1 00:00:21,731 --> 00:00:23,357 GUH EXPLORADOR NEANDERTAL DE BEDROCK 2 00:00:23,441 --> 00:00:25,026 PARQUE MEMORIAL NEANDERTAL 3 00:00:25,109 --> 00:00:26,944 UMA MODA ESQUISITA 4 00:00:27,570 --> 00:00:29,864 PARQUINHO 5 00:00:31,324 --> 00:00:34,535 Dino, se você não pegar este, tudo bem. 6 00:00:34,786 --> 00:00:37,914 É um novo truque que estou treinando chamado "O Meteoro". 7 00:00:37,997 --> 00:00:39,373 O que é um meteoro? 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,917 Uma palavra que inventei. 9 00:00:41,000 --> 00:00:42,668 Parece perigoso. 10 00:00:51,761 --> 00:00:54,472 Pedrita, por que está se escondendo? 11 00:00:57,225 --> 00:01:00,520 Beatrice Besalt. Conhecida como Rainha B, 12 00:01:00,603 --> 00:01:02,688 a mais popular de Bedrock. 13 00:01:03,105 --> 00:01:05,525 Se ela me vir brincando, vou morrer de vergonha. 14 00:01:06,150 --> 00:01:08,653 Não é que brincar disso será ruim. 15 00:01:10,613 --> 00:01:12,949 Essa não, ela me viu! Agora tenho que dizer alguma coisa. 16 00:01:13,032 --> 00:01:16,118 -Por quê? -É a regra do contato visual. 17 00:01:21,165 --> 00:01:23,292 -Oi, Rainha B! -O quê? 18 00:01:24,001 --> 00:01:26,087 Vou ao Show na Caverna. Você vai? 19 00:01:26,170 --> 00:01:27,463 Vai ser bem legal. 20 00:01:27,547 --> 00:01:30,424 Dizem que a Iguana Del Ray vai tocar. Adoro a Iguana Del Ray. 21 00:01:30,508 --> 00:01:33,177 A menos que não seja legal gostar de Iguana Del Ray. 22 00:01:33,261 --> 00:01:35,304 Sendo assim, detesto Iguana Del Ray. 23 00:01:35,555 --> 00:01:38,307 Quem é você e por que está falando comigo? 24 00:01:39,392 --> 00:01:42,812 Sou a Pedrita. Pedrita Flintstone. Moro na casa em frente à sua. 25 00:01:42,895 --> 00:01:44,313 A sério? Não sabia. 26 00:01:48,317 --> 00:01:51,779 Como pode viver na frente de alguém a vida toda e não saber que é? 27 00:01:51,863 --> 00:01:55,283 Você não precisa da aprovação da Rainha B para se divertir. 28 00:01:57,034 --> 00:02:00,538 Vamos, Pedrita. Vamos ao lugar onde todos sabem seu nome! 29 00:02:00,788 --> 00:02:02,665 O asilo onde está a avó Flintstone? 30 00:02:02,748 --> 00:02:05,543 É eles adoram você lá. Mas eu falava do Penhasco! 31 00:02:12,717 --> 00:02:14,135 Tem razão, Bam-Bam. 32 00:02:14,218 --> 00:02:17,013 Isso é muito mais divertido do que estar com as populares. 33 00:02:18,222 --> 00:02:19,181 O que você achou aí, Dino? 34 00:02:22,810 --> 00:02:24,896 Sim, que pinta, Dino! 35 00:02:25,229 --> 00:02:29,692 Dino, seus lábios estão enormes, carnudos, vermelhos e... 36 00:02:30,443 --> 00:02:33,070 Espere aí! Não são seus lábios! 37 00:02:33,321 --> 00:02:35,907 São... Minhocas! Eca! 38 00:02:39,035 --> 00:02:40,369 E eu como estou? 39 00:02:41,412 --> 00:02:42,747 Bam-Bam, não tem graça. 40 00:02:42,830 --> 00:02:44,999 Tire essas minhocas nojentas da boca. 41 00:02:45,374 --> 00:02:48,669 Até que fiquei bem com estas novas... 42 00:02:49,670 --> 00:02:51,088 Como se chamariam? 43 00:02:51,631 --> 00:02:53,466 Minhocas que deixam seus lábios gordos? 44 00:02:53,549 --> 00:02:56,427 "Gordocas"! Sou um gênio! 45 00:03:06,395 --> 00:03:08,814 Não acredito que você ainda esteja com essas minhocas nos lábios. 46 00:03:08,898 --> 00:03:10,775 Por que não? Estou descolado, 47 00:03:10,858 --> 00:03:13,194 mais confiante que nunca, 48 00:03:13,277 --> 00:03:15,363 posso fazer uns sons legais. 