1 00:00:19,270 --> 00:00:20,980 YABBA DABBA DINOSAURIOS 2 00:00:28,321 --> 00:00:29,739 ¡Arrasamos con el juego de dulce o travesura este año! 3 00:00:29,822 --> 00:00:30,782 EL AMANECER DE LOS TRITURADORES 4 00:00:30,865 --> 00:00:32,200 ¡Miren este botín! 5 00:00:32,283 --> 00:00:35,661 Dedos de basalto gigantes, cuarzos de mantequilla de dos pisos... 6 00:00:35,745 --> 00:00:38,664 Y cajas increíblemente enormes de... 7 00:00:38,748 --> 00:00:40,166 ¿Pasas? 8 00:00:40,541 --> 00:00:42,376 ¡Las pasas no son dulces! 9 00:00:42,960 --> 00:00:44,295 Dámelos, Shaley. 10 00:00:44,378 --> 00:00:47,548 No puedo creer que en verdad quieras pasas, Moonrock. 11 00:00:47,632 --> 00:00:51,219 Yo no puedo creer que ustedes no quieran reducir su presión arterial 12 00:00:51,302 --> 00:00:52,887 y una mejor digestión. 13 00:00:53,262 --> 00:00:54,472 Sí. 14 00:00:55,139 --> 00:00:57,809 En fin, creo que hay que terminar por hoy. 15 00:00:58,059 --> 00:01:01,687 Seguro que las casas que quedan son las que dan pasta dental. 16 00:01:01,771 --> 00:01:03,147 ¿Pasta dental gratis? 17 00:01:03,231 --> 00:01:06,442 ¡Qué gran ayuda para mi presupuesto mensual de higiene dental! 18 00:01:10,738 --> 00:01:13,449 ¡Llegas tarde! Tu cena está más fría que un cadáver. 19 00:01:13,533 --> 00:01:16,285 ¡Gracias, mamá! Pero me prepararé mi cena esta noche. 20 00:01:18,955 --> 00:01:20,331 No. 21 00:01:20,414 --> 00:01:24,168 Solo porque es Halloween no significa que pueda comer dulces todo el día. 22 00:01:24,252 --> 00:01:26,170 ¿Qué? Eso es exactamente lo que significa. 23 00:01:26,254 --> 00:01:27,421 SALUDABLE ENSALADA DE REPOLLO 24 00:01:27,505 --> 00:01:30,883 Te calenté una de esas saludables cenas congeladas del supermercado. 25 00:01:30,967 --> 00:01:32,593 Estaban agotándose de las repisas. 26 00:01:32,969 --> 00:01:35,388 Todos en Piedradura debieron haber comprado una. 27 00:01:35,763 --> 00:01:38,099 Tienen bacterias en ellas. 28 00:01:39,267 --> 00:01:40,768 Bacterias buenas. 29 00:01:41,018 --> 00:01:44,397 Come todo y tendrás permiso de comer un dulce. 30 00:01:44,480 --> 00:01:46,774 Esa es buena educación, Vilma. 31 00:01:46,858 --> 00:01:50,027 Es tiempo de que Pebbles aprenda sobre una alimentación responsable. 32 00:01:50,111 --> 00:01:54,907 Vámonos a la fiesta de Halloween del señor Rajuela en la cantera. 33 00:01:54,991 --> 00:01:58,160 Escuché que servirá bronto hamburguesas 34 00:01:58,244 --> 00:02:01,038 con cobertura de caramelo y costillas de tiranosaurio chocolatadas. 35 00:02:01,581 --> 00:02:03,958 ¡Soy un gran hipócrita! 36 00:02:04,041 --> 00:02:06,210 ¡Yabba dabba doo! 37 00:02:07,670 --> 00:02:08,880 ¡Asco! 38 00:02:11,090 --> 00:02:13,301 Kurt. Oye, Kurt. 39 00:02:13,676 --> 00:02:16,804 Voy a darte mi cena completa. Solo no le digas a mis papás. 