1 00:00:01,438 --> 00:00:03,730 [bright tone] 2 00:00:06,187 --> 00:00:08,146 [birds chirping and twittering] 3 00:00:08,229 --> 00:00:11,813 ♪ slow jazz music ♪ 4 00:00:11,896 --> 00:00:12,730 Okay, be careful, 5 00:00:12,813 --> 00:00:14,730 but you can go on any of these, all right? 6 00:00:14,813 --> 00:00:17,354 [metallic creaking] 7 00:00:17,438 --> 00:00:18,980 [Romesh] If we went to school in America, how would you feel? 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,479 I'll try it. 9 00:00:20,563 --> 00:00:23,312 It's just, like, I'm not really 100 percent 10 00:00:23,396 --> 00:00:24,312 on the idea. 11 00:00:24,396 --> 00:00:25,354 What I'm thinking is 12 00:00:25,438 --> 00:00:26,980 we go to America, 13 00:00:27,062 --> 00:00:28,271 see how it goes, 14 00:00:28,354 --> 00:00:30,479 I become a comedian over there, 15 00:00:30,563 --> 00:00:32,187 and then we just stay there. 16 00:00:32,271 --> 00:00:35,479 But it's not gonna be as easy as that, is it? 17 00:00:35,563 --> 00:00:36,479 Why do you not think it's gonna be easy? 18 00:00:36,563 --> 00:00:38,104 It wasn't that easy when you started out 19 00:00:38,187 --> 00:00:40,855 as a comedian, was it? 20 00:00:40,938 --> 00:00:41,688 No, it wasn't. 21 00:00:41,771 --> 00:00:43,521 So why'd you think it'd be easier 22 00:00:43,604 --> 00:00:44,354 doing it in a foreign country? 23 00:00:44,438 --> 00:00:46,521 ♪ lilting instrumental music ♪ 24 00:00:46,604 --> 00:00:48,271 [man] Ladies and gentlemen, 25 00:00:48,354 --> 00:00:49,563 please welcome to the stage 26 00:00:49,646 --> 00:00:50,479 Romesh Ranganathan. 27 00:00:50,563 --> 00:00:52,855 [Romesh] I've been doing stand-up 28 00:00:52,938 --> 00:00:53,604 for seven, eight years in the U.K. 29 00:00:53,688 --> 00:00:55,938 [man] ...Romesh Ranganathan. 30 00:00:56,021 --> 00:00:56,855 Got my own BBC show. 31 00:00:56,938 --> 00:00:58,187 - [cheers and applause] - Pretty good. 32 00:00:58,271 --> 00:00:59,896 Nominated for a BAFTA. 33 00:00:59,980 --> 00:01:01,438 And award-winning comedian Romesh Ranganathan. 34 00:01:01,521 --> 00:01:03,563 One of the biggest tours in the U.K. last year. 35 00:01:03,646 --> 00:01:04,187 How are we? 36 00:01:04,271 --> 00:01:05,479 [cheers and applause] 37 00:01:05,563 --> 00:01:08,104 Now I'm gonna walk away from that 38 00:01:08,187 --> 00:01:11,062 and...do it all again in America. 39 00:01:11,146 --> 00:01:13,271 [car horn honks] 40 00:01:13,354 --> 00:01:14,563 Excuse me, madam. Are you free 41 00:01:14,646 --> 00:01:15,855 on the 21st of December? 42 00:01:15,938 --> 00:01:16,730 Hi, do you like stand-up comedy? 43 00:01:16,813 --> 00:01:18,396 I'm doing a show. Sir, look, I'll just 44 00:01:18,479 --> 00:01:19,855 show you quickly, then we'll go. 45 00:01:19,938 --> 00:01:21,521 No hablo Español. 46 00:01:21,604 --> 00:01:23,396 This is it for me. I'm taking my family. 47 00:01:23,479 --> 00:01:26,146 I have booked your return ticket, 48 00:01:26,229 --> 00:01:28,062 just in case things don't go to your plan. 49 00:01:28,146 --> 00:01:30,688 Stand there, hold your balls, be a fucking man, right? 50 00:01:30,771 --> 00:01:32,229 [man] It's gonna get harder, okay? 51 00:01:32,312 --> 00:01:32,896 And they've been smoking weed in that room. 52 00:01:32,980 --> 00:01:35,229 [laughter] 53 00:01:35,312 --> 00:01:37,271 The photo was not for promotion. 54 00:01:37,354 --> 00:01:38,229 This is just a girls' stupid version 55 00:01:38,312 --> 00:01:40,187 of a Hollywood tour. 56 00:01:40,271 --> 00:01:41,730 Don't behave like a dickhead. 57 00:01:41,813 --> 00:01:42,604 There's nothing that's gonna stop me. 58 00:01:42,688 --> 00:01:44,604 I've already booked a gig at the Greek. 59 00:01:44,688 --> 00:01:46,563 [cameraman] Really? How much did that cost you? 60 00:01:46,646 --> 00:01:49,438 Let's just say it puts... some added pressure 61 00:01:49,521 --> 00:01:50,479 on my situation. 62 00:01:50,563 --> 00:01:51,563 You're completely insane. 63 00:01:51,646 --> 00:01:52,938 Uh... 64 00:01:53,021 --> 00:01:53,771 You just lied to me about everything. 65 00:01:53,855 --> 00:01:55,730 I wouldn't do this to my family. 66 00:01:55,813 --> 00:01:57,229 [all] Bring down the wall! [all cheer] 67 00:01:57,312 --> 00:01:58,229 [yells] 68 00:01:58,312 --> 00:01:59,438 Shut up. 69 00:01:59,521 --> 00:02:00,730 - [cries] - [glass shatters] 70 00:02:00,813 --> 00:02:02,980 [gasps] 71 00:02:03,062 --> 00:02:04,938 Fuck. 72 00:02:05,021 --> 00:02:07,062 ♪ piano arpeggios ♪ 73 00:02:07,146 --> 00:02:11,271 ♪♪♪ 74 00:02:11,354 --> 00:02:14,271 ♪ hip-hop music ♪ 75 00:02:14,354 --> 00:02:16,396 ♪♪♪ 76 00:02:16,479 --> 00:02:17,771 ♪ Yo, it's exquisite ♪ 77 00:02:17,855 --> 00:02:19,396 ♪ Lyrics visit you like a neck spirit ♪ 78 00:02:19,479 --> 00:02:21,563 ♪ My CD's like a fucking jewel ♪ 79 00:02:21,646 --> 00:02:23,396 ♪ You wanna flex with it ♪ 80 00:02:23,479 --> 00:02:24,938 [car horns honking] 81 00:02:25,021 --> 00:02:26,563 - [Romesh] Hello. - [driver] It's Romesh? 82 00:02:26,646 --> 00:02:28,187 - Romesh, yeah. - With an M? 83 00:02:28,271 --> 00:02:29,771 - [Romesh] Yes. - Bloody all right. [laughs] 84 00:02:29,855 --> 00:02:30,312 Is that your British accent? 85 00:02:30,396 --> 00:02:31,104 I love your accent. 86 00:02:31,187 --> 00:02:33,312 Oh, thanks very much. 87 00:02:34,521 --> 00:02:37,021 First of all, when you spoke, 88 00:02:37,104 --> 00:02:38,980 not to be...um... 89 00:02:39,062 --> 00:02:41,438 judging a book by its cover, 'cause I never do, 90 00:02:41,521 --> 00:02:43,187 but I expected a whole different voice 91 00:02:43,271 --> 00:02:44,521 to come out of there. 92 00:02:44,604 --> 00:02:46,312 Oh, really? What were you expecting? 93 00:02:46,396 --> 00:02:47,271 [imitating Indian accent] I own a 7-11. 94 00:02:47,396 --> 00:02:49,396 I thought you were gonna talk 95 00:02:49,479 --> 00:02:51,354 - like a 7-11 type. - Right. 96 00:02:51,438 --> 00:02:53,312 There you are, you got the English accent, mate. 97 00:02:53,396 --> 00:02:55,146 You started talking English, 98 00:02:55,229 --> 00:02:57,229 I go, [British accent] "Oh, this guy's fucking cool." 99 00:02:57,312 --> 00:02:59,396 [laughs] I was like-- yeah, so... 100 00:02:59,479 --> 00:03:01,312 [cameraman] Did you find that a little bit racist? 101 00:03:01,396 --> 00:03:02,813 No, it was nice racism. I know that sounds weird, 102 00:03:02,896 --> 00:03:04,813 but it was the nicest racism I've ever received. 103 00:03:04,896 --> 00:03:07,813 [driver] Eh, Romesh. We're here, brother. 104 00:03:07,896 --> 00:03:08,813 [cameraman] Did you ever have an accent? 105 00:03:08,896 --> 00:03:10,479 [Romesh] Did I ever have an accent? 106 00:03:10,563 --> 00:03:11,688 I was born in West Sussex. 107 00:03:13,146 --> 00:03:15,938 So no, I didn't have an accent. We-we're not all born with it, 108 00:03:16,021 --> 00:03:17,813 and then we lose it based on the environment. 109 00:03:17,896 --> 00:03:19,646 We're all as little babies... [Indian-accented baby talk] 110 00:03:19,730 --> 00:03:20,896 And then eventually 111 00:03:20,980 --> 00:03:21,730 it gets coached out of us. 112 00:03:23,688 --> 00:03:26,271 [Romesh] That's not how it works, mate. 113 00:03:26,354 --> 00:03:27,813 I've got to say, his delivery of racism 114 00:03:27,896 --> 00:03:28,855 was a lot nicer than yours. 