1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,500 --> 00:00:46,140
Vi er der næsten. Hold ud.
4
00:00:46,300 --> 00:00:48,940
Lyset. Matthew, sæt farten ned.
5
00:00:58,140 --> 00:01:04,700
Okay. Det går fint.
6
00:01:07,420 --> 00:01:10,460
Ni måneder.
Jeg glæder mig til at møde ham.
7
00:01:10,620 --> 00:01:12,620
- Mini-mig.
- Mini-os.
8
00:01:12,780 --> 00:01:15,820
Jeg havde også lidt med det at gøre.
9
00:01:15,980 --> 00:01:19,620
Jeg er bare tilskuer lige nu.
10
00:01:22,580 --> 00:01:24,820
Tror du, jeg bliver en god far?
11
00:01:24,980 --> 00:01:29,140
- Er du skør?
- Jeg ved det ikke.
12
00:01:29,300 --> 00:01:33,620
Du bliver fantastisk.
Ellers ville vi ikke være gift.
13
00:01:35,580 --> 00:01:38,260
- Jeg elsker dig.
- Og jeg elsker dig.
14
00:01:39,580 --> 00:01:41,340
Og der er grønt lys.
15
00:02:37,660 --> 00:02:39,060
Hej, mor.
16
00:02:39,220 --> 00:02:40,980
Hej, min skat.
17
00:02:43,860 --> 00:02:47,700
Du er okay. Det skal nok gå.
18
00:02:47,860 --> 00:02:49,340
Hvad er der sket?
19
00:02:49,500 --> 00:02:51,420
Du er på hospitalet.
20
00:02:51,580 --> 00:02:54,540
Vent, hvor er min ...?
21
00:02:54,700 --> 00:02:57,860
Lige derovre.
22
00:02:58,020 --> 00:03:01,220
Hej. Hej, Alison.
23
00:03:05,260 --> 00:03:06,580
Hør ...
24
00:03:09,060 --> 00:03:10,540
Hvor er Matthew?
25
00:03:11,740 --> 00:03:15,540
- Skat ...
- Jeg er virkelig ked af det, Julie.
26
00:03:15,700 --> 00:03:18,780
De gjorde alt, hvad de kunne.
27
00:03:18,940 --> 00:03:23,980
Jeg er ked af det.
De gjorde alt, hvad de kunne.
28
00:03:24,140 --> 00:03:26,940
- De prøvede.
- Nej. Nej.
29
00:03:27,100 --> 00:03:33,020
- Du skal tage det roligt.
- Nej. Nej. Nej.
30
00:03:33,180 --> 00:03:34,940
Nej! Hvor er han?
31
00:03:35,100 --> 00:03:38,540
- Tag det roligt.
- Matthew!
32
00:03:38,700 --> 00:03:42,940
- Tag det roligt.
- Matthew ...!
33
00:04:24,900 --> 00:04:26,820
Er det vores hus?
34
00:04:26,980 --> 00:04:29,980
- Nemlig. Hvad synes du?
- Jeg elsker det.
35
00:04:30,140 --> 00:04:32,740
Nu sker det virkelig!
36
00:04:32,900 --> 00:04:35,060
Kom her! Åh, ja!
37
00:04:37,700 --> 00:04:41,340
Jeg har savnet dig.
Det kan man ikke gøre over nettet.
38
00:04:41,500 --> 00:04:44,380
Jeg har hørt,
at du godt kan lide Lego.
39
00:04:44,540 --> 00:04:47,620
- Ja!
- Kom bare. Vi kan pakke ud senere.
40
00:04:47,780 --> 00:04:51,460
- Jeg har kaffe. Hvordan var turen?
- Lang.
41
00:04:55,820 --> 00:04:58,180
Jeg fatter ikke, I er her.
42
00:04:58,340 --> 00:05:01,100
Du har tigget om det i seks år.
43
00:05:01,260 --> 00:05:04,940
Nej, syv.
Jeg begyndte allerede før ...
44
00:05:07,140 --> 00:05:08,700
Det er okay.
45
00:05:08,860 --> 00:05:10,500
Før Matthew døde.
46
00:05:11,940 --> 00:05:16,860
- Jeg er bare glad for, at I er her.
- Også mig.
47
00:05:18,220 --> 00:05:22,500
- Og jeg bor kun fire gader væk.
- Det er en bonus.
48
00:05:22,660 --> 00:05:26,020
Det er et godt sted for Matty
at vokse op.
49
00:05:28,900 --> 00:05:32,620
- Og dig?
- Jeg er klar til at starte forfra.
50
00:05:32,780 --> 00:05:36,100
- Det er på tide.
- Ja.
51
00:05:37,940 --> 00:05:41,900
- Men jeg må have et job.
- Du skal nok finde et.
52
00:05:42,060 --> 00:05:44,460
Vi finder ud af det. Sammen.
53
00:05:45,540 --> 00:05:48,900
- Du er fantastisk.
- I lige måde.
54
00:05:50,100 --> 00:05:54,060
- Mor, se, hvad jeg har lavet!
- Wow!
55
00:05:54,220 --> 00:05:58,300
Er du klar til, at jeg angriber
borgen? Jeg vinder!
56
00:06:28,540 --> 00:06:32,140
- Sådan.
- Flot klaret.
57
00:06:32,300 --> 00:06:34,140
Bare bliv på fortovet.
58
00:06:34,300 --> 00:06:35,700
Det gør jeg.
59
00:06:35,860 --> 00:06:39,500
Mange her på hans alder bruger ikke
støttehjul mere.
60
00:06:39,660 --> 00:06:41,460
Han lærer det.
61
00:06:41,620 --> 00:06:44,700
Ja, selvfølgelig. Undskyld.
62
00:06:44,860 --> 00:06:50,060
- Jeg ville ikke blande mig.
- Det er fint. Men det haster ikke.
63
00:06:50,220 --> 00:06:52,700
- En dag ad gangen.
- Selvfølgelig.
64
00:06:52,860 --> 00:06:55,860
Så ... Hvor kom vi til?
65
00:06:56,020 --> 00:07:00,420
- Jeg må finde en barnepasser.
- Det er nemt. "Hej, Nabo".
66
00:07:00,580 --> 00:07:04,100
- Det er verdens bedste opfindelse.
- Mor!
67
00:07:04,260 --> 00:07:06,980
- Må jeg?
- Selvfølgelig.
68
00:07:07,140 --> 00:07:09,740
Men jeg holder øje med dig.
69
00:07:09,900 --> 00:07:13,820
"Hej, Nabo" er et socialt netværk
for kvarteret.
70
00:07:13,980 --> 00:07:19,180
- Det har jeg vist hørt om.
- Alle kvartererne har dem.
71
00:07:19,340 --> 00:07:22,060
Man kan læse
al den saftige nabosladder.
72
00:07:22,220 --> 00:07:26,180
Og det er en god ressource.
Det er godt.
73
00:07:26,340 --> 00:07:33,020
- Tror du, jeg kan finde en der?
- Helt sikkert. De har alt muligt.
74
00:07:33,180 --> 00:07:37,220
Hej! Randie og Elenore,
det er min svigerinde, Julie.
75
00:07:37,380 --> 00:07:39,860
Og det er min nevø, Matty.
76
00:07:40,020 --> 00:07:44,300
- Han kommer i Camerons klasse.
- Skal han i første?
77
00:07:44,460 --> 00:07:47,180
Det skal tvillingerne også.
78
00:07:47,340 --> 00:07:51,300
Vi skal nok sørge for,
at de tager godt imod ham.
79
00:07:53,900 --> 00:07:56,020
Hej.
80
00:07:58,340 --> 00:08:01,660
Så leder vi efter barnepiger.
81
00:08:01,820 --> 00:08:06,020
Bruger: "Julie33". Enter.
82
00:08:07,740 --> 00:08:11,340
Hej, Marisol.
Du ligner en god kandidat.
83
00:08:14,820 --> 00:08:18,900
- Hej, kan du se mig?
- Jeg kan se halvdelen.
84
00:08:19,060 --> 00:08:20,780
Hvad med nu?
85
00:08:20,940 --> 00:08:22,500
Jeg kan se dit øre.
86
00:08:22,660 --> 00:08:25,180
- Hvad med nu?
- Bak en halv meter.
87
00:08:25,340 --> 00:08:28,180
Hvordan går det? Jeg savner dig.
88
00:08:28,340 --> 00:08:30,220
Jeg savner også dig.
89
00:08:30,380 --> 00:08:32,140
- Hvordan går det?
- Godt.
90
00:08:32,300 --> 00:08:35,460
Rigtigt godt. Jeg har en jobsamtale.
91
00:08:35,620 --> 00:08:38,300
Det er jeg glad for.
92
00:08:38,460 --> 00:08:42,740
Du er en fantastisk fysioterapeut.
Jeg savner allerede massagen.
93
00:08:42,900 --> 00:08:44,460
Så kom på besøg.
94
00:08:44,620 --> 00:08:49,740
Du skal jo lige falde til.
Hvordan har din svigerinde det?
95
00:08:49,900 --> 00:08:52,340
Du kan godt spørge uden irritation.
96
00:08:52,500 --> 00:08:56,700
Jeg forstår bare ikke,
hvorfor du skulle flytte.
97
00:08:56,860 --> 00:08:59,100
Jeg måtte starte forfra.
98
00:08:59,260 --> 00:09:02,100
- Men I er så langt væk.
- Hold op.
99
00:09:02,260 --> 00:09:06,380
- For sent.
- Så flyt hertil. Her er skønt.
100
00:09:06,540 --> 00:09:08,780
I forstæderne?
101
00:09:08,940 --> 00:09:11,260
Vær nu glad på mine vegne.
102
00:09:11,420 --> 00:09:14,300
Det er jeg også.
103
00:09:14,460 --> 00:09:16,780
Men jeg savner dig. Og elsker dig.
104
00:09:18,060 --> 00:09:20,140
I lige måde. Jeg må løbe.
105
00:09:20,300 --> 00:09:24,540
- Hvad var det?
- Ingenting. Jeg ringer senere.
106
00:10:12,020 --> 00:10:13,420
Okay.
107
00:10:16,980 --> 00:10:19,580
Det er et flot sted, I har her.
108
00:10:19,740 --> 00:10:22,740
Jeg glæder mig til at starte.
Tusind tak.
109
00:10:22,900 --> 00:10:27,380
Min bedste fysioterapeut er holdt op
med at møde på arbejde.
110
00:10:27,540 --> 00:10:32,300
- Det er jeg ked af at høre.
- Det var godt, du ringede.
111
00:10:33,420 --> 00:10:37,540
- Velkommen til.
- Tak.
112
00:10:37,700 --> 00:10:40,180
- Vi ses.
- Blake. Er knæet okay?
113
00:10:41,300 --> 00:10:43,540
Det har det fint, tak.
114
00:10:44,820 --> 00:10:46,860
Hej. Blake Larson.
115
00:10:47,020 --> 00:10:50,500
- Godt at møde dig.
- Hej. Julie Caster.
116
00:10:50,660 --> 00:10:52,340
Det er min første dag.
117
00:10:52,500 --> 00:10:56,020
- Jeg glæder mig til at se dig igen.
- I lige måde.
118
00:10:56,180 --> 00:11:00,660
Det var rart at møde dig.
Vi ses.
119
00:11:01,780 --> 00:11:04,420
Jeg glæder mig til at starte.
120
00:11:04,580 --> 00:11:08,260
Sådan!
Jeg bliver svimmel. Den anden vej.
121
00:11:08,420 --> 00:11:10,180
Ja!
122
00:11:11,220 --> 00:11:13,780
- Godt gået!
- Mrs. Caster?
123
00:11:13,940 --> 00:11:17,860
Hej! Kald mig Julie.
Du må være Marisol.
124
00:11:18,020 --> 00:11:21,060
Du lukkede ikke op,
og så hørte jeg jer.
125
00:11:21,220 --> 00:11:23,380
- Så ...
- Selvfølgelig.
126
00:11:23,540 --> 00:11:26,260
Velkommen. Det er Matty.
Kom!
127
00:11:26,420 --> 00:11:29,140
- Hej Matty, jeg hedder Marisol.
- Hej.
128
00:11:30,180 --> 00:11:35,460
- Jeg mailede mine referencer.
- Ja. Jeg har ringet til dem.
129
00:11:35,620 --> 00:11:37,700
De er alle store fans.
130
00:11:37,860 --> 00:11:41,340
Og jeg har tre små brødre,
så jeg har stor øvelse.
131
00:11:41,500 --> 00:11:43,260
Imponerende.
132
00:11:43,420 --> 00:11:47,100
Jeg har lige fået job
tre dage om ugen fra 10 til 18.
133
00:11:47,260 --> 00:11:52,820
Så nogen må hente Matty fra skole
og passe ham, til jeg kommer hjem.
134
00:11:52,980 --> 00:11:56,540
Jeg går i skole om aftenen,
så det passer perfekt.
135
00:11:56,700 --> 00:12:00,140
- Og han er nuttet.
- Nej, jeg er sej. Se.
136
00:12:00,300 --> 00:12:03,060
Du godeste.
Du er sikkert også hurtig.
137
00:12:03,220 --> 00:12:06,700
- Ja. Du kan ikke fange mig.
- Vi får se!
138
00:12:09,420 --> 00:12:12,820
Du er ansat.
139
00:12:12,980 --> 00:12:14,780
Jeg bliver rundtosset!
140
00:12:20,420 --> 00:12:25,300
- Okay.
- Fem en halv kilometer. Fedt.
