1 00:00:01,021 --> 00:00:03,146 [bright tone] 2 00:00:05,688 --> 00:00:07,271 [thunder rumbling softly] 3 00:00:07,354 --> 00:00:09,187 [birds chirping] 4 00:00:09,271 --> 00:00:12,271 ♪ calm string music ♪ 5 00:00:12,354 --> 00:00:17,396 ♪♪♪ 6 00:00:17,479 --> 00:00:19,438 [Leesa] I mean, is there anybody out there that 7 00:00:19,521 --> 00:00:21,104 - you know already-- - [Alex] Dad! Dad! 8 00:00:21,187 --> 00:00:22,771 That does comedy? 9 00:00:22,855 --> 00:00:24,271 Well, the most obvious person is James Corden. 10 00:00:24,354 --> 00:00:25,855 - You could give him a ring. - Who want to eat? 11 00:00:25,938 --> 00:00:27,438 [Romesh] Yes, I could, but I don't want to just 12 00:00:27,521 --> 00:00:29,438 turn up there and just go, "Can you help me out? 13 00:00:29,521 --> 00:00:29,938 - Do you know what I mean? - [Leesa] Why not? 14 00:00:30,021 --> 00:00:30,646 Fish and chips! 15 00:00:30,730 --> 00:00:32,938 Fish and chips! 16 00:00:33,021 --> 00:00:34,521 [Alex] Fish and chips! 17 00:00:34,604 --> 00:00:35,396 [Leesa] Anyway, we'll be out in a couple of weeks. 18 00:00:35,479 --> 00:00:36,813 - [Romesh] I know. - Fish and chips! 19 00:00:36,896 --> 00:00:39,104 We'll be out in a couple of weeks. 20 00:00:39,187 --> 00:00:40,896 - Sorry, Leesa. - Fish and chips! 21 00:00:40,980 --> 00:00:41,855 - I can't hear you over... - [Alex] Fish and chips! 22 00:00:41,938 --> 00:00:43,312 ...Alex repeatedly shouting 23 00:00:43,396 --> 00:00:44,438 - "Fish and chips." - [Alex] Fish and chips. 24 00:00:44,521 --> 00:00:45,396 Fish and chips! [laughs] 25 00:00:45,479 --> 00:00:46,438 You will miss this. 26 00:00:46,521 --> 00:00:47,646 - [Alex] Why? - I think you'll be surprised 27 00:00:47,730 --> 00:00:49,813 at how little I will. 28 00:00:49,896 --> 00:00:51,187 You're just cross because 29 00:00:51,271 --> 00:00:52,896 I've booked a return flight. 30 00:00:52,980 --> 00:00:54,271 [Romesh] Okay, I'm not cross about it, 31 00:00:54,354 --> 00:00:55,980 but I would see it as a vote of confidence 32 00:00:56,062 --> 00:00:58,312 if you canceled your return ticket. 33 00:00:58,396 --> 00:01:01,646 They're non-refundable. 34 00:01:01,730 --> 00:01:02,229 They're not refundable. 35 00:01:06,146 --> 00:01:06,896 Awkward. 36 00:01:06,980 --> 00:01:10,688 ♪ piano arpeggios ♪ 37 00:01:10,771 --> 00:01:14,813 ♪♪♪ 38 00:01:14,896 --> 00:01:17,980 ♪ percussive music ♪ 39 00:01:18,062 --> 00:01:19,062 [Romesh] It's a difficult one this week, 40 00:01:19,146 --> 00:01:22,104 because Leesa is going with the kids. 41 00:01:22,187 --> 00:01:24,146 Leesa suggested to me that I get in touch 42 00:01:24,229 --> 00:01:25,855 with James Corden and ask him 43 00:01:25,938 --> 00:01:26,563 if he can give me some help, and I've done that. 44 00:01:26,646 --> 00:01:28,771 ♪♪♪ 45 00:01:28,855 --> 00:01:29,938 And it got me thinking 46 00:01:30,021 --> 00:01:31,479 if I had involved her more 47 00:01:31,563 --> 00:01:32,521 in the professional side of things, 48 00:01:32,604 --> 00:01:33,563 then maybe, she might be 49 00:01:33,646 --> 00:01:34,479 more inclined to stay. 50 00:01:34,563 --> 00:01:37,354 This, arguably, treads on Rags' toes, 51 00:01:37,438 --> 00:01:40,187 so I just want him to be there 52 00:01:40,271 --> 00:01:41,396 while I have that conversation with her. 53 00:01:41,479 --> 00:01:44,479 It sort of clears up any awkward conversations 54 00:01:44,563 --> 00:01:44,855 down the line, 55 00:01:44,938 --> 00:01:46,813 and also, 56 00:01:46,896 --> 00:01:48,813 Rags loves pancakes. 57 00:01:48,896 --> 00:01:50,855 [Rags] So when is the flight, Leesa? 58 00:01:50,938 --> 00:01:52,021 Friday. 59 00:01:52,104 --> 00:01:53,730 Friday, yeah? 60 00:01:53,813 --> 00:01:55,688 [Rags] So that--there's going to be room upstairs, right? 61 00:01:55,771 --> 00:01:57,646 Would Mum move up there? 62 00:01:57,730 --> 00:01:58,980 Do you want to wait at least till they're at the airport... 63 00:01:59,062 --> 00:02:00,021 - No, no, no. - ...before you plan 64 00:02:00,104 --> 00:02:00,896 what's going to happen 65 00:02:00,980 --> 00:02:02,563 to the house? 66 00:02:02,646 --> 00:02:04,354 [Romesh] Anyway, I took your advice, and I called Corden, 67 00:02:04,438 --> 00:02:05,021 and he's agreed to meet me. 68 00:02:05,104 --> 00:02:08,229 Really? Wow, I can't believe 69 00:02:08,312 --> 00:02:09,730 you actually did something I suggested. 70 00:02:09,813 --> 00:02:10,938 I--do remember, 71 00:02:11,021 --> 00:02:14,187 I did mention to you about Corden. 72 00:02:14,271 --> 00:02:15,563 [Romesh] It did make me think. 73 00:02:15,646 --> 00:02:16,980 You gave me good advice. 74 00:02:17,062 --> 00:02:19,187 Maybe I'd get your advice a bit more often. 75 00:02:19,271 --> 00:02:20,730 That would be good. 76 00:02:20,813 --> 00:02:22,396 [Rags] I did ask you, like, "Do you know Corden?" 77 00:02:22,479 --> 00:02:24,021 - Remember? - [Romesh] Did you? 78 00:02:24,104 --> 00:02:24,563 [Rags] I did mention to you, but anyway, like, 79 00:02:24,646 --> 00:02:27,062 yeah, Leesa, 80 00:02:27,146 --> 00:02:28,438 good work. I mean, she did help you, 81 00:02:28,521 --> 00:02:29,312 right? That's great. 82 00:02:29,396 --> 00:02:29,980 [Romesh] Anyway, in order 83 00:02:30,062 --> 00:02:30,813 for you to sort of help me, 84 00:02:30,896 --> 00:02:33,146 you don't go this week, 85 00:02:33,229 --> 00:02:34,813 because you've got to stay 86 00:02:34,896 --> 00:02:36,896 - and help me out. - Oh, so this is your plan. 87 00:02:36,980 --> 00:02:38,646 It's not the plan. I've just asked you to stay 88 00:02:38,730 --> 00:02:39,855 till the Greek. 89 00:02:39,938 --> 00:02:41,730 I'll think about it. 90 00:02:41,813 --> 00:02:43,396 So you're going to be working with him? 91 00:02:43,479 --> 00:02:44,438 Good on you. 92 00:02:46,312 --> 00:02:49,438 [Rags] Sure, sounds good. Any other advice? 93 00:02:49,521 --> 00:02:50,813 [sighs] 94 00:02:51,730 --> 00:02:53,354 - How is your pancake? - This one. 95 00:02:53,438 --> 00:02:53,479 Nice. 96 00:02:55,896 --> 00:02:57,062 Honey could have been a bit better. 97 00:02:57,146 --> 00:02:58,271 It's a little bit sour. 98 00:02:58,354 --> 00:03:01,813 Sort of matches the conversation we're having. 99 00:03:02,563 --> 00:03:04,521 I think that's maple syrup. 100 00:03:04,604 --> 00:03:07,271 ♪ Kicked out in a caravan somewhere left of everywhere ♪ 101 00:03:07,354 --> 00:03:08,771 ♪ Someone told me all my dead relatives were buried there ♪ 102 00:03:08,855 --> 00:03:12,062 ♪ You will never see me ever sitting still in any chair ♪ 103 00:03:12,146 --> 00:03:13,855 ♪ Running round the desert ♪ 104 00:03:13,938 --> 00:03:15,563 ♪ Picking thorns from my derriere ♪ 105 00:03:15,646 --> 00:03:16,896 [Ben] Are you nervous about this meeting? 