1 00:00:00,310 --> 00:00:01,360 Sound speeds. 2 00:00:02,310 --> 00:00:04,603 Scene 61, ed asner, take two. 3 00:00:07,280 --> 00:00:08,280 Settle. 4 00:00:10,100 --> 00:00:13,348 And action. 5 00:00:13,350 --> 00:00:15,688 All right, Ms. Hart, that's just fine. 6 00:00:15,690 --> 00:00:18,418 Let's move your hat over to the right a bit. 7 00:00:18,420 --> 00:00:19,268 That's it. 8 00:00:19,270 --> 00:00:21,468 Yep, over to that side, very good. 9 00:00:21,470 --> 00:00:22,638 Tilt a little more. 10 00:00:22,640 --> 00:00:23,748 There we go. 11 00:00:23,750 --> 00:00:25,178 Yeah, we want that attitude. 12 00:00:25,180 --> 00:00:26,298 Okay, put your, 13 00:00:26,300 --> 00:00:28,358 why don't you put your foot up on that bench there. 14 00:00:28,360 --> 00:00:29,558 Very good. 15 00:00:29,560 --> 00:00:30,958 Put your knee across 16 00:00:30,960 --> 00:00:32,145 that's right. 17 00:00:32,147 --> 00:00:32,978 Now this one is for posterity. 18 00:00:32,980 --> 00:00:35,888 This one is going to go down through time, okay. 19 00:00:35,890 --> 00:00:37,618 So right down to the barrel of that lens, 20 00:00:37,620 --> 00:00:39,808 I wanted to want you to look right through the years. 21 00:00:39,810 --> 00:00:40,748 Okay. 22 00:00:40,750 --> 00:00:42,865 Every eye in america is going to be looking at you 23 00:00:42,867 --> 00:00:45,508 and you want to look right back. 24 00:00:45,510 --> 00:00:47,638 Here we are, all right. 25 00:00:47,640 --> 00:00:48,948 Hold real still now. 26 00:00:48,950 --> 00:00:49,963 No smiling. 27 00:00:50,980 --> 00:00:52,123 And photo. 28 00:00:52,125 --> 00:00:55,345 ♪ She didn't wanna get caught at a loss ♪ 29 00:00:55,347 --> 00:01:00,347 ♪ Having not lived her life to the fullest ♪ 30 00:01:02,104 --> 00:01:04,182 ♪ Young thoughts in a mind that's waiting ♪ 31 00:01:04,184 --> 00:01:09,184 ♪ Racing, wanting to be on her own ♪ 32 00:01:12,298 --> 00:01:14,539 ♪ Adventure don't wait ♪ 33 00:01:14,541 --> 00:01:19,457 ♪ It's the ones who chase it down ♪ 34 00:01:19,459 --> 00:01:22,374 ♪ Ooh oh ♪ 35 00:01:22,376 --> 00:01:26,497 ♪ And she's not afraid of the game ♪ 36 00:01:26,499 --> 00:01:30,374 ♪ She'll take the crown ♪ 37 00:01:30,376 --> 00:01:35,376 ♪ She'll be the bandit queen ♪ 38 00:01:36,975 --> 00:01:40,417 ♪ Ooh ♪ 39 00:01:40,419 --> 00:01:45,419 ♪ Call her the bandit queen ♪ 40 00:01:47,115 --> 00:01:52,115 ♪ Ooh ♪ 41 00:01:52,200 --> 00:01:54,152 ♪ Canada, goodbye ♪ 42 00:01:54,154 --> 00:01:56,518 ♪ Here she comes western skies ♪ 43 00:01:56,520 --> 00:02:01,520 ♪ Of Arizona ♪ 44 00:02:02,216 --> 00:02:03,974 ♪ And she's seen the windy city ♪ 45 00:02:03,976 --> 00:02:05,537 ♪ It was nice ♪ 46 00:02:05,539 --> 00:02:10,538 ♪ But it only made her want you ♪ 47 00:02:12,040 --> 00:02:13,672 ♪ She met a woman ♪ 48 00:02:13,674 --> 00:02:17,512 ♪ Told her she was freer than she thought ♪ 49 00:02:17,514 --> 00:02:19,617 ♪ Saw another shoot a card ♪ 50 00:02:19,619 --> 00:02:22,337 ♪ In two with just one shot ♪ 51 00:02:22,339 --> 00:02:25,595 ♪ She knew she'd have to rediscover ♪ 52 00:02:25,597 --> 00:02:30,315 ♪ Who she was cause she was changing ♪ 53 00:02:30,317 --> 00:02:35,317 ♪ Into the bandit queen ♪ 54 00:02:36,877 --> 00:02:40,438 ♪ Ooh ♪ 55 00:02:40,440 --> 00:02:44,190 ♪ She'll be the bandit queen ♪ 56 00:02:46,579 --> 00:02:47,798 Pearl. 57 00:02:47,800 --> 00:02:49,150 Yes, you are. 58 00:02:53,290 --> 00:02:55,348 My family name is... 59 00:02:55,350 --> 00:02:57,603 How do you like the sound of Pearl hart? 60 00:03:01,700 --> 00:03:03,350 I must attend the lecture soon. 61 00:03:05,010 --> 00:03:07,003 Have you ever been to Chicago? 62 00:03:20,496 --> 00:03:21,496 Fred. 63 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 I'm ready. 64 00:03:29,320 --> 00:03:30,320 Where's the rope? 65 00:03:33,880 --> 00:03:34,980 Forgot to bring one? 66 00:03:43,050 --> 00:03:44,050 Just jump. 67 00:03:45,220 --> 00:03:46,220 Jump? 68 00:03:47,310 --> 00:03:48,383 Yeah, what's wrong? 69 00:03:52,110 --> 00:03:53,253 Don't be afraid. 70 00:04:15,150 --> 00:04:17,147 Come one, come all, 71 00:04:17,149 --> 00:04:20,143 see the world famous buffalo bill. 72 00:04:21,670 --> 00:04:23,603 Straight from the wild west. 73 00:04:27,680 --> 00:04:30,233 Savage Indians of the plains. 74 00:04:31,750 --> 00:04:33,763 Cowboys from the rocky mountains. 75 00:04:35,139 --> 00:04:36,308 Fred. 76 00:04:36,310 --> 00:04:37,455 Fred. 77 00:04:37,457 --> 00:04:39,171 I saw her. 78 00:04:39,173 --> 00:04:40,004 Who? 79 00:04:40,006 --> 00:04:41,203 I saw Annie oakley. 80 00:04:44,460 --> 00:04:45,659 Did you make anything? 81 00:04:47,180 --> 00:04:48,568 No. 82 00:04:48,570 --> 00:04:49,988 I feed you. 83 00:04:49,990 --> 00:04:51,278 I put clothes on your back. 84 00:04:51,280 --> 00:04:54,143 And you don't even lend me a helping hand. 85 00:04:58,071 --> 00:05:00,371 Fred, there's a constable right there. 86 00:05:00,373 --> 00:05:01,627 Oh, no, no. 87 00:05:01,629 --> 00:05:02,872 He's coming, let's go. 88 00:05:14,305 --> 00:05:15,305 Hey. 89 00:05:33,600 --> 00:05:34,749 Fred. 90 00:05:34,751 --> 00:05:39,258 Huh? 91 00:05:39,260 --> 00:05:40,623 What if we went out west? 92 00:05:44,600 --> 00:05:47,953 We could live life like bill and Annie oakley. 93 00:05:51,500 --> 00:05:53,923 Find ourselves a cabin in the rockies. 94 00:05:56,860 --> 00:05:58,403 Raise horses and chickens. 95 00:06:02,460 --> 00:06:05,505 You sure would like that, wouldn't you? 96 00:06:05,507 --> 00:06:08,608 Get me scalped by some red man, 97 00:06:08,610 --> 00:06:09,723 or worse. 98 00:06:13,780 --> 00:06:14,780 Hey, 99 00:06:15,610 --> 00:06:17,310 but you might fit in there anyhow. 100 00:06:19,840 --> 00:06:21,452 Be some ingin's wife. 101 00:06:23,100 --> 00:06:24,563 What do they call them? 102 00:06:30,300 --> 00:06:31,300 I ain't tired yet. 103 00:06:33,909 --> 00:06:35,738 I won't be gone but a little while. 104 00:06:35,740 --> 00:06:36,740 Squaw. 105 00:06:37,720 --> 00:06:38,720 That's it. 106 00:06:40,730 --> 00:06:43,657 Virgil told about the good housewife. 107 00:06:43,659 --> 00:06:45,298 She Rose early in the morning 108 00:06:45,300 --> 00:06:48,038 in order to delegate the jobs of the household, 109 00:06:48,040 --> 00:06:50,468 and even king Solomon in the Bible 110 00:06:50,470 --> 00:06:53,018 could see the benefit and value of women. 111 00:06:53,020 --> 00:06:58,020 He saw their feminine industry and their feminine economy, 112 00:06:58,270 --> 00:07:01,513 even though those days were long before right now. 113 00:07:02,500 --> 00:07:05,578 So what I will share 114 00:07:05,580 --> 00:07:07,803 to both men and women, 115 00:07:08,800 --> 00:07:10,500 many of you will not want to hear. 116 00:07:13,680 --> 00:07:17,292 Hope died when I was led to my wedding bed. 117 00:07:20,280 --> 00:07:21,280 Join me, join me. 118 00:07:22,137 --> 00:07:26,010 ♪ Glory, glory hallelujah ♪ 119 00:07:26,012 --> 00:07:29,713 ♪ Glory, glory hallelujah ♪ 120 00:07:29,715 --> 00:07:33,051 ♪ Glory, glory hallelujah ♪ 121 00:07:33,053 --> 00:07:36,753 ♪ His truth is marching on ♪ 122 00:08:00,733 --> 00:08:01,900 Hello there. 