141
00:12:25,460 --> 00:12:28,380
- Hvad er det?
- Ja ...
142
00:12:28,540 --> 00:12:31,700
- Den er fra Stenfeen.
- Seriøst?
143
00:12:31,860 --> 00:12:33,940
Alias mig.
144
00:12:34,100 --> 00:12:37,220
- Nuttet. Okay.
- Ja.
145
00:12:40,700 --> 00:12:42,980
Det er en tradition i Birchwood.
146
00:12:43,140 --> 00:12:47,980
En anonym nabo lægger den
som tegn på velkomst og støtte.
147
00:12:48,140 --> 00:12:50,740
- Jeg elsker den slags.
- Godt for dig.
148
00:12:52,180 --> 00:12:53,900
Gosh.
149
00:12:54,060 --> 00:12:57,380
Tak, anonyme nabo.
150
00:12:57,540 --> 00:12:59,820
Det er en sten.
151
00:13:00,940 --> 00:13:04,300
For alting. Jeg er glad, Ali.
152
00:13:04,460 --> 00:13:08,860
For første gang siden ... jeg mistede
ham.
153
00:13:10,340 --> 00:13:16,220
Så du må vænne dig til, at jeg er
følelsesladet og taknemlig.
154
00:13:17,580 --> 00:13:18,900
Altså ...
155
00:13:19,060 --> 00:13:21,740
Da Matthew døde, mistede jeg alt.
156
00:13:21,900 --> 00:13:28,420
Men det er, som om han er
kommet til live igen i Matty.
157
00:13:28,580 --> 00:13:34,060
- Ved du, hvad jeg mener?
- Ja. Jeg har det på samme måde.
158
00:13:39,660 --> 00:13:42,580
- Vi er lidt af et par.
- Ja.
159
00:13:50,260 --> 00:13:53,460
- Næsten færdig.
- Det er en festen.
160
00:13:53,620 --> 00:13:56,420
- Er det rigtigt?
- Hej.
161
00:13:56,580 --> 00:13:59,540
Hej, Ali.
Det var en fin overraskelse.
162
00:13:59,700 --> 00:14:02,540
Jeg ville lige se Matty.
163
00:14:02,700 --> 00:14:06,180
Marisol laver kaneltoast.
164
00:14:06,340 --> 00:14:10,620
Det lugter godt.
Og så er der ikke mere sukker i dag.
165
00:14:10,780 --> 00:14:14,700
- Jeg har begrænset sukkerindtaget.
- Naturligvis.
166
00:14:16,500 --> 00:14:18,420
Jeg vil også have.
167
00:14:18,580 --> 00:14:23,460
- Mor siger, jeg kun må få en.
- Onde mor!
168
00:14:23,620 --> 00:14:26,860
Flot. Okay, jeg må løbe.
Hav en god dag.
169
00:14:27,020 --> 00:14:28,340
Jeg elsker dig.
170
00:14:28,500 --> 00:14:31,220
- I lige måde.
- Mor har ret. En er nok.
171
00:14:31,380 --> 00:14:33,740
- Jeg tager den.
- Det var min!
172
00:14:33,900 --> 00:14:36,380
Hvor er den god!
173
00:14:36,540 --> 00:14:37,980
Lækkert, Marisol.
174
00:14:42,340 --> 00:14:46,100
- Hvad synes du om Birchwood?
- Det er perfekt.
175
00:14:46,260 --> 00:14:48,340
- Hvordan føles det?
- Bedre.
176
00:14:48,500 --> 00:14:52,900
- Du udretter mirakler, hvad?
- Mange tak.
177
00:14:53,060 --> 00:14:56,180
Okay. Er det for tidligt
at invitere dig ud?
178
00:14:57,620 --> 00:15:01,140
- På en date?
- Nej, på en fisketur.
179
00:15:03,340 --> 00:15:06,860
Jeg laver sjov.
Jeg ved intet om at fiske.
180
00:15:07,020 --> 00:15:10,860
Men jeg vil gerne invitere dig
på mad og kaffe.
181
00:15:11,020 --> 00:15:13,340
Altså, jeg ...
182
00:15:13,500 --> 00:15:18,540
Tænk på, hvor pinligt det bliver
at afvise mig tre gange om ugen.
183
00:15:18,700 --> 00:15:21,340
- Det lyder pinligt.
- Og jeg er stædig.
184
00:15:21,500 --> 00:15:23,340
Jeg bliver ved.
185
00:15:23,500 --> 00:15:26,540
Så det ville være nemmere
bare at sige ja.
186
00:15:27,620 --> 00:15:32,860
- Hvad med, at jeg tænker over det?
- Okay.
187
00:15:33,020 --> 00:15:36,500
- Har du tænkt over det?
- Helt ærligt ...
188
00:15:41,540 --> 00:15:46,820
Og så forvandlede hun frøen
til en smuk prins.
189
00:15:46,980 --> 00:15:49,420
Og de levede lykkeligt.
190
00:15:49,580 --> 00:15:54,060
- Det kunne jeg godt lide.
- Ja? Hvorfor?
191
00:15:54,220 --> 00:15:55,860
Min søde dreng.
192
00:15:56,020 --> 00:15:57,900
Jeg kunne godt lide "heen".
193
00:15:58,060 --> 00:16:00,780
- Du mener feen.
- Hun minder mig om Ali.
194
00:16:00,940 --> 00:16:03,380
Hvor fint.
195
00:16:03,540 --> 00:16:06,020
- Hvem minder jeg om?
- Frøen.
196
00:16:06,180 --> 00:16:08,060
Frøen, hvad?
197
00:16:09,540 --> 00:16:12,860
- Hvor er Bibby?
- Nedenunder. Jeg henter ham.
198
00:16:13,020 --> 00:16:14,540
Lover du det?
199
00:16:14,700 --> 00:16:16,460
Kan jeg hjælpe dig?
200
00:16:16,620 --> 00:16:19,980
- Det er sovetid.
- Godnat, frø.
201
00:16:20,140 --> 00:16:22,180
Godnat. Jeg elsker dig.
202
00:16:23,700 --> 00:16:25,380
Har jeg ikke set dig før?
203
00:17:00,500 --> 00:17:03,740
- 112.
- Der er indbrud i mit hus.
204
00:17:03,900 --> 00:17:09,660
Jeg er ovenpå i min søns værelse.
Jeg kan høre dem nedenunder.
205
00:17:10,620 --> 00:17:12,820
Skynd jer.
206
00:17:25,860 --> 00:17:29,540
- Der var kun mig og min søn.
- Hvor er han nu?
207
00:17:29,700 --> 00:17:32,380
Ovenpå. Jeg ville ikke vække ham.
208
00:17:32,540 --> 00:17:34,900
Vi var begge på hans værelse.
209
00:17:35,060 --> 00:17:39,220
Ja.
Og der mangler ikke andet end ...?
210
00:17:39,380 --> 00:17:42,740
Nogle penge.
Jeg har ikke så mange her.
211
00:17:43,900 --> 00:17:46,900
Og Mattys tøjkanin, hans sovedyr.
212
00:17:47,060 --> 00:17:51,180
- Han elsker den. Det var hans fars.
- En kanin?
213
00:17:51,340 --> 00:17:55,700
Den er brun med en hvid plet
på siden. Bibby.
214
00:17:57,540 --> 00:18:03,700
- "Bibby". Med to B'er?
- Tre, faktisk.
215
00:18:06,580 --> 00:18:09,300
Jeg sender dig sagsnummeret.
216
00:18:09,460 --> 00:18:11,820
Sig til, hvis du ser noget.
217
00:18:19,660 --> 00:18:23,580
Jeg fatter det ikke.
Jeg er virkelig ked af det.
218
00:18:23,740 --> 00:18:26,100
Det er ikke din fejl.
219
00:18:26,260 --> 00:18:28,660
Har du skrevet om det
på "Hej, Nabo"?
220
00:18:28,820 --> 00:18:32,500
- Nej. Hvorfor ...?
- Folk skriver alt muligt.
221
00:18:32,660 --> 00:18:37,620
Mest bare om affald på gaderne.
Men det her burde folk vide.
222
00:18:37,780 --> 00:18:42,020
Måske. Det virker bare sært,
at det er mit første indlæg.
223
00:18:42,180 --> 00:18:47,340
Kvarteret lever i en boble.
De trænger til at blive vækket.
224
00:18:47,500 --> 00:18:51,260
Det gør jeg.
Når jeg lige er kommet mig lidt.
225
00:18:51,420 --> 00:18:56,180
Selvfølgelig. Det er bare vigtigt,
at du skriver om det.
226
00:18:56,340 --> 00:18:58,020
Det skal jeg nok.
227
00:18:58,180 --> 00:19:00,380
Hvad er klokken? Jeg må af sted.
228
00:19:00,540 --> 00:19:03,420
- Det er weekend.
- Jeg vikarierer.
229
00:19:03,580 --> 00:19:08,700
Og gør mig populær hos Dr. Pearson.
Vi ses!
230
00:19:31,260 --> 00:19:34,100
- Hej, mor.
- Jeg har været så bekymret.
231
00:19:34,260 --> 00:19:36,860
Det var bare et indbrud.
232
00:19:37,020 --> 00:19:39,940
Jeg troede,
det var et sikkert kvarter.
233
00:19:40,100 --> 00:19:42,300
Hele kvarteret hjælper.
234
00:19:42,460 --> 00:19:45,740
- Har du allerede fået venner?
- Ja, da.
235
00:19:45,900 --> 00:19:48,020
- Hvem?
- Vil du have navne?
236
00:19:48,180 --> 00:19:50,060
- Eleanor.
- Lidt snobbet.
237
00:19:50,220 --> 00:19:53,580
Hun er sød. Også Randie. Og Blake.
238
00:19:53,740 --> 00:19:58,820
- En dreng?
- En mand. Jeg er ikke 16 år.
239
00:19:58,980 --> 00:20:01,340
Jeg er glad for, at du er åben.
240
00:20:01,500 --> 00:20:05,220
- Tak. Jeg elsker dig.
- Jeg elsker dig mest.
241
00:20:05,380 --> 00:20:07,940
Pas på jer selv.
242
00:20:11,460 --> 00:20:15,100
Godt, I er okay.
Det lyder skræmmende.
243
00:20:15,260 --> 00:20:19,180
Skrev politiet en rapport?
Sig til, hvis vi kan hjælpe.
244
00:20:19,340 --> 00:20:21,100
Det var sødt.
245
00:20:22,100 --> 00:20:23,540
Vent lidt. Hvad?
246
00:20:23,700 --> 00:20:26,740
Folk som mig gør kvarteret
mindre sikkert?
247
00:20:26,900 --> 00:20:31,060
Green Thumb 52, tag dig sammen.
248
00:20:31,220 --> 00:20:35,940
Måske har du for dårlig sikkerhed.
Få mere lys.
249
00:20:36,100 --> 00:20:38,300
Anskaf dig en hund.
250
00:20:38,460 --> 00:20:41,020
De bebrejder mig for indbruddet.
251
00:20:41,180 --> 00:20:44,900
- Skrev de deres navne?
- Kun brugernavne.
252
00:20:45,060 --> 00:20:46,420
Kujoner.
253
00:20:46,580 --> 00:20:48,380
Bare lidt flere nu.
254
00:20:48,540 --> 00:20:50,900
Nogle af dem er latterlige.
255
00:20:51,060 --> 00:20:57,060
"Big Brother Bert".
"Min Plæne Er Bedre End Din 28".
256
00:20:57,220 --> 00:21:03,380
Når de er anonyme, føler de,
at de kan sige hvad som helst.
257
00:21:03,540 --> 00:21:06,220
Kender du mit brugernavn?
258
00:21:06,380 --> 00:21:09,420
Blake Larson.
Jeg har intet at skjule.
259
00:21:11,940 --> 00:21:15,740
- Så. Det var 12.
- Åh ...
260
00:21:15,900 --> 00:21:18,700
Du ved ikke, hvad jeg ville sige.
261
00:21:18,860 --> 00:21:21,460
Du kan bare tage 12 mere.
262
00:21:21,620 --> 00:21:23,500
Vil du med på en date?
263
00:21:24,460 --> 00:21:26,220
Det er på tide.
264
00:21:26,380 --> 00:21:29,820
Sæt mig nu ikke til at lave ekstra.
265
00:21:29,980 --> 00:21:35,060
- Det ser rigtigt fint ud.
- Okay. Vi ses kl. 19.
266
00:21:45,660 --> 00:21:51,140
Jeg tænkte,
jeg ville prøve noget ukonventionelt.
267
00:21:51,300 --> 00:21:52,780
Det klarer jeg.
268
00:21:52,940 --> 00:21:56,380
Men det kunne også have været
et maskebal.
269
00:21:56,540 --> 00:21:58,740
Har du været til mange af dem?
270
00:21:58,900 --> 00:22:02,420
Jeg vil hellere på date
med søn og barnepige.
271
00:22:02,580 --> 00:22:06,060
- Sød grimasse, Matty.
- Han er skøn.
272
00:22:08,020 --> 00:22:11,580
Okay. Hvad kan du godt lide?
273
00:22:11,740 --> 00:22:14,700
Fortæl mig noget om dig selv.
274
00:22:17,780 --> 00:22:20,220
Min kone døde for tre år siden.
275
00:22:20,380 --> 00:22:25,700
Det var hurtigt og frygteligt,
og jeg faldt ned i et stort hul.
276
00:22:25,860 --> 00:22:29,220
- Så jeg begyndte at løbe.