115 00:03:28,938 --> 00:03:31,855 ♪ I got that bounce that they can't achieve ♪ 116 00:03:31,938 --> 00:03:34,563 ♪ So phat, the shit is clogging up their arteries ♪ 117 00:03:34,646 --> 00:03:36,312 [Romesh] Well, this is it. This is the theater 118 00:03:36,396 --> 00:03:37,229 that I'm going to be playing, 119 00:03:37,312 --> 00:03:38,688 so I've just come, 120 00:03:38,771 --> 00:03:39,813 have a little look around, 121 00:03:39,896 --> 00:03:40,479 see what it's all about. 122 00:03:40,563 --> 00:03:44,021 ♪ exotic hip-hop music ♪ 123 00:03:44,104 --> 00:03:47,062 [doors clanging and scraping] 124 00:03:50,438 --> 00:03:51,813 Wow. 125 00:03:55,104 --> 00:03:56,021 [wings flapping] 126 00:03:56,104 --> 00:03:57,563 [bird cawing] 127 00:03:57,646 --> 00:03:58,646 [cameraman] Probably standing right where 128 00:03:58,730 --> 00:04:00,187 Jimi Hendrix stood. 129 00:04:00,855 --> 00:04:03,521 Did he stand exactly here? 130 00:04:03,604 --> 00:04:06,021 Do all the shows sell out here? 131 00:04:06,104 --> 00:04:07,521 A lot of 'em do. 132 00:04:07,604 --> 00:04:09,146 But some must not, right? 133 00:04:09,229 --> 00:04:10,688 Some don't. 134 00:04:10,771 --> 00:04:12,396 [Romesh] So what do you reckon is the lowest 135 00:04:12,479 --> 00:04:13,646 number of people you could have in here 136 00:04:13,730 --> 00:04:15,688 that would still feel like a show? 137 00:04:15,771 --> 00:04:18,938 I would say anywhere from 2,000 and above. 138 00:04:19,021 --> 00:04:19,938 2,000 and above. 139 00:04:20,021 --> 00:04:21,438 Yeah. 140 00:04:23,479 --> 00:04:25,730 Shit. 141 00:04:25,813 --> 00:04:28,229 [Romesh] Looking at that room empty, 142 00:04:28,312 --> 00:04:29,563 it's pretty terrifying. 143 00:04:29,646 --> 00:04:30,730 [cameraman] How many seats? 144 00:04:30,813 --> 00:04:32,354 5,900. 145 00:04:32,438 --> 00:04:34,229 ♪ suspenseful music ♪ 146 00:04:34,312 --> 00:04:35,312 [cameraman] It's a lot. 147 00:04:35,396 --> 00:04:37,396 It is a lot, yes. 148 00:04:37,479 --> 00:04:38,396 [Romesh] But I'm due to meet 149 00:04:38,479 --> 00:04:41,062 a number of promoters today, 150 00:04:41,146 --> 00:04:43,479 and they're gonna talk to me, hopefully, about 151 00:04:43,563 --> 00:04:45,479 what I should do to sort of get bums on seats. 152 00:04:45,563 --> 00:04:47,563 The reason I sort of, uh, asked you to meet me is, 153 00:04:47,646 --> 00:04:49,312 I have booked this venue 154 00:04:49,396 --> 00:04:51,521 to perform here on the 21st of December. 155 00:04:53,896 --> 00:04:54,896 What do you think? 156 00:04:54,980 --> 00:04:55,938 [laughs] 157 00:04:56,021 --> 00:04:58,855 Have you already made a deposit on the theater? 158 00:04:58,938 --> 00:05:00,521 - Yes. - Okay. 159 00:05:00,604 --> 00:05:02,438 That's--of your-- your own money? 160 00:05:02,521 --> 00:05:03,855 - Yes. - Right. 161 00:05:03,938 --> 00:05:05,438 This is a little bit crazy. 162 00:05:05,521 --> 00:05:07,312 I would not do this. 163 00:05:07,396 --> 00:05:09,229 [promoter] Why don't you try a club first, 164 00:05:09,312 --> 00:05:10,438 like 200 seats, 165 00:05:10,521 --> 00:05:11,771 and just see if you can even 166 00:05:11,855 --> 00:05:13,062 sell out something like that first? 167 00:05:13,146 --> 00:05:16,312 Well, she was gobsmacked by the fact that I'd booked it. 168 00:05:16,396 --> 00:05:17,104 - Good luck. - Thank you, cheers. 169 00:05:17,187 --> 00:05:18,771 - All right, okay. - Thank you. 170 00:05:18,855 --> 00:05:20,646 - [laughs] - Nice to meet you. 171 00:05:20,730 --> 00:05:22,187 [cameraman] How did the rest of the promoters take it? 172 00:05:22,271 --> 00:05:24,896 Uh... 173 00:05:24,980 --> 00:05:27,479 How would you go about doing it, do you think? 174 00:05:27,563 --> 00:05:29,646 That's a good question. Um... 175 00:05:29,730 --> 00:05:31,062 You think you could fill this up? 176 00:05:31,146 --> 00:05:32,438 Well, I don't know. 177 00:05:32,521 --> 00:05:34,771 Um...hmm... 178 00:05:34,855 --> 00:05:36,146 Man, normally, I wouldn't do comedy 179 00:05:36,229 --> 00:05:37,646 in an outdoor theater up here. 180 00:05:37,730 --> 00:05:39,229 - Right. - [laughs] 181 00:05:39,312 --> 00:05:39,855 [Romesh] Every time 182 00:05:39,938 --> 00:05:42,396 I spoke to a promoter, 183 00:05:42,479 --> 00:05:43,604 I felt the Greek get bigger. 184 00:05:43,688 --> 00:05:45,396 [promoter] Maybe it would work 185 00:05:45,479 --> 00:05:46,146 if we could get 186 00:05:46,229 --> 00:05:47,688 a couple other famous comedians 187 00:05:47,771 --> 00:05:49,187 to drop on with you. 188 00:05:49,271 --> 00:05:51,438 You may have to change your last name. 189 00:05:51,521 --> 00:05:52,813 To what? 190 00:05:52,896 --> 00:05:56,229 Shorten it to, like... Range. 191 00:05:56,312 --> 00:05:57,563 Rang. 192 00:05:57,646 --> 00:05:58,813 Just, "Here, I'm Romesh Rang"? 193 00:05:58,896 --> 00:06:00,312 Yeah, call yourself Romesh Rang. 194 00:06:00,396 --> 00:06:01,980 Has a nice...ring to it. 195 00:06:02,062 --> 00:06:03,021 Romesh Rang. 196 00:06:03,104 --> 00:06:04,187 Do you have a catchphrase? 197 00:06:04,271 --> 00:06:05,104 Well, I say "prick" a lot. 198 00:06:05,187 --> 00:06:06,479 - So you're the prick comedian. - Right. 199 00:06:06,563 --> 00:06:08,062 This wasn't a success. 200 00:06:08,146 --> 00:06:09,646 - Thank you very much. - Thanks, brother. 201 00:06:09,730 --> 00:06:10,813 - Good seeing you. - Take care. You too. 202 00:06:10,896 --> 00:06:12,354 - Nice meeting you. - Cool. 203 00:06:12,438 --> 00:06:13,146 This series of meetings was a nightmare. 204 00:06:13,229 --> 00:06:14,813 Don't forget: Rang. The telephone. 205 00:06:14,896 --> 00:06:16,271 [Romesh] No, I've got it, yeah. 206 00:06:16,396 --> 00:06:17,187 - I guess I'll be in touch. - Great. 207 00:06:17,271 --> 00:06:19,354 I'll call you. If you miss the call, 208 00:06:19,438 --> 00:06:21,896 I'm sure somebody'll tell you that Romesh rang. 209 00:06:21,980 --> 00:06:23,688 Fuck. 210 00:06:24,396 --> 00:06:27,813 ♪ sedate music ♪ 211 00:06:27,896 --> 00:06:29,604 [Romesh] Have you got anything without dairy? 212 00:06:29,688 --> 00:06:31,229 [Jose] We do, like, a veggie taco. 213 00:06:31,312 --> 00:06:32,229 - Could you do it spicy? - Yeah, we could do it spicy. 214 00:06:32,312 --> 00:06:33,855 Right, yeah, could I get one of those, please? 215 00:06:33,938 --> 00:06:35,521 - Veggie burrito? - Yeah. 216 00:06:35,604 --> 00:06:36,855 Do you get a lot of people asking for cow head? 217 00:06:36,938 --> 00:06:38,521 Yeah, that's more of an acquired taste 218 00:06:38,604 --> 00:06:41,062 because it's really, like, 219 00:06:41,146 --> 00:06:43,021 liquid-y and mushy. 220 00:06:43,104 --> 00:06:44,688 - [Jose] A lot of the-- - Okay, cool. 221 00:06:44,771 --> 00:06:46,187 - Well, no, I mean-- - Without an eye socket. 222 00:06:46,271 --> 00:06:46,855 Yeah, good. Thanks, man. 223 00:06:46,938 --> 00:06:50,312 ♪ instrumental waltz ♪ 224 00:06:50,396 --> 00:06:51,646 [cameraman] Do you, um-- 225 00:06:51,730 --> 00:06:53,396 do you ever comfort eat? 226 00:06:53,479 --> 00:06:56,730 ♪♪♪ 227 00:06:56,813 --> 00:06:58,021 Sometimes, yeah. 228 00:06:58,104 --> 00:06:59,187 ♪♪♪ 229 00:06:59,271 --> 00:07:01,229 One night, I, um... 230 00:07:01,312 --> 00:07:04,062 I got home from a gig that had gone really badly, 231 00:07:04,146 --> 00:07:06,438 and I ate six packets of instant noodles. 