1
00:00:21,731 --> 00:00:23,357
GUH
EXPLORADOR NEANDERTAL DE BEDROCK
2
00:00:23,441 --> 00:00:25,026
PARQUE MEMORIAL NEANDERTAL
3
00:00:25,109 --> 00:00:26,944
UMA MODA ESQUISITA
4
00:00:27,570 --> 00:00:29,864
PARQUINHO
5
00:00:31,324 --> 00:00:34,535
Dino, se você não pegar este, tudo bem.
6
00:00:34,786 --> 00:00:37,914
É um novo truque
que estou treinando chamado "O Meteoro".
7
00:00:37,997 --> 00:00:39,373
O que é um meteoro?
8
00:00:39,457 --> 00:00:40,917
Uma palavra que inventei.
9
00:00:41,000 --> 00:00:42,668
Parece perigoso.
10
00:00:51,761 --> 00:00:54,472
Pedrita, por que está se escondendo?
11
00:00:57,225 --> 00:01:00,520
Beatrice Besalt. Conhecida como Rainha B,
12
00:01:00,603 --> 00:01:02,688
a mais popular de Bedrock.
13
00:01:03,105 --> 00:01:05,525
Se ela me vir brincando,
vou morrer de vergonha.
14
00:01:06,150 --> 00:01:08,653
Não é que brincar disso será ruim.
15
00:01:10,613 --> 00:01:12,949
Essa não, ela me viu!
Agora tenho que dizer alguma coisa.
16
00:01:13,032 --> 00:01:16,118
-Por quê?
-É a regra do contato visual.
17
00:01:21,165 --> 00:01:23,292
-Oi, Rainha B!
-O quê?
18
00:01:24,001 --> 00:01:26,087
Vou ao Show na Caverna. Você vai?
19
00:01:26,170 --> 00:01:27,463
Vai ser bem legal.
20
00:01:27,547 --> 00:01:30,424
Dizem que a Iguana Del Ray vai tocar.
Adoro a Iguana Del Ray.
21
00:01:30,508 --> 00:01:33,177
A menos que não seja legal
gostar de Iguana Del Ray.
22
00:01:33,261 --> 00:01:35,304
Sendo assim, detesto Iguana Del Ray.
23
00:01:35,555 --> 00:01:38,307
Quem é você
e por que está falando comigo?
24
00:01:39,392 --> 00:01:42,812
Sou a Pedrita. Pedrita Flintstone.
Moro na casa em frente à sua.
25
00:01:42,895 --> 00:01:44,313
A sério? Não sabia.
26
00:01:48,317 --> 00:01:51,779
Como pode viver na frente de alguém
a vida toda e não saber que é?
27
00:01:51,863 --> 00:01:55,283
Você não precisa da aprovação
da Rainha B para se divertir.
28
00:01:57,034 --> 00:02:00,538
Vamos, Pedrita.
Vamos ao lugar onde todos sabem seu nome!
29
00:02:00,788 --> 00:02:02,665
O asilo onde está a avó Flintstone?
30
00:02:02,748 --> 00:02:05,543
É eles adoram você lá.
Mas eu falava do Penhasco!
31
00:02:12,717 --> 00:02:14,135
Tem razão, Bam-Bam.
32
00:02:14,218 --> 00:02:17,013
Isso é muito mais divertido
do que estar com as populares.
33
00:02:18,222 --> 00:02:19,181
O que você achou aí, Dino?
34
00:02:22,810 --> 00:02:24,896
Sim, que pinta, Dino!
35
00:02:25,229 --> 00:02:29,692
Dino, seus lábios estão enormes,
carnudos, vermelhos e...
36
00:02:30,443 --> 00:02:33,070
Espere aí! Não são seus lábios!
37
00:02:33,321 --> 00:02:35,907
São... Minhocas! Eca!
38
00:02:39,035 --> 00:02:40,369
E eu como estou?
39
00:02:41,412 --> 00:02:42,747
Bam-Bam, não tem graça.
40
00:02:42,830 --> 00:02:44,999
Tire essas minhocas nojentas da boca.
41
00:02:45,374 --> 00:02:48,669
Até que fiquei bem com estas novas...
42
00:02:49,670 --> 00:02:51,088
Como se chamariam?
43
00:02:51,631 --> 00:02:53,466
Minhocas que deixam seus lábios gordos?
44
00:02:53,549 --> 00:02:56,427
"Gordocas"! Sou um gênio!
45
00:03:06,395 --> 00:03:08,814
Não acredito que você ainda esteja
com essas minhocas nos lábios.
46
00:03:08,898 --> 00:03:10,775
Por que não?
