1
00:00:13,180 --> 00:00:15,681
Okay, welcome back. Last week
we were talking about
2
00:00:15,683 --> 00:00:19,351
some of the stuff that you are
fed from the time you were born
3
00:00:19,353 --> 00:00:23,889
and the, the facts that we accept
as facts and we never stop and go.
4
00:00:23,891 --> 00:00:26,825
Wait a second,
um, is that true?
5
00:00:26,827 --> 00:00:29,294
We never stop and try to think
outside the box
6
00:00:29,296 --> 00:00:31,864
and try to live our lives
as free thinkers.
7
00:00:31,866 --> 00:00:35,234
We're living our lives
as programmed robots.
8
00:00:35,236 --> 00:00:38,070
Uh, I know, it's a little
dramatic, but it's true, too.
9
00:00:38,072 --> 00:00:41,206
How often do you stop and
question the things around you
10
00:00:41,208 --> 00:00:43,375
and just try to think outside
the box?
11
00:00:43,377 --> 00:00:48,080
Um, so, uh, jumping back into
Hollow Earth Theory.
12
00:00:48,082 --> 00:00:53,719
1692, an astronomer named Edmond
Halley says the Earth is hollow.
13
00:00:53,721 --> 00:00:55,421
Wow! It is?
14
00:00:55,423 --> 00:00:57,189
Yes, it is. It may, in fact..
15
00:00:57,191 --> 00:00:58,357
Huh.
16
00:00:58,359 --> 00:01:00,826
Oh, look at that.
Nice old guitar.
17
00:01:00,828 --> 00:01:04,129
Yes, it's just been sitting in
my uncle's attic collecting dust.
18
00:01:04,131 --> 00:01:05,765
I clean it up a little bit.
I mean, it looks good.
19
00:01:05,766 --> 00:01:08,100
- It's got, like, a little..
- Yeah. Yeah.
20
00:01:08,102 --> 00:01:10,270
- Minor..
- Yeah, I mean, it's a.. You know, it's in good shape.
21
00:01:10,271 --> 00:01:13,705
- It's an antique.
- It is an antique. It's a Silvertone guitar.
22
00:01:13,707 --> 00:01:17,876
This was a, a sort of a cheap
guitar back when they were around.
23
00:01:17,878 --> 00:01:19,779
Almost a department-store
guitar. Like a Kay guitar.
24
00:01:19,780 --> 00:01:22,314
- Really?
- You know, a Kay guitar? They sell 'em at Sears.
25
00:01:22,316 --> 00:01:25,818
- Oh. Really?
- So, yeah. I mean, it's in, it's in pretty good shape.
26
00:01:25,820 --> 00:01:28,521
I always bragged about this guitar.
But it was just a.. I thought it was..
27
00:01:28,522 --> 00:01:30,190
Well, you know, it doesn't, it
doesn't have to be
28
00:01:30,191 --> 00:01:33,258
a great guitar for someone to have
a an amazing relationship with it.
29
00:01:33,260 --> 00:01:34,594
- Do you know what I mean?
- I guess, yeah.
30
00:01:34,595 --> 00:01:37,996
So given that it was not ever
an expensive guitar
31
00:01:37,998 --> 00:01:41,100
though it's aged okay.
Uh, it's not..
32
00:01:41,102 --> 00:01:44,269
It's a niche market, you know? I mean,
I have to find a buyer for this guitar.
33
00:01:44,271 --> 00:01:45,804
- Mm-hmm.
- What do you got in here?
34
00:01:45,806 --> 00:01:48,006
- I have some brand-new boots.
- Oh. Actually..
35
00:01:48,008 --> 00:01:51,577
- From.. Made, hand-made in Mexico.
- Boots in the boot-box.
36
00:01:51,579 --> 00:01:53,079
Yeah. They're like.. I think they're
lizard skin or something. Yeah.
37
00:01:53,080 --> 00:01:54,347
These are nice.
That's a good brand.
38
00:01:54,348 --> 00:01:58,283
Yeah. Yeah. Oh! Nope.
Not quite brand new. Huh?
39
00:01:58,285 --> 00:01:59,418
I tried 'em on.
40
00:02:01,722 --> 00:02:06,558
- Hey.
- Ah-a-hah!
41
00:02:06,560 --> 00:02:10,195
Hey.
Hey. Hey!
42
00:02:10,197 --> 00:02:13,465
Oh. Yeah. Oh, shit!
Just.. I was..
43
00:02:13,467 --> 00:02:15,033
- I got a customer.
- Yeah.
44
00:02:15,035 --> 00:02:17,437
I mean, I mean, I know you got
the earphones in, but you know,
45
00:02:17,438 --> 00:02:21,440
your mouth still makes
the noises.
46
00:02:21,442 --> 00:02:23,108
- Sorry. I'm sorry.
- That's..
47
00:02:23,110 --> 00:02:26,979
He's got a problem.
Okay. So..
48
00:02:26,981 --> 00:02:30,616
I can give you, let's say..
49
00:02:30,618 --> 00:02:34,453
How about a 100 bucks
for both of 'em?
50
00:02:34,455 --> 00:02:36,289
- It's a good price. We're the, we're..
- Yeah?
51
00:02:36,290 --> 00:02:38,791
You're gonna try to sell this by yourself?
What are you gonna do with these boots?
52
00:02:38,792 --> 00:02:41,161
- Yeah.
- They, they.. I mean, they're nice, but they were used.
53
00:02:41,162 --> 00:02:42,895
- You need the money, right?
- Yeah. Yeah.
54
00:02:42,897 --> 00:02:45,130
- What do you say?
- Okay. Yeah. I mean..
55
00:02:45,132 --> 00:02:48,867
Yeah. There you go. Hundred dollars richer.
Hold on. Let's just do our paperwork.
56
00:02:48,869 --> 00:02:52,472
Can you give me your driver's license? I'll give
it to the kid to see if he can do some work.
57
00:02:52,473 --> 00:02:54,907
Yeah. Sure.
58
00:02:54,909 --> 00:02:56,742
Thank you. Hey.
59
00:02:56,744 --> 00:02:57,809
Oh.
60
00:03:02,616 --> 00:03:04,550
You just sign that top X here?
61
00:03:04,552 --> 00:03:05,617
Mm-hmm.
62
00:03:10,124 --> 00:03:11,423
You're not screwing me?
63
00:03:11,425 --> 00:03:12,658
- I'm not screwing you.
- Okay.
64
00:03:12,660 --> 00:03:13,725
- Ben.
- I trust you.
65
00:03:13,727 --> 00:03:15,061
- Take care, man.
- Alright, thanks.
66
00:03:15,062 --> 00:03:17,462
- Good doing business.
- Yeah. Yeah, yeah. You, too.
67
00:03:19,767 --> 00:03:20,766
- Hey.
- Appreciate it.
68
00:03:20,768 --> 00:03:21,767
Yeah. Yeah. You got it.
69
00:03:21,769 --> 00:03:23,435
Thanks.
70
00:03:23,437 --> 00:03:24,469
Mel.
71
00:03:24,471 --> 00:03:25,737
There he is. What's up, Jimmy?
72
00:03:25,739 --> 00:03:27,706
Nothin' much, man.
Unsweet, just like you like.
73
00:03:27,708 --> 00:03:30,943
Thank you, buddy. So who's watching the
store? You just leave it open over there?
74
00:03:30,945 --> 00:03:33,445
Oh, man. Of course, I did.
Left the register open, too.
75
00:03:33,447 --> 00:03:36,048
Let it air out. That's what you
do when you pay your insurance.
76
00:03:36,050 --> 00:03:38,250
- Yeah.
- You mind if I charge this thing up, man?
77
00:03:38,252 --> 00:03:39,718
Sure, man. Hold on.
Right here.
78
00:03:39,720 --> 00:03:41,086
Awkwardly-placed plug.
79
00:03:41,088 --> 00:03:43,155
Almost ended up
with Southern-fried iPhone.
80
00:03:43,157 --> 00:03:45,424
- You know you don't want that.
- Nah.
81
00:03:45,426 --> 00:03:46,892
Look at this thing.
82
00:03:46,894 --> 00:03:49,228
It's old and was never a good
guitar,
83
00:03:49,230 --> 00:03:52,531
but now, it's a, it's an antique
amazing guitar.
84
00:03:55,069 --> 00:03:56,568
Ugh!
85
00:03:56,570 --> 00:03:59,104
Ugh! That, uh.. You gotta be..
86
00:03:59,106 --> 00:04:01,773
All day. All day.
I get this, man.
87
00:04:01,775 --> 00:04:04,009
How do I get a job like that?
88
00:04:04,011 --> 00:04:05,511
You might have it.
You need a job like that?
89
00:04:05,512 --> 00:04:07,279
- Heh-heh-heh.
- You want it?
90
00:04:07,281 --> 00:04:08,748
Let me, Le... let me see what's
left in the register.
91
00:04:08,749 --> 00:04:10,983
- Okay.
- I'm gonna leave this here.
92
00:04:10,985 --> 00:04:12,518
Okay, man. How much I owe you
for the tea?
93
00:04:12,519 --> 00:04:14,354
- Ah, just put it on my tab.
- Alright. Alright.
94
00:04:14,355 --> 00:04:15,922
You know I got my eye on that
bugle in the back.
95
00:04:15,923 --> 00:04:18,023
Oh, yeah. That bugle's got your
name on it, buddy.
96
00:04:18,025 --> 00:04:19,024
Thanks.
97
00:04:19,026 --> 00:04:21,760
Oh, hey. Uh..
98
00:04:21,762 --> 00:04:24,730
Hey, Mel, you, um, you want me to
take that stuff back to holding?
99
00:04:24,732 --> 00:04:25,798
- You mean this stuff?
- Yeah.
100
00:04:25,799 --> 00:04:27,599
No, I got it, apparently.
101
00:04:27,601 --> 00:04:30,168
Alright. I'll just.. I'll fill
out the paperwork.
102
00:04:30,170 --> 00:04:31,738
Yeah, why don't you fill out
the paperwork?
103
00:04:31,739 --> 00:04:33,238
Okay.
104
00:04:33,240 --> 00:04:36,508
Is that boots and a guitar.
105
00:04:36,510 --> 00:04:38,277
What kind of guitar is it?
106
00:04:40,648 --> 00:04:41,747
Okay.
107
00:05:05,639 --> 00:05:07,673
- Somebody there?
- I know.
108
00:05:07,675 --> 00:05:10,242
Is the door locked?
109
00:05:10,244 --> 00:05:12,511
Oh.
110
00:05:12,513 --> 00:05:14,513
- Hello?
- Hello?
111
00:05:14,515 --> 00:05:16,381
Hello.
112
00:05:20,087 --> 00:05:22,220
It looks exactly the same.
113
00:05:24,758 --> 00:05:27,693
Oh!
114
00:05:27,695 --> 00:05:29,261
- Uh..
- Hi, guy.
115
00:05:29,263 --> 00:05:31,963
That's my papa, Joe.
Next to my daddy.
116
00:05:31,965 --> 00:05:34,633
- They look like twins.
- No way!
117
00:05:34,635 --> 00:05:36,068
- What?
- He said he quit.
118
00:05:36,070 --> 00:05:37,536
Ew! Is that gum?
119
00:05:37,538 --> 00:05:39,705
- Well, yeah. That's his signature move.
- Hm.
120
00:05:39,707 --> 00:05:41,940
We used to go out to
restaurants, he'd order a meal
121
00:05:41,942 --> 00:05:44,609
he'd take it out and put it
right on the plate.
122
00:05:44,611 --> 00:05:47,479
And then he'd eat his meal
and then put it right back in.
123
00:05:47,481 --> 00:05:48,480
Look how..
Cute you are!
124
00:05:48,482 --> 00:05:49,948
Oh, I'm so proud of you.
125
00:05:49,950 --> 00:05:51,183
Aww..
126
00:05:51,185 --> 00:05:53,885
Oh, that was at my Aunt
Dee-dee's ranch.
127
00:05:53,887 --> 00:05:56,221
Mm-hmm. Sweetie,
see why we gotta..
128
00:05:56,223 --> 00:05:59,658
- I know.
- Look how cute she is.
129
00:05:59,660 --> 00:06:03,328
Isn't it weird seeing some of
this stuff?
130
00:06:03,330 --> 00:06:06,798
It's like, feels like a dream.
131
00:06:06,800 --> 00:06:09,801
I should've visited more.
132
00:06:09,803 --> 00:06:11,670
- Why didn't I do that?
- I don't know.
133
00:06:11,672 --> 00:06:13,171
Well, what can you do?
134
00:06:14,908 --> 00:06:16,842
You hungry?
135
00:06:16,844 --> 00:06:18,777
I'm scared to look in there. Oh.
136
00:06:18,779 --> 00:06:21,346
Oh, my God!
137
00:06:21,348 --> 00:06:22,781
Hello.
138
00:06:22,783 --> 00:06:24,716
Hello?
139
00:06:24,718 --> 00:06:25,917
- Hey. Hi.
- Hello.
140
00:06:25,919 --> 00:06:28,687
Huh! Hi.
141
00:06:28,689 --> 00:06:29,988
- Hi.
- Sorry.
142
00:06:29,990 --> 00:06:31,423
- Sorry.
- Hi there.
143
00:06:31,425 --> 00:06:33,426
- We didn't mean to scare you.
- Oh, it's okay. That's alright.
144
00:06:33,427 --> 00:06:37,162
Ahem. Well, um, you must be Mr.
Everly's, uh, granddaughter.
145
00:06:37,164 --> 00:06:40,465
- That I am.
- Well, hi there. My name is Phyllis.
146
00:06:40,467 --> 00:06:43,101
- Hi.
- We've got a couple of details we could go over.
147
00:06:43,103 --> 00:06:47,239
So why don't y'all just take a seat at the
table and we'll get right down to it. Okay?
148
00:06:47,241 --> 00:06:50,809
- Alright.
- Uh-huh. I'll be right in there.
149
00:07:15,803 --> 00:07:17,335
Hey, Nathaniel.
150
00:07:17,337 --> 00:07:18,537
Oh, hey, Deirdre.
151
00:07:18,539 --> 00:07:19,805
How are you doin'?
152
00:07:19,807 --> 00:07:21,239
Good. How are you?
153
00:07:21,241 --> 00:07:22,307
Good. Good.
154
00:07:22,309 --> 00:07:24,910
- Ugh!
- Is Mel around?
155
00:07:24,912 --> 00:07:27,780
Yeah. No. He's just in the back. He's,
he's putting some stuff in holding.
156
00:07:27,781 --> 00:07:30,148
Okay, cool. Cool.
157
00:07:30,150 --> 00:07:31,216
You look good.
158
00:07:31,218 --> 00:07:32,951
Well, thanks.
159
00:07:32,953 --> 00:07:34,986
Hey,
you still makin' those poems?
160
00:07:34,988 --> 00:07:38,790
Oh, yeah. It's kind of what
keeps me going, you know?
161
00:07:38,792 --> 00:07:40,826
Well, can I hear one?
162
00:07:40,828 --> 00:07:41,993
- You wanna hear one?
- Yeah.
163
00:07:41,995 --> 00:07:44,596
That is so sweet.
164
00:07:44,598 --> 00:07:46,833
Um, well, I have the book with me.
I always have it with me. So..
165
00:07:46,834 --> 00:07:48,033
- Yeah?
- Yeah.
166
00:07:48,035 --> 00:07:50,202
Let me see
what I can dig up here.
167
00:07:52,573 --> 00:07:55,774
No. No, no. Not that one.
168
00:07:55,776 --> 00:07:59,344
Ooh. I hate all these.
Why don't I just write you one?
169
00:07:59,346 --> 00:08:00,412
- Okay. Yeah.
- Okay.
170
00:08:00,414 --> 00:08:02,581
That sounds good.
171
00:08:02,583 --> 00:08:06,618
I just need to talk to him
for a second. Quick second.
172
00:08:06,620 --> 00:08:08,053
Yeah.
173
00:08:08,055 --> 00:08:09,155
It's really good to see you,
though.
174
00:08:09,156 --> 00:08:10,655
It's really good to see you,
too.
175
00:08:11,692 --> 00:08:14,025
Can't believe it's, uh,
been so long.
176
00:08:14,027 --> 00:08:15,594
You know?
177
00:08:17,197 --> 00:08:20,298
Wow! Nice boots.
178
00:08:20,300 --> 00:08:21,766
It's new?
179
00:08:28,008 --> 00:08:32,644
Those the ones that guy just
came, uh, came in with?
180
00:08:44,358 --> 00:08:49,294
She's just writing me a poem.
So..
181
00:08:49,296 --> 00:08:50,829
Okay.
182
00:09:05,646 --> 00:09:06,745
Gotta sign it.
183
00:09:09,783 --> 00:09:11,583
- There you go.
- Thank you.
184
00:09:16,423 --> 00:09:19,691
So, you owe me dinner.
185
00:09:19,693 --> 00:09:22,762
When are you gonna come over and cook
for me? Have you ever had his guacamole?
186
00:09:22,763 --> 00:09:24,229
- Nope.
- It is amazing.
187
00:09:24,231 --> 00:09:26,464
He's still got a little New
Mexico in him.
188
00:09:28,302 --> 00:09:30,535
I don't think that'd be a very
good idea.
189
00:09:34,608 --> 00:09:36,575
Fair enough.
190
00:09:36,577 --> 00:09:38,377
I'm not letting you off the
hook, though, that easy.
191
00:09:38,378 --> 00:09:41,246
I'm gonna keep trying 'cause you
do owe me that fuckin' dinner.
192
00:09:43,383 --> 00:09:46,084
What, what's goin' on, Dee?
193
00:09:46,086 --> 00:09:47,652
Um..
194
00:09:53,527 --> 00:09:55,327
Stuck on there.
195
00:10:02,469 --> 00:10:04,469
Really?
196
00:10:04,471 --> 00:10:07,372
It's, uh..
Uh, it's not for keeps.
197
00:10:07,374 --> 00:10:09,541
You can't keep it.
198
00:10:09,543 --> 00:10:12,377
This ring, though?
199
00:10:12,379 --> 00:10:14,312
What else do I have?
200
00:10:14,314 --> 00:10:16,514
It's all I have, and, uh,
I know you'll keep it safe.
201
00:10:16,516 --> 00:10:18,383
I'm just.. It's just collateral.
202
00:10:18,385 --> 00:10:23,221
I'm gonna come back for it with the
interest and everything. Every last penny.
203
00:10:23,223 --> 00:10:25,791
You know I'm good for it. I mean,
I'm, I swear to God, I'm good for it.
204
00:10:25,792 --> 00:10:28,793
You know I am because I fuckin' love
this ring. You know how much I love it.
205
00:10:28,795 --> 00:10:31,129
Can't doubt.
206
00:10:32,232 --> 00:10:34,099
You're not good for it.
207
00:10:39,873 --> 00:10:41,473
I am, and here's why.
208
00:10:41,475 --> 00:10:44,442
Because I have a job,
I don't know if you heard.
209
00:10:44,444 --> 00:10:47,746
I got a job that is,
uh, going great.
210
00:10:47,748 --> 00:10:50,248
They like me there, a lot.
211
00:10:50,250 --> 00:10:53,718
Um, they actually like..
212
00:10:53,720 --> 00:10:55,320
You know, they..
213
00:11:00,360 --> 00:11:05,630
They give me a chance, and, uh,
they're really nice to me, and..
214
00:11:05,632 --> 00:11:08,800
I'm doing good there.
215
00:11:08,802 --> 00:11:11,736
My fuckin' car broke down, I can't
get there, uh, unless I fix my car.
216
00:11:11,738 --> 00:11:14,406
I don't have any money and so I
just, I just need a fuckin' loan.