49 00:03:15,446 --> 00:03:17,657 Sou um novo Bam-Bam! 50 00:03:19,450 --> 00:03:20,826 Você tem que tirar isso. 51 00:03:20,910 --> 00:03:22,495 E se a Rainha B chega a ver você? 52 00:03:22,578 --> 00:03:24,413 A gente seria a piada de Bedrock! 53 00:03:24,497 --> 00:03:26,207 Seremos menos populares 54 00:03:26,290 --> 00:03:28,042 do que quem têm pedras de estimação! 55 00:03:29,001 --> 00:03:30,753 Eu adotei. 56 00:03:34,256 --> 00:03:37,551 Pensei que você não ligasse para o que a Rainha B acha de você. 57 00:03:37,635 --> 00:03:39,303 E não ligo! 58 00:03:40,471 --> 00:03:41,722 Está bem, talvez sim. 59 00:03:41,806 --> 00:03:44,809 Um pouco. Pouquinho. Do tamanho de uma ameba. 60 00:03:44,892 --> 00:03:45,977 O que é uma ameba? 61 00:03:46,060 --> 00:03:48,771 Uma palavra que inventei. Tchauzinho! 62 00:03:50,523 --> 00:03:52,274 -Oi. -Oi! 63 00:03:54,318 --> 00:03:56,570 -Lindos lábios. -Obrigado. São gordocas! 64 00:03:56,862 --> 00:03:59,156 Queremos sabem onde você conseguiu isso. 65 00:04:01,158 --> 00:04:02,702 No Penhasco. 66 00:04:02,785 --> 00:04:04,286 Está bem. 67 00:04:05,955 --> 00:04:07,373 Obrigada. 68 00:04:09,458 --> 00:04:10,292 Oi. 69 00:04:10,376 --> 00:04:14,422 Afinal, parece que minhas gordocas são mesmo descoladas. 70 00:04:14,505 --> 00:04:16,215 Bam-Bam, ela estava debochando. 71 00:04:16,298 --> 00:04:18,426 Acredite, a Rainha B 72 00:04:18,509 --> 00:04:20,594 jamais usaria essas minhocas na boca. 73 00:04:20,678 --> 00:04:23,472 São esquisitas, nojentas. 74 00:04:26,392 --> 00:04:28,477 Parece que você está com cara de boba! 75 00:04:29,729 --> 00:04:31,272 Sim, mas não era seu ovo? 76 00:04:34,066 --> 00:04:36,235 PRÊMIO À PEDRITA 77 00:04:36,527 --> 00:04:38,154 Uma manhã de sábado perfeita. 78 00:04:38,237 --> 00:04:41,365 Nada é estranho e a vida é normal. 79 00:04:42,241 --> 00:04:45,619 Estas gordocas são o máximo! 80 00:04:46,287 --> 00:04:47,413 O máximo? 81 00:04:51,751 --> 00:04:54,003 Por que alguém ia querer usar essas coisa? 82 00:04:54,295 --> 00:04:55,671 Olá, Pedrita! 83 00:04:56,338 --> 00:04:58,507 -É você! -Já viu a Rainha B? 84 00:04:58,591 --> 00:05:01,385 Ela e sua turma estão usando gordocas também! 85 00:05:01,469 --> 00:05:06,182 Sim. Elas gostaram tantos das minhas, que eu busquei mais no Penhasco. 86 00:05:06,682 --> 00:05:09,685 Tenho minhocas para todo mundo. 87 00:05:10,644 --> 00:05:12,063 Por que você não está olhando para mim? 88 00:05:14,231 --> 00:05:16,484 Meninas, olhem por onde andam! 89 00:05:16,567 --> 00:05:18,944 Se passarem o dia inteiro olhando olhando suas bocas falsas no espelho, 90 00:05:19,028 --> 00:05:20,154 vão acabar se machucando. 91 00:05:28,913 --> 00:05:31,791 Estou enganada, Bam-Bam, ou elas estão estranhas? 92 00:05:32,708 --> 00:05:33,876 Bam-Bam? 93 00:05:33,959 --> 00:05:35,377 -Olá! -O quê? 94 00:05:35,711 --> 00:05:37,129 Você deveria experimentar. 95 00:05:38,714 --> 00:05:41,842 Na verdade, acabo de me lembrar, tenho que... 96 00:05:41,926 --> 00:05:44,095 Alimentar o meu... É... Rádio. 97 00:05:45,971 --> 00:05:47,014 Está tudo bem. 98 00:05:47,098 --> 00:05:49,058 Meu melhor amigo e umas meninas do bairro 99 00:05:49,141 --> 00:05:50,976 põem minhocas na boca. 100 00:05:51,060 --> 00:05:52,645 Tudo bem. Tudo bem. 101 00:05:52,728 --> 00:05:55,439 Wicky, está tudo bem. Certo? 