106 00:03:16,980 --> 00:03:18,771 Yeah, a little bit nervous. 107 00:03:18,855 --> 00:03:20,730 I don't want to--I don't really like asking for help, 108 00:03:20,813 --> 00:03:22,271 but also, I want him to put me 109 00:03:22,354 --> 00:03:23,688 on The Late Late Show, 110 00:03:23,771 --> 00:03:24,771 so what I then can't do 111 00:03:24,855 --> 00:03:25,438 is tell him I've only sold 112 00:03:25,521 --> 00:03:27,730 140 tickets for the Greek, 113 00:03:27,813 --> 00:03:29,688 because that's added incentive 114 00:03:29,771 --> 00:03:31,980 to not touch me at all. 115 00:03:32,604 --> 00:03:34,312 - [knocking] - James. 116 00:03:34,396 --> 00:03:36,146 - There he is. - Hello, man. 117 00:03:36,229 --> 00:03:37,271 - How are you, man? - [Romesh] How's it going? 118 00:03:37,354 --> 00:03:38,396 How nice to see you. 119 00:03:38,479 --> 00:03:40,229 [Romesh] Think my strategy 120 00:03:40,312 --> 00:03:41,312 is to kind of play it a little bit vague, 121 00:03:41,396 --> 00:03:43,354 and sort of, "Yeah, 122 00:03:43,438 --> 00:03:46,396 yeah, yeah, it's going. I'm on track or whatever." 123 00:03:46,479 --> 00:03:48,104 - [Romesh] How's it going? - [James] I'm good, mate, yeah. 124 00:03:48,187 --> 00:03:49,855 How long you been over now? 125 00:03:49,938 --> 00:03:52,646 Uh, what is it, like, two months, maybe, I guess. 126 00:03:52,730 --> 00:03:54,021 That's great. And then what's-- 127 00:03:54,104 --> 00:03:55,855 and what's going on? What's happening... 128 00:03:55,938 --> 00:03:57,104 - [Romesh] Well-- - What's happening work-wise? 129 00:03:57,187 --> 00:03:58,271 I've just got building up 130 00:03:58,354 --> 00:03:59,521 to the show at the Greek, 131 00:03:59,604 --> 00:04:01,104 basically. That's kind of... 132 00:04:01,187 --> 00:04:03,563 So where are you at, sales-wise, now? 133 00:04:03,646 --> 00:04:05,312 ♪ plucked string music ♪ 134 00:04:05,396 --> 00:04:07,146 We're doing-- I think we're doing fine, 135 00:04:07,229 --> 00:04:08,146 for like where it's-- where it's supposed to be. 136 00:04:08,229 --> 00:04:09,980 D'you know what I mean? I guess. 137 00:04:10,062 --> 00:04:11,688 Yeah, you don't book the Greek 138 00:04:11,771 --> 00:04:12,771 unless you know 139 00:04:12,855 --> 00:04:15,771 that there's 140 00:04:15,855 --> 00:04:17,354 hunger for tickets. Do you know what I mean? 141 00:04:17,438 --> 00:04:18,354 Yeah. 142 00:04:18,438 --> 00:04:19,563 So where is it? 143 00:04:19,646 --> 00:04:21,187 Where is it? Where are you... 144 00:04:21,271 --> 00:04:23,187 Where are you on the... 145 00:04:23,271 --> 00:04:26,146 Well, we're sort of, uh, 146 00:04:26,229 --> 00:04:27,354 we're sort of there or thereabouts, I guess. 147 00:04:27,438 --> 00:04:30,021 - [Romesh] You know, like-- - Sold out? 148 00:04:30,104 --> 00:04:31,146 Well... 149 00:04:32,104 --> 00:04:34,187 How many have you sold? 150 00:04:34,855 --> 00:04:36,813 We s-- 151 00:04:36,896 --> 00:04:39,104 How many have you sold? 152 00:04:39,187 --> 00:04:41,104 We're close-- you know, I guess we're close. 153 00:04:41,187 --> 00:04:44,229 Oh, yeah, but what's the... What you at, like, 154 00:04:44,312 --> 00:04:45,688 What does it hold? 155 00:04:45,771 --> 00:04:46,771 - Five-nine. 156 00:04:46,855 --> 00:04:47,604 And what have you sold? 157 00:04:47,688 --> 00:04:50,354 Uh... 158 00:04:50,438 --> 00:04:52,312 Like, f-- 159 00:04:52,396 --> 00:04:53,396 five-six. 160 00:04:53,479 --> 00:04:54,062 Wow, it's a-- hey, it's amazing. 161 00:04:54,146 --> 00:04:55,563 That's incredible. I mean, 162 00:04:55,646 --> 00:04:58,229 didn't--honestly, uh, don't take this the wrong way. 163 00:04:58,312 --> 00:05:00,604 I didn't know things had got that big here. 164 00:05:00,688 --> 00:05:02,021 Do you know what I mean? 165 00:05:02,104 --> 00:05:04,021 That was a mistake. 166 00:05:04,104 --> 00:05:05,396 I hold my hands up to that. 167 00:05:05,479 --> 00:05:06,396 That was an error. 168 00:05:06,479 --> 00:05:08,604 Hat's off to you, genuinely. 169 00:05:08,688 --> 00:05:11,271 It's--it's an amazing thing, 170 00:05:11,354 --> 00:05:12,062 to come to America 171 00:05:12,146 --> 00:05:14,396 and sell 5,500 tickets. 172 00:05:14,479 --> 00:05:16,062 As far as I'm concerned, that's a sellout. 173 00:05:16,146 --> 00:05:18,187 Yes. 174 00:05:18,271 --> 00:05:19,396 Well, listen, mate, it's--it's unbelievable. 175 00:05:19,479 --> 00:05:20,771 It's really incredible. We should get 176 00:05:20,855 --> 00:05:22,104 a dinner as well or something. 177 00:05:22,187 --> 00:05:23,563 We should try and have dinner before-- 178 00:05:23,646 --> 00:05:24,730 - That'd be wicked. - [James] Before the show. 179 00:05:24,813 --> 00:05:25,938 Well, that would be amazing. 180 00:05:26,021 --> 00:05:27,396 I've got a-- I've got a ten o'clock 181 00:05:27,479 --> 00:05:28,980 coming in, but... 182 00:05:29,062 --> 00:05:31,646 it's so great to see you. 183 00:05:31,730 --> 00:05:33,604 [Romesh] As I said, I hoped it would be offered 184 00:05:33,688 --> 00:05:35,187 without me having to ask. 185 00:05:35,271 --> 00:05:36,479 Well, that didn't really work out. 186 00:05:36,563 --> 00:05:37,604 In the end, I just had to go, 187 00:05:37,688 --> 00:05:39,396 "Can I be on the fucking show?" 188 00:05:39,479 --> 00:05:41,479 Look, I feel like a bit of a prick saying this. 189 00:05:41,563 --> 00:05:43,271 - Go on. - And whatever you say 190 00:05:43,354 --> 00:05:46,021 - is totally cool. - Mm. 191 00:05:46,104 --> 00:05:48,271 [sighs] I-- 192 00:05:48,354 --> 00:05:49,354 Do you think-- 193 00:05:52,813 --> 00:05:54,021 Do you think there's any chance of 194 00:05:54,104 --> 00:05:56,438 me coming on your show? 195 00:05:56,521 --> 00:05:57,771 - On The Late Late Show ? - Yes. 196 00:05:57,855 --> 00:05:58,771 - Yes. - Yes, of course! 197 00:05:58,855 --> 00:06:00,438 - Are you being s-- - [James] Absolutely! 198 00:06:00,521 --> 00:06:01,604 100 percent. 199 00:06:01,688 --> 00:06:02,688 - Just, like, - Let me... 200 00:06:02,771 --> 00:06:04,021 if that's possible-- 201 00:06:04,104 --> 00:06:05,521 I don't wanna-- I don't wanna-- 202 00:06:05,604 --> 00:06:08,104 I don't want you to be compelled to do this b-- 203 00:06:08,187 --> 00:06:09,479 Diana? 204 00:06:09,563 --> 00:06:11,771 What's our schedule looking like 205 00:06:11,855 --> 00:06:12,938 in the next couple of weeks 206 00:06:13,021 --> 00:06:14,438 for 207 00:06:14,521 --> 00:06:16,980 some stand-up on the show? 208 00:06:17,062 --> 00:06:18,479 'Cause there's a-- a friend of mine 209 00:06:18,563 --> 00:06:21,646 uh, Romesh Ranganathan. 210 00:06:21,730 --> 00:06:23,312 Romesh Ranganathan. 