1 00:00:19,270 --> 00:00:20,980 YABBA DABBA DINOSAURIOS 2 00:00:32,533 --> 00:00:33,659 Las traes. 3 00:00:34,702 --> 00:00:35,703 Las traes. 4 00:00:35,787 --> 00:00:36,996 Las traes. 5 00:00:37,079 --> 00:00:38,164 Las traes. Las traes. 6 00:00:38,247 --> 00:00:39,624 Las traes. 7 00:00:41,083 --> 00:00:43,336 ¡Sí! ¡Todos alaben a la reina de Risco Traes! 8 00:00:43,419 --> 00:00:46,005 ¡Ocho dinosaurios! ¡Un nuevo récord mundial! 9 00:00:46,088 --> 00:00:47,965 ¿Cuántos encontraste, Bamm Bamm? 10 00:00:48,257 --> 00:00:49,258 ¿Qué? 11 00:00:53,721 --> 00:00:54,722 Nueve. 12 00:00:55,556 --> 00:00:58,476 Así no es como se juega Risco Traes. 13 00:00:58,726 --> 00:01:01,813 Risco Traes es un juego de astucia. Un juego de estrategia 14 00:01:01,896 --> 00:01:05,608 No es nada estratégico golpear con tu garrote en el piso. 15 00:01:08,236 --> 00:01:09,403 Diez. 16 00:01:10,822 --> 00:01:12,657 Pebbles, ¿qué son esas? 17 00:01:12,740 --> 00:01:14,408 Burbujas, obviamente. 18 00:01:21,165 --> 00:01:22,750 ¿Las burbujas hacen eso? 19 00:01:22,834 --> 00:01:25,044 Mamá tiene razón. No sé cómo bañarme. 20 00:01:25,127 --> 00:01:27,588 ¡Espera! ¡No se supone que las burbujas devoren dinosaurios! 21 00:01:27,672 --> 00:01:30,049 ¡Ay no! ¡Atraparon al velocihípster! 22 00:01:31,217 --> 00:01:34,720 ¿Un hípster en una burbuja? ¿No es eso un cliché? 23 00:01:35,346 --> 00:01:37,014 ¿Qué está sucediendo? 24 00:01:37,557 --> 00:01:38,766 ¡Pebbles! 25 00:01:38,850 --> 00:01:39,809 ¡Mira! 26 00:01:42,728 --> 00:01:44,856 ¡Wicky! 27 00:01:46,190 --> 00:01:47,191 ¿Sí, Pebbles? 28 00:01:47,275 --> 00:01:48,943 Necesito un análisis completo de esa cosa. 29 00:01:49,026 --> 00:01:51,571 Tráeme toda la información vital, ¡de inmediato! 30 00:01:53,489 --> 00:01:56,617 Disculpe, ¿le importaría contestar algunas preguntas? 31 00:01:56,701 --> 00:01:58,452 ¡Maldición! No tengo resultados. 32 00:01:58,536 --> 00:02:00,246 ¡De acuerdo! ¡Se acabó! 33 00:02:00,329 --> 00:02:02,957 ¿Esa cosa cree que puede venir al Risco 34 00:02:03,040 --> 00:02:04,375 y robar dinosaurios? 35 00:02:04,458 --> 00:02:08,045 Bueno, ¡pues digo que es hora de que conozca mi garrote! 36 00:02:08,546 --> 00:02:11,132 No Bamm Bamm, tu garrote no funcionará esta vez. 37 00:02:11,215 --> 00:02:12,466 De hecho, tengo la certeza de que sí. 38 00:02:12,550 --> 00:02:15,219 Creo que sé lo que esta cosa quiere. 39 00:02:15,303 --> 00:02:17,513 Normalmente mi garrote es muy efectivo. 40 00:02:18,514 --> 00:02:21,767 Creo que está tratando desafiar mi título como reina del Risco Traes. 41 00:02:21,851 --> 00:02:24,729 Espera, ¿entonces las burbujas mágicas se valen en el Risco Traes, 42 00:02:24,812 --> 00:02:27,648 pero a mí me descalifican por pegarle a las cosas con mi garrote? 43 00:02:27,732 --> 00:02:30,234 -Sí. -¿Cuáles son las reglas de este juego? 44 00:02:33,779 --> 00:02:38,284 ¡Más te vale correr, seas lo que seas! Porque el juego comienza. 45 00:02:38,367 --> 00:02:40,703 Sigo creyendo que debemos considerar mi garrote como una opción. 46 00:02:40,786 --> 00:02:43,456 En mi experiencia, generalmente es la mejor opción. 47 00:02:43,539 --> 00:02:46,751 ¿Recuerdas cuando el director Granito dejó sus llaves en su oficina 48 00:02:46,834 --> 00:02:47,960 y yo lo ayude a entrar? 