40 00:02:16,888 --> 00:02:18,222 Sí, claro. 41 00:02:18,306 --> 00:02:21,309 Mantendré el hocico cerrado, en cuanto termine de comer. 42 00:02:21,392 --> 00:02:22,435 Gracias, Kurt. 43 00:02:22,518 --> 00:02:24,353 Eres el mejor triturador de basura que un niño podría pedir. 44 00:02:24,437 --> 00:02:25,897 Así es. 45 00:02:38,910 --> 00:02:42,288 Vamos, Tommy. No me digas que te asustan los zombis. 46 00:02:42,371 --> 00:02:43,831 ¿Qué? ¿A mí? 47 00:02:43,915 --> 00:02:45,625 ¿Asustado? ¿Zombis? 48 00:02:45,875 --> 00:02:48,210 -De ninguna manera, cariño. -¡Bien! 49 00:02:48,294 --> 00:02:51,505 Entonces, no te importará besar a uno. 50 00:02:55,551 --> 00:02:57,762 ¿Kurt? ¿Qué haces afuera de...? 51 00:03:00,014 --> 00:03:02,058 ¡Eres un zombi, como en la película! 52 00:03:02,141 --> 00:03:03,559 Comida. 53 00:03:04,393 --> 00:03:05,603 ¡Comida! 54 00:03:05,686 --> 00:03:08,773 ¡Necesito más comida! 55 00:03:10,441 --> 00:03:12,026 Al menos no quieres mi cerebro. 56 00:03:12,109 --> 00:03:14,570 Tienes comida contigo. 57 00:03:14,654 --> 00:03:16,906 ¿Mis dulces? No. Toma mi cerebro. 58 00:03:16,989 --> 00:03:19,450 Soy la niña más inteligente de aquí. Comerás por semanas. 59 00:03:19,533 --> 00:03:20,868 Dame eso. 60 00:03:24,997 --> 00:03:27,083 No se preocupen. Ya están a salvo. 61 00:03:36,175 --> 00:03:37,218 ¡Comida! 62 00:03:39,220 --> 00:03:41,555 Lo siento, se acabaron los dulces. 63 00:03:41,889 --> 00:03:43,766 Pero tengo bastantes travesuras. 64 00:03:44,809 --> 00:03:47,311 Vaya, se me ocurren buenas frases cuando estoy bajo presión. 65 00:03:47,395 --> 00:03:49,313 Bamm Bamm, ¿qué está sucediendo? 66 00:03:49,397 --> 00:03:52,274 Todos los trituradores de basura enloquecieron por comida. 67 00:03:52,358 --> 00:03:53,859 ¡Tenemos que salvar nuestros dulces! 68 00:03:53,943 --> 00:03:55,403 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 69 00:03:55,486 --> 00:03:57,488 ¡No, no, no! 70 00:03:57,571 --> 00:03:59,824 -¡Moonrock! -No, Pebbles. ¡No vale la pena! 71 00:03:59,907 --> 00:04:01,534 Solo tiene pasas y pasta dental. 72 00:04:03,536 --> 00:04:06,414 ¡Sus hocicos me hacen cosquillas! 73 00:04:06,497 --> 00:04:07,707 PASAS 74 00:04:07,790 --> 00:04:09,166 FERRETERÍA DE PIEDRADURA 75 00:04:09,792 --> 00:04:11,127 PIZZA CALIENTE 76 00:04:11,210 --> 00:04:13,295 ¡Amigo, esto lo cobrarán de mi sueldo! 77 00:04:22,471 --> 00:04:23,973 -¡Comida! -¡Comida! 78 00:04:28,644 --> 00:04:29,729 -¡Shaley! -¡Vamos! 79 00:04:29,812 --> 00:04:32,231 ¡Esas papas no los distraerán por mucho tiempo! 80 00:04:32,314 --> 00:04:33,399 ¡Tenemos que irnos! 