102 00:05:56,732 --> 00:05:57,942 Wicky? 103 00:05:59,652 --> 00:06:02,655 Estas gordocas são o máximo! 104 00:06:02,738 --> 00:06:03,864 Você deveria experimentar. 105 00:06:04,323 --> 00:06:07,660 Você deveria experimentar? Por que todos me dizem isso? 106 00:06:09,161 --> 00:06:11,831 -Boa noite, Pedrita. -Boa noite, pai. 107 00:06:11,914 --> 00:06:14,667 Não durma de boca aberta, que entra bicho. 108 00:06:14,750 --> 00:06:18,921 -Minhocas? -Querida, eu disse bichos. 109 00:06:25,177 --> 00:06:26,428 Muito quente! 110 00:06:26,512 --> 00:06:27,888 Opa! Foi mal! 111 00:06:28,264 --> 00:06:31,183 Estas gordocas são o máximo, não? 112 00:06:31,267 --> 00:06:32,768 Você também? 113 00:06:32,852 --> 00:06:36,313 Por que, de repente, todo mundo põe minhocas na boca? 114 00:06:36,397 --> 00:06:37,815 Não entendo! 115 00:06:38,107 --> 00:06:39,608 Porque fica legal! 116 00:06:39,692 --> 00:06:41,652 As minhocas adoram ficar na boca 117 00:06:41,735 --> 00:06:43,904 e a gente adora nossos novos lábios. 118 00:06:43,988 --> 00:06:45,948 Vantagens para todos. 119 00:06:46,031 --> 00:06:48,951 Mas por que as minhocas gostam? O que ganham com isso? 120 00:06:49,034 --> 00:06:52,621 Sou um chuveiro. Não sei responder todas as perguntas da vida. 121 00:06:52,705 --> 00:06:55,833 -E, Pedrita, você deveria experimentar. -Não, obrigada. 122 00:07:01,255 --> 00:07:02,756 O que aconteceu com Bedrock? 123 00:07:02,840 --> 00:07:05,384 Como uma moda pode causar tanto estrago? 124 00:07:09,638 --> 00:07:12,474 -Olhe o que você fez? -Já sei! 125 00:07:12,558 --> 00:07:15,978 Estas gordocas não são o máximo? 126 00:07:16,896 --> 00:07:18,606 Você deveria experimentar. 127 00:07:18,689 --> 00:07:20,566 Você deveria experimentar! 128 00:07:20,649 --> 00:07:22,318 Você deveria experimentar. 129 00:07:22,401 --> 00:07:23,903 Você deveria experimentar. 130 00:07:23,986 --> 00:07:25,321 Você deveria experimentar. 131 00:07:25,404 --> 00:07:28,741 Estas gordocas são o máximo! 132 00:07:31,660 --> 00:07:32,870 O máximo! 133 00:07:32,953 --> 00:07:35,331 As minhocas querem que você abandone tudo 134 00:07:35,414 --> 00:07:37,875 ...e dedique sua vida a espalhar a moda. 135 00:07:38,125 --> 00:07:39,376 É controle da mente! 136 00:07:40,544 --> 00:07:41,921 É tão simples! 137 00:07:42,546 --> 00:07:45,716 Vamos, Pedrita, deveria experimentar! 138 00:07:45,799 --> 00:07:47,009 Não! 139 00:07:48,219 --> 00:07:50,846 Mãe, pai! Está acontecendo uma coisa que vocês têm que saber. 140 00:07:50,930 --> 00:07:52,473 O que é, querida? 141 00:07:52,556 --> 00:07:54,516 Se vocês virem minhocas tipo lábios, 142 00:07:54,600 --> 00:07:56,310 não coloque na boca! 143 00:07:56,644 --> 00:07:59,355 Como estas gordocas aqui? 144 00:07:59,605 --> 00:08:02,024 Você deveria experimentar! 145 00:08:02,107 --> 00:08:06,612 -Experimente! -Experimente! 146 00:08:07,321 --> 00:08:09,240 Está bem! Vou experimentar! 147 00:08:09,573 --> 00:08:10,991 Estão vendo? 148 00:08:11,075 --> 00:08:13,577 Bocão! Como vocês. Veja só! 149 00:08:13,953 --> 00:08:15,871 Que legal! 150 00:08:22,253 --> 00:08:23,462 Está dando certo! 151 00:08:23,545 --> 00:08:25,005 As pimentas pareces lábios. 