217
00:11:14,408 --> 00:11:17,208
Could you just give me a loan?
Could you just loan me some fuckin'..
218
00:11:17,210 --> 00:11:22,447
Do you know how hard it is for me to
come in here and ask you for this?
219
00:11:22,449 --> 00:11:25,383
Look, I, I'm not the Salvation
Army, you know?
220
00:11:25,385 --> 00:11:27,619
I can't.. I'm d..
221
00:11:27,621 --> 00:11:31,222
You know.. It's not charity,
I can't do it.
222
00:11:31,224 --> 00:11:32,924
Can't do it.
223
00:11:37,931 --> 00:11:39,164
Not this time, Dee.
224
00:11:39,166 --> 00:11:42,067
It's not,
it's not what you think.
225
00:11:42,069 --> 00:11:43,535
It's not what you think.
226
00:11:43,537 --> 00:11:47,639
- Isn't it?
- No.
227
00:11:47,641 --> 00:11:50,209
I know you have no reason to believe
me, but it's not what you think.
228
00:11:50,210 --> 00:11:51,810
Okay.
229
00:11:58,585 --> 00:12:01,186
Uh, you know..
230
00:12:01,188 --> 00:12:03,755
I got no one to blame but
myself. I nailed that door shut.
231
00:12:03,757 --> 00:12:07,025
I know. I did. Um..
232
00:12:07,027 --> 00:12:11,629
And I know it's stupid
that I came in here at all.
233
00:12:11,631 --> 00:12:16,468
What the fuck was I thinking?
Such a fuckin' idiot.
234
00:12:16,470 --> 00:12:18,303
Um, it was really good to see
you.
235
00:12:18,305 --> 00:12:21,106
- You, too.
- Seriously.
236
00:12:21,108 --> 00:12:23,742
Enjoy your, uh, poem.
237
00:12:23,744 --> 00:12:25,243
Thank you.
238
00:12:25,245 --> 00:12:28,980
And.. I'm sorry.
239
00:12:42,429 --> 00:12:44,229
Goddammit.
240
00:12:46,399 --> 00:12:49,367
Okay. Well..
241
00:12:49,369 --> 00:12:52,871
Like I said in the kitchen,
we've got a couple of things to discuss.
242
00:12:52,873 --> 00:12:54,672
- How's the roof?
- Yeah.
243
00:12:54,674 --> 00:12:56,674
I, I think it's fine.
244
00:12:56,676 --> 00:12:57,776
- Oh, good.
- That's good.
245
00:12:57,778 --> 00:12:59,711
'Cause I was gonna say,
if it is not,
246
00:12:59,713 --> 00:13:01,179
do people metal-seam roofs here
247
00:13:01,181 --> 00:13:03,915
or is that like a lightning rod?
248
00:13:03,917 --> 00:13:06,017
What about the plumbing?
Is it original?
249
00:13:06,019 --> 00:13:08,553
Um.. I actual.. I don't
250
00:13:08,555 --> 00:13:11,856
I don't know about the plumbing,
but, um..
251
00:13:11,858 --> 00:13:14,859
I'm sorry. Did, did you think
that you were getting the house?
252
00:13:17,631 --> 00:13:19,464
- Are we, are we not?
- No?
253
00:13:19,466 --> 00:13:24,002
Oh, I assumed that you knew that
there was a reverse mortgage
254
00:13:24,004 --> 00:13:29,073
put down on the house to help take care
of Mr. Everly in his waning years, so..
255
00:13:29,075 --> 00:13:30,909
No.
256
00:13:30,911 --> 00:13:36,114
The house belongs to the bank
now. Yeah.
257
00:13:36,116 --> 00:13:39,384
- Do we get it back from the bank?
- Um, wait.
258
00:13:39,386 --> 00:13:41,186
- So there's a reverse mortgage.
- Yes.
259
00:13:41,188 --> 00:13:45,023
Now, does that mean if we sell
it and we just take a hit?
260
00:13:45,025 --> 00:13:46,791
- Yeah, how about takin' a hit?
- No.
261
00:13:46,793 --> 00:13:49,394
Unfortunately, it, it does
belong to the bank now.
262
00:13:52,265 --> 00:13:55,366
I understand. It's, it's a lot
of news, but, um,
263
00:13:55,368 --> 00:13:58,937
I do think that you will be really
pleased with what you were left.
264
00:13:58,939 --> 00:13:59,938
- Oh.
- Okay?
265
00:13:59,940 --> 00:14:01,873
Alright. Silver lining.
266
00:14:01,875 --> 00:14:06,311
Ahem. So this was really
important to Mr. Everly.
267
00:14:06,313 --> 00:14:09,013
It was the one thing he said he
didn't want to leave the family.
268
00:14:09,015 --> 00:14:11,282
So here you go.
269
00:14:13,353 --> 00:14:15,220
What is it?
270
00:14:15,222 --> 00:14:17,155
It's a sword.
271
00:14:19,392 --> 00:14:21,226
What kind of sword?
272
00:14:21,228 --> 00:14:23,261
An antique one.
273
00:14:23,263 --> 00:14:26,531
Congratulations!
274
00:14:26,533 --> 00:14:29,033
- Thank you so much.
- Yes.
275
00:14:29,035 --> 00:14:32,270
He did also, specifically in
relation to the sword,
276
00:14:32,272 --> 00:14:34,706
he's left you this, and, um..
277
00:14:34,708 --> 00:14:38,042
It looks like a personal letter
as well.
278
00:14:38,044 --> 00:14:41,779
Um, I did wanna let you know
that, uh, the bank's not closing
279
00:14:41,781 --> 00:14:43,414
on the house for at least
another week.
280
00:14:43,416 --> 00:14:46,417
So if you need somewhere to stay,
you're welcome to stay here,
281
00:14:46,419 --> 00:14:51,022
although there.. The, the
bedroom smells a little funny.
282
00:14:51,024 --> 00:14:53,524
Okay. I'll get out of your way.
Okay?
283
00:14:53,526 --> 00:14:54,559
- Alright.
- Alright.
284
00:14:54,561 --> 00:14:55,560
- Thank you, Phyllis.
- Of course.
285
00:14:55,562 --> 00:14:57,962
- Yeah.
- Buh-bye.
286
00:14:57,964 --> 00:14:59,397
Thank you. You're very..
287
00:14:59,399 --> 00:15:00,932
I.. We appreciate it.
We appreciate it.
288
00:15:00,934 --> 00:15:02,700
- No problem.
- We appreciate it.
289
00:15:02,702 --> 00:15:04,602
- Bye!
- Thank you.
290
00:15:08,975 --> 00:15:12,577
I am so sorry. I know this
wasn't what you were hoping for.
291
00:15:16,316 --> 00:15:17,982
I mean..
292
00:15:22,055 --> 00:15:26,991
Oh, my goodness!
I remember this old thing.
293
00:15:26,993 --> 00:15:30,328
He used to bring it out at
Christmas time and, um
294
00:15:30,330 --> 00:15:32,330
on birthdays, special occasions.
295
00:15:32,332 --> 00:15:33,731
Mm-hmm.
296
00:15:38,972 --> 00:15:40,638
I just think
it's really screwed up.
297
00:15:40,640 --> 00:15:43,808
It's, like, what is wrong
with our society?
298
00:15:43,810 --> 00:15:46,010
He worked himself to the bone
his whole life.
299
00:15:46,012 --> 00:15:50,715
But he had to leverage every single thing
he owned to see him through his old age?
300
00:15:50,717 --> 00:15:55,520
And then he can't leave you anything,
except this, probably, useless old..
301
00:15:55,522 --> 00:15:58,656
What? What are you reading?
What's it say?
302
00:15:58,658 --> 00:16:00,591
You tell me.
303
00:16:03,029 --> 00:16:05,163
Mm-mm-mm-mm.
304
00:16:06,466 --> 00:16:09,000
Okay. Okay.
305
00:16:10,570 --> 00:16:12,770
- Okay.
- Keep goin'.
306
00:16:12,772 --> 00:16:15,773
He's very clearly a little..
307
00:16:15,775 --> 00:16:18,910
- Was he?
- Demented? Yeah. Very.
308
00:16:20,981 --> 00:16:25,016
What is this that he's..
Why is he saying Sherman?
309
00:16:25,018 --> 00:16:27,652
And then on the next page
it says Sheridan.
310
00:16:29,422 --> 00:16:30,855
Chickabaaga.
311
00:16:30,857 --> 00:16:32,124
But then here it says Chickaboo.
312
00:16:32,125 --> 00:16:33,558
Yeah.
313
00:16:35,996 --> 00:16:38,396
This is not saying what I think
it's saying.
314
00:16:38,398 --> 00:16:40,131
Yeah. It's bad.
315
00:16:50,377 --> 00:16:52,810
Oh, my God!
316
00:16:52,812 --> 00:16:57,048
Oh. Honey,
I have the heebies. I..
317
00:16:57,050 --> 00:16:59,150
I don't want anything to do
with this.
318
00:17:13,266 --> 00:17:15,566
That's Charley Patton.
319
00:17:15,568 --> 00:17:18,302
Charley Patton was a,
uh, a blues man.
320
00:17:18,304 --> 00:17:20,104
One of the originals.
Delta blues.
321
00:17:20,106 --> 00:17:23,374
Actually, the guy. Maybe you've
heard of Robert Johnson?
322
00:17:23,376 --> 00:17:27,912
'Cause I think Charley Patton actually
taught Robert Johnson how to play guitar.
323
00:17:27,914 --> 00:17:31,149
And he was part-Indian
actually, American Indian.
324
00:17:31,151 --> 00:17:34,519
- I'm just nervous.
- Cherokee or, uh Choctaw. I just learned..
325
00:17:34,521 --> 00:17:37,288
I just feel like, the story,
it was so crazy.
326
00:17:37,290 --> 00:17:39,323
I can't remember the right
details.
327
00:17:39,325 --> 00:17:41,826
Confidence. Just got to be in
here with confidence, alright?
328
00:17:41,828 --> 00:17:44,929
I don't think I can sell that
one. I just decided that.
329
00:17:44,931 --> 00:17:46,264
- Oh.
- There's other ones.
330
00:17:46,266 --> 00:17:48,766
I... I, I like that one.
I.. Maybe I'll sell it.
331
00:17:48,768 --> 00:17:50,168
I don't know.
332
00:17:50,170 --> 00:17:51,602
We're just gonna get a price.
333
00:17:51,604 --> 00:17:56,474
- Have a good day.
- You have a good day, too.
334
00:17:56,476 --> 00:17:58,676
How are you, ladies?
335
00:17:58,678 --> 00:18:00,545
What do you got?
336
00:18:00,547 --> 00:18:02,346
Uh, we're lookin'
to sell this item.
337
00:18:03,716 --> 00:18:05,450
Well, that's interesting seal.
338
00:18:05,452 --> 00:18:08,019
I don't think I've ever seen
that before. What is it? A sword?
339
00:18:08,021 --> 00:18:09,921
- That's right.
- Can I look at it?
340
00:18:09,923 --> 00:18:12,356
Yeah, just be careful.
341
00:18:12,358 --> 00:18:14,425
It's very fragile.
342
00:18:14,427 --> 00:18:16,861
Mm-hmm. Oh, yeah.
343
00:18:16,863 --> 00:18:20,631
Haven't seen one of these in a
while. Civil War period.
344
00:18:20,633 --> 00:18:21,966
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
345
00:18:21,968 --> 00:18:24,735
Can I take a look at it
underneath the glass?
346
00:18:24,737 --> 00:18:26,404
Uh, sure.
347
00:18:31,244 --> 00:18:34,345
Oh! This kitty cat.
348
00:18:34,347 --> 00:18:35,546
Is this is a cream pitcher?
349
00:18:35,548 --> 00:18:40,284
Uh.. Yeah.
Yeah, cream pitcher.
350
00:18:40,286 --> 00:18:42,086
- 'Cause a cat always wants milk.
- Scabbard.
351
00:18:42,088 --> 00:18:44,355
- So it's kind of..
- I know. That's right.
352
00:18:45,592 --> 00:18:47,458
Okay, I'm gonna take it out.
353
00:18:51,898 --> 00:18:53,331
It's in very good shape.
354
00:18:53,333 --> 00:18:55,466
Mm-hmm.
355
00:18:55,468 --> 00:18:58,903
Seems like the real deal.
356
00:18:58,905 --> 00:19:03,241
And it's a Union sword which I
don't see around here much.
357
00:19:03,243 --> 00:19:05,743
Mostly Confederate swords.
358
00:19:07,080 --> 00:19:10,715
Okay. Well, I can give you..
359
00:19:12,218 --> 00:19:13,384
Hm.
360
00:19:15,488 --> 00:19:20,291
How about 400 in cash
for this sword today?
361
00:19:20,293 --> 00:19:21,460
That's a.. No, that's a
reasonable offer.
362
00:19:21,461 --> 00:19:23,661
That's a nice, that's a nice
first, uh, toss.
363
00:19:23,663 --> 00:19:25,296
- I can see why you would do that.
- Uh..
364
00:19:25,298 --> 00:19:27,766
- Only because you don't know the story behind it.
- That's right.
365
00:19:27,767 --> 00:19:31,102
Well, I, I've seen this type of
sword a bit before.
366
00:19:31,104 --> 00:19:34,572
I think it's a good price,
you know, with or without story.
367
00:19:34,574 --> 00:19:36,807
- Mm-hmm.
- Think you're gonna wanna hear this.
368
00:19:36,809 --> 00:19:38,276
You're gonna wanna hear this
story.
369
00:19:38,278 --> 00:19:41,112
- Okay. I'm all ears.
- Right.
370
00:19:41,114 --> 00:19:42,113
- Okay.
- Tell him the story.
371
00:19:42,115 --> 00:19:43,147
Uh, you're correct.
372
00:19:43,149 --> 00:19:44,515
This is a Union sword.
373
00:19:44,517 --> 00:19:46,551
This was given to my great-great
374
00:19:46,553 --> 00:19:49,787
great-great-grandpappy
375
00:19:49,789 --> 00:19:52,456
who was a field marshal
in the Confederate Army.
376
00:19:52,458 --> 00:19:57,295
- Yeah.
- And this was surrendered to him by General Sherman.
377
00:19:57,297 --> 00:20:00,498
- Sheridan.
- Sheridan.
378
00:20:00,500 --> 00:20:04,302
It was surrendered to him
by a Union general? I..
379
00:20:04,304 --> 00:20:07,505
- Mm-hmm.
- What battle are we talking about here?
380
00:20:07,507 --> 00:20:10,241
This battle?
Oh. It's Chickabauga.
381
00:20:10,243 --> 00:20:11,342
Chickabaaga?
382
00:20:11,344 --> 00:20:14,178
Chickabauga.
383
00:20:14,180 --> 00:20:15,479
- I don't..
- Oh.
384
00:20:15,481 --> 00:20:16,949
- I don't think that battle..
- Not familiar with it?
385
00:20:16,950 --> 00:20:18,049
I don't think it happened.
386
00:20:18,051 --> 00:20:19,517
- Well, it happened.
- Okay.
387
00:20:19,519 --> 00:20:22,053
I assure you, 30,000 men lost
their lives that day.
388
00:20:22,055 --> 00:20:23,654
- Wow!
- Mm-hmm.
389
00:20:23,656 --> 00:20:26,124
- You probably haven't heard of it 'cause it's buried.
- Mm-hmm.
390
00:20:26,125 --> 00:20:28,025
- Buried?
- It's not in history books.
391
00:20:28,027 --> 00:20:30,261
- Mm-hmm.
- Hey, what do you mean buried?
392
00:20:30,263 --> 00:20:33,998
It is buried from the history
books..
393
00:20:34,000 --> 00:20:35,066
Yeah.
394
00:20:35,068 --> 00:20:38,502
...by... deep state.
395
00:20:40,340 --> 00:20:41,505
- Yeah.
- Okay.
396
00:20:41,507 --> 00:20:43,541
- Because of deep state.
- She's saying it's..
397
00:20:43,543 --> 00:20:45,176
- Deep state?
- Deep state. Yeah.
398
00:20:45,178 --> 00:20:46,944
Shadow government.
399
00:20:46,946 --> 00:20:48,814
Oh, that was the original name?
Shadow government?
400
00:20:48,815 --> 00:20:50,414
Okay, what you're looking at..
401
00:20:50,416 --> 00:20:52,917
- Yes.
- ...is a genuine relic.
402
00:20:52,919 --> 00:20:55,820
- Is it?
- A very valuable piece of evidence..
403
00:20:55,822 --> 00:20:57,321
Mm-hmm.
404
00:20:57,323 --> 00:21:00,191
...that supports
the actual truth,
405
00:21:00,193 --> 00:21:04,795
which is, the South won the war.
406
00:21:06,733 --> 00:21:08,833
- Okay. The South won the war?
- That's right.
407
00:21:11,037 --> 00:21:13,704
- Show him the documentation.
- Yeah.
408
00:21:13,706 --> 00:21:15,673
There.. Here.
409
00:21:15,675 --> 00:21:18,175
Have you told anybody else this?
410
00:21:18,177 --> 00:21:21,513
This is something you wanna keep under your hat
till you're ready to not keep it under your hat.
411
00:21:21,514 --> 00:21:23,114
It seems like pretty big news.
412
00:21:23,116 --> 00:21:26,017
This is a certificate of authenticity.
Can you read what that says?
413
00:21:26,019 --> 00:21:28,919
Yeah. The Order of Invictusians.
414
00:21:28,921 --> 00:21:30,187
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
415
00:21:30,189 --> 00:21:34,492
- Truth, truth, truthers.
- The bearers of truth.
416
00:21:34,494 --> 00:21:37,695
"In his elected authority as
keeper of truth does hereby
417
00:21:37,697 --> 00:21:40,965
"vouch safe and authorize
legitimate authenticity, uh,
418
00:21:40,967 --> 00:21:44,735
and voracity of the Union officers
sword.." I, I don't know what this is..
419
00:21:44,737 --> 00:21:47,705
- Read what year that is, please.
- I see the date, it says 1881.
420
00:21:47,707 --> 00:21:50,875
- But I... I mean, it could say today, and I... I don't..
- Can you..
421
00:21:50,877 --> 00:21:52,943
- Careful. Just careful.
- Alright.
422
00:21:52,945 --> 00:21:53,979
- Alright.
- Great. So that's that.
423
00:21:53,980 --> 00:21:56,814
- So.. That's that.
- Mm-hmm.
424
00:21:56,816 --> 00:21:58,083
Alright, are you sure he's ready
for this?
425
00:21:58,084 --> 00:22:00,251
Listen.. This is gonna blow
your mind..
426
00:22:00,253 --> 00:22:01,652
Bam!
427
00:22:01,654 --> 00:22:03,888
Bam?
428
00:22:03,890 --> 00:22:06,490
This drawing right here is
basically a photograph of the time.
429
00:22:06,492 --> 00:22:08,092
I know it's a drawing.
430
00:22:08,094 --> 00:22:09,927
- This is General McClellan..
- Mm-hmm.
431
00:22:09,929 --> 00:22:13,464
...surrendering to General Lee.
432
00:22:13,466 --> 00:22:16,667
Right, but I, I mean,
it doesn't mean anything.
433
00:22:16,669 --> 00:22:19,503
- Well..
- How does this not mean anything? How's this not proof?
434
00:22:19,505 --> 00:22:22,306
- Proof of the South winning the war?
- Correct.
435
00:22:22,308 --> 00:22:24,075
- I mean..
- This drawing?
436
00:22:24,077 --> 00:22:26,311
I mean, who's gonna wake up in the
morning and say I'm gonna draw a lie?
437
00:22:26,312 --> 00:22:28,145
- Yeah.
- Okay. Great.