123 00:08:03,897 --> 00:08:04,897 Hello. 124 00:08:11,030 --> 00:08:12,283 It's not mine actually. 125 00:08:17,260 --> 00:08:18,283 The violin. 126 00:08:24,590 --> 00:08:25,853 I played the keys. 127 00:08:30,600 --> 00:08:31,600 Piano. 128 00:08:33,620 --> 00:08:35,388 And I'm looking for talent 129 00:08:35,390 --> 00:08:37,393 for the finest ballroom in Colorado. 130 00:08:44,540 --> 00:08:46,890 I don't usually use my charm so much, you know. 131 00:08:51,960 --> 00:08:52,960 And. 132 00:08:54,740 --> 00:08:57,003 I'm not usually so lousy at it either. 133 00:09:04,250 --> 00:09:05,733 I shall find another seat. 134 00:09:08,310 --> 00:09:09,310 Please. 135 00:09:10,320 --> 00:09:11,590 I didn't mean to be rude. 136 00:09:14,990 --> 00:09:16,157 Dan bandman. 137 00:09:19,006 --> 00:09:21,630 Because I am after all the band 138 00:09:23,660 --> 00:09:24,660 man. 139 00:09:27,490 --> 00:09:28,593 Where is she? 140 00:09:29,540 --> 00:09:31,440 We've been waiting for over an hour. 141 00:09:34,990 --> 00:09:36,040 One moment, please. 142 00:09:42,660 --> 00:09:43,698 Come on. 143 00:09:43,700 --> 00:09:44,700 You must be ready. 144 00:09:46,686 --> 00:09:47,517 They're going to kill me out there 145 00:09:47,519 --> 00:09:48,750 if you don't come up soon. 146 00:09:53,070 --> 00:09:54,123 What is it now? 147 00:09:57,101 --> 00:09:58,101 I, 148 00:10:00,642 --> 00:10:01,803 I think I'm with child. 149 00:10:10,240 --> 00:10:11,238 But we've only been to bed... 150 00:10:11,240 --> 00:10:12,240 It isn't yours. 151 00:10:15,340 --> 00:10:16,340 As far as I know. 152 00:10:24,740 --> 00:10:25,890 What will you do now? 153 00:10:32,876 --> 00:10:34,876 Just give me a minute. 154 00:10:37,620 --> 00:10:38,833 I'll come out in a minute. 155 00:10:59,240 --> 00:11:02,129 ♪ As I was walking ♪ 156 00:11:02,131 --> 00:11:04,614 ♪ Down the street ♪ 157 00:11:04,616 --> 00:11:07,052 ♪ Down the street ♪ 158 00:11:07,054 --> 00:11:10,214 ♪ Down the street ♪ 159 00:11:10,216 --> 00:11:12,336 ♪ Pretty little gal ♪ 160 00:11:12,338 --> 00:11:15,273 ♪ I chance to meet ♪ 161 00:11:15,275 --> 00:11:20,275 ♪ And we talked under the silver moon ♪ 162 00:11:21,448 --> 00:11:24,234 ♪ Buffalo gals ♪ 163 00:11:24,236 --> 00:11:27,654 ♪ Won't you come out tonight ♪ 164 00:11:27,656 --> 00:11:30,598 ♪ Come out tonight ♪ 165 00:11:30,600 --> 00:11:33,894 ♪ Come out tonight ♪ 166 00:11:33,896 --> 00:11:36,518 ♪ Buffalo gals ♪ 167 00:11:36,520 --> 00:11:39,856 ♪ Won't you come out tonight ♪ 168 00:11:39,858 --> 00:11:41,673 ♪ And we'll dance ♪ 169 00:11:41,675 --> 00:11:46,155 ♪ By the light of the moon ♪ 170 00:11:46,157 --> 00:11:51,157 ♪ I asked her if she'd stop and talk ♪ 171 00:11:51,298 --> 00:11:53,760 ♪ Stop and talk ♪ 172 00:11:53,762 --> 00:11:56,736 ♪ Stop and talk ♪ 173 00:11:56,738 --> 00:12:00,713 ♪ Her feet took up the whole sidewalk ♪ 174 00:12:00,715 --> 00:12:05,715 ♪ But she was fair to you ♪ 175 00:12:06,440 --> 00:12:09,675 ♪ Buffalo gals ♪ 176 00:12:09,677 --> 00:12:13,318 ♪ Won't you come out tonight ♪ 177 00:12:13,320 --> 00:12:16,016 ♪ Come out tonight ♪ 178 00:12:16,018 --> 00:12:19,273 ♪ Come out tonight ♪ 179 00:12:19,275 --> 00:12:21,993 ♪ Buffalo gals ♪ 180 00:12:21,995 --> 00:12:25,376 ♪ Won't you come out tonight ♪ 181 00:12:25,378 --> 00:12:28,038 ♪ And we'll dance ♪ 182 00:12:28,040 --> 00:12:32,576 ♪ By the light of the moon ♪ 183 00:12:32,578 --> 00:12:37,195 ♪ I asked her if she being my wife ♪ 184 00:12:37,197 --> 00:12:39,833 ♪ Be my wife ♪ 185 00:12:39,835 --> 00:12:43,078 ♪ Be my wife ♪ 186 00:12:43,080 --> 00:12:47,663 ♪ I want this little gal to be my wife ♪ 187 00:12:55,400 --> 00:13:00,294 ♪ Be happy all my life ♪ 188 00:13:00,296 --> 00:13:04,038 ♪ Buffalo gals ♪ 189 00:13:04,040 --> 00:13:08,074 ♪ Won't you come out tonight ♪ 190 00:13:08,076 --> 00:13:11,494 ♪ Come out tonight ♪ 191 00:13:11,496 --> 00:13:16,416 ♪ Come out tonight ♪ 192 00:13:16,418 --> 00:13:20,073 ♪ Buffalo gals ♪ 193 00:13:20,075 --> 00:13:22,918 ♪ Won't you come out ♪ 194 00:13:22,920 --> 00:13:27,398 ♪ Tonight ♪ 195 00:13:27,400 --> 00:13:31,078 ♪ And we'll dance ♪ 196 00:13:31,080 --> 00:13:35,776 ♪ By the light ♪ 197 00:13:35,778 --> 00:13:38,278 ♪ Of the moon ♪ 198 00:13:51,976 --> 00:13:53,958 ♪ Killing snakes ♪ 199 00:13:53,960 --> 00:13:56,256 ♪ Killing snakes ♪ 200 00:13:56,258 --> 00:14:01,258 ♪ You always go about it like you're killing snakes ♪ 201 00:14:01,774 --> 00:14:06,774 ♪ Just can't save you from your own mistake ♪ 202 00:14:09,096 --> 00:14:10,918 ♪ And I love you too much ♪ 203 00:14:10,920 --> 00:14:13,798 ♪ To let you suffer ♪ 204 00:14:13,800 --> 00:14:18,336 ♪ But I can save you from yourself ♪ 205 00:14:18,338 --> 00:14:23,113 ♪ Love you too much to hurt you ♪ 206 00:14:23,115 --> 00:14:27,814 ♪ But I don't know how to help ♪ 207 00:14:27,816 --> 00:14:31,372 ♪ Oh, why you always gotta go about it ♪ 208 00:14:31,374 --> 00:14:36,374 ♪ Like you're killing snakes ♪ 209 00:14:37,195 --> 00:14:39,532 ♪ Oh, why you gotta go about it ♪ 210 00:14:39,534 --> 00:14:44,534 ♪ Like you're killing snakes ♪ 211 00:14:53,010 --> 00:14:54,010 Pearl. 212 00:15:18,220 --> 00:15:22,353 I was not of my right mind, Pearl. 213 00:15:23,240 --> 00:15:24,808 You know that that 214 00:15:24,810 --> 00:15:26,688 intolerable drunk in Chicago 215 00:15:26,690 --> 00:15:28,563 is not truly the man you married. 216 00:15:31,390 --> 00:15:32,840 And where did he come from? 217 00:15:36,030 --> 00:15:38,098 I must confess. 218 00:15:38,100 --> 00:15:39,100 I do know, 219 00:15:40,350 --> 00:15:42,928 but I can assure you he has left, 220 00:15:42,930 --> 00:15:44,353 never to be seen again. 221 00:15:50,010 --> 00:15:51,383 Well, if you want me, 222 00:15:53,490 --> 00:15:54,663 take me to Arizona. 223 00:15:56,890 --> 00:15:59,083 You do want a western life, don't ya? 224 00:16:01,330 --> 00:16:03,330 I'd like to provide it for you, Pearl. 225 00:16:08,300 --> 00:16:09,300 And the child? 226 00:16:10,780 --> 00:16:11,830 Will he come with us? 227 00:16:16,030 --> 00:16:19,158 I think at best we established ourselves first 228 00:16:19,160 --> 00:16:20,333 and then send for him. 229 00:16:21,240 --> 00:16:23,340 Your mother may watch him in the meantime. 230 00:16:26,080 --> 00:16:29,588 And wouldn't it be nice to have some time to ourselves 231 00:16:29,590 --> 00:16:31,023 without a care in the world? 232 00:16:34,050 --> 00:16:35,900 We've never really had that, have we? 233 00:16:37,120 --> 00:16:38,193 No we haven't. 234 00:16:40,390 --> 00:16:42,000 I can be your buffalo bill 235 00:16:43,770 --> 00:16:45,473 and you can be my Annie oakley. 236 00:16:51,490 --> 00:16:53,168 Fight for your country gentlemen. 237 00:16:53,170 --> 00:16:54,563 Fight the Spanish. 238 00:17:04,900 --> 00:17:06,693 You look like an able-bodied man. 239 00:17:07,630 --> 00:17:09,698 The army needs you, sir. 240 00:17:09,700 --> 00:17:10,833 Join up today. 241 00:17:11,750 --> 00:17:14,433 Good pay and good rations. 242 00:17:17,339 --> 00:17:18,933 Fight for your country. 