49 00:02:48,044 --> 00:02:50,338 Te suspendieron por hacer un agujero gigante en la pared. 50 00:02:51,005 --> 00:02:53,466 ¡Lo sé! ¡Cuatro días de descanso! ¡Gracias, garrote! 51 00:02:57,178 --> 00:02:58,888 Esa cosa esta allá fuera, Bamm Bamm. 52 00:02:58,971 --> 00:03:01,891 Y vamos a necesitar ser muy inteligentes para atraparlo. 53 00:03:02,266 --> 00:03:04,268 ¿Y entonces por qué trajimos a Dino? 54 00:03:05,436 --> 00:03:08,272 Porque puede que su cerebro esté un poco fosilizado, 55 00:03:08,356 --> 00:03:10,691 pero su nariz es la de un genio. 56 00:03:10,942 --> 00:03:13,694 ¿En serio? No sabía que tenía un poco de sabuesosaurio en él. 57 00:03:13,778 --> 00:03:14,779 ¿Estás bromeando? 58 00:03:14,862 --> 00:03:17,740 Una vez persiguió al gato del vecino por tres placas tectónicas. 59 00:03:17,823 --> 00:03:20,076 Cierto. Fue nuestro gato. 60 00:03:20,576 --> 00:03:22,453 De acuerdo, Dino, esta es un poco de tierra donde se paró 61 00:03:22,536 --> 00:03:25,456 nuestro cazador de dinosaurios. ¿Puedes olerlo? 62 00:03:28,167 --> 00:03:29,460 ¡Tiene el rastro! 63 00:03:37,593 --> 00:03:38,761 ¿Ves, Bamm Bamm? 64 00:03:38,844 --> 00:03:41,597 Todo lo que se necesitaba... era un poco de estrategia. 65 00:03:44,892 --> 00:03:48,479 Pebbles, ¿cómo entran las pirañas en tu estrategia? 66 00:03:48,562 --> 00:03:50,356 LAGO PIRAÑA 67 00:03:52,942 --> 00:03:54,819 CATARATAS PIRAÑA 68 00:03:57,446 --> 00:03:59,156 VILLA PIRAÑA 69 00:04:17,258 --> 00:04:19,218 ¡Lo tenemos! ¡Persíguelo Dino! 70 00:04:26,350 --> 00:04:27,810 ¡No, Dino! No... 71 00:04:31,480 --> 00:04:32,356 la lamas. 72 00:04:37,486 --> 00:04:39,947 Escucha, Pebbles, acaba de llevarse a nuestro amigo. 73 00:04:40,031 --> 00:04:43,492 Creo que es hora de dejar de jugar y ponerse serios. 74 00:04:44,201 --> 00:04:45,703 Lo voy a golpear con mi garrote. 75 00:04:46,954 --> 00:04:49,623 No importa, ese ni siquiera era mi garrote bueno. 76 00:04:49,707 --> 00:04:52,126 ¡Este es mi garrote bueno! 77 00:04:55,963 --> 00:04:58,716 De acuerdo, es cosa puede volar. Pero ¿cómo volaría si está empapado 78 00:04:58,799 --> 00:05:01,469 en trescientos galones de jarabe? 79 00:05:01,969 --> 00:05:03,888 ¿Entonces cuando dijiste que iríamos al Manantial de Jarabe 80 00:05:03,971 --> 00:05:04,972 para un desayuno de mediodía, 81 00:05:05,056 --> 00:05:06,891 era solo una mentira para traerme aquí? 82 00:05:06,974 --> 00:05:08,267 Sí. 83 00:05:09,101 --> 00:05:11,437 Ahora, a preparar la carnada. 84 00:05:13,647 --> 00:05:15,691 ¡Corchosaurio llegando! 85 00:05:15,775 --> 00:05:19,070 Mi trasero es un corcho gigante y no me importa quién lo sepa. 86 00:05:21,447 --> 00:05:23,074 Eso cosquillea. 87 00:05:23,157 --> 00:05:25,409 Tan pronto como esa cosa capture al corchosaurio, 88 00:05:25,493 --> 00:05:28,829 el jarabe será liberado y será mío. 89 00:05:29,371 --> 00:05:32,541 ¿Segura que quieres hacer eso? Podría ser peligroso. 90 00:05:32,625 --> 00:05:36,128 No sé si escuchaste, pero mi trasero es un corcho gigante. 91 00:05:36,212 --> 00:05:40,382 ¿No crees que siempre estoy buscando aventuras "peligríficas" todo el tiempo? 92 00:05:40,466 --> 00:05:41,717 ¿Lo haces? 93 00:05:42,051 --> 00:05:43,135 No. 94 00:05:49,225 --> 00:05:51,852 ¿Sabes? No es demasiado tarde para... 95 00:05:52,478 --> 00:05:54,980 Solo digo, que el garrote... 