438
00:22:28,147 --> 00:22:32,383
So the South won the war,
and these documents prove it.
439
00:22:32,385 --> 00:22:36,954
And, uh, this is a sword that
was part of that story.
440
00:22:36,956 --> 00:22:38,656
- The whole package?
- Mm-hmm.
441
00:22:38,658 --> 00:22:41,425
- Whole package.
- Now that you know..
442
00:22:41,427 --> 00:22:44,895
- Four-hundred dollars.
- Wait, what?
443
00:22:44,897 --> 00:22:46,298
What do you.. I mean, what were
you expecting really? This, I..
444
00:22:46,299 --> 00:22:48,300
I mean, I don't.. We don't, we
don't, we don't need this.
445
00:22:48,301 --> 00:22:50,167
Uh, it's hard to believe that..
446
00:22:50,169 --> 00:22:52,237
The truth. It's hard for people
to swallow the truth.
447
00:22:52,238 --> 00:22:53,638
- It is. It's hard. Look..
- You're..
448
00:22:53,639 --> 00:22:55,840
You're saying that the South won
the Civil War, correct?
449
00:22:55,842 --> 00:22:56,907
- Yeah.
- Yeah.
450
00:22:56,909 --> 00:22:58,943
- Alright.
- Have a great day.
451
00:22:58,945 --> 00:23:00,578
Thank you.
452
00:23:02,615 --> 00:23:04,448
You know what?
453
00:23:11,157 --> 00:23:12,590
- My name is Mary.
- Mm-hmm.
454
00:23:12,592 --> 00:23:15,960
When you come to your senses,
that's how you reach me.
455
00:23:15,962 --> 00:23:18,028
Thank you. I'm Mel.
456
00:23:20,333 --> 00:23:24,168
- I should.
- Mm? Where are you goin'?
457
00:23:24,170 --> 00:23:25,303
Is this cream pitcher true
to tag?
458
00:23:25,304 --> 00:23:27,505
- True to what?
- Is it $15?
459
00:23:27,507 --> 00:23:29,707
Yes.
460
00:23:29,709 --> 00:23:31,175
I'm Cynthia.
461
00:23:31,177 --> 00:23:34,145
I'm Nathaniel,
if you come back in.
462
00:23:34,147 --> 00:23:35,946
- What?
- You gotta offer 5.
463
00:23:35,948 --> 00:23:39,383
He says 12, you say 7,
then you end up on 8.
464
00:23:39,385 --> 00:23:40,584
I didn't know..
465
00:23:40,586 --> 00:23:43,888
No, when you're buying..
Come on, come on.
466
00:23:43,890 --> 00:23:47,725
Sorry. I didn't know.
467
00:23:47,727 --> 00:23:49,727
What was that bullshit? Wow!
468
00:23:49,729 --> 00:23:53,731
You think I was born yesterday? I mean,
what kinda, what kind of scam was that?
469
00:23:53,733 --> 00:23:56,133
- Uh, uh..
- I mean, who'd they think they were talking to?
470
00:23:56,135 --> 00:24:00,104
A fuckin' idiot? I don't know.
Maybe they really believe that shit.
471
00:24:00,106 --> 00:24:01,640
I mean, you know what the
problem with it is?
472
00:24:01,641 --> 00:24:03,674
Here's the problem
with believing bullshit
473
00:24:03,676 --> 00:24:06,477
is that eventually it'll erode
away the real truth.
474
00:24:06,479 --> 00:24:08,379
- Yeah.
- I think the sword was real.
475
00:24:08,381 --> 00:24:10,182
But why would you sit there
and go like, I got it.
476
00:24:10,183 --> 00:24:11,883
I know how we'll sell
this thing right away.
477
00:24:11,884 --> 00:24:15,052
So let's just say it proves that
the South won the Civil War.
478
00:24:15,054 --> 00:24:16,587
That was fucking ludicrous.
479
00:24:16,589 --> 00:24:19,056
It's insane.
480
00:24:19,058 --> 00:24:22,827
I mean, no one would believe that.
I mean, do you think they believe that?
481
00:24:22,829 --> 00:24:27,131
Well.. If they,
if they do believe it
482
00:24:27,133 --> 00:24:29,500
it looks like they're not
the only ones.
483
00:24:29,502 --> 00:24:34,371
There have been so many crucial
battles in this war
484
00:24:34,373 --> 00:24:37,708
against the northern aggressors
485
00:24:37,710 --> 00:24:40,044
that have been obfuscated
and obliterated.
486
00:24:40,046 --> 00:24:45,049
And what I'm trying to do is
I'm just trying to unearth..
487
00:24:45,051 --> 00:24:46,617
What the fuck is happening?
488
00:24:46,619 --> 00:24:48,052
We've won this damn war.
489
00:24:48,054 --> 00:24:49,587
There's more of these people?
490
00:24:49,589 --> 00:24:52,556
The best way to do this is
through artifacts.
491
00:24:52,558 --> 00:24:56,260
We need to come up with concrete
evidence and we..
492
00:24:56,262 --> 00:24:58,662
- Oh, it's that.. That's the same picture.
- Yeah.
493
00:24:58,664 --> 00:25:00,197
...handsomely for these.
494
00:25:00,199 --> 00:25:03,167
We are happy to pay
what these precious,
495
00:25:03,169 --> 00:25:05,069
precious items are worth.
496
00:25:05,071 --> 00:25:09,673
I'm talkin' $2000, $5000..
497
00:25:09,675 --> 00:25:12,576
Is this antique roadshow
for racists?
498
00:25:12,578 --> 00:25:15,546
...Up to $50,000..
499
00:25:15,548 --> 00:25:19,183
- Whoa! Whoa! Whoa!
- Holy shit!
500
00:25:19,185 --> 00:25:21,785
...Southern air
that we were meant to.
501
00:25:21,787 --> 00:25:26,557
And if you're gonna tell me that
my Southern grandma didn't win
502
00:25:26,559 --> 00:25:29,827
you and I have an issue!
503
00:25:29,829 --> 00:25:32,296
Goddammit!
504
00:25:32,298 --> 00:25:35,566
Let's get that sword and take these
fuckers for everything they're worth.
505
00:25:41,574 --> 00:25:44,174
- Hello.
- Hi.
506
00:25:44,176 --> 00:25:47,611
Uh, yeah, we have an item
we might wanna sell.
507
00:25:47,613 --> 00:25:50,548
No, we definitely,
that we definitely wanna sell.
508
00:25:50,550 --> 00:25:54,552
You aren't one of them
carpetbaggers, are you?
509
00:25:54,554 --> 00:25:57,521
- What?
- Where are you callin' from?
510
00:25:57,523 --> 00:25:59,790
Birmingham, Alabama.
511
00:25:59,792 --> 00:26:01,625
Ha-ha. Alright. Right.
512
00:26:01,627 --> 00:26:03,527
Ho... hold on.
513
00:26:06,666 --> 00:26:10,601
Uh, I'm texting you
a WhatsApp handle.
514
00:26:10,603 --> 00:26:11,735
What just happened?
515
00:26:11,737 --> 00:26:13,938
He's gonna WhatsApp us.
516
00:26:13,940 --> 00:26:15,339
What? Zap us?
517
00:26:15,341 --> 00:26:17,074
- What?
- What are you talking about?
518
00:26:17,076 --> 00:26:19,476
WhatsApp us. He's gonna WhatsApp
us. It's an app.
519
00:26:19,478 --> 00:26:20,979
- What is WhatsA..
- It's an app. It's... it's..
520
00:26:20,980 --> 00:26:22,513
Oh, right.
An app for the phone.
521
00:26:22,515 --> 00:26:25,049
- Yeah.
- Alright, so..
522
00:26:25,051 --> 00:26:28,953
Do you want, do you want me
to download it?
523
00:26:28,955 --> 00:26:31,021
- Yeah.
- Okay.
524
00:26:31,023 --> 00:26:33,657
It's just a simple app. It's not
like that big of a deal.
525
00:26:33,659 --> 00:26:35,492
It's, it's so that you can..
526
00:26:35,494 --> 00:26:38,629
It's so that you can message people,
uh, in like Europe and stuff.
527
00:26:38,631 --> 00:26:41,832
And it's also end-to-end
encryption so that no one can see
528
00:26:41,834 --> 00:26:43,734
your messages
even if they get your phone.
529
00:26:43,736 --> 00:26:45,936
- Right.
- Alright, well.
530
00:26:45,938 --> 00:26:48,606
Your handle is Delta Mel. Okay.
531
00:26:48,608 --> 00:26:49,974
Yeah. I can be that guy.
532
00:26:49,976 --> 00:26:51,241
Alright.
533
00:26:57,950 --> 00:27:01,318
Well.. Um, okay.
534
00:27:01,320 --> 00:27:04,421
It says, uh,
send picture of item.
535
00:27:04,423 --> 00:27:08,292
- We don't have a picture.
- No, I know.
536
00:27:08,294 --> 00:27:10,160
Thanks.
537
00:27:10,162 --> 00:27:12,329
Hey, Mary. Christina.
538
00:27:12,331 --> 00:27:13,398
- Mary, Cristina.
- Cynthia.
539
00:27:13,399 --> 00:27:14,531
- Cynthia.
- Cynthia.
540
00:27:14,533 --> 00:27:16,433
Alright. Uh, I know
you're excited
541
00:27:16,435 --> 00:27:17,968
but you gotta step back
a little bit.
542
00:27:17,970 --> 00:27:21,305
Alright. I've rethought it.
543
00:27:21,307 --> 00:27:24,808
I'm willing to offer you $650
for the sword.
544
00:27:24,810 --> 00:27:28,512
- Mm. Interesting. Goin' up.
- A little bit. A little bit.
545
00:27:28,514 --> 00:27:31,248
Yeah. Okay. What's the deal?
You just thought about it?
546
00:27:31,250 --> 00:27:34,351
No, we just, uh.. I looked at
some comparable swords
547
00:27:34,353 --> 00:27:35,887
and I, and I thought I low-balled you a
little bit, so I thought I'd offer you..
548
00:27:35,888 --> 00:27:38,689
Okay, so, so you found someone
who wants to buy?
549
00:27:38,691 --> 00:27:39,858
- Someone who is interested?
- No, there's nobody.
550
00:27:39,859 --> 00:27:40,892
I just wanted to offer you
a little bit..
551
00:27:40,893 --> 00:27:43,594
Nobody? Nobody's interested?
552
00:27:43,596 --> 00:27:46,463
Why can't I just rethink something
and then offer you more money?
553
00:27:46,465 --> 00:27:49,100
Obviously, you got something up your
sleeve. I wanna know what it is.
554
00:27:49,101 --> 00:27:51,802
- Seven-hundred-and-fifty dollars.
- Oh. Aha! Okay.
555
00:27:51,804 --> 00:27:53,704
So what's goin' on, good sir?
556
00:27:53,706 --> 00:27:55,140
You got, what, somebody offering you
ten times that, twenty times that?
557
00:27:55,141 --> 00:27:56,607
I did a little more..
No. No, no..
558
00:27:56,609 --> 00:27:57,642
Where are we? Where is it
falling?
559
00:27:57,643 --> 00:27:59,543
I think you're getting
way ahead.
560
00:27:59,545 --> 00:28:01,245
- You got a buyer?
- No. I, uh..
561
00:28:01,247 --> 00:28:02,613
- What's his name?
- I..
562
00:28:02,615 --> 00:28:05,449
If, if there's a hypothetical
buyer, might..
563
00:28:05,451 --> 00:28:08,585
Okay, you know what? I'll give
you $800. Take it or leave it.
564
00:28:08,587 --> 00:28:10,255
Oh, I think we'll leave it.
Thank you so much.
565
00:28:10,256 --> 00:28:12,757
Oh, where are you gonna go with
your sword and your silly documents?
566
00:28:12,758 --> 00:28:14,725
- We're gonna go get hot dogs.
- Alright.
567
00:28:14,727 --> 00:28:17,761
- Hey..
- Alright. Alright, alright, alright. Alright. Come on.
568
00:28:17,763 --> 00:28:20,698
- Come back. Just come back.
- Aw. You sure?
569
00:28:20,700 --> 00:28:22,533
- Let's talk turkey.
- Okay.
570
00:28:22,535 --> 00:28:24,368
Come on. What do you got?
571
00:28:24,370 --> 00:28:27,538
So there,
there's a interested party.
572
00:28:27,540 --> 00:28:29,407
- How much is she?
- Don't, please don't touch. Don't touch the tag.
573
00:28:29,408 --> 00:28:32,143
- I can't touch the tag?
- Don't touch the tag, because I will take care of that.
574
00:28:32,144 --> 00:28:34,746
- That doesn't make sense.
- You don't, but you don't understand. It's very precious.
575
00:28:34,747 --> 00:28:36,915
Oh, I'm sorry. Am I getting in
the way of my little sword?
576
00:28:36,916 --> 00:28:39,950
- The tag is?
- The, the offer stands.
577
00:28:39,952 --> 00:28:42,820
We can partner up on this thing,
but you need me to sell the sword.
578
00:28:42,822 --> 00:28:44,488
You need us,
or you're not selling shit.
579
00:28:44,490 --> 00:28:47,191
Alright, you have the sword.
Exactly. So..
580
00:28:47,193 --> 00:28:49,560
- That's right.
- Seventy-thirty sounds fair to me.
581
00:28:49,562 --> 00:28:51,495
Honey, seventy-thirty sound good
to you?
582
00:28:51,497 --> 00:28:53,697
Seventy-thirty?
Is it seventy for us?
583
00:28:53,699 --> 00:28:55,833
- No.
- No deal.
584
00:28:55,835 --> 00:28:58,135
Thirty for us. No deal.
585
00:28:58,137 --> 00:28:59,870
Right. No. No deal.
586
00:28:59,872 --> 00:29:02,473
- Alright. Sixty-forty?
- No.
587
00:29:02,475 --> 00:29:06,143
She's been through a lot.
Actually owned by Charley Patton
588
00:29:06,145 --> 00:29:09,246
who was a Chickataw. Chic.. Um..
589
00:29:09,248 --> 00:29:10,848
A Chickataw?
590
00:29:10,850 --> 00:29:14,284
He was a part-Indian,
uh, jazz guitarist.
591
00:29:14,286 --> 00:29:17,054
- Fifty-fifty.
- That's what I thought.
592
00:29:17,056 --> 00:29:21,191
Okay. Great. We gotta take a
picture of the sword.
593
00:29:21,193 --> 00:29:22,426
So take a picture.
594
00:29:22,428 --> 00:29:24,862
I can do that with my phone,
right?
595
00:29:24,864 --> 00:29:26,730
Yeah. I feel like
I'm in great hands.
596
00:29:26,732 --> 00:29:28,599
Yeah, you can take a picture
with your phone.
597
00:29:28,601 --> 00:29:31,268
- Hey, Nathaniel, can.. Nathaniel!
- Yup. Yeah.
598
00:29:31,270 --> 00:29:32,637
Can you take a picture
of the sword?
599
00:29:32,638 --> 00:29:35,205
Yeah.
600
00:29:35,207 --> 00:29:36,674
- Okay, do you want this one?
- I want the dress.
601
00:29:36,675 --> 00:29:38,275
- Okay.
- No heads.
602
00:29:38,277 --> 00:29:40,377
Alright.
Alright. I got it.
603
00:29:40,379 --> 00:29:42,247
- Can you get one with heads?
- Hey, we don't need..
604
00:29:42,248 --> 00:29:45,215
What are we doing now?
What's happening?
605
00:29:45,217 --> 00:29:47,885
Alright, we'll put this away.
You guys take this and we'll, uh,
606
00:29:47,887 --> 00:29:51,989
we'll get in touch with you with
the next phase of the plan.
607
00:29:51,991 --> 00:29:53,490
We'll be in touch.
608
00:29:56,862 --> 00:29:58,629
Alright. What happens now?
609
00:29:58,631 --> 00:30:00,964
I sent the photo,
now we just gotta wait.
610
00:30:00,966 --> 00:30:03,534
I think Cynthia
has a crush on me.
611
00:30:03,536 --> 00:30:06,570
No, I think you're
misreading that.
612
00:30:06,572 --> 00:30:10,674
Oh! Okay. Um, send address.
613
00:30:10,676 --> 00:30:15,546
We'll send someone tomorrow
at 10:00.
614
00:30:15,548 --> 00:30:16,914
- Okay.
- Yeah?
615
00:30:16,916 --> 00:30:18,081
Yeah.
616
00:30:20,820 --> 00:30:22,452
- You alright?
- This is exciting.
617
00:30:22,454 --> 00:30:24,121
It is exciting.
618
00:30:26,625 --> 00:30:32,462
Alright, 100, 200, 300, 50,
70, 80, 380.
619
00:30:32,464 --> 00:30:34,131
Great. And there is your coat.
620
00:30:34,133 --> 00:30:35,866
Oh, thank you.
621
00:30:35,868 --> 00:30:38,101
Yeah, just sign right there.
Great.
622
00:30:38,103 --> 00:30:39,803
- Thank you.
- And enjoy your coat.
623
00:30:39,805 --> 00:30:41,939
And if you need us to babysit
it again, we will.
624
00:30:41,941 --> 00:30:43,040
- Thank you.
- Okay.
625
00:30:43,042 --> 00:30:45,442
- Hopefully not.
- Hopefully not is right.
626
00:30:45,444 --> 00:30:46,543
Hey, Mr. Gayton.
627
00:30:46,545 --> 00:30:48,212
Hey, Jimmy,
what's happening, man?
628
00:30:48,214 --> 00:30:49,346
Did you come for the phone?
629
00:30:49,348 --> 00:30:51,882
Hey, you know the exchange.
Fries for phone.
630
00:30:51,884 --> 00:30:54,084
Fries? I can't eat 'em anymore,
you know that.
631
00:30:54,086 --> 00:30:55,886
I've got sludge in my heart.
632
00:30:55,888 --> 00:30:58,188
Oh, really? I thought you gave
up on that organ years ago.
633
00:30:58,190 --> 00:31:00,757
I did, but I still need it to
function so I can stay alive.
634
00:31:00,759 --> 00:31:01,893
What are you, what are you
doing?
635
00:31:01,894 --> 00:31:03,293
Well, do you have any ketchup?
636
00:31:03,295 --> 00:31:05,363
I think there's a couple of
packs of ketchup over there
637
00:31:05,364 --> 00:31:08,565
where you're usually sitting away from
me without.. You're like a growth.
638
00:31:08,567 --> 00:31:10,367
Alright.
639
00:31:10,369 --> 00:31:12,970
Ah, God. So what's happening?
How is your day going?
640
00:31:12,972 --> 00:31:16,840
Oh, man, so far so good, man.
But you heard about Deirdre?
641
00:31:16,842 --> 00:31:18,609
- What?
- Just life right now, man.
642
00:31:18,611 --> 00:31:21,511
Car trouble, job trouble.
Like, you name it.
643
00:31:21,513 --> 00:31:24,882
Alright, so what? She came by your
place and did the one-woman show?
644
00:31:24,884 --> 00:31:28,585
She did it here, too. It's very interesting,
it's very, very touching, very moving.
645
00:31:28,587 --> 00:31:31,588
Look, man, I can't do it anymore
with her, Jimmy.
646
00:31:31,590 --> 00:31:33,490
I can't give her money.
Then it never stops.
647
00:31:33,492 --> 00:31:37,160
She keeps taking money. I can't show up
as a friend because then it never stops.
648
00:31:37,162 --> 00:31:40,464
She keeps taking, taking till
I'm drained, I got nothing left
649
00:31:40,466 --> 00:31:43,600
I got no store, I got no life,
I got no car.
650
00:31:43,602 --> 00:31:48,005
It'll be just me and her strung
out with a goddamn shopping cart.