211 00:06:23,396 --> 00:06:26,354 ♪ upbeat music ♪ 212 00:06:26,438 --> 00:06:28,021 I think it's R... 213 00:06:28,104 --> 00:06:30,396 - A-- - A-N-G-A-N... 214 00:06:30,479 --> 00:06:32,563 - R-A-N... - N-G-A-N... 215 00:06:32,646 --> 00:06:32,980 G-A-N... 216 00:06:33,062 --> 00:06:34,938 A-T-H-A-N. 217 00:06:35,021 --> 00:06:36,771 - A-T-H... - A-N. 218 00:06:36,855 --> 00:06:38,604 A-N. 219 00:06:38,688 --> 00:06:40,104 Thursday? 220 00:06:40,187 --> 00:06:41,396 Thursday. 221 00:06:42,396 --> 00:06:43,813 This Thursday? 222 00:06:43,896 --> 00:06:44,813 - Yes, yes, sorry, yes. - Thursday, yes. 223 00:06:44,896 --> 00:06:46,521 - Yeah, of course, yeah. - [James] Thursday in. 224 00:06:46,604 --> 00:06:49,146 We are in for Romesh Ranganathan. 225 00:06:49,229 --> 00:06:51,271 ♪ upbeat music ♪ 226 00:06:51,354 --> 00:06:54,187 I mean, I'm doing stand-up on The Late Late Show. 227 00:06:54,271 --> 00:06:56,312 ♪♪♪ 228 00:06:56,396 --> 00:06:59,146 Excellent. You're a super-star. 229 00:06:59,229 --> 00:07:00,354 I love you. 230 00:07:00,438 --> 00:07:01,855 All right, yeah. 231 00:07:01,938 --> 00:07:03,187 ♪♪♪ 232 00:07:03,271 --> 00:07:04,688 No, it's R- 233 00:07:04,771 --> 00:07:06,396 O-M 234 00:07:06,479 --> 00:07:06,938 - A-- - It's E. 235 00:07:07,021 --> 00:07:11,104 R-O-M-E-S-H. 236 00:07:11,187 --> 00:07:12,896 I went in there, and I made it happen 237 00:07:12,980 --> 00:07:14,479 from not being on The Late Late Show. 238 00:07:14,563 --> 00:07:15,354 As a direct result of my actions, 239 00:07:15,438 --> 00:07:17,479 I'm now on The Late Late Show. 240 00:07:17,563 --> 00:07:20,479 I'm a master of my own destiny. 241 00:07:20,563 --> 00:07:20,980 [Ben] With Leesa's help. 242 00:07:21,062 --> 00:07:23,354 With Leesa's help, 243 00:07:23,438 --> 00:07:24,688 and under the proviso that James Corden agreed 244 00:07:24,771 --> 00:07:26,021 to call the booker and make it happen. 245 00:07:26,104 --> 00:07:28,563 - R-A-G-N-- - No. 246 00:07:28,646 --> 00:07:29,604 R-A-N-G. 247 00:07:29,688 --> 00:07:33,354 - R-A-N-G-E-T-A-- - A-N-- 248 00:07:33,438 --> 00:07:34,855 So I'm now I'm off to, uh, 249 00:07:34,938 --> 00:07:35,855 Chuck E. Cheese, gonna meet Leesa and the kids, 250 00:07:35,938 --> 00:07:38,563 Jose, 251 00:07:38,646 --> 00:07:39,896 Rags, Mum, 252 00:07:39,980 --> 00:07:41,396 tell them the good news. 253 00:07:41,479 --> 00:07:42,187 R-O-M... 254 00:07:42,271 --> 00:07:42,980 - A-S-H. - E-S-H. 255 00:07:43,062 --> 00:07:45,187 E-S-H. 256 00:07:45,271 --> 00:07:48,229 ♪ hip-hop music ♪ 257 00:07:48,312 --> 00:07:51,062 ♪♪♪ 258 00:07:51,146 --> 00:07:53,229 [Rags] Let's go, man! 259 00:07:53,312 --> 00:07:54,938 [Theo] It's really hard! These are, like, 260 00:07:55,021 --> 00:07:56,730 - I can't move-- - Come on! 261 00:07:56,813 --> 00:07:58,563 Get this one! 262 00:07:58,646 --> 00:08:00,563 Hit--I-- got rid of that missile. 263 00:08:00,646 --> 00:08:02,146 Don't talk. Play! 264 00:08:02,229 --> 00:08:03,980 Ten seconds left. Go, go, go! 265 00:08:04,062 --> 00:08:04,730 Go, go, go, go, go! 266 00:08:04,813 --> 00:08:07,396 Have you seriously only got two? 267 00:08:08,855 --> 00:08:10,855 Garbage thing! 268 00:08:10,938 --> 00:08:12,271 I got way more than you. 269 00:08:13,396 --> 00:08:15,646 I just thought it'd be nice to meet up with Jose, 270 00:08:15,730 --> 00:08:17,980 get the family together, 271 00:08:18,062 --> 00:08:19,771 sort of buoyed by some good news. 272 00:08:19,855 --> 00:08:21,646 I thought I could deliver that good news to them 273 00:08:21,730 --> 00:08:23,479 and maybe use that to 274 00:08:23,563 --> 00:08:26,312 get me some leverage in convincing Leesa to stay. 275 00:08:26,396 --> 00:08:27,438 [Romesh] This is nice, isn't it? 276 00:08:27,521 --> 00:08:28,938 - [Theo] Yeah. - [Leesa] Yeah? 277 00:08:29,021 --> 00:08:29,938 [Romesh] I actually have some good news. 278 00:08:30,021 --> 00:08:31,604 - [Leesa] Yeah? - I've spoken to the publicist. 279 00:08:31,688 --> 00:08:34,146 She sorted me out a couple of things. 280 00:08:34,229 --> 00:08:35,730 [Romesh] I've got an AMA on Reddit. 281 00:08:35,813 --> 00:08:36,521 So that's just like an interview on Reddit, 282 00:08:36,604 --> 00:08:38,855 which is, like, an online thing. 283 00:08:38,938 --> 00:08:40,855 Uh, and more exciting for you, I guess: 284 00:08:40,938 --> 00:08:42,521 she's actually sorted me out a little interview 285 00:08:42,604 --> 00:08:44,479 on KTLA Good morning... 286 00:08:44,563 --> 00:08:46,312 - [Shanthi] Oh! - Oh, that's good. 287 00:08:46,396 --> 00:08:48,479 That isn't actually the only good news, though. 288 00:08:48,563 --> 00:08:50,938 I spoke to James Corden-- you know James Corden. 289 00:08:51,021 --> 00:08:51,479 Oh, nice. 290 00:08:51,563 --> 00:08:53,479 And he's invited me 291 00:08:53,563 --> 00:08:54,771 to do stand-up on The Late Late Show . 292 00:08:54,855 --> 00:08:56,062 - Oh, really? - Oh, whoa! 293 00:08:56,146 --> 00:08:56,938 - How's that? - Congrats. 294 00:08:57,021 --> 00:08:58,604 - Oh, that's brilliant news! - Yeah. 295 00:08:58,688 --> 00:09:02,229 But on behalf of the Ranganathan team, though, 296 00:09:02,312 --> 00:09:03,730 thanks for taking our advice, 297 00:09:03,813 --> 00:09:04,479 me and Leesa's, 298 00:09:04,563 --> 00:09:06,646 going and seeing, uh, Corden. 299 00:09:06,730 --> 00:09:08,646 Think it was more my advice, but anyway, 300 00:09:08,730 --> 00:09:10,271 Did you say it was your advice? 301 00:09:10,354 --> 00:09:11,813 - Yeah. - Do you not think 302 00:09:11,896 --> 00:09:14,312 it would be remiss of you as a wife to now leave, 303 00:09:14,396 --> 00:09:16,771 knowing that you have such a positive influence on my-- 304 00:09:16,855 --> 00:09:18,229 But also, I can leave, 305 00:09:18,312 --> 00:09:20,271 knowing that you've taken my advice 306 00:09:20,354 --> 00:09:22,479 and you've done what I told you to do. 307 00:09:22,563 --> 00:09:24,146 [Romesh] The truth is, I felt bad. 308 00:09:24,229 --> 00:09:26,312 I was pushing an angle that I didn't truly believe in, 309 00:09:26,396 --> 00:09:27,646 because the honest truth of it is, 310 00:09:27,730 --> 00:09:29,354 I understand why Leesa wants to go, 311 00:09:29,438 --> 00:09:30,479 and she's not being unreasonable. 312 00:09:30,563 --> 00:09:32,396 She doesn't want to go. 313 00:09:32,479 --> 00:09:34,062 She feel she has to for the good of the children, 314 00:09:34,146 --> 00:09:35,312 and the kids actually sort of want to go. 315 00:09:35,396 --> 00:09:36,438 So I do understand that. 316 00:09:36,521 --> 00:09:38,521 Why, do you want to play this one? 317 00:09:38,604 --> 00:09:40,479 Leesa, do you want to play me at this? 318 00:09:40,563 --> 00:09:42,021 [Romesh] Having said that, I decided to sort of 319 00:09:42,104 --> 00:09:44,062 have one last throw of the dice. 320 00:09:44,146 --> 00:09:46,021 [Romesh] How about this? If I win, 321 00:09:46,104 --> 00:09:48,062 - you have to stay to the-- - No! 322 00:09:48,146 --> 00:09:48,688 Good deal. All right, yeah? 323 00:09:48,771 --> 00:09:50,187 Yeah? What do you think? 