1 00:00:01,563 --> 00:00:03,479 [bright tone] 2 00:00:09,312 --> 00:00:11,062 ♪ sedate orchestral music ♪ 3 00:00:11,146 --> 00:00:12,563 - [Romesh] Are you excited? - [Leesa] I am excited. 4 00:00:12,646 --> 00:00:13,563 - I'm looking forward to it. - About moving? 5 00:00:13,646 --> 00:00:15,604 It's loads of-- I've got those worries. 6 00:00:15,688 --> 00:00:16,563 I just want to get it clear-- about moving to LA. 7 00:00:16,646 --> 00:00:18,438 Oh, no, it is exciting, but, you know, 8 00:00:18,521 --> 00:00:19,563 there's lots of stuff to sort out. 9 00:00:19,646 --> 00:00:20,438 ♪♪♪ 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,563 - You can talk American, right? - Yeah. 11 00:00:22,646 --> 00:00:23,563 [Romesh] Say "Hello, Daddy. My name's Theo." 12 00:00:23,646 --> 00:00:25,479 [nasal drawl] Hello, Daddy. My name's Theo. 13 00:00:28,104 --> 00:00:29,730 [Leesa] That's how you're trying to convince me? 14 00:00:29,813 --> 00:00:31,771 You know, have you thought about your look, for example? 15 00:00:31,855 --> 00:00:33,479 How Americans are gonna take you? 16 00:00:33,563 --> 00:00:34,396 What do you mean? 17 00:00:34,479 --> 00:00:37,146 Well... 18 00:00:37,229 --> 00:00:38,271 - [Leesa] Maybe you should... - Awkward pause 19 00:00:38,354 --> 00:00:39,730 while she tries not to be racist. 20 00:00:39,813 --> 00:00:40,521 No, go on. What is the-- 21 00:00:40,604 --> 00:00:41,604 What is the problem with my look? 22 00:00:41,688 --> 00:00:42,896 Maybe you should 23 00:00:42,980 --> 00:00:44,312 think about joining a gym 24 00:00:44,396 --> 00:00:45,354 when you're out in LA, 25 00:00:45,438 --> 00:00:46,187 eating a bit healthily... 26 00:00:46,271 --> 00:00:48,396 The whole thing about being a comic 27 00:00:48,479 --> 00:00:50,479 is to be slightly fat. That's funnier, isn't it? 28 00:00:50,563 --> 00:00:51,396 I'm just thinking of your health. 29 00:00:51,479 --> 00:00:54,187 I mean, you're 40 next year, aren't you? 30 00:00:54,271 --> 00:00:55,604 [Romesh] I'm not in bad shape. 31 00:00:55,688 --> 00:00:56,938 When was the last time you saw Daddy 32 00:00:57,021 --> 00:00:58,312 do some exercise, Theo? 33 00:00:58,396 --> 00:00:59,396 Mmm. 34 00:01:00,980 --> 00:01:02,479 Last year. 35 00:01:04,730 --> 00:01:06,730 ♪ energetic rap music ♪ 36 00:01:06,813 --> 00:01:12,688 ♪♪♪ 37 00:01:23,354 --> 00:01:24,771 Oh, God. 38 00:01:24,855 --> 00:01:26,813 ♪ sedate orchestral music ♪ 39 00:01:26,896 --> 00:01:32,813 ♪♪♪ 40 00:01:33,980 --> 00:01:35,563 It's not that hard, man. I know that you haven't 41 00:01:35,646 --> 00:01:36,688 played for a while either, 42 00:01:36,771 --> 00:01:38,354 but back in the old days, 43 00:01:38,438 --> 00:01:39,896 I could just run up 44 00:01:39,980 --> 00:01:41,187 - and dunk that easily. - Yeah. 45 00:01:41,271 --> 00:01:42,271 No problem at all. 46 00:01:42,354 --> 00:01:43,604 I--I mean, I didn't play 47 00:01:43,688 --> 00:01:44,438 professional basketball, but, you know-- 48 00:01:44,521 --> 00:01:46,146 You didn't play professionally? 49 00:01:46,229 --> 00:01:47,479 - [Rags] No, friendly. - No. 50 00:01:47,563 --> 00:01:48,688 - Friendly games. - [Romesh] Right. 51 00:01:48,771 --> 00:01:49,813 But I was fucking good at it, man. 52 00:01:49,896 --> 00:01:52,604 Yeah, yeah. 53 00:01:52,688 --> 00:01:54,229 See? 54 00:01:54,312 --> 00:01:56,479 I do have a slight issue. 55 00:01:56,563 --> 00:01:57,730 With what? 56 00:01:57,813 --> 00:01:58,813 Well, first of all, I'm shit at this, 57 00:01:58,896 --> 00:01:59,771 but swoosh! 58 00:01:59,855 --> 00:02:02,229 ♪♪♪ 59 00:02:02,312 --> 00:02:05,146 But the other issue is I'm a little bit-- 60 00:02:05,229 --> 00:02:08,354 obviously, a little bit nervous about, um, 61 00:02:08,438 --> 00:02:09,938 about Leesa and the kids coming 62 00:02:10,021 --> 00:02:11,688 and arriving at the hotel. 63 00:02:11,771 --> 00:02:13,813 [Romesh] If they walk in as it is now, 64 00:02:13,896 --> 00:02:14,980 it does look super shit, 65 00:02:15,062 --> 00:02:16,813 so I just think, like, 66 00:02:16,896 --> 00:02:18,187 put some stuff around. 67 00:02:18,271 --> 00:02:19,104 If you get the kids... 68 00:02:19,187 --> 00:02:21,771 - Yeah. - ...happy, 69 00:02:21,855 --> 00:02:22,688 then it makes things a lot easier. 70 00:02:22,771 --> 00:02:24,396 If the kids are happy, Leesa's happy. 71 00:02:24,479 --> 00:02:26,104 You can really deck it out 72 00:02:26,187 --> 00:02:28,021 - nicely--yeah, yeah. - That's what I'm saying. 73 00:02:28,104 --> 00:02:29,646 For the time being, it'll do the job, anyway. 74 00:02:29,730 --> 00:02:30,312 Bang! 75 00:02:30,396 --> 00:02:32,646 Good shot, mate. Good shot. 76 00:02:32,730 --> 00:02:34,187 [Rags] Fantastic. 77 00:02:34,271 --> 00:02:37,229 ♪ energetic rap music ♪ 78 00:02:37,312 --> 00:02:41,479 ♪♪♪ 79 00:02:44,396 --> 00:02:45,855 [cameraman] Overall, do you think Leesa will be happy 80 00:02:45,938 --> 00:02:47,396 - on her arrival? - [Romesh] Yeah. 81 00:02:47,479 --> 00:02:48,521 [cameraman] What, just 'cause you've got 82 00:02:48,604 --> 00:02:50,104 a basketball hoop? 83 00:02:50,187 --> 00:02:51,229 [Romesh] Yes, the basketball hoop 84 00:02:51,312 --> 00:02:53,563 I'm hoping, is gonna help me 85 00:02:53,646 --> 00:02:55,187 make Leesa and the kids happy, 86 00:02:55,271 --> 00:02:56,855 which will make them buy into LA a bit more, 87 00:02:56,938 --> 00:02:58,271 which will mean that I can continue 88 00:02:58,354 --> 00:03:00,062 chasing my professional dream, 89 00:03:00,146 --> 00:03:02,271 which will help me to sell out the Greek, 90 00:03:02,354 --> 00:03:04,271 and so effectively, that basketball hoop 91 00:03:04,354 --> 00:03:06,187 is helping me to break America. 92 00:03:08,312 --> 00:03:11,229 ♪ piano arpeggios ♪ 93 00:03:11,312 --> 00:03:14,229 ♪♪♪ 94 00:03:14,312 --> 00:03:18,062 ♪ sedate percussive music ♪ 95 00:03:18,146 --> 00:03:20,438 ♪♪♪ 96 00:03:20,521 --> 00:03:21,354 [cameraman] Didn't bring any flowers. 97 00:03:21,438 --> 00:03:23,062 - Pardon? - [cameraman] Didn't bring 98 00:03:23,146 --> 00:03:24,229 any flowers or cards? 99 00:03:24,312 --> 00:03:26,438 No. If I brought flowers, 100 00:03:26,521 --> 00:03:27,521 Leesa would think I've been sleeping 101 00:03:27,604 --> 00:03:28,813 with someone else. 102 00:03:28,896 --> 00:03:30,646 Oh, that's them. That's them. 103 00:03:30,730 --> 00:03:32,479 Oh, look, there's Daddy! Charlie! 104 00:03:32,563 --> 00:03:32,896 Daddy! 105 00:03:32,980 --> 00:03:35,271 Daddy! 106 00:03:35,354 --> 00:03:36,855 ♪♪♪ 107 00:03:36,938 --> 00:03:39,021 Hiya. 108 00:03:39,104 --> 00:03:40,312 Daddy! 109 00:03:40,396 --> 00:03:40,980 I missed you. 110 00:03:41,062 --> 00:03:43,771 ♪♪♪ 111 00:03:43,855 --> 00:03:45,563 So, who's excited to be in LA? 112 00:03:45,646 --> 00:03:46,479 Me. 113 00:03:46,563 --> 00:03:47,354 Me. 114 00:03:47,438 --> 00:03:48,771 Boys, did you miss Daddy? 115 00:03:48,855 --> 00:03:50,021 [Theo] Yes. 116 00:03:50,104 --> 00:03:50,771 [Romesh] Charlie, did you miss Daddy? 117 00:03:50,855 --> 00:03:51,479 Yeah. 118 00:03:51,563 --> 00:03:53,312 - So guys... - [Theo] Yeah? 119 00:03:53,396 --> 00:03:54,187 What do you think of these American shops? 