243 00:17:23,930 --> 00:17:25,428 War with Cuba. 244 00:17:25,430 --> 00:17:26,357 War with Spain. 245 00:17:26,359 --> 00:17:28,958 We must beat them before they beat us. 246 00:17:28,960 --> 00:17:30,910 Remember the main, the hell with Spain. 247 00:17:45,940 --> 00:17:48,088 I told you, no come here again. 248 00:17:48,090 --> 00:17:51,253 Is my wife around? 249 00:17:52,980 --> 00:17:53,980 Take her home. 250 00:17:55,440 --> 00:17:56,693 You got it, lady. 251 00:18:13,165 --> 00:18:14,165 Pearl. 252 00:18:15,481 --> 00:18:16,481 Pearl. 253 00:18:26,960 --> 00:18:28,784 You already took it. 254 00:18:28,786 --> 00:18:33,627 Well, send another letter to your mother. 255 00:18:36,989 --> 00:18:38,489 It ain't enough. 256 00:18:40,803 --> 00:18:42,303 She has our child, 257 00:18:44,029 --> 00:18:46,196 who I may never see again. 258 00:18:48,330 --> 00:18:50,908 Fight for your country, gentlemen. 259 00:18:50,910 --> 00:18:52,484 Sign up today. 260 00:18:52,486 --> 00:18:54,288 Good pay, good rations. 261 00:18:54,290 --> 00:18:56,273 To hell with Spain, remember the main. 262 00:19:23,020 --> 00:19:24,618 Fred? 263 00:19:24,620 --> 00:19:25,620 Huh? 264 00:19:30,040 --> 00:19:31,290 Let's leave this place. 265 00:19:33,805 --> 00:19:34,805 You and me. 266 00:19:39,950 --> 00:19:41,460 There's gotta be some place 267 00:19:44,188 --> 00:19:45,605 better than this. 268 00:19:48,290 --> 00:19:49,290 Yeah. 269 00:19:50,110 --> 00:19:51,110 There's gotta be. 270 00:20:44,500 --> 00:20:45,973 This is goodbye, Pearl. 271 00:20:50,770 --> 00:20:52,498 Where are you going? 272 00:20:52,500 --> 00:20:53,500 Cuba 273 00:20:54,700 --> 00:20:56,203 to fight for our country. 274 00:20:59,690 --> 00:21:01,143 I may never see you again. 275 00:21:02,590 --> 00:21:05,183 There's the possibility I may never return. 276 00:21:08,830 --> 00:21:10,578 You can't just leave. 277 00:21:10,580 --> 00:21:12,963 I can do anything I damn well please. 278 00:21:15,130 --> 00:21:16,628 Frederick hart, 279 00:21:16,630 --> 00:21:18,033 I hope you die out there. 280 00:21:26,710 --> 00:21:27,710 Fred, 281 00:21:31,330 --> 00:21:32,330 I didn't mean it. 282 00:22:24,800 --> 00:22:27,208 Good morning, miss. 283 00:22:27,210 --> 00:22:29,260 I've got two more loads after this one. 284 00:22:30,950 --> 00:22:32,298 Might get to it then. 285 00:22:32,300 --> 00:22:33,350 It's ain't no that. 286 00:22:34,290 --> 00:22:35,723 I come ask you something. 287 00:22:37,530 --> 00:22:39,428 Please forgive way I speak. 288 00:22:39,430 --> 00:22:40,683 I not born america. 289 00:22:44,983 --> 00:22:45,983 Miss? 290 00:22:50,844 --> 00:22:54,168 Can't you see here I got work to do? 291 00:22:54,170 --> 00:22:56,910 I hear some say you take men 292 00:22:59,530 --> 00:23:00,530 at night. 293 00:23:02,940 --> 00:23:03,940 Who said that? 294 00:23:05,720 --> 00:23:07,308 I no remember. 295 00:23:07,310 --> 00:23:09,023 Where'd you hear something like that, huh? 296 00:23:10,400 --> 00:23:11,883 Maybe it's come from dream. 297 00:23:16,180 --> 00:23:17,180 What's your name? 298 00:23:18,410 --> 00:23:19,538 Joe. 299 00:23:19,540 --> 00:23:20,540 Joe boot. 300 00:23:22,150 --> 00:23:24,238 Sounds American to me. 301 00:23:24,240 --> 00:23:25,240 It do? 302 00:23:27,970 --> 00:23:29,713 Well, what you heard was, 303 00:23:34,400 --> 00:23:35,498 was a goddamn lie 304 00:23:35,500 --> 00:23:37,033 if there ever was one. 305 00:23:39,030 --> 00:23:40,030 Yes, miss. 306 00:23:40,980 --> 00:23:42,758 Don't be calling me that. 307 00:23:42,760 --> 00:23:44,138 I ain't no madam, 308 00:23:44,140 --> 00:23:45,208 or missus, 309 00:23:45,210 --> 00:23:46,210 or mademoiselle. 310 00:23:48,610 --> 00:23:51,653 The name's Pearl, if you've got to use it. 311 00:23:53,320 --> 00:23:54,823 - Pearl. - Mail delivery. 312 00:23:55,660 --> 00:23:56,833 Listen up. 313 00:24:02,300 --> 00:24:03,977 - Mumford. - Pearl. 314 00:24:03,979 --> 00:24:05,398 Roe. 315 00:24:05,400 --> 00:24:06,400 Whitlock. 316 00:24:07,600 --> 00:24:08,600 McCallister. 317 00:24:10,120 --> 00:24:11,758 Anything for hart? 318 00:24:11,760 --> 00:24:12,760 Let me look. 319 00:24:18,250 --> 00:24:19,250 For you, ma'am. 320 00:24:21,690 --> 00:24:22,690 Jefferson. 321 00:24:23,700 --> 00:24:24,700 Smith. 322 00:24:39,370 --> 00:24:40,370 Have you heard? 323 00:24:43,570 --> 00:24:44,570 Yes. 324 00:24:45,270 --> 00:24:46,870 Well, what are we going to do? 325 00:24:49,160 --> 00:24:50,160 I don't know. 326 00:24:52,000 --> 00:24:54,298 You really think they'll close it? 327 00:24:54,300 --> 00:24:55,968 There won't be no men round here. 328 00:24:55,970 --> 00:24:57,893 We won't make nothing no more. 329 00:25:00,760 --> 00:25:01,860 What's your meaning? 330 00:25:03,080 --> 00:25:04,768 They're shutting up the mine. 331 00:25:04,770 --> 00:25:07,243 Ain't you heard a word I said about it? 332 00:25:10,340 --> 00:25:11,340 Mary Ellen, 333 00:25:13,250 --> 00:25:14,308 I think it's best 334 00:25:14,310 --> 00:25:15,453 we find our way home. 335 00:25:16,510 --> 00:25:18,603 If I had one, I'd already be there. 336 00:25:21,140 --> 00:25:24,008 Anyhow, we better make what we can 337 00:25:24,010 --> 00:25:26,810 while there's still someone around here to make it from. 338 00:25:38,760 --> 00:25:41,478 Ms. Pearl? 339 00:25:41,480 --> 00:25:42,480 Ms. Pearl? 340 00:25:45,513 --> 00:25:46,513 It's Joe. 341 00:25:49,050 --> 00:25:50,050 That'll be $2. 342 00:25:51,800 --> 00:25:53,023 I happy I find you. 343 00:25:54,540 --> 00:25:55,540 Pays up front. 344 00:25:57,720 --> 00:25:58,998 No, no. 345 00:25:59,000 --> 00:26:01,257 Ms. Pearl, I come tell you. 346 00:26:02,480 --> 00:26:03,673 All go tomorrow. 347 00:26:05,070 --> 00:26:06,790 Tell me something I don't know. 348 00:26:08,890 --> 00:26:09,890 I stay. 349 00:26:10,910 --> 00:26:11,910 Okay. 350 00:26:13,400 --> 00:26:16,118 The mine, not this mine, 351 00:26:16,120 --> 00:26:17,823 another mine, my mine. 352 00:26:22,760 --> 00:26:23,773 Two miles. 353 00:26:25,619 --> 00:26:26,769 Where'd you get this? 354 00:26:28,340 --> 00:26:29,713 I purchase. 355 00:26:31,240 --> 00:26:32,240 My mine. 356 00:26:33,750 --> 00:26:35,553 What do you know about mining? 357 00:26:37,830 --> 00:26:38,830 Me learn. 358 00:26:40,660 --> 00:26:41,860 You're a goddamn fool. 359 00:26:43,250 --> 00:26:45,773 I reckon you got this from another one of your dreams. 360 00:26:50,300 --> 00:26:51,131 Ms. Pearl. 361 00:26:51,133 --> 00:26:52,133 It's just Pearl. 362 00:26:55,170 --> 00:26:58,290 I ask you make this business venture 363 00:26:59,380 --> 00:27:00,380 with me. 364 00:27:07,240 --> 00:27:08,240 Why me? 365 00:27:09,420 --> 00:27:10,593 I see you work. 366 00:27:13,990 --> 00:27:14,990 Hard. 367 00:27:16,650 --> 00:27:17,650 Strong. 368 00:27:18,840 --> 00:27:20,648 I say to myself, 369 00:27:20,650 --> 00:27:21,650 Joe, 370 00:27:22,630 --> 00:27:24,413 this is the woman you want. 371 00:27:27,120 --> 00:27:29,403 Yeah, a woman. 372 00:27:31,120 --> 00:27:32,548 I suppose you don't have anything else 373 00:27:32,550 --> 00:27:34,500 in that mind of yours about this woman. 