152 00:08:25,089 --> 00:08:27,675 Só queria que não ardessem tanto. 153 00:08:28,050 --> 00:08:31,136 Até que enfim você aceitou! Bem-vinda! 154 00:08:31,470 --> 00:08:34,223 Sua boca está super! 155 00:08:34,682 --> 00:08:36,183 Sim, está! 156 00:08:37,559 --> 00:08:38,852 Isso arde! 157 00:08:39,728 --> 00:08:42,439 Ela não está usando as gordocas! 158 00:08:43,691 --> 00:08:44,733 Experimente! 159 00:08:45,317 --> 00:08:46,360 Experimente! 160 00:08:46,443 --> 00:08:49,113 -Estas gordocas são o máximo! -Estas gordocas são o máximo! 161 00:08:49,196 --> 00:08:50,281 Experimente! 162 00:08:50,364 --> 00:08:51,657 Experimente! 163 00:08:51,740 --> 00:08:55,369 Essas minhocas são tudo! 164 00:08:55,828 --> 00:08:58,122 Dino, você é demais! 165 00:08:58,205 --> 00:08:59,707 Vamos para longe destas minhocas! 166 00:09:03,627 --> 00:09:04,670 Dino! 167 00:09:04,753 --> 00:09:07,131 Você me trouxe bem para o lugar de onde elas saem! 168 00:09:09,800 --> 00:09:12,177 Agora sou a única pessoa que não está controlada. 169 00:09:12,261 --> 00:09:14,722 Além do Dino, mas ele não conta. 170 00:09:14,805 --> 00:09:17,933 Não quero ser controlada e parecer um zumbi, como todos. 171 00:09:18,600 --> 00:09:21,395 Mas também não quero ficar... Sem ninguém. 172 00:09:25,733 --> 00:09:27,401 Adeus, cérebro. 173 00:09:30,321 --> 00:09:33,657 Bem, ainda acho que estou estranha. 174 00:09:34,033 --> 00:09:35,492 E ainda não gosto delas. 175 00:09:37,328 --> 00:09:41,165 Afinal, vocês não controlam as mentes das pessoas! 176 00:09:41,665 --> 00:09:44,251 Controle da mente? Está doida? 177 00:09:44,335 --> 00:09:47,588 Não podemos controlar mentes. Somos só minhocas! 178 00:09:47,921 --> 00:09:51,175 Então por que vocês ficam nas bocas das pessoas? 179 00:09:51,258 --> 00:09:53,385 Por causa dos restos de comida! 180 00:09:54,720 --> 00:09:55,596 Muito bom! 181 00:09:57,431 --> 00:10:01,185 Então meus amigos só estão seguindo uma moda estúpida e nojenta? 182 00:10:01,268 --> 00:10:04,146 Acho que você se esqueceu de dizer, "estilosa"! 183 00:10:05,939 --> 00:10:08,400 Que alívio! Essas modas nunca duram muito. 184 00:10:08,650 --> 00:10:10,986 A vida vai acabar voltando ao normal. 185 00:10:26,835 --> 00:10:28,170 Por que você tirou suas minhocas? 186 00:10:28,253 --> 00:10:30,297 Essa moda já era. 187 00:10:30,589 --> 00:10:34,218 Além disso, eu lanço moda, não sigo a moda. 188 00:10:34,301 --> 00:10:35,844 Depois que a moda pega, 189 00:10:35,928 --> 00:10:38,514 e saio e penso na nova tendência. 190 00:10:38,889 --> 00:10:41,809 É por isso que você pôs um monte de ossos no seu bastão. 191 00:10:41,892 --> 00:10:43,102 Eu chamo de "estilosso". 192 00:10:43,185 --> 00:10:45,396 Olhe, aquela é a menina legal 193 00:10:45,479 --> 00:10:46,855 que não liga para o que os outros pensam. 194 00:10:46,939 --> 00:10:48,941 Acho que ela se chama Marmita. 195 00:10:49,400 --> 00:10:51,568 Ouviu isso? Sou uma menina legal 196 00:10:51,652 --> 00:10:53,529 que não liga para o que os outros pensam. 197 00:10:53,612 --> 00:10:56,782 É, mas parece que você liga sim que os outros pensem 198 00:10:56,865 --> 00:10:59,118 que você não liga para o que pens-- 199 00:10:59,201 --> 00:11:00,244 Estou curtindo este momento. 200 00:11:03,038 --> 00:11:05,040 Traduzido por Márcia Killmann