324 00:09:50,271 --> 00:09:52,312 What do you think? 325 00:09:52,396 --> 00:09:53,354 If Mummy wins, then you can go. 326 00:09:53,438 --> 00:09:54,563 [Theo] I'm gonna help Mummy. 327 00:09:54,646 --> 00:09:55,896 - Is this serious? - Yes. 328 00:09:55,980 --> 00:09:57,021 - The winner goes. - Okay? Yes? 329 00:09:57,104 --> 00:09:58,521 [Theo] Mummy! Mummy! 330 00:09:58,604 --> 00:10:00,521 First to five points, okay? 331 00:10:00,604 --> 00:10:03,271 [Romesh] What I didn't anticipate 332 00:10:03,354 --> 00:10:04,438 is that my wife 333 00:10:04,521 --> 00:10:06,563 has the reflexes of a ninja. 334 00:10:06,646 --> 00:10:08,855 Oh, God! 335 00:10:08,938 --> 00:10:10,813 [Romesh] She was incredible. 336 00:10:10,896 --> 00:10:12,271 I was half-expecting her to go, 337 00:10:12,354 --> 00:10:13,604 "Oh, by the way, I forgot to mention, 338 00:10:13,688 --> 00:10:15,062 through the mid- to late '90s, 339 00:10:15,146 --> 00:10:16,312 I was a European air hockey champion." 340 00:10:16,396 --> 00:10:17,896 ♪ mischievous music ♪ 341 00:10:17,980 --> 00:10:18,479 - [bell dings] - Oh, no! 342 00:10:18,563 --> 00:10:20,688 Oh, shit, shit, shit. 343 00:10:20,771 --> 00:10:22,438 [Romesh] It's like she had four arms. 344 00:10:22,521 --> 00:10:23,146 I thought I was playing against a Hindu god. 345 00:10:23,229 --> 00:10:24,021 ♪♪♪ 346 00:10:24,104 --> 00:10:25,104 Mummy! 347 00:10:25,187 --> 00:10:26,354 Oh, no! 348 00:10:26,438 --> 00:10:28,730 - [bell dings] - Oh, no! 349 00:10:28,813 --> 00:10:28,980 No, no, no! 350 00:10:29,062 --> 00:10:30,396 No! 351 00:10:30,479 --> 00:10:32,396 - [bell dings] - No! 352 00:10:32,479 --> 00:10:34,021 [cheering] 353 00:10:34,104 --> 00:10:35,980 Whoo-hoo! 354 00:10:36,062 --> 00:10:37,730 [Leesa laughing] 355 00:10:37,813 --> 00:10:39,396 ♪♪♪ 356 00:10:39,479 --> 00:10:41,438 ♪ Jam Baxter's "Soi 36" playing ♪ 357 00:10:41,521 --> 00:10:44,104 ♪♪♪ 358 00:10:44,187 --> 00:10:45,229 ♪ eerie rap music ♪ 359 00:10:45,312 --> 00:10:46,021 ♪ Compelled to win ♪ 360 00:10:46,104 --> 00:10:48,813 ♪ Caged birds seldom sing ♪ 361 00:10:48,896 --> 00:10:50,938 [Romesh] We are at KTLA. 362 00:10:51,021 --> 00:10:53,146 I'm about to be interviewed on 363 00:10:53,229 --> 00:10:55,563 breakfast TV to publicize my show. 364 00:10:55,646 --> 00:10:58,104 ♪♪♪ 365 00:10:58,187 --> 00:11:00,563 So I just need to make sure I come across well 366 00:11:00,646 --> 00:11:02,271 and I do the plug. 367 00:11:02,354 --> 00:11:03,771 [Ben] So you're looking forward to it? 368 00:11:03,855 --> 00:11:05,396 Very much looking forward to it, 369 00:11:05,479 --> 00:11:05,980 almost as much as I'm looking forward to 370 00:11:06,062 --> 00:11:07,938 the 21st of December, 371 00:11:08,062 --> 00:11:09,021 where I do my stand-up show at the Greek Theatre. 372 00:11:11,021 --> 00:11:12,938 [Ben] So is your plan to refer everything 373 00:11:13,021 --> 00:11:14,187 back to your show? 374 00:11:14,271 --> 00:11:15,187 I wouldn't refer everything back to it. 375 00:11:15,271 --> 00:11:16,271 D'you know what I mean? Not everything can be 376 00:11:16,354 --> 00:11:17,771 linked back to my show 377 00:11:17,855 --> 00:11:19,938 on the 21st of December at the Greek Theatre, 378 00:11:20,021 --> 00:11:21,312 but certainly, some things 379 00:11:21,396 --> 00:11:23,146 can sort of be linked back 380 00:11:23,229 --> 00:11:24,021 to my show on the 21st of December 381 00:11:24,104 --> 00:11:24,855 at the Greek Theatre, certainly, yes. 382 00:11:26,813 --> 00:11:28,354 I'm sort of a bit nervous about this. 383 00:11:28,438 --> 00:11:30,688 [Leesa] Don't be nervous. 384 00:11:30,771 --> 00:11:32,563 Just-- 385 00:11:32,646 --> 00:11:33,646 - Just smile. - Yeah. 386 00:11:33,730 --> 00:11:35,563 I don't think I should smile. 387 00:11:35,646 --> 00:11:38,021 - Why? Why not? - Well, because 388 00:11:38,104 --> 00:11:39,479 I don't smile normally. Do you know what I mean? 389 00:11:39,563 --> 00:11:41,855 You have a lovely set of teeth. 390 00:11:41,938 --> 00:11:43,438 Show it to people. 391 00:11:43,521 --> 00:11:44,688 - [Shanthi] Reproducing you. - Mum, I'm not 392 00:11:44,771 --> 00:11:45,396 being auctioned as a slave, okay? 393 00:11:45,479 --> 00:11:47,354 [Romesh] I am trying to push 394 00:11:47,438 --> 00:11:48,688 my stand-up show. 395 00:11:48,771 --> 00:11:50,813 So looks approachable and smile. 396 00:11:50,896 --> 00:11:52,146 - That's right, and friendly. - Look at these people smiling. 397 00:11:52,229 --> 00:11:53,438 [Shanthi] Look, look, everybody's smiling. 398 00:11:53,521 --> 00:11:55,187 [Romesh] That's Santa. 399 00:11:55,271 --> 00:11:57,438 [Shanthi] Don't have a miserable face when you go 400 00:11:57,521 --> 00:11:59,813 for the interview. Just be nice. 401 00:11:59,896 --> 00:12:03,104 - Be yourself, but smile. - Be yourself, that's it, yeah. 402 00:12:03,187 --> 00:12:05,980 ♪ upbeat music ♪ 403 00:12:06,062 --> 00:12:07,062 All right, it's the mantra that you cannot succeed 404 00:12:07,146 --> 00:12:09,438 in American entertainment unless you're Canadian, 405 00:12:09,521 --> 00:12:11,646 or perhaps, if you're from the UK 406 00:12:11,730 --> 00:12:14,896 and doing your first major stand-up show in America. 407 00:12:14,980 --> 00:12:16,938 Romesh, uh-- 408 00:12:17,021 --> 00:12:18,354 Oh, I had it, and I was doing great. 409 00:12:18,438 --> 00:12:19,813 - Rang--Ranganathan. - Rangana-- 410 00:12:19,896 --> 00:12:21,021 has anyone ever said "Romesh Grant," 411 00:12:21,104 --> 00:12:21,438 or something else, or-- 412 00:12:21,521 --> 00:12:22,980 [laughter] 413 00:12:23,062 --> 00:12:25,521 [Sam] You're not just here. It's your wife 414 00:12:25,604 --> 00:12:26,438 and your mother have moved here too. 415 00:12:26,521 --> 00:12:27,646 [Romesh] Yeah, well, 416 00:12:27,730 --> 00:12:29,604 I--I love my mum, 417 00:12:29,688 --> 00:12:30,604 and I love my wife, 418 00:12:30,688 --> 00:12:33,187 but I do not love them together. 419 00:12:33,271 --> 00:12:34,855 You know, that's-- that's the honest truth of it. 420 00:12:34,938 --> 00:12:35,896 It's been nice, you know, and they've been 421 00:12:35,980 --> 00:12:37,021 trying to get on, 422 00:12:37,104 --> 00:12:38,771 but what I would say is, um, 423 00:12:38,855 --> 00:12:40,771 it is-- it's slightly ruined LA. 424 00:12:40,855 --> 00:12:41,896 - I mean, LA's wonderful. - [Sam] Right. 