96 00:05:55,231 --> 00:05:56,774 sigue siendo una opción. 97 00:06:01,070 --> 00:06:03,656 Sé que no vas a apuntar esa cosa 98 00:06:03,739 --> 00:06:06,534 a mi grande y bonito trasero en forma de corcho. 99 00:06:07,910 --> 00:06:10,246 Si lo estabas apuntando a mi grande y bonito 100 00:06:10,329 --> 00:06:11,872 trasero en forma de corcho. 101 00:06:13,874 --> 00:06:14,917 ¡Sí! 102 00:06:18,963 --> 00:06:20,381 ¡No! 103 00:06:20,923 --> 00:06:24,218 ¿Sabes? Me pregunto qué sucede con esas burbujas cuando... 104 00:06:32,768 --> 00:06:35,396 Pebbles, sé que no debería preguntar, pero... 105 00:06:35,479 --> 00:06:38,691 Nos escondemos en un dinosaurio falso para atraer al cazador de dinosaurios. 106 00:06:38,774 --> 00:06:40,067 ¿Y por qué estoy...? 107 00:06:40,151 --> 00:06:42,611 Sostienes un panal de zumbajorros para que, cuando llegue aquí, 108 00:06:42,695 --> 00:06:45,573 se lo lancemos y los zumbajorros ponchen todas sus burbujas. 109 00:06:45,656 --> 00:06:46,866 ¿Y estás segura...? 110 00:06:46,949 --> 00:06:48,993 ¡Sí, estoy segura de que es un mejor plan 111 00:06:49,076 --> 00:06:50,077 que usar tu tonto garrote! 112 00:06:50,161 --> 00:06:52,788 Este plan va a funcionar y cuando funcione, 113 00:06:52,872 --> 00:06:56,125 lo que sea esa cosa tendrá que admitir que soy la reina de Risco Traes 114 00:06:56,500 --> 00:06:59,461 y luego me hará un trofeo tan grande... 115 00:07:00,796 --> 00:07:03,132 ¡Ay no! ¡Creo que él me debe dinero! 116 00:07:06,051 --> 00:07:09,722 ¡Estuvo aquí y tus zumbajorros no poncharon nada! 117 00:07:11,682 --> 00:07:14,435 Pebbles, creo que van a ponchar algo. 118 00:07:17,229 --> 00:07:18,480 ¿Por qué? 119 00:07:18,772 --> 00:07:20,357 De acuerdo, estoy seguro de que todos se están preguntando 120 00:07:20,441 --> 00:07:21,317 por qué los reuní aquí. 121 00:07:23,110 --> 00:07:24,486 Estoy preocupado por Pebbles. 122 00:07:26,280 --> 00:07:28,157 Creo que está empezando a enloquecer. 123 00:07:29,909 --> 00:07:32,745 Voy a necesitar que todos ustedes la convenzan 124 00:07:32,828 --> 00:07:34,705 de dejarme usar mi garrote. 125 00:07:35,414 --> 00:07:37,082 Porque es la única cosa que no hemos intentado 126 00:07:37,166 --> 00:07:38,375 para detener a ese tipo raro 127 00:07:38,459 --> 00:07:40,211 que está secuestrando a los dinosaurios en el Risco. 128 00:07:40,294 --> 00:07:41,337 Espera, ¿qué? 129 00:07:41,420 --> 00:07:44,423 Esta pequeña criatura sigue apareciendo de la nada 130 00:07:44,506 --> 00:07:48,093 y de repente, sin previo aviso, roba dinosaurios indefensos 131 00:07:48,177 --> 00:07:52,056 hacia quién sabe dónde, en sus burbujas siniestras. 132 00:07:52,389 --> 00:07:54,808 ¿Por qué apenas nos estamos enterando de esto? 133 00:07:54,892 --> 00:07:56,185 Para comer, 134 00:07:56,268 --> 00:07:57,478 aprisionar, 135 00:07:57,561 --> 00:07:58,938 o incluso torturar 136 00:07:59,563 --> 00:08:02,066 a cualquiera que agarre con sus pequeñas garras. 137 00:08:03,484 --> 00:08:05,486 Y no hay nada que alguien pueda hacer para detenerlo. 138 00:08:05,569 --> 00:08:07,821 ¡Podría estar en cualquier lugar! 139 00:08:07,905 --> 00:08:11,200 Pero si me ayudan a convérsela de dejarme usar... 140 00:08:12,284 --> 00:08:14,828 ¡No! ¿Este tipo se los llevó también? Era de esperarse. 