Estou descolado,
47
00:03:10,858 --> 00:03:13,194
mais confiante que nunca,
48
00:03:13,277 --> 00:03:15,363
posso fazer uns sons legais.
49
00:03:15,446 --> 00:03:17,657
Sou um novo Bam-Bam!
50
00:03:19,450 --> 00:03:20,826
Você tem que tirar isso.
51
00:03:20,910 --> 00:03:22,495
E se a Rainha B chega a ver você?
52
00:03:22,578 --> 00:03:24,413
A gente seria a piada de Bedrock!
53
00:03:24,497 --> 00:03:26,207
Seremos menos populares
54
00:03:26,290 --> 00:03:28,042
do que quem têm pedras de estimação!
55
00:03:29,001 --> 00:03:30,753
Eu adotei.
56
00:03:34,256 --> 00:03:37,551
Pensei que você não ligasse
para o que a Rainha B acha de você.
57
00:03:37,635 --> 00:03:39,303
E não ligo!
58
00:03:40,471 --> 00:03:41,722
Está bem, talvez sim.
59
00:03:41,806 --> 00:03:44,809
Um pouco. Pouquinho.
Do tamanho de uma ameba.
60
00:03:44,892 --> 00:03:45,977
O que é uma ameba?
61
00:03:46,060 --> 00:03:48,771
Uma palavra que inventei.
Tchauzinho!
62
00:03:50,523 --> 00:03:52,274
-Oi.
-Oi!
63
00:03:54,318 --> 00:03:56,570
-Lindos lábios.
-Obrigado. São gordocas!
64
00:03:56,862 --> 00:03:59,156
Queremos sabem onde você conseguiu isso.
65
00:04:01,158 --> 00:04:02,702
No Penhasco.
66
00:04:02,785 --> 00:04:04,286
Está bem.
67
00:04:05,955 --> 00:04:07,373
Obrigada.
68
00:04:09,458 --> 00:04:10,292
Oi.
69
00:04:10,376 --> 00:04:14,422
Afinal, parece que minhas gordocas
são mesmo descoladas.
70
00:04:14,505 --> 00:04:16,215
Bam-Bam, ela estava debochando.
71
00:04:16,298 --> 00:04:18,426
Acredite, a Rainha B
72
00:04:18,509 --> 00:04:20,594
jamais usaria essas minhocas na boca.
73
00:04:20,678 --> 00:04:23,472
São esquisitas, nojentas.
74
00:04:26,392 --> 00:04:28,477
Parece que você está com cara de boba!
75
00:04:29,729 --> 00:04:31,272
Sim, mas não era seu ovo?
76
00:04:34,066 --> 00:04:36,235
PRÊMIO À PEDRITA
77
00:04:36,527 --> 00:04:38,154
Uma manhã de sábado perfeita.
78
00:04:38,237 --> 00:04:41,365
Nada é estranho e a vida é normal.
79
00:04:42,241 --> 00:04:45,619
Estas gordocas são o máximo!
80
00:04:46,287 --> 00:04:47,413
O máximo?
81
00:04:51,751 --> 00:04:54,003
Por que alguém ia querer usar essas coisa?
82
00:04:54,295 --> 00:04:55,671
Olá, Pedrita!
83
00:04:56,338 --> 00:04:58,507
-É você!
-Já viu a Rainha B?
84
00:04:58,591 --> 00:05:01,385
Ela e sua turma
estão usando gordocas também!
85
00:05:01,469 --> 00:05:06,182
Sim. Elas gostaram tantos das minhas,
que eu busquei mais no Penhasco.
86
00:05:06,682 --> 00:05:09,685
Tenho minhocas para todo mundo.
87
00:05:10,644 --> 00:05:12,063
Por que você não está olhando para mim?
88
00:05:14,231 --> 00:05:16,484
Meninas, olhem por onde andam!
89
00:05:16,567 --> 00:05:18,944
Se passarem o dia inteiro olhando
olhando suas bocas falsas no espelho,
90
00:05:19,028 --> 00:05:20,154
vão acabar se machucando.
91
00:05:28,913 --> 00:05:31,791
Estou enganada, Bam-Bam,
ou elas estão estranhas?
92
00:05:32,708 --> 00:05:33,876
Bam-Bam?
93
00:05:33,959 --> 00:05:35,377
-Olá!
-O quê?
94
00:05:35,711 --> 00:05:37,129
Você deveria experimentar.
95
00:05:38,714 --> 00:05:41,842
Na verdade, acabo de me lembrar,
tenho que...
96
00:05:41,926 --> 00:05:44,095
Alimentar o meu... É... Rádio.
97
00:05:45,971 --> 00:05:47,014
Está tudo bem.