120 00:03:54,271 --> 00:03:56,396 [Leesa] They're brilliant. 121 00:03:56,479 --> 00:03:57,896 [Romesh] Guys, petrol station, 122 00:03:57,980 --> 00:03:59,438 but they call it gas station. 123 00:03:59,521 --> 00:04:01,187 Look, guys, American bus. 124 00:04:01,271 --> 00:04:03,438 Oh, my God! An American bus. 125 00:04:03,521 --> 00:04:04,271 I'm so excited. 126 00:04:04,354 --> 00:04:06,938 Okay, Theo, are you being sarcastic? 127 00:04:07,021 --> 00:04:10,021 [laughs] Yes. 128 00:04:10,104 --> 00:04:11,980 ♪ orchestral waltz ♪ 129 00:04:12,062 --> 00:04:15,021 What do you want to do, like, for this week? 130 00:04:15,104 --> 00:04:18,312 Maybe go down, like, Sunset Boulevard. 131 00:04:18,396 --> 00:04:19,312 Boulevard? 132 00:04:19,396 --> 00:04:20,146 Is the hotel got a pool? 133 00:04:20,229 --> 00:04:22,021 - Yes. - [Leesa] Yeah? 134 00:04:22,104 --> 00:04:24,563 So chill out by the pool. 135 00:04:24,646 --> 00:04:25,563 How big are the rooms? 136 00:04:25,646 --> 00:04:27,146 Is it nice and big for us? 137 00:04:27,229 --> 00:04:28,771 Um... 138 00:04:31,479 --> 00:04:32,604 - That'll be a no, then. - [Charlie] Hey, 139 00:04:32,688 --> 00:04:33,312 give that back! 140 00:04:33,396 --> 00:04:35,521 [Romesh] Here we are, guys. 141 00:04:35,604 --> 00:04:36,730 - [Theo] Yay. - [Charlie] Yay. 142 00:04:36,813 --> 00:04:37,938 [Romesh] Look at this. 143 00:04:38,021 --> 00:04:38,646 Oh, my God. 144 00:04:38,730 --> 00:04:41,312 [Romesh] What do you think? 145 00:04:41,396 --> 00:04:42,896 ♪♪♪ 146 00:04:42,980 --> 00:04:43,730 I think you're gonna be pretty impressed, boys. 147 00:04:43,813 --> 00:04:45,271 Okay. 148 00:04:45,354 --> 00:04:45,980 - Okay, you ready? - Yeah. 149 00:04:46,062 --> 00:04:50,229 Three, two, one... 150 00:04:50,312 --> 00:04:51,855 Ta-da! 151 00:04:51,938 --> 00:04:53,396 [Theo] Oh, my God. 152 00:04:53,479 --> 00:04:54,021 [Alex] Oh, my God. 153 00:04:54,146 --> 00:04:56,896 - Sick. - Oh, wow. 154 00:04:56,980 --> 00:04:58,104 [Leesa] Did you get this stuff? 155 00:04:58,146 --> 00:04:59,521 Yeah. Guys, this is 156 00:04:59,646 --> 00:05:00,980 our place to stay. Alex, what do you think? 157 00:05:01,062 --> 00:05:01,980 Those are "ebebeb." 158 00:05:02,062 --> 00:05:04,021 M&Ms fo--eat as much as you like, children. 159 00:05:04,104 --> 00:05:04,604 No, no, no, no, no, no. 160 00:05:04,688 --> 00:05:05,563 Eat as much as you like. 161 00:05:05,646 --> 00:05:07,479 [Leesa] It's nice, the way you've done it. 162 00:05:07,563 --> 00:05:08,396 Well done. 163 00:05:08,479 --> 00:05:10,062 [Romesh] So you're happy? 164 00:05:10,146 --> 00:05:11,688 For a couple of nights. 165 00:05:11,771 --> 00:05:13,438 [Romesh] In many ways, this room is a metaphor 166 00:05:13,521 --> 00:05:14,688 for our marriage. Sort of add on 167 00:05:14,771 --> 00:05:16,521 a load of bells and whistles, you know, 168 00:05:16,604 --> 00:05:19,187 joke around, buy a load of shit, 169 00:05:19,271 --> 00:05:20,187 and hopefully, she'll ignore the fact 170 00:05:20,271 --> 00:05:21,354 that I'm hugely depressive 171 00:05:21,438 --> 00:05:23,604 and not that great a husband. 172 00:05:23,688 --> 00:05:24,896 [Romesh] Okay, shall we get bags and get ready for the-- 173 00:05:24,980 --> 00:05:25,855 Oh. 174 00:05:25,938 --> 00:05:27,187 - What do you think, Leesa? - Oh, hello. 175 00:05:27,271 --> 00:05:29,271 Yeah, it's--it's all right 176 00:05:29,354 --> 00:05:31,021 for a temporary measure, isn't it? 177 00:05:31,104 --> 00:05:32,396 What do you think, boys? 178 00:05:32,479 --> 00:05:33,187 - [Theo] Awesome. - [Leesa] Do you like it, 179 00:05:33,271 --> 00:05:34,771 Charlie? 180 00:05:34,855 --> 00:05:36,104 Course the kids--the way you've done all this, mate, 181 00:05:36,187 --> 00:05:37,062 they're gonna like it, aren't they? 182 00:05:37,146 --> 00:05:38,438 You know, you just got them falling for you, 183 00:05:38,521 --> 00:05:40,688 your tricks-- like, all this stuff 184 00:05:40,771 --> 00:05:43,438 makes it look good, and so they think it's great. 185 00:05:43,521 --> 00:05:45,271 I wouldn't do this to my family. 186 00:05:45,354 --> 00:05:47,563 What is going on with you? 187 00:05:47,646 --> 00:05:49,354 We need to be in a house, bro, 188 00:05:49,438 --> 00:05:50,771 like that place that we looked at. 189 00:05:50,855 --> 00:05:52,146 - We should have been in there. - The one-- 190 00:05:52,229 --> 00:05:52,771 - Am I right? - Yeah, yeah. 191 00:05:52,855 --> 00:05:54,521 Well, thanks a lot, Rags. 192 00:05:54,604 --> 00:05:56,771 I'm glad you entered the room when you did. 193 00:05:56,855 --> 00:05:57,438 [Romesh] Who wants to go swimming? 194 00:05:57,521 --> 00:05:58,438 [Leesa] Let's go swimming. 195 00:05:58,521 --> 00:06:00,354 Come on, Alex. You can help me 196 00:06:00,438 --> 00:06:02,187 drown Uncle Rags. Let's go. 197 00:06:02,271 --> 00:06:03,146 We're gonna just push his head under 198 00:06:03,229 --> 00:06:04,271 until he stops breathing. 199 00:06:04,354 --> 00:06:07,312 ♪ percussive music ♪ 200 00:06:07,396 --> 00:06:11,604 ♪♪♪ 201 00:06:11,896 --> 00:06:14,396 [Romesh] In an ideal world, I would just sort of 202 00:06:14,479 --> 00:06:15,771 chill out with the kids for a bit, 203 00:06:15,855 --> 00:06:16,813 but we haven't got time to do that, 204 00:06:16,896 --> 00:06:18,479 because I want to get some headshots done 205 00:06:18,563 --> 00:06:20,479 as part of my sort of 206 00:06:20,563 --> 00:06:22,938 ongoing self-improvement 207 00:06:23,021 --> 00:06:24,271 to make my way in LA. 208 00:06:24,354 --> 00:06:29,021 ♪♪♪ 209 00:06:29,104 --> 00:06:30,938 [Romesh] Right, boys, come on. 210 00:06:32,146 --> 00:06:35,604 Did you say we were meant to spend time together here? 211 00:06:35,688 --> 00:06:37,688 Yes, we are spending time together. 212 00:06:37,771 --> 00:06:40,104 By you having your pictures taken? 213 00:06:40,187 --> 00:06:41,980 [Romesh] It'll be fun, all right? 214 00:06:42,062 --> 00:06:42,688 - [Vanie] Hi. - [Romesh] Hello. 215 00:06:42,771 --> 00:06:44,062 Have a seat. Get comfortable. 216 00:06:44,146 --> 00:06:45,521 Thank you. 217 00:06:45,604 --> 00:06:46,730 [Vanie] So let me think about this. 218 00:06:46,813 --> 00:06:48,187 Um... 219 00:06:48,271 --> 00:06:48,980 In your age group, 220 00:06:49,062 --> 00:06:51,479 there are 221 00:06:51,563 --> 00:06:53,354 three or four categories that are right for you, 222 00:06:53,438 --> 00:06:55,730 that are sort of like the popular looks. 223 00:06:55,813 --> 00:06:59,938 So, with the beard, you're gonna go for terrorist. 224 00:07:00,021 --> 00:07:00,896 [Romesh] It wouldn't take the most imaginative 225 00:07:00,980 --> 00:07:04,688 casting assistant to put me as terrorist. 226 00:07:04,771 --> 00:07:07,187 I'm brown with a beard. Job done. 227 00:07:07,271 --> 00:07:08,688 [accented] Infidels, go. 228 00:07:08,771 --> 00:07:10,229 The other one that you can do 229 00:07:10,312 --> 00:07:11,187 is hipster, 230 00:07:11,271 --> 00:07:12,354 helpful employee, 231 00:07:12,438 --> 00:07:14,187 office guy. Freeze. 232 00:07:14,271 --> 00:07:15,730 [Romesh] I don't like having my photo taken 233 00:07:15,813 --> 00:07:16,730 at the best of times. 234 00:07:16,813 --> 00:07:18,604 Beautiful, right there. 