651
00:31:48,007 --> 00:31:50,908
Maybe a cat. Have you seen those cats
that can be with homeless people?
652
00:31:50,910 --> 00:31:53,144
Just on their shoulder and stuff.
Then that's what will happen.
653
00:31:53,145 --> 00:31:56,046
I'll just walk to your place and
it'd be both of us
654
00:31:56,048 --> 00:31:59,616
and she'll try to sell you a poem
and you'll be like, man, this is sad.
655
00:31:59,618 --> 00:32:04,121
And then I'll be like, "Yeah,
but look at the cat."
656
00:32:04,123 --> 00:32:08,058
I get it. Just remember why you
can't eat the fries.
657
00:32:08,060 --> 00:32:11,228
Oh! Alright. Understood.
658
00:32:12,131 --> 00:32:13,664
Thanks for the juice.
659
00:32:13,666 --> 00:32:16,166
Yeah, man.
Thanks for the knowledge.
660
00:32:35,220 --> 00:32:38,389
We're watching video online, we call the
number, they called us back, we downloaded...
661
00:32:38,390 --> 00:32:39,957
- Who is he?
- I don't know!
662
00:32:39,959 --> 00:32:42,459
- We have no idea.
- We didn't talk to the guys, we got..
663
00:32:50,636 --> 00:32:53,804
How you doing? Can I help you
with something?
664
00:32:56,875 --> 00:32:59,609
You might be able to.
665
00:32:59,611 --> 00:33:02,145
Are you the guy?
666
00:33:02,147 --> 00:33:05,582
Oh, most definitely the guy.
Are you the guy?
667
00:33:05,584 --> 00:33:09,619
Well, I'm the..
Uh, yeah, I am the guy.
668
00:33:09,621 --> 00:33:10,787
Hm.
669
00:33:10,789 --> 00:33:13,323
Mind if I ask your name?
670
00:33:13,325 --> 00:33:15,592
Hog Jaws.
671
00:33:15,594 --> 00:33:19,262
- Hog Jaws.
- Yeah. What's your name?
672
00:33:19,264 --> 00:33:21,131
Mel.
673
00:33:21,133 --> 00:33:23,433
Fair enough, Mel.
Can I open it up?
674
00:33:23,435 --> 00:33:25,168
Yup.
675
00:33:27,106 --> 00:33:29,973
Have you been touching it with a
bare hand? You shouldn't.
676
00:33:29,975 --> 00:33:32,009
- No. I didn't.
- There are no oils on this?
677
00:33:32,011 --> 00:33:34,611
No, sir.
678
00:33:34,613 --> 00:33:37,115
You mind if I take a look at this?
Can I take it out of the scabbard?
679
00:33:37,116 --> 00:33:39,017
- What?
- You mind if I take it out of the scabbard?
680
00:33:39,018 --> 00:33:43,153
- Yes.
- I'll take this out there. Yup.
681
00:33:50,796 --> 00:33:53,530
Okay, okay. Okay.
682
00:33:58,570 --> 00:34:01,471
- Alrighty.
- That's it.
683
00:34:01,473 --> 00:34:04,207
Yeah, yeah, yeah.
684
00:34:04,209 --> 00:34:05,942
It's not looking bad.
685
00:34:08,280 --> 00:34:11,014
We're getting down to it, Mel,
aren't we?
686
00:34:11,016 --> 00:34:12,482
Yup. Yup.
687
00:34:12,484 --> 00:34:15,185
I think we're getting down
to it.
688
00:34:15,187 --> 00:34:20,457
Says right here. Well, that's
encouraging.
689
00:34:22,528 --> 00:34:23,794
Whose sword is this?
690
00:34:23,796 --> 00:34:25,096
- Whose sword is this?
- Where did it come from?
691
00:34:25,097 --> 00:34:27,330
It's, uh, it's mine.
It's ours.
692
00:34:27,332 --> 00:34:28,900
Do you have any authenticity,
you have any papers on it?
693
00:34:28,901 --> 00:34:31,001
Yes, we do. We do. Right here.
694
00:34:31,003 --> 00:34:32,203
And there's a drawing you might
wanna see.
695
00:34:32,204 --> 00:34:33,904
- Drawing. There's a..
- Right.
696
00:34:33,906 --> 00:34:35,672
Certificate of authenticity.
697
00:34:36,675 --> 00:34:38,809
Alright. Heh.
698
00:34:40,245 --> 00:34:42,279
- Now, who's this Everly?
- That's my name.
699
00:34:42,281 --> 00:34:43,681
- That's my grandfather.
- That's your family, it's Everly?
700
00:34:43,682 --> 00:34:45,282
That's my, that's my family.
Yeah.
701
00:34:45,284 --> 00:34:47,150
- You got it from your grandfather.
- Yes.
702
00:34:47,152 --> 00:34:48,886
And... and where did your
grandfather get it?
703
00:34:48,887 --> 00:34:50,588
Okay, so her great-great-great
grandfather...
704
00:34:50,589 --> 00:34:52,722
I'd like to hear it from her
if I could.
705
00:34:52,724 --> 00:34:55,425
This is her family, her blood.
706
00:34:55,427 --> 00:34:56,993
Well, we both,
we both know the story.
707
00:34:56,995 --> 00:34:59,663
But you can talk on it.
708
00:34:59,665 --> 00:35:02,899
Yeah, well, I could. I could.
709
00:35:02,901 --> 00:35:08,004
Story goes, uh, Civil War.
710
00:35:08,006 --> 00:35:12,542
1803, and there we are,
711
00:35:12,544 --> 00:35:16,613
at the battle of.. Chickapoo.
712
00:35:18,450 --> 00:35:20,817
We're 15,000 people,
713
00:35:20,819 --> 00:35:24,554
3-30,000 people lost their lives
that day.
714
00:35:24,556 --> 00:35:29,459
Long story short,
my great-great-great-great-grandpappy
715
00:35:29,461 --> 00:35:34,531
he was a general in the
Confederate Army.
716
00:35:34,533 --> 00:35:40,637
Mm. A... and there they are
battling up against
717
00:35:40,639 --> 00:35:44,641
uh, General Sherman Sheridan.
718
00:35:44,643 --> 00:35:46,943
They've got him cornered,
the Union.
719
00:35:46,945 --> 00:35:49,779
They were in that creek.
They don't know how to get out.
720
00:35:49,781 --> 00:35:52,449
And one of the soldiers
was like
721
00:35:52,451 --> 00:35:56,153
"This is a bad idea,
but I'll throw it out there."
722
00:35:56,155 --> 00:35:59,356
Why don't we surrender
your sword?
723
00:35:59,358 --> 00:36:03,760
This here is one piece
of history
724
00:36:03,762 --> 00:36:06,830
in the long list of pieces.
725
00:36:06,832 --> 00:36:12,469
That means that the South did,
in fact, win the war.
726
00:36:12,471 --> 00:36:14,871
- Exactly.
- Exactly.
727
00:36:14,873 --> 00:36:16,473
Ain't it the truth? Hallelujah!
728
00:36:16,475 --> 00:36:18,276
Well, that's what we we're looking
for is the goddamn truth here.
729
00:36:18,277 --> 00:36:19,943
- That's right.
- Mm-hmm.
730
00:36:19,945 --> 00:36:22,179
To get the truth, to get
to the bottom of this thing.
731
00:36:22,181 --> 00:36:25,482
- Yes.
- To eliminate the bullshit and the lies.
732
00:36:25,484 --> 00:36:28,251
- Yes.
- Let's, yeah, let's, let's put the truth out there.
733
00:36:28,253 --> 00:36:29,286
- Yes.
- Yup.
734
00:36:29,288 --> 00:36:31,955
Well, I'll tell you what.
735
00:36:31,957 --> 00:36:33,690
I'm gonna keep a lookout now.
736
00:36:33,692 --> 00:36:37,694
There are gonna be other offers
on this 'cause the word's out.
737
00:36:37,696 --> 00:36:41,164
- Word's out?
- But you wait for us.
738
00:36:41,166 --> 00:36:45,302
There's a lot of untrustworthy
motherfuckers around here.
739
00:36:45,304 --> 00:36:47,904
The boss may wanna see this,
we'll be in touch.
740
00:36:51,076 --> 00:36:54,144
Alright. I'll see you soon.
741
00:37:01,853 --> 00:37:03,753
Oh, my gosh,
I just had a panic attack.
742
00:37:03,755 --> 00:37:05,789
I, I didn't do.. Did I do it? It
sounded good?
743
00:37:05,791 --> 00:37:07,691
Yeah, it's great.
You did great. You did..
744
00:37:07,693 --> 00:37:09,693
- Oh, my God..
- Don't touch me like that!
745
00:37:09,695 --> 00:37:13,163
- Alright, listen, listen. Can I just ask you one question?
- What?
746
00:37:13,165 --> 00:37:17,167
Why didn't you just tell me from the
beginning that you're both full of shit?
747
00:37:17,169 --> 00:37:18,636
I mean, you couldn't even keep the story straight.
Well, you don't believe any of this shit.
748
00:37:18,637 --> 00:37:21,571
- What are you talking about?
- What are you talking about?
749
00:37:21,573 --> 00:37:24,507
If you're gonna run a con,
at least get the lies straight.
750
00:37:24,509 --> 00:37:27,877
- What inconsistency?
- It didn't even make sense, 15,000, 30,000.
751
00:37:27,879 --> 00:37:31,047
He's a general now? A general?
Wasn't he a field marshal before?
752
00:37:31,049 --> 00:37:32,683
- Okay. You know what? We..
- I mean, what the fuck?
753
00:37:32,684 --> 00:37:34,918
- It's very hard...
- Doesn't make any sense.
754
00:37:34,920 --> 00:37:37,922
From the beginning it's just, like, you're,
you're sitting there doing sign language.
755
00:37:37,923 --> 00:37:40,724
- She's making up shit.
- We don't believe it, we don't believe it.
756
00:37:40,726 --> 00:37:42,559
- Honey..
- I... is your grandfather real?
757
00:37:42,561 --> 00:37:44,861
- He's real.
- Yes, my grandfather is real.
758
00:37:44,863 --> 00:37:48,798
He, he just, he left this story and..
The story is real confusing.
759
00:37:48,800 --> 00:37:53,169
It's.. If you can make heads or tails
of it, great. Congratulations, but..
760
00:37:53,171 --> 00:37:54,771
Damn it.
761
00:37:56,508 --> 00:37:59,109
Oh, this is like a,
like a Alzheimer's..
762
00:37:59,111 --> 00:38:02,912
Yeah, and see how he's calling him
Sherman here and then look over here.
763
00:38:02,914 --> 00:38:06,816
Now he's Sheridan. Here he's a field,
field marshal. Now he's General Everly.
764
00:38:06,818 --> 00:38:11,021
So, so your grandfather was,
had mental problems and he..
765
00:38:11,023 --> 00:38:13,657
Well, he was 98.
He had troubles with the mind.
766
00:38:13,659 --> 00:38:15,825
Uh, alright, so let's just be
on the same page.
767
00:38:15,827 --> 00:38:17,728
We're just trying to sell this
thing for a lot of money.
768
00:38:17,729 --> 00:38:20,263
Well, you don't believe this
shit, and that's that.
769
00:38:20,265 --> 00:38:23,233
Okay, so I don't know who these
people are.
770
00:38:23,235 --> 00:38:25,669
I don't know what kind of scary
shit they're capable of.
771
00:38:25,671 --> 00:38:29,572
We gotta get this story straight and also,
maybe you should leave the sword here.
772
00:38:29,574 --> 00:38:30,941
- Wait a second.
- Yeah, just trust me already.
773
00:38:30,942 --> 00:38:32,810
What do you.. How is it gonna be
protected here?
774
00:38:32,811 --> 00:38:34,145
- We do have a safe. Yeah.
- I have a safe! Come on.
775
00:38:34,146 --> 00:38:35,179
- Alright, fine.
- Alright.
776
00:38:35,180 --> 00:38:37,380
- God! Use a glove.
- Careful.
777
00:38:37,382 --> 00:38:39,616
Have we learned nothing today?
778
00:38:42,988 --> 00:38:46,589
Fuck. Hey, do we have anymore
of this glass cleaner in back?
779
00:38:46,591 --> 00:38:47,657
Yeah, I think so.
780
00:38:47,659 --> 00:38:48,758
Can you grab it for me?
781
00:38:48,760 --> 00:38:50,794
- Yeah, I'll check.
- Thank you.
782
00:38:58,904 --> 00:39:00,737
How you doing, fellas?
783
00:39:00,739 --> 00:39:02,572
Whose place is this?
784
00:39:02,574 --> 00:39:04,341
Mine.
785
00:39:04,343 --> 00:39:05,842
Mm.
786
00:39:05,844 --> 00:39:08,044
What can I help you with?
787
00:39:08,046 --> 00:39:09,979
Why don't you say that again?
788
00:39:12,017 --> 00:39:13,450
What can I help you with?
789
00:39:13,452 --> 00:39:18,188
Mm. Don't sound like he's from
the South.
790
00:39:18,190 --> 00:39:21,858
I am from the Southwest.
791
00:39:21,860 --> 00:39:23,460
New Mexico.
792
00:39:23,462 --> 00:39:26,296
- Don't count it if it has Mexico in it.
- Mm-hmm.
793
00:39:26,298 --> 00:39:28,264
What, where did you think
I was from?
794
00:39:28,266 --> 00:39:30,867
- I thought maybe you're from the East Coast.
- Yeah.
795
00:39:30,869 --> 00:39:32,635
- Just face it..
- What does that mean?
796
00:39:32,637 --> 00:39:35,172
What do you, what do you mean when
you say that? Something East Coast.
797
00:39:35,173 --> 00:39:37,508
What does that mean when you...
You guys say that kinda stuff?
798
00:39:37,509 --> 00:39:39,709
I mean a bunch of things.
New York.
799
00:39:39,711 --> 00:39:40,710
Yeah, New Jersey.
800
00:39:40,712 --> 00:39:42,345
New Jersey, Massachusetts.
801
00:39:42,347 --> 00:39:43,880
- Maine.
- Maine.
802
00:39:43,882 --> 00:39:44,981
Some parts of Florida.
803
00:39:44,983 --> 00:39:48,351
Yeah, Virginia.
Some Mid-Atlantic.
804
00:39:48,353 --> 00:39:50,754
- Mm.
- You guys are smarter than I thought.
805
00:39:50,756 --> 00:39:52,756
Okay, so what can I help you
with?
806
00:39:52,758 --> 00:39:54,424
We came here looking for
something.
807
00:39:54,426 --> 00:39:58,228
Uh-huh. I got a lot of stuff.
Can we, can we narrow it down a little?
808
00:39:58,230 --> 00:40:01,631
Some might call it a prover
item, heard you have it.
809
00:40:01,633 --> 00:40:02,799
Prospect.
810
00:40:02,801 --> 00:40:05,201
A prover item? A prospect?
811
00:40:05,203 --> 00:40:06,504
Why are you just repeating
what he says?
812
00:40:06,505 --> 00:40:08,605
Because if I just said that to
you, would you know
813
00:40:08,607 --> 00:40:09,907
what the fuck I was talking
about?
814
00:40:09,908 --> 00:40:11,608
If I owned a pawn shop,
probably.
815
00:40:11,610 --> 00:40:13,676
- A prospect?
- We're looking for a sword. A sword.
816
00:40:13,678 --> 00:40:15,879
Alright.
See, why was that so hard?
817
00:40:15,881 --> 00:40:17,148
- It wasn't hard.
- It wasn't hard.
818
00:40:17,149 --> 00:40:19,416
Why did we have to take that
route to get there?
819
00:40:19,418 --> 00:40:21,285
Thirty seconds to get there.
It wasn't that long.
820
00:40:21,286 --> 00:40:25,255
Okay, sword. I have a couple
of swords over there.
821
00:40:25,257 --> 00:40:28,091
I got a Samurai
sword, I got another sword.
822
00:40:28,093 --> 00:40:31,094
I think it's a French sword.
I mean, those are the swords I have.
823
00:40:31,096 --> 00:40:33,230
I don't know what.. Are you
looking for a particular sword?
824
00:40:33,231 --> 00:40:36,566
We're looking for a sword, it's
American. It came in a couple days ago.
825
00:40:36,568 --> 00:40:40,737
I.. Okay. I... I've not seen a sword
come through here in a long time.
826
00:40:40,739 --> 00:40:42,540
- Doesn't seem like he's bein' honest with us.
- No.
827
00:40:42,541 --> 00:40:45,241
I don't know what you guys are,
are getting at
828
00:40:45,243 --> 00:40:47,811
but I, I, I think I've had
enough of this conversation.
829
00:40:47,813 --> 00:40:50,480
Alright. Whoa! What the fuck?
830
00:40:50,482 --> 00:40:53,016
Give us the fucking sword,
you fucking Jew.
831
00:40:53,018 --> 00:40:54,151
Yeah, I knew that's what you
meant when you said East Coast.
832
00:40:54,152 --> 00:40:55,585
Okay.
833
00:40:55,587 --> 00:41:00,123
Whoa, no, hey! Whoa! Hey, hey,
hey, hey, hey, hey! Let him go!
834
00:41:00,125 --> 00:41:03,426
- Who the fuck are you?
- Hey, Mel!
835
00:41:03,428 --> 00:41:05,628
Is it hot enough in here
for you?
836
00:41:06,765 --> 00:41:10,200
Yeah. Hey, Jimmy,
how is it going, man?
837
00:41:10,202 --> 00:41:11,668
Pretty good.
838
00:41:15,440 --> 00:41:17,407
Ain't got a problem,
we're just talking.
839
00:41:17,409 --> 00:41:19,542
Yeah.
840
00:41:19,544 --> 00:41:21,110
Just talking.
841
00:41:23,515 --> 00:41:25,381
Thanks for coming by, fellas.
842
00:41:25,383 --> 00:41:26,950
My pleasure.
843
00:41:31,990 --> 00:41:35,959
- Ah..
- What the hell, Mel? Don't you have a gun?
844
00:41:35,961 --> 00:41:37,560
- Yeah, I got a gun.
- Where is it?
845
00:41:37,562 --> 00:41:38,863
- I don't know.
- It's in the back.
846
00:41:38,864 --> 00:41:40,197
- It's in the back.
- It's in the back.
847
00:41:40,198 --> 00:41:42,866
The antlers are out here,
but the gun's in the back.
848
00:41:42,868 --> 00:41:43,933
Get it out here.
849
00:41:43,935 --> 00:41:46,102
Okay, I might not be here
next time.
850
00:41:46,104 --> 00:41:49,772
Alright, understood.
Thanks, Jimmy.
851
00:41:49,774 --> 00:41:52,141
Don't mention it.
852
00:41:52,143 --> 00:41:54,043
God.
853
00:41:54,045 --> 00:41:57,080
Well, I can barely breathe right
now. That was pretty..
854
00:41:57,082 --> 00:42:01,217
Yeah, was it hard for you when I
was being held at screwdriver point?
855
00:42:01,219 --> 00:42:02,620
- Uh, I..
- Was it a tough time for you?
856
00:42:02,621 --> 00:42:04,821
Can't believe you.. I was just
looking out for you, man.
857
00:42:05,557 --> 00:42:07,557
Hold on a minute.
858
00:42:07,559 --> 00:42:09,225
What? What is it? Who is it?
859
00:42:09,227 --> 00:42:11,995
Ho-ho-ho!
Oh, no. Holy shit.
860
00:42:13,798 --> 00:42:15,398
Huh?
861
00:42:15,400 --> 00:42:16,499
Forty-thousand dollars.
862
00:42:16,501 --> 00:42:17,901
Forty-thousand dollars.