98
00:05:47,098 --> 00:05:49,058
Meu melhor amigo e umas meninas
do bairro
99
00:05:49,141 --> 00:05:50,976
põem minhocas na boca.
100
00:05:51,060 --> 00:05:52,645
Tudo bem. Tudo bem.
101
00:05:52,728 --> 00:05:55,439
Wicky, está tudo bem. Certo?
102
00:05:56,732 --> 00:05:57,942
Wicky?
103
00:05:59,652 --> 00:06:02,655
Estas gordocas são o máximo!
104
00:06:02,738 --> 00:06:03,864
Você deveria experimentar.
105
00:06:04,323 --> 00:06:07,660
Você deveria experimentar?
Por que todos me dizem isso?
106
00:06:09,161 --> 00:06:11,831
-Boa noite, Pedrita.
-Boa noite, pai.
107
00:06:11,914 --> 00:06:14,667
Não durma de boca aberta, que entra bicho.
108
00:06:14,750 --> 00:06:18,921
-Minhocas?
-Querida, eu disse bichos.
109
00:06:25,177 --> 00:06:26,428
Muito quente!
110
00:06:26,512 --> 00:06:27,888
Opa! Foi mal!
111
00:06:28,264 --> 00:06:31,183
Estas gordocas são o máximo, não?
112
00:06:31,267 --> 00:06:32,768
Você também?
113
00:06:32,852 --> 00:06:36,313
Por que, de repente, todo mundo
põe minhocas na boca?
114
00:06:36,397 --> 00:06:37,815
Não entendo!
115
00:06:38,107 --> 00:06:39,608
Porque fica legal!
116
00:06:39,692 --> 00:06:41,652
As minhocas adoram ficar na boca
117
00:06:41,735 --> 00:06:43,904
e a gente adora nossos novos lábios.
118
00:06:43,988 --> 00:06:45,948
Vantagens para todos.
119
00:06:46,031 --> 00:06:48,951
Mas por que as minhocas gostam?
O que ganham com isso?
120
00:06:49,034 --> 00:06:52,621
Sou um chuveiro. Não sei responder
todas as perguntas da vida.
121
00:06:52,705 --> 00:06:55,833
-E, Pedrita, você deveria experimentar.
-Não, obrigada.
122
00:07:01,255 --> 00:07:02,756
O que aconteceu com Bedrock?
123
00:07:02,840 --> 00:07:05,384
Como uma moda pode causar tanto estrago?
124
00:07:09,638 --> 00:07:12,474
-Olhe o que você fez?
-Já sei!
125
00:07:12,558 --> 00:07:15,978
Estas gordocas não são o máximo?
126
00:07:16,896 --> 00:07:18,606
Você deveria experimentar.
127
00:07:18,689 --> 00:07:20,566
Você deveria experimentar!
128
00:07:20,649 --> 00:07:22,318
Você deveria experimentar.
129
00:07:22,401 --> 00:07:23,903
Você deveria experimentar.
130
00:07:23,986 --> 00:07:25,321
Você deveria experimentar.
131
00:07:25,404 --> 00:07:28,741
Estas gordocas são o máximo!
132
00:07:31,660 --> 00:07:32,870
O máximo!
133
00:07:32,953 --> 00:07:35,331
As minhocas
querem que você abandone tudo
134
00:07:35,414 --> 00:07:37,875
...e dedique sua vida a espalhar a moda.
135
00:07:38,125 --> 00:07:39,376
É controle da mente!
136
00:07:40,544 --> 00:07:41,921
É tão simples!
137
00:07:42,546 --> 00:07:45,716
Vamos, Pedrita, deveria experimentar!
138
00:07:45,799 --> 00:07:47,009
Não!
139
00:07:48,219 --> 00:07:50,846
Mãe, pai! Está acontecendo uma coisa
que vocês têm que saber.
140
00:07:50,930 --> 00:07:52,473
O que é, querida?
141
00:07:52,556 --> 00:07:54,516
Se vocês virem minhocas tipo lábios,
142
00:07:54,600 --> 00:07:56,310
não coloque na boca!
143
00:07:56,644 --> 00:07:59,355
Como estas gordocas aqui?
144
00:07:59,605 --> 00:08:02,024
Você deveria experimentar!
145
00:08:02,107 --> 00:08:06,612
-Experimente!
-Experimente!
146
00:08:07,321 --> 00:08:09,240
Está bem!
Vou experimentar!
147
00:08:09,573 --> 00:08:10,991
Estão vendo?
148
00:08:11,075 --> 00:08:13,577
Bocão! Como vocês.
Veja só!
149
00:08:13,953 --> 00:08:15,871
Que legal!