235 00:07:18,688 --> 00:07:20,396 [Romesh] She's a lovely woman, but it's one 236 00:07:20,479 --> 00:07:21,688 of the most uncomfortable photo shoots I've done. 237 00:07:21,771 --> 00:07:23,021 Do me a favor. Just turn the nose this way 238 00:07:23,104 --> 00:07:24,271 just a little bit so that-- good. 239 00:07:24,354 --> 00:07:25,521 So I get the lazy eye on this side. 240 00:07:25,604 --> 00:07:27,104 I want this eye straight at me, 241 00:07:27,187 --> 00:07:29,104 so the nose straight at camera, okay? 242 00:07:29,187 --> 00:07:30,104 Just give me some improv. 243 00:07:30,187 --> 00:07:31,980 [Vanie] Just let me lead you into it, okay, so, 244 00:07:32,062 --> 00:07:35,604 I hear that you're working at Intelligentsia coffee shop. 245 00:07:35,688 --> 00:07:36,563 Uh, yeah, we've got this new type of bean that we're-- 246 00:07:36,646 --> 00:07:38,521 Freeze. You've got a new type of what? 247 00:07:38,604 --> 00:07:40,896 - A new type of bean. - Freeze. 248 00:07:40,980 --> 00:07:42,730 Man, you're a hard one to crack. 249 00:07:42,813 --> 00:07:44,479 She said that she wanted to get me 250 00:07:44,563 --> 00:07:46,813 through a different kind of range of emotions, 251 00:07:46,896 --> 00:07:50,062 and so she kept trying to get me to smile. 252 00:07:50,146 --> 00:07:52,229 Can you take me to the aisle where the apples are, please? 253 00:07:52,312 --> 00:07:52,896 Uh, I would do, 254 00:07:52,980 --> 00:07:55,021 but I'm sort of bowed forward 255 00:07:55,104 --> 00:07:56,938 - and stuck in this position. - [woman laughs] 256 00:07:57,021 --> 00:07:57,855 [Vanie] How do you feel, uh, working at this law firm? 257 00:07:57,938 --> 00:08:00,187 Well, I feel like I'm sort of hired 258 00:08:00,271 --> 00:08:01,604 as a result of diversity quotas, 259 00:08:01,688 --> 00:08:03,062 - but I'm happy to take-- - Freeze. 260 00:08:03,146 --> 00:08:03,813 [Vanie] Really, you're gonna 261 00:08:03,896 --> 00:08:06,438 fake smile for me now? Really? 262 00:08:06,521 --> 00:08:07,604 [Romesh] Many photographers that I've done photos with-- 263 00:08:07,688 --> 00:08:09,646 when they want you to smile, 264 00:08:09,730 --> 00:08:11,271 they will ask you to smile. 265 00:08:11,354 --> 00:08:12,855 Don't move, don't move, don't move for just a second. 266 00:08:12,938 --> 00:08:14,396 [Romesh] But she didn't like that method. 267 00:08:14,479 --> 00:08:15,688 What she decided to try and do 268 00:08:15,771 --> 00:08:17,021 was just try to make me 269 00:08:17,104 --> 00:08:17,980 smile and laugh 270 00:08:18,062 --> 00:08:19,187 by just giving me 271 00:08:19,271 --> 00:08:20,688 funny things. 272 00:08:20,771 --> 00:08:23,771 So, um, I heard you're a pretty good singer. 273 00:08:23,855 --> 00:08:24,896 - [Romesh] Really? - [Vanie] [laughs] I did. 274 00:08:24,980 --> 00:08:28,062 And there's a song that you won't sing to Leesa? 275 00:08:28,146 --> 00:08:29,521 - Pardon? - [Vanie] Before you go to bed. 276 00:08:29,604 --> 00:08:30,563 [Vanie] There's a song you won't sing to her 277 00:08:30,646 --> 00:08:31,187 before you go to bed. 278 00:08:31,271 --> 00:08:32,604 Can you sing it? 279 00:08:32,688 --> 00:08:34,896 Look at me, look at me, look at me. 280 00:08:34,980 --> 00:08:35,980 - No, I can't. - [Vanie] Look at me. 281 00:08:36,062 --> 00:08:37,521 That's it. That's awesome. 282 00:08:37,604 --> 00:08:38,229 [cameraman] You gonna sing me the song? 283 00:08:38,312 --> 00:08:39,396 Uh... 284 00:08:39,479 --> 00:08:41,354 No, I don't think so. 285 00:08:41,438 --> 00:08:42,688 [cameraman] Why not? 286 00:08:42,771 --> 00:08:44,771 It is incredibly embarrassing. 287 00:08:44,855 --> 00:08:45,438 Leesa, do you mind singing it? 288 00:08:45,521 --> 00:08:48,146 I can't sing in front of-- 289 00:08:48,229 --> 00:08:49,688 - Look at me, look at me. - Leesa, do not sing that song. 290 00:08:49,771 --> 00:08:51,271 [Vanie] Okay, so I just made you laugh. 291 00:08:51,354 --> 00:08:52,021 [Romesh] Yeah. 292 00:08:52,104 --> 00:08:53,271 [cameraman] Can't be that bad. 293 00:08:53,354 --> 00:08:54,312 It is that bad. 294 00:08:54,396 --> 00:08:56,312 Freeze. Good. Beautiful. 295 00:08:56,396 --> 00:08:57,104 [Romesh] Are you guys having fun? 296 00:08:57,187 --> 00:08:59,479 No. 297 00:08:59,563 --> 00:09:00,396 [Romesh] Um, Vanie, can I ask you a big favor? 298 00:09:00,479 --> 00:09:02,229 - Yes? - Would you mind 299 00:09:02,312 --> 00:09:03,312 taking a photo of me with the-- 300 00:09:03,396 --> 00:09:04,604 with Leesa and the kids? 301 00:09:04,688 --> 00:09:05,980 Okay. 302 00:09:06,062 --> 00:09:07,021 [cameraman] Go on, sing me the song. 303 00:09:10,438 --> 00:09:12,855 This time, can you raise your hand when you say yes? 304 00:09:12,938 --> 00:09:15,062 all: Yes! 305 00:09:15,146 --> 00:09:18,980 Um, when Leesa and I first got together, 306 00:09:19,062 --> 00:09:19,855 we got the point where it was 307 00:09:19,938 --> 00:09:22,187 obvious that we were, you know, 308 00:09:22,271 --> 00:09:23,229 we were gonna get it on, 309 00:09:23,312 --> 00:09:25,062 so I sort of stripped down to my boxers, 310 00:09:25,146 --> 00:09:26,479 and as I approached the bed, 311 00:09:26,563 --> 00:09:27,980 I just went, 312 00:09:28,062 --> 00:09:29,646 ♪ Dickey, dickey dickey ♪ 313 00:09:29,730 --> 00:09:31,146 ♪ I'm as hard as a stick-ey ♪ 314 00:09:31,229 --> 00:09:33,771 ♪ And I want to stick in you ♪ 315 00:09:34,771 --> 00:09:36,146 Yes! 316 00:09:36,229 --> 00:09:38,271 We didn't have sex that evening. 317 00:09:38,354 --> 00:09:40,438 ♪ Unh what, yeah ♪ 318 00:09:40,521 --> 00:09:42,813 ♪ Armed with a cap put your hands in the air ♪ 319 00:09:42,896 --> 00:09:45,187 ♪ Why you gonna stand there looking like a spare baby ♪ 320 00:09:45,271 --> 00:09:48,146 ♪ How you gonna feel when I put it there like doosh ♪ 321 00:09:49,312 --> 00:09:50,646 So tomorrow, I've booked you in 322 00:09:50,730 --> 00:09:51,730 to go and see a nutritionist. 323 00:09:51,813 --> 00:09:53,813 - [Charlie] I trap him... - Okay, why? 324 00:09:53,896 --> 00:09:56,021 Uh, we saw you at the photo shoot. 325 00:09:56,104 --> 00:09:57,354 I kept telling you to breathe in, 326 00:09:57,438 --> 00:09:58,896 but you still 327 00:09:58,980 --> 00:10:00,104 could see it. 328 00:10:00,187 --> 00:10:01,062 See what? 329 00:10:01,146 --> 00:10:02,312 Your belly. 330 00:10:05,146 --> 00:10:06,688 Just, please, 331 00:10:06,771 --> 00:10:07,521 - see what they say today. - Theo, do you think 332 00:10:07,604 --> 00:10:10,521 I need to lose weight? 333 00:10:10,604 --> 00:10:12,062 [Charlie babbles] 334 00:10:12,146 --> 00:10:13,354 No. 335 00:10:13,438 --> 00:10:14,813 Okay, y-you-- 336 00:10:14,896 --> 00:10:16,187 just a little tip. 337 00:10:16,271 --> 00:10:17,771 - [laughs] - [Charlie] Let me out. 338 00:10:17,855 --> 00:10:19,396 You cannot pause for that long 339 00:10:19,479 --> 00:10:20,062 when somebody asks you a question like that. 340 00:10:20,146 --> 00:10:22,563 Okay, I'll d-- do it again. 341 00:10:22,646 --> 00:10:25,021 - Do I need to lose weight? - No. 342 00:10:25,104 --> 00:10:26,521 Okay, now I don't believe you, 343 00:10:26,604 --> 00:10:27,479 because I heard you the first time. 344 00:10:27,563 --> 00:10:28,855 Charlie, 345 00:10:28,938 --> 00:10:30,771 do you think Daddy's got a fat belly? 