425 00:12:41,980 --> 00:12:44,521 Unless you're living with your mum and your wife. 426 00:12:44,604 --> 00:12:46,354 [laughter] 427 00:12:46,438 --> 00:12:47,563 [Romesh] And the other difficulty I've got 428 00:12:47,646 --> 00:12:49,146 is that my mum 429 00:12:49,229 --> 00:12:51,021 has got very definite views on parenting. 430 00:12:51,104 --> 00:12:52,980 - [Sam] Sure. - And my mum's views 431 00:12:53,062 --> 00:12:55,479 on parenting differ from my wife's views on parenting. 432 00:12:55,563 --> 00:12:57,021 - [Sam] Going that well? - [Romesh] Yeah, and then, 433 00:12:57,104 --> 00:12:58,229 from the other side of things, 434 00:12:58,312 --> 00:12:58,938 my wife has said to me 435 00:12:59,021 --> 00:13:01,688 that not only can my mother 436 00:13:01,771 --> 00:13:03,271 never stay with us again, 437 00:13:03,354 --> 00:13:05,438 but she won't even have her over for lunch. 438 00:13:05,521 --> 00:13:07,354 Oh, God. 439 00:13:07,438 --> 00:13:07,938 [Romesh] You know, so, it's a difficult situation. 440 00:13:08,021 --> 00:13:08,938 Do you know what I mean? 441 00:13:09,021 --> 00:13:10,771 Uh, put up the information on the full screen. 442 00:13:10,855 --> 00:13:12,479 Uh, ticketmaster.com. 443 00:13:12,563 --> 00:13:14,646 December 21st will be a big day. 444 00:13:14,730 --> 00:13:15,730 - It's very nice to meet you. - [Jessica] It will. 445 00:13:15,813 --> 00:13:17,062 Thank you very much. 446 00:13:17,146 --> 00:13:18,312 [Jessica] Thank you. So nice to meet you. 447 00:13:18,396 --> 00:13:19,062 [Romesh] Please come, please. 448 00:13:19,146 --> 00:13:20,688 [Jessica] Best of luck. Okay. 449 00:13:25,062 --> 00:13:27,438 What did you think? 450 00:13:29,980 --> 00:13:31,271 What's wrong with you? 451 00:13:36,146 --> 00:13:38,896 What did I say that was so bad? 452 00:13:38,980 --> 00:13:41,104 Is it true that Leesa did not want me 453 00:13:41,187 --> 00:13:42,688 to come around for tea? 454 00:13:48,479 --> 00:13:49,980 No, I was just joking around. 455 00:13:50,062 --> 00:13:51,229 That's your joke? 456 00:13:51,312 --> 00:13:52,730 You shouldn't say stuff like that. 457 00:13:52,813 --> 00:13:54,229 - It's not funny. - Stuff like that, yeah. 458 00:13:54,312 --> 00:13:55,271 [Leesa] Then you didn't talk about-- 459 00:13:55,354 --> 00:13:57,229 They laughed. Did you hear them laughing? 460 00:13:57,312 --> 00:13:58,563 ...The gig. You didn't talk about the gig. 461 00:13:58,646 --> 00:13:59,938 - I did. - Much. 462 00:14:00,021 --> 00:14:01,312 I said I'm doing the Greek Theatre. 463 00:14:01,396 --> 00:14:02,563 Not enough. A whole waste of time. 464 00:14:02,646 --> 00:14:04,021 Yeah, you should have focused on 465 00:14:04,104 --> 00:14:04,604 - selling the tickets. - [Romesh] Mum, guys. 466 00:14:04,688 --> 00:14:06,980 Talk about the theater. 467 00:14:07,062 --> 00:14:08,271 [Leesa] You didn't talk about anything like that. 468 00:14:08,354 --> 00:14:09,479 I thought it went well. 469 00:14:09,563 --> 00:14:11,062 I don't think so, Romesh. 470 00:14:12,521 --> 00:14:14,062 But you gotta admit, 471 00:14:14,146 --> 00:14:16,229 you wouldn't want to live with Mum forever, 472 00:14:16,312 --> 00:14:17,021 would you? 473 00:14:17,896 --> 00:14:19,938 [Ben] I mean, have you ever 474 00:14:20,021 --> 00:14:21,730 offended family before? 475 00:14:21,813 --> 00:14:25,354 Uh, I pissed off my brother's wife 476 00:14:25,438 --> 00:14:28,271 when I did a routine about their son 477 00:14:28,354 --> 00:14:30,354 'cause he looked like a Conehead. 478 00:14:30,980 --> 00:14:32,646 That was a good interview. 479 00:14:32,730 --> 00:14:33,438 That's, like, one of my better interviews. 480 00:14:33,521 --> 00:14:35,896 I hated it. 481 00:14:36,813 --> 00:14:38,104 [Romesh] When he was born, 482 00:14:38,187 --> 00:14:41,271 they had to use forceps to pull him out, 483 00:14:41,354 --> 00:14:43,062 and his head was, like, really pointy, 484 00:14:43,146 --> 00:14:45,229 so I just sort of 485 00:14:45,312 --> 00:14:45,855 did a routine about 486 00:14:45,938 --> 00:14:48,354 the fact that if your son 487 00:14:48,438 --> 00:14:50,896 does have a pointy head, 488 00:14:50,980 --> 00:14:51,855 in the-- in the delivery room, 489 00:14:51,938 --> 00:14:55,312 you sort of have to tell family, 490 00:14:55,396 --> 00:14:56,813 "Come and see my child, 491 00:14:56,896 --> 00:14:58,354 but just so you know, 492 00:14:58,438 --> 00:14:59,730 his head looks like it's been sharpened." 493 00:14:59,813 --> 00:15:03,521 ♪ upbeat band music ♪ 494 00:15:03,604 --> 00:15:06,312 ♪♪♪ 495 00:15:06,396 --> 00:15:08,855 So I'm doing this Reddit AMA. Do you know what this is? 496 00:15:08,938 --> 00:15:09,813 No. 497 00:15:09,896 --> 00:15:11,479 It's a thing where, like, 498 00:15:11,563 --> 00:15:12,855 people are allowed to ask me questions online. 499 00:15:12,938 --> 00:15:14,980 Dad, but what if people don't like you 500 00:15:15,062 --> 00:15:18,354 and they say, "Why are you such a lame comedian?" 501 00:15:18,438 --> 00:15:21,229 [Leesa] Well, Theo, they're gonna actually say, 502 00:15:21,312 --> 00:15:22,980 "Why are you so mean to your wife 503 00:15:23,062 --> 00:15:24,021 and your mother on live television?" 504 00:15:24,104 --> 00:15:26,688 - [Romesh] Oh, my God. - Rags, did, uh-- 505 00:15:26,771 --> 00:15:28,438 - did you hear about this? - [Rags] Yeah, I--yeah. 506 00:15:28,521 --> 00:15:29,896 I did see it. I was a little bit 507 00:15:29,980 --> 00:15:31,730 disappointed with the whole thing. 508 00:15:31,813 --> 00:15:33,354 [Rags] Anyway, unfortunately, it just brought the-- 509 00:15:33,438 --> 00:15:35,396 you know, the family thing into it. 510 00:15:35,479 --> 00:15:36,563 And there was no mention about me. 511 00:15:36,646 --> 00:15:37,855 Oh, my God. 512 00:15:37,938 --> 00:15:39,813 [Rags] What? You had an opportunity, Rom. 513 00:15:39,896 --> 00:15:42,062 Did you find that funny, Leesa? 514 00:15:42,146 --> 00:15:43,062 No. 515 00:15:43,146 --> 00:15:44,980 Leesa, I was-- you know I was just joking. 516 00:15:45,062 --> 00:15:47,354 I've got some questions already. 517 00:15:47,438 --> 00:15:48,354 I'm not--it's not actually live yet. 518 00:15:48,438 --> 00:15:51,021 - Okay, can you read it? - How about this one: 519 00:15:51,104 --> 00:15:52,563 "You're a bit fat. I'm a bit fat. 520 00:15:52,646 --> 00:15:53,438 How can we get not fat?" 521 00:15:53,521 --> 00:15:56,312 [laughter] 522 00:15:56,396 --> 00:15:57,604 That's a nice one to start off with. 523 00:15:57,688 --> 00:15:59,187 [laughter] 524 00:15:59,271 --> 00:16:00,229 [Romesh] The next question is, 525 00:16:00,312 --> 00:16:03,062 "Have you ever smoked weed with your mum?" 526 00:16:03,146 --> 00:16:03,938 - Have you? - [Romesh] Would you 527 00:16:04,021 --> 00:16:04,980 be up for that, mum? 528 00:16:05,062 --> 00:16:06,521 Uh, I-I don't mind trying it. 529 00:16:06,604 --> 00:16:08,229 I'm gonna say that 530 00:16:08,312 --> 00:16:10,104 - in my answer. - [Shanthi] Say it, yeah, yeah. 531 00:16:10,187 --> 00:16:11,604 It's experience, isn't it? 532 00:16:11,688 --> 00:16:14,521 Life is very short. 