81 00:04:33,482 --> 00:04:35,526 Cuando los trituradores de basura ser rebelaron, 82 00:04:35,609 --> 00:04:37,903 todos fueron sorprendidos. De repente, todo lo que... 83 00:04:37,987 --> 00:04:41,324 Shaley, ¿puedes decirnos a dónde nos llevas? 84 00:04:41,615 --> 00:04:44,326 Creé una zona segura para los niños y sus dulces. 85 00:04:44,410 --> 00:04:45,369 ¿Estás feliz? 86 00:04:45,453 --> 00:04:46,537 COMIDA SALUDABLE 87 00:04:46,620 --> 00:04:48,706 -¿Una tienda de comida saludable? -¡Claro! 88 00:04:48,789 --> 00:04:50,916 Hay tanta comida chatarra en esta ciudad 89 00:04:51,000 --> 00:04:53,836 que los puercos no estarán lo bastante desesperados para venir. 90 00:04:53,919 --> 00:04:57,256 EXCELENTE COMIDA PRECIOS RAZONABLES 91 00:04:57,339 --> 00:04:58,966 GRANOS ORGÁNICOS VARIEDAD DE SALSAS, AZÚCAR REBAJADA 92 00:04:59,050 --> 00:05:01,635 Este es el hogar de nuestra nueva civilización. 93 00:05:01,719 --> 00:05:04,138 Un lugar donde los niños pueden comer sus dulces en paz. 94 00:05:07,016 --> 00:05:08,642 SALUDABLE ENSALADA DE REPOLLO 95 00:05:08,726 --> 00:05:10,728 CONTIENE BACTERIAS DE LAS BUENAS 96 00:05:12,772 --> 00:05:14,648 Pero no podemos escondernos por siempre. 97 00:05:14,732 --> 00:05:18,110 Tal vez si descubrimos qué causó el cambio de los cerdosaurios. 98 00:05:18,194 --> 00:05:19,361 Todos, piensen. 99 00:05:19,445 --> 00:05:21,989 ¿Algo raro pasó con su triturador de basura esta noche? 100 00:05:22,073 --> 00:05:23,699 Bueno, no. 101 00:05:23,949 --> 00:05:27,203 Además de darle esa horrible comida saludable que mi mamá me dio para comer. 102 00:05:27,536 --> 00:05:31,248 Sí, mi papá también intentó darme esa cosa y yo dije: 103 00:05:31,332 --> 00:05:33,584 "Aquí tiene, señor triturador de basura". 104 00:05:33,876 --> 00:05:35,836 Tiene nombre, pero lo olvidé 105 00:05:35,920 --> 00:05:38,005 y ha pasado tanto tiempo que sería incómodo preguntarle. 106 00:05:38,380 --> 00:05:39,632 Esperen. 107 00:05:39,715 --> 00:05:43,302 ¿Todos le dieron su cena al triturador esta noche? 108 00:05:43,677 --> 00:05:45,930 -Sí. -Sí, lo hice. 109 00:05:46,305 --> 00:05:49,850 Yo también. ¡Rápido, alguien deme una de esas cenas congeladas! 110 00:05:50,142 --> 00:05:51,769 Gracias, Dino. 111 00:05:52,186 --> 00:05:53,646 "No dar a dinosaurios". 112 00:05:55,523 --> 00:05:58,109 "Causará ictericia ocular, 113 00:05:58,526 --> 00:06:00,444 decoloración de la piel, 114 00:06:00,903 --> 00:06:02,947 apetito insaciable. 115 00:06:03,614 --> 00:06:06,367 Básicamente, convierte a los dinosaurios en zombis". 116 00:06:06,617 --> 00:06:09,620 ¡Dios mío! ¡Dino, hagas lo que hagas, no...! 117 00:06:10,287 --> 00:06:11,789 Ya la comiste, ¿cierto? 