- Det hjælper.
277
00:22:29,380 --> 00:22:31,780
Ja. Men jeg overtræner.
278
00:22:31,940 --> 00:22:36,220
Derfor knæskaden,
Dr. Pearson og nu dig.
279
00:22:37,220 --> 00:22:38,620
Wow.
280
00:22:46,740 --> 00:22:49,740
Nok om mig.
Fortæl mig om din mand.
281
00:22:49,900 --> 00:22:53,780
Vi var gymnasiekærester.
282
00:22:53,940 --> 00:22:58,460
Det første alt muligt.
Og han var min bedste ven.
283
00:22:59,620 --> 00:23:01,380
Vi er overlevere.
284
00:23:02,500 --> 00:23:05,340
Skål for overlevere.
285
00:23:05,500 --> 00:23:07,820
Jeg hader det udtryk.
286
00:23:07,980 --> 00:23:11,020
Det er bedre end "enkemand".
287
00:23:11,180 --> 00:23:15,980
Men "overlevet af sin kone og søn"
lyder så pessimistisk.
288
00:23:17,940 --> 00:23:21,140
Det er, som om ...
289
00:23:21,300 --> 00:23:25,980
Nu, hvor han er væk,
skal vi så bare ... eksistere?
290
00:23:26,140 --> 00:23:29,380
- I stedet for at trives?
- Ja!
291
00:23:30,300 --> 00:23:33,940
- Trives. Skål for at trives!
- Okay.
292
00:23:37,860 --> 00:23:39,780
- Ja!
- Fin balance. Flot.
293
00:23:41,300 --> 00:23:43,980
De må godt komme og sidde her.
294
00:23:44,140 --> 00:23:46,500
- Mener du det?
- Nej.
295
00:23:46,660 --> 00:23:50,140
- Jo, det er fint.
- Okay.
296
00:23:50,300 --> 00:23:53,500
Hey, Matty, I to, kom og sid her.
297
00:23:53,660 --> 00:23:56,020
Okay. Tag din pizza med.
298
00:23:59,220 --> 00:24:00,900
- Sådan.
- Tak.
299
00:24:01,060 --> 00:24:02,940
- Hej.
- Hej.
300
00:24:03,100 --> 00:24:04,780
Hvordan er din pizza?
301
00:24:04,940 --> 00:24:08,260
Matty, hvorfor er seks bange for syv?
302
00:24:08,420 --> 00:24:11,220
Fordi syv kommer efter seks.
303
00:24:11,380 --> 00:24:13,260
Hvad!
304
00:24:16,980 --> 00:24:20,180
- Pas nu på. Han er vild.
- Livlig.
305
00:24:20,340 --> 00:24:22,100
Den forstod jeg ikke.
306
00:24:22,260 --> 00:24:25,140
- Blake er en flyvende dinosaurus.
- Hov!
307
00:24:35,180 --> 00:24:37,380
Åh, nej, hvad nu?
308
00:24:39,940 --> 00:24:42,140
Det er bare løgn.
309
00:24:43,500 --> 00:24:46,340
Undskyld?
310
00:24:48,580 --> 00:24:50,860
- Hvad laver du?
- Du er i pyjamas.
311
00:24:51,020 --> 00:24:55,540
Min balkjole er til rens.
Hvad laver du?
312
00:24:55,700 --> 00:25:01,020
- Jeg fjerner dine affaldsspande.
- Det kan jeg godt selv.
313
00:25:01,180 --> 00:25:06,140
Klokken er næsten 8. Affaldet blev
hentet i går. De pynter ikke.
314
00:25:06,300 --> 00:25:11,420
- Affaldet blev hentet i går morges.
- Ja. Det forstod jeg.
315
00:25:12,900 --> 00:25:18,060
Jeg er gadens matriark.
Jeg ved alt, hvad der sker her.
316
00:25:18,220 --> 00:25:23,820
- Jeg er ked af det med indbruddet.
- Tak. Det kunne være værre.
317
00:25:24,940 --> 00:25:28,620
Hvis du følger reglerne,
holder orden i forhaven -
318
00:25:28,780 --> 00:25:32,020
- og slår alarmen til,
så bliver vi gode venner.
319
00:25:32,180 --> 00:25:34,180
Det lyder godt.
320
00:25:48,460 --> 00:25:50,860
Så er det tid til at stå op!
321
00:25:52,540 --> 00:25:55,180
Okay, din lille sovetryne.
322
00:25:56,980 --> 00:25:59,340
Matty?
323
00:25:59,500 --> 00:26:02,820
Leger du gemme?
Jeg skal nok finde dig.
324
00:26:05,220 --> 00:26:06,900
Matty?
325
00:26:07,060 --> 00:26:10,260
Matty? Matty!
326
00:26:12,420 --> 00:26:15,380
Matty? Matty!
327
00:26:16,660 --> 00:26:19,220
Matty!
328
00:26:19,380 --> 00:26:22,660
Han er kun seks år gammel.
329
00:26:22,820 --> 00:26:24,940
Burde vi ikke lede efter ham?
330
00:26:25,100 --> 00:26:27,860
Findes der ikke statistik om det?
331
00:26:28,020 --> 00:26:31,580
- Han er formentlig okay.
- Hvordan ved du det?
332
00:26:31,740 --> 00:26:34,660
Er du synsk?
Har du overhovedet børn?
333
00:26:34,820 --> 00:26:36,740
- Nej.
- Så ved du det ikke!
334
00:26:36,900 --> 00:26:39,620
- Du ved det ikke!
- Slap nu af.
335
00:26:39,780 --> 00:26:42,340
- Slap af ...?
- Har han en telefon?
336
00:26:42,500 --> 00:26:44,620
Han er seks år!
337
00:26:44,780 --> 00:26:48,620
- Måske har han en legeaftale?
- Nej. Vi er nye her.
338
00:26:48,780 --> 00:26:52,260
Hans barnepige har ikke set ham.
339
00:26:52,420 --> 00:26:56,220
Alison svarer ikke,
men hvor skulle hun vide det fra?
340
00:26:56,380 --> 00:26:59,340
Og ingen kan finde
vores lokale betjent!
341
00:26:59,500 --> 00:27:02,700
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre!
342
00:27:05,780 --> 00:27:07,900
Vi efterlyser din søn.
343
00:27:08,060 --> 00:27:10,980
Kan nogen hjælpe dig med at lede?
344
00:27:11,140 --> 00:27:14,500
Jeg ved det ikke ...
345
00:27:17,940 --> 00:27:20,380
Ja, for resten. Ja.
346
00:27:21,380 --> 00:27:23,260
Mine naboer.
347
00:27:24,220 --> 00:27:25,940
Det er lidt dramatisk.
348
00:27:26,100 --> 00:27:30,500
Eleanor, tag en gruppe med
til Diversey og Sixth.
349
00:27:30,660 --> 00:27:34,700
- Han er næppe nået så langt.
- Alt er muligt.
350
00:27:34,860 --> 00:27:38,980
- I andre spreder jer ...
- Vi har ledt i seks timer.
351
00:27:39,140 --> 00:27:44,300
- Ville du stoppe, hvis det var dine?
- Har nogen set betjent Wells?
352
00:27:44,460 --> 00:27:46,540
Hvem har set det fjols?
353
00:27:46,700 --> 00:27:50,060
Det bliver snart mørkt.
Lad os finde ham!
354
00:27:50,220 --> 00:27:55,420
- Du hørte hende.
- Lydia, tusind tak for det her.
355
00:27:55,580 --> 00:27:59,740
Sådan gør naboer. Hvis bare
mit kamera ikke var gået i sort -
356
00:27:59,900 --> 00:28:02,220
- kunne jeg have set noget.
357
00:28:02,380 --> 00:28:06,100
Du må ikke bebrejde dig selv.
Det er bare ...
358
00:28:08,700 --> 00:28:11,660
- Matty?
- Er det Matty?
359
00:28:11,820 --> 00:28:14,740
Hvor har han været? Er han okay?
360
00:28:14,900 --> 00:28:17,620
Mor, se, hvad jeg har fået!
361
00:28:18,500 --> 00:28:21,020
Hvor var I? Jeg har ringet 20 gange!
362
00:28:21,180 --> 00:28:26,580
Undskyld, min telefon døde. Men jeg
havde jo sagt, vi skulle på udflugt.
363
00:28:26,740 --> 00:28:30,780
- Det står i kalenderen.
- Det er i næste måned!
364
00:28:30,940 --> 00:28:35,380
Jeg prøvede at vække dig,
men du var helt væk.
365
00:28:35,540 --> 00:28:37,740
Undskyld.
366
00:28:37,900 --> 00:28:43,380
Du glemte det bare. Det kan jo ske.
367
00:28:43,540 --> 00:28:47,420
Alt er okay,
men det må du virkelig undskylde.
368
00:28:48,780 --> 00:28:52,540
Alt er i orden.
Det var bare en misforståelse.
369
00:28:52,700 --> 00:28:54,340
Alt er i orden.
370
00:28:55,860 --> 00:28:57,980
- Lad os gå ind.
- Vent!
371
00:28:58,140 --> 00:29:01,780
- En hel eftermiddag.
- Vidste hun ikke, hvor han var?
372
00:29:01,940 --> 00:29:05,780
Tænk, at hun ikke vidste,
hvor hendes barn var.
373
00:29:08,060 --> 00:29:11,260
"Jeg brugte dagen på at lede
efter et barn -
374
00:29:11,420 --> 00:29:14,020
- som ikke var borte.
Jeg hader hende."
375
00:29:14,180 --> 00:29:18,060
Måske hader "My Kid Is Gifted 87"
dig.
376
00:29:18,220 --> 00:29:21,780
Men hun hader sikkert alle,
og deres børn.
377
00:29:22,780 --> 00:29:26,420
Gud, hvor har de det billede fra?
378
00:29:26,580 --> 00:29:30,980
"Nogle burde ikke være forældre.
Ædru folk mister ikke deres børn."
379
00:29:31,140 --> 00:29:33,020
Hvad?
380
00:29:33,180 --> 00:29:36,420
- Ignorer det. De ...
- Jeg fik én øl.
381
00:29:36,580 --> 00:29:39,500
Jeg ved det. Dette er latterligt.
382
00:29:39,660 --> 00:29:43,580
Husk, at det her er et sikkert sted
for kujoner.
383
00:29:43,740 --> 00:29:46,260
Det føles ikke sikkert.
384
00:29:47,700 --> 00:29:50,460
Rend mig. Det her er mit hjem nu.
385
00:29:50,620 --> 00:29:52,740
De skal ikke gemme sig.
386
00:29:52,900 --> 00:29:55,020
Hvad vil du sige?
387
00:29:55,180 --> 00:29:59,740
"Jeg elsker min søn.
Jeg troede, han var forsvundet."
388
00:29:59,900 --> 00:30:04,660
Ville alle forældre,
der elsker deres børn -
389
00:30:04,820 --> 00:30:06,780
- ikke gøre det samme?
390
00:30:08,980 --> 00:30:10,420
Jeg ...
391
00:30:13,220 --> 00:30:16,900
Jeg føler, at det er min fejl.
Hvis vi ikke var kørt ...
392
00:30:17,060 --> 00:30:19,380
Nej, jeg misforstod datoen.
393
00:30:19,540 --> 00:30:22,460
Du er jo så vild med den kalender ...
394
00:30:22,620 --> 00:30:26,580
Totalt min fejl.
Det stod i kalenderen.
395
00:30:26,740 --> 00:30:31,700
Det var i Mattys håndskrift, og ...
Jeg blev forvirret.
396
00:30:33,180 --> 00:30:35,140
Og han morede sig virkelig.
397
00:30:36,540 --> 00:30:38,860
Jeg morede mig også.
398
00:30:42,020 --> 00:30:43,420
Apropos ...
399
00:30:43,580 --> 00:30:45,740
Hvad? Vil du ikke sige noget?
400
00:30:46,820 --> 00:30:52,220
Det var fint. Han er sød.
Men hvem ved, det er så nyt.
401
00:30:52,380 --> 00:30:56,100
Jeg er her for dig.
Jeg skal nok passe Matty.
402
00:30:56,260 --> 00:30:57,940
Du kan også overnatte.
403
00:31:00,740 --> 00:31:04,140
Vi kaldte hende "Pitbull".
Hun var den værste.
404
00:31:04,300 --> 00:31:08,340
Mrs. Finklemeyer.
Selv hendes navn var ondt.
405
00:31:08,500 --> 00:31:11,540
Jeg gjorde alting forkert.
406
00:31:11,700 --> 00:31:15,540
Hvis jeg parkerede ulovligt
i 30 sekunder, klagede hun.
407
00:31:15,700 --> 00:31:19,540
- Stakkels dig.
- Ja. Hun pinte mig.
408
00:31:19,700 --> 00:31:21,500
Det lyder sådan.
409
00:31:21,660 --> 00:31:24,540
Så jeg føler med dig.
410
00:31:24,700 --> 00:31:27,580
Vi kan ikke vælge vores naboer,
men ...
411
00:31:28,660 --> 00:31:31,460
- Ja?
- Vi kan vælge vores venner.
412
00:31:31,620 --> 00:31:34,300
Det kan vi. Skål.
413
00:31:35,940 --> 00:31:37,980
Perfekt timing.
414
00:31:39,700 --> 00:31:42,460
Undskyld, det er Ali.
Må jeg tage den?
415
00:31:42,620 --> 00:31:44,340
Selvfølgelig.
416
00:31:44,500 --> 00:31:48,140
- Hvordan går det?