232 00:07:06,521 --> 00:07:08,563 [cameraman] Six? 233 00:07:08,646 --> 00:07:09,730 Well, I don't think there's anything much darker 234 00:07:09,813 --> 00:07:12,563 than your family being asleep upstairs 235 00:07:12,646 --> 00:07:15,271 and you're sitting alone in a kitchen in the dark, 236 00:07:15,354 --> 00:07:18,271 eating six consecutive packets of instant noodles. 237 00:07:18,354 --> 00:07:20,229 [Jose] Sorry. Did you like the sauce? 238 00:07:20,312 --> 00:07:21,730 I haven't tried the sauce. 239 00:07:21,813 --> 00:07:23,146 I-is one of them hotter than the other? 240 00:07:23,229 --> 00:07:24,563 The habanero's the hottest thing we have right now. 241 00:07:24,646 --> 00:07:25,938 That is the hottest thing? 242 00:07:26,021 --> 00:07:27,354 - No, no. - That's the habanero? 243 00:07:27,438 --> 00:07:28,146 - Yeah. - Okay, I'll try it. 244 00:07:28,229 --> 00:07:29,521 Be careful. Don't mix 'em up. 245 00:07:29,604 --> 00:07:31,563 [Romesh] All right. 246 00:07:31,646 --> 00:07:32,896 [Romesh] I don't understand the customer service here. 247 00:07:32,980 --> 00:07:35,229 Like, it felt like he actually cared 248 00:07:35,312 --> 00:07:36,563 about how I was enjoying the food. 249 00:07:36,646 --> 00:07:37,896 Nobody in Britain gives a shit. 250 00:07:37,980 --> 00:07:40,062 I barely give a shit how much I enjoy this. 251 00:07:40,146 --> 00:07:41,396 ♪ rap music ♪ 252 00:07:41,479 --> 00:07:43,438 ♪ Yo, look ♪ 253 00:07:43,521 --> 00:07:45,563 ♪ She's dressed up, I don't know why it's over ♪ 254 00:07:45,646 --> 00:07:47,938 ♪ I just hug her and I watch teddy over her shoulder ♪ 255 00:07:48,021 --> 00:07:50,271 ♪ She said that I was cold and uninvolved ♪ 256 00:07:50,354 --> 00:07:51,563 ♪ And that I don't talk enough ♪ 257 00:07:51,646 --> 00:07:52,896 ♪ I said oh ♪ 258 00:07:54,730 --> 00:07:56,104 ♪ instrumental string music ♪ 259 00:07:56,187 --> 00:07:57,104 [Romesh] We are on Sunset. 260 00:07:57,187 --> 00:07:58,396 There's a good chance I won't get stage time 261 00:07:58,521 --> 00:07:59,938 at The Comedy Store, 262 00:08:00,021 --> 00:08:01,938 but The Comedy Store in London, 263 00:08:02,021 --> 00:08:03,563 you often drop in, 264 00:08:03,646 --> 00:08:05,187 and sometimes, if you're very lucky, 265 00:08:05,271 --> 00:08:06,688 they'll say, "Oh, do you want 266 00:08:06,730 --> 00:08:07,938 to jump on and do five minutes now?" 267 00:08:08,021 --> 00:08:08,730 So that's what I'm gonna try and do. 268 00:08:08,855 --> 00:08:11,396 [Romesh] What I'm asking of you 269 00:08:11,521 --> 00:08:13,730 is that you just stay back and don't cock it up. 270 00:08:13,813 --> 00:08:16,646 Okay, do you want to just 271 00:08:16,730 --> 00:08:17,563 stay back a little bit, please? 272 00:08:17,646 --> 00:08:20,354 Do not--what I don't-- 273 00:08:20,438 --> 00:08:21,980 what I don't want is to be this prick 274 00:08:22,062 --> 00:08:24,062 that turns up, "I've got a camera crew, let me in." 275 00:08:24,146 --> 00:08:26,771 You need to-- do you know what I mean? 276 00:08:26,855 --> 00:08:27,938 Hello, how you doing? 277 00:08:28,021 --> 00:08:30,521 Um, my name's Romesh. 278 00:08:30,604 --> 00:08:31,896 I'm a comedian from the U.K. 279 00:08:31,980 --> 00:08:34,104 - [man] Yes, sir. - [Romesh] I just wondered 280 00:08:34,187 --> 00:08:34,938 if I could come in and, like, 281 00:08:35,021 --> 00:08:37,312 see about getting some stage time. 282 00:08:45,146 --> 00:08:46,980 [Romesh] Like, do you mean like an American comic? 283 00:08:49,855 --> 00:08:52,271 - [Romesh] Okay. - [man] Yeah. 284 00:08:52,354 --> 00:08:54,771 [groans] 285 00:08:54,855 --> 00:08:55,938 [cameraman] What do you do now? 286 00:08:56,021 --> 00:08:57,354 I'm going somewhere else. 287 00:08:57,438 --> 00:08:58,938 ♪ instrumental waltz ♪ 288 00:08:59,021 --> 00:09:00,271 Hello, mate. For Romesh? 289 00:09:00,354 --> 00:09:02,813 - [woman] Yes. - Thank you. 290 00:09:02,896 --> 00:09:03,604 [Romesh] Could you take me to the Laugh Factory, please? 291 00:09:03,688 --> 00:09:06,104 Hello. Um... 292 00:09:06,187 --> 00:09:07,146 I'm just wondering if I could 293 00:09:07,229 --> 00:09:09,813 talk to someone about getting some stage time. 294 00:09:12,563 --> 00:09:13,813 [Romesh] Okay. 295 00:09:14,646 --> 00:09:15,813 [cameraman] If we'd sorted out a car, 296 00:09:15,896 --> 00:09:17,062 this would've been easier. 297 00:09:18,771 --> 00:09:20,354 [Romesh] Gonna try the Improv 298 00:09:20,438 --> 00:09:22,021 and see if I can get on there, but... 299 00:09:22,104 --> 00:09:23,730 I'm not feeling as positive as I have been, 300 00:09:23,813 --> 00:09:24,438 but I'm just gonna keep trying. 301 00:09:24,521 --> 00:09:28,062 ♪♪♪ 302 00:09:29,396 --> 00:09:29,980 No. 303 00:09:30,062 --> 00:09:32,271 Hello, mate. For Romesh? 304 00:09:32,354 --> 00:09:33,771 [groans] Shit. 305 00:09:33,855 --> 00:09:34,521 [cameraman] Still, the night's-- 306 00:09:34,604 --> 00:09:37,438 night's young. 307 00:09:40,896 --> 00:09:41,980 ♪♪♪ 308 00:09:42,062 --> 00:09:43,604 - [cameraman] Good? - No. 309 00:09:43,688 --> 00:09:46,604 ♪♪♪ 310 00:09:46,688 --> 00:09:48,104 [cameraman] Where you heading now? 311 00:09:48,187 --> 00:09:49,479 [Romesh] Going to the Pleasure Chest. 312 00:09:49,563 --> 00:09:50,354 [cameraman] What's that? 313 00:09:50,438 --> 00:09:53,229 It's a gig inside, like, a sex shop. 314 00:09:53,312 --> 00:09:55,021 [Romesh] I mean, it's in a sex shop. 315 00:09:55,104 --> 00:09:57,312 I've got to be able to get on at this one. 316 00:09:57,396 --> 00:10:00,146 Is there any way of getting on tonight here? 317 00:10:03,021 --> 00:10:04,521 The end of the year? 318 00:10:04,604 --> 00:10:06,396 This is a fucking waste of time. 319 00:10:06,479 --> 00:10:07,730 - Is there no way to jump on-- - Shh. 320 00:10:07,813 --> 00:10:09,396 - [quietly] Sorry, sorry. - No, no. 321 00:10:09,479 --> 00:10:11,187 [Romesh] He shushed me at one point, 322 00:10:11,271 --> 00:10:13,271 and he sort of-- he says, "I can't get you on," 323 00:10:13,354 --> 00:10:16,187 then you look down and there's a dildo there. 324 00:10:16,271 --> 00:10:19,021 I don't know, that's-- it makes it sadder, somehow. 325 00:10:19,104 --> 00:10:21,396 ♪♪♪ 326 00:10:21,479 --> 00:10:23,604 [cameraman] Uh, how would you sum up this night? 327 00:10:23,688 --> 00:10:25,855 Uh, abject failure. 328 00:10:25,938 --> 00:10:27,980 [cameraman] Where you going? 329 00:10:28,062 --> 00:10:29,438 I'm going--get something to eat, 330 00:10:29,521 --> 00:10:30,730 and then I'm going back to the hotel. 331 00:10:30,813 --> 00:10:32,563 ♪ despondent music ♪ 332 00:10:32,646 --> 00:10:34,104 [cameraman] Well, should we see you at the motel? 333 00:10:34,187 --> 00:10:35,062 Whatever, man. 334 00:10:35,146 --> 00:10:35,563 Just--maybe just leave it 335 00:10:35,646 --> 00:10:37,730 for tonight. 