533 00:16:15,479 --> 00:16:16,479 Do you want to try one now? 534 00:16:16,563 --> 00:16:18,396 - Have you got some? - [Rags] It doesn't mean that-- 535 00:16:18,479 --> 00:16:19,604 I can find it. Like, it's not a problem. 536 00:16:19,688 --> 00:16:21,730 - Where are you getting this? - I've got connections. 537 00:16:21,813 --> 00:16:23,229 [Leesa] Right, I think this is a waste of time, 538 00:16:23,312 --> 00:16:26,938 so I've got a surprise planned 539 00:16:27,021 --> 00:16:29,021 that I sorted before you were weird. 540 00:16:29,104 --> 00:16:30,146 Have you changed your tickets? 541 00:16:30,229 --> 00:16:31,646 No. No, not that. 542 00:16:31,730 --> 00:16:32,855 So we need to get our shoes on. 543 00:16:32,938 --> 00:16:34,229 What is it? You're pregnant again? 544 00:16:34,312 --> 00:16:36,730 No! [laughs] No, no. 545 00:16:36,813 --> 00:16:38,062 Rags, why would-- 546 00:16:38,146 --> 00:16:39,563 Well, surprise could be that, 547 00:16:39,646 --> 00:16:40,396 couldn't it? How am I supposed to know? 548 00:16:40,479 --> 00:16:42,938 [sighs] 549 00:16:43,479 --> 00:16:46,271 ♪ Is when the piece of the puzzle just fits ♪ 550 00:16:46,354 --> 00:16:48,813 ♪ It's the connections for which we live ♪ 551 00:16:48,896 --> 00:16:50,146 ♪ You see the synergy the limits are a myth ♪ 552 00:16:50,229 --> 00:16:54,062 ♪ Is the connection, the blessing, the gift ♪ 553 00:16:54,146 --> 00:16:55,271 ♪ The gift ♪ 554 00:16:55,354 --> 00:16:56,104 ♪ Yo, my missus love me ♪ 555 00:16:56,187 --> 00:16:58,521 ♪ Even though I'm a damn fool ♪ 556 00:16:58,604 --> 00:16:59,146 ♪ I ran through stumbling blocks ♪ 557 00:16:59,229 --> 00:17:01,604 ♪ I guess I had to ♪ 558 00:17:01,688 --> 00:17:02,896 ♪ Years on the road different cities in the van ♪ 559 00:17:02,980 --> 00:17:04,646 ♪ Missing the fam ♪ 560 00:17:04,730 --> 00:17:06,479 ♪ I don't know where the hell I am ♪ 561 00:17:06,563 --> 00:17:08,646 ♪ But I'm grateful that we made connections ♪ 562 00:17:08,730 --> 00:17:09,604 [Leesa] Okay, so I've brought you here, um, 563 00:17:09,688 --> 00:17:11,938 for a little surprise. 564 00:17:12,021 --> 00:17:13,646 It's my sort of 565 00:17:13,730 --> 00:17:15,604 gift to you to say 566 00:17:15,688 --> 00:17:16,980 "Good luck, I love you, 567 00:17:17,062 --> 00:17:18,146 you'll be fantastic, 568 00:17:18,229 --> 00:17:19,730 and, uh, how much I support you 569 00:17:19,813 --> 00:17:20,771 and think you're gonna be amazing 570 00:17:20,855 --> 00:17:21,896 on the 21st of December," 571 00:17:21,980 --> 00:17:23,980 even though, this morning, 572 00:17:24,062 --> 00:17:25,813 you did try to humiliate me 573 00:17:25,896 --> 00:17:27,813 on American television. 574 00:17:27,896 --> 00:17:28,855 If you want to follow me, it's just around the corner. 575 00:17:28,938 --> 00:17:31,396 Okay. Is it a fajita or something? 576 00:17:31,479 --> 00:17:32,604 [Leesa] No. You'll see a big surprise... 577 00:17:32,688 --> 00:17:33,813 [Romesh] What is this? 578 00:17:33,896 --> 00:17:35,730 [Leesa] ...In a minute. 579 00:17:35,813 --> 00:17:37,271 What is this, Leesa? 580 00:17:37,354 --> 00:17:38,479 [Leesa] Well, you have to come over here. 581 00:17:38,563 --> 00:17:40,229 Stand here 582 00:17:40,312 --> 00:17:42,479 and look up there. 583 00:17:42,563 --> 00:17:43,896 Oh, my God. 584 00:17:43,980 --> 00:17:45,438 [Theo] Oh! 585 00:17:45,521 --> 00:17:46,563 [Romesh] Oh, my God. 586 00:17:46,646 --> 00:17:49,104 - [Leesa] What do you think? - [Romesh] Oh, my God. 587 00:17:49,187 --> 00:17:50,479 Do you like it? 588 00:17:50,563 --> 00:17:51,730 - Leesa! - Yeah, do you like it? 589 00:17:51,813 --> 00:17:52,813 Wow, pretty good. 590 00:17:52,896 --> 00:17:54,521 - I love it. - Yes! 591 00:17:54,604 --> 00:17:55,646 How did you do that? 592 00:17:55,730 --> 00:17:57,938 [Leesa] That's what I've been sorting out for ages. 593 00:17:58,021 --> 00:18:01,980 So, everyone will see your face 594 00:18:02,062 --> 00:18:03,771 and buy tickets. 595 00:18:03,855 --> 00:18:05,104 Look, Rags, it doesn't have my personal phone number 596 00:18:05,187 --> 00:18:06,855 - on it or anything. - [laughter] 597 00:18:06,938 --> 00:18:08,521 Well, yeah, 598 00:18:08,604 --> 00:18:10,521 I guess we learn from our lessons, don't we? 599 00:18:10,604 --> 00:18:11,187 [Rags] That looks good, bro. 600 00:18:11,271 --> 00:18:12,062 Hey, bro, how's it going? 601 00:18:12,146 --> 00:18:14,646 - Hey! - What do you think? 602 00:18:14,730 --> 00:18:16,062 - Dude! - It's amazing. 603 00:18:16,146 --> 00:18:17,021 It's so good, man. 604 00:18:17,104 --> 00:18:18,688 I think it looks great. 605 00:18:18,771 --> 00:18:20,563 - I'm like, emotional and shit. - So bright. 606 00:18:20,646 --> 00:18:22,354 Hey, man, now everybody will be able to see. 607 00:18:22,438 --> 00:18:24,604 Exactly. 608 00:18:24,688 --> 00:18:26,104 I love it, yeah. Thank you, Leesa. 609 00:18:26,187 --> 00:18:26,813 - It's wicked. - Tell you what, 610 00:18:26,896 --> 00:18:27,980 honestly, man, I was-- 611 00:18:28,062 --> 00:18:29,646 I had this same freaking idea. 612 00:18:29,730 --> 00:18:32,396 ♪ Yeah ♪ 613 00:18:32,479 --> 00:18:35,479 ♪ energetic rap music ♪ 614 00:18:35,563 --> 00:18:40,438 ♪♪♪ 615 00:18:54,688 --> 00:18:56,104 [Leesa] It's really exciting. 616 00:18:56,187 --> 00:18:57,396 [Romesh] My doing The Late Late Show? 617 00:18:57,479 --> 00:18:58,771 [Leesa] You nervous? 618 00:18:58,855 --> 00:19:00,980 Well, a bit. Obviously, I'm a bit nervous, 619 00:19:01,062 --> 00:19:03,312 but I think I know what set I'm going to do. 620 00:19:03,396 --> 00:19:05,062 But this could be, like, us. 621 00:19:05,146 --> 00:19:06,229 It could be. 622 00:19:06,312 --> 00:19:07,104 Like, going to The Late Late Show, 623 00:19:07,187 --> 00:19:09,563 going to different talk shows... 