- Jeg ville bare melde som aftalt.
417
00:31:48,300 --> 00:31:51,420
Vi morer os storartet som altid.
418
00:31:51,580 --> 00:31:54,300
Er det så okay, hvis jeg bliver lidt?
419
00:31:54,460 --> 00:31:56,420
Bliv så længe, du vil.
420
00:31:56,580 --> 00:32:00,580
Giv Matty et stort knus fra mig,
okay?
421
00:32:00,740 --> 00:32:02,380
Okay. Mor dig.
422
00:32:02,540 --> 00:32:05,500
- Tusind tak.
- Jeg elsker det jo.
423
00:32:05,660 --> 00:32:08,940
- Hej.
- Hej.
424
00:32:09,100 --> 00:32:10,860
- Var det mor?
- Ja.
425
00:32:11,020 --> 00:32:14,020
Hun bliver ude lidt længere.
426
00:32:14,180 --> 00:32:18,180
- Okay.
- Bliv ved med at røre rundt.
427
00:32:18,340 --> 00:32:20,340
Jeg skal bruge den brownie.
428
00:32:20,500 --> 00:32:23,860
Mor lader mig ikke få chokolade
så sent.
429
00:32:24,020 --> 00:32:27,260
Men mor er her jo ikke, vel?
430
00:32:27,420 --> 00:32:28,980
Hun bliver sur.
431
00:32:29,140 --> 00:32:33,460
Lad mig om det. Det er Tante-Ali-tid.
432
00:32:33,620 --> 00:32:36,700
- Okay.
- Hvordan smager det?
433
00:32:36,860 --> 00:32:39,700
- Hvordan smager det?
- Prøv.
434
00:32:43,060 --> 00:32:44,660
Det smager godt.
435
00:32:47,860 --> 00:32:49,820
Tak.
436
00:32:50,900 --> 00:32:52,580
De er glade for hinanden.
437
00:32:52,740 --> 00:32:55,580
- Matty og Alison?
- Han elsker hende.
438
00:32:55,740 --> 00:32:57,060
Ja.
439
00:32:58,860 --> 00:33:01,420
Det er dejligt.
440
00:33:02,860 --> 00:33:04,780
Ja.
441
00:33:06,260 --> 00:33:10,100
- Har der været flere hændelser?
- Ikke de sidste dage.
442
00:33:10,260 --> 00:33:11,940
Det var opmuntrende.
443
00:33:12,100 --> 00:33:16,220
- Måske fandt ulykken et andet offer.
- Det håber jeg.
444
00:33:16,380 --> 00:33:18,260
Det må være nok nu.
445
00:33:18,420 --> 00:33:20,740
Nok er nok.
446
00:33:24,140 --> 00:33:25,860
Du er sjov.
447
00:33:29,940 --> 00:33:31,700
- En collie?
- Ja ...
448
00:33:31,860 --> 00:33:33,500
- Matty! Kom!
- Ali!
449
00:33:33,660 --> 00:33:37,140
Jeg har fået fri. Lad os lave noget!
450
00:33:37,300 --> 00:33:38,820
- Hej!
- Hej, Ali!
451
00:33:38,980 --> 00:33:40,580
- Vil du have is?
- Ja.
452
00:33:40,740 --> 00:33:42,220
Så hop ind.
453
00:33:42,380 --> 00:33:44,860
Julie sagde, han ikke må få sukker.
454
00:33:45,900 --> 00:33:48,460
- Øv.
- Jeg vil have is!
455
00:33:48,620 --> 00:33:51,860
- Han vil have is.
- Kom nu!
456
00:33:52,020 --> 00:33:54,100
Du kan læse imens.
457
00:33:55,140 --> 00:33:58,460
Okay.
Bare han er tilbage inden 17.30.
458
00:33:58,620 --> 00:34:02,540
- Sig: "Tak, Marisol."
- Tak, Marisol!
459
00:34:18,420 --> 00:34:22,180
- Ikke for højt! Det er farligt.
- Jeg vil højere op.
460
00:34:26,220 --> 00:34:27,540
TÆNKER PÅ DIG
461
00:34:29,300 --> 00:34:34,940
Se, Eleanor. Hun er mere optaget
af sin telefon end af sit barn.
462
00:34:35,100 --> 00:34:36,980
Derfor blev han borte.
463
00:34:48,900 --> 00:34:51,860
Okay, jeg vil være med.
464
00:34:54,300 --> 00:34:58,140
Du kan ikke gynge så højt.
465
00:34:58,300 --> 00:35:00,500
Den højeste vælger frokost!
466
00:35:00,660 --> 00:35:03,460
Jeg vil op i pariserhjulet, mor!
467
00:35:03,620 --> 00:35:07,100
Grillet ost uden peberfrugt
og pomfritter.
468
00:35:07,260 --> 00:35:12,220
- Det ser godt ud.
- Det er den bedste dag i mit liv.
469
00:35:14,700 --> 00:35:17,060
Hvorfor er alle udenfor?
470
00:35:19,300 --> 00:35:21,540
Hvad er det for en larm?
471
00:35:21,700 --> 00:35:23,460
Jeg ved det ikke.
472
00:35:23,620 --> 00:35:25,380
Det er virkelig højt.
473
00:35:25,540 --> 00:35:27,900
Jeg aner det ikke.
474
00:35:28,060 --> 00:35:29,780
Kommer det fra vores hus?
475
00:35:31,860 --> 00:35:33,700
Åh, nej ...
476
00:35:35,140 --> 00:35:36,780
Bliv i bilen.
477
00:35:36,940 --> 00:35:39,260
Hun er ude på tynd is.
478
00:35:39,420 --> 00:35:41,620
Sådan får man publikum!
479
00:35:41,780 --> 00:35:45,500
Matthew sidder i bilen.
Vil du tage ham ud, så jeg ...?
480
00:35:45,660 --> 00:35:47,860
Selvfølgelig.
481
00:35:48,020 --> 00:35:50,420
- Hvad sker der?
- Jeg ved det ikke.
482
00:35:55,620 --> 00:35:58,820
Hvad foregår der?
483
00:36:04,740 --> 00:36:09,580
Matty, gå bare indenfor.
Tak.
484
00:36:09,740 --> 00:36:11,660
Er alt okay?
485
00:36:15,180 --> 00:36:18,940
- Er det her, der er fest?
- Hvad nu?
486
00:36:21,900 --> 00:36:24,980
Hvad mener du?
487
00:36:25,140 --> 00:36:28,820
- Du er Julie, ikke?
- Jo, men det her er til grin.
488
00:36:28,980 --> 00:36:33,020
- Jeg holder ikke fest.
- Det står der ellers.
489
00:36:33,180 --> 00:36:36,460
Hun er lidt af en plage.
Stakkels barn.
490
00:36:36,620 --> 00:36:39,740
- Det må være en slags joke.
- Ja, ja.
491
00:36:42,700 --> 00:36:45,060
Bare gå hjem, alle sammen!
492
00:36:45,220 --> 00:36:47,940
Hun er en skamplet på kvarteret.
493
00:36:48,100 --> 00:36:50,140
Giv hende nu en chance.
494
00:36:50,300 --> 00:36:54,020
Bare ... lad mig være!
495
00:36:55,780 --> 00:36:58,060
Så spil ikke så højt.
496
00:36:59,980 --> 00:37:02,780
OMSORGSSVIGT / BARN I FARE
497
00:37:02,940 --> 00:37:06,260
- Men hvorfor?
- Måske var det børn?
498
00:37:06,420 --> 00:37:09,660
Børn er ikke så udspekulerede
og ondsindede.
499
00:37:09,820 --> 00:37:12,500
De er ude efter mig.
500
00:37:12,660 --> 00:37:15,740
- Matty? Det er sengetid.
- Må Ali læse højt?
501
00:37:15,900 --> 00:37:19,500
- Læse?
- Ja.
502
00:37:19,660 --> 00:37:24,060
Kan du finde din tandbørste?
Så kommer jeg om lidt.
503
00:37:28,060 --> 00:37:30,020
Hvor godt kender du Eleanor?
504
00:37:31,420 --> 00:37:33,660
Vi er ikke gode venner.
505
00:37:33,820 --> 00:37:36,820
- Kan du lide hende?
- Mellem os to?
506
00:37:36,980 --> 00:37:40,940
- Ali ...
- Okay. Nej, det kan jeg ikke.
507
00:37:41,100 --> 00:37:43,980
Hun er smålig,
dømmende og nedladende.
508
00:37:44,140 --> 00:37:49,220
Og hun synes, hendes tvillinger er
bedre end alle andre børn.
509
00:37:49,380 --> 00:37:52,420
Du kan virkelig ikke lide hende.
510
00:37:53,620 --> 00:38:00,580
Men faktisk handler det om,
at jeg ikke stoler på hende. Hvorfor?
511
00:38:00,740 --> 00:38:02,820
Det er bare en fornemmelse.
512
00:38:05,180 --> 00:38:07,780
Tror du,
hun er "My Kid Is Gifted 87"?
513
00:38:07,940 --> 00:38:11,020
- Fra "Hej, Nabo". Hateren.
- Sikkert.
514
00:38:11,180 --> 00:38:13,380
Det giver god mening.
515
00:38:15,940 --> 00:38:21,180
Måske. Jeg vil ikke drage
forhastede konklusioner.
516
00:38:21,340 --> 00:38:25,700
- Vores lille hemmelighed?
- Lillefingerløfte.
517
00:38:31,620 --> 00:38:35,500
Godt klaret, Matty. Flot.
518
00:38:44,340 --> 00:38:45,980
Er du okay?
519
00:38:46,140 --> 00:38:49,260
Ja, jeg har det fint.
520
00:38:49,420 --> 00:38:51,060
Hvorfor?
521
00:38:53,460 --> 00:38:54,780
Er du okay?
522
00:38:55,940 --> 00:39:00,300
Ja, det er bare ...
Jeg så det her i går aftes.
523
00:39:01,860 --> 00:39:03,460
Åh, Gud ...
524
00:39:07,100 --> 00:39:12,820
Nogen prøver at få dig til
at virke skør eller ustabil.
525
00:39:12,980 --> 00:39:15,020
- Hvem?
- Jeg ved det ikke.
526
00:39:15,180 --> 00:39:17,660
Jeg syntes bare, du skulle vide det.
527
00:39:17,820 --> 00:39:21,220
Prøver de at få Matty taget fra mig?
528
00:39:21,380 --> 00:39:23,540
Det ser sådan ud.
529
00:39:23,700 --> 00:39:28,540
Men hvem? Hvorfor? Det er jo ondt.
530
00:39:28,700 --> 00:39:34,820
- Måske skulle du ringe til politiet.
- De er ikke så vilde med mig.
531
00:39:34,980 --> 00:39:36,940
Jeg er ked af det.
532
00:39:37,100 --> 00:39:43,020
En af mine venner er computer-haj
og kan måske finde deres identitet.
533
00:39:43,180 --> 00:39:48,860
- Så kan jeg sende dem en advarsel.
- Kan du? Det ville være skønt.
534
00:39:49,020 --> 00:39:51,340
Mor! Se, hvor hurtigt jeg kører!
535
00:39:51,500 --> 00:39:55,180
Se bare. Wow!
536
00:39:55,340 --> 00:40:00,900
- Dine støttehjul er taget af!
- Ali sagde, jeg ikke behøvede dem.
537
00:40:02,020 --> 00:40:04,740
- Vidste du ikke det?
- Hun havde ret!
538
00:40:04,900 --> 00:40:07,620
- Kan du se?
- Ja, det havde hun.
539
00:40:07,780 --> 00:40:09,540
Det havde hun.
540
00:40:18,940 --> 00:40:21,860
Ali, hør her.
541
00:40:22,980 --> 00:40:25,180
Nogen stalker mig.
542
00:40:25,340 --> 00:40:29,260
- De poster fotos.
- Ja, de her er klamme.
543
00:40:29,420 --> 00:40:32,780
Det er, som om de prøver
at få Matty taget fra mig.
544
00:40:32,940 --> 00:40:36,780
Hvordan kan vi finde ud af,
hvem der har postet dem?
545
00:40:36,940 --> 00:40:41,540
Marisol mener faktisk, at hun kan
identificere de mest aggressive.
546
00:40:42,660 --> 00:40:46,180
- Okay, godt.
- Og jeg har talt med Blake.
547
00:40:46,340 --> 00:40:48,740
Han præsenterer mig for en advokat.
548
00:40:48,900 --> 00:40:52,580
Wow. Er det virkelig nødvendigt?
549
00:40:52,740 --> 00:40:57,300
Det bliver værre.
Det er ikke bare emsige naboer.
550
00:40:57,460 --> 00:41:00,500
Hvem lavede den flyer?
Det er ondsindet.
551
00:41:00,660 --> 00:41:03,940
Du må gøre det, du føler.
Men ...
552
00:41:04,100 --> 00:41:07,340
Undgå at gøre naboerne
endnu mere vrede.
553
00:41:07,500 --> 00:41:11,620
Jeg er ked af,
at jeg er blevet kvarterets paria.
554
00:41:12,980 --> 00:41:16,620
Det er frygteligt.
Og du hentede mig hertil.
555
00:41:16,780 --> 00:41:19,580
Men tro mig, jeg gør ikke noget galt.
556
00:41:19,740 --> 00:41:23,300
Jeg tror dig. Absolut.
557
00:41:25,700 --> 00:41:30,020
Og jeg vil ikke virke utaknemlig.
558
00:41:30,180 --> 00:41:34,100
Det var sødt af dig
at tage Mattys støttehjul af.