118 00:06:11,872 --> 00:06:14,041 LENTES DE SOL RECICLADOS 119 00:06:14,458 --> 00:06:17,294 MERMELADA ORGÁNICA ESPECIAL 120 00:06:19,547 --> 00:06:21,257 AGUACATE 121 00:06:27,555 --> 00:06:28,848 Zombi malo, Dino. 122 00:06:28,931 --> 00:06:30,891 Estás siendo un zombi muy, muy malo. 123 00:06:37,314 --> 00:06:38,607 Dino, ¿estás...? 124 00:06:41,360 --> 00:06:43,737 -Dino. -Vaya. El dulce lo curó. 125 00:06:44,113 --> 00:06:47,241 Pero los cerdosaurios que comieron mis dulces no se curaron. 126 00:06:47,324 --> 00:06:48,826 ¡Las pasas no son dulces! 127 00:06:48,909 --> 00:06:51,078 No puedo creer que esté diciendo esto, 128 00:06:51,162 --> 00:06:54,540 pero debemos darle a los cerdosaurios lo que quieren. 129 00:06:54,999 --> 00:06:57,376 ¿Quieres darles nuestros dulces? 130 00:06:57,459 --> 00:06:59,253 Pero trabajamos tan duro para protegerlos. 131 00:06:59,336 --> 00:07:00,671 Escuchen. 132 00:07:00,754 --> 00:07:03,924 Ahora mismo, todos los adultos están en la fiesta del señor Rajuela, 133 00:07:04,008 --> 00:07:06,385 llena de increíble comida y bocadillos. 134 00:07:06,468 --> 00:07:09,388 Solo es cuestión de tiempo para que los cerdosaurios la huelan. 135 00:07:09,722 --> 00:07:12,224 Nuestros padres descubrirán que tiramos nuestras cenas. 136 00:07:12,308 --> 00:07:14,476 Y todos sabemos qué pasará entonces. 137 00:07:14,560 --> 00:07:19,023 Sí. Estarán orgullosos de ellos mismos por resolver el misterio tan rápido. 138 00:07:19,273 --> 00:07:20,774 No, seremos castigados. 139 00:07:21,442 --> 00:07:23,652 Cada uno de nosotros. 140 00:07:25,112 --> 00:07:26,822 Claro, lo que yo dije también es verdadero. 141 00:07:26,906 --> 00:07:29,617 ¡Debemos vencer a los trituradores de basura! 142 00:07:31,577 --> 00:07:33,245 EXCELENTE COMIDA PRECIOS RAZONABLES 143 00:07:33,329 --> 00:07:35,623 Vamos a rellenar algunos puercos. 144 00:07:35,998 --> 00:07:38,500 CANTERA DE PIEDRADURA FIESTA DE HALLOWEEN ESTA NOCHE 145 00:07:38,584 --> 00:07:40,419 COSTILLAS DE TIRANOSAURIO GLASEADAS DE MANTEQUILLA 146 00:07:40,502 --> 00:07:41,670 PIERNA DE PAVO 147 00:07:41,754 --> 00:07:45,633 Aquí está su pierna de pavo frita cubierta de algodón de azúcar, señor. 148 00:07:47,301 --> 00:07:49,595 Pedro, ¿qué es eso en la cima? 149 00:07:51,847 --> 00:07:52,890 -¡Comida! -¡Comida! 150 00:07:56,518 --> 00:08:00,147 Parece que el señor Rajuela contrató entretenimiento para la noche. 151 00:08:00,231 --> 00:08:03,609 No lo sé, Pedro. No se ven muy entretenidos para mí. 152 00:08:06,612 --> 00:08:08,572 ¡Ataquen! 153 00:08:09,031 --> 00:08:11,033 BRONTO HAMBURGUESAS PIZZA DE NUGGETS FRITOS 154 00:08:11,116 --> 00:08:14,161 ¡Comida! Tienen comida con ustedes. 155 00:08:23,045 --> 00:08:25,005 REFRESCOS DE TOCINO Y CHILE 156 00:08:34,265 --> 00:08:37,726 Se supone que debes alimentarlo con los dulces, no golpearlo con ellos. 