863
00:42:17,903 --> 00:42:19,869
- Alright.
- That's crazy!
864
00:42:19,871 --> 00:42:21,905
- Okay.
- For that fucking sword.
865
00:42:21,907 --> 00:42:25,375
Wait, something else just came
in. Do we wanna sell?
866
00:42:25,377 --> 00:42:28,177
Yes, we wanna sell.
How was that even a question?
867
00:42:28,179 --> 00:42:29,846
I mean, I don't know, we just..
868
00:42:29,848 --> 00:42:31,114
Oh, tha.. Yeah, so what?
869
00:42:31,116 --> 00:42:32,982
Those, the garbage people are
gonna be, uh
870
00:42:32,984 --> 00:42:34,751
around us at all times
with this thing.
871
00:42:34,753 --> 00:42:36,619
Let's just,
let's just knock this out.
872
00:42:36,621 --> 00:42:40,056
- Done.
- Okay. Now what?
873
00:42:40,058 --> 00:42:43,560
I... I don't, I don't.. Okay.
874
00:42:43,562 --> 00:42:46,663
"Transport is coming to take you
to the bus. Wait outside."
875
00:42:46,665 --> 00:42:49,198
What, what does that mean,
transport?
876
00:42:49,200 --> 00:42:51,401
It means there's something
coming to pick us up and...
877
00:42:51,403 --> 00:42:53,636
Yeah, but why can't..
Wait, I don't know about that.
878
00:42:53,638 --> 00:42:56,205
I just.. Why can't they just
bring a briefcase of money?
879
00:42:56,207 --> 00:42:58,007
We gotta see the bus, Mel.
880
00:42:58,009 --> 00:43:00,310
We're in it now. Alright?
881
00:43:00,312 --> 00:43:01,744
We're in the shit together.
882
00:43:01,746 --> 00:43:05,315
We're in the shit, me, you,
the two ladies and that's it.
883
00:43:05,317 --> 00:43:07,917
And it's gonna be fucking
amazing.
884
00:43:07,919 --> 00:43:11,054
So we just gotta keep it cool,
we gotta get that $40,000.
885
00:43:11,056 --> 00:43:12,990
I'm so hard right now. I can
barely keep my mind straight.
886
00:43:12,991 --> 00:43:14,491
Wait a minute, are you using
that word right?
887
00:43:14,492 --> 00:43:17,060
Yeah, I think so. I'm just gonna
go take care of some business.
888
00:43:17,062 --> 00:43:21,531
Um, just, um.. Oh, let me know
when the ladies get here.
889
00:43:21,533 --> 00:43:22,599
This is..
890
00:43:42,187 --> 00:43:44,087
- Hey.
- Hey. Alright.
891
00:43:44,089 --> 00:43:45,622
- Hey.
- Hi.
892
00:43:45,624 --> 00:43:47,624
- Still got this, I see.
- Yeah.
893
00:43:47,626 --> 00:43:49,059
- No. Give her the sword.
- Oh, you want it?
894
00:43:49,060 --> 00:43:50,340
Oh, yeah, I want the sword.
Okay?
895
00:43:53,698 --> 00:43:54,464
Okay.
896
00:43:54,465 --> 00:43:55,231
What's all tied up back there?
Why the shovels?
897
00:43:55,233 --> 00:43:57,473
- I don't know.
- Hey, how are we all gonna fit in there?
898
00:44:00,205 --> 00:44:03,406
Think you have to do that to
turn the car off.
899
00:44:03,408 --> 00:44:07,644
Got it? Come on, Mr. Mel, let's
you and me take a ride.
900
00:44:07,646 --> 00:44:09,545
Should we just follow
in our car or..
901
00:44:09,547 --> 00:44:12,149
No, you're not gonna follow nothin'.
It's me and Mel. Come on, get that...
902
00:44:12,150 --> 00:44:15,351
No, no, no, no, no, no.
No, he can't.
903
00:44:15,353 --> 00:44:17,987
Sorry, 'cause
he's my, he's my husband and..
904
00:44:17,989 --> 00:44:19,523
I guess we're all going, we're
all going, baby, right?
905
00:44:19,524 --> 00:44:21,457
Yeah. We all have to go
because..
906
00:44:21,459 --> 00:44:22,659
I can't fit but one in here.
907
00:44:22,661 --> 00:44:25,128
No, listen. I know how it goes.
908
00:44:25,130 --> 00:44:28,064
You start your moonshine,
he's three days sober.
909
00:44:28,066 --> 00:44:32,635
Pastor Eric is not having it.
I'm not having it. I'm going with!
910
00:44:32,637 --> 00:44:36,706
And we're engaged and so..
911
00:44:36,708 --> 00:44:38,241
It's gonna be the four of us.
Some..
912
00:44:38,243 --> 00:44:40,109
Is there a way we can do that?
913
00:44:40,111 --> 00:44:41,944
I got another vehicle
I can bring up.
914
00:44:41,946 --> 00:44:44,580
How long is that gonna take?
915
00:44:44,582 --> 00:44:47,317
Take as long as it needs, I guess.
Why don't you stand here in the sun?
916
00:44:47,318 --> 00:44:49,152
I'll be right back.
917
00:44:49,154 --> 00:44:52,321
Fuck! Bullshit.
918
00:44:57,228 --> 00:44:58,896
You guys wanna go inside, wait?
It's a little hot.
919
00:44:58,897 --> 00:44:59,897
Yeah.
920
00:45:08,239 --> 00:45:11,541
- It's very dangerous.
- I found out the hard way. Ha-ha-ha.
921
00:45:11,543 --> 00:45:13,309
Yeah, you did.
922
00:45:13,311 --> 00:45:15,812
So we goin' outside,
walkin' outside.
923
00:45:15,814 --> 00:45:18,781
I wasn't paying attention
that there was a bench.
924
00:45:18,783 --> 00:45:20,616
- Is that right?
- Mm-hmm.
925
00:45:20,618 --> 00:45:23,486
I was looking back.
Walking forward.
926
00:45:23,488 --> 00:45:26,456
I tripped over the bench.
927
00:45:26,458 --> 00:45:28,057
I thought I fell on the bench.
928
00:45:28,059 --> 00:45:31,461
I fell on my.. Ha-ha-ha!
929
00:45:31,463 --> 00:45:34,130
Oh, my goodness. I was hurt.
930
00:45:45,977 --> 00:45:49,212
Well, fuckin' get in.
931
00:45:49,214 --> 00:45:53,516
This guy doesn't have a sedan?
Seats five comfortably.
932
00:45:53,518 --> 00:45:55,451
We're just gonna need one..
933
00:45:55,453 --> 00:45:58,755
Just a s... single..
934
00:45:58,757 --> 00:46:01,224
- Uh, yeah, I..
- I..
935
00:46:01,226 --> 00:46:03,459
This, this is definitely how
people die.
936
00:46:03,461 --> 00:46:06,562
Shh! No, no, no, this is how
individual people die.
937
00:46:06,564 --> 00:46:09,199
There is four of us. Plus, well, you
know, Mel, we have a, we have a weapon.
938
00:46:09,200 --> 00:46:12,002
It's a fuckin' sword. I don't think
you have a real understanding of death.
939
00:46:12,003 --> 00:46:14,704
Yeah. I mean, why are you so
excited about this thing, huh?
940
00:46:14,706 --> 00:46:17,607
- You know this guy?
- No!
941
00:46:17,609 --> 00:46:20,209
- You know this guy?
- No. Do you know this guy?
942
00:46:20,211 --> 00:46:21,812
- Do you know this guy?
- I don't know you. How do I know you're not in with him?
943
00:46:21,813 --> 00:46:23,547
- You know this guy?
- None of us know this guy. We just met him!
944
00:46:23,548 --> 00:46:27,517
- We don't even know you! You found the guy.
- Hey! Hey!
945
00:46:27,519 --> 00:46:29,685
Hey, what are you yammin' about?
946
00:46:29,687 --> 00:46:32,155
You want to have $40,000,
get in the van.
947
00:46:38,163 --> 00:46:40,730
- Oh, I don't have a seat belt.
- Honey, nobody's got...
948
00:46:40,732 --> 00:46:42,532
There's no seatbelt.
These are, but there's..
949
00:46:42,534 --> 00:46:44,734
No one's got seat-belts,
these are the tires.
950
00:46:44,736 --> 00:46:46,869
- This is a tire?
- Yeah, the tires are..
951
00:46:46,871 --> 00:46:49,172
Oh, oh. Here we go.
952
00:46:49,174 --> 00:46:52,275
Right, it's happening, man.
953
00:46:52,277 --> 00:46:53,910
We're in this shit now.
954
00:47:12,931 --> 00:47:15,932
Well, at least it's padded.
955
00:47:15,934 --> 00:47:17,967
So no one can hear you scream.
956
00:47:27,912 --> 00:47:33,749
So, so, um, how did the two
of you meet?
957
00:47:33,751 --> 00:47:37,286
Oh, it's a long story.
958
00:47:37,288 --> 00:47:40,056
I think we got some time.
959
00:47:40,058 --> 00:47:41,892
We met at a restaurant.
Her restaurant, actually.
960
00:47:41,893 --> 00:47:43,994
- It's not my restaurant.
- Well, I call it her restaurant.
961
00:47:43,995 --> 00:47:47,530
- It's not.
- I came in 'cause I needed a job desperately.
962
00:47:47,532 --> 00:47:52,835
And then, well, she gave me a... a simple
task and she thought I could handle it.
963
00:47:52,837 --> 00:47:54,503
And then I couldn't handle it.
964
00:47:54,505 --> 00:47:56,439
- Like a cooking thing?
- I was, uh, choppin'...
965
00:47:56,441 --> 00:47:58,507
Like a chopping thing.
966
00:47:58,509 --> 00:48:00,142
But can you chop
or you just nervous?
967
00:48:00,144 --> 00:48:03,145
I'm not good on the job,
period.
968
00:48:03,147 --> 00:48:06,082
My mind goes places. But, uh,
yeah, she had to fire me.
969
00:48:06,084 --> 00:48:10,286
- But...
- So then you, you yelled at me and I cried and..
970
00:48:10,288 --> 00:48:12,989
But then you,
you came out after me.
971
00:48:12,991 --> 00:48:17,426
You came out after me, you followed
me out and you said so aggressively
972
00:48:17,428 --> 00:48:21,898
"Do you, uh, do you wanna see
live music?"
973
00:48:21,900 --> 00:48:24,166
That's all I could think of.
974
00:48:24,168 --> 00:48:27,069
It's the way she said it, though,
you know, it just makes me laugh.
975
00:48:28,306 --> 00:48:30,473
How long have you been together?
976
00:48:30,475 --> 00:48:32,174
- Four-and-a-half years.
- Hm.
977
00:48:32,176 --> 00:48:34,744
So what's the big plan
with the cash?
978
00:48:34,746 --> 00:48:38,314
Well, we wanna, I mean,
eventually we wanna have a kid.
979
00:48:38,316 --> 00:48:39,849
- Ah.
- Oh.
980
00:48:39,851 --> 00:48:42,885
- That's nice.
- Mm-hmm. Can't really do it on our own, so..
981
00:48:42,887 --> 00:48:44,688
What, are you gonna buy a kid,
buy sperm? Have one? What..
982
00:48:44,689 --> 00:48:49,558
No, I want, I want Cynthia. I mean,
we talked about it. She'll carry.
983
00:48:49,560 --> 00:48:54,130
D.. Okay, so you're... you're gonna, you're
gonna carry the kid? That's the plan?
984
00:48:54,132 --> 00:48:55,331
I'm hoping, if I can.
985
00:48:55,333 --> 00:48:57,433
You seem the more motherly
of the two of you.
986
00:48:57,435 --> 00:48:59,068
- Oh, does she?
- Yeah.
987
00:48:59,070 --> 00:49:00,670
Oh, that's.. Thank you.
That's great.
988
00:49:00,672 --> 00:49:02,806
- You're welcome.
- I think he's meaning it as a compliment.
989
00:49:02,807 --> 00:49:04,241
Well, it doesn't sound like
a compliment.
990
00:49:04,242 --> 00:49:07,310
I think you're two sides
of the mother coin.
991
00:49:07,312 --> 00:49:10,980
Like, you know, you're just maybe uncomfortable
and I felt like I'd done something wrong
992
00:49:10,982 --> 00:49:12,582
and then I look at her and I'm
like it's gonna be okay.
993
00:49:12,583 --> 00:49:13,582
- Yeah.
- Okay, so that's...
994
00:49:13,584 --> 00:49:14,784
That is so sweet.
995
00:49:14,786 --> 00:49:16,485
So together you make
one good mom.
996
00:49:16,487 --> 00:49:18,421
No, I'm with you.
I'm not gonna argue this.
997
00:49:18,423 --> 00:49:19,755
I'm with you a hundred percent.
998
00:49:19,757 --> 00:49:21,325
You always sound like you are
arguing, am I right?
999
00:49:21,326 --> 00:49:22,726
- There's a tone that you have.
- I get that.
1000
00:49:22,727 --> 00:49:24,795
It's like, like right away,
it's like we're not arguing
1001
00:49:24,796 --> 00:49:26,295
but why are you talking
like that?
1002
00:49:26,297 --> 00:49:29,765
Sometimes I get very angry and I
don't know where it comes from.
1003
00:49:29,767 --> 00:49:33,002
It's like a cauldron and it's
just boiling all the time.
1004
00:49:33,004 --> 00:49:34,071
- Why is that?
- And all of a sudden..
1005
00:49:34,072 --> 00:49:36,706
I don't know why! It just is!
1006
00:49:40,078 --> 00:49:41,511
- I'm sorry, honey.
- No, that's fine.
1007
00:49:41,512 --> 00:49:44,146
See, that's what I mean. Like,
I'm not, I'm sort of mad at you
1008
00:49:44,148 --> 00:49:48,718
because for some reason you rub me the wrong way,
but there's no specific thing you just did.
1009
00:49:48,720 --> 00:49:52,288
Well, so we're lookin', we're lookin'
to have a... a family down the line.
1010
00:49:52,290 --> 00:49:55,424
But first, um, I'm actually
gonna follow my dream
1011
00:49:55,426 --> 00:49:57,593
and Mary supporting me,
which is so lovely.
1012
00:49:57,595 --> 00:49:59,195
- Mm-hmm.
- What's your dream?
1013
00:49:59,197 --> 00:50:01,998
Well, it's, uh, it's to own,
manage
1014
00:50:02,000 --> 00:50:04,367
and create a successful escape
room.
1015
00:50:04,369 --> 00:50:08,004
- Oh, wow!
- Wait, what's an escape room?
1016
00:50:08,006 --> 00:50:11,073
Oh, you have 60 minutes in a
room and you got to solve a...
1017
00:50:11,075 --> 00:50:14,377
A series of puzzles to
essentially escape the room.
1018
00:50:14,379 --> 00:50:16,545
Who the fuck needs that in their
life? With the...
1019
00:50:16,547 --> 00:50:19,548
That's what I was saying 'cause
I was thinking that is life.
1020
00:50:19,550 --> 00:50:22,551
No, first she was not on board
with it and I said "It's
1021
00:50:22,553 --> 00:50:25,821
it's a, it's an activity,
it's a type of fun."
1022
00:50:25,823 --> 00:50:29,625
So, you know, for example, for the
casino room you'll find this, you know
1023
00:50:29,627 --> 00:50:33,562
this laser pointer and, um, you can't
point it at anything from this angle
1024
00:50:33,564 --> 00:50:36,999
'cause you're actually handcuffed to
the side of the room in the beginning.
1025
00:50:37,001 --> 00:50:41,737
Uh, but if you point it into the mirror
up the top of the casino room, um
1026
00:50:41,739 --> 00:50:46,308
it actually angles directly into something
that then unlocks. It's like a whole thing.
1027
00:50:46,310 --> 00:50:47,910
So it's like an amusement park
thing.
1028
00:50:47,912 --> 00:50:49,645
No, but it's like in a
storefront.
1029
00:50:49,647 --> 00:50:52,314
You just set it up once and then
you just burn and turn.
1030
00:50:52,316 --> 00:50:54,251
People just go through that thing and
they either do a good job or they don't.
1031
00:50:54,252 --> 00:50:56,353
All day long, people are, like,
how do I get out of here.
1032
00:50:56,354 --> 00:50:59,288
And if they win, you know what they get?
Tickets to another escape room.
1033
00:50:59,290 --> 00:51:02,391
The money makes its own money.
It's crazy.
1034
00:51:27,485 --> 00:51:29,685
How long have you two been
together?
1035
00:51:29,687 --> 00:51:32,655
- Heh-heh..
- No, no.
1036
00:51:32,657 --> 00:51:34,924
- Oh, you're not together?
- No. Come on.
1037
00:51:34,926 --> 00:51:39,028
That's disgusting. Why he.. Ugh,
I would never.
1038
00:51:39,030 --> 00:51:40,730
Um, well, I mean, you don't have to be insulting,
but, no, we are not, not that kind..
1039
00:51:40,731 --> 00:51:42,598
Oh, no. Oh, Mel, no, I'm sorry.
1040
00:51:42,600 --> 00:51:45,168
No, I.. Look, I think you have a,
you've, like, a really great face.
1041
00:51:45,169 --> 00:51:49,071
I just don't think sexually
or compatible, compatible.
1042
00:51:49,073 --> 00:51:51,207
Thank you. That's fine.
1043
00:51:51,209 --> 00:51:54,643
Yeah, no, we're... we're not together.
We're just, uh.. He's, uh..
1044
00:51:54,645 --> 00:51:57,012
- We're buddies.
- Yeah, he..
1045
00:51:57,014 --> 00:51:59,482
I don't know. He's been working
for me for a few years..
1046
00:51:59,484 --> 00:52:01,283
Yeah, three. Goin' on three.
1047
00:52:01,285 --> 00:52:05,321
Came in wanderin' around like
some lost dog lookin' at stuff.
1048
00:52:05,323 --> 00:52:06,956
I don't know, he seems..
1049
00:52:06,958 --> 00:52:09,859
And then remember?
You had to leave that one day.
1050
00:52:09,861 --> 00:52:11,360
- That's what started it.
- Yeah.
1051
00:52:11,362 --> 00:52:14,263
I had to go deal with,
uh, Deirdre.
1052
00:52:14,265 --> 00:52:16,298
And he was hangin' around.
I said, watch the store.
1053
00:52:16,300 --> 00:52:20,469
And he watched the store
and now I, he's still here.
1054
00:52:20,471 --> 00:52:22,037
Who's Deirdre?
1055
00:52:23,808 --> 00:52:27,042
Uh, she's a friend of mine.
1056
00:52:29,280 --> 00:52:31,914
But, um, but, yeah.
1057
00:52:31,916 --> 00:52:34,817
So, yeah, so that's been a few
years that's he's been over there.
1058
00:52:34,819 --> 00:52:36,919
But I've had this store.
1059
00:52:36,921 --> 00:52:39,889
I've been work.. I've been there
for like 15 years now.
1060
00:52:39,891 --> 00:52:41,657
Why'd you get into pawn?
1061
00:52:43,828 --> 00:52:47,696
Well, what happened was sort of
a circuitous thing.
1062
00:52:47,698 --> 00:52:51,600
Like I, you know, I come from
New Mexico.
1063
00:52:51,602 --> 00:52:53,869
And then when I was in my 20s,
I was in New York
1064
00:52:53,871 --> 00:52:57,873
and, um, I had a dream,
you know, back then.
1065
00:52:59,410 --> 00:53:01,844
Uh, I was gonna, uh, you know
1066
00:53:01,846 --> 00:53:05,080
be in a pretty important
rock-band.