559
00:41:34,260 --> 00:41:35,820
Men det var mit job.
560
00:41:37,180 --> 00:41:41,220
Ja. Han glædede sig bare
til at køre som en stor dreng.
561
00:41:41,380 --> 00:41:45,500
- Mor, må jeg få et glas vand?
- Ja, jeg kommer.
562
00:41:45,660 --> 00:41:47,100
Jeg forstår det godt.
563
00:41:47,260 --> 00:41:51,140
Jeg vil bare ikke misse
de store øjeblikke.
564
00:41:51,300 --> 00:41:53,260
Selvfølgelig.
565
00:41:53,420 --> 00:41:56,020
- Det sker ikke igen.
- Tak.
566
00:42:01,100 --> 00:42:04,500
Han er så kær.
Han har sådan en dans nu.
567
00:42:04,660 --> 00:42:07,740
Den hedder "Flossy".
Har du hørt om den?
568
00:42:07,900 --> 00:42:09,460
- Ja.
- Har du?
569
00:42:09,620 --> 00:42:12,780
- Har du børn?
- Ja.
570
00:42:12,940 --> 00:42:14,620
Undskyld ...
571
00:42:21,780 --> 00:42:24,820
Hallo? Hallo?
572
00:42:28,580 --> 00:42:31,980
Hvad vil du have?
573
00:42:32,140 --> 00:42:34,980
Julie, hvad foregår der?
574
00:42:35,140 --> 00:42:37,980
Der var en, der holdt øje med mig.
575
00:42:38,140 --> 00:42:41,900
- Er det rigtigt?
- Jeg ...
576
00:42:42,060 --> 00:42:45,340
Ja. Men jeg er okay. Glem det.
577
00:42:45,500 --> 00:42:48,380
- Vil du holde fri resten af dagen?
- Nej.
578
00:42:48,540 --> 00:42:51,660
- Jeg har det fint.
- Okay.
579
00:42:51,820 --> 00:42:55,820
- Så ...
- Ja. Tak.
580
00:42:58,180 --> 00:43:01,420
- Vent lidt, jeg åbner.
- Okay.
581
00:43:05,860 --> 00:43:07,460
Hej!
582
00:43:08,700 --> 00:43:12,980
Vi kan ikke blive ved med det her.
Med at du kaprer Matty.
583
00:43:13,140 --> 00:43:16,860
- Ved Julie det?
- Jeg er hans tante.
584
00:43:17,020 --> 00:43:21,020
Ja. Men Mrs. Caster har ansat mig,
ikke dig.
585
00:43:21,180 --> 00:43:24,340
Ms. Caster. Hun er ikke længere gift.
586
00:43:24,500 --> 00:43:27,460
Det bliver lidt akavet.
Jeg må gøre mit job.
587
00:43:27,620 --> 00:43:31,100
- Ali!
- Hej, skat!
588
00:43:31,260 --> 00:43:35,140
Hvis du vil give Matty is,
chokolade eller cykelture -
589
00:43:35,300 --> 00:43:38,220
- så tal med Mrs. Caster først.
590
00:43:41,460 --> 00:43:43,180
Ms. Caster.
591
00:43:44,900 --> 00:43:49,020
Matty, du er så god til at bygge
ting. Hvad kan jeg bygge?
592
00:43:49,180 --> 00:43:51,700
Du kan bygge et tog som det der.
593
00:43:51,860 --> 00:43:56,620
Jeg smutter. Når du får tid,
er der noget, vi må tale om.
594
00:43:56,780 --> 00:43:58,380
Om din svigerinde.
595
00:43:58,540 --> 00:44:01,420
Okay. Er alt i orden?
596
00:44:04,380 --> 00:44:06,340
Det kan vente til på mandag.
597
00:44:06,500 --> 00:44:08,380
- Er du sikker?
- Ja.
598
00:44:08,540 --> 00:44:10,660
- Okay.
- Hej, Matty!
599
00:44:10,820 --> 00:44:13,460
- Hej!
- Hej.
600
00:44:13,620 --> 00:44:17,300
Se bare. Et tog!
Se hjulene. Det er flot.
601
00:44:18,540 --> 00:44:22,580
Hej, kunne du finde nogen
af brugernes adresser?
602
00:44:22,740 --> 00:44:27,860
Er det rigtigt? Du er genial.
Er der nogen på Trent Way?
603
00:44:29,980 --> 00:44:32,820
Jeg lover, at ingen finder ud af det.
604
00:44:32,980 --> 00:44:35,020
Giv mig en adresse.
605
00:44:36,900 --> 00:44:39,620
Du laver sjov? Jeg lytter.
606
00:44:40,900 --> 00:44:43,420
Hvor mange huse fra hjørnet?
607
00:44:45,900 --> 00:44:47,260
Er du sikker?
608
00:44:49,220 --> 00:44:52,140
Ja, jeg har fundet det.
609
00:44:52,300 --> 00:44:54,100
Jeg må løbe.
610
00:44:55,260 --> 00:44:57,020
Det er dig.
611
00:45:21,020 --> 00:45:23,180
Vær tålmodig, Matthew.
612
00:45:30,140 --> 00:45:32,100
Bare lidt mere.
613
00:45:34,180 --> 00:45:37,420
Hvem bliver skadet af at spille golf?
614
00:45:40,860 --> 00:45:43,060
Det er Mattys skole.
615
00:45:43,220 --> 00:45:44,780
Tag den bare.
616
00:45:44,940 --> 00:45:49,220
Hallo?
Hvad? Gjorde hun ikke?
617
00:45:49,380 --> 00:45:53,860
Selvfølgelig.
Jeg kommer med det samme.
618
00:45:54,020 --> 00:45:56,220
- Er alt okay?
- Marisol kom ikke.
619
00:45:56,380 --> 00:45:59,660
- Matty er stadig i skole, så ...
- Kør.
620
00:46:10,140 --> 00:46:12,820
Det er Marisol, læg en besked!
621
00:46:12,980 --> 00:46:15,540
Det er min fjerde besked.
622
00:46:15,700 --> 00:46:18,260
Er du okay?
623
00:46:18,420 --> 00:46:21,780
Vær sød at ringe til mig.
624
00:46:23,540 --> 00:46:25,300
Hvad ...?
625
00:46:27,180 --> 00:46:28,820
Mor, hvad var det?
626
00:46:28,980 --> 00:46:32,380
Jeg er okay. Bare bliv deroppe.
627
00:46:32,540 --> 00:46:34,540
Bliv deroppe!
628
00:46:36,460 --> 00:46:38,020
Hvad ...?
629
00:46:45,940 --> 00:46:50,060
Mor! Der er nogen udenfor! Mor!
630
00:46:50,220 --> 00:46:51,980
Jeg kommer, Matty!
631
00:46:54,900 --> 00:46:56,740
Det er altså stenen?
632
00:46:56,900 --> 00:47:01,300
Den ligner de malede fe-sten,
naboerne giver til de nye.
633
00:47:01,460 --> 00:47:05,540
Det er lidt sentimentalt.
Den ligner ...
634
00:47:06,860 --> 00:47:08,940
Okay, den var lige her.
635
00:47:09,100 --> 00:47:12,380
- Festenen?
- Den var her i morges.
636
00:47:12,540 --> 00:47:16,140
Nogen chikanerer os.
Og nu er barnepigen forsvundet.
637
00:47:16,300 --> 00:47:19,820
- Forsvundet?
- Marisol. Hun kom ikke i dag.
638
00:47:19,980 --> 00:47:22,620
Vil du melde din barnepige savnet?
639
00:47:22,780 --> 00:47:28,580
Nej. Der er ikke gået et døgn,
så hun dukker sikkert op, ikke?
640
00:47:34,700 --> 00:47:37,340
Jeg ved, det er en dårlig ide,
men ...
641
00:47:37,500 --> 00:47:42,740
"Hvis nogen har talt med Marisol,
vil jeg gerne høre det. Tak."
642
00:47:54,140 --> 00:47:56,300
Stop!
643
00:48:01,860 --> 00:48:05,500
De synes, jeg er skør!
644
00:48:05,660 --> 00:48:09,220
De mobber mig,
som om vi gik i barneskole!
645
00:48:09,380 --> 00:48:12,620
Jeg prøver jo bare at finde Marisol.
646
00:48:12,780 --> 00:48:15,700
Ingen har hørt noget fra hende.
647
00:48:15,860 --> 00:48:19,580
I aften er det to døgn,
og så melder jeg hende savnet.
648
00:48:19,740 --> 00:48:23,820
Og jeg kan ikke hyre en ny,
fordi jeg har dårligt ry!
649
00:48:23,980 --> 00:48:28,700
Julie, slap af.
Ellers må jeg plejes for min pleje.
650
00:48:28,860 --> 00:48:31,940
Undskyld. Det var for hårdt.
651
00:48:32,100 --> 00:48:34,300
Jeg er okay.
652
00:48:34,460 --> 00:48:37,300
Men du må droppe
den giftige online-klub.
653
00:48:38,300 --> 00:48:41,660
- Du har ret.
- Min yndlingssætning nr. 2.
654
00:48:41,820 --> 00:48:46,140
Jeg ville bare bruge appen
til at møde folk.
655
00:48:46,300 --> 00:48:49,980
- For Mattys skyld. Det gik galt.
- Ja.
656
00:48:51,780 --> 00:48:56,420
Du er helt sikkert
min yndlingsklient.
657
00:48:59,020 --> 00:49:04,260
Min yndlingsterapeut. Og "ven".
Vær blid ved mine ben, okay?
658
00:49:05,580 --> 00:49:06,940
Ja.
659
00:49:07,100 --> 00:49:09,620
Hvad er din yndlingssætning nr. 1?
660
00:49:10,740 --> 00:49:13,940
Det siger jeg, når jeg hører den.
661
00:49:47,380 --> 00:49:49,460
Ny oppyntning?
662
00:49:49,620 --> 00:49:51,500
Lydia ... Så du noget?
663
00:49:51,660 --> 00:49:55,340
Nej, beklager.
Jeg må være i dårlig form.
664
00:49:55,500 --> 00:49:58,660
Tag det roligt.
Du skal ikke hjælpe.
665
00:49:58,820 --> 00:50:01,140
Jeg klarer det.
666
00:50:01,300 --> 00:50:05,740
Måske skal du skrue lidt ned
for sprutten.
667
00:50:05,900 --> 00:50:08,220
Det er ikke mine.
668
00:50:08,380 --> 00:50:11,500
Jeg mener ... Det er ikke mine!
669
00:50:11,660 --> 00:50:16,380
Jeg får et glas vin af og til.
Hård sprut gør mig dårlig.
670
00:50:16,540 --> 00:50:18,740
Det her giver ikke mening.
671
00:50:20,020 --> 00:50:21,340
Åh, Gud.
672
00:50:22,820 --> 00:50:24,620
Hvem gør det her mod mig?
673
00:50:27,900 --> 00:50:30,180
Åh, Lydia, undskyld ...
674
00:50:30,340 --> 00:50:32,580
Det er bare ...
675
00:50:32,740 --> 00:50:34,460
Jeg er så træt ...
676
00:50:35,460 --> 00:50:38,740
Jeg er bare så træt af alt det her!
677
00:50:38,900 --> 00:50:42,820
Perfekt. Helt perfekt.
678
00:50:42,980 --> 00:50:46,260
Ja, jeg er dranker!
Alt det her er fra i dag.
679
00:50:46,420 --> 00:50:49,140
- Jeg tvivler ikke.
- Hold nu op.
680
00:50:51,540 --> 00:50:54,100
- Det var dig, ikke?
- Hvad?
681
00:50:54,260 --> 00:50:58,660
Du har altid villet have mig ud
af kvarteret, ikke?
682
00:50:58,820 --> 00:51:02,660
Har du ikke,
Ms. "My Kid Is Gifted 84"?
683
00:51:02,820 --> 00:51:05,620
86 ... 68! Eller ...
684
00:51:05,780 --> 00:51:09,380
Okay. Skru nu lidt ned.
685
00:51:09,540 --> 00:51:12,180
Du har brug for hjælp. Ved du det?
686
00:51:12,340 --> 00:51:15,100
Er jeg skør?
687
00:51:15,260 --> 00:51:20,740
Hvem bryder ind hos folk og smider
flasker i deres skraldespande?
688
00:51:20,900 --> 00:51:23,980
- Hun er ikke det værd. Kom.
- Ynkeligt.
689
00:51:24,140 --> 00:51:26,100
Helt utroligt ...
690
00:51:27,100 --> 00:51:31,380
Jeg kender Eleanor. Hun kan være
led, men hun er ikke ond.
691
00:51:31,540 --> 00:51:34,820
Hvis nogen gør alle de ting mod dig -
692
00:51:34,980 --> 00:51:37,140
- så er det et ondt svin!
693
00:51:37,300 --> 00:51:39,460
Undskyld mig.
694
00:51:39,620 --> 00:51:43,140
- Du godeste. Hvad har jeg gjort?
- Glem dem.
695
00:51:43,300 --> 00:51:47,020
Om to uger
klager de over noget andet.
696
00:51:47,180 --> 00:51:49,340
- Kom.
- Tak, Lydia.
697
00:51:53,340 --> 00:51:57,260
Tak, fordi du kom.
Mine nerver er tyndslidte.
698
00:51:57,420 --> 00:52:00,700
- Jeg vil ikke være alene.
- Godt, du ringede.
699
00:52:00,860 --> 00:52:02,540
Pyjamasfest.