336 00:10:37,813 --> 00:10:40,563 ♪♪♪ 337 00:10:40,646 --> 00:10:42,896 [man] ...Bias 338 00:10:42,980 --> 00:10:44,312 [thudding, laughter] 339 00:10:44,396 --> 00:10:46,396 Oh! Oh. 340 00:10:46,479 --> 00:10:47,855 ♪♪♪ 341 00:10:47,938 --> 00:10:51,312 [indistinct chatter, laughter] 342 00:10:51,396 --> 00:10:52,771 [man] Yeah! 343 00:10:52,855 --> 00:10:54,062 What? 344 00:10:54,146 --> 00:10:56,312 [laughter] 345 00:10:56,396 --> 00:10:57,730 [cameraman] What's going on? 346 00:10:57,813 --> 00:10:59,604 Huh? Nothing, just chilling out. 347 00:11:02,896 --> 00:11:04,521 What's going on in there? 348 00:11:04,604 --> 00:11:05,896 Nothing. I'm just hanging out. 349 00:11:05,980 --> 00:11:07,479 [laughter] 350 00:11:07,563 --> 00:11:08,646 I just sort of come back 351 00:11:08,730 --> 00:11:10,271 and relax in the room for a bit. 352 00:11:10,354 --> 00:11:11,521 [cameraman] Who-- what do you mean, 353 00:11:11,604 --> 00:11:12,104 "hanging out"? With who? 354 00:11:12,187 --> 00:11:14,187 [bell rings, laughter] 355 00:11:14,271 --> 00:11:15,688 [Romesh] It's just been an absolute shit night, 356 00:11:15,771 --> 00:11:18,146 so I just sort of thought, 357 00:11:18,229 --> 00:11:19,813 "Can I...salvage something 358 00:11:19,896 --> 00:11:22,730 and not make this day an entire... 359 00:11:22,813 --> 00:11:23,312 disaster?" 360 00:11:25,521 --> 00:11:27,604 So I'm just having a bit of fun. 361 00:11:27,688 --> 00:11:30,104 Do you know... 362 00:11:30,187 --> 00:11:31,438 Do you know the place 363 00:11:31,521 --> 00:11:32,938 we went to get the burrito from? 364 00:11:33,021 --> 00:11:33,312 [cameraman] Yeah. 365 00:11:37,021 --> 00:11:38,730 [laughter] 366 00:11:38,813 --> 00:11:39,771 [man] Keep it up! Punch, punch, punch! 367 00:11:39,855 --> 00:11:42,855 [thudding, bell dings] 368 00:11:42,938 --> 00:11:45,104 [man] In a real match, here's how it would've looked! 369 00:11:45,187 --> 00:11:46,396 Remember Jose? 370 00:11:46,479 --> 00:11:46,938 Hey. 371 00:11:47,021 --> 00:11:49,563 Uh, this is Jesus. 372 00:11:49,646 --> 00:11:50,730 Hey, nice to meet you guys. 373 00:11:50,813 --> 00:11:53,146 And this is Kevin. 374 00:11:53,229 --> 00:11:54,688 Hey. 375 00:11:57,563 --> 00:11:58,479 - Yeah. - You want to jump in here? 376 00:11:58,563 --> 00:12:00,646 - You got next, man. - [Romesh] Okay, yeah. 377 00:12:00,730 --> 00:12:01,980 I'll take out Jose. 378 00:12:02,062 --> 00:12:04,312 [Kevin] He's won four in a row. 379 00:12:04,396 --> 00:12:05,646 - Has he really? - [Kevin] Yeah. 380 00:12:05,730 --> 00:12:07,146 One more, and I win the streak. 381 00:12:07,229 --> 00:12:08,521 - Okay. - [laughs] 382 00:12:08,604 --> 00:12:10,646 - [bell rings] - [man] Hook! 383 00:12:10,730 --> 00:12:12,229 Uppercut! 384 00:12:12,312 --> 00:12:12,688 Straight! 385 00:12:12,771 --> 00:12:14,062 Rapid fire! 386 00:12:14,146 --> 00:12:16,688 Keep it up! Punch, punch, punch! 387 00:12:16,771 --> 00:12:18,062 It's pretty good. 388 00:12:18,146 --> 00:12:20,312 - [man] Oh, oh, yes! - [bell rings] 389 00:12:20,396 --> 00:12:21,938 - [man] Yes! - [man] Yeah! 390 00:12:22,021 --> 00:12:23,646 [man] Yes! 391 00:12:23,730 --> 00:12:27,438 ♪ tranquil music ♪ 392 00:12:27,521 --> 00:12:29,771 [Leesa] Are you doing any gigs? 393 00:12:29,855 --> 00:12:32,187 [Romesh] Uh, I'm trying to get some stage time, yeah. 394 00:12:32,271 --> 00:12:34,271 Um, hopefully, I'll be gigging soon. 395 00:12:34,354 --> 00:12:36,229 Okay, well, it sounds like you're making 396 00:12:36,312 --> 00:12:37,521 good progress, anyway. 397 00:12:37,604 --> 00:12:38,896 [Romesh] It feels like it, yeah. 398 00:12:38,980 --> 00:12:40,187 I've made friends, as well, by the way. 399 00:12:40,271 --> 00:12:41,187 With who? 400 00:12:41,271 --> 00:12:43,062 His name's Jose. 401 00:12:43,146 --> 00:12:44,521 Okay. 402 00:12:44,604 --> 00:12:45,187 It's a bit--it sounds a bit weird, they ca-- 403 00:12:45,271 --> 00:12:47,563 him, his brother, and a mate 404 00:12:47,646 --> 00:12:49,146 came back to my hotel room. 405 00:12:49,229 --> 00:12:51,104 What, you only met him yesterday? 406 00:12:51,187 --> 00:12:52,396 [Leesa] He's heading back to your hotel room? 407 00:12:52,479 --> 00:12:54,062 Just to play on the Switch. 408 00:12:54,146 --> 00:12:54,855 And a little bit of cock play as well. 409 00:12:54,938 --> 00:12:56,730 [laughs] Oh, my God. 410 00:12:56,813 --> 00:12:57,980 [Romesh] No, joking. 411 00:12:58,062 --> 00:12:58,855 I'm joking. I only fucked one of them. 412 00:12:58,938 --> 00:13:00,813 I have been supportive, 413 00:13:00,896 --> 00:13:01,855 but rather than booking 414 00:13:01,938 --> 00:13:02,855 a 5,000-seater venue, 415 00:13:02,938 --> 00:13:04,521 shouldn't you be finding 416 00:13:04,604 --> 00:13:05,646 somewhere for us to live, for example? 417 00:13:05,730 --> 00:13:06,438 Well, look, it's all in hand. 418 00:13:06,521 --> 00:13:08,187 That's what I was calling to say. 419 00:13:08,271 --> 00:13:09,021 - Okay. - [Romesh] Okay, love you! 420 00:13:09,104 --> 00:13:11,396 Don't have sex with anyone else! 421 00:13:11,479 --> 00:13:13,771 Bye, bye, bye, bye, bye. 422 00:13:14,938 --> 00:13:16,021 [cameraman] How're you today, Rom? 423 00:13:16,104 --> 00:13:17,521 You seem in a good mood. 424 00:13:17,604 --> 00:13:17,896 I'll tell you why I'm in a good mood. 425 00:13:17,980 --> 00:13:19,730 Because... 426 00:13:19,813 --> 00:13:22,229 got this... 427 00:13:22,312 --> 00:13:24,187 from Showtime. 428 00:13:24,271 --> 00:13:26,229 Two tickets to see the L.A. Chargers for today. 429 00:13:26,312 --> 00:13:27,896 VIP tickets. 430 00:13:27,980 --> 00:13:28,938 [cameraman] Do you know who the Chargers are? 431 00:13:29,021 --> 00:13:30,146 No. 432 00:13:31,521 --> 00:13:32,312 Absolutely no fucking clue. 433 00:13:32,396 --> 00:13:35,187 [cameraman] Who're you gonna take? 434 00:13:35,271 --> 00:13:38,187 ♪ Let me show them where the future is ♪ 435 00:13:38,271 --> 00:13:41,354 ♪ You underachieve under a chief's tutelage ♪ 436 00:13:41,438 --> 00:13:43,104 ♪ While you're moving as model citizens ♪ 437 00:13:43,187 --> 00:13:44,730 ♪ Did your brand of ignorance ♪ 438 00:13:44,813 --> 00:13:47,062 ♪ Come with a free crucifix ♪ 439 00:13:47,146 --> 00:13:48,980 ♪ Pump powders into snotty humans ♪ 440 00:13:49,062 --> 00:13:50,813 [Romesh] My first NFL game 441 00:13:50,896 --> 00:13:53,229 at the StubHub Center. 442 00:13:53,312 --> 00:13:55,062 Excited about that. 443 00:13:55,146 --> 00:13:57,062 This is mad. 444 00:13:57,146 --> 00:13:58,896 [Romesh] I'm looking forward to seeing my first game. 445 00:13:58,980 --> 00:14:00,563 I'm happy about bringing Jose. 446 00:14:00,646 --> 00:14:01,688 [cameraman] And you were saying that you had 447 00:14:01,771 --> 00:14:03,021 a surprise for Jose? 448 00:14:03,104 --> 00:14:04,604 Yes, I do have a surprise for Jose, yes. 449 00:14:04,688 --> 00:14:06,354 [Romesh] We've actually got field passes. 450 00:14:06,438 --> 00:14:08,062 [cameraman] How do you think he's gonna react? 451 00:14:08,146 --> 00:14:09,563 I don't know. It's very difficult, 452 00:14:09,646 --> 00:14:10,813 because Jose smiles at everything, 453 00:14:10,896 --> 00:14:13,187 so I'm expecting, when I say to him I've got field passes, 454 00:14:13,271 --> 00:14:15,104 like, the top of his head'll open up or something. 455 00:14:15,187 --> 00:14:16,104 Ho-ho! 456 00:14:16,187 --> 00:14:17,521 Good, right? 457 00:14:17,604 --> 00:14:20,104 Good to be you. [laughs] 458 00:14:20,187 --> 00:14:22,396 ♪ "Charge" fanfare playing ♪ 459 00:14:22,479 --> 00:14:24,521 [all] Charge! 