346 00:10:30,855 --> 00:10:31,604 Yeah. 347 00:10:31,688 --> 00:10:32,563 Alex, do you think 348 00:10:32,646 --> 00:10:33,563 I need to lose weight? 349 00:10:33,646 --> 00:10:34,563 Yeah. 350 00:10:34,646 --> 00:10:35,354 Okay. 351 00:10:35,438 --> 00:10:36,730 I'm going to bed. 352 00:10:36,813 --> 00:10:40,062 [Romesh] Charlie, g'night. G'night. 353 00:10:40,187 --> 00:10:40,896 Good night. 354 00:10:41,021 --> 00:10:43,021 - Good night. - [Theo] Good night. 355 00:10:43,062 --> 00:10:45,438 Good night, fatty. 356 00:10:45,521 --> 00:10:46,521 See in the morning. I love you! 357 00:10:46,604 --> 00:10:47,396 Good night. Love you. 358 00:10:47,479 --> 00:10:48,855 [Romesh] Good night. 359 00:10:48,938 --> 00:10:51,730 All right, boys, put the Switch away. 360 00:10:51,813 --> 00:10:54,688 [children laughing] 361 00:10:54,771 --> 00:10:56,604 [Leesa] All right, lay down. Go sleep now. 362 00:10:56,688 --> 00:11:00,104 [Alex] Enjoy your sleep. 363 00:11:00,187 --> 00:11:02,438 ♪ sedate orchestral music ♪ 364 00:11:02,521 --> 00:11:03,688 [Romesh] Okay, do you want to see headshots? 365 00:11:03,771 --> 00:11:04,604 - [Theo] Yeah. - [Leesa] Yeah. 366 00:11:04,688 --> 00:11:06,521 This is from yesterday. 367 00:11:06,604 --> 00:11:09,229 So, this is me as an office worker. 368 00:11:09,312 --> 00:11:10,813 [Leesa] Yeah. 369 00:11:10,896 --> 00:11:11,980 This is me, an office worker 370 00:11:12,062 --> 00:11:13,146 who can't decide whether he needs 371 00:11:13,229 --> 00:11:13,563 to fart or actually poo. 372 00:11:13,646 --> 00:11:15,646 Terrorist. 373 00:11:15,730 --> 00:11:17,021 - [Leesa] No. - [Rags] Wow. 374 00:11:17,104 --> 00:11:18,855 I think you look quite... sexy like that. 375 00:11:18,938 --> 00:11:20,104 [Romesh] Are you being serious, 376 00:11:20,187 --> 00:11:21,438 - Leesa? - [Leesa] Yeah. 377 00:11:21,521 --> 00:11:22,396 I like them when you're smiling. 378 00:11:22,479 --> 00:11:24,730 Yeah, but I don't sm-- I don't, you know, 379 00:11:24,813 --> 00:11:27,688 there's no point in smiling in the phot--look at that. 380 00:11:27,771 --> 00:11:29,563 [Romesh] Uh, what do you think of this photo, anyway? 381 00:11:29,646 --> 00:11:31,104 Yeah, it's nice. 382 00:11:31,187 --> 00:11:33,563 [Rags] I think maybe this should be the one 383 00:11:33,646 --> 00:11:34,646 that you send to-- 384 00:11:34,730 --> 00:11:36,021 remember we were gonna chase up 385 00:11:36,104 --> 00:11:37,438 all the directors and studios and stuff? 386 00:11:37,521 --> 00:11:38,646 - Yeah. - Send these out, mate. 387 00:11:38,730 --> 00:11:43,312 [Romesh] Listen, first of all, sending a photo to a director, 388 00:11:43,396 --> 00:11:45,187 apropos of nothing, is insane. 389 00:11:45,271 --> 00:11:48,104 To send one of your family photos-- 390 00:11:48,187 --> 00:11:50,980 would you send a family photo to a director? 391 00:11:51,062 --> 00:11:52,396 Yeah, okay. Well, you're six. 392 00:11:52,521 --> 00:11:53,396 What the hell do you know? 393 00:11:53,521 --> 00:11:54,479 [Leesa] We've got to go now. 394 00:11:54,521 --> 00:11:55,021 We've got that appointment 395 00:11:55,104 --> 00:11:55,688 with the nutritionist. 396 00:11:55,771 --> 00:11:57,021 What is the aim of this? 397 00:11:57,104 --> 00:11:59,187 Just see what they've got to say. 398 00:11:59,271 --> 00:12:00,521 Just hear-- just hear them out. 399 00:12:00,563 --> 00:12:02,187 Fine. 400 00:12:02,271 --> 00:12:03,688 ♪ Yo, look, maybe my mind's gone ♪ 401 00:12:03,813 --> 00:12:05,980 ♪ Maybe I don't care ♪ 402 00:12:06,021 --> 00:12:07,813 ♪ Thinking that I'm killing it but really going nowhere ♪ 403 00:12:07,855 --> 00:12:08,855 ♪ She gets mad I don't blame her a bit ♪ 404 00:12:08,980 --> 00:12:11,021 ♪ When she gets annoyed ♪ 405 00:12:11,104 --> 00:12:11,521 ♪ I start taking the piss ♪ 406 00:12:11,563 --> 00:12:14,104 [knocking] 407 00:12:14,187 --> 00:12:15,563 [Leesa] Oh, wow. 408 00:12:15,646 --> 00:12:16,771 What the fuck is this? 409 00:12:16,855 --> 00:12:18,187 [man] this is a hydrostatic tank. 410 00:12:18,271 --> 00:12:19,479 We're gonna get you in there 411 00:12:19,563 --> 00:12:20,646 and test your body fat. 412 00:12:20,730 --> 00:12:21,312 You ready? 413 00:12:21,396 --> 00:12:23,104 What am I wearing in this? 414 00:12:25,479 --> 00:12:26,938 ♪ awkward orchestral music ♪ 415 00:12:26,980 --> 00:12:28,730 [Romesh] My mom used to buy me 416 00:12:28,813 --> 00:12:30,980 little trunks like this that were so tight, 417 00:12:31,104 --> 00:12:32,104 one day-- I promise you this happened-- 418 00:12:32,187 --> 00:12:35,062 I walked out of the changing rooms, 419 00:12:35,146 --> 00:12:37,438 and my PE teacher winced. 420 00:12:37,521 --> 00:12:39,980 Like, he saw me come out, little chubby boy, 421 00:12:40,062 --> 00:12:41,896 and he went [inhales sharply] 422 00:12:41,980 --> 00:12:45,312 just because they were cutting into 423 00:12:45,396 --> 00:12:47,146 my chubby chocolate flesh so much. 424 00:12:47,229 --> 00:12:47,771 [Leesa] You're very brave. 425 00:12:47,855 --> 00:12:50,604 I'm so proud of you. 426 00:12:50,688 --> 00:12:53,104 [Romesh] That's what I was sort of brought back to then, 427 00:12:53,187 --> 00:12:55,771 except it was in some sort of fucking torture van, 428 00:12:55,855 --> 00:12:57,813 and my wife was watching on. 429 00:12:57,896 --> 00:12:59,104 [man] All right. 430 00:12:59,187 --> 00:13:01,563 Whenever you're ready. 431 00:13:01,646 --> 00:13:03,563 ♪ industrial music ♪ 432 00:13:03,646 --> 00:13:04,896 Keep blowing, buddy. 433 00:13:04,980 --> 00:13:07,604 Keep blowing! Keep blowing! 434 00:13:07,688 --> 00:13:09,354 [cameraman] So how was it-- how was it, being-- 435 00:13:09,438 --> 00:13:11,021 how was the actual process? It looked quite... 436 00:13:11,104 --> 00:13:12,604 [Romesh] The pr-- the process is horrible. 437 00:13:12,688 --> 00:13:14,187 [cameraman] Quite scientific, though. 438 00:13:14,271 --> 00:13:15,187 Yes, it is scientific. Hold onto this metal rack, 439 00:13:15,271 --> 00:13:17,771 breathe out, and then dunk your head in 440 00:13:17,855 --> 00:13:19,396 until we tap you on the shoulder. 441 00:13:19,479 --> 00:13:20,396 Okay. Perfect. 442 00:13:20,479 --> 00:13:22,688 And then he come up and he goes, "You're fat. 443 00:13:22,771 --> 00:13:24,146 Let's have another go." 444 00:13:24,229 --> 00:13:26,479 [man] Keep blowing, keep blowing, 445 00:13:26,563 --> 00:13:27,980 keep blowing, keep blowing. 446 00:13:28,062 --> 00:13:29,021 ♪♪♪ 447 00:13:29,104 --> 00:13:29,813 - Good. All right. - Well done! 448 00:13:29,896 --> 00:13:32,646 Pretty much right on the nose. 449 00:13:32,730 --> 00:13:33,980 Great job. 450 00:13:34,062 --> 00:13:37,646 All right, so here's the numbers. 451 00:13:37,730 --> 00:13:38,980 This is what we got your body fat at right now. 452 00:13:39,062 --> 00:13:40,730 Oh, my God. 453 00:13:40,813 --> 00:13:41,771 - What'd you get? - This is your body fat 454 00:13:41,855 --> 00:13:43,604 in pounds. 455 00:13:43,688 --> 00:13:45,604 - [man] It's not that bad. - You got about 77 1/2 pounds 456 00:13:45,688 --> 00:13:47,312 - of fat on you. - 34%. 