700
00:52:04,300 --> 00:52:06,660
Jeg er bekymret for Marisol.
701
00:52:06,820 --> 00:52:08,980
Hun dukker nok op.
702
00:52:09,140 --> 00:52:12,100
Hun er ung.
Hun har nok et hemmeligt liv.
703
00:52:13,900 --> 00:52:17,580
- Hun er nu en god pige.
- Måske.
704
00:52:23,060 --> 00:52:25,780
Hun ville fortælle mig noget om dig.
705
00:52:25,940 --> 00:52:29,060
Ville hun? Hvad?
706
00:52:29,220 --> 00:52:31,980
Jeg har slet ingen anelse.
707
00:52:32,140 --> 00:52:35,260
Sikkert hvor skøn en tante, jeg er.
708
00:52:37,260 --> 00:52:39,260
Måske.
709
00:52:41,660 --> 00:52:44,020
Det skal vi nok finde ud af.
710
00:52:45,580 --> 00:52:49,620
- Hvordan går det med Blake?
- Virkelig godt.
711
00:52:50,660 --> 00:52:53,500
Han er så støttende og tålmodig.
712
00:52:53,660 --> 00:52:59,020
Jeg ved ikke, hvordan han holder mig
ud. Jeg har ikke haft det sådan i ...
713
00:52:59,180 --> 00:53:01,740
- Lang tid?
- Ja.
714
00:53:01,900 --> 00:53:05,460
Og Matty elsker ham.
De er skønne sammen.
715
00:53:06,500 --> 00:53:08,380
Vi skal på picnic i morgen.
716
00:53:08,540 --> 00:53:11,540
Skal I?
Jeg ville have taget ham med i zoo.
717
00:53:11,700 --> 00:53:15,460
Ville du?
Hvornår ville du have sagt det?
718
00:53:16,460 --> 00:53:20,860
Det glemte jeg. Mor jer godt.
719
00:53:21,020 --> 00:53:23,140
Jeg finder på noget andet.
720
00:53:23,300 --> 00:53:25,020
Okay.
721
00:53:31,420 --> 00:53:34,620
Ved du hvad?
Jeg tror, jeg går i seng.
722
00:53:34,780 --> 00:53:40,580
Ellers kommer jeg aldrig op i morgen.
Tak, fordi du er her.
723
00:53:40,740 --> 00:53:42,620
Godnat, søs.
724
00:53:44,700 --> 00:53:46,460
Godnat, søs.
725
00:53:56,820 --> 00:53:58,820
Matthew.
726
00:54:14,140 --> 00:54:16,580
Jeg elsker dig så højt, min Matthew.
727
00:54:17,740 --> 00:54:19,700
Min Ali ...
728
00:54:21,380 --> 00:54:24,420
- Mor.
- Hvad?
729
00:54:24,580 --> 00:54:28,300
- Kald mig mor.
- Men du er jo ikke min mor.
730
00:54:28,460 --> 00:54:31,580
Det er okay. Det er bare en leg.
731
00:54:31,740 --> 00:54:37,100
Sig det. Sig det nu bare.
Det er en leg.
732
00:54:37,260 --> 00:54:39,740
- Bare sig det.
- Mor.
733
00:54:39,900 --> 00:54:44,140
Det var godt. Sov nu, skat.
734
00:54:47,500 --> 00:54:49,260
Det forsvinder aldrig.
735
00:54:50,500 --> 00:54:51,820
- Så ...
- Ja?
736
00:54:51,980 --> 00:54:56,260
- Hvad skete der så?
- Han blev spiset af Kleenex-manden.
737
00:54:56,420 --> 00:54:59,500
- Han blev spist.
- Ja, han blev spiset.
738
00:54:59,660 --> 00:55:00,980
Spiset.
739
00:55:01,140 --> 00:55:04,980
Okay, du vinder. Han blev spiset
af Kleenex-manden.
740
00:55:05,140 --> 00:55:07,580
- Kan du lide præmier?
- Har du dem?
741
00:55:07,740 --> 00:55:10,620
- Ja. Jeg har nogle.
- Du godeste.
742
00:55:10,780 --> 00:55:14,620
- Det er en stor sæk.
- Ja, det er lidt meget.
743
00:55:14,780 --> 00:55:17,820
Værsgo. Bare gå agurk.
744
00:55:17,980 --> 00:55:20,620
- Skumfiduser!
- Solbriller!
745
00:55:20,780 --> 00:55:24,460
- Hvad?
- Fortsæt.
746
00:55:24,620 --> 00:55:27,540
- Du ser cool ud.
- En fiskestang!
747
00:55:27,700 --> 00:55:31,140
- Fordi vi skal ud og fiske.
- Hvad?
748
00:55:31,300 --> 00:55:36,260
Jeg ved ikke, hvad du laver,
men jeg tror, du har fået en ven.
749
00:55:36,420 --> 00:55:39,420
- Matty, ved du, hvad der sker?
- Niks.
750
00:55:39,580 --> 00:55:42,140
Men ... dinosaurus!
751
00:55:42,300 --> 00:55:45,940
- Ja!
- Sejt.
752
00:55:46,100 --> 00:55:48,820
Jeg tænkte,
vi trængte til at more os.
753
00:55:48,980 --> 00:55:51,940
Så jeg har lånt en hytte
ved Willet Lake.
754
00:55:52,100 --> 00:55:53,820
Har du det?
755
00:55:53,980 --> 00:55:58,260
- Jeg skal bare have en benstøtte på.
- Skal vi på lejrtur?
756
00:55:58,420 --> 00:56:04,500
Vi skal vandre, fiske,
bade og spise skumfiduser.
757
00:56:04,660 --> 00:56:09,020
Men vi gør det i næste weekend,
hvis det er okay.
758
00:56:09,180 --> 00:56:11,900
Vi gør det nu!
759
00:56:12,060 --> 00:56:14,100
Jeg tager fiskestangen med.
760
00:56:15,540 --> 00:56:19,900
Kan du flytte det fra 18 til 16.30?
761
00:56:20,060 --> 00:56:21,820
- Hej, Dr. P.
- Hej, Blake.
762
00:56:21,980 --> 00:56:23,580
Godt at se dig.
763
00:56:23,740 --> 00:56:25,580
Det er Julies fridag.
764
00:56:25,740 --> 00:56:28,980
Jeg vil bare gerne have en benstøtte.
765
00:56:29,140 --> 00:56:31,620
- Er du okay?
- Ja, ja!
766
00:56:31,780 --> 00:56:36,940
Men jeg tager Julie og Matty med op
til søen, så jeg skal nok gå en del.
767
00:56:37,100 --> 00:56:40,900
- Så det går ...?
- Fantastisk.
768
00:56:41,060 --> 00:56:42,980
Og du ...?
769
00:56:43,140 --> 00:56:46,100
... er glad for, at du støttede mig?
770
00:56:46,260 --> 00:56:48,260
Godt. Det var så lidt.
771
00:56:48,420 --> 00:56:51,140
- Lad os finde den støtte.
- Tak.
772
00:56:53,780 --> 00:56:59,260
Jeg skal nok fange dig.
Du er så hurtig!
773
00:57:43,780 --> 00:57:46,180
- Hjælp mig!
- Jeg har dig.
774
00:57:47,700 --> 00:57:49,100
Vent lidt, skat.
775
00:57:51,020 --> 00:57:53,860
Hej med jer!
Nu tager jeg min telefon.
776
00:57:54,020 --> 00:57:57,740
Så hvis I vil dømme mig
og tage billeder -
777
00:57:57,900 --> 00:58:02,300
- så står jeg herovre med mit barn.
778
00:58:02,460 --> 00:58:03,820
Kom her, skat.
779
00:58:03,980 --> 00:58:05,420
Hvorfor råber du?
780
00:58:05,580 --> 00:58:08,820
Det er bare, så alle kan høre mig.
781
00:58:08,980 --> 00:58:12,780
Hej, Doc?
Åh, Ginny?
782
00:58:15,820 --> 00:58:17,140
Åh, Gud!
783
00:58:22,980 --> 00:58:24,820
- Ali?
- Det er okay.
784
00:58:24,980 --> 00:58:26,980
Hej! Hej, min ven.
785
00:58:27,140 --> 00:58:28,860
Store fyr.
786
00:58:29,020 --> 00:58:30,540
Tusind tak.
787
00:58:30,700 --> 00:58:32,460
Ved de, hvad der er sket?
788
00:58:32,620 --> 00:58:38,060
Jeg ved kun, at de fandt ham i gyden,
og at han bliver opereret.
789
00:58:38,220 --> 00:58:41,660
En dygtig læge bruger
sin bedste magi.
790
00:58:41,820 --> 00:58:43,940
- Må jeg se?
- Ikke denne gang.
791
00:58:44,100 --> 00:58:46,420
Mor skal af sted. Sig farvel.
792
00:58:46,580 --> 00:58:47,900
- Hej.
- Hej.
793
00:58:48,060 --> 00:58:49,380
Farvel, mor.
794
00:58:49,540 --> 00:58:53,300
Jeg ringer, når jeg ved noget.
Jeg elsker dig.
795
00:58:57,620 --> 00:59:00,420
Ikke så meget som mig.
796
00:59:00,580 --> 00:59:06,460
- Er det til vores lejrtur med Blake?
- Nej. Det er til vores lejrtur.
797
00:59:06,620 --> 00:59:09,060
Jeg har aldrig været på lejrtur før.
798
00:59:09,220 --> 00:59:12,740
Så vil vi altid huske det
som noget særligt.
799
00:59:12,900 --> 00:59:15,780
Det er første gang for os.
800
00:59:15,940 --> 00:59:20,540
Lige meget, hvor mange gange
vi gør det, husker vi første gang.
801
00:59:23,340 --> 00:59:25,980
Kom her.
802
00:59:38,620 --> 00:59:40,100
Julie?
803
00:59:48,180 --> 00:59:50,900
- Jeg er her.
- Hvor er jeg?
804
00:59:51,060 --> 00:59:52,980
På hospitalet.
805
00:59:54,500 --> 00:59:56,020
Hvad er der sket?
806
00:59:59,020 --> 01:00:03,020
Du ... blev overfaldet.
807
01:00:03,180 --> 01:00:04,660
Overfaldet?
808
01:00:05,860 --> 01:00:08,660
Bare hvil dig. Du skal nok klare det.
809
01:00:09,620 --> 01:00:14,380
- Mit knæ ...
- Jeg ved det. Det er jeg ked af.
810
01:00:14,540 --> 01:00:17,820
De satte en masse søm og skruer i.
811
01:00:19,140 --> 01:00:21,140
Jeg er glad for, at du er her.
812
01:00:23,020 --> 01:00:26,260
Selvfølgelig.
813
01:00:27,700 --> 01:00:29,460
Du skal nok komme dig.
814
01:00:32,860 --> 01:00:36,780
"Og byen jublede,
da han kom med den magiske gris" -
815
01:00:36,940 --> 01:00:39,460
- "og gav den til dronningen."
816
01:00:39,620 --> 01:00:42,220
Den lille dreng blev
hos feprinsessen -
817
01:00:42,380 --> 01:00:44,420
- og de levede lykkeligt.
818
01:00:44,580 --> 01:00:46,140
Fortæl den igen!
819
01:00:48,100 --> 01:00:52,020
- Jeg elsker den historie.
- Også mig.
820
01:00:54,260 --> 01:00:57,620
- Ali? Matty?
- Vi er herude.
821
01:00:57,780 --> 01:01:00,740
- Mor!
- Hej.
822
01:01:00,900 --> 01:01:02,860
Hej.
823
01:01:03,020 --> 01:01:06,300
- Hvordan har Blake det?
- Det er ret slemt.
824
01:01:06,460 --> 01:01:08,900
- Det er jeg ked af.
- Sig godnat.
825
01:01:09,060 --> 01:01:12,700
- Vi må hjem.
- Nej. Ali tager mig med på lejrtur.
826
01:01:14,180 --> 01:01:16,220
Jeg er virkelig træt ...
827
01:01:16,380 --> 01:01:19,460
- Jeg vil på lejrtur.
- Jeg har lovet det.
828
01:01:19,620 --> 01:01:22,100
Må jeg ikke nok?
829
01:01:22,260 --> 01:01:26,060
- Okay.
- Ja!
830
01:01:26,220 --> 01:01:29,300
Må jeg også sove her?
Jeg vil ikke være alene.
831
01:01:29,460 --> 01:01:33,740
Ja ... men der er knap plads til to.
832
01:01:33,900 --> 01:01:37,180
Men du kan sove på mit værelse.
Det er bedre.
833
01:01:37,340 --> 01:01:40,140
Det lyder fint.
834
01:01:40,300 --> 01:01:43,900
- Er du sikker?
- Det går fint.
835
01:01:44,060 --> 01:01:47,580
- Okay. Cool.
- Mor jer godt.
836
01:01:47,740 --> 01:01:51,060
Tak, i lige måde. Sov godt!
837
01:02:01,660 --> 01:02:03,740
Jeg ville lige se Matty.
838
01:02:03,900 --> 01:02:06,220
Han er kommet til live i Matty.
839
01:02:08,780 --> 01:02:11,740
Jeg passer Matty.
Du må gerne overnatte.
840
01:02:11,900 --> 01:02:13,580
Jeg bor fire gader væk.
841
01:02:13,740 --> 01:02:17,420
- Vi må tale sammen.
- Der er knap plads til to.
842
01:02:17,580 --> 01:02:18,900
Om din svigerinde.