374 00:27:35,710 --> 00:27:36,710 Miss 375 00:27:37,990 --> 00:27:38,990 Pearl. 376 00:27:40,480 --> 00:27:42,023 I am man of word. 377 00:27:43,830 --> 00:27:44,973 I met plenty of men, 378 00:27:47,670 --> 00:27:48,670 just like you. 379 00:27:50,750 --> 00:27:52,850 And there word doesn't mean nothing to me. 380 00:28:02,810 --> 00:28:04,223 What you yanks say? 381 00:28:07,000 --> 00:28:09,573 Spit and shake. 382 00:28:23,210 --> 00:28:24,813 We partners now, Pearl. 383 00:28:27,240 --> 00:28:28,867 I see you one morning. 384 00:28:31,890 --> 00:28:32,890 Joe. 385 00:28:39,560 --> 00:28:40,560 Good night. 386 00:28:50,333 --> 00:28:51,333 My mine. 387 00:28:56,920 --> 00:28:57,920 You see? 388 00:29:00,960 --> 00:29:01,960 I see. 389 00:29:04,830 --> 00:29:06,778 I suppose you got the equipment we need 390 00:29:06,780 --> 00:29:07,993 stashed away somewhere. 391 00:29:12,420 --> 00:29:13,520 Me find that. 392 00:29:16,120 --> 00:29:17,220 Just what I figured. 393 00:29:22,090 --> 00:29:24,713 I don't know about where you come from, 394 00:29:26,350 --> 00:29:28,058 but around here, 395 00:29:28,060 --> 00:29:30,133 these things cost money. 396 00:29:36,100 --> 00:29:37,100 Yes, Pearl. 397 00:29:38,320 --> 00:29:40,133 I have idea about this too. 398 00:29:47,720 --> 00:29:49,178 You sure this is going to work? 399 00:29:49,180 --> 00:29:50,523 I tell him Pearl wait. 400 00:29:56,080 --> 00:29:58,058 What if he doesn't fall for it? 401 00:29:58,060 --> 00:29:59,110 He have many risks. 402 00:30:02,400 --> 00:30:03,400 - Joe. - What? 403 00:30:05,500 --> 00:30:07,538 So he just walks in here and... 404 00:30:07,540 --> 00:30:09,198 Shh. 405 00:30:09,200 --> 00:30:10,200 He come. 406 00:30:19,839 --> 00:30:21,922 That boy weren't lying. 407 00:30:23,350 --> 00:30:24,350 Come on in. 408 00:30:29,250 --> 00:30:32,028 Why don't you tell me what he told you? 409 00:30:32,030 --> 00:30:33,030 He told me 410 00:30:34,020 --> 00:30:36,928 if I gave him a good deal on a frying pan, 411 00:30:36,930 --> 00:30:38,198 he'd let me lay with a woman 412 00:30:38,200 --> 00:30:40,508 who was as purdy as the sea 413 00:30:40,510 --> 00:30:41,863 and that boy weren't lying. 414 00:30:50,272 --> 00:30:51,103 You fool. 415 00:30:51,105 --> 00:30:52,598 They're gonna come after us. 416 00:30:52,600 --> 00:30:53,600 Come on. 417 00:31:11,334 --> 00:31:13,001 How much did we get? 418 00:31:15,972 --> 00:31:16,972 Hello Jesus. 419 00:31:29,269 --> 00:31:30,100 Coast is clear. 420 00:31:30,102 --> 00:31:31,370 Coast? 421 00:31:42,632 --> 00:31:44,465 This come to good use. 422 00:31:50,580 --> 00:31:53,708 You said you were just going to take his money 423 00:31:53,710 --> 00:31:55,093 once his trousers came off. 424 00:31:56,540 --> 00:31:59,440 You didn't say nothing about near knocking his brains out. 425 00:32:01,360 --> 00:32:02,460 I not want him 426 00:32:03,660 --> 00:32:04,660 lay with Pearl. 427 00:32:09,940 --> 00:32:11,458 Well, next time you ought to just 428 00:32:11,460 --> 00:32:12,760 pull a six shooter on him. 429 00:32:13,650 --> 00:32:14,793 Six shoot? 430 00:32:18,760 --> 00:32:19,760 A gun. 431 00:32:21,520 --> 00:32:22,520 I no have. 432 00:32:23,580 --> 00:32:24,411 This ain't the kind of country 433 00:32:24,413 --> 00:32:25,803 you want to be in without one. 434 00:32:29,920 --> 00:32:30,920 Yes. 435 00:32:34,440 --> 00:32:35,440 You eat? 436 00:32:39,160 --> 00:32:40,160 Thank you. 437 00:32:48,110 --> 00:32:50,683 In morning, I go to town, 438 00:32:51,760 --> 00:32:53,073 get tools for mine. 439 00:32:55,300 --> 00:32:56,300 Not that town. 440 00:32:58,400 --> 00:33:00,258 They'll string you up. 441 00:33:00,260 --> 00:33:01,260 String? 442 00:33:07,390 --> 00:33:08,693 I go next town. 443 00:33:12,256 --> 00:33:13,658 Close. 444 00:33:13,660 --> 00:33:14,660 Yeah. 445 00:33:15,770 --> 00:33:18,393 Might just dig yourself right back to where you came from. 446 00:33:26,540 --> 00:33:27,668 Close, Pearl. 447 00:33:27,670 --> 00:33:30,448 I tell you. 448 00:33:30,450 --> 00:33:32,538 You've been telling me a lot of things 449 00:33:32,540 --> 00:33:34,223 ever since I met your sorry ass. 450 00:33:36,530 --> 00:33:38,368 Now we're in here, 451 00:33:38,370 --> 00:33:39,820 you might just get us killed. 452 00:33:43,880 --> 00:33:44,938 I can't make up my mind 453 00:33:44,940 --> 00:33:46,940 if that'd be such a bad thing after all. 454 00:33:54,459 --> 00:33:55,709 You're right. 455 00:33:58,900 --> 00:34:00,150 Joe know nothing. 456 00:34:01,380 --> 00:34:02,638 Maybe you go back. 457 00:34:02,640 --> 00:34:03,890 It's not you. 458 00:34:09,260 --> 00:34:10,260 My mother's dying. 459 00:34:15,840 --> 00:34:16,840 I heard from her 460 00:34:18,190 --> 00:34:19,940 around the time the mine shut down. 461 00:34:23,860 --> 00:34:25,460 She needs money for the doctors. 462 00:34:29,770 --> 00:34:30,882 She has my child. 463 00:34:33,870 --> 00:34:36,070 I ain't seen him in a couple of weeks since, 464 00:34:40,440 --> 00:34:43,563 I never thought my life would turn out this way. 465 00:34:58,490 --> 00:34:59,490 Pearl, 466 00:35:01,830 --> 00:35:04,133 Joe have one more idea. 467 00:35:07,250 --> 00:35:08,250 For this, 468 00:35:10,130 --> 00:35:11,603 we need six shoot. 469 00:35:13,920 --> 00:35:14,751 What type of gun 470 00:35:14,753 --> 00:35:17,318 is your husband in the market for, ma'am? 471 00:35:17,320 --> 00:35:18,958 Nothing too cumbersome. 472 00:35:18,960 --> 00:35:19,960 I see. 473 00:35:21,760 --> 00:35:24,378 We have this 58 Remington conversion 474 00:35:24,380 --> 00:35:25,718 that he might like, 475 00:35:25,720 --> 00:35:27,303 just came in from back east. 476 00:35:28,910 --> 00:35:30,213 Pardon me, mister, 477 00:35:31,470 --> 00:35:34,173 I think that's a little large. 478 00:35:38,060 --> 00:35:39,668 Just what sort of task 479 00:35:39,670 --> 00:35:41,563 is this gentleman hoping to achieve? 480 00:35:42,910 --> 00:35:43,910 Say again? 481 00:35:45,500 --> 00:35:48,663 Is he going to shoot rabbits or Rob a bank? 482 00:35:52,170 --> 00:35:54,518 Does he intend to use this instrument 483 00:35:54,520 --> 00:35:56,483 or just hang it on the mantle piece? 484 00:35:57,820 --> 00:35:59,723 I expect he intends to use it. 485 00:36:02,390 --> 00:36:05,508 Colt 45 caliber revolver, 486 00:36:05,510 --> 00:36:06,510 reliable, 487 00:36:07,330 --> 00:36:09,230 and certainly within your price range. 488 00:36:12,930 --> 00:36:13,930 That'll do. 489 00:36:18,225 --> 00:36:20,142 And I'd like something, 490 00:36:21,210 --> 00:36:22,373 minus a pound or two, 491 00:36:24,850 --> 00:36:26,600 in case he decides to travel light, 492 00:36:28,230 --> 00:36:29,730 and a box of bullets for each. 493 00:36:31,137 --> 00:36:34,076 ♪ It's as old ♪ 494 00:36:34,078 --> 00:36:39,078 ♪ As eye of the weary ♪ 495 00:36:41,990 --> 00:36:46,990 ♪ Hard times, hard times ♪ 496 00:36:47,339 --> 00:36:52,339 ♪ Come again no more ♪ 497 00:36:53,478 --> 00:36:58,478 ♪ Many days you have lingered ♪ 498 00:36:58,662 --> 00:37:02,462 ♪ Around my cabin door ♪ 499 00:37:02,464 --> 00:37:06,564 ♪ Oh hard times ♪ 500 00:37:06,566 --> 00:37:11,566 ♪ Come again no more ♪ 501 00:37:11,819 --> 00:37:16,324 ♪ Oh, hard times ♪ 502 00:37:16,326 --> 00:37:19,409 ♪ Come again no more ♪ 503 00:37:21,000 --> 00:37:22,093 It start globe, 504 00:37:22,940 --> 00:37:23,963 come down, 505 00:37:25,210 --> 00:37:26,210 Florence. 