150
00:08:22,253 --> 00:08:23,462
Está dando certo!
151
00:08:23,545 --> 00:08:25,005
As pimentas pareces lábios.
152
00:08:25,089 --> 00:08:27,675
Só queria que não ardessem tanto.
153
00:08:28,050 --> 00:08:31,136
Até que enfim você aceitou!
Bem-vinda!
154
00:08:31,470 --> 00:08:34,223
Sua boca está super!
155
00:08:34,682 --> 00:08:36,183
Sim, está!
156
00:08:37,559 --> 00:08:38,852
Isso arde!
157
00:08:39,728 --> 00:08:42,439
Ela não está usando as gordocas!
158
00:08:43,691 --> 00:08:44,733
Experimente!
159
00:08:45,317 --> 00:08:46,360
Experimente!
160
00:08:46,443 --> 00:08:49,113
-Estas gordocas são o máximo!
-Estas gordocas são o máximo!
161
00:08:49,196 --> 00:08:50,281
Experimente!
162
00:08:50,364 --> 00:08:51,657
Experimente!
163
00:08:51,740 --> 00:08:55,369
Essas minhocas são tudo!
164
00:08:55,828 --> 00:08:58,122
Dino, você é demais!
165
00:08:58,205 --> 00:08:59,707
Vamos para longe destas minhocas!
166
00:09:03,627 --> 00:09:04,670
Dino!
167
00:09:04,753 --> 00:09:07,131
Você me trouxe bem para o lugar
de onde elas saem!
168
00:09:09,800 --> 00:09:12,177
Agora sou a única pessoa
que não está controlada.
169
00:09:12,261 --> 00:09:14,722
Além do Dino, mas ele não conta.
170
00:09:14,805 --> 00:09:17,933
Não quero ser controlada
e parecer um zumbi, como todos.
171
00:09:18,600 --> 00:09:21,395
Mas também não quero ficar...
Sem ninguém.
172
00:09:25,733 --> 00:09:27,401
Adeus, cérebro.
173
00:09:30,321 --> 00:09:33,657
Bem, ainda acho que estou estranha.
174
00:09:34,033 --> 00:09:35,492
E ainda não gosto delas.
175
00:09:37,328 --> 00:09:41,165
Afinal, vocês não controlam
as mentes das pessoas!
176
00:09:41,665 --> 00:09:44,251
Controle da mente? Está doida?
177
00:09:44,335 --> 00:09:47,588
Não podemos controlar mentes.
Somos só minhocas!
178
00:09:47,921 --> 00:09:51,175
Então por que vocês ficam
nas bocas das pessoas?
179
00:09:51,258 --> 00:09:53,385
Por causa dos restos de comida!
180
00:09:54,720 --> 00:09:55,596
Muito bom!
181
00:09:57,431 --> 00:10:01,185
Então meus amigos só estão
seguindo uma moda estúpida e nojenta?
182
00:10:01,268 --> 00:10:04,146
Acho que você se esqueceu de dizer,
"estilosa"!
183
00:10:05,939 --> 00:10:08,400
Que alívio!
Essas modas nunca duram muito.
184
00:10:08,650 --> 00:10:10,986
A vida vai acabar voltando ao normal.
185
00:10:26,835 --> 00:10:28,170
Por que você tirou suas minhocas?
186
00:10:28,253 --> 00:10:30,297
Essa moda já era.
187
00:10:30,589 --> 00:10:34,218
Além disso, eu lanço moda,
não sigo a moda.
188
00:10:34,301 --> 00:10:35,844
Depois que a moda pega,
189
00:10:35,928 --> 00:10:38,514
e saio e penso na nova tendência.
190
00:10:38,889 --> 00:10:41,809
É por isso que você pôs um monte
de ossos no seu bastão.
191
00:10:41,892 --> 00:10:43,102
Eu chamo de "estilosso".
192
00:10:43,185 --> 00:10:45,396
Olhe, aquela é a menina legal
193
00:10:45,479 --> 00:10:46,855
que não liga
para o que os outros pensam.
194
00:10:46,939 --> 00:10:48,941
Acho que ela se chama Marmita.
195
00:10:49,400 --> 00:10:51,568
Ouviu isso? Sou uma menina legal
196
00:10:51,652 --> 00:10:53,529
que não liga
para o que os outros pensam.
197
00:10:53,612 --> 00:10:56,782
É, mas parece que você liga sim
que os outros pensem
198
00:10:56,865 --> 00:10:59,118
que você não liga para o que pens--
199
00:10:59,201 --> 00:11:00,244
Estou curtindo este momento.
200
00:11:03,038 --> 00:11:05,040
Traduzido por Márcia Killmann