157 00:08:37,810 --> 00:08:39,645 Sí, claro. 158 00:08:39,937 --> 00:08:41,188 Aquí tienes. 159 00:08:42,940 --> 00:08:46,777 Vaya, adoro estos espectáculos falsos de terror. 160 00:08:46,860 --> 00:08:48,737 ¡Sí! ¡Esto es genial! 161 00:08:49,029 --> 00:08:52,825 ¿Pero por qué contrataron a actores tan bajos para ser los zombis? 162 00:08:56,078 --> 00:08:58,414 -¡Sí! -¡Eso es! 163 00:09:03,294 --> 00:09:04,920 ¡Pebbles! ¡Tu papá! 164 00:09:05,170 --> 00:09:06,588 Yo me encargo. 165 00:09:10,926 --> 00:09:15,222 Por última vez, las pasas no son dulces. 166 00:09:15,306 --> 00:09:17,391 ¡Pero estaban cubiertas con yogurt! 167 00:09:17,474 --> 00:09:18,892 ¡Tampoco es dulce! 168 00:09:22,730 --> 00:09:24,023 -¡Papá! -¡Es demasiado tarde! 169 00:09:24,106 --> 00:09:26,734 Debemos salir de aquí antes de que nos reconozcan. 170 00:09:34,408 --> 00:09:35,617 ¿Qué sucedió? 171 00:09:35,701 --> 00:09:38,037 Siento como si hubiera comido un camión de basura. 172 00:09:44,168 --> 00:09:46,795 Pedro, ¿no era ese nuestro triturador de basura? 173 00:09:48,630 --> 00:09:50,549 ¡Mi pierna de pavo! 174 00:09:50,632 --> 00:09:52,092 ¡Salchichas con queso y mantequilla! 175 00:09:52,176 --> 00:09:54,720 ¡Compre su salchicha con queso y mantequilla, justo aquí! 176 00:09:55,262 --> 00:09:56,972 ¡Yabba dabba doo! 177 00:09:57,056 --> 00:09:58,349 ¡Llevaré dos! 178 00:10:03,228 --> 00:10:07,274 Pebbles, no pienses que no noté que todos tus dulces desaparecieron. 179 00:10:07,358 --> 00:10:10,319 Te lo dije, solo un dulce. 180 00:10:10,402 --> 00:10:14,073 No te preocupes, mamá. Se los di al triturador anoche. 181 00:10:14,156 --> 00:10:17,201 ¿De verdad? Eso es muy responsable de tu parte. 182 00:10:17,284 --> 00:10:20,204 ¿Sabes? No estaba segura si iba a darte esto, 183 00:10:20,287 --> 00:10:22,039 pero creo que te lo has ganado. 184 00:10:22,456 --> 00:10:24,583 Los vendían en la fiesta anoche. 185 00:10:24,666 --> 00:10:26,418 Gracias, mamá. 186 00:10:26,877 --> 00:10:29,004 No más dulces para mí, Vilma. 187 00:10:29,088 --> 00:10:33,884 Después de toda la chatarra que comí anoche, haré dieta. 188 00:10:34,218 --> 00:10:35,761 Eso es perfecto, cariño. 189 00:10:35,844 --> 00:10:39,682 Porque acabo de comprar más cenas congeladas saludables de la tienda. 190 00:10:41,433 --> 00:10:43,102 ¡Mira eso! 191 00:10:44,812 --> 00:10:47,147 Huele delicioso. 192 00:10:48,190 --> 00:10:50,192 ARCILLA LECHOSA 193 00:10:50,609 --> 00:10:54,154 ¡Así es! Come todo. Hay mucho más de donde vino esto. 194 00:10:57,116 --> 00:10:59,910 Comer saludable es peligroso. 195 00:11:02,955 --> 00:11:04,957 Traducido por Víctor Vega