506 00:37:28,410 --> 00:37:30,028 Rock both sides. 507 00:37:30,030 --> 00:37:31,030 No run. 508 00:37:32,950 --> 00:37:34,038 You've been there? 509 00:37:34,040 --> 00:37:35,040 Uh huh. 510 00:37:36,430 --> 00:37:38,328 You've seen that exact spot? 511 00:37:38,330 --> 00:37:39,330 Yes, Pearl. 512 00:37:41,620 --> 00:37:43,358 No better place. 513 00:37:43,360 --> 00:37:45,303 Whole world wrap stage coach. 514 00:37:48,360 --> 00:37:49,360 So, 515 00:37:50,240 --> 00:37:51,340 we hear them coming up 516 00:37:53,130 --> 00:37:56,178 and we just come out? 517 00:37:56,180 --> 00:37:57,658 Yes, 518 00:37:57,660 --> 00:37:58,660 I think. 519 00:38:00,230 --> 00:38:02,130 There's going to be two guns on top. 520 00:38:02,980 --> 00:38:03,980 Two guns? 521 00:38:05,670 --> 00:38:07,718 The fellow riding shotgun 522 00:38:07,720 --> 00:38:09,720 and the driver's likely to have one too. 523 00:38:14,890 --> 00:38:16,053 If they start shooting, 524 00:38:17,770 --> 00:38:19,763 you're going to be ready to use that thing? 525 00:38:27,702 --> 00:38:28,702 And you? 526 00:38:39,024 --> 00:38:40,691 If it comes to it. 527 00:38:48,000 --> 00:38:49,003 You see tomorrow. 528 00:38:52,930 --> 00:38:54,323 So they come riding up. 529 00:38:56,120 --> 00:38:57,220 We come out of hiding. 530 00:38:59,222 --> 00:39:00,222 And then what? 531 00:39:11,446 --> 00:39:12,446 Ready? 532 00:39:16,104 --> 00:39:17,658 Let's go. 533 00:39:17,660 --> 00:39:18,657 Whoa, whoa, whoa. 534 00:39:18,659 --> 00:39:19,937 Whoa fellas. 535 00:39:19,939 --> 00:39:20,770 Whoa, whoa. 536 00:39:20,772 --> 00:39:22,718 Put down your guns 537 00:39:22,720 --> 00:39:23,720 or we'll shoot. 538 00:39:24,680 --> 00:39:25,594 Stop. 539 00:39:25,596 --> 00:39:26,596 Or I shoot. 540 00:39:28,120 --> 00:39:29,698 Go on. 541 00:39:29,700 --> 00:39:30,700 Get rid of it. 542 00:39:34,340 --> 00:39:36,318 Where's your shotgun messenger? 543 00:39:36,320 --> 00:39:37,320 I ain't got one. 544 00:39:41,240 --> 00:39:42,408 Whoa, whoa, whoa, 545 00:39:42,410 --> 00:39:44,458 it's the god's honest truth. 546 00:39:44,460 --> 00:39:46,128 Nobody's ridden shotgun for a year. 547 00:39:46,130 --> 00:39:47,130 Maybe more. 548 00:39:48,460 --> 00:39:50,573 Stages don't get robbed these days. 549 00:39:51,700 --> 00:39:52,700 Well coach. 550 00:39:56,990 --> 00:39:57,990 Well, 551 00:39:58,923 --> 00:40:00,928 what are you waiting for? 552 00:40:00,930 --> 00:40:01,930 Come on out. 553 00:40:06,050 --> 00:40:07,250 Show me them hands. 554 00:40:14,820 --> 00:40:15,820 Now, 555 00:40:17,640 --> 00:40:20,298 take out your guns from wherever you're hiding them 556 00:40:20,300 --> 00:40:21,650 and throw them in the dirt. 557 00:40:24,710 --> 00:40:27,508 Don't tell me none of you has got a single gun. 558 00:40:27,510 --> 00:40:28,660 Pearl, careful. 559 00:40:36,587 --> 00:40:37,754 Well, my my. 560 00:40:38,740 --> 00:40:39,940 - You're a woman. - What? 561 00:40:44,171 --> 00:40:45,171 What'd I say? 562 00:40:46,000 --> 00:40:47,468 I don't know why most men 563 00:40:47,470 --> 00:40:49,728 walk around with a pistol on their hip. 564 00:40:49,730 --> 00:40:52,033 It seems like they don't think twice about giving it up. 565 00:40:53,240 --> 00:40:55,623 Now turn out those pockets. 566 00:40:56,620 --> 00:40:57,938 Slow. 567 00:40:57,940 --> 00:40:59,870 Real easy there, miss. 568 00:40:59,872 --> 00:41:01,738 I mean, if I guess your sex, correct. 569 00:41:01,740 --> 00:41:03,748 - Now I'm on my... - Turn them out. 570 00:41:03,750 --> 00:41:05,738 - I understand... - Or I'll turn 'em for you. 571 00:41:05,740 --> 00:41:06,625 Yes. 572 00:41:06,627 --> 00:41:08,008 But 573 00:41:08,010 --> 00:41:09,103 I need this money. 574 00:41:10,130 --> 00:41:12,008 We need to worse. 575 00:41:12,010 --> 00:41:13,793 I don't want to hear another word about it. 576 00:41:21,170 --> 00:41:22,738 Stop moving so much. 577 00:41:22,740 --> 00:41:24,613 I'll make certain you don't move for good. 578 00:41:26,030 --> 00:41:27,908 God almighty. 579 00:41:27,910 --> 00:41:28,910 What is it? 580 00:41:33,300 --> 00:41:34,450 We'll count it later. 581 00:41:37,640 --> 00:41:38,640 You got any? 582 00:41:44,670 --> 00:41:46,573 He's got nothing in his pockets. 583 00:41:47,750 --> 00:41:48,750 Look in hat. 584 00:41:51,260 --> 00:41:52,260 Go on. 585 00:42:00,080 --> 00:42:01,337 Thank you. 586 00:42:01,339 --> 00:42:02,383 That's all I have. 587 00:42:06,130 --> 00:42:07,130 On my word. 588 00:42:10,900 --> 00:42:11,900 This'll do. 589 00:42:18,620 --> 00:42:19,620 Pearl, 590 00:42:20,840 --> 00:42:22,318 check stage, 591 00:42:22,320 --> 00:42:23,151 driver, 592 00:42:23,153 --> 00:42:24,250 he got money for sure. 593 00:42:28,480 --> 00:42:30,348 Please don't kill me. 594 00:42:30,350 --> 00:42:32,348 What's your name, mister? 595 00:42:32,350 --> 00:42:33,350 Bacon, ma'am. 596 00:42:34,400 --> 00:42:36,000 Henry's the name my mom gave me. 597 00:42:37,230 --> 00:42:39,505 You got any money to speak of? 598 00:42:39,507 --> 00:42:41,403 $2 in my boot. 599 00:42:45,180 --> 00:42:47,238 Now me and my partner 600 00:42:47,240 --> 00:42:48,990 are going to have a council about what to do 601 00:42:49,860 --> 00:42:51,121 with all of yous. 602 00:42:51,123 --> 00:42:52,723 Just stay right where you're at. 603 00:42:59,419 --> 00:43:00,661 300. 604 00:43:00,663 --> 00:43:01,494 Yeah. 605 00:43:01,496 --> 00:43:03,021 Best not be pushing our luck. 606 00:43:03,023 --> 00:43:04,718 Okay. 607 00:43:04,720 --> 00:43:06,120 Let's get them moving. 608 00:43:06,122 --> 00:43:07,341 Okay, okay. 609 00:43:07,343 --> 00:43:08,343 Yes. 610 00:43:12,350 --> 00:43:13,350 Go on. 611 00:43:14,700 --> 00:43:16,098 I said it's all over. 612 00:43:16,100 --> 00:43:17,100 Now get in 613 00:43:17,850 --> 00:43:19,300 before he leaves without you. 614 00:43:28,200 --> 00:43:29,743 So you ain't left with nothing. 615 00:43:33,840 --> 00:43:36,118 Now you go on just like you was. 616 00:43:36,120 --> 00:43:37,108 All right. 617 00:43:37,110 --> 00:43:38,110 Thank you. 618 00:43:39,402 --> 00:43:40,952 And don't you be coming back. 619 00:43:43,930 --> 00:43:45,130 Step up, boys. 620 00:44:44,526 --> 00:44:45,900 ♪ We were stronger ♪ 621 00:44:45,902 --> 00:44:50,481 ♪ When we killed the fire ♪ 622 00:44:50,483 --> 00:44:55,156 ♪ And we stayed till the embers died ♪ 623 00:44:55,158 --> 00:44:57,543 ♪ If I said I didn't want her ♪ 624 00:44:57,545 --> 00:45:01,517 ♪ Will I be a liar ♪ 625 00:45:01,519 --> 00:45:06,519 ♪ But I just held her as she cried ♪ 626 00:45:07,683 --> 00:45:09,281 ♪ She didn't say why ♪ 627 00:45:09,283 --> 00:45:12,999 ♪ She just dried her eyes ♪ 628 00:45:13,001 --> 00:45:18,001 ♪ And we decided to move on ♪ 629 00:45:19,119 --> 00:45:21,266 ♪ Then I'm wondering now ♪ 630 00:45:21,268 --> 00:45:24,713 ♪ 631 00:45:24,715 --> 00:45:28,971 ♪ Cause the chance is gone ♪ 632 00:45:52,870 --> 00:45:53,870 Joe, 633 00:45:55,110 --> 00:45:56,573 it's not a bad place. 