1067
00:53:05,082 --> 00:53:09,685
And I got to New York and I... I
got a job driving a van
1068
00:53:09,687 --> 00:53:14,256
and, uh, lived on Lower East
Side.
1069
00:53:14,258 --> 00:53:19,295
And I went to the sidewalk cafe
and there was a waitress there.
1070
00:53:19,297 --> 00:53:23,265
Deirdre. She's pretty.
1071
00:53:23,267 --> 00:53:25,100
I was pretty struck.
1072
00:53:25,102 --> 00:53:29,705
And she's kind of loopy, but had
an edge to her, pretty funny.
1073
00:53:29,707 --> 00:53:32,875
I don't know, just threw ahead
of my number, you know?
1074
00:53:32,877 --> 00:53:35,712
And then she said, well.. Uh, you know, I
told her I was gonna put a band together
1075
00:53:35,713 --> 00:53:38,380
and she's like,
I wanna be in a band.
1076
00:53:38,382 --> 00:53:42,351
So we start hanging out,
trying to write some songs.
1077
00:53:42,353 --> 00:53:47,122
She was into heavy drugs,
I was into lighter drugs.
1078
00:53:47,124 --> 00:53:49,525
And, uh, you know..
1079
00:53:53,798 --> 00:53:55,598
I started doing heavy drugs.
1080
00:54:03,808 --> 00:54:05,474
We didn't start a band.
1081
00:54:06,911 --> 00:54:11,413
We only just started working for
money to get drugs, so you know?
1082
00:54:11,415 --> 00:54:15,851
Yelling, cryin', fucking,
for a while, but then that
1083
00:54:15,853 --> 00:54:19,188
then that stops and just,
just doing drugs.
1084
00:54:21,359 --> 00:54:25,060
And, you know, like, Sid and
Nancy were. Just ridiculous.
1085
00:54:25,062 --> 00:54:28,163
Fuckin' farce. Tragic.
1086
00:54:30,701 --> 00:54:35,604
Anyway, my Uncle Teddy, my Aunt
Rose lived down here.
1087
00:54:35,606 --> 00:54:37,706
Kinda hippyish,
kinda not like my dad.
1088
00:54:37,708 --> 00:54:40,276
Kinda like those older people,
you know, when you're younger
1089
00:54:40,278 --> 00:54:42,311
you're like, that guy's cool.
1090
00:54:42,313 --> 00:54:44,546
And I called him, I said,
"Look, man, I'm in trouble
1091
00:54:44,548 --> 00:54:47,116
I can't tell my old man,
I'm strung out."
1092
00:54:47,118 --> 00:54:50,819
He just said, "Well, come down here.
Let's... let's get you cleaned up."
1093
00:54:50,821 --> 00:54:55,891
So I took off and then came down
here and Teddy took care of me.
1094
00:54:55,893 --> 00:54:59,395
And then Aunt Rose got sick and they,
they needed to move 'cause for how..
1095
00:54:59,397 --> 00:55:01,598
I don't know, he wanted to retire
and go to Florida, whatever.
1096
00:55:01,599 --> 00:55:06,302
So he's, like, why don't you take the store?
So this is three years in, you know?
1097
00:55:06,304 --> 00:55:07,836
What about the girl?
1098
00:55:10,374 --> 00:55:14,009
She's followed me down here.
1099
00:55:14,011 --> 00:55:16,779
I mean, I..
We talked about it.
1100
00:55:16,781 --> 00:55:20,182
I guess we missed each other
and, you know..
1101
00:55:20,184 --> 00:55:21,917
And she said she was getting
cleaned up.
1102
00:55:21,919 --> 00:55:24,586
She said she was clean, she'd
come down here and stay clean
1103
00:55:24,588 --> 00:55:29,091
and we can do the music
down here and, um..
1104
00:55:29,093 --> 00:55:32,194
So she comes down here and it's
okay for a little while
1105
00:55:32,196 --> 00:55:35,998
and then just figures out a way to
find the people to get fucked up
1106
00:55:36,000 --> 00:55:39,635
and she got fucked up
and I didn't get fucked up.
1107
00:55:39,637 --> 00:55:42,638
I didn't, I still haven't gotten
fucked up. It's been 15 years.
1108
00:55:42,640 --> 00:55:45,407
I just watch her go in and out.
1109
00:55:45,409 --> 00:55:49,745
But, um, she's around.
She came in the other day.
1110
00:55:49,747 --> 00:55:52,581
Did you tell her?
1111
00:55:52,583 --> 00:55:54,249
Tell her what?
1112
00:55:57,121 --> 00:55:59,088
That you still love her.
1113
00:56:03,060 --> 00:56:04,927
I stopped telling her.
1114
00:56:08,666 --> 00:56:11,800
I'm not strong enough for that chick.
And I don't have the fuckin' fortitude
1115
00:56:11,802 --> 00:56:14,103
to tell that woman
that I love her.
1116
00:56:14,105 --> 00:56:17,306
She knows I love her or she
wouldn't come around all the time.
1117
00:56:20,010 --> 00:56:21,577
But doesn't matter.
1118
00:56:23,381 --> 00:56:27,383
You know, it's just like just
persistent heartache..
1119
00:56:29,754 --> 00:56:32,488
You know, and that's that.
1120
00:56:36,127 --> 00:56:38,193
Like, my life has been the same
for so long.
1121
00:56:38,195 --> 00:56:41,697
Like, it's just a cycle of
stuff.
1122
00:56:41,699 --> 00:56:45,300
'Cause I was just thinking of,
like, when we got in here like
1123
00:56:45,302 --> 00:56:47,469
why the fuck am I doing this?
Have I come..
1124
00:56:47,471 --> 00:56:49,605
Why the fuck am I in this truck?
I don't do this shit.
1125
00:56:49,607 --> 00:56:53,709
What do we need to do this shit for?
I'm fifty-fuckin'-four years old.
1126
00:56:53,711 --> 00:56:58,647
I'm just gonna get in the truck with
a fuckin' idiot and go to make a deal.
1127
00:56:58,649 --> 00:57:00,115
- You know what it is?
- Money. What?
1128
00:57:00,117 --> 00:57:02,518
No, it's not. It's not money.
1129
00:57:02,520 --> 00:57:04,920
It's that moment
where this is a portal
1130
00:57:04,922 --> 00:57:08,590
into whatever these fuckin' idiots,
the worst of them represent, right.
1131
00:57:08,592 --> 00:57:12,661
You know, this, this guy is..
We're gonna see up close.
1132
00:57:12,663 --> 00:57:14,731
Wherever he's takin' us there's
gonna be some answer, right?
1133
00:57:14,732 --> 00:57:17,299
No, you're right, man. That,
it's a little titillating
1134
00:57:17,301 --> 00:57:21,203
I gotta say, to get that up close and
personal with the stuff you read about is..
1135
00:57:21,205 --> 00:57:24,541
Right, you spend a lot of time thinkin' like
how the fuck can these people think like this.
1136
00:57:24,542 --> 00:57:27,309
- Yeah.
- Well, we're in the brain of that.
1137
00:57:27,311 --> 00:57:28,577
Yeah, we're about to find out.
1138
00:57:28,579 --> 00:57:30,179
Apparently, it's carpeted.
1139
00:57:49,266 --> 00:57:52,000
- Whoa, whoa, whoa!
- Hm?
1140
00:57:52,002 --> 00:57:53,869
Okay.
1141
00:57:53,871 --> 00:57:55,604
What, are we off-roading?
1142
00:58:00,978 --> 00:58:02,544
- Oh.
- Oh.
1143
00:58:02,546 --> 00:58:03,745
- We stopped.
- We stopped.
1144
00:58:03,747 --> 00:58:05,781
What is happening?
1145
00:58:05,783 --> 00:58:06,815
Are we at a gas station?
1146
00:58:14,492 --> 00:58:16,859
Whoo!
1147
00:58:16,861 --> 00:58:19,595
Get out.
1148
00:58:19,597 --> 00:58:20,996
Watch your head.
1149
00:58:24,735 --> 00:58:28,170
Oh. Oh.
1150
00:58:28,172 --> 00:58:29,571
- Wow!
- Wow!
1151
00:58:29,573 --> 00:58:31,573
What would you call this area?
1152
00:58:31,575 --> 00:58:34,309
We call this the country.
I'll go get the boss.
1153
00:58:34,311 --> 00:58:36,144
Country north, country south?
1154
00:58:36,146 --> 00:58:38,580
I call it motherfuckin' country.
1155
00:58:38,582 --> 00:58:42,384
You know, there's the city we all are
from and then there's the country.
1156
00:58:42,386 --> 00:58:44,454
- And now we is in the country.
- Yeah. What state are we in?
1157
00:58:44,455 --> 00:58:46,255
- Tennessee.
- Okay.
1158
00:58:48,125 --> 00:58:49,725
I'll go get the boss.
1159
00:58:49,727 --> 00:58:51,393
Alright. Thank you, Hog.
1160
00:58:51,395 --> 00:58:54,563
- Jaws.
- Jaws. Hog Jaws.
1161
00:58:55,900 --> 00:58:57,367
Do you think they're gonna give
us something to eat?
1162
00:58:57,368 --> 00:59:00,168
- 'Cause I'm so hungry.
- Oh, you need..
1163
00:59:00,170 --> 00:59:03,272
What the fuck? Oh, these guys.
Are you serious?
1164
00:59:03,274 --> 00:59:05,774
That fuckin' sword
belongs to us.
1165
00:59:05,776 --> 00:59:08,544
Wait a minute, is that my
screwdriver?
1166
00:59:08,546 --> 00:59:10,246
You took that screwdriver from
my.. You didn't pay for that.
1167
00:59:10,247 --> 00:59:12,582
You took that off the counter.
You didn't pay for that screwdriver.
1168
00:59:12,583 --> 00:59:14,049
Jake, I thought we talked about
this.
1169
00:59:14,051 --> 00:59:16,285
This ain't his fuckin'
screwdriver, Zeke.
1170
00:59:16,287 --> 00:59:18,921
- Are you sure?
- Yes, I'm sure. This is from my fuckin' truck.
1171
00:59:18,923 --> 00:59:20,857
- I was in the truck!
- It's from the glove compartment!
1172
00:59:20,858 --> 00:59:22,225
I was sittin' in front of the
glove compartment...
1173
00:59:22,226 --> 00:59:23,960
I, I.. Whoa, whoa.
Wait, wait. Wait, wait, wait.
1174
00:59:23,961 --> 00:59:26,862
Wait, wait a minute.
Wait a minute.
1175
00:59:26,864 --> 00:59:29,431
Jake. Zeke.
1176
00:59:29,433 --> 00:59:32,034
Jake Allmendinger?
1177
00:59:32,036 --> 00:59:35,037
Zeke Durkin?
1178
00:59:35,039 --> 00:59:38,273
- You know these guys?
- I do know these guys.
1179
00:59:38,275 --> 00:59:41,910
I can't believe that you guys are
still friends. This is unbelievable.
1180
00:59:41,912 --> 00:59:46,281
You're... you're June and
Buddy's kid, right?
1181
00:59:46,283 --> 00:59:49,251
Buddy used to come in,
pawn those earrings
1182
00:59:49,253 --> 00:59:51,520
your mom's earrings,
once a month for drinking money.
1183
00:59:51,522 --> 00:59:54,656
You guys were like, four-five years old.
You come in with him, run around.
1184
00:59:54,658 --> 00:59:56,892
One time.. Oh, my God!
1185
00:59:56,894 --> 01:00:00,996
One time he beat the shit out of you in the
store for stealing somethin' off the counter.
1186
01:00:00,998 --> 01:00:05,434
He hit you so hard that the, that he
was crying, too. It was, it was tragic.
1187
01:00:05,436 --> 01:00:09,004
But then you come in with your
mom, like, a couple of weeks later
1188
01:00:09,006 --> 01:00:13,408
to pick the earrings up and
sometimes you have black eye
1189
01:00:13,410 --> 01:00:17,879
and, you know, she would buy
you ice cream and..
1190
01:00:17,881 --> 01:00:22,217
Can I ask you a question? Why'd
you take after the shitty one?
1191
01:00:22,219 --> 01:00:26,355
I mean, your mom was so nice,
you know?
1192
01:00:26,357 --> 01:00:28,924
But you're all fucked up and
wrong-minded
1193
01:00:28,926 --> 01:00:31,426
like your miserable dad.
1194
01:00:32,730 --> 01:00:33,895
- Ah!
- Oh, no, Jake!
1195
01:00:33,897 --> 01:00:35,263
I'm not fuckin' wrong-minded?
1196
01:00:35,265 --> 01:00:36,699
I'm gonna poke this through her
fuckin' neck!
1197
01:00:36,700 --> 01:00:40,936
And I put a hole of lead right
through the back of your skull.
1198
01:00:40,938 --> 01:00:43,372
Where the fuck did that come
from?
1199
01:00:43,374 --> 01:00:46,508
Alright now. Who's kickin' up
a fuss out here?
1200
01:00:49,113 --> 01:00:53,248
Well, lookie
here. Allmendinger and Durkin.
1201
01:00:53,250 --> 01:00:56,218
Y'all trespassing on Invictusian
territory.
1202
01:00:56,220 --> 01:00:58,320
Now, you know you're up here
uninvited.
1203
01:00:58,322 --> 01:01:00,722
We, we was just talking to 'em
is all..
1204
01:01:00,724 --> 01:01:04,926
Oh, you're just talking to 'em
with a screwdriver to her neck.
1205
01:01:04,928 --> 01:01:08,030
Now, did your boss send you up
here, is that the plan?
1206
01:01:08,032 --> 01:01:12,768
No. You just brain trust hatch
this idea on your own, is that it?
1207
01:01:14,872 --> 01:01:17,706
You two get off my property.
1208
01:01:17,708 --> 01:01:22,678
I see you here again, I'll dig a hole just big
enough for the two of ya. You understand?
1209
01:01:22,680 --> 01:01:23,679
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1210
01:01:23,681 --> 01:01:25,280
Don't say another fuckin' word.
1211
01:01:25,282 --> 01:01:27,716
Get the hell off my property,
now!
1212
01:01:29,887 --> 01:01:32,521
Folks, I'm real sorry
about that welcome.
1213
01:01:32,523 --> 01:01:34,523
- Uh..
- Oh, sorry.
1214
01:01:34,525 --> 01:01:38,527
Caught me in the middle of a, of
a little workday there, uh..
1215
01:01:38,529 --> 01:01:42,230
Shoulder deep in a mare when you
pulled up, so..
1216
01:01:42,232 --> 01:01:43,966
That's not something you can
just pull out of.
1217
01:01:43,967 --> 01:01:48,570
She might get spooked and take
off across the field.
1218
01:01:48,572 --> 01:01:52,140
You don't wanna be dragged
behind a powerful machine
1219
01:01:52,142 --> 01:01:54,843
like that out in a country
like this.
1220
01:01:54,845 --> 01:01:59,047
Wind up in a ditch dead
and nobody'd ever find you.
1221
01:01:59,049 --> 01:02:02,117
Anyway, I understand
you all got a
1222
01:02:02,119 --> 01:02:04,720
real high-quality prover item,
is that right?
1223
01:02:04,722 --> 01:02:07,689
- Yes, sir.
- Yeah, we got a sword. Yeah.
1224
01:02:07,691 --> 01:02:09,891
A sword. Alright, well, let's
take a look at it.
1225
01:02:09,893 --> 01:02:11,527
- Who am I dealing with? Who's in charge?
- Oh, right here.
1226
01:02:11,528 --> 01:02:13,528
Oh, that'd be me, I think.
Oh, come on.
1227
01:02:13,530 --> 01:02:16,665
Sorry, I only deal one on one,
so you're gonna have to figure it out.
1228
01:02:16,667 --> 01:02:18,567
Oh, well, then, that'd be me,
s... sir.
1229
01:02:18,569 --> 01:02:20,503
I know the guy, I made the deal,
I talked to him...
1230
01:02:20,504 --> 01:02:24,306
Honeysuckle, what are you doing? You know
I'm the mouthpiece of this operation.
1231
01:02:24,308 --> 01:02:26,641
Yeah, not... not really, dear,
You just, you know..
1232
01:02:26,643 --> 01:02:31,279
Alright. You know what, I don't, I don't wanna
be a witness to any, uh, marital discord
1233
01:02:31,281 --> 01:02:33,548
so I... I'll deal with both of
you at the same time
1234
01:02:33,550 --> 01:02:36,318
provided you're willing to hand
over the heater, ma'am.
1235
01:02:36,320 --> 01:02:38,520
Oh, Jesus.
1236
01:02:38,522 --> 01:02:40,555
There you go. Thank you.
1237
01:02:40,557 --> 01:02:44,025
Now, you can both come on up,
just grab the sword. Screendoor!
1238
01:02:45,796 --> 01:02:47,629
Right this way.
1239
01:02:50,100 --> 01:02:52,167
- Hey, whoa, whoa, whoa!
- What?
1240
01:02:52,169 --> 01:02:54,504
It's a screwdriver, you have a gun.
Can I just see if it's mine?
1241
01:02:54,505 --> 01:02:57,773
Can you just hold on a minute?
1242
01:02:57,775 --> 01:03:02,744
Holy shit. It's not mine. That's
awkward. I thought it was mine.
1243
01:03:02,746 --> 01:03:05,514
Move it.
1244
01:03:08,018 --> 01:03:10,485
Door!
1245
01:03:10,487 --> 01:03:14,923
Door! Fuck, dude, honestly.
1246
01:03:14,925 --> 01:03:18,794
Keep your eye on them and stab
'em with somethin' if they move.
1247
01:03:20,130 --> 01:03:22,097
Keep it hard, Door.
1248
01:03:25,903 --> 01:03:28,270
- What's the plan?
- What do you mean what's the plan?
1249
01:03:28,272 --> 01:03:29,472
- We go, we get the money, we leave.
- What's the..
1250
01:03:29,473 --> 01:03:31,140
That's not a plan. Do you know
what a plan..
1251
01:03:31,141 --> 01:03:32,441
But that's, but that's the plan in
place. What are you talkin' about?
1252
01:03:32,442 --> 01:03:34,443
Yeah, but if shit goes upside
down, what is the plan?
1253
01:03:34,444 --> 01:03:36,711
Oh, come on. We..
1254
01:03:36,713 --> 01:03:39,848
Well, we, we can run quickly.
Steal keys and we take the truck.
1255
01:03:39,850 --> 01:03:42,417
You can't outrun a bullet. Now,
what are your strengths?
1256
01:03:42,419 --> 01:03:44,152
Punching or kicking?
1257
01:03:45,622 --> 01:03:47,389
Come on in, y'all.
1258
01:03:50,227 --> 01:03:52,460
You can put that right up here.
1259
01:03:57,301 --> 01:03:59,401
- Have a seat.
- You got it, big man?
1260
01:03:59,403 --> 01:04:02,737
I'm good, Jaws, head on back down
to the truck. Keep an eye on 'em.
1261
01:04:02,739 --> 01:04:04,172
Fair enough.
1262
01:04:05,576 --> 01:04:09,878
Alright, take a look at what we
got here, huh? What's this?
1263
01:04:09,880 --> 01:04:12,647
Uh, those are authenticating
papers.
1264
01:04:12,649 --> 01:04:15,217
Okay.
1265
01:04:15,219 --> 01:04:17,018
'81.
1266
01:04:17,020 --> 01:04:18,186
Yeah.
1267
01:04:18,188 --> 01:04:19,321
That's the year, right?
1268
01:04:19,323 --> 01:04:20,889
Oh, that's the year.
1269
01:04:20,891 --> 01:04:24,226
Yeah, that's good.
Alright, '81. Yeah.
1270
01:04:24,228 --> 01:04:25,895
What have we got here? Ah, look
at this old picture.