457 00:13:47,396 --> 00:13:50,438 [cameraman] That's not so bad. 458 00:13:50,521 --> 00:13:51,813 Dude, I'm 1/3 blubber. 459 00:13:51,896 --> 00:13:54,062 [Romesh] How bad is that? 460 00:13:54,146 --> 00:13:56,354 - Be honest. I can take it. - Uh... 461 00:13:56,438 --> 00:13:58,438 Uh, the ideal for a guy is 15%. 462 00:13:58,521 --> 00:13:59,771 Shit. 463 00:13:59,855 --> 00:14:00,646 [man] I can almost assure you, 464 00:14:00,730 --> 00:14:02,354 in looking at your physical condition, 465 00:14:02,438 --> 00:14:04,646 that your testosterone 466 00:14:04,730 --> 00:14:06,187 is probably gonna be very low. 467 00:14:06,271 --> 00:14:06,896 Estrogen follows testosterone, 468 00:14:06,980 --> 00:14:09,104 and when estrogen increases 469 00:14:09,187 --> 00:14:10,021 more than testosterone, 470 00:14:10,104 --> 00:14:11,438 you'll tend to get 471 00:14:11,521 --> 00:14:13,604 male breasts... 472 00:14:13,688 --> 00:14:14,312 So what do I do? 473 00:14:14,396 --> 00:14:16,354 Change things, or get ready 474 00:14:16,438 --> 00:14:18,771 to just live the rest of my life as a woman? 475 00:14:18,855 --> 00:14:20,896 [Romesh] I started this day 476 00:14:20,980 --> 00:14:21,938 sort of feeling like I don't really look great, 477 00:14:22,021 --> 00:14:24,062 and then in the afternoon, 478 00:14:24,146 --> 00:14:26,396 I was told I've got bitch tits. 479 00:14:31,229 --> 00:14:33,062 [Leesa] I've booked us a 480 00:14:33,146 --> 00:14:35,021 three-hour-long session tomorrow 481 00:14:35,104 --> 00:14:35,855 at the beach. 482 00:14:35,938 --> 00:14:38,896 Training session. 483 00:14:40,146 --> 00:14:40,730 I'm gonna do it with you. 484 00:14:40,813 --> 00:14:43,396 You gonna do it? 485 00:14:43,479 --> 00:14:45,229 - You need to do it. - I know. 486 00:14:45,312 --> 00:14:47,730 I can't believe I've got low testosterone. 487 00:14:47,813 --> 00:14:49,730 Oh, I know. Neither can I. 488 00:14:49,813 --> 00:14:50,980 I always thought that's... 489 00:14:51,062 --> 00:14:53,229 ...weird, since we've got 490 00:14:53,312 --> 00:14:55,062 three kids, and the fact that you're 491 00:14:55,146 --> 00:14:58,855 trying it on with me every night. 492 00:14:58,938 --> 00:15:00,521 I don't try on with it every night. 493 00:15:00,604 --> 00:15:01,771 Nearly every night. 494 00:15:01,855 --> 00:15:03,104 - No, I don't. - Yes, you do. 495 00:15:03,187 --> 00:15:04,563 And by the way, let's be absolutely-- 496 00:15:04,646 --> 00:15:05,896 let's put our cards on the table. 497 00:15:05,980 --> 00:15:07,730 If I ever rejected you, 498 00:15:07,813 --> 00:15:09,396 you wouldn't talk to me for three weeks. 499 00:15:09,479 --> 00:15:10,479 Well, that's never happened, so... 500 00:15:10,563 --> 00:15:11,479 But I'm supposed to 501 00:15:11,563 --> 00:15:12,938 - just accept it? - Yeah. 502 00:15:13,021 --> 00:15:14,229 No, it hasn't, because I'm a loving husband, 503 00:15:14,312 --> 00:15:16,354 and when my wife wants the dick, 504 00:15:16,438 --> 00:15:16,730 she gets the dick. 505 00:15:16,813 --> 00:15:18,730 [laughter] 506 00:15:18,813 --> 00:15:21,771 ♪ rap music ♪ 507 00:15:21,855 --> 00:15:27,813 ♪♪♪ 508 00:15:28,229 --> 00:15:30,229 [Romesh] I just think it's fucking roasting hot, 509 00:15:30,312 --> 00:15:33,229 and we're coming here to do this thing, 510 00:15:33,312 --> 00:15:35,271 and all of these people on this beach 511 00:15:35,354 --> 00:15:36,438 look like pricks. 512 00:15:36,521 --> 00:15:37,521 Okay, 513 00:15:37,604 --> 00:15:38,855 we're gonna take you guys 514 00:15:38,938 --> 00:15:40,730 through a couple of hours 515 00:15:40,813 --> 00:15:41,813 of an experience, 516 00:15:41,896 --> 00:15:43,479 and the intent 517 00:15:43,563 --> 00:15:44,771 is to start you on a path 518 00:15:44,855 --> 00:15:47,187 to a healthier life. 519 00:15:47,271 --> 00:15:49,438 [trainer] I brought a good friend of mine, 520 00:15:49,521 --> 00:15:51,104 uh, a guy who was on Seal Team Five, 521 00:15:51,187 --> 00:15:52,771 - Mark, to-- - Are you joking? 522 00:15:52,855 --> 00:15:54,271 [trainer] No. 523 00:15:54,354 --> 00:15:58,312 [trainer] Three, two, one, go. Good, Lees. 524 00:15:58,396 --> 00:15:59,438 [trainer] All right, Romesh, off we go, as fast as you can. 525 00:15:59,521 --> 00:16:01,730 [trainer] That's it. Turn it around, turn it around. 526 00:16:01,813 --> 00:16:02,646 Good. 527 00:16:02,730 --> 00:16:04,604 [trainer] Take care of that breath, Lees, 528 00:16:04,688 --> 00:16:07,229 while he's--nice, that's working out for you. 529 00:16:07,312 --> 00:16:08,312 [panting] 530 00:16:08,396 --> 00:16:11,146 [trainer] 45 seconds. You're on the clock. 531 00:16:11,229 --> 00:16:11,688 ♪ dramatic music ♪ 532 00:16:11,771 --> 00:16:12,771 [trainer] Good. 533 00:16:12,855 --> 00:16:15,896 Ten burpees. Go. 534 00:16:15,980 --> 00:16:18,396 [trainer] Let's go! Ten seconds--get there. 535 00:16:18,479 --> 00:16:19,813 [panting] 536 00:16:19,896 --> 00:16:21,271 [Leesa] Keep pushing. 537 00:16:21,354 --> 00:16:23,104 Come on, Rom. You're so close. 538 00:16:23,187 --> 00:16:24,229 [trainer] Almost there. Just get through this, 539 00:16:24,312 --> 00:16:24,980 one small yard at a time. 540 00:16:25,062 --> 00:16:27,229 That's it. You're doing it. 541 00:16:27,312 --> 00:16:29,396 Leesa, I mean this in the nicest way. 542 00:16:29,479 --> 00:16:30,855 Fuck off. 543 00:16:30,980 --> 00:16:34,062 [trainer] You're done. Leesa, good work. 544 00:16:34,146 --> 00:16:35,229 Thank you. 545 00:16:35,271 --> 00:16:37,146 [pants, spits] 546 00:16:37,229 --> 00:16:38,688 It's gonna get harder, okay? 547 00:16:38,771 --> 00:16:40,604 So get your shit together. 548 00:16:40,688 --> 00:16:43,104 - Okay? - Okay. 549 00:16:43,187 --> 00:16:45,021 Ugh. 550 00:16:45,104 --> 00:16:46,688 [cameraman] How was that? 551 00:16:50,229 --> 00:16:51,187 Now we're gonna change the game a little bit. 552 00:16:51,271 --> 00:16:53,896 It's called "Make a Navy Seal Laugh." 553 00:16:53,980 --> 00:16:55,229 Oh, my God. 554 00:16:55,312 --> 00:16:58,479 Now, if you don't make him laugh, 555 00:16:58,563 --> 00:17:00,229 she gets physically punished. 556 00:17:00,312 --> 00:17:01,229 This isn't gonna happen. 557 00:17:01,312 --> 00:17:04,187 Oh, make him laugh. 558 00:17:04,271 --> 00:17:05,855 How am I gonna make him laugh? 559 00:17:05,938 --> 00:17:07,396 [Leesa] You can do it, Rom. 560 00:17:07,479 --> 00:17:07,730 Ready? Go. 561 00:17:07,813 --> 00:17:10,062 Um... 562 00:17:10,146 --> 00:17:10,813 Hey, 563 00:17:10,896 --> 00:17:14,062 how you doing? 564 00:17:14,146 --> 00:17:15,980 Hot out here, right? 565 00:17:16,062 --> 00:17:17,604 Leesa, what I want you to do... 566 00:17:17,688 --> 00:17:19,104 - Yeah. - ...is go all the way 567 00:17:19,187 --> 00:17:20,187 to the ocean, as fast as you can, 568 00:17:20,271 --> 00:17:21,438 get completely wet, 569 00:17:21,521 --> 00:17:23,062 come back here, get completely sandy, 570 00:17:23,146 --> 00:17:25,229 stand right here. You have 1 minute, 30 seconds. 571 00:17:25,312 --> 00:17:26,479 - Go. - Oh, my God. 572 00:17:26,563 --> 00:17:27,688 I can't. 573 00:17:27,771 --> 00:17:28,646 Think about the act, Rom. 574 00:17:28,730 --> 00:17:30,938 [cameraman] Why didn't you just do 575 00:17:31,021 --> 00:17:32,521 some of your routine? I don't understand. 