634 00:45:59,398 --> 00:46:00,398 Do you hear me? 635 00:46:10,160 --> 00:46:11,343 No go nowhere. 636 00:46:20,690 --> 00:46:23,338 So you think they'll come after us? 637 00:46:23,340 --> 00:46:24,340 No, no. 638 00:46:29,620 --> 00:46:30,620 Yes. 639 00:46:32,180 --> 00:46:33,180 They come. 640 00:46:36,120 --> 00:46:39,100 But Pearl and Joe boot 641 00:46:40,620 --> 00:46:41,620 get away. 642 00:46:43,760 --> 00:46:45,183 Far away. 643 00:46:46,460 --> 00:46:48,273 Far away, yes, Pearl. 644 00:46:54,800 --> 00:46:55,800 We count? 645 00:46:58,417 --> 00:47:00,573 I think it's best we count in the morning. 646 00:47:12,300 --> 00:47:13,373 You did good, Joe. 647 00:47:30,600 --> 00:47:31,603 Goodnight Pearl. 648 00:47:43,316 --> 00:47:46,923 431. 649 00:47:51,820 --> 00:47:53,698 Not bad. 650 00:47:53,700 --> 00:47:55,053 You say not bad. 651 00:47:56,150 --> 00:47:57,163 I say good. 652 00:47:58,500 --> 00:48:00,600 They most certainly are coming after us. 653 00:48:04,570 --> 00:48:06,183 So where are we headed next? 654 00:48:13,520 --> 00:48:16,000 I always figured we'd go straight south 655 00:48:16,970 --> 00:48:17,970 across the border. 656 00:48:22,200 --> 00:48:24,643 You think they know we go? 657 00:48:27,083 --> 00:48:28,558 Yeah. 658 00:48:28,560 --> 00:48:31,923 Maybe we go like this. 659 00:48:36,370 --> 00:48:37,653 Border, yes. 660 00:48:38,900 --> 00:48:41,388 No, no. 661 00:48:41,390 --> 00:48:42,221 Straight. 662 00:48:42,223 --> 00:48:43,054 Straight. 663 00:48:43,056 --> 00:48:44,668 - No, no straight. - Yeah. 664 00:48:44,670 --> 00:48:45,670 Yes. 665 00:48:47,970 --> 00:48:49,293 So we ride in circles? 666 00:48:53,520 --> 00:48:54,838 You know that'll take us twice, 667 00:48:54,840 --> 00:48:56,393 if not three times as long. 668 00:48:59,040 --> 00:49:00,283 They not know we do. 669 00:49:01,210 --> 00:49:04,288 What you say in america, 670 00:49:04,290 --> 00:49:06,690 you make think you do something 671 00:49:07,610 --> 00:49:08,610 you not do. 672 00:49:10,130 --> 00:49:11,468 Trick. 673 00:49:11,470 --> 00:49:12,568 Yes, Pearl. 674 00:49:12,570 --> 00:49:13,570 We trick. 675 00:49:16,270 --> 00:49:17,706 Okay. 676 00:49:17,708 --> 00:49:19,433 Well we best find some water soon. 677 00:49:20,320 --> 00:49:22,858 We won't have anything to ride in on. 678 00:49:22,860 --> 00:49:24,565 I think some for you 679 00:49:24,567 --> 00:49:27,358 and some for me too. 680 00:49:27,360 --> 00:49:28,360 Yeah. 681 00:49:29,179 --> 00:49:32,920 ♪ Show me the way ♪ 682 00:49:32,922 --> 00:49:37,657 ♪ To the water ♪ 683 00:49:37,659 --> 00:49:42,659 ♪ I'll take the bath in the shade ♪ 684 00:49:45,999 --> 00:49:49,659 ♪ Sun's on the rise ♪ 685 00:49:49,661 --> 00:49:54,661 ♪ And it's getting hotter ♪ 686 00:49:54,703 --> 00:49:58,738 ♪ Know that I want ♪ 687 00:49:58,740 --> 00:50:03,218 ♪ Cold water ♪ 688 00:50:03,220 --> 00:50:06,898 ♪ Show me the way ♪ 689 00:50:06,900 --> 00:50:11,800 ♪ To the water ♪ 690 00:50:11,802 --> 00:50:16,802 ♪ I'll take the bath in the shade ♪ 691 00:50:20,381 --> 00:50:24,378 ♪ Sun's on the rise ♪ 692 00:50:24,380 --> 00:50:29,240 ♪ It's getting hotter ♪ 693 00:50:29,242 --> 00:50:32,941 ♪ All that I want ♪ 694 00:50:32,943 --> 00:50:35,360 ♪ Cold water ♪ 695 00:50:37,183 --> 00:50:38,343 It's best I go. 696 00:50:42,780 --> 00:50:43,780 No. 697 00:50:47,023 --> 00:50:48,303 What if you get caught? 698 00:50:50,380 --> 00:50:51,380 Pearl, 699 00:50:52,260 --> 00:50:53,433 who they look for? 700 00:50:54,470 --> 00:50:59,113 Man or woman dressed this. 701 00:51:00,240 --> 00:51:02,883 Woman who robbed stage coach. 702 00:51:06,750 --> 00:51:08,350 Well, at least take the horse. 703 00:51:12,230 --> 00:51:13,230 You keep. 704 00:51:15,030 --> 00:51:16,280 Maybe they come find you. 705 00:51:22,230 --> 00:51:23,230 Take this. 706 00:51:27,710 --> 00:51:28,710 Should be enough. 707 00:51:31,130 --> 00:51:32,130 You wait. 708 00:51:33,280 --> 00:51:34,748 Joe come back. 709 00:51:34,750 --> 00:51:35,750 Not long. 710 00:51:39,490 --> 00:51:40,490 What if you are? 711 00:51:42,950 --> 00:51:44,350 What if you don't come back? 712 00:51:50,680 --> 00:51:55,063 You tell Pearl mother about Joe boot. 713 00:51:56,800 --> 00:51:57,800 Children too. 714 00:52:18,660 --> 00:52:20,098 I know. 715 00:52:20,100 --> 00:52:21,653 He'll be back soon. 716 00:52:25,050 --> 00:52:26,050 I hope. 717 00:52:29,790 --> 00:52:31,663 Have you ever been to Chicago? 718 00:52:34,710 --> 00:52:36,203 I can be your buffalo bill. 719 00:52:37,880 --> 00:52:39,938 You can be my Annie oakley. 720 00:52:39,940 --> 00:52:41,140 I play the keys. 721 00:52:43,410 --> 00:52:46,288 But I can assure you, he has left. 722 00:52:46,290 --> 00:52:47,533 Never to be seen again. 723 00:52:48,460 --> 00:52:49,518 And I'm looking for talent 724 00:52:49,520 --> 00:52:51,603 for the famous ballroom in Colorado. 725 00:52:52,740 --> 00:52:53,571 No. 726 00:52:53,573 --> 00:52:54,488 Squaw. 727 00:52:54,490 --> 00:52:56,909 I won't do it anymore. 728 00:52:56,911 --> 00:52:59,171 I can't do it anymore. 729 00:53:06,033 --> 00:53:07,200 Pearl? 730 00:53:11,226 --> 00:53:13,208 Is that you? 731 00:53:13,210 --> 00:53:15,127 You all right, Pearl? 732 00:53:17,527 --> 00:53:19,293 - Oh god. - I bring food. 733 00:53:21,002 --> 00:53:22,703 - Thank you. - Water. 734 00:53:25,450 --> 00:53:27,176 What happened? 735 00:53:27,178 --> 00:53:28,009 Someone come? 736 00:53:28,011 --> 00:53:28,898 Someone hurt? 737 00:53:28,900 --> 00:53:30,896 I will kill them. 738 00:53:30,898 --> 00:53:33,978 No. 739 00:53:33,980 --> 00:53:34,980 They did nothing. 740 00:53:43,640 --> 00:53:44,640 I ain't thirsty. 741 00:53:49,260 --> 00:53:50,563 You no thirsty. 742 00:53:51,920 --> 00:53:52,920 Look what Joe bring. 743 00:54:04,007 --> 00:54:06,174 I think Pearl thirsty now. 744 00:54:16,360 --> 00:54:17,803 We have good night, Pearl. 745 00:54:22,348 --> 00:54:23,607 You did good, Joe. 746 00:54:34,070 --> 00:54:35,648 Finish it. 747 00:54:35,650 --> 00:54:36,700 All for you, Pearl. 748 00:54:38,440 --> 00:54:40,388 I said finish it. 749 00:54:40,390 --> 00:54:41,390 No. 750 00:54:46,184 --> 00:54:47,642 I take one. 751 00:54:47,644 --> 00:54:48,727 You take one. 752 00:54:50,780 --> 00:54:53,318 They call that a split. 753 00:54:53,320 --> 00:54:54,320 Split? 754 00:54:55,540 --> 00:54:58,463 Right down the middle. 755 00:55:01,780 --> 00:55:03,353 You and I split good. 756 00:55:10,404 --> 00:55:11,404 Right. 757 00:55:19,767 --> 00:55:20,767 Oh. 758 00:55:29,193 --> 00:55:30,763 I sure wish we had a fire. 759 00:55:31,780 --> 00:55:32,780 Fire. 760 00:55:37,670 --> 00:55:38,907 We make small one. 761 00:55:42,364 --> 00:55:43,703 No one come. 762 00:56:02,243 --> 00:56:04,073 When I first see you, Pearl, 763 00:56:05,783 --> 00:56:06,783 I, 764 00:56:08,460 --> 00:56:09,460 No. 765 00:56:28,650 --> 00:56:29,650 Good morning. 766 00:56:33,580 --> 00:56:35,268 I have nothing. 