141 00:08:23,337 --> 00:08:26,048 Pebbles, ¿estás bien, amiga? 142 00:08:26,715 --> 00:08:31,345 Sí, Bamm Bamm. Estoy muy bien. 143 00:08:32,680 --> 00:08:35,307 Muy bien. ¡Espera un minuto! 144 00:08:35,391 --> 00:08:37,309 ¿Por qué dijiste eso de manera aterradora? 145 00:08:37,393 --> 00:08:40,104 ¿Aterradora? No sé de qué hablas. 146 00:08:40,437 --> 00:08:43,899 Solo esto emocionada. ¡Emocionada por mi mejor plan! 147 00:08:44,900 --> 00:08:46,819 ¡Cielos! Sí que es mucha estrategia. 148 00:08:46,902 --> 00:08:49,071 ¡Sí y todo es tan simple! 149 00:08:49,446 --> 00:08:51,740 Solo necesitamos tres resorteras de tamaño industrial, 150 00:08:51,824 --> 00:08:53,576 las llaves de la fábrica de fuegos artificiales, 151 00:08:53,659 --> 00:08:56,161 doce huevos de aveztrosaurio del mismo peso y tamaño, 152 00:08:56,245 --> 00:08:57,579 un gnomo de jardín, una antorcha, 153 00:08:57,663 --> 00:09:00,165 acceso a la oficina del alcalde, unas identificaciones falsas 154 00:09:00,249 --> 00:09:02,084 y dos pasajes de ida y vuelta a Rock Vegas 155 00:09:02,960 --> 00:09:06,880 ¡Es perfecto! ¡Este plan no puede fallar! 156 00:09:10,134 --> 00:09:12,261 ¡Tontas burbujas! 157 00:09:12,344 --> 00:09:13,512 ¿Dónde estamos? 158 00:09:14,930 --> 00:09:18,017 ¡Oye! Con razón este tipo es tan bueno en las Risco Traes. 159 00:09:18,100 --> 00:09:20,561 Ni siquiera había visto esta parte del Risco. 160 00:09:21,145 --> 00:09:26,525 ¿Sabes, Pebbles? Ahora que tu plan infalible falló, 161 00:09:26,608 --> 00:09:28,610 tal vez sea hora de... 162 00:09:28,986 --> 00:09:31,739 Está bien, vuélvete loco. 163 00:09:31,822 --> 00:09:36,076 Por supuesto que lo haré. ¡Es hora de golpear! 164 00:09:36,368 --> 00:09:40,205 Vine a mascar chicle y golpear con mi garrote 165 00:09:40,456 --> 00:09:43,375 y el chicle todavía no se inventa. 166 00:09:53,594 --> 00:09:56,430 Quería criaturas inteligentes para mi zoológico espacial, 167 00:09:56,513 --> 00:09:58,849 pero parece que este planeta está lleno de tontos. 168 00:10:06,357 --> 00:10:09,234 ¡Gran Granito! ¿Viste eso? 169 00:10:09,318 --> 00:10:11,779 Tal vez esa cosa no estaba aquí para jugar a Risco Traes. 170 00:10:11,862 --> 00:10:14,031 Tal vez ni siquiera era de aquí. 171 00:10:14,990 --> 00:10:18,660 Tal vez el universo es realmente grande y hay otros mundos con... 172 00:10:18,744 --> 00:10:23,582 Pebbles, eres mi amiga, pero a veces piensas demasiado. 173 00:10:25,000 --> 00:10:28,337 ¡De acuerdo, todos! ¡Un nuevo Risco Traes empieza ahora! 174 00:10:28,420 --> 00:10:29,838 ¡Sí! 175 00:10:29,922 --> 00:10:31,215 ¡Vamos! 176 00:10:35,677 --> 00:10:38,097 Creo que tendré que buscar a otras criaturas inteligentes 177 00:10:38,180 --> 00:10:39,390 en otros planetas. 178 00:10:39,473 --> 00:10:44,353 Está bien, estableciendo curso al sistema Nebulón, Gazú, cariño. 179 00:10:44,436 --> 00:10:46,271 Disculpe, ¿quién es usted? 180 00:10:46,355 --> 00:10:47,898 ¡Soy un corchosaurio! 181 00:10:47,981 --> 00:10:51,860 ¡Y mi trasero en forma de corcho tiene aventuras espaciales a las que ir! 182 00:10:52,611 --> 00:10:54,530 ¡Espere! ¡Deténgase! 183 00:10:55,197 --> 00:11:00,035 ¡No sabe lo que hacen esos botones! ¡No, no! 184 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 Traducido por Jocelyn Román Espinosa