460 00:14:24,604 --> 00:14:25,271 Whoo! 461 00:14:25,354 --> 00:14:27,146 ♪ "Charge" fanfare playing ♪ 462 00:14:27,229 --> 00:14:28,646 [all] Charge! 463 00:14:28,730 --> 00:14:31,271 [cheers and applause] 464 00:14:31,354 --> 00:14:31,938 ♪ Sometimes ♪ 465 00:14:32,021 --> 00:14:34,730 Dude, do you know, um... 466 00:14:34,813 --> 00:14:35,938 Oh, whoa. 467 00:14:36,021 --> 00:14:37,062 ♪ I get a feeling ♪ 468 00:14:37,146 --> 00:14:38,980 Do you know who that is? 469 00:14:39,062 --> 00:14:40,771 - Jim Norton. - Yes! 470 00:14:40,855 --> 00:14:41,563 Yeah, that's Jim Norton. 471 00:14:41,646 --> 00:14:42,813 - That is him, right? - Yeah! 472 00:14:42,896 --> 00:14:46,062 [laughter] 473 00:14:46,146 --> 00:14:48,146 Just shout "Jim" and see if that is definitely him. 474 00:14:48,229 --> 00:14:49,521 Just shout it, quickly, quickly, quickly. 475 00:14:49,604 --> 00:14:50,980 Jim! 476 00:14:51,062 --> 00:14:52,896 He actually turned. 477 00:14:52,980 --> 00:14:54,813 - Did he look? - Yeah! 478 00:14:54,896 --> 00:14:56,688 He actually looked. 479 00:14:56,771 --> 00:14:59,479 [Jose laughs] 480 00:14:59,563 --> 00:15:01,396 Jim! 481 00:15:01,479 --> 00:15:03,229 [Romesh] For some reason, we just thought, 482 00:15:03,312 --> 00:15:04,604 even though we 100 percent know it's him, 483 00:15:04,688 --> 00:15:06,479 let's just shout, "Jim," to see if 484 00:15:06,563 --> 00:15:08,980 it is him and he also responds to the name "Jim." 485 00:15:09,062 --> 00:15:11,104 ♪ contemporary music ♪ 486 00:15:11,187 --> 00:15:12,604 - Jim! - Jim. 487 00:15:12,688 --> 00:15:14,646 ♪♪♪ 488 00:15:14,730 --> 00:15:16,771 I don't know why I d-- I would hate that. 489 00:15:16,855 --> 00:15:18,354 [Romesh] Jim! 490 00:15:18,438 --> 00:15:21,354 - Did he look? - He's trying not to. 491 00:15:21,438 --> 00:15:23,521 [Romesh] All right, serious question. 492 00:15:23,604 --> 00:15:25,521 How do we meet Jim Norton? 493 00:15:25,604 --> 00:15:27,021 Are you up for trying to meet him, yeah? 494 00:15:27,104 --> 00:15:28,271 Oh, yeah. 495 00:15:28,354 --> 00:15:29,646 What if we try and sneak into 496 00:15:29,730 --> 00:15:31,021 his box? 497 00:15:31,104 --> 00:15:32,563 We could try that. 498 00:15:32,646 --> 00:15:35,563 ♪ jazz music ♪ 499 00:15:35,646 --> 00:15:37,021 ♪♪♪ 500 00:15:37,104 --> 00:15:39,021 All right, come on. 501 00:15:39,104 --> 00:15:40,646 [cameraman] Why were you so keen to meet Jim? 502 00:15:40,730 --> 00:15:42,479 'Cause it's Jim Norton. He's amazing. 503 00:15:42,563 --> 00:15:43,688 It'd be this one? 504 00:15:43,771 --> 00:15:44,646 ♪♪♪ 505 00:15:44,730 --> 00:15:46,187 [electronic beeping] 506 00:15:46,271 --> 00:15:47,187 Scanning error. 507 00:15:47,271 --> 00:15:48,187 Ordinarily, 508 00:15:48,271 --> 00:15:49,438 I wouldn't push 509 00:15:49,521 --> 00:15:50,938 as aggressively as I did... 510 00:15:51,021 --> 00:15:52,021 [handle rattling] 511 00:15:52,104 --> 00:15:53,688 [cameraman] What are you doing? 512 00:15:53,771 --> 00:15:54,646 [Romesh] ...but there's a number of things 513 00:15:54,730 --> 00:15:56,271 getting to know a U.S. comedian could do. 514 00:15:56,354 --> 00:15:57,688 [knocks] 515 00:15:57,771 --> 00:15:59,354 [handle rattles] 516 00:15:59,438 --> 00:16:01,980 [cameraman] Let's try to go around the front? 517 00:16:02,062 --> 00:16:04,438 One, you know, he's well-respected. 518 00:16:04,521 --> 00:16:05,146 [Jose] Maybe we could climb over 519 00:16:05,229 --> 00:16:07,479 the railing, if we have to. 520 00:16:07,563 --> 00:16:08,855 He might have connections. 521 00:16:08,938 --> 00:16:10,021 Shit, shit, shit, shit, shit, 522 00:16:10,104 --> 00:16:10,604 shit, shit, shit, shit, shit. 523 00:16:10,688 --> 00:16:11,563 He might have an inroads 524 00:16:11,646 --> 00:16:14,104 into the best way to promote a big show. 525 00:16:14,187 --> 00:16:16,396 Try one more time and then go back to our seats? 526 00:16:16,479 --> 00:16:18,062 ♪♪♪ 527 00:16:18,146 --> 00:16:21,229 [handle rattling, knocking] 528 00:16:21,312 --> 00:16:22,229 [door clicks open] 529 00:16:22,312 --> 00:16:24,646 Oh. 530 00:16:24,730 --> 00:16:26,229 Oh, hello, sorry. 531 00:16:26,312 --> 00:16:28,354 Holy shit--come, come. Sorry, sorry about that. 532 00:16:28,438 --> 00:16:30,062 [Romesh] I'm in a situation. I've seen him. 533 00:16:30,146 --> 00:16:32,187 He's right there, so I've got to grab the opportunity. 534 00:16:32,271 --> 00:16:34,688 Excuse me. Sorry. 535 00:16:34,771 --> 00:16:36,021 Uh, Jim? [Jim] Yes. 536 00:16:36,104 --> 00:16:37,312 Hello. Romesh. 537 00:16:37,396 --> 00:16:39,104 - What? - Romesh Ranganathan. 538 00:16:39,187 --> 00:16:40,896 - I'm a big fan, man. - Thank you, man. 539 00:16:40,980 --> 00:16:41,980 Uh, this is, uh, Jose, a friend of mine. 540 00:16:42,062 --> 00:16:43,396 - Hi. - How's it going? 541 00:16:43,479 --> 00:16:45,229 - Big fan. - Sorry to bother you. 542 00:16:45,312 --> 00:16:46,271 Sorry to bother you. 543 00:16:46,354 --> 00:16:47,104 I'm a comedian from the U.K. 544 00:16:47,187 --> 00:16:49,646 It's nice to meet you, buddy. 545 00:16:49,730 --> 00:16:50,855 - [Romesh] Yeah, thanks. - Good luck out here, man. 546 00:16:50,938 --> 00:16:52,646 Yeah, maybe catch you while you're round, or whatever. 547 00:16:52,730 --> 00:16:53,938 Cool, man, yeah. Check the site. 548 00:16:54,021 --> 00:16:54,896 Pleasure, man. All right. 549 00:16:54,980 --> 00:16:56,021 - Have a good one. - Be good, man. Nice. 550 00:16:56,104 --> 00:16:59,062 Did it go well? No. 551 00:16:59,146 --> 00:17:01,229 ♪♪♪ 552 00:17:01,312 --> 00:17:03,104 That didn't feel great, did it? 553 00:17:03,187 --> 00:17:04,062 Eh... 554 00:17:04,146 --> 00:17:06,813 [Jose] He wasn't rude. 555 00:17:06,896 --> 00:17:08,980 But Jose and I are like brothers. 556 00:17:09,062 --> 00:17:10,646 I love that man. 557 00:17:10,730 --> 00:17:11,813 [Romesh] I might end up 558 00:17:11,896 --> 00:17:14,104 playing an empty Greek, 559 00:17:14,187 --> 00:17:16,271 but there'll be one person sitting there, 560 00:17:16,354 --> 00:17:17,730 and he'll be smiling his little ass off. 561 00:17:17,813 --> 00:17:19,855 Jim! 562 00:17:19,938 --> 00:17:20,688 Don't do it again. Don't do it again. 563 00:17:20,771 --> 00:17:23,730 - Are you shitting me? - [laughs] 564 00:17:23,813 --> 00:17:27,271 ♪ upbeat Latin music ♪ 565 00:17:27,354 --> 00:17:29,146 [laughter, indistinct chatter] 566 00:17:29,229 --> 00:17:31,021 [Romesh] I've had a nice day, fun at the game, 567 00:17:31,104 --> 00:17:33,688 and now Jose's invited me to, uh, 568 00:17:33,771 --> 00:17:35,479 hang out with his family. 569 00:17:35,563 --> 00:17:37,021 Hey, how you doing, man? 570 00:17:37,104 --> 00:17:38,730 - How's it going, man? - Good, thank you. 571 00:17:38,813 --> 00:17:40,229 [Romesh] You know, it's been quite intense 572 00:17:40,312 --> 00:17:41,438 since I've arrived here, 573 00:17:41,521 --> 00:17:42,521 so tonight is just about-- 574 00:17:42,604 --> 00:17:43,646 I'm just having a night off. 575 00:17:43,730 --> 00:17:45,813 [Romesh] So I'm interested in 576 00:17:45,896 --> 00:17:47,479 the naming conventions in this family, 577 00:17:47,563 --> 00:17:49,479 because Jose 578 00:17:49,563 --> 00:17:51,396 - and then Kevin. - [woman] Yeah. 579 00:17:51,479 --> 00:17:52,771 [Kevin] There's a funny story. 