767 00:56:35,270 --> 00:56:36,248 I have no gun. 768 00:56:36,250 --> 00:56:37,658 Don't make a damn move, 769 00:56:37,660 --> 00:56:38,660 either of you. 770 00:56:53,570 --> 00:56:54,570 Where's Pearl? 771 00:56:55,580 --> 00:56:57,423 We're taking her to Tucson. 772 00:56:59,930 --> 00:57:01,503 But she do no wrong. 773 00:57:02,470 --> 00:57:03,773 All Joe. 774 00:57:05,090 --> 00:57:07,363 Yeah, sure about that. 775 00:57:14,270 --> 00:57:16,488 Is it really you? 776 00:57:16,490 --> 00:57:17,490 Huh? 777 00:57:18,400 --> 00:57:19,687 Who are you? 778 00:57:19,689 --> 00:57:21,173 I'm a reporter. 779 00:57:27,800 --> 00:57:29,550 Don't get no ideas about leaving. 780 00:57:33,290 --> 00:57:35,588 Sheriff, this must be her. 781 00:57:35,590 --> 00:57:36,590 Her who? 782 00:57:37,827 --> 00:57:39,863 The woman who robbed the stage coach. 783 00:57:41,240 --> 00:57:42,893 The bandit queen. 784 00:57:44,160 --> 00:57:45,198 Queen? 785 00:57:45,200 --> 00:57:47,888 Well, that's the moniker of the daily star gave you. 786 00:57:47,890 --> 00:57:49,883 I have to say it's a mighty good one. 787 00:57:50,900 --> 00:57:52,108 The Tucson paper? 788 00:57:52,110 --> 00:57:52,941 Matter of fact, 789 00:57:52,943 --> 00:57:55,180 kind of wish I'd come up with that one myself. 790 00:57:56,263 --> 00:57:58,848 Well, that's where we're taking her. 791 00:57:58,850 --> 00:58:02,388 We got no facility suitable for her kind. 792 00:58:02,390 --> 00:58:04,218 But you can't take her, by golly. 793 00:58:04,220 --> 00:58:06,798 I just rode all the way here from Benson 794 00:58:06,800 --> 00:58:08,603 as soon as I heard about the arrest. 795 00:58:09,480 --> 00:58:12,060 Let me sit down and have a cup of coffee with my subject 796 00:58:12,062 --> 00:58:14,723 and conduct a proper interview here. 797 00:58:16,160 --> 00:58:18,758 I don't know or care about no subject. 798 00:58:18,760 --> 00:58:21,888 I could care less back to your damn interview. 799 00:58:21,890 --> 00:58:23,420 What about Joe? 800 00:58:23,422 --> 00:58:25,122 Couple of love birds, ain't you? 801 00:58:29,163 --> 00:58:31,013 I'd like to have a minute with him, 802 00:58:34,290 --> 00:58:35,290 if you'd allow it. 803 00:58:37,050 --> 00:58:38,050 Sheriff? 804 00:58:45,482 --> 00:58:50,482 Down there. 805 00:58:55,580 --> 00:58:57,488 You tell men 806 00:58:57,490 --> 00:59:00,358 stage coach are my think. 807 00:59:00,360 --> 00:59:01,598 All Joe, 808 00:59:01,600 --> 00:59:02,600 no Pearl. 809 00:59:03,441 --> 00:59:04,441 No. 810 00:59:08,977 --> 00:59:09,977 Joe. 811 00:59:13,297 --> 00:59:14,297 There's a good chance 812 00:59:14,299 --> 00:59:15,939 we ain't ever gonna see each other again. 813 00:59:21,990 --> 00:59:24,193 I suppose you might see each other at the trial. 814 00:59:26,838 --> 00:59:28,938 But there's a good chance this is goodbye. 815 00:59:30,230 --> 00:59:31,230 Trial? 816 00:59:32,370 --> 00:59:33,370 Yes. 817 00:59:34,460 --> 00:59:37,058 Pearl, I so sorry. 818 00:59:37,060 --> 00:59:39,003 I never find money for mine. 819 00:59:45,260 --> 00:59:47,410 You never did pull the wool over my eyes. 820 00:59:48,600 --> 00:59:50,633 That's more than any other man could say. 821 00:59:54,920 --> 00:59:56,688 Now you listen, 822 00:59:56,690 --> 00:59:58,533 you listen what Joe say. 823 01:00:00,580 --> 01:00:02,483 You start loud. 824 01:00:03,470 --> 01:00:06,823 You call Joe a son of a, you know. 825 01:00:08,120 --> 01:00:10,563 Maybe they think we no partners. 826 01:00:12,140 --> 01:00:13,488 Maybe they think 827 01:00:13,490 --> 01:00:15,053 you no want to Rob stage. 828 01:00:16,550 --> 01:00:17,903 Joe make you do. 829 01:00:20,580 --> 01:00:24,693 Pearl, you listen what Joe say. 830 01:00:29,730 --> 01:00:31,518 I love you, Pearl. 831 01:00:31,520 --> 01:00:34,398 You god damn dirty bastard. 832 01:00:34,400 --> 01:00:36,238 I never would've gotten to this mess if it wasn't for you. 833 01:00:36,240 --> 01:00:37,772 Pearl. 834 01:00:37,774 --> 01:00:39,475 All right, come on, let's go. 835 01:00:39,477 --> 01:00:42,530 - You no good dirty bastard. - Pearl? 836 01:00:42,532 --> 01:00:44,192 I hope you rot in hell. 837 01:00:44,194 --> 01:00:45,194 Pearl! 838 01:01:01,003 --> 01:01:02,153 I say to myself, 839 01:01:04,150 --> 01:01:05,150 Joe, 840 01:01:08,360 --> 01:01:10,313 this is the woman you want. 841 01:01:27,280 --> 01:01:32,103 Hey, are you that girl they been talking about? 842 01:01:42,690 --> 01:01:45,633 Doc, I swear, I don't know how she snuck it in. 843 01:01:46,740 --> 01:01:47,938 Doesn't really matter now, 844 01:01:47,940 --> 01:01:49,463 the damage is already done. 845 01:01:50,574 --> 01:01:52,778 And it don't look like it was the first time 846 01:01:52,780 --> 01:01:54,158 that she's done such a thing. 847 01:01:54,160 --> 01:01:56,508 You think she'll try it again? 848 01:01:56,510 --> 01:01:58,560 Well, if she has the opportunity, 849 01:01:59,660 --> 01:02:02,323 I'm sure the next time she'll do an even finer job. 850 01:02:03,400 --> 01:02:04,593 Yeah, doc. 851 01:02:13,390 --> 01:02:18,390 Hey, over there. 852 01:02:25,980 --> 01:02:28,088 Your name's Pearl, right? 853 01:02:28,090 --> 01:02:29,608 Shut it. 854 01:02:29,610 --> 01:02:32,098 Quiet or they'll hear us. 855 01:02:32,100 --> 01:02:34,130 They'll hear you. 856 01:02:34,132 --> 01:02:35,738 I ain't got nothing to say. 857 01:02:35,740 --> 01:02:37,603 Well then at least listen to me. 858 01:02:39,732 --> 01:02:41,743 Before you came along, I was in there. 859 01:02:42,670 --> 01:02:45,348 That's my cell, the one you're in. 860 01:02:45,350 --> 01:02:46,640 What I'm getting at is 861 01:02:48,150 --> 01:02:51,388 see, I've been here a mighty long while, 862 01:02:51,390 --> 01:02:52,618 eight or nine months now. 863 01:02:52,620 --> 01:02:53,620 I lost count. 864 01:02:56,000 --> 01:02:57,708 If you look at the wall, 865 01:02:57,710 --> 01:02:59,538 not the one underneath the window, 866 01:02:59,540 --> 01:03:02,053 the one across from the one tween you and me. 867 01:03:03,260 --> 01:03:04,773 I was digging a hole. 868 01:03:08,609 --> 01:03:10,888 There ain't no hole. 869 01:03:10,890 --> 01:03:11,808 Well, not yet there ain't 870 01:03:11,810 --> 01:03:14,198 on account of the fact that they took my cell 871 01:03:14,200 --> 01:03:15,823 and gave it to you. 872 01:03:19,640 --> 01:03:21,208 Feel it. 873 01:03:21,210 --> 01:03:24,343 It's soft right in the middle, like butter. 874 01:03:29,670 --> 01:03:31,883 If you can finish the job that I started, 875 01:03:32,890 --> 01:03:35,280 maybe we both can get ourselves out of here. 876 01:03:40,129 --> 01:03:42,598 Well, you ain't said no yet. 877 01:03:42,600 --> 01:03:45,268 So when you finish with that there hole, 878 01:03:45,270 --> 01:03:46,508 come around the front, 879 01:03:46,510 --> 01:03:48,548 sneak through while Billy's having one of his sweet dreams 880 01:03:48,550 --> 01:03:50,133 and come let me out of here. 881 01:04:03,300 --> 01:04:04,550 Hey, where are you going? 