624 00:19:09,646 --> 00:19:10,563 - [Leesa] Yeah. - [Romesh] And this could be 625 00:19:10,646 --> 00:19:12,855 your life, but you've chosen to abandon it. 626 00:19:12,938 --> 00:19:15,896 ♪ bossa nova music ♪ 627 00:19:15,980 --> 00:19:17,146 ♪♪♪ 628 00:19:17,229 --> 00:19:19,021 [Leesa] Yeah, wow. All this. 629 00:19:19,104 --> 00:19:20,730 [Romesh] Oh, look, look, look, look. 630 00:19:20,813 --> 00:19:23,479 ♪♪♪ 631 00:19:23,563 --> 00:19:24,771 Kind of a big deal. 632 00:19:24,855 --> 00:19:25,980 Yeah, it is a big deal. Yeah. 633 00:19:26,062 --> 00:19:28,479 - Yes. - Oh, wow, look at this. 634 00:19:28,563 --> 00:19:30,104 Nice, isn't it? 635 00:19:30,187 --> 00:19:31,354 Leesa, look who it is. 636 00:19:31,438 --> 00:19:33,855 - Doing a sketch for Corden. [Leesa] Wow. 637 00:19:33,938 --> 00:19:34,771 You know who that is, don't you? 638 00:19:34,855 --> 00:19:38,438 Um... yeah? 639 00:19:38,521 --> 00:19:39,730 Bryan... 640 00:19:39,813 --> 00:19:40,896 - Cranston. - Cranston. 641 00:19:40,980 --> 00:19:42,271 I couldn't remember-- 642 00:19:42,354 --> 00:19:44,146 Try not to do that if we meet him. 643 00:19:44,229 --> 00:19:45,688 [Romesh] What should I say when he does the check-in? 644 00:19:45,771 --> 00:19:47,104 I don't know. 645 00:19:47,187 --> 00:19:48,438 Like, a camera will be at that door. 646 00:19:48,521 --> 00:19:48,980 Oh, really? Oh, I didn't know that. 647 00:19:49,062 --> 00:19:50,062 When the door opens, 648 00:19:50,146 --> 00:19:52,229 what would be quite funny-- 649 00:19:52,312 --> 00:19:53,646 just a suggestion-- 650 00:19:53,730 --> 00:19:54,771 - Oh, no. - If, like, 651 00:19:54,855 --> 00:19:57,271 th--like, he'll go 652 00:19:57,354 --> 00:19:58,229 "One of my guests is Romesh Ranganathan," 653 00:19:58,312 --> 00:20:00,229 and then there'll be a knock on the door, 654 00:20:00,312 --> 00:20:01,688 and there'll be a camera. 655 00:20:01,771 --> 00:20:02,563 I open the thing, 656 00:20:02,646 --> 00:20:04,021 and it looks like you've just finished 657 00:20:04,104 --> 00:20:05,604 - sucking me off. - No. 658 00:20:05,688 --> 00:20:07,104 Or at least, like, you got one tit out. 659 00:20:07,187 --> 00:20:08,938 - No! - It's just for a joke. 660 00:20:09,021 --> 00:20:10,312 [audience cheering] 661 00:20:10,396 --> 00:20:11,438 And, in the orange room tonight, 662 00:20:11,521 --> 00:20:13,271 a great friend of mine, all the way from England, 663 00:20:13,354 --> 00:20:15,479 one of the funniest comics working today. 664 00:20:15,563 --> 00:20:19,604 He's my good friend. Romesh Ranganathan is here 665 00:20:19,688 --> 00:20:22,104 tonight! 666 00:20:22,187 --> 00:20:23,980 - There he is! - Hello, hello. 667 00:20:24,062 --> 00:20:25,312 - [James] How are you, buddy? - I'm good, mate. 668 00:20:25,396 --> 00:20:26,855 Thank you very much for having me on. 669 00:20:26,938 --> 00:20:27,730 Oh, thanks so much for being here! 670 00:20:27,813 --> 00:20:29,646 I'm so excited you're here on the show! 671 00:20:29,730 --> 00:20:31,479 I'm buzzing, mate, thank you. It's about time. 672 00:20:31,563 --> 00:20:32,312 [James] How are you finding being in America? 673 00:20:32,396 --> 00:20:34,813 I like it. I think people are 674 00:20:34,896 --> 00:20:37,104 too friendly, but apart from that, all good, mate. 675 00:20:37,187 --> 00:20:38,688 Romesh Ranganathan, everybody! 676 00:20:38,771 --> 00:20:40,771 Unbelievable. 677 00:20:40,855 --> 00:20:42,271 Have you met him? 678 00:20:42,354 --> 00:20:43,479 - Yeah, yeah. - Do you know Romesh? 679 00:20:43,563 --> 00:20:44,896 Have you seen his stand-up? 680 00:20:44,980 --> 00:20:46,646 [Reggie] Yeah, he's amazing. 681 00:20:46,730 --> 00:20:48,021 [James] Oh, he's incredible. One of the-- 682 00:20:48,896 --> 00:20:50,438 It's amazing. 683 00:20:50,521 --> 00:20:52,855 Do you know he sold out the Greek Theatre? 684 00:20:52,938 --> 00:20:54,187 Sold out. 685 00:20:54,271 --> 00:20:55,938 - Like-- - [audience cheers] 686 00:20:56,021 --> 00:20:56,980 Five--I think it's, like, 6,000 seats. 687 00:20:57,062 --> 00:20:59,312 6,000 seats. Unbelievable. 688 00:20:59,396 --> 00:21:00,521 Uh, no, you can't get a ticket. 689 00:21:00,604 --> 00:21:03,312 I can't get a ticket. Guillermo, do you want to go? 690 00:21:03,396 --> 00:21:04,771 - [Guillermo] Yes, yes. - [James] You can't 691 00:21:04,855 --> 00:21:06,021 get a ticket. It's sold out. 692 00:21:06,104 --> 00:21:07,980 [TV volume muted] 693 00:21:08,062 --> 00:21:11,021 ♪ pensive waltz music ♪ 694 00:21:11,104 --> 00:21:12,312 W-what? 695 00:21:12,396 --> 00:21:14,021 What did you say to him in the meeting? 696 00:21:16,813 --> 00:21:17,980 [Romesh] I was trying to be vague, 697 00:21:18,062 --> 00:21:19,813 and then he said, 698 00:21:19,896 --> 00:21:22,980 "How many tickets have you sold?" 699 00:21:23,062 --> 00:21:24,855 and then I said, "5,500." 700 00:21:24,938 --> 00:21:29,021 ♪ hip-hop music ♪ 701 00:21:29,104 --> 00:21:30,271 ♪ There we are again sitting in the backseat ♪ 702 00:21:30,354 --> 00:21:32,563 ♪ Racking up, queuing up an evening ♪ 703 00:21:32,646 --> 00:21:34,104 ♪♪♪ 704 00:21:34,187 --> 00:21:35,771 [Ben] In a way, is that a lesson 705 00:21:35,855 --> 00:21:36,938 that you shouldn't really sort of lie to people? 706 00:21:37,021 --> 00:21:38,896 Well, I don't know 707 00:21:38,980 --> 00:21:39,813 if that is the lesson. 708 00:21:39,896 --> 00:21:43,563 ♪♪♪ 709 00:21:43,646 --> 00:21:45,563 [Romesh] The truth is, if I'da said to him, 710 00:21:45,646 --> 00:21:47,604 "I've only sold 130 tickets," 711 00:21:47,688 --> 00:21:49,938 would he have even considered having me on the show? 712 00:21:50,021 --> 00:21:52,062 So we'll never know. 713 00:21:52,146 --> 00:21:53,354 - [Romesh] Hello? Hello, mate. - [James] Romesh. 714 00:21:53,438 --> 00:21:54,396 [James] I'm in the middle of the show. 715 00:21:54,479 --> 00:21:56,146 Um, so sorry to say this. 716 00:21:56,229 --> 00:21:57,938 The-the show has got stacked. 717 00:21:58,021 --> 00:21:59,312 There's nothing we can take out of it. 718 00:21:59,396 --> 00:22:00,062 There's no-- there's no edit points for us, 719 00:22:00,146 --> 00:22:01,980 so I-I'm really sorry. 720 00:22:02,062 --> 00:22:03,021 We're gonna have to-- 721 00:22:03,104 --> 00:22:04,271 we're gonna have to postpone 722 00:22:04,354 --> 00:22:05,563 your stand-up bit, 723 00:22:05,646 --> 00:22:07,354 but I just said to the producer, 724 00:22:07,438 --> 00:22:09,146 "Right, he's not gonna mind. The Greek's sold out." 725 00:22:09,229 --> 00:22:10,688 Is that all right, if you c-- could you come back next time, 726 00:22:10,771 --> 00:22:11,813 come back after you've done the Greek? 727 00:22:11,896 --> 00:22:13,271 There's just nothing we can take out of the show. 728 00:22:13,354 --> 00:22:14,062 Is that all right? 729 00:22:14,146 --> 00:22:16,771 Uh, I think 730 00:22:16,855 --> 00:22:18,104 it's fair to say 731 00:22:18,187 --> 00:22:19,062 that this evening's events 732 00:22:19,146 --> 00:22:21,312 have not done much 733 00:22:21,396 --> 00:22:24,980 to convince Leesa to stay longer. 