576 00:17:32,604 --> 00:17:33,771 [Romesh] Because I don't want to do my routine 577 00:17:33,855 --> 00:17:34,771 to one man sitting in a chair. 578 00:17:34,855 --> 00:17:36,104 I'm gonna be doing that in a few weeks' time 579 00:17:36,187 --> 00:17:37,312 at the Greek. 580 00:17:37,396 --> 00:17:39,438 [Romesh] A crab goes into a bar, 581 00:17:39,521 --> 00:17:40,688 and he says, 582 00:17:40,771 --> 00:17:41,771 "Can I have a pint of lager?" 583 00:17:41,855 --> 00:17:44,229 and the barman says, "I'm not gonna serve you," 584 00:17:44,312 --> 00:17:45,855 and the crab says, "Why not?" 585 00:17:45,938 --> 00:17:47,271 and the barman says, "'Cause you came in here 586 00:17:47,354 --> 00:17:48,813 and you're giving it all that." 587 00:17:49,896 --> 00:17:52,396 The crab did. 588 00:17:52,479 --> 00:17:54,271 - Leesa. - [Leesa] Yeah? 589 00:17:54,354 --> 00:17:56,896 [Mark] Gas mask. 590 00:17:56,980 --> 00:17:58,479 [Romesh] What's the gas mask for? 591 00:17:58,563 --> 00:17:59,771 'Cause it's harder to breathe. 592 00:17:59,855 --> 00:18:01,271 I'm so sorry. 593 00:18:01,354 --> 00:18:03,229 [trainer] Let's go, Lees. 594 00:18:03,312 --> 00:18:04,104 [Romesh] It's difficult, because every time 595 00:18:04,187 --> 00:18:06,813 you tell one of your jokes, 596 00:18:06,896 --> 00:18:09,604 it fails, and your wife is punished. 597 00:18:09,688 --> 00:18:10,980 Oh... 598 00:18:11,062 --> 00:18:11,563 And on the other hand, 599 00:18:11,646 --> 00:18:12,312 it's fucking hilarious 600 00:18:12,396 --> 00:18:15,271 watching her run in a gas mask. 601 00:18:15,354 --> 00:18:17,187 [trainer] She's tough, man. 602 00:18:17,271 --> 00:18:19,604 Go. 603 00:18:19,688 --> 00:18:21,271 Kiss it. 604 00:18:21,354 --> 00:18:23,688 [accented] Go on and kiss it. 605 00:18:23,771 --> 00:18:26,771 ♪ slow saxophone music ♪ 606 00:18:26,855 --> 00:18:28,646 ♪♪♪ 607 00:18:28,730 --> 00:18:30,896 [Mark] Leesa. 608 00:18:30,980 --> 00:18:35,187 I want you to tell me a joke, 609 00:18:35,271 --> 00:18:36,479 and if I laugh... 610 00:18:36,563 --> 00:18:38,146 - I don't know any. - ...this whole thing 611 00:18:38,229 --> 00:18:39,229 will be over. 612 00:18:39,312 --> 00:18:40,438 If I don't, 613 00:18:40,521 --> 00:18:42,396 I'm gonna punish both of you. 614 00:18:42,479 --> 00:18:43,938 Sing the song. Sing the song. 615 00:18:44,021 --> 00:18:44,563 No--no. 616 00:18:44,646 --> 00:18:45,312 Just tell him that story. 617 00:18:45,396 --> 00:18:46,980 - Okay. - [trainer] Three, 618 00:18:47,062 --> 00:18:48,187 two, one... 619 00:18:48,271 --> 00:18:49,521 Begin. 620 00:18:49,604 --> 00:18:51,021 ♪ Dickey, dickey, dickey ♪ 621 00:18:51,104 --> 00:18:52,521 ♪ I'm as hard as a stick-ey ♪ 622 00:18:52,604 --> 00:18:54,062 ♪ And I want to stick it in you ♪ 623 00:18:54,146 --> 00:18:55,980 Is that how it went? 624 00:18:56,062 --> 00:18:56,688 Well. 625 00:18:56,771 --> 00:18:57,563 I'm actually really disturbed. 626 00:18:57,646 --> 00:18:59,688 What's happened is you've sung the song, 627 00:18:59,771 --> 00:19:00,688 and he hasn't laughed, so it's a double 628 00:19:00,771 --> 00:19:01,563 fucking kick in the dick. 629 00:19:01,646 --> 00:19:03,187 Hey, both of you. 630 00:19:03,271 --> 00:19:04,187 - Wet and sandy. - I want you completely wet, 631 00:19:04,271 --> 00:19:05,271 completely sandy. Go. 632 00:19:05,354 --> 00:19:06,855 How much time? How much time? 633 00:19:06,938 --> 00:19:08,104 You have one minute and 30 seconds--go. 634 00:19:08,187 --> 00:19:09,062 90 seconds. It's not much time. 635 00:19:09,146 --> 00:19:11,021 [trainer] Rom, that's as fast as you can go? 636 00:19:11,104 --> 00:19:12,479 [trainer] Let's go, big fella! 637 00:19:12,563 --> 00:19:15,021 That guy does not do a lot of running. 638 00:19:16,521 --> 00:19:18,855 Get wet. On your back. 639 00:19:18,938 --> 00:19:20,730 ♪♪♪ 640 00:19:20,813 --> 00:19:21,896 [cameraman] But a good day full of, sort of, 641 00:19:21,980 --> 00:19:22,855 like, exercise? 642 00:19:22,938 --> 00:19:23,980 No. 643 00:19:24,062 --> 00:19:25,855 - [cameraman] Feel f-- - What--where have you got-- 644 00:19:25,938 --> 00:19:26,730 where have you got that from this? 645 00:19:26,813 --> 00:19:29,563 [trainer] Roll around. Roll around. 646 00:19:29,646 --> 00:19:31,229 [Romesh] No, it's not a nice day, 647 00:19:31,312 --> 00:19:32,688 had some exercise, and it's been fun. 648 00:19:32,771 --> 00:19:33,312 It's been shit. 649 00:19:33,396 --> 00:19:35,896 So you guys did wonderful. 650 00:19:35,980 --> 00:19:38,187 You kicked ass. You're reasonably funny. 651 00:19:38,271 --> 00:19:40,855 Thanks very much. 652 00:19:40,938 --> 00:19:43,396 [cameraman] I-is this the end of the, uh, image makeover, 653 00:19:43,479 --> 00:19:44,604 new Romesh? 654 00:19:44,688 --> 00:19:45,855 Well, you tell me. 655 00:19:45,938 --> 00:19:47,438 How do you think my image looks now? 656 00:19:47,521 --> 00:19:48,312 ♪♪♪ 657 00:19:48,396 --> 00:19:50,646 I have to say, I'm very impressed 658 00:19:50,730 --> 00:19:51,730 with how you did today. 659 00:19:51,813 --> 00:19:52,813 I'm impressed with how you did. 660 00:19:52,896 --> 00:19:54,229 Oh, fuck off. 661 00:19:57,813 --> 00:19:59,938 [Leesa] I've got sand everywhere. 662 00:20:01,312 --> 00:20:04,271 I've washed my hair, and it's still coming out. 663 00:20:04,354 --> 00:20:05,813 Good. 664 00:20:05,896 --> 00:20:07,813 How many of those Skittles have you eaten? 665 00:20:10,688 --> 00:20:11,396 [Leesa] That bowl was full. 666 00:20:11,479 --> 00:20:13,980 Leesa, I deserve a few Skittles 667 00:20:14,062 --> 00:20:15,855 after what we went through today. 668 00:20:15,938 --> 00:20:18,855 Seriously, you got to cut down on those chocolates, man. 669 00:20:18,938 --> 00:20:20,229 [Leesa] Thank you. 670 00:20:20,312 --> 00:20:21,730 Do all that work and then come here 671 00:20:21,813 --> 00:20:23,396 - and starting eating this... [Leesa] I know. 672 00:20:23,479 --> 00:20:25,104 [Leesa] And he did loads of work today, didn't you? 673 00:20:25,187 --> 00:20:26,479 [Rags] ...but anyway, I don't want to be a part of that. 674 00:20:26,563 --> 00:20:28,521 [Romesh] You're not a part of it, so relax. 675 00:20:28,604 --> 00:20:30,604 - [Rags] All right. - Nobody ever offered 676 00:20:30,688 --> 00:20:31,354 - to make you a part of it. - Okay, okay, that's all right. 677 00:20:31,438 --> 00:20:32,980 Cool. 678 00:20:33,062 --> 00:20:33,813 I think you should try and listen to both of us, 679 00:20:33,896 --> 00:20:34,980 'cause we're both trying to help you. 680 00:20:35,062 --> 00:20:37,479 Okay, I will. 681 00:20:37,563 --> 00:20:39,896 Are you gonna finish that bowl? 682 00:20:39,980 --> 00:20:40,938 - I might, if I want to. - I think I should 683 00:20:41,021 --> 00:20:43,146 - take it off you. - No, you can't take it off me. 684 00:20:43,229 --> 00:20:44,938 - Take it off him. - No, this is bullshit. 685 00:20:45,021 --> 00:20:45,980 - I'm going--I'm going to bed. - This is not an intervention. 686 00:20:46,062 --> 00:20:47,438 It needs to be a little bit more serious... 