882 01:04:06,260 --> 01:04:07,610 What do you want from me? 883 01:04:08,700 --> 01:04:12,078 Well, seeing as how we just made a jailbreak together, 884 01:04:12,080 --> 01:04:13,361 I was thinking that maybe... 885 01:04:13,363 --> 01:04:15,167 Look, I didn't ask for no partner, 886 01:04:15,169 --> 01:04:16,558 and I don't want no partner. 887 01:04:16,560 --> 01:04:18,367 Miss, I think that's mighty ungrateful, 888 01:04:18,369 --> 01:04:20,998 especially considering how you'd still... 889 01:04:21,000 --> 01:04:22,000 What'd I tell ya? 890 01:04:23,360 --> 01:04:24,363 Now go your own way. 891 01:04:26,330 --> 01:04:27,330 Go on. 892 01:05:11,302 --> 01:05:12,302 Shit. 893 01:05:16,637 --> 01:05:17,653 Ms. Hart, 894 01:05:19,130 --> 01:05:20,690 would you tell the court 895 01:05:22,790 --> 01:05:25,348 why is it that you 896 01:05:25,350 --> 01:05:27,810 and the man name Joe boot 897 01:05:29,200 --> 01:05:32,013 decided to Rob the stage coach. 898 01:05:41,570 --> 01:05:43,220 Answer the question, Mrs. Hart. 899 01:05:46,330 --> 01:05:47,423 What can I say? 900 01:05:50,581 --> 01:05:51,800 It was between the devil 901 01:05:52,660 --> 01:05:53,853 and the deep blue sea. 902 01:05:55,240 --> 01:05:56,863 I'm just glad no one got hurt. 903 01:05:59,820 --> 01:06:02,850 We didn't know if we got $40 904 01:06:03,818 --> 01:06:04,818 or $400. 905 01:06:06,350 --> 01:06:08,773 We just wanted to get the hell out of there. 906 01:06:10,780 --> 01:06:12,741 But I gave them each a dollar. 907 01:06:12,743 --> 01:06:14,243 Didn't want them to go hungry. 908 01:06:20,310 --> 01:06:21,940 Joe begged me 909 01:06:23,640 --> 01:06:25,240 to blame him for what we'd done, 910 01:06:28,482 --> 01:06:29,883 but he was my partner. 911 01:06:34,170 --> 01:06:36,483 He was just trying to help me get home to my mother. 912 01:06:39,160 --> 01:06:41,540 I know it's public knowledge 913 01:06:43,260 --> 01:06:45,060 that I took attempts at my own life. 914 01:06:50,546 --> 01:06:53,403 But the only person I ever tried to kill was myself. 915 01:06:56,007 --> 01:06:57,157 The irony of freedom is 916 01:06:59,500 --> 01:07:00,500 for me 917 01:07:01,810 --> 01:07:03,570 that it took risking everything. 918 01:07:04,470 --> 01:07:05,470 I ever had 919 01:07:07,000 --> 01:07:08,803 until I had nothing left to lose. 920 01:07:11,060 --> 01:07:14,300 Wasn't until then the whole world 921 01:07:15,430 --> 01:07:17,253 made me their bandit queen. 922 01:07:22,285 --> 01:07:23,383 What a dream. 923 01:07:29,140 --> 01:07:30,823 I take it that's the end of your story. 924 01:07:33,300 --> 01:07:34,713 Yes, your honor. 925 01:07:36,140 --> 01:07:37,140 Yes it is. 926 01:07:37,890 --> 01:07:39,243 Ladies and gentlemen. 927 01:07:40,090 --> 01:07:41,838 I'm sure we've heard all we need to hear 928 01:07:41,840 --> 01:07:43,853 from these two prisoners. 929 01:07:46,540 --> 01:07:47,803 Gentlemen of the jury, 930 01:07:48,840 --> 01:07:52,198 you will now retire to begin your deliberations. 931 01:07:52,200 --> 01:07:55,108 I just hope you'll allow me to finish my lunch 932 01:07:55,110 --> 01:07:56,610 before rendering your verdict. 933 01:07:57,950 --> 01:07:58,950 Court is in recess. 934 01:08:05,825 --> 01:08:06,743 Gentlemen of the jury, 935 01:08:06,745 --> 01:08:07,698 have you reached a verdict? 936 01:08:07,700 --> 01:08:09,133 We have your honor. 937 01:08:10,340 --> 01:08:11,794 Will the jury foreman please rise 938 01:08:11,796 --> 01:08:16,796 and read the verdict. 939 01:08:19,190 --> 01:08:21,658 On the charge of armed robbery, 940 01:08:21,660 --> 01:08:26,660 the jury finds both defendants not guilty. 941 01:08:28,899 --> 01:08:30,254 Order. 942 01:08:34,196 --> 01:08:35,778 Counsel, 943 01:08:35,780 --> 01:08:36,930 get your asses up here. 944 01:08:42,510 --> 01:08:43,753 This is unacceptable. 945 01:08:44,639 --> 01:08:46,937 She won fair and square, your honor. 946 01:08:46,939 --> 01:08:49,257 She manipulated them. 947 01:08:54,010 --> 01:08:57,893 We could have her arrested on another charge. 948 01:08:59,569 --> 01:09:00,907 Yes, but what? 949 01:09:03,600 --> 01:09:06,178 Tampering with the us mail. 950 01:09:06,180 --> 01:09:07,907 The mail was on the coach. 951 01:09:09,721 --> 01:09:10,721 Yes. 952 01:09:12,317 --> 01:09:14,488 But it's kinda weak. 953 01:09:14,490 --> 01:09:15,563 She had a gun. 954 01:09:17,000 --> 01:09:18,950 She shouldn't have been carrying a gun. 955 01:09:20,960 --> 01:09:22,243 Isn't she your client? 956 01:09:25,710 --> 01:09:27,309 Two charges are better than one. 957 01:09:30,660 --> 01:09:34,103 Bailiff, arrest the woman Pearl hart and Joe boot. 958 01:09:38,116 --> 01:09:39,116 No. 959 01:09:41,439 --> 01:09:43,189 We've been acquitted. 960 01:09:50,990 --> 01:09:54,328 I shall not be tried by a law 961 01:09:54,330 --> 01:09:57,023 that our sex had no voice in making. 962 01:09:59,048 --> 01:10:00,048 No. 963 01:10:07,400 --> 01:10:08,610 Yes? 964 01:10:08,612 --> 01:10:10,313 It's about the woman, sir. 965 01:10:11,700 --> 01:10:12,773 Come in. 966 01:10:16,130 --> 01:10:17,887 There's one of them reporters here 967 01:10:17,889 --> 01:10:19,149 requesting an interview. 968 01:10:19,151 --> 01:10:20,478 Another? 969 01:10:20,480 --> 01:10:22,778 This one come in all the way from New York. 970 01:10:22,780 --> 01:10:26,858 Hell, I got letters from three others here. 971 01:10:26,860 --> 01:10:28,248 It might not be such a bad idea 972 01:10:28,250 --> 01:10:29,743 for the prison's reputation, 973 01:10:30,680 --> 01:10:32,798 and yours too, sir, 974 01:10:32,800 --> 01:10:34,200 if you don't mind me saying. 975 01:10:36,750 --> 01:10:37,750 Hmm. 976 01:10:39,020 --> 01:10:40,853 With all that exposure, 977 01:10:41,820 --> 01:10:42,820 huh. 978 01:10:44,250 --> 01:10:46,663 We could improve her accommodations. 979 01:10:48,190 --> 01:10:51,458 Put her in the larger cell up by the mountain. 980 01:10:51,460 --> 01:10:53,101 I see to it right away, sir. 981 01:10:53,103 --> 01:10:56,057 And get her a brand new bed, for god's sakes, 982 01:10:56,059 --> 01:10:57,253 and fresh linens. 983 01:10:59,059 --> 01:11:02,073 Can't have this place looking like a prison, can we? 984 01:11:11,950 --> 01:11:13,228 Ms. Hart. 985 01:11:13,230 --> 01:11:14,758 Newspaperman here to see you 986 01:11:14,760 --> 01:11:16,038 all the way from New York. 987 01:11:16,040 --> 01:11:18,338 Manhattan, to be exact. 988 01:11:18,340 --> 01:11:20,163 And I would prefer journalist. 989 01:11:21,620 --> 01:11:22,873 Just getting settled in? 990 01:11:24,180 --> 01:11:25,011 I guess. 991 01:11:25,013 --> 01:11:26,928 Might not be a bad idea 992 01:11:26,930 --> 01:11:29,803 to get comfortable with such a long stay. 993 01:11:31,080 --> 01:11:32,848 I meant no offense. 994 01:11:32,850 --> 01:11:35,818 If you don't mind the direct question, Ms. Hart, 995 01:11:35,820 --> 01:11:37,710 how do you plan to spend the next 996 01:11:39,650 --> 01:11:40,773 five years? 997 01:11:46,900 --> 01:11:48,253 As quickly as possible. 998 01:11:50,100 --> 01:11:52,408 I think we will be sitting for this interview, 999 01:11:52,410 --> 01:11:55,112 but first we must take your portrait. 1000 01:11:56,210 --> 01:11:57,738 