580 00:17:52,855 --> 00:17:53,771 Like, he was named after my dad, 581 00:17:53,855 --> 00:17:57,813 - so he's Jose Esteban II. - [woman] Yeah. 582 00:17:57,896 --> 00:17:59,146 [Romesh] Right. 583 00:17:59,229 --> 00:18:00,438 I was named after Kevin Costner. 584 00:18:00,521 --> 00:18:00,896 - Are you serious? - Yeah. 585 00:18:00,980 --> 00:18:03,646 [laughter] 586 00:18:03,730 --> 00:18:07,271 [Romesh] It was a great day. I'm very, very happy. 587 00:18:07,354 --> 00:18:08,896 [cameraman] Isn't it a bit surprising 588 00:18:08,980 --> 00:18:10,771 that you've been embraced so quickly into the family? 589 00:18:10,855 --> 00:18:11,730 [all] Cheers. 590 00:18:11,813 --> 00:18:13,730 [Romesh] Well, let's actually look at 591 00:18:13,813 --> 00:18:16,062 how this relationship's gone down. 592 00:18:16,146 --> 00:18:17,479 Within three hours of meeting him, 593 00:18:17,563 --> 00:18:19,563 I invited him back to a hotel room. 594 00:18:19,646 --> 00:18:21,646 ♪ upbeat Latin music ♪ 595 00:18:21,730 --> 00:18:24,021 [Romesh] Then we had our first date at the Chargers. 596 00:18:24,104 --> 00:18:25,938 After the night in the hotel 597 00:18:26,021 --> 00:18:27,938 and then going out for a date together, 598 00:18:28,021 --> 00:18:29,688 he's now decided that I can meet his parents. 599 00:18:29,771 --> 00:18:31,604 - [laughter] - [man] Yeah. 600 00:18:31,688 --> 00:18:33,813 [Romesh] I mean, what's weird about that? 601 00:18:33,896 --> 00:18:35,146 [laughter] 602 00:18:35,229 --> 00:18:36,855 Yeah, yeah, yeah, great, great, great. 603 00:18:36,938 --> 00:18:38,521 [Romesh] Thank you very much. 604 00:18:38,604 --> 00:18:40,980 ♪ tranquil string music ♪ 605 00:18:41,062 --> 00:18:42,021 [man] What is your plan? 606 00:18:42,104 --> 00:18:44,187 - He doesn't have a plan. - You don't have a plan? 607 00:18:44,271 --> 00:18:46,771 The plan is to go and be a stand-up in America. 608 00:18:46,855 --> 00:18:48,354 So I've booked our tickets, 609 00:18:48,438 --> 00:18:50,438 and we've got return tickets as well. 610 00:18:50,521 --> 00:18:51,771 I go out first... 611 00:18:51,855 --> 00:18:52,813 - Yeah. - [Dinesh] Yeah. 612 00:18:52,896 --> 00:18:53,813 Tee it all up. 613 00:18:53,896 --> 00:18:55,521 Sort out accommodation, right? 614 00:18:55,604 --> 00:18:57,021 And then Leesa and the kids come out, 615 00:18:57,104 --> 00:18:58,646 and it's all set up for them. 616 00:18:58,730 --> 00:19:00,354 I'm just thinking that Leesa thinks you're gonna fail, 617 00:19:00,438 --> 00:19:01,813 'cause it's two months and then come back. 618 00:19:01,896 --> 00:19:03,187 That's the first thing he says. 619 00:19:03,271 --> 00:19:03,813 [Romesh] That's the first thing he said 620 00:19:03,896 --> 00:19:04,563 after what you just said. 621 00:19:04,646 --> 00:19:06,730 I believe in you 100 percent. 622 00:19:06,813 --> 00:19:08,479 I have been praying, son, 623 00:19:08,563 --> 00:19:09,813 that you will do very well 624 00:19:09,896 --> 00:19:10,646 in USA 625 00:19:10,730 --> 00:19:12,980 and I have been fasting as well. 626 00:19:13,062 --> 00:19:15,021 So when you fast, what do you actually have? 627 00:19:15,104 --> 00:19:16,563 Uh, uh, only fruits. 628 00:19:16,646 --> 00:19:17,062 - Okay, so it's not fasting. - [snickering] 629 00:19:17,146 --> 00:19:18,688 Believe in me 630 00:19:18,771 --> 00:19:21,187 - the way I believe in you. - [Romesh] Okay. 631 00:19:21,271 --> 00:19:23,271 - [indistinct chatter] - And shut up. 632 00:19:23,354 --> 00:19:24,896 [child giggling] 633 00:19:24,980 --> 00:19:26,229 Alex, do you think I could make it in America? 634 00:19:26,312 --> 00:19:28,229 - Yeah. - [Shanthi] Yeah. 635 00:19:28,354 --> 00:19:29,771 See? Look at that. 636 00:19:29,855 --> 00:19:31,229 [Romesh] The children have got more faith in me 637 00:19:31,312 --> 00:19:32,229 than any of you. 638 00:19:32,312 --> 00:19:33,271 No, I believe you can do it. 639 00:19:33,354 --> 00:19:34,771 Do you think that Mommy 640 00:19:34,855 --> 00:19:36,396 should book a return ticket from L.A.? 641 00:19:36,479 --> 00:19:37,396 - Yeah. - Okay, he's 642 00:19:37,479 --> 00:19:39,187 just nodding at anything. 643 00:19:39,271 --> 00:19:41,438 ♪ sedate music ♪ 644 00:19:41,521 --> 00:19:43,062 [cameraman] How are you this morning? 645 00:19:43,146 --> 00:19:43,938 I'm actually feeling pretty good, 646 00:19:44,021 --> 00:19:46,438 because I have made further progress 647 00:19:46,521 --> 00:19:48,980 settling into my life in L.A. 648 00:19:49,062 --> 00:19:49,771 [cameraman] What do you mean? 649 00:19:49,855 --> 00:19:53,229 I cannot travel around constantly 650 00:19:53,312 --> 00:19:54,730 in this traffic. It's gonna do my head in. 651 00:19:54,813 --> 00:19:56,187 [cameraman] What's the solution? 652 00:19:56,271 --> 00:19:58,438 Well, I am waiting on a delivery. 653 00:19:58,521 --> 00:20:01,229 ♪ Scoot ♪ 654 00:20:01,312 --> 00:20:02,980 ♪♪♪ 655 00:20:03,062 --> 00:20:04,938 ♪ You see me driving, see me driving ♪ 656 00:20:05,021 --> 00:20:05,396 [cameraman] Watch the guy with the ladder! 657 00:20:05,479 --> 00:20:07,604 Shit. Oh, God. 658 00:20:07,688 --> 00:20:09,604 ♪ You say mother hens forever vibing ♪ 659 00:20:09,688 --> 00:20:12,271 [Romesh] I'm calling it the wasp, 660 00:20:12,354 --> 00:20:13,271 because it's yellow and I'm brown, 661 00:20:13,354 --> 00:20:15,813 and what are wasps? 662 00:20:15,896 --> 00:20:17,312 [cameraman] Yellow and black. 663 00:20:17,396 --> 00:20:18,813 Yes, they are, so--but, 664 00:20:18,896 --> 00:20:19,813 you know, what you gonna do? 665 00:20:19,896 --> 00:20:22,980 ♪ You say mother hens forever vibing ♪ 666 00:20:23,062 --> 00:20:24,813 [cameraman] What else is going on today? 667 00:20:24,896 --> 00:20:26,646 Well, I have found out that Jim Norton's 668 00:20:26,730 --> 00:20:28,271 playing at The Comedy Store this evening, 669 00:20:28,354 --> 00:20:30,521 and so I am gonna go and sort of 670 00:20:30,604 --> 00:20:32,563 secrete myself at The Comedy Store. 671 00:20:32,646 --> 00:20:34,479 ♪ You say mother hens forever vibing ♪ 672 00:20:34,563 --> 00:20:35,938 [cameraman] All right. Good luck. 673 00:20:36,021 --> 00:20:37,646 - Thank you. - [engine turns over] 674 00:20:37,730 --> 00:20:38,229 See you later, bitches. 675 00:20:38,312 --> 00:20:44,187 ♪♪♪ 676 00:20:51,896 --> 00:20:52,396 [cameraman] Look behind you. 677 00:20:52,479 --> 00:20:57,187 [indistinct chatter] 678 00:20:57,271 --> 00:20:58,980 That's him. 679 00:21:00,938 --> 00:21:01,646 Jim. 680 00:21:01,730 --> 00:21:03,271 I don't know if you remember me. 681 00:21:03,354 --> 00:21:04,479 Romesh. 682 00:21:04,563 --> 00:21:06,896 I was at the, um, Chargers game. 683 00:21:06,980 --> 00:21:08,521 Right, yeah, yeah, yeah. 684 00:21:08,604 --> 00:21:10,021 - Hey, what's up, man? - How you doing, man? 685 00:21:10,104 --> 00:21:10,438 - How's it going? - You were from Australia? 686 00:21:10,521 --> 00:21:12,646 No, uh, U.K. 687 00:21:12,730 --> 00:21:14,146 - Okay. - Uh, London-- 688 00:21:14,229 --> 00:21:15,021 - well, just south of London. - Cool. 689 00:21:15,104 --> 00:21:17,021 - How you doing, man? - Good, man. 690 00:21:17,104 --> 00:21:18,104 - I'm a big fan, man. - Thank you, man. 691 00:21:18,187 --> 00:21:20,271 - Yeah, yeah, how's your-- - Hold on one second. 