. 584 01:19:20,617 --> 01:19:22,617 I don't think I can live here anymore. 585 01:19:25,041 --> 01:19:26,397 Why not? 586 01:19:30,186 --> 01:19:33,062 You have... food on your lip. 587 01:19:42,617 --> 01:19:44,316 Where can we go? 588 01:19:45,150 --> 01:19:47,803 We have no money, no jobs. 589 01:19:49,386 --> 01:19:51,498 At least here the room will provide. 590 01:20:02,822 --> 01:20:05,873 It's been hard, but we'll get over it. 591 01:20:35,626 --> 01:20:36,843 Eat your food. 592 01:22:56,284 --> 01:22:57,724 What do you wanna do? 593 01:23:35,317 --> 01:23:36,735 What are you doing ? 594 01:23:36,937 --> 01:23:39,384 - Is this what you like? - What? Stop? 595 01:23:39,515 --> 01:23:41,533 Don't worry, I saw you two do it. 596 01:23:50,091 --> 01:23:51,399 Hey, Mom. 597 01:23:59,386 --> 01:24:02,066 Help! Help! 598 01:25:04,933 --> 01:25:05,983 No! 599 01:27:20,011 --> 01:27:20,998 Kate. 600 01:27:21,448 --> 01:27:23,811 Honey, come on, we have to go. 601 01:27:24,767 --> 01:27:27,007 - Matt? - Yes it's me. Come on. 602 01:27:28,196 --> 01:27:30,241 He was just like you. 603 01:27:30,241 --> 01:27:31,344 Kate. 604 01:27:33,403 --> 01:27:36,105 No, no, no. Kate, don't listen to him, it's the room. 605 01:27:36,281 --> 01:27:36,923 Come with me. 606 01:27:37,072 --> 01:27:38,964 No, no, no, no. Don't listen to him. 607 01:27:39,563 --> 01:27:40,278 Kate, it's me. 608 01:27:41,278 --> 01:27:43,538 - No, Kate, come with me, come on. - Please. 609 01:27:45,989 --> 01:27:47,414 June bug. 610 01:27:49,109 --> 01:27:50,004 It's me. 611 01:27:50,109 --> 01:27:51,229 Yes, june bug. 612 01:27:52,317 --> 01:27:54,049 Come on, let's go. 613 01:27:57,560 --> 01:27:58,401 Shane. 614 01:28:22,119 --> 01:28:23,057 Shit. 615 01:28:39,147 --> 01:28:40,345 We're still in the room. 616 01:29:00,549 --> 01:29:02,134 It's playing with us. 617 01:29:08,676 --> 01:29:09,790 I've got an idea. 618 01:29:33,864 --> 01:29:34,838 Mommy? 619 01:29:37,965 --> 01:29:38,998 Daddy. 620 01:29:41,864 --> 01:29:42,712 Daddy! 621 01:30:04,421 --> 01:30:05,352 Mommy? 622 01:30:08,012 --> 01:30:09,257 It's okay, mommy. 623 01:30:14,356 --> 01:30:15,426 Mommy! 624 01:30:15,838 --> 01:30:17,527 No! 625 01:31:12,125 --> 01:31:13,481 Come on! 626 01:31:23,329 --> 01:31:24,477 Mommy! 627 01:31:26,249 --> 01:31:27,109 Mommy! 628 01:31:40,745 --> 01:31:41,563 Stop! 629 01:31:41,563 --> 01:31:42,634 Mother! 630 01:31:46,329 --> 01:31:47,488 Mommy! 631 01:31:51,490 --> 01:31:52,440 Please. 632 01:32:05,413 --> 01:32:06,359 Mommy. 633 01:34:27,288 --> 01:34:28,904 Honey, open up, I got you coffee. 634 01:34:37,488 --> 01:34:38,480 Kate. 635 01:34:53,692 --> 01:34:54,525 Kate. 636 01:35:14,853 --> 01:35:15,853 Kate! 637 01:35:16,062 --> 01:35:20,058 Subtitles by sub.Trader subscene.com 638 01:35:30,507 --> 01:35:34,455 John Doe: Unidentified. A pseudonym, attached to an unidentified person.