1271
01:04:25,896 --> 01:04:27,829
Yeah, you know that picture.
1272
01:04:27,831 --> 01:04:28,931
Look at Lee, he's a man.
He cuts a man's figure, right?
1273
01:04:28,932 --> 01:04:30,266
- Yeah, that's..
- Yeah. Nice beard.
1274
01:04:30,267 --> 01:04:31,399
Mm-mm. Mm-mm. Yummy.
1275
01:04:31,401 --> 01:04:33,735
Look at McClellan.
He's wearin' a dress.
1276
01:04:33,737 --> 01:04:35,270
- Oh! Heh-heh!
- Look at him.
1277
01:04:35,272 --> 01:04:37,372
- What a sis.
- Well, I..
1278
01:04:37,374 --> 01:04:41,009
I think that was just the way the jacket
was cut 'cause doesn't Lee have a..
1279
01:04:41,011 --> 01:04:44,212
No! No, no, no, no, no, that,
that ain't Lee's jacket.
1280
01:04:44,214 --> 01:04:46,081
- No, that's a table cloth.
- Shh.
1281
01:04:46,083 --> 01:04:50,318
Painter just fucked up and didn't paint
the top of the table the same color.
1282
01:04:50,320 --> 01:04:51,786
Idiots.
1283
01:04:58,595 --> 01:05:01,763
Oh, my gosh, I thought I just saw
something move in the distance.
1284
01:05:01,765 --> 01:05:04,466
But it's just..
I think it's the breeze.
1285
01:05:04,468 --> 01:05:07,402
Ever think you see like,
like a ghost?
1286
01:05:07,404 --> 01:05:08,905
Like something in
the corner of your eye?
1287
01:05:08,906 --> 01:05:11,539
Yeah, you're just like,
whoa!
1288
01:05:11,541 --> 01:05:13,708
I've never seen a real ghost,
though.
1289
01:05:13,710 --> 01:05:17,045
I've never seen, like, a real
ghost or anything like that.
1290
01:05:17,047 --> 01:05:18,914
I saw one for the first time
last week.
1291
01:05:18,916 --> 01:05:20,449
- You're kidding me. You saw one?
- Yeah. I saw one.
1292
01:05:20,450 --> 01:05:24,953
It was late at night and..
1293
01:05:24,955 --> 01:05:27,088
Sitting near, like, our... our
1294
01:05:27,090 --> 01:05:31,359
...our kitchen table was this
woman and she was dressed
1295
01:05:31,361 --> 01:05:35,330
like, in, like,
1970s office wear.
1296
01:05:36,733 --> 01:05:40,535
And I look at her
and she's so panicked.
1297
01:05:40,537 --> 01:05:43,939
And I don't know what to say.
No words are escaping my mouth.
1298
01:05:43,941 --> 01:05:46,541
And she just says,
"Line two, line two."
1299
01:05:46,543 --> 01:05:49,110
- Line two, line two?
- Line two, line two.
1300
01:05:49,112 --> 01:05:52,113
And... and then she just..
I blinked and she was gone.
1301
01:05:54,952 --> 01:05:57,118
Take a look at this.
What have we got here?
1302
01:05:57,120 --> 01:06:02,090
Oh, look at that.
A good balance to it.
1303
01:06:02,092 --> 01:06:06,127
- See that?
- Uh, yeah. I see it. Okay.
1304
01:06:06,129 --> 01:06:10,865
My goodness.
Well, this looks good. Alright.
1305
01:06:10,867 --> 01:06:13,201
How about you all tell me
the history of this sword?
1306
01:06:13,203 --> 01:06:14,337
- Yeah, the story.
- Oh, yeah.
1307
01:06:14,338 --> 01:06:17,806
Uh, so the Union Army
surrounded.
1308
01:06:17,808 --> 01:06:20,108
Uh, they're being generaled by,
uh, Sherman.
1309
01:06:20,110 --> 01:06:21,543
But they're Sheridan..
1310
01:06:21,545 --> 01:06:24,779
Sher... Sherman. So they're
surrounded, they're in trouble.
1311
01:06:24,781 --> 01:06:25,947
Boy, are they ever.
1312
01:06:25,949 --> 01:06:28,049
If things don't go your way
at Chickenfoot
1313
01:06:28,051 --> 01:06:29,517
they don't go your way.
1314
01:06:29,519 --> 01:06:31,052
Alright, they're cornered.
1315
01:06:41,932 --> 01:06:45,000
Out-of-the-box thinking is good.
You know. Just..
1316
01:06:45,002 --> 01:06:46,935
- Out of the box?
- Yeah, you know, ghosts.
1317
01:06:46,937 --> 01:06:48,670
Some people think that's crazy.
1318
01:06:48,672 --> 01:06:51,473
They go, "Uh, well, no, that's
not true. Ghosts don't exist."
1319
01:06:51,475 --> 01:06:55,076
- You know, things that we're fed to believe. Right.
- Right.
1320
01:06:55,078 --> 01:06:57,612
Ghosts don't exist,
the Earth is round.
1321
01:07:01,551 --> 01:07:03,952
Well, the Earth is,
the Earth is round.
1322
01:07:05,756 --> 01:07:07,655
Is it, though?
1323
01:07:10,494 --> 01:07:12,127
Yes.
1324
01:07:12,129 --> 01:07:15,497
And ghosts don't exist.
1325
01:07:15,499 --> 01:07:20,502
Well, I think some people are a
little iffy about ghosts' existence
1326
01:07:20,504 --> 01:07:24,139
but I don't think anyone's iffy
about the world being round.
1327
01:07:24,141 --> 01:07:26,408
- Alright, let me ask you something.
- Alright.
1328
01:07:26,410 --> 01:07:30,645
You ever driven through Kansas
City?
1329
01:07:30,647 --> 01:07:32,148
Thirty-thousand people losing
their lives.
1330
01:07:32,149 --> 01:07:36,151
Thirty-five thousand of 'em.
Uh, sick, uh, cholera.
1331
01:07:36,153 --> 01:07:40,121
- And the typhoid is strong and it's taken on..
- Chlamydia.
1332
01:07:40,123 --> 01:07:43,158
- ...more than they bargained for and..
- Deer ticks.
1333
01:07:43,160 --> 01:07:46,061
- They don't have enough people to..
- And you know this battle.
1334
01:07:46,063 --> 01:07:48,696
- This is the Battle of Chickafist.
- Chicken Fist is...
1335
01:07:48,698 --> 01:07:51,299
- Chicken Fist is the Indian word. That's right.
- Yeah. Anyway...
1336
01:07:51,301 --> 01:07:53,034
So they're losin'.
1337
01:07:53,036 --> 01:07:57,639
- What are you saying? Are you saying that the Earth is...
- Is flat.
1338
01:07:57,641 --> 01:08:01,042
And I know what, what you're thinking.
I know it sounds kind of funny.
1339
01:08:01,044 --> 01:08:03,045
- No, it just, it's not even that it sounds funny.
- Because..
1340
01:08:03,046 --> 01:08:06,548
- It just kinda sounds crazy.
- What? And yet..
1341
01:08:06,550 --> 01:08:07,982
I mean, don't you think?
1342
01:08:07,984 --> 01:08:11,920
So the sword pretty much proves
that the South won.
1343
01:08:13,957 --> 01:08:16,758
Hm. Alright.
1344
01:08:18,195 --> 01:08:22,797
Well, that's quite a tale. It's
quite a tale you spun me there.
1345
01:08:22,799 --> 01:08:25,301
- Except, I do have a of couple questions for you now.
- Oh, well, you go ahead.
1346
01:08:25,302 --> 01:08:28,369
It seems that, uh, you couldn't
exactly agree on the, uh
1347
01:08:28,371 --> 01:08:30,271
the name of the battle now,
could you?
1348
01:08:30,273 --> 01:08:32,041
Uh, you say it's a Chicken Fist
and then you say Chicken Fest
1349
01:08:32,042 --> 01:08:36,578
and someone threw in a
Chickenfoot in there somewhere
1350
01:08:36,580 --> 01:08:39,981
which I happen to know
is a super group with, uh
1351
01:08:39,983 --> 01:08:42,118
Sammy Hagar and, uh, Joe Satriani.
So I'm pretty sure it's not Chickenfoot.
1352
01:08:42,119 --> 01:08:44,819
- Really?
- Maybe that's why I had it in mind.
1353
01:08:44,821 --> 01:08:48,857
Maybe that's why you had it in there 'cause
you're a big fan. Perhaps that's it, anyway.
1354
01:08:48,859 --> 01:08:50,593
And then you couldn't settle on
the general's name.
1355
01:08:50,594 --> 01:08:52,694
One of you say Sherman,
one of you say Sheridan.
1356
01:08:52,696 --> 01:08:56,364
And you couldn't settle on whether
it's typhoid or chlamydia or cholera.
1357
01:08:56,366 --> 01:08:58,533
So I think you know where I'm
going with all this.
1358
01:08:58,535 --> 01:09:02,237
Not to mention the first shot
across my bow which you fired
1359
01:09:02,239 --> 01:09:05,340
referring to that army
as the Union Army
1360
01:09:05,342 --> 01:09:07,909
rather than the
army of Northern Aggressors.
1361
01:09:07,911 --> 01:09:11,212
Are we just supposed to believe
everything that's been fed to us
1362
01:09:11,214 --> 01:09:13,615
from the time we were a little
kid to now?
1363
01:09:13,617 --> 01:09:17,519
You have to question these things and that's
a problem is that no one's questioning.
1364
01:09:17,521 --> 01:09:20,188
No one's going out and being
like, maybe this isn't true
1365
01:09:20,190 --> 01:09:22,825
because they're too scared or they
don't wanna know the actual truth.
1366
01:09:22,826 --> 01:09:27,162
- Right.
- And I swear, I was exactly where you were a year ago.
1367
01:09:27,164 --> 01:09:29,797
Okay, say you're,
you're a ship in the ocean.
1368
01:09:29,799 --> 01:09:31,433
- Right. Listening.
- Wouldn't you just fall right off?
1369
01:09:31,434 --> 01:09:32,767
Great question.
1370
01:09:32,769 --> 01:09:35,336
- Honestly, great question, Cynthia.
- Thank you.
1371
01:09:35,338 --> 01:09:39,407
I'm gonna give you one last
chance here, one last chance
1372
01:09:39,409 --> 01:09:42,977
to tell me the truth because
I don't think that you believe.
1373
01:09:42,979 --> 01:09:46,047
I think you believe in what the
history books are written.
1374
01:09:46,049 --> 01:09:48,883
And I'm gonna give you one final
chance unless you want to spend
1375
01:09:48,885 --> 01:09:51,953
all of eternity downstairs
in my toy room
1376
01:09:51,955 --> 01:09:54,689
takin' a real close look
at my collection.
1377
01:09:54,691 --> 01:09:58,660
You tell me right now,
motherfuckers, do you believe or not?
1378
01:09:58,662 --> 01:10:00,029
- Yes. Yes. Yes, a hundred percent. Yes.
- I... I don't. I..
1379
01:10:00,030 --> 01:10:02,096
We don't believe.
There's no.. We don't..
1380
01:10:02,098 --> 01:10:03,899
- This is real, this is very important.
- Come on, Mary, Mary, Mary.
1381
01:10:03,900 --> 01:10:06,367
- And it's real and I believe it!
- Mary, it's over.
1382
01:10:06,369 --> 01:10:08,703
It's over, the guy knows,
he saw through it.
1383
01:10:08,705 --> 01:10:11,440
I don't wanna die in the toy room.
I don't wanna play games with swords.
1384
01:10:11,441 --> 01:10:14,710
I don't know what this sicko wants to do to
us. I don't wanna die here, that's all, okay?
1385
01:10:14,711 --> 01:10:16,544
- You're such a..
- What?
1386
01:10:16,546 --> 01:10:19,113
I just.. We just, we just want
to sell the sword.
1387
01:10:19,115 --> 01:10:22,350
That's it. And we don't care that,
that, that what you believe it's..
1388
01:10:22,352 --> 01:10:23,752
- What you believe is great...
- Everyone believes what they believe.
1389
01:10:23,753 --> 01:10:25,354
- Fine, we just..
- Yeah, please. We made a mistake.
1390
01:10:25,355 --> 01:10:28,122
I'm starting to believe this
stuff myself, so you know what
1391
01:10:28,124 --> 01:10:29,958
we just wanted money,
but we don't even..
1392
01:10:29,960 --> 01:10:31,961
- I don't need the money.
- We don't even need the money.
1393
01:10:31,962 --> 01:10:34,529
We just wanna go. We just wanna
go. We just wanna go home.
1394
01:10:34,531 --> 01:10:37,066
- I just wanna go home. I.. Walk outta here.
- Yeah, I don't wanna die..
1395
01:10:37,067 --> 01:10:38,167
I don't wanna d..
I don't wanna die here.
1396
01:10:38,168 --> 01:10:40,168
I really wanna go home.
1397
01:10:44,140 --> 01:10:48,610
Oh, fuck, he's gonna kill us.
He's gonna fuckin' kill us.
1398
01:10:48,612 --> 01:10:51,579
Look, this has been fun.
This has been..
1399
01:10:51,581 --> 01:10:53,348
It's only gonna get better.
Ha-ha-ha!
1400
01:10:53,350 --> 01:10:56,985
- Freakin' toy-room time.
- Ha-ha-ha!
1401
01:10:56,987 --> 01:10:59,088
- I got somethin' in here for both of you.
- Oh, come on.
1402
01:10:59,089 --> 01:11:02,624
- I got a little somethin' in here.
- Come on. Al... alright.
1403
01:11:02,626 --> 01:11:05,126
Oh, man! Let's see,
ten, twenty..
1404
01:11:05,128 --> 01:11:07,395
- Oh, shit.
- Is that money for us?
1405
01:11:07,397 --> 01:11:10,031
- I'm sorry. What's.. What's... what's..
- Oh, here you go.
1406
01:11:11,901 --> 01:11:12,934
- For us?
- That's for us?
1407
01:11:12,936 --> 01:11:16,037
Oh! Take it.
1408
01:11:16,039 --> 01:11:18,406
Don't touch that fuckin'..
I'm just kidding.
1409
01:11:22,979 --> 01:11:26,314
Oh, shit. Listen.
1410
01:11:28,685 --> 01:11:33,221
I don't believe any of this South
won the Civil War shit, either, okay?
1411
01:11:33,223 --> 01:11:34,622
Come again?
1412
01:11:35,458 --> 01:11:37,959
It's a 200-foot wall of ice
1413
01:11:37,961 --> 01:11:40,895
that surrounds
the entire rim of..
1414
01:11:40,897 --> 01:11:42,363
Actually, hold on.
1415
01:11:42,365 --> 01:11:46,100
I don't know why I'm talkin'
about this, I can show you.
1416
01:11:46,102 --> 01:11:49,203
So there you go, there's the
outer rim, okay
1417
01:11:49,205 --> 01:11:51,139
and, that's a 200-foot ice-wall,
right?
1418
01:11:51,141 --> 01:11:54,075
- Mm-hmm.
- There's the sun and the moon which is actually in...
1419
01:11:54,077 --> 01:11:55,910
- The tennis ball is the sun.
- Yeah.
1420
01:11:55,912 --> 01:11:57,613
- And the golf ball's the moon.
- The golf ball's the moon.
1421
01:11:57,614 --> 01:12:01,349
And what you're seeing, okay,
that is within the firmament.
1422
01:12:01,351 --> 01:12:03,185
- What's the.. Where's the firmament?
- Because what..
1423
01:12:03,186 --> 01:12:04,819
The firmament is actually..
1424
01:12:04,821 --> 01:12:06,889
Here, I'll show you another
picture, you'll be able to see it.
1425
01:12:06,890 --> 01:12:08,490
- But that's, that's a firmament.
- Oh! Is that a soul bowl?
1426
01:12:08,491 --> 01:12:10,325
It's a wrong one
'cause you can't actually..
1427
01:12:10,327 --> 01:12:12,994
Yeah, it's a big soul bowl that
my mom got from Hobby Lobby.
1428
01:12:12,996 --> 01:12:15,563
- You gotta be fuckin' kidding me.
- Wait. Are you kiddin' me?
1429
01:12:15,565 --> 01:12:17,366
- Are you serious right now?
- No, I'm not kidding you.
1430
01:12:17,367 --> 01:12:21,636
These people pass these stories along and
then the next generation believes it.
1431
01:12:21,638 --> 01:12:22,671
And the next thing you know, the
thing grows wings and it flies!
1432
01:12:22,672 --> 01:12:24,872
- Oh. Right, right, right.
- Right.
1433
01:12:24,874 --> 01:12:26,774
And it gets bigger than anybody
can control.
1434
01:12:26,776 --> 01:12:28,777
So I thought, well, I got the
money, I got the resources.
1435
01:12:28,778 --> 01:12:31,813
- I can start collecting this stuff. I put it away somewhere.
- Yeah.
1436
01:12:31,815 --> 01:12:35,183
- And they'll never find it and then all it is is legend.
- That's crazy!
1437
01:12:35,185 --> 01:12:37,785
Man, I knew you were lying to me
the whole damn time, man.
1438
01:12:37,787 --> 01:12:40,621
Hold on now, Jaws. Just, just
give it a second now.
1439
01:12:40,623 --> 01:12:42,056
Hiya!
1440
01:12:42,058 --> 01:12:45,059
Ah! Goddammit, that thing is..
1441
01:12:45,061 --> 01:12:47,295
It's dull, but it hurts.
1442
01:12:47,297 --> 01:12:49,831
Ah! What is wrong with you?
1443
01:12:49,833 --> 01:12:53,334
Get up. Stand up.
Stand up, asshole.
1444
01:12:53,336 --> 01:12:55,771
- Alright, okay, okay, just, just put the gun down.
- No, no, no, no, no.
1445
01:12:55,772 --> 01:12:59,073
- Let's talk.
- No, the gun stays up. This man lyin' to you.
1446
01:12:59,075 --> 01:13:02,477
Y'all been taken to the
cleaners. This is real, man.
1447
01:13:02,479 --> 01:13:04,145
You believe this son of a bitch?
1448
01:13:04,147 --> 01:13:06,180
You've been trying to cause,
big man
1449
01:13:06,182 --> 01:13:10,284
you've been trying to cause an
assault under your own feet, big man.
1450
01:13:10,286 --> 01:13:11,819
How many years
I worked for you?
1451
01:13:11,821 --> 01:13:14,355
Go on to Google,
put in flat Earth.
1452
01:13:14,357 --> 01:13:17,625
There's a, a great 121 questions
about flat Earth.
1453
01:13:17,627 --> 01:13:20,261
- Right. Wow.
- It is undeniable.
1454
01:13:20,263 --> 01:13:23,264
- Yeah.
- I mean, I'll look it up. I..
1455
01:13:23,266 --> 01:13:24,665
Uh-huh.
1456
01:13:24,667 --> 01:13:27,502
I never heard any.. Oh, shit!
1457
01:13:27,504 --> 01:13:29,704
- What?
- I gotta go.
1458
01:13:29,706 --> 01:13:32,573
You gotta go?
1459
01:13:32,575 --> 01:13:34,742
Am I the only one
that didn't bring a gun?
1460
01:13:37,547 --> 01:13:40,548
Goddammit, you mean,
laughs we had, Lincoln's gay.
1461
01:13:40,550 --> 01:13:43,151
Look at old Abe Lincoln
with his Marfan syndrome.
1462
01:13:43,153 --> 01:13:46,020
That's what he had!
That's what he had.
1463
01:13:46,022 --> 01:13:49,190
The big nose and the big feet.
It's on the fuckin' Internet
1464
01:13:49,192 --> 01:13:51,592
and is indisputable scientific
fuckin' proof.