692 00:21:20,354 --> 00:21:23,604 [buttons clicking] 693 00:21:24,604 --> 00:21:26,229 Uh...I'm sorry? 694 00:21:26,312 --> 00:21:27,646 I'm just trying to get to know people 695 00:21:27,730 --> 00:21:28,688 and get my name known a bit over here. 696 00:21:28,771 --> 00:21:31,271 - Yeah. Right. - Do you know what I mean? 697 00:21:31,354 --> 00:21:32,646 'Cause I can't even-- like, I'm struggling, even, 698 00:21:32,730 --> 00:21:33,771 to get stage time. Do you know what I mean? 699 00:21:33,855 --> 00:21:35,229 If you go around the back, 700 00:21:35,312 --> 00:21:35,980 there's always people hanging there. 701 00:21:36,062 --> 00:21:37,688 It's a good place for comics. 702 00:21:37,771 --> 00:21:38,896 I spent a lot of time over the years 703 00:21:38,980 --> 00:21:40,187 - in the back. - Right. 704 00:21:40,271 --> 00:21:40,730 Um, it took me a lot of years 705 00:21:40,813 --> 00:21:41,855 to get--to get, uh-- 706 00:21:44,354 --> 00:21:47,521 [buttons clicking] 707 00:21:50,688 --> 00:21:51,938 Um... 708 00:21:52,021 --> 00:21:53,521 Have you, um--have you-- 709 00:21:53,563 --> 00:21:54,855 - [Pauly] What's up? - [Jim] Oh, hey, man. 710 00:21:54,980 --> 00:21:56,646 - What's up? How's it going? - What's up? 711 00:21:56,688 --> 00:21:57,688 [Jim] What are you doing? Do you wanna sit? 712 00:21:57,813 --> 00:21:58,813 Yeah, okay, cool. What's up? 713 00:21:58,855 --> 00:21:59,980 Hi, I'm Romesh. 714 00:22:00,021 --> 00:22:00,980 - What is it? - Romesh. 715 00:22:01,021 --> 00:22:01,938 Nice to meet you, Rom. 716 00:22:02,021 --> 00:22:02,980 Are you an open mic-er, 717 00:22:03,021 --> 00:22:04,438 or is he a comic, or what? 718 00:22:04,521 --> 00:22:05,187 Oh, yeah, I'm a comic from the U.K. 719 00:22:05,271 --> 00:22:06,521 Oh, cool, awesome. 720 00:22:06,563 --> 00:22:08,146 You smell like alcohol, kind of. 721 00:22:08,229 --> 00:22:08,980 - [Romesh] Do I really? - Yeah, it's cool. 722 00:22:09,021 --> 00:22:10,980 I mean, I'm not saying it's bad. 723 00:22:11,021 --> 00:22:11,938 I'm just saying you smell like alcohol. 724 00:22:12,021 --> 00:22:13,521 Oh, okay. 725 00:22:13,604 --> 00:22:15,187 I was telling him the best way to meet people 726 00:22:15,312 --> 00:22:16,813 - is around the back. - You look kind of suspicious. 727 00:22:16,896 --> 00:22:18,146 In what way? 728 00:22:18,229 --> 00:22:19,229 I don't know, looks like you're-- 729 00:22:19,312 --> 00:22:21,062 you got something, like you're holding something. 730 00:22:21,146 --> 00:22:22,354 - No, I'm not. - You're good? 731 00:22:22,438 --> 00:22:23,146 - Yeah, yeah. - All right. 732 00:22:23,229 --> 00:22:24,396 How long you been doing stand-up? 733 00:22:24,479 --> 00:22:25,396 Uh, like, eight years. 734 00:22:25,479 --> 00:22:27,187 Why'd you look over there? 735 00:22:27,271 --> 00:22:28,229 - I don't know. - What's over there? 736 00:22:28,312 --> 00:22:30,396 That was weird. He went over there to look. 737 00:22:30,479 --> 00:22:31,896 By the way, did I ever-- 738 00:22:31,980 --> 00:22:34,771 you did something for me for MTV in 2004. 739 00:22:34,855 --> 00:22:36,354 Did I ever thank you for that? 740 00:22:36,438 --> 00:22:37,730 [Romesh] Pauly Shore was there. 741 00:22:37,813 --> 00:22:39,521 Jim was, like, engaged with him. 742 00:22:39,604 --> 00:22:40,396 They were--you know, they were chatting, 743 00:22:40,479 --> 00:22:41,938 having a great time. 744 00:22:42,021 --> 00:22:43,563 I saw how charming and wonderful 745 00:22:43,646 --> 00:22:45,146 Jim Norton could be 746 00:22:45,229 --> 00:22:46,229 if he doesn't think you're an asshole. 747 00:22:46,312 --> 00:22:47,396 All right, I gotta go. I gotta go to the back. 748 00:22:47,479 --> 00:22:49,187 Cool. You should show him 749 00:22:49,271 --> 00:22:51,021 where the back is. 750 00:22:51,104 --> 00:22:52,021 Well, he knows where the back is. 751 00:22:52,104 --> 00:22:53,438 Just go to the back. 752 00:22:53,521 --> 00:22:54,730 - Okay. Nice to meet you. - Cool. All right. 753 00:22:54,813 --> 00:22:56,521 - Later, man. - Thank you very much. 754 00:22:56,604 --> 00:22:57,354 - Don't be so conspicuous. - I won't, no, sorry. 755 00:22:57,438 --> 00:22:58,771 Keep your hands out 756 00:22:58,855 --> 00:23:00,646 of your thing. You know what I mean? 757 00:23:00,730 --> 00:23:01,479 - Sure, I will, yeah. - All right, later, man. Bye. 758 00:23:01,563 --> 00:23:02,896 Thank you. See you. 759 00:23:02,980 --> 00:23:04,479 That's cool man. So you got what you need. 760 00:23:04,563 --> 00:23:05,688 Sometimes it's-- that's what I'm saying. 761 00:23:05,771 --> 00:23:07,563 Hanging out. That's all that is. 762 00:23:07,646 --> 00:23:08,938 - Thanks, man, I appreciate it. - Yeah, no problem. 763 00:23:09,021 --> 00:23:10,104 I don't think I did anything, but cool. 764 00:23:10,187 --> 00:23:11,229 And then Pauly Shore left, 765 00:23:11,312 --> 00:23:12,146 and then I was, like, reminded 766 00:23:12,229 --> 00:23:13,271 of what he thinks of me. 767 00:23:13,354 --> 00:23:15,312 ♪ xylophone music ♪ 768 00:23:15,396 --> 00:23:17,312 ♪♪♪ 769 00:23:17,396 --> 00:23:18,771 He's a nice guy. 770 00:23:18,855 --> 00:23:20,187 He is, yeah. I like him a lot. 771 00:23:20,271 --> 00:23:23,104 ♪♪♪ 772 00:23:23,187 --> 00:23:26,438 I had some of the most awkward moments of my life tonight. 773 00:23:26,521 --> 00:23:29,479 ♪♪♪ 774 00:23:29,563 --> 00:23:32,521 [indistinct chatter] 775 00:23:32,604 --> 00:23:34,354 - Can I get you a drink, or-- - No, no, no, I'm good. 776 00:23:34,438 --> 00:23:36,438 Thank you. I'm still drinking this one. 777 00:23:36,521 --> 00:23:39,062 [Romesh] I think the best thing I can do 778 00:23:39,146 --> 00:23:42,271 with regards to my relationship with Jim Norton 779 00:23:42,354 --> 00:23:43,896 is never, ever contact him 780 00:23:43,980 --> 00:23:45,730 ever, ever again, 781 00:23:45,813 --> 00:23:47,271 and if I ever saw him again, to hide. 782 00:23:47,354 --> 00:23:49,354 ♪♪♪ 783 00:23:49,438 --> 00:23:51,396 Well, I guess I'll-- 784 00:23:51,479 --> 00:23:52,604 I'll leave you to it, man. 785 00:23:52,688 --> 00:23:53,813 All right, man, good luck. 786 00:23:53,896 --> 00:23:55,354 Yeah, yeah, check out the back. 787 00:23:55,438 --> 00:23:56,187 - Yeah, thank you. - [Jim] The back is good. 788 00:23:56,271 --> 00:23:57,479 That's where all the comics hang out. 789 00:23:57,563 --> 00:23:58,521 Cool. Thank you. 790 00:23:58,604 --> 00:24:00,646 ♪♪♪ 791 00:24:00,730 --> 00:24:04,396 [cameraman] So tonight's a write-off? 792 00:24:04,479 --> 00:24:06,730 Well, if that was the end of the night, 793 00:24:06,813 --> 00:24:08,062 then I would say tonight's a write-off, 794 00:24:08,146 --> 00:24:08,771 but...I've only gone and 795 00:24:08,855 --> 00:24:10,771 received a text from Jose, 796 00:24:10,855 --> 00:24:12,896 and he sorted me out a fucking gig, hasn't he? 797 00:24:15,396 --> 00:24:16,521 I'm a little bit drunk. 798 00:24:16,604 --> 00:24:19,646 ♪ rhythmic percussive music ♪ 799 00:24:19,730 --> 00:24:23,896 ♪♪♪ 800 00:24:24,938 --> 00:24:27,646 - [Romesh] Hey, man. - [Jose] Hey, man. 801 00:24:27,730 --> 00:24:29,187 - How you doing? - How you doing? 802 00:24:29,271 --> 00:24:30,271 - How's it going? - [Jose] All right. 