734 00:22:25,062 --> 00:22:27,229 If anything, I imagine straight after that happened, 735 00:22:27,312 --> 00:22:29,271 she phoned to double-check 736 00:22:29,354 --> 00:22:30,479 the car was going to pick her up 737 00:22:30,563 --> 00:22:31,604 to take her to the airport. 738 00:22:31,688 --> 00:22:32,646 [Ben] That's disappointment. 739 00:22:32,730 --> 00:22:37,354 This was, like, gonna be a good moment, I thought. 740 00:22:37,438 --> 00:22:39,980 Really? You must be so upset. 741 00:22:40,062 --> 00:22:41,271 [door shuts] 742 00:22:53,688 --> 00:22:55,813 That was a complete waste of time, then. 743 00:22:59,396 --> 00:23:01,646 [Ben] It's gonna be a bit of a sad ending to this one. 744 00:23:01,730 --> 00:23:03,646 Yes, I know, it must be heartbreaking for you, 745 00:23:03,730 --> 00:23:05,146 seeing your wife and children-- oh, no, that's right, 746 00:23:05,229 --> 00:23:06,521 it's happening to me, 747 00:23:06,604 --> 00:23:07,146 so why don't you go fuck yourself? 748 00:23:07,229 --> 00:23:08,938 We're done, aren't we? 749 00:23:10,896 --> 00:23:13,104 [Ben] Should we come and film the dinner tonight? 750 00:23:13,187 --> 00:23:14,021 No thank you. I'll see you 751 00:23:14,104 --> 00:23:15,438 at the airport tomorrow. 752 00:23:17,563 --> 00:23:20,479 ♪ somber music ♪ 753 00:23:20,563 --> 00:23:24,730 ♪♪♪ 754 00:23:32,062 --> 00:23:33,396 [Theo] Do you need any help? 755 00:23:33,479 --> 00:23:33,980 [Romesh] No. 756 00:23:34,062 --> 00:23:37,146 ♪♪♪ 757 00:23:37,229 --> 00:23:37,980 Right, come along. 758 00:23:38,062 --> 00:23:39,312 Okay, guys. 759 00:23:39,396 --> 00:23:42,354 Okay, right, we say bye to Daddy, then? 760 00:23:42,438 --> 00:23:44,354 See you, Dad. 761 00:23:44,438 --> 00:23:45,855 Say "good luck." 762 00:23:45,938 --> 00:23:46,229 - See you later, boys. - Good luck, Daddy. 763 00:23:46,312 --> 00:23:47,021 Love you! 764 00:23:47,104 --> 00:23:50,187 Good luck. 765 00:23:50,271 --> 00:23:52,146 See you later, Lexie. 766 00:23:52,229 --> 00:23:57,146 ♪♪♪ 767 00:23:57,229 --> 00:23:57,771 Good luck. 768 00:23:57,855 --> 00:23:59,855 Yeah. 769 00:23:59,938 --> 00:24:02,479 Smash it. 770 00:24:02,896 --> 00:24:03,187 Thank you. 771 00:24:03,271 --> 00:24:05,146 All right. 772 00:24:05,229 --> 00:24:06,771 Right, come on, then. 773 00:24:06,855 --> 00:24:08,187 Charlie, get up. 774 00:24:08,271 --> 00:24:09,938 [Theo] Come on. 775 00:24:10,021 --> 00:24:10,479 See you soon. 776 00:24:10,563 --> 00:24:12,021 Why are we doing it? 777 00:24:12,104 --> 00:24:14,604 ♪♪♪ 778 00:24:14,688 --> 00:24:16,104 Boys! 779 00:24:16,187 --> 00:24:17,104 Say bye! 780 00:24:17,187 --> 00:24:18,896 Bye, Dad! 781 00:24:18,980 --> 00:24:20,229 [Leesa] Bye! 782 00:24:20,312 --> 00:24:25,438 ♪♪♪ 783 00:24:28,730 --> 00:24:28,771 ♪ music stops ♪ 784 00:24:32,646 --> 00:24:36,104 [Ben] Yeah, it is a bit of a sad ending. 785 00:24:38,229 --> 00:24:41,938 ♪ sedate blues music ♪ 786 00:24:42,021 --> 00:24:47,187 ♪♪♪ 787 00:24:48,312 --> 00:24:50,229 How you feeling, man? 788 00:24:50,312 --> 00:24:51,229 I'm depressed. 789 00:24:51,312 --> 00:24:52,229 Why are you depressed, Rom? 790 00:24:52,312 --> 00:24:54,229 Why do you think, Mum? 791 00:24:54,312 --> 00:24:56,354 Uh, Leesa and kids gone. 792 00:24:56,438 --> 00:24:57,563 - Is that it? - Yeah. 793 00:24:57,646 --> 00:24:59,062 I just feel like we have-- 794 00:24:59,146 --> 00:24:59,980 you know, Leesa and the kids going... 795 00:25:00,062 --> 00:25:01,312 Yeah. 796 00:25:01,396 --> 00:25:02,563 It feels like it's sort of over. 797 00:25:02,646 --> 00:25:03,521 Do you know what I mean? 798 00:25:03,604 --> 00:25:04,396 Leesa probably cried, yeah? 799 00:25:04,479 --> 00:25:07,021 - Of course. - No, she didn't. 800 00:25:07,104 --> 00:25:07,771 What do you mean, she didn't? 801 00:25:07,855 --> 00:25:09,062 - She must have. - She didn't. 802 00:25:09,146 --> 00:25:11,438 Didn't she? Okay. 803 00:25:11,521 --> 00:25:12,771 So that's good. So she contained herself. 804 00:25:12,855 --> 00:25:14,521 - She managed to-- - I don't think there was 805 00:25:14,604 --> 00:25:15,229 any containing. I just thought she didn't-- 806 00:25:15,312 --> 00:25:17,521 she didn't seem very teary. 807 00:25:17,604 --> 00:25:18,604 So you miss all them, but 808 00:25:18,688 --> 00:25:21,312 life has to go on, man. Three of us are here. 809 00:25:21,396 --> 00:25:22,438 We are the team now. 810 00:25:22,521 --> 00:25:23,896 Yeah, we're team Romesh now. 811 00:25:23,980 --> 00:25:24,688 - Yeah, team Romesh. - Team Romesh. 812 00:25:24,771 --> 00:25:27,604 We're gonna be here till the last. 813 00:25:27,688 --> 00:25:29,604 - Yeah, we're to support you. - And we're gonna support you. 814 00:25:29,688 --> 00:25:30,938 - Yeah. - Help you out. 815 00:25:31,021 --> 00:25:31,980 Get you there. So don't worry, mate. 816 00:25:32,062 --> 00:25:33,021 Everything will be all right. 817 00:25:33,104 --> 00:25:34,021 Give her some time. 818 00:25:34,104 --> 00:25:35,521 - Yeah. - Yeah? 819 00:25:35,604 --> 00:25:36,271 And, mate, you gotta fucking cheer up, all right? 820 00:25:36,354 --> 00:25:38,271 I've got a fix for you. 821 00:25:38,354 --> 00:25:40,604 - What is it? - Like what? 822 00:25:40,688 --> 00:25:42,104 I got something, man. 823 00:25:42,187 --> 00:25:43,396 ♪♪♪ 824 00:25:43,479 --> 00:25:46,312 - There, look. - What the hell is that? 825 00:25:46,396 --> 00:25:47,771 [Romesh] Leesa and the kids were here, and now it's just 826 00:25:47,855 --> 00:25:49,438 me, Rags, and my mum. 827 00:25:49,521 --> 00:25:51,646 You know, it's two weeks left, 828 00:25:51,730 --> 00:25:53,646 and we've got to sell 829 00:25:53,730 --> 00:25:55,146 5,000-something tickets, 830 00:25:55,229 --> 00:25:58,646 so we've just got to focus up, 831 00:25:58,730 --> 00:25:59,771 put our heads together, and really 832 00:25:59,855 --> 00:26:00,271 attack this problem, 833 00:26:00,354 --> 00:26:02,730 think carefully 834 00:26:02,813 --> 00:26:03,688 what our strategy is, 835 00:26:03,771 --> 00:26:05,312 and execute that strategy perfectly 836 00:26:05,396 --> 00:26:07,396 to get this job done, 837 00:26:07,479 --> 00:26:09,396 and... 838 00:26:09,479 --> 00:26:12,604 task number one on that list... 839 00:26:12,688 --> 00:26:14,896 is to sit by the beach and get toasted. 840 00:26:14,980 --> 00:26:16,980 [laughter] 841 00:26:17,062 --> 00:26:18,855 [coughing] 842 00:26:18,938 --> 00:26:20,146 I'm fine, I'm fine. 843 00:26:20,229 --> 00:26:21,479 I'll be all right. [laughs] 844 00:26:21,563 --> 00:26:23,855 [laughter] 845 00:26:23,938 --> 00:26:26,980 ♪ energetic rap music ♪ 846 00:26:27,062 --> 00:26:31,938 ♪♪♪ 847 00:26:57,271 --> 00:27:01,187 [bright tone]