687 00:20:47,521 --> 00:20:48,521 I'm going to bed now. 688 00:20:48,604 --> 00:20:51,354 No, I'm--I'm gonna take them. 689 00:20:51,438 --> 00:20:53,896 [Leesa] Right, good night. 690 00:20:53,980 --> 00:20:54,938 Just before you go, you might want to double check 691 00:20:55,021 --> 00:20:57,021 that Rags hasn't got his tongue up your ass. 692 00:20:57,104 --> 00:20:58,855 Oh, fuck off. 693 00:21:03,229 --> 00:21:05,062 [Romesh] You are 694 00:21:05,146 --> 00:21:06,771 genuine prick, you know that? 695 00:21:09,896 --> 00:21:12,438 ♪ Never had a problem with telling you how it is ♪ 696 00:21:12,521 --> 00:21:15,062 ♪ Never had an issue with showing you how it's done ♪ 697 00:21:15,146 --> 00:21:16,563 ♪ rapping indistinctly ♪ 698 00:21:16,646 --> 00:21:19,062 ♪ I'm done with these disillusions ♪ 699 00:21:19,146 --> 00:21:21,938 ♪ I've come to salute the sun ♪ 700 00:21:22,021 --> 00:21:22,438 [Romesh] What do you think of LA? 701 00:21:22,521 --> 00:21:23,479 Honest, Leesa. 702 00:21:23,563 --> 00:21:26,021 Could you see yourself settling here? 703 00:21:26,104 --> 00:21:27,354 [Leesa] Yeah, definitely. 704 00:21:27,438 --> 00:21:28,896 The boys have been able to be outside 705 00:21:28,980 --> 00:21:30,563 and swim every day, 706 00:21:30,646 --> 00:21:31,688 and just-- 707 00:21:31,771 --> 00:21:32,604 I want us to be in our own house. 708 00:21:32,688 --> 00:21:35,688 Well, it's funny you say that, Leesa, 709 00:21:35,771 --> 00:21:37,062 because, uh, 710 00:21:37,146 --> 00:21:38,938 I've actually sorted us out a house. 711 00:21:39,021 --> 00:21:40,354 Have you? 712 00:21:40,438 --> 00:21:42,771 Well, listen. If my wife and children 713 00:21:42,855 --> 00:21:44,688 need a home, they get a home. 714 00:21:44,771 --> 00:21:45,771 Oh, well done. 715 00:21:45,855 --> 00:21:47,563 [Romesh] That's how I operate. 716 00:21:47,646 --> 00:21:49,521 It's affordable, it's clean, it's got a swimming pool. 717 00:21:49,604 --> 00:21:50,855 Oh, brilliant. 718 00:21:50,938 --> 00:21:51,688 It looks wicked. 719 00:21:51,771 --> 00:21:53,021 Oh, I'm so proud of you. 720 00:21:53,104 --> 00:21:54,688 That's brilliant news. Really good news. 721 00:21:54,771 --> 00:21:56,104 [Romesh] Well, I thought you'd be happy. 722 00:21:56,187 --> 00:21:57,521 ♪ orchestral waltz playing ♪ 723 00:21:57,604 --> 00:21:59,521 - Okay, so boys... - Yeah? 724 00:21:59,604 --> 00:22:01,396 We are about to meet 725 00:22:01,479 --> 00:22:03,312 like, my first friend in America. 726 00:22:03,396 --> 00:22:05,021 Oh, Jose. Cool. 727 00:22:05,104 --> 00:22:06,771 We just got to pick up Rags on the way. 728 00:22:06,855 --> 00:22:09,813 ♪ jazz music ♪ 729 00:22:09,896 --> 00:22:14,771 ♪♪♪ 730 00:22:17,563 --> 00:22:18,271 [Romesh] Rags! 731 00:22:18,354 --> 00:22:19,730 ♪♪♪ 732 00:22:19,813 --> 00:22:21,187 - [Rags] Hey. - [Leesa] It's Uncle Rags. 733 00:22:21,271 --> 00:22:23,146 Hi. Come over here, kids. 734 00:22:23,229 --> 00:22:25,312 [Rags] I want you to give your honest opinion. 735 00:22:25,354 --> 00:22:26,396 Stand here, stand here, right in front. 736 00:22:26,521 --> 00:22:28,730 Here, Charlie, please. 737 00:22:28,813 --> 00:22:30,354 All right, Rom, 738 00:22:30,438 --> 00:22:32,604 have a look at what I've done for you, mate. 739 00:22:32,688 --> 00:22:34,438 ♪♪♪ 740 00:22:35,312 --> 00:22:36,104 [Romesh] What the... 741 00:22:36,187 --> 00:22:38,730 [laughs] 742 00:22:38,813 --> 00:22:41,479 Isn't that amazing? 743 00:22:41,563 --> 00:22:43,062 [Romesh] Um... 744 00:22:43,146 --> 00:22:45,271 Rom, I really thought you'd be very impressed. 745 00:22:45,354 --> 00:22:47,271 "Showtime's biggest star"? That's not true. 746 00:22:47,354 --> 00:22:49,813 You've used the actual Showtime logo. 747 00:22:49,896 --> 00:22:51,146 This has not been publicly announced. 748 00:22:51,229 --> 00:22:52,104 Oh, my gosh. 749 00:22:52,187 --> 00:22:54,104 So now the show is being officially announced 750 00:22:54,187 --> 00:22:55,688 by a bench. 751 00:22:55,771 --> 00:22:57,271 [Rags] I don't believe it. Look at the kids-- 752 00:22:57,396 --> 00:22:59,229 - how great they look. - But you--you didn't ask us 753 00:22:59,312 --> 00:23:01,563 permission to put our children on there either, to be honest. 754 00:23:01,646 --> 00:23:02,604 Then why did you take this picture? 755 00:23:02,688 --> 00:23:05,479 B-the photo was not for promotion. 756 00:23:05,563 --> 00:23:06,813 It's like a family photo. 757 00:23:06,896 --> 00:23:08,479 [Rags] So what is it? You have 758 00:23:08,563 --> 00:23:09,730 a family album happening here? On promotion? 759 00:23:09,813 --> 00:23:10,646 No, but I just said, "Could you do me a favor 760 00:23:10,730 --> 00:23:13,312 and do--take a photo of my family?" 761 00:23:13,396 --> 00:23:14,229 What I didn't realize-- I'd have to secure the photo 762 00:23:14,312 --> 00:23:16,813 in case you plastered it on a bench in LA, 763 00:23:16,896 --> 00:23:18,771 and you've put my phone number on the bench. 764 00:23:18,855 --> 00:23:20,438 [Leesa] Oh, my God, is that your real phone number? 765 00:23:20,521 --> 00:23:21,146 Yes. Listen, phone them up, 766 00:23:21,229 --> 00:23:22,771 get rid of it. We've got to go. 767 00:23:22,855 --> 00:23:26,354 Can you just get rid of it? 768 00:23:26,438 --> 00:23:28,104 ♪ jazz music ♪ 769 00:23:28,187 --> 00:23:29,312 [cameraman] How you feeling about your-- 770 00:23:29,396 --> 00:23:30,980 Rags' promotional attempt? 771 00:23:31,062 --> 00:23:32,021 [Romesh] I'm not-- look, listen, 772 00:23:32,104 --> 00:23:33,563 I'm not happy about it. 773 00:23:33,646 --> 00:23:35,146 He couldn't have got it more wrong. 774 00:23:35,229 --> 00:23:36,688 If you're trying to make me look big-time, 775 00:23:36,771 --> 00:23:38,813 by having "Showtime's biggest star," 776 00:23:38,896 --> 00:23:40,604 do not put a phone number on there 777 00:23:40,688 --> 00:23:42,771 that takes you directly to that person. 778 00:23:42,855 --> 00:23:45,354 Can you imagine if you saw a film-- 779 00:23:45,438 --> 00:23:47,980 like a film: Training Day 2, 780 00:23:48,062 --> 00:23:49,855 right, and you phone up, 781 00:23:49,938 --> 00:23:51,896 and fucking Denzel Washington answers the phone himself? 782 00:23:51,980 --> 00:23:54,604 You think he's fallen on hard times, this prick? 783 00:23:54,688 --> 00:23:56,021 First of all, they brought him 784 00:23:56,104 --> 00:23:57,896 back from the dead for the sequel. 785 00:23:57,980 --> 00:23:59,354 Second of all, he's taking the fucking calls himself. 786 00:23:59,438 --> 00:24:00,354 [Leesa] I just-- 787 00:24:00,438 --> 00:24:01,396 how--how has he 788 00:24:01,479 --> 00:24:03,354 paid for it, Rom? 789 00:24:03,438 --> 00:24:04,187 [Romesh] I don't know. 790 00:24:04,271 --> 00:24:06,104 [Leesa] I hope he's taken it down. 791 00:24:06,187 --> 00:24:06,896 ♪♪♪ 792 00:24:06,980 --> 00:24:08,938 - Say hi. - Hello. 793 00:24:09,021 --> 00:24:10,563 - How you doing, man? - How you doing, man? 794 00:24:10,646 --> 00:24:11,271 Hello, how are you? You all right? 795 00:24:11,354 --> 00:24:11,730 Hello. Leesa. 796 00:24:11,813 --> 00:24:12,855 - Hello. - Hi. 797 00:24:12,938 --> 00:24:15,062 [cameraman] What you're gonna do just 798 00:24:15,146 --> 00:24:16,855 play a bit of piñata or something? 