1465
01:13:51,594 --> 01:13:54,362
I don't know. Come on, Nathaniel,
I don't like doing this.
1466
01:13:54,364 --> 01:13:56,964
- Get in the fuckin' truck. I'm so sorry.
- Oh, my gosh! Okay.
1467
01:13:56,966 --> 01:13:58,500
- Get in the fuckin' truck, Nathaniel!
- Whoa! Whoa! Whoa!
1468
01:13:58,501 --> 01:14:00,301
- Get in the fuckin' truck!
- I'm in. I'm in.
1469
01:14:00,303 --> 01:14:03,271
I'm sorry, can you pull..
I got it.
1470
01:14:03,273 --> 01:14:04,873
- Okay, do you want me to get it?
- No, it won't go.
1471
01:14:04,874 --> 01:14:07,241
Can you just, can you pull it
down please, Nathaniel?
1472
01:14:07,243 --> 01:14:11,279
- Thank you so much. Pull it..
- Alright. Ah!
1473
01:14:11,281 --> 01:14:14,415
- Alright.
- Okay?
1474
01:14:14,417 --> 01:14:15,716
Alright, thank you.
1475
01:14:15,718 --> 01:14:18,085
You're welcome.
1476
01:14:25,895 --> 01:14:28,729
Are you like the puppet master, man?
You're like a puppet master!
1477
01:14:28,731 --> 01:14:31,166
You're like the Confederate puppet
master. You pull the strings.
1478
01:14:31,167 --> 01:14:32,534
- You want to dance, puppet?
- No, I don't want to dance..
1479
01:14:32,535 --> 01:14:34,036
You know what, I want you to
dance like a puppet.
1480
01:14:34,037 --> 01:14:36,704
- I don't want to dance..
- Give me a puppet dance.
1481
01:14:36,706 --> 01:14:39,540
That's it. Keep dancin', man.
That's a funny puppet dance.
1482
01:14:39,542 --> 01:14:40,808
- You like to dance?
- Oh..
1483
01:14:40,810 --> 01:14:43,311
Why don't you fuckin' dance like
you're on a cartoon?
1484
01:14:43,313 --> 01:14:46,714
Put a pie in the oven!
Put a apple pie in the oven.
1485
01:14:46,716 --> 01:14:49,317
Bake it nice and put a nice
crust on it and take the fork
1486
01:14:49,319 --> 01:14:51,652
and make those notches in 'em
like grandma did.
1487
01:14:51,654 --> 01:14:52,820
Now, what about you?
1488
01:14:52,822 --> 01:14:54,956
Mr. Puppet Master?
You wanna dance, too?
1489
01:14:54,958 --> 01:14:56,290
Dance like a donkey.
1490
01:14:56,292 --> 01:14:57,925
Dance like a funny donkey.
1491
01:14:57,927 --> 01:15:00,728
Dance like a funny donkey,
you jackass!
1492
01:15:00,730 --> 01:15:02,897
That's my boy.
Dance like a donkey.
1493
01:15:02,899 --> 01:15:04,999
Now turn around 'cause someone
gonna eat it.
1494
01:15:05,001 --> 01:15:06,467
They're gonna eat some lead.
1495
01:15:06,469 --> 01:15:07,969
- Turn around, man.
- Hold on.
1496
01:15:07,971 --> 01:15:09,371
- Man, turn that around.
- Hold on, Jaws.
1497
01:15:09,372 --> 01:15:11,540
- You don't have to do this.
- I'm not gonna hold my nut.
1498
01:15:11,541 --> 01:15:13,107
- Jaws.
- Turn around.
1499
01:15:13,109 --> 01:15:14,442
Don't.. You don't have to do
this.
1500
01:15:14,444 --> 01:15:16,311
I know, I don't gotta do,
but I'm gonna fuckin' do.
1501
01:15:16,312 --> 01:15:18,247
- Why don't you fuckin' turn around, man, huh?
- Okay.
1502
01:15:18,248 --> 01:15:19,780
On the count of three..
1503
01:15:19,782 --> 01:15:23,017
I'm gonna start stabbin'
and shootin'.
1504
01:15:23,019 --> 01:15:25,720
One, two..
1505
01:15:25,722 --> 01:15:27,321
Wha..
1506
01:15:28,992 --> 01:15:31,592
Hey, where is the bathroom?
1507
01:15:33,530 --> 01:15:36,297
- The fuck..
- Surprise gun!
1508
01:15:36,299 --> 01:15:37,698
- Oh, thank God.
- Oh, my God.
1509
01:15:37,700 --> 01:15:39,835
Now I'm the puppet master,
and you are boy with the pies.
1510
01:15:39,836 --> 01:15:44,405
And the pie's full of bullet
holes, you motherfucker!
1511
01:15:44,407 --> 01:15:45,574
- Oh..
- Give me the sword and give her the gun!
1512
01:15:45,575 --> 01:15:46,808
- The gun, get the gun.
- Give me this.
1513
01:15:46,809 --> 01:15:48,709
- Alright.
- Give me the sword!
1514
01:15:48,711 --> 01:15:50,177
Give, give me the screwdriver.
1515
01:15:50,179 --> 01:15:53,147
He wants his screwdriver.
Give him the driver.
1516
01:15:53,149 --> 01:15:54,716
Alright, Mary, get your eyes
on that one.
1517
01:15:54,717 --> 01:15:56,083
Okay, no, no, Cynthia..
1518
01:15:56,085 --> 01:15:57,352
- You're gonna die, motherfucker!
- No, he's good.
1519
01:15:57,353 --> 01:15:58,487
- Honey, no, no, wait.
- Take the motherfucker..
1520
01:15:58,488 --> 01:15:59,687
Wait, wait! Cynthia,
1521
01:15:59,689 --> 01:16:00,923
- He's great. He sucks.
- Good guy.
1522
01:16:00,924 --> 01:16:02,223
He's great. He sucks.
1523
01:16:02,225 --> 01:16:03,258
- You get over here.
- We'll... we'll tell you later.
1524
01:16:03,259 --> 01:16:04,326
- Get over here.
- I'm so sorry, then.
1525
01:16:04,327 --> 01:16:05,660
No.
No, it's fine. It's fine.
1526
01:16:05,662 --> 01:16:07,362
- I feel awful. I didn't mean that.
- I... I get it.
1527
01:16:07,363 --> 01:16:09,531
- I don't usually use those words.
- Just because.. Shut up.
1528
01:16:09,532 --> 01:16:12,733
I'm comin' around now, a
carousel full of bullets.
1529
01:16:12,735 --> 01:16:14,502
- Come on.
- Oh, God.
1530
01:16:14,504 --> 01:16:16,204
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, my God. Oh, my God.
1531
01:16:16,205 --> 01:16:17,439
- You're okay?
- You did so good. You did so great.
1532
01:16:17,440 --> 01:16:19,607
- I was so worried.
- Bartholomew!
1533
01:16:19,609 --> 01:16:21,809
Sturgis, get in here!
1534
01:16:23,179 --> 01:16:26,614
- Time for you to..
- Oh, yeah?
1535
01:16:26,616 --> 01:16:28,783
Take this sack of shit down
to the toy room.
1536
01:16:28,785 --> 01:16:30,451
- Oh, shit!
- There's really a toy room?
1537
01:16:30,453 --> 01:16:32,887
Oh, yeah. We'll have a little
play time with you later.
1538
01:16:32,889 --> 01:16:34,723
You just hope you sleep well
tonight in your bed of lies.
1539
01:16:34,724 --> 01:16:38,459
I will. I'll be, I'll be sleepin'
tuckered out after whoopin' your ass.
1540
01:16:38,461 --> 01:16:40,394
- Asshole!
- Out you go.
1541
01:16:40,396 --> 01:16:42,264
So where'd you get the guns?
How did you pull this off?
1542
01:16:42,265 --> 01:16:43,966
What are you,
like secret agents or somethin'?
1543
01:16:43,967 --> 01:16:47,068
Oh, no. Mary was in the Israeli army.
She taught me a few things, too.
1544
01:16:47,070 --> 01:16:48,903
- Oh, okay. Of course, she was.
- Oh..
1545
01:16:48,905 --> 01:16:50,404
And we finally got to
use our watches.
1546
01:16:50,406 --> 01:16:51,706
I know. You did so good.
1547
01:16:51,708 --> 01:16:53,541
Because I thought,
she's gonna forget to look.
1548
01:16:53,543 --> 01:16:55,377
- 'Cause you know sometimes...
- No, I never looked.
1549
01:16:55,378 --> 01:16:57,578
But it was buzzin'.
At first I thought it was a bee
1550
01:16:57,580 --> 01:16:59,847
I looked down, I was like,
"Oh, Mary's talking to me."
1551
01:16:59,849 --> 01:17:02,416
Said S-O-S with a little gun
emoji. I knew what that meant.
1552
01:17:02,418 --> 01:17:05,453
- You did so good.
- Mm, so I put Nathaniel in the back of the van.
1553
01:17:05,455 --> 01:17:07,155
- 'Cause you told me not to trust him.
- That's right.
1554
01:17:07,156 --> 01:17:08,956
- No offense.
- No, I get it.
1555
01:17:08,958 --> 01:17:11,325
But then I was walkin' away
and he started hummin'.
1556
01:17:11,327 --> 01:17:14,395
- Ugh!
- And I felt so bad, I was like, bless his heart.
1557
01:17:14,397 --> 01:17:16,030
That's one reaction.
1558
01:17:16,032 --> 01:17:19,967
Okay, well, let's give it up
for him. Where is he?
1559
01:17:19,969 --> 01:17:23,070
- Oh, my God. Oh, it's sad.
- Hey, buddy.
1560
01:17:23,072 --> 01:17:24,640
- Oh, no.
- There he is, standin' out there.
1561
01:17:24,641 --> 01:17:26,173
Hello! Hey, get in here!
High-five!
1562
01:17:26,175 --> 01:17:28,175
- Hey, oh, alright.
- Up top!
1563
01:17:28,177 --> 01:17:29,711
- What are you, what are you doin' out there?
- You did it!
1564
01:17:29,712 --> 01:17:31,513
- I was waiting for you guys to open the..
- You did it!
1565
01:17:31,514 --> 01:17:33,481
I did it?
Oh, good. It worked?
1566
01:17:33,483 --> 01:17:35,316
- Yeah.
- Oh, my gosh.
1567
01:17:35,318 --> 01:17:36,718
- The knocking..
- With the knocking at the perfect time, right? Two..
1568
01:17:36,719 --> 01:17:38,719
- In three, two, and then..
- Ugh..
1569
01:17:38,721 --> 01:17:39,821
- And then I was like, uh..
- Oh, then I thought you did..
1570
01:17:39,822 --> 01:17:40,921
Pow-pow-pow! Oh, good.
1571
01:17:40,923 --> 01:17:43,891
I said somethin' really cool,
too.
1572
01:17:43,893 --> 01:17:47,762
Yeah. Alright, well.
You folks are free to go.
1573
01:17:47,764 --> 01:17:50,331
- Here's your money. I'll just, uh..
- Alright. Thank you.
1574
01:17:50,333 --> 01:17:52,433
Take my sword.
So let's, uh..
1575
01:17:52,435 --> 01:17:54,935
- Alright.
- Put this here.
1576
01:17:54,937 --> 01:17:57,405
- Alright.
- Put it right there.
1577
01:17:57,407 --> 01:18:00,441
Goodbye. Oh.
1578
01:18:01,711 --> 01:18:03,210
Oh.. Alright.
1579
01:18:03,212 --> 01:18:04,679
- Yeah.
- Let go of it.
1580
01:18:04,681 --> 01:18:05,847
- Here we go.
- He's got the cloth there for you.
1581
01:18:05,848 --> 01:18:08,883
And just..
Let's put it right.. No.
1582
01:18:08,885 --> 01:18:10,217
Now there, what's happening?
1583
01:18:10,219 --> 01:18:11,819
What are you, teasing him?
1584
01:18:11,821 --> 01:18:13,954
- No, I just, um..
- Just let it go.
1585
01:18:13,956 --> 01:18:15,790
- Alright.
- Paid a lot of money for it.
1586
01:18:15,792 --> 01:18:17,591
Okay. Just gonna let go of it
this time.
1587
01:18:17,593 --> 01:18:19,293
- Yeah.
- Here we go. No, no, no, no, no.
1588
01:18:19,295 --> 01:18:20,828
- Honey, honey, honey, you okay?
- Wow!
1589
01:18:20,830 --> 01:18:24,965
- I.. No, I don't think..
- What's goin' on?
1590
01:18:24,967 --> 01:18:29,637
I'm so sorry, y'all.
I just.. Wow!
1591
01:18:29,639 --> 01:18:31,839
This was my grandpappy's sword.
1592
01:18:31,841 --> 01:18:33,340
Your racist grandpappy?
1593
01:18:33,342 --> 01:18:37,812
Well, I don't agree
with his morals
1594
01:18:37,814 --> 01:18:40,347
or his ideas when it comes to
the Civil War
1595
01:18:40,349 --> 01:18:42,817
but he was a good man.
1596
01:18:42,819 --> 01:18:47,121
He would take care of me every night
when my daddy would go to work.
1597
01:18:47,123 --> 01:18:50,091
And he would
tuck me in and
1598
01:18:50,093 --> 01:18:53,260
and pretend to fall asleep next
to me, read me stories and..
1599
01:18:53,262 --> 01:18:55,429
Oh, we had this song.
We had this song..
1600
01:18:55,431 --> 01:18:58,632
...we made it up together.
1601
01:18:58,634 --> 01:19:01,769
I didn't remember it
until this moment.
1602
01:19:01,771 --> 01:19:03,838
♪ Pack your bags ♪
1603
01:19:06,209 --> 01:19:09,376
♪ Board your flight ♪
1604
01:19:09,378 --> 01:19:14,749
♪ The only destination
is the night ♪
1605
01:19:14,751 --> 01:19:17,351
♪ In dream land ♪
1606
01:19:17,353 --> 01:19:19,687
♪ Do you have your ticket? ♪
1607
01:19:19,689 --> 01:19:22,990
♪ In dream land ♪
1608
01:19:22,992 --> 01:19:24,892
♪ This flight's a little long ♪
1609
01:19:24,894 --> 01:19:26,961
♪ But it's much better
with this song ♪
1610
01:19:26,963 --> 01:19:27,962
Okay.
1611
01:19:27,964 --> 01:19:30,664
♪ In dream land ♪
1612
01:19:30,666 --> 01:19:31,699
Alright.
1613
01:19:31,701 --> 01:19:34,535
♪ Honk shoo ♪
1614
01:19:34,537 --> 01:19:37,271
- Okay.
- It just came back to me.
1615
01:19:37,273 --> 01:19:41,575
I haven't sung that in so long.
I.. I'm sorry.
1616
01:19:41,577 --> 01:19:45,212
This is the only thing I have
left of my, of my grandpa.
1617
01:19:45,214 --> 01:19:47,481
I don't think
I can sell this sword.
1618
01:19:47,483 --> 01:19:50,951
- Oh..
- I'm so sorry. I know we need the money..
1619
01:19:50,953 --> 01:19:53,354
Listen.
No, don't be sorry.
1620
01:19:53,356 --> 01:19:58,125
Look, I mean.. Yeah, yeah, we, you
know, we need the money, whatever. Okay?
1621
01:19:58,127 --> 01:19:59,627
- Not okay.
- It is okay!
1622
01:19:59,629 --> 01:20:01,029
- You shut up! You shut up!
- No, it's not.
1623
01:20:01,030 --> 01:20:02,062
- Listen.
- You shut..
1624
01:20:02,064 --> 01:20:03,430
If you wanna keep this sword
1625
01:20:03,432 --> 01:20:06,500
if this means the world
to you..
1626
01:20:06,502 --> 01:20:09,170
Goddammit, it means the world
to me, sweetie.
1627
01:20:09,172 --> 01:20:10,938
- I love you so much.
- I love you.
1628
01:20:10,940 --> 01:20:12,807
Love you. Love you so much.
1629
01:20:12,809 --> 01:20:14,642
You know what? Deal's off.
1630
01:20:14,644 --> 01:20:18,179
I get it. It's family.
Family is very important.
1631
01:20:18,181 --> 01:20:21,081
It's the last you have of him,
I... I understand.
1632
01:20:21,083 --> 01:20:22,516
You're not upset?
1633
01:20:22,518 --> 01:20:24,418
No, no, I'm not upset. Look.
1634
01:20:24,420 --> 01:20:27,354
Why don't we put it in this
scabbard, I'll wrap it up for you?
1635
01:20:27,356 --> 01:20:31,725
You all can be on your way.
Here you go.
1636
01:20:31,727 --> 01:20:32,860
- Here we go.
- Wow.
1637
01:20:32,862 --> 01:20:35,863
- It's okay.
- What a strange experience.
1638
01:20:35,865 --> 01:20:39,033
Yes, it was a strange experience.
A strange, horrible experience.
1639
01:20:39,035 --> 01:20:40,569
I mean, we went through a lot
to get to here.
1640
01:20:40,570 --> 01:20:41,735
- Yeah.
- That's right.
1641
01:20:41,737 --> 01:20:43,637
- And I..
- You just fucked it all up.
1642
01:20:43,639 --> 01:20:44,872
- Yup.
- I got myself a sword.
1643
01:20:44,874 --> 01:20:45,907
- Yeah.
- Oh, good for you.
1644
01:20:45,908 --> 01:20:47,908
Yup. You had it the whole time.
1645
01:20:47,910 --> 01:20:50,010
So..
1646
01:20:50,012 --> 01:20:54,481
Alright. So, I guess, uh..
1647
01:20:54,483 --> 01:20:56,083
Here's the money.
1648
01:20:58,120 --> 01:21:00,087
Alright then.
1649
01:21:00,089 --> 01:21:04,024
There we go.
Now, you can have this.
1650
01:21:04,026 --> 01:21:06,527
But I do need one thing
from you.
1651
01:21:06,529 --> 01:21:09,396
Young lady, I need a promise..
1652
01:21:09,398 --> 01:21:12,900
That you'll guard and protect
this sword with your life
1653
01:21:12,902 --> 01:21:17,805
make sure it never falls into the wrong
hands to be used for nefarious purposes.
1654
01:21:17,807 --> 01:21:20,474
Keep it away from those who would
use it to do harm to others.
1655
01:21:20,476 --> 01:21:22,710
- Yes, sir.
- Make me that promise.
1656
01:21:22,712 --> 01:21:24,078
I promise you.
1657
01:21:24,080 --> 01:21:26,780
Alright. Go in peace.
1658
01:21:26,782 --> 01:21:31,018
- And also with you.
- Alright. Get outta here. Wait.
1659
01:21:31,020 --> 01:21:35,256
One more thing, you need a way to
get outta here, keys to the van.
1660
01:21:35,258 --> 01:21:37,291
Take it and go.
1661
01:21:37,293 --> 01:21:38,726
Are you gonna kill us?
1662
01:21:38,728 --> 01:21:40,861
- No.
- Someone gonna follow us?
1663
01:21:40,863 --> 01:21:44,265
No. I want you to get outta here.
I got a date in the toy room.
1664
01:21:44,267 --> 01:21:46,166
- Thank you, boss man.
- You're welcome.
1665
01:21:46,168 --> 01:21:49,003
Go. Come on, Mel.
1666
01:22:27,343 --> 01:22:30,177
- Hey, Mel.
- Yeah?
1667
01:22:30,179 --> 01:22:31,578
Look.
1668
01:22:35,818 --> 01:22:38,018
Isn't that Deidre's car?
1669
01:22:42,892 --> 01:22:43,892
Yup.
1670
01:25:36,065 --> 01:25:40,934
One, two..
One, two, three..