803 00:24:30,354 --> 00:24:30,771 Let's check this out. 804 00:24:30,855 --> 00:24:31,688 [Jose] Oh, boy. 805 00:24:31,771 --> 00:24:33,604 They told us we gotta meet him with-- 806 00:24:33,688 --> 00:24:35,146 in the back. 807 00:24:35,229 --> 00:24:36,938 [Jose] This might be a nice little spot. 808 00:24:37,021 --> 00:24:41,062 [all] Ey, puto! 809 00:24:41,146 --> 00:24:43,187 [Jose laughs] 810 00:24:43,271 --> 00:24:44,479 [Jose] Rom. 811 00:24:44,563 --> 00:24:46,021 [Romesh] The hell was that? 812 00:24:46,104 --> 00:24:46,521 Straight away, when we turned up, 813 00:24:46,604 --> 00:24:48,521 I thought this 814 00:24:48,604 --> 00:24:50,354 doesn't feel like 815 00:24:50,438 --> 00:24:51,271 a regular comedy gig. 816 00:24:51,354 --> 00:24:54,396 [man] Romesh! Cómo estás tu, amigo? 817 00:24:54,479 --> 00:24:57,688 - Uh... - [speaking Spanish] 818 00:25:00,312 --> 00:25:01,980 I didn't hear any English. 819 00:25:02,062 --> 00:25:06,021 [all] Ey, puto! 820 00:25:06,104 --> 00:25:08,062 Which is fine, except for the fact 821 00:25:08,146 --> 00:25:10,062 I was gonna have to go onstage and perform. 822 00:25:10,146 --> 00:25:13,104 ♪ bright pop music ♪ 823 00:25:13,187 --> 00:25:15,062 Showtime! [laughs] 824 00:25:15,146 --> 00:25:18,104 ♪ sedate Latin music ♪ 825 00:25:18,187 --> 00:25:19,521 ♪♪♪ 826 00:25:20,604 --> 00:25:22,855 Uh, good? How do you feel? 827 00:25:22,938 --> 00:25:24,271 [man speaking Spanish] 828 00:25:24,354 --> 00:25:25,146 I mean, I've been to this place, like, 829 00:25:25,229 --> 00:25:27,438 - a bunch of times... - Oh, okay. 830 00:25:27,521 --> 00:25:28,479 ...so, like, I'm kind of, like, used to it, you know? 831 00:25:28,563 --> 00:25:29,896 Yeah. 832 00:25:29,980 --> 00:25:31,521 [man speaking Spanish] 833 00:25:31,604 --> 00:25:34,813 [singing in Spanish] 834 00:25:34,896 --> 00:25:36,563 [laughing] 835 00:25:36,646 --> 00:25:38,312 ♪♪♪ 836 00:25:38,396 --> 00:25:41,271 [audience exclaiming] 837 00:25:41,354 --> 00:25:44,604 [cheers and applause] 838 00:25:44,688 --> 00:25:46,688 It's genuinely one of, uh, 839 00:25:46,771 --> 00:25:47,396 the most nerve-wracking nights of my life. 840 00:25:47,479 --> 00:25:53,187 [speaking Spanish] 841 00:25:58,021 --> 00:25:58,479 [man] Whoo! 842 00:25:58,563 --> 00:26:00,896 Yo, Romesh! 843 00:26:01,646 --> 00:26:03,604 ♪ faint brass music ♪ 844 00:26:03,688 --> 00:26:04,938 [Romesh] Thank you. 845 00:26:05,021 --> 00:26:07,229 [speaking Spanish] 846 00:26:07,312 --> 00:26:09,855 [scattered applause] 847 00:26:09,938 --> 00:26:10,938 Hello. 848 00:26:11,021 --> 00:26:12,271 [audience, sporadically] Hello. 849 00:26:12,354 --> 00:26:13,771 - Great, uh... - [man] Whoo! 850 00:26:13,855 --> 00:26:14,604 I'm very excited to be here. 851 00:26:14,688 --> 00:26:16,604 [Romesh] It's my, uh-- 852 00:26:16,688 --> 00:26:19,438 it's my first time, uh, 853 00:26:19,521 --> 00:26:21,563 doing a gig here. 854 00:26:21,646 --> 00:26:22,604 I'm from England. 855 00:26:22,688 --> 00:26:25,563 [woman] English... [laughs] 856 00:26:25,646 --> 00:26:27,771 No hablo, uh... 857 00:26:27,855 --> 00:26:28,980 [man] Español. 858 00:26:29,062 --> 00:26:31,104 Español. Lo siento. 859 00:26:32,271 --> 00:26:33,104 I was having an absolute nightmare. 860 00:26:33,187 --> 00:26:36,146 One of the worst gigs I've ever had. 861 00:26:36,229 --> 00:26:38,813 I said to him, "Dude, a kid of your age 862 00:26:38,896 --> 00:26:41,062 made that." 863 00:26:41,146 --> 00:26:42,021 [laughter] 864 00:26:42,104 --> 00:26:43,479 Cool, thank you. 865 00:26:43,563 --> 00:26:46,771 [cheers and applause] 866 00:26:48,521 --> 00:26:51,521 [Romesh] And then, suddenly, inspiration hit me. 867 00:26:51,604 --> 00:26:52,646 I used my experience in the gig, 868 00:26:52,730 --> 00:26:55,604 like, my comedic mind, 869 00:26:55,688 --> 00:26:57,730 and I used what proved to be 870 00:26:57,813 --> 00:26:59,187 my best bit of the night. 871 00:27:02,813 --> 00:27:03,438 Ey... 872 00:27:03,521 --> 00:27:09,354 [all] Ey, puto! 873 00:27:09,438 --> 00:27:09,771 [Romesh] They went for it. 874 00:27:09,855 --> 00:27:11,521 So much so, 875 00:27:11,604 --> 00:27:11,980 I think I could've done 876 00:27:12,062 --> 00:27:12,813 an hour of that, 877 00:27:12,896 --> 00:27:14,855 and they would've fucking loved it. 878 00:27:14,938 --> 00:27:17,479 [all] Ey 879 00:27:17,563 --> 00:27:20,187 Puto! 880 00:27:20,271 --> 00:27:21,354 If breaking America is as easy 881 00:27:21,438 --> 00:27:23,896 as just repeating "Ey, puto" over and over again, 882 00:27:23,980 --> 00:27:25,855 I'm about to have the time of my fucking life, mate. 883 00:27:25,938 --> 00:27:27,604 [laughter and applause] 884 00:27:27,688 --> 00:27:28,646 Thank you very much. 885 00:27:28,730 --> 00:27:30,104 [cheers and applause] 886 00:27:30,187 --> 00:27:31,563 Thank you. 887 00:27:31,646 --> 00:27:34,980 [all] Ey, puto! 888 00:27:35,062 --> 00:27:38,187 [Romesh] Muchas gracias. Thank you. 889 00:27:38,271 --> 00:27:39,354 Thank you. Thank you. 890 00:27:39,438 --> 00:27:40,563 [cameraman] So how would you 891 00:27:40,646 --> 00:27:42,438 sum up your first week in L.A.? 892 00:27:42,521 --> 00:27:44,688 Um, it's been a mixed bag, 893 00:27:44,771 --> 00:27:46,604 if I'm being honest. 894 00:27:46,688 --> 00:27:48,187 There's been ups. 895 00:27:48,271 --> 00:27:48,980 I mean, Jose's a very nice man. 896 00:27:49,062 --> 00:27:50,938 - Thanks, mate. - [Jose] Yeah. 897 00:27:51,021 --> 00:27:52,229 Honestly, I really do appreciate it. 898 00:27:52,312 --> 00:27:53,604 - Thank you, Jose. - Yeah. 899 00:27:53,688 --> 00:27:55,229 Meeting Jim Norton wasn't great. 900 00:27:55,312 --> 00:27:56,187 [Romesh] Getting the bike was good, 901 00:27:56,271 --> 00:27:59,062 but not now that I've had a drink. 902 00:27:59,146 --> 00:28:00,813 Fucking hell. 903 00:28:00,896 --> 00:28:03,021 Seeing the actual theater, 904 00:28:03,104 --> 00:28:04,229 as daunting as it was, 905 00:28:04,312 --> 00:28:04,730 was nice, but... 906 00:28:04,813 --> 00:28:08,312 [man] Ey, puto! 907 00:28:08,396 --> 00:28:10,062 [laughs] 908 00:28:10,146 --> 00:28:12,813 It's amazing, isn't it, when it comes 909 00:28:12,896 --> 00:28:14,479 from someone else, it's actually quite irritating. 910 00:28:14,563 --> 00:28:16,521 ♪ Uh, what, yeah ♪ 911 00:28:16,604 --> 00:28:18,771 ♪ Armed with a cap, put your hands in the air ♪ 912 00:28:18,855 --> 00:28:21,896 ♪ Why you gonna stand there looking like a spare baby ♪ 913 00:28:21,980 --> 00:28:23,229 ♪ How you gonna feel when I put it there ♪ 914 00:28:23,312 --> 00:28:24,563 ♪ Like doosh, doosh ♪ 915 00:28:24,646 --> 00:28:26,354 ♪ Take it on the chin ♪ 916 00:28:26,438 --> 00:28:27,021 ♪ Six million ways to shake it and it's grim ♪ 917 00:28:27,104 --> 00:28:29,396 ♪ That's disgusting ♪ 918 00:28:29,479 --> 00:28:31,062 ♪ No mistaking for the dim, baby, I'ma win ♪ 919 00:28:31,146 --> 00:28:31,563 ♪ I'ma cut the cake and get it in ♪ 920 00:28:31,646 --> 00:28:33,563 ♪ Uh ♪ 921 00:28:33,646 --> 00:28:34,604 ♪ Bad man ting ♪ 922 00:28:34,688 --> 00:28:38,312 ♪ Bad man ting ♪ 923 00:28:38,396 --> 00:28:40,146 ♪ Bad man ting ♪ 924 00:28:40,229 --> 00:28:42,146 ♪ Bad man ting ♪ 925 00:28:42,229 --> 00:28:44,062 ♪ Bad man ting ♪ 926 00:28:45,229 --> 00:28:48,146 [bright tone]