799 00:24:16,938 --> 00:24:18,855 Have you seen a piñata, or have you 800 00:24:18,938 --> 00:24:19,062 just made the assumption? 801 00:24:22,396 --> 00:24:23,354 [cameraman] Behind you. 802 00:24:23,438 --> 00:24:26,396 - [Jose] You get three swings. - [Leesa] One. 803 00:24:26,479 --> 00:24:28,312 That is fucking lucky for you, mate, isn't it? 804 00:24:28,396 --> 00:24:29,771 - [Jose] Three shots. - [Romesh] Three shots. 805 00:24:29,855 --> 00:24:31,229 [people muttering] 806 00:24:31,312 --> 00:24:33,062 - [Jose] Ah! - all: Oh! 807 00:24:33,146 --> 00:24:34,396 [Jose] [clapping] He did it! 808 00:24:34,479 --> 00:24:35,396 [Leesa] Run! Get the candy! 809 00:24:35,479 --> 00:24:36,563 [Jose] Get a candy, Mama. 810 00:24:36,646 --> 00:24:38,021 [Leesa] Oh, wow. 811 00:24:38,104 --> 00:24:39,271 - So much candy. - Hey. 812 00:24:39,354 --> 00:24:41,062 - Hey. - Party going on, eh? 813 00:24:41,146 --> 00:24:42,479 How you doing? 814 00:24:42,563 --> 00:24:43,730 [Rags] I have a little bit of a bad news now. 815 00:24:43,813 --> 00:24:45,271 [Romesh] What bad news? 816 00:24:45,354 --> 00:24:47,855 Yeah, unfortunately, um, 817 00:24:47,938 --> 00:24:49,813 I tried to get that removed. 818 00:24:49,896 --> 00:24:51,229 What did you--how did you-- What do you mean? 819 00:24:51,312 --> 00:24:52,604 The thing is, they can't do it 820 00:24:52,688 --> 00:24:54,062 for two--for--for another two weeks, 821 00:24:54,146 --> 00:24:55,771 but I-I got a plan, all right? 822 00:24:55,855 --> 00:24:56,855 We can sort it out. 823 00:24:56,938 --> 00:24:58,229 What are you talking about? 824 00:24:58,312 --> 00:25:00,646 Do you want to join us for a little spin? 825 00:25:00,730 --> 00:25:02,271 Guys, we'll see you in a sec, yeah? 826 00:25:02,396 --> 00:25:03,271 Be back in a bit. All right. 827 00:25:03,354 --> 00:25:04,896 - Be back soon. - All right, let's go. 828 00:25:04,980 --> 00:25:06,438 - Sorry guys. - Theo, come on. 829 00:25:06,521 --> 00:25:08,021 [Romesh] How many benches is it? 830 00:25:08,104 --> 00:25:09,938 Three, four. 831 00:25:10,021 --> 00:25:11,271 Are you crazy? 832 00:25:11,354 --> 00:25:12,229 Why is it that important for you to know, 833 00:25:12,312 --> 00:25:13,021 like, exactly how many-- 834 00:25:13,104 --> 00:25:14,938 Well, because-- I'll tell you why. 835 00:25:15,021 --> 00:25:16,021 Because if there's three, 836 00:25:16,104 --> 00:25:17,187 then this isn't a big detour. 837 00:25:17,271 --> 00:25:18,354 If there's 100, 838 00:25:18,438 --> 00:25:20,312 then we're gonna be in this car for a while, aren't we? 839 00:25:20,396 --> 00:25:21,855 Well, we've got Theo. It's very efficient. 840 00:25:21,938 --> 00:25:22,771 Okay, but he's not a chimney sweep. 841 00:25:22,855 --> 00:25:25,104 ♪ orchestral waltz music ♪ 842 00:25:25,187 --> 00:25:28,479 [Romesh] What are we actually doing here, Rags? 843 00:25:28,563 --> 00:25:31,396 I've got a couple of cans of paint with me. 844 00:25:31,479 --> 00:25:33,146 Are you joking? 845 00:25:33,229 --> 00:25:33,688 ♪ synth music ♪ 846 00:25:33,771 --> 00:25:36,646 ♪ Yeah, yeah ♪ 847 00:25:36,730 --> 00:25:38,938 ♪ If you can make it out here ♪ 848 00:25:39,021 --> 00:25:41,354 ♪ Then you can make it anywhere ♪ 849 00:25:41,438 --> 00:25:44,271 ♪ I click your album in the damn trash on my desktop ♪ 850 00:25:44,396 --> 00:25:47,646 ♪ If I decide I'm coming for a crown, then his head's off ♪ 851 00:25:47,730 --> 00:25:50,396 ♪ Nah, you probably see me wearing a cloud for a hat ♪ 852 00:25:50,479 --> 00:25:51,730 ♪ Are you a clown or an actor man ♪ 853 00:25:51,813 --> 00:25:53,563 ♪ I'm trying to distinguish ♪ 854 00:25:53,646 --> 00:25:55,187 ♪ What type of a business is this ♪ 855 00:25:55,271 --> 00:25:58,646 [Theo] Oh, for God's sake, there's a cop there. 856 00:25:58,730 --> 00:26:00,396 [Romesh] Excuse me. 857 00:26:00,479 --> 00:26:01,938 Somebody told me that there was, like-- 858 00:26:02,021 --> 00:26:03,312 basically, I'm trying to get to 859 00:26:03,396 --> 00:26:04,813 Blue Lagoon, which is on Sunset. 860 00:26:04,896 --> 00:26:06,354 [Theo] Are you sure it's at Sunset? 861 00:26:06,438 --> 00:26:07,146 [Theo] Are you sure it isn't something like 862 00:26:07,229 --> 00:26:08,896 Sun Park or something like that? 863 00:26:08,980 --> 00:26:10,396 [Romesh] No, I'm pretty sure it's Sunset. 864 00:26:10,479 --> 00:26:10,813 Thank you very much for your help! 865 00:26:10,896 --> 00:26:13,187 Thank you. 866 00:26:13,271 --> 00:26:15,229 ♪ Might lose you like contracts with a loophole ♪ 867 00:26:15,312 --> 00:26:16,938 ♪ Not present, like old contacts in a new phone ♪ 868 00:26:17,021 --> 00:26:19,479 ♪ I threw stones in a glass house ♪ 869 00:26:19,563 --> 00:26:21,271 ♪ Two tokes and I'm passed out ♪ 870 00:26:21,354 --> 00:26:23,354 ♪ You can laugh now or you can calm down ♪ 871 00:26:23,438 --> 00:26:24,146 ♪ If you can make it out here ♪ 872 00:26:24,229 --> 00:26:26,021 ♪ You'll make it anywhere ♪ 873 00:26:26,104 --> 00:26:27,688 [phone ringing] 874 00:26:27,771 --> 00:26:31,187 Listen, um, are you still at the park? 875 00:26:31,271 --> 00:26:32,771 [Romesh] Where are you? 876 00:26:32,855 --> 00:26:34,438 All right, Theo, do the phone number. 877 00:26:34,521 --> 00:26:36,521 You do the phone number. Quick, quick, quick. 878 00:26:36,604 --> 00:26:37,896 ♪♪♪ 879 00:26:37,980 --> 00:26:40,396 [Romesh] Why? 880 00:26:40,479 --> 00:26:41,271 I'm done, done. 881 00:26:41,354 --> 00:26:42,104 All right, go, come. 882 00:26:42,187 --> 00:26:43,021 Let's go. 883 00:26:43,104 --> 00:26:46,146 ♪♪♪ 884 00:26:46,229 --> 00:26:47,688 [Romesh] Okay, all right, all right. 885 00:26:47,771 --> 00:26:49,980 I'll see you in a bit. 886 00:26:50,062 --> 00:26:50,730 Okay, go, go, go. 887 00:26:50,813 --> 00:26:51,771 Go, go, go, go. 888 00:26:51,855 --> 00:26:53,396 Come on, come on, come on. 889 00:26:53,479 --> 00:26:55,563 ♪♪♪ 890 00:26:55,646 --> 00:26:56,855 [Rags] Rom, 891 00:26:56,938 --> 00:26:59,187 - we got one more. - Okay. 892 00:26:59,271 --> 00:27:00,229 But don't get angry with me 893 00:27:00,312 --> 00:27:01,813 when I show you this, right? 894 00:27:01,896 --> 00:27:03,980 - Why w-- - Don't get angry with me. 895 00:27:04,062 --> 00:27:06,021 - Why? - I'm gonna show you. 896 00:27:06,104 --> 00:27:06,896 Go, go on, mate. 897 00:27:06,980 --> 00:27:09,312 Come near there. I want to just... 898 00:27:10,813 --> 00:27:12,146 Oh, my God. 899 00:27:12,229 --> 00:27:13,688 [Theo] Whoa. 900 00:27:18,938 --> 00:27:20,146 [Rags] You like it? 901 00:27:24,813 --> 00:27:26,563 ♪ If you can make it out here you'll make it anywhere ♪ 902 00:27:26,646 --> 00:27:29,980 ♪ But I all I see is people trying to make it everywhere ♪ 903 00:27:30,062 --> 00:27:31,730 ♪ Dressed like a tramp ♪ 904 00:27:31,813 --> 00:27:32,855 ♪ When I show up to the premiere ♪ 905 00:27:32,938 --> 00:27:34,563 ♪ Might not know my name ♪ 906 00:27:34,646 --> 00:27:36,521 ♪ But you should be well aware ♪ 907 00:27:36,604 --> 00:27:38,521 ♪ Well aware, well aware, well aware, well aware ♪ 908 00:27:38,604 --> 00:27:40,896 ♪ Well aware, well aware, well aware, well aware ♪ 909 00:27:40,980 --> 00:27:45,104 ♪♪♪ 910 00:27:55,229 --> 00:27:58,146 [bright tone]