843
01:02:19,060 --> 01:02:20,780
Onde mor.
844
01:02:45,140 --> 01:02:46,980
Marisol ...
845
01:03:14,340 --> 01:03:16,580
- Har du sovet godt?
- Ja.
846
01:03:16,740 --> 01:03:19,420
Den seng er virkelig behagelig.
847
01:03:19,580 --> 01:03:24,100
Matty sover. Vil du have kaffe?
848
01:03:24,260 --> 01:03:25,860
Ja, tak.
849
01:03:26,940 --> 01:03:28,980
Jeg laver noget.
850
01:03:36,420 --> 01:03:40,740
- Værsgo. Den er måske lidt varm.
- Tak.
851
01:03:47,980 --> 01:03:51,780
- Er du okay?
- Ja.
852
01:03:51,940 --> 01:03:53,980
Det er bare det hele.
853
01:03:57,540 --> 01:04:00,660
- Er du sikker?
- Jeg har det fint.
854
01:04:00,820 --> 01:04:03,460
Mor, se, hvad tandfeen gav mig!
855
01:04:04,580 --> 01:04:08,860
- Hvornår skete det?
- Jeg spiste et karamelliseret æble.
856
01:04:10,060 --> 01:04:13,620
- Gav du ham et karamelliseret æble?
- Det er lejrmad.
857
01:04:16,740 --> 01:04:19,820
- Hvorfor er du vred?
- Det var første gang.
858
01:04:19,980 --> 01:04:22,740
De første gange er vigtige.
859
01:04:22,900 --> 01:04:24,260
Det er okay, mor.
860
01:04:27,220 --> 01:04:30,940
Lad os hente dine ting.
Vi tager hjem nu.
861
01:04:31,100 --> 01:04:32,900
Hvad sker der?
862
01:04:36,500 --> 01:04:38,660
Du kan ikke blive ved.
863
01:04:38,820 --> 01:04:40,980
Med at underminere mig.
864
01:04:41,140 --> 01:04:45,420
Støttehjul, sukker, lejrtur,
tandfeen ...
865
01:04:45,580 --> 01:04:47,420
Hvor er Marisol?
866
01:04:49,260 --> 01:04:51,500
Jeg aner ikke, hvad du taler om.
867
01:04:51,660 --> 01:04:53,780
Så tænk over det.
868
01:04:53,940 --> 01:04:57,620
Over hvad, Julie?
Hvad hentyder du til?
869
01:04:58,860 --> 01:05:02,220
Måske skal vi bare
holde lidt afstand.
870
01:05:05,060 --> 01:05:07,260
Matty, jeg kommer nu!
871
01:05:14,820 --> 01:05:18,900
- Det kunne være værre.
- Tak.
872
01:05:22,980 --> 01:05:24,540
- Hej.
- Hej.
873
01:05:24,700 --> 01:05:27,420
- Hvordan har du det?
- Glimrende.
874
01:05:27,580 --> 01:05:29,380
Hvad med dig?
875
01:05:31,860 --> 01:05:33,420
Hvad er der galt?
876
01:05:34,580 --> 01:05:37,900
Jeg vil ikke belaste dig
med mine ting lige nu.
877
01:05:38,060 --> 01:05:40,420
Dine ting er mine ting. Kom bare.
878
01:05:43,300 --> 01:05:46,180
Jeg tror, Alison ved,
hvor Marisol er.
879
01:05:46,340 --> 01:05:52,980
- Okay. Hvorfor?
- Marisols telefon lå i Alisons hus.
880
01:05:53,140 --> 01:05:55,060
Måske har hun glemt den?
881
01:05:55,220 --> 01:05:59,020
Hvis hun havde været der,
ville hun have sagt det.
882
01:05:59,180 --> 01:06:02,460
Måske. Måske ikke.
883
01:06:02,620 --> 01:06:05,180
Du mener, jeg er paranoid.
884
01:06:05,340 --> 01:06:10,180
Hvad er hendes motiv?
Hun har selv hentet dig hertil.
885
01:06:10,340 --> 01:06:11,700
Sandt nok.
886
01:06:11,860 --> 01:06:15,500
Så hvorfor skulle hun prøve
at jage dig væk?
887
01:06:16,500 --> 01:06:21,140
Jeg ved det ikke. Men der er
noget galt. Det ved jeg.
888
01:06:21,300 --> 01:06:22,780
Det er okay.
889
01:06:23,820 --> 01:06:25,140
Jeg tror dig.
890
01:06:26,340 --> 01:06:30,060
- Jeg tror dig.
- Tak.
891
01:06:56,020 --> 01:06:59,300
Jeg tror, jeg har fundet motivet.
892
01:07:00,580 --> 01:07:05,900
- Du må tilmelde dig "Hej, Nabo".
- Okay.
893
01:07:11,820 --> 01:07:16,020
- Er du sikker på, det vil virke?
- Jeg må rense mit navn.
894
01:07:17,980 --> 01:07:21,500
Jeg ved, Alison står bag.
Jeg må bare have beviser.
895
01:07:21,660 --> 01:07:23,820
Hvad med "LegalEagle23".
896
01:07:23,980 --> 01:07:25,980
Okay, LegalEagle23.
897
01:07:26,140 --> 01:07:29,260
Okay, lad mig overtage.
898
01:07:29,420 --> 01:07:31,940
"Jeg er blevet gjort opmærksom på" -
899
01:07:32,100 --> 01:07:38,140
- "at du er svigerinde
til Julie Caster."
900
01:07:38,300 --> 01:07:41,900
"Jeg er blevet fortalt
om irrationel" -
901
01:07:42,060 --> 01:07:45,780
- "og potentielt farlig adfærd."
902
01:07:45,940 --> 01:07:51,260
- Ud med det, hvad?
- "Hun er tydeligvis uegnet."
903
01:07:51,420 --> 01:07:52,740
Du er god.
904
01:07:53,540 --> 01:07:55,460
Ild mod ild.
905
01:07:55,620 --> 01:08:01,220
"Jeg vil hjælpe gratis,
hvis du mener, at vi må gribe ind" -
906
01:08:01,380 --> 01:08:05,140
- "for at sikre barnets tryghed."
907
01:08:05,300 --> 01:08:08,460
"Bedste hilsner, Jeremiah."
908
01:08:08,620 --> 01:08:10,460
Og så venter vi.
909
01:08:11,980 --> 01:08:13,860
Og så venter vi.
910
01:08:17,940 --> 01:08:20,300
Vi har fundet Ms. Gracielas.
911
01:08:20,460 --> 01:08:23,860
Gudskelov. Hvor er hun?
912
01:08:24,020 --> 01:08:25,460
Må jeg komme ind?
913
01:08:28,380 --> 01:08:31,340
Selvfølgelig. Kom indenfor.
914
01:08:33,060 --> 01:08:36,100
Hvornår så du hende sidst?
Mrs. Caster?
915
01:08:36,260 --> 01:08:39,580
- Mrs. Caster, hørte du mig?
- Nej, vent.
916
01:08:39,740 --> 01:08:41,340
Hvor fandt I hende?
917
01:08:41,500 --> 01:08:44,140
Den oplysning er fortrolig.
918
01:08:47,860 --> 01:08:52,900
- Hvornår så du hende sidst?
- Det har jeg jo sagt.
919
01:08:53,060 --> 01:08:57,020
Hun gik efter arbejde fredag aften
og kom ikke mandag.
920
01:09:00,620 --> 01:09:04,700
Vent lidt, er jeg mistænkt?
921
01:09:04,860 --> 01:09:06,460
Seriøst?
922
01:09:06,620 --> 01:09:08,540
Vi undersøger alle spor.
923
01:09:09,740 --> 01:09:13,340
Vil du have et spor?
Min svigerinde har hendes telefon.
924
01:09:14,380 --> 01:09:17,740
- Det er umuligt.
- Jeg så det selv.
925
01:09:17,900 --> 01:09:22,740
Telefonen blev fundet på liget.
926
01:09:23,740 --> 01:09:28,700
Det er ... Hvad?
927
01:09:30,980 --> 01:09:35,740
- Er der mere, du skal bruge fra mig?
- Nej.
928
01:09:35,900 --> 01:09:40,580
- Men ring, hvis du hører noget.
- Det skal jeg nok.
929
01:09:52,540 --> 01:09:55,100
Hvorfor må jeg ikke
komme hjem hos Ali?
930
01:09:56,460 --> 01:09:59,420
- Lige nu ...
- Min Bibbi er der.
931
01:10:00,780 --> 01:10:03,140
- Hvad?
- Bibbi. Fars Bibbi.
932
01:10:03,300 --> 01:10:06,260
Ali sagde,
den skulle bo i hendes hus.
933
01:10:07,700 --> 01:10:09,700
Mor får din Bibbi tilbage.
934
01:10:11,100 --> 01:10:13,660
- Matty ...
- Ja, mor?
935
01:10:14,980 --> 01:10:17,660
Har du og Tante Ali
andre hemmeligheder?
936
01:10:20,140 --> 01:10:22,300
Det er okay. Sig det bare.
937
01:10:25,500 --> 01:10:29,460
Hun viste mig, hvor i kalenderen
jeg skulle skrive tivoliet.
938
01:10:29,620 --> 01:10:32,420
Og sagde, jeg ikke måtte sige det.
939
01:10:32,580 --> 01:10:36,180
- Sagde hun det?
- Er det slemt?
940
01:10:36,340 --> 01:10:41,340
Nej, skat.
Du har ikke gjort noget galt.
941
01:10:41,500 --> 01:10:45,900
Men lov mig,
at I ikke har flere hemmeligheder.
942
01:10:46,060 --> 01:10:49,220
- Jeg elsker dig.
- Jeg elsker også dig.
943
01:11:13,660 --> 01:11:18,660
Er alt i orden? Hvad er der galt?
944
01:11:18,820 --> 01:11:20,660
Ikke noget, skat.
945
01:11:23,980 --> 01:11:26,180
Det er helt fint.
946
01:11:29,220 --> 01:11:31,500
- Må jeg tale med dig?
- Ja.
947
01:11:31,660 --> 01:11:34,500
En serie mere. Jeg kommer straks.
948
01:11:34,660 --> 01:11:36,540
Undskyld, tak.
949
01:11:37,580 --> 01:11:41,180
- Du må gøre noget for mig.
- Gerne. Hvad?
950
01:11:42,620 --> 01:11:47,940
Hvis nogen spørger, så sig,
at du har fyret mig.
951
01:11:48,820 --> 01:11:53,260
- Hvad?
- Det er bare i en uge. Stol på mig.
952
01:11:54,380 --> 01:11:57,860
- Ingen spørgsmål.
- Okay.
953
01:11:58,020 --> 01:12:00,580
Men er alt okay?
954
01:12:01,660 --> 01:12:05,820
Det bliver det. Tak, Dr. P.
955
01:12:11,980 --> 01:12:13,500
Okay ...
956
01:12:16,140 --> 01:12:18,300
Hej. Det er mig.
957
01:12:19,420 --> 01:12:21,980
Kommer du ikke forbi?
Jeg savner dig.
958
01:12:23,220 --> 01:12:26,820
- Okay.
- Meget fint.
959
01:12:28,500 --> 01:12:30,660
Flytter du?
960
01:12:30,820 --> 01:12:33,780
- Dr. Pearson har fyret mig.
- Hvad?
961
01:12:33,940 --> 01:12:38,100
Naturligvis.
Han havde hørt alle rygterne.
962
01:12:38,260 --> 01:12:43,380
- Og så sagde han det til Blake.
- Hvad? Hvorfor det?
963
01:12:43,540 --> 01:12:46,580
Blake orkede ikke mere drama,
så han slog op.
964
01:12:46,740 --> 01:12:50,820
- Er det ikke utroligt?
- Åh, skat.
965
01:12:52,260 --> 01:12:55,140
Jeg har intet tilbage her.
966
01:12:55,300 --> 01:12:57,140
Hvad med mig?
967
01:12:59,220 --> 01:13:01,140
Åh, Ali.
968
01:13:01,300 --> 01:13:05,020
Undskyld. Du har været fantastisk.
969
01:13:05,180 --> 01:13:07,020
Jeg vil ikke såre dig.
970
01:13:08,140 --> 01:13:11,580
Men det har bare været det ene
efter det andet.
971
01:13:11,740 --> 01:13:16,820
- Jeg kan ikke mere. Jeg bliver skør.
- Det forstår jeg godt.
972
01:13:19,100 --> 01:13:22,980
- Hvornår rejser I?
- I overmorgen.
973
01:13:23,140 --> 01:13:27,540
- Hvad?
- Jeg har bestilt flyttefolkene.
974
01:13:27,700 --> 01:13:29,980
Du mener det virkelig.
975
01:13:30,140 --> 01:13:32,980
Jeg har intet valg.
976
01:13:36,540 --> 01:13:37,980
Hvor tager I hen?
977
01:13:40,020 --> 01:13:41,340
Det ved jeg ikke.
978
01:13:50,100 --> 01:13:51,460
Åh, Gud ...
979
01:13:55,860 --> 01:13:59,180
- Hej, hvad sker der?
- Hun vil møde Jeremiah.
980
01:13:59,340 --> 01:14:02,940
- Mener du det? Hvornår?
- Hurtigst muligt.
981
01:14:03,100 --> 01:14:06,940
Okay. Sig,
at Jeremiah kan møde hende i aften.
982
01:14:07,100 --> 01:14:09,700
Jeg tager med.
983
01:14:09,860 --> 01:14:12,820
Du kan ikke engang gå.
Jeg klarer det.
984
01:14:12,980 --> 01:14:18,420
- Jeg kan ikke lide det.
- Stol på mig. Jeg er en overlever.
985
01:14:18,580 --> 01:14:22,620
- Bare vær forsigtig.
- Selvfølgelig. Hej.
986
01:14:37,100 --> 01:14:41,020
- Julie. Det var en overraskelse.
- Jeg ved det.
987
01:14:41,180 --> 01:14:44,900
Vi skulle sige farvel i morgen,
men jeg er i tvivl.
988
01:14:45,900 --> 01:14:50,300
Og Matty sagde, jeg skulle give dig
den her tilbage. Som et minde.
989
01:14:50,460 --> 01:14:52,540
- Tak.
- Må jeg komme ind?
990
01:14:52,700 --> 01:14:55,340
- Altså ...
- Bare et øjeblik.
991
01:14:57,300 --> 01:15:00,260
Et øjeblik? Naturligvis.
992
01:15:02,420 --> 01:15:07,580
Jeg ville bare sige, hvor glad jeg er
for alt det, du har gjort.
993
01:15:07,740 --> 01:15:11,020
- Og jeg ville ønske ...
- Kan vi gøre det senere?
994
01:15:11,180 --> 01:15:15,380
- Det er ikke et godt tidspunkt.
- Hvorfor ikke?
995
01:15:15,540 --> 01:15:18,180
Jeg venter på en.
996
01:15:18,340 --> 01:15:22,140
Er det rigtigt?
Hvad hedder han?
997
01:15:22,300 --> 01:15:23,620
"Han"?
998
01:15:25,060 --> 01:15:26,500
Jeremiah?
999
01:15:29,580 --> 01:15:31,380
"LegalEagle23"?
1000
01:15:31,540 --> 01:15:34,540
Det er nemt at skjule sig
bag brugernavne.
1001
01:15:36,220 --> 01:15:38,620
- Hvordan ...?
- Det gjorde jeg ikke.
1002
01:15:39,620 --> 01:15:45,140
Men så indså jeg det.
Hvem ellers havde virkelig et motiv?
1003
01:15:45,300 --> 01:15:46,860
Alt handlede om Matty.
1004
01:15:48,340 --> 01:15:51,340
Julie ... Vent nu lidt. Nej, nej.
1005
01:15:51,500 --> 01:15:54,020
Det er mig. Din svigerinde.
1006
01:15:54,180 --> 01:15:56,220
Det giver ingen mening.
1007
01:15:56,380 --> 01:15:59,700
- Vent lidt. Jeg kan opklare det.
- Hvad laver du?
1008
01:16:02,900 --> 01:16:04,900
Ali ...
1009
01:16:05,060 --> 01:16:08,900
Matthew døde på grund af dig.
1010
01:16:09,980 --> 01:16:11,460
Hvad?
1011
01:16:12,460 --> 01:16:16,220
Du ved, hvad man siger om tvillinger.
De er forbundet.
1012
01:16:16,380 --> 01:16:18,900
Åndeligt. Telepatisk.
1013
01:16:19,060 --> 01:16:22,740
Det er sandt.
1014
01:16:24,220 --> 01:16:27,540
Matthew var som mit eget hjerte.
1015
01:16:27,700 --> 01:16:34,540
- Det kan du ikke begribe.
- Du kan da ikke bebrejde mig.
1016
01:16:34,700 --> 01:16:38,180
Men det gør jeg!
1017
01:16:38,340 --> 01:16:42,100
Du skulle være død i det uheld,
ikke min bror!
1018
01:16:42,260 --> 01:16:46,620
Tror du ikke,
jeg tænker på det hele tiden?
1019
01:16:46,780 --> 01:16:49,660
Nej! Det gør jeg ikke. Sæt dig ned.
1020
01:16:49,820 --> 01:16:51,980
Sæt dig!
1021
01:16:52,140 --> 01:16:55,820
Og jeg er ligeglad med,
hvad du føler eller tænker.
1022
01:16:56,940 --> 01:16:59,460
Først ville jeg bare have, at du led.
1023
01:16:59,620 --> 01:17:05,660
At du følte bare lidt af min smerte.
1024
01:17:07,700 --> 01:17:10,220
Og så kom Matty.
1025
01:17:10,380 --> 01:17:15,460
Da jeg holdt hans lille krop
i min arme ...
1026
01:17:17,620 --> 01:17:24,500
... og så over på Matthew,
var han der ikke.
1027
01:17:25,820 --> 01:17:27,460
Jeg ved det godt.
1028
01:17:27,620 --> 01:17:29,020
Jeg ved det godt.
1029
01:17:29,180 --> 01:17:32,860
- Jeg elskede ham også.
- Men så mærkede jeg det.
1030
01:17:33,020 --> 01:17:35,540
Jeg kunne mærke det.
1031
01:17:35,700 --> 01:17:39,420
Jeg kunne mærke ham i Matty.
1032
01:17:39,580 --> 01:17:45,060
Det var,
som om ... han aldrig var død.
1033
01:17:45,220 --> 01:17:47,580
- Matthew døde i et biluheld.
- Nej!
1034
01:17:47,740 --> 01:17:50,300
- Hans krop døde.
- Det er ikke sandt.
1035
01:17:50,460 --> 01:17:54,260
Lige meget,
hvor meget du ønsker det.
1036
01:17:58,660 --> 01:18:00,980
Siger du, at jeg er skør?
1037
01:18:02,420 --> 01:18:04,780
At det hele er i mit hoved?
1038
01:18:04,940 --> 01:18:09,260
Sært, for jeg har masser
af beskrivelser af -
1039
01:18:09,420 --> 01:18:13,460
- hvor skør og forstyrret du er.
1040
01:18:14,500 --> 01:18:17,420
Politiet får en fest.
1041
01:18:17,580 --> 01:18:21,860
Og når jeg ringer til dem,
for det gør jeg, og siger: "Hjælp!"
1042
01:18:22,020 --> 01:18:24,980
"Hjælp!
Min svigerinde er blevet gal!"
1043
01:18:25,140 --> 01:18:26,860
"Hun bryder ind i huset!"
1044
01:18:27,020 --> 01:18:30,420
"Hun har en kniv! Hjælp!"
1045
01:18:55,540 --> 01:18:57,580
Åh, Gud ...
1046
01:18:59,100 --> 01:19:00,660
Ali ...
1047
01:19:05,860 --> 01:19:12,180
Når de finder ud af,
at du er en psykopatisk morder -
1048
01:19:12,340 --> 01:19:17,020
- hvem får så forældremyndigheden
over lille Matty?
1049
01:19:17,180 --> 01:19:18,620
De vil ikke tro dig.
1050
01:19:18,780 --> 01:19:25,340
Jeg har brugt fem år på det her. Lidt
efter lidt har jeg stukket til dig.
1051
01:19:25,500 --> 01:19:28,780
Dine relationer. Dit omdømme.
1052
01:19:28,940 --> 01:19:31,180
Dit mentale helbred.
1053
01:19:31,340 --> 01:19:34,420
Bravo. Jeg er imponeret.
1054
01:19:34,580 --> 01:19:39,500
Tror du, at dit job bare dukkede op
ved et mirakel?
1055
01:19:39,660 --> 01:19:42,020
Hvad taler du om?
1056
01:19:42,180 --> 01:19:47,100
Amy Ferguson ... Hallo?
Hun er død. Jeg dræbte hende.
1057
01:19:47,260 --> 01:19:50,820
Men hendes trøjer ligger nydeligt
lagt sammen ovenpå.
1058
01:19:50,980 --> 01:19:55,220
Og jeg har begravet hende
i din baghave.
1059
01:19:55,380 --> 01:19:58,500
Du er syg. Du har brug for hjælp.
1060
01:19:58,660 --> 01:20:04,340
Ifølge hele kvarteret og politiet
er det dig, der har brug for hjælp.
1061
01:20:06,540 --> 01:20:10,940
- Hvad med Marisol?
- Hende har du dræbt med din sten.
1062
01:20:11,100 --> 01:20:13,740
Den er fuld af dine fingeraftryk.
1063
01:20:14,780 --> 01:20:16,620
Jeg har tænkt det igennem.
1064
01:20:18,740 --> 01:20:21,900
- Og Blake?
- Ja, jeg er skyldig.
1065
01:20:22,060 --> 01:20:25,660
Men Julie ... Hvem vil de tro på?
1066
01:20:25,820 --> 01:20:28,300
Hvad? Hvem?
1067
01:20:28,460 --> 01:20:31,740
Den skøre,
alkoholiske børnemishandler -
1068
01:20:31,900 --> 01:20:34,980
- der hele tiden ringer til politiet?
1069
01:20:35,140 --> 01:20:37,940
Tænk over det. Hvad tror du?
1070
01:20:38,940 --> 01:20:42,220
- Du er gal.
- Ifølge offentlighedens dom ...
1071
01:20:42,380 --> 01:20:44,540
... er det dig. Igen.
1072
01:20:46,580 --> 01:20:48,980
Politi. Luk op.
1073
01:20:51,340 --> 01:20:54,540
Politi. Luk op!
1074
01:20:54,700 --> 01:20:56,300
Tak for dna-beviset.
1075
01:21:07,620 --> 01:21:09,900
Politi! Luk op!
1076
01:21:10,060 --> 01:21:11,900
- Læg våbnet!
- Gudskelov!
1077
01:21:12,060 --> 01:21:14,340
Hun er gal. Hun vil dræbe mig.
1078
01:21:14,500 --> 01:21:17,380
- Hun vil dræbe mig!
- Hænderne op!
1079
01:21:19,020 --> 01:21:20,460
Tjek dinosauren.
1080
01:21:20,620 --> 01:21:23,140
- Undskyld?
- Tjek dinosauren.
1081
01:21:23,300 --> 01:21:26,180
Helt ærligt ...
1082
01:21:30,220 --> 01:21:32,860
Jeg fandt den på min søns værelse.
1083
01:21:35,300 --> 01:21:37,700
Spol tilbage.
1084
01:21:39,900 --> 01:21:41,860
Stop. Tryk play.
1085
01:21:42,020 --> 01:21:46,940
Amy Ferguson ... Hallo?
Hun er død. Jeg dræbte hende.
1086
01:21:47,100 --> 01:21:50,340
Men hendes trøjer er nydeligt
lagt sammen ovenpå.
1087
01:21:50,500 --> 01:21:53,540
Og jeg har begravet hende
i din baghave.
1088
01:21:53,700 --> 01:21:59,660
Hun tilstår også mordet på Marisol
Gracielas og min kærestes overfald.
1089
01:21:59,820 --> 01:22:03,060
- Tag hende med på stationen.
- Hvad?
1090
01:22:03,220 --> 01:22:06,940
Nej, det er løgn! Jeg slår jer ihjel!
1091
01:22:07,100 --> 01:22:10,940
Han elsker mig! Jeg er hans mor!
1092
01:22:11,100 --> 01:22:14,820
Han elsker mig!
1093
01:22:19,180 --> 01:22:21,580
Det er vist her, jeg siger undskyld.
1094
01:22:23,260 --> 01:22:25,300
Undskyldning modtaget.
1095
01:22:26,780 --> 01:22:29,860
- Vi ses på politistationen.
- Tak.
1096
01:22:42,660 --> 01:22:45,900
Al den tid på hospitalet fik mig til
at tænke.
1097
01:22:46,060 --> 01:22:48,180
Jaså? Lad mig høre.
1098
01:22:48,340 --> 01:22:51,340
På, at Matty ville være
en god storebror.
1099
01:22:52,580 --> 01:22:55,700
- Jaså?
- Hvorfor ser du sådan på mig?
1100
01:22:55,860 --> 01:22:58,420
Ikke for noget.
1101
01:22:59,420 --> 01:23:02,020
- Se, mor!
- Hvad er det?
1102
01:23:02,180 --> 01:23:04,820
- Sten.
- Folk er kommet hele dagen.
1103
01:23:04,980 --> 01:23:10,140
- De håber virkelig, I bliver her.
- Det har jeg mange grunde til nu.
1104
01:23:10,300 --> 01:23:13,340
Og min mor har noget at sige.
1105
01:23:13,500 --> 01:23:17,940
Jeg har besluttet at flytte herned
for at være tættere på jer.
1106
01:23:18,100 --> 01:23:20,780
Min datter er meget vedholdende.
1107
01:23:20,940 --> 01:23:23,660
Jeg ved ikke, hvor hun har det fra.
1108
01:23:23,820 --> 01:23:26,900
Tak, fordi du blev hos mig
i alt det vanvid.
1109
01:23:27,060 --> 01:23:29,540
Det gør man, når man elsker nogen.
1110
01:23:30,660 --> 01:23:35,300
- Jeg elsker også dig.
- Der var den. Min yndlingssætning.
1111
01:23:41,340 --> 01:23:43,820
Hey ...!
1112
01:23:43,980 --> 01:23:45,940
Hvem vil have brownies?
1113
01:23:46,100 --> 01:23:48,620
Okay. Lad os gå indenfor. Kom.
1114
01:23:48,780 --> 01:23:51,340
Ja! Brownies!
1115
01:23:52,820 --> 01:23:54,220
- Klarer du det?
- Ja.
1116
01:23:54,380 --> 01:23:57,300
Jeg siger, at de skal være glutenfri.
1117
01:23:57,460 --> 01:24:00,500
Jeg håber, mine triceps ser godt ud.
1118
01:24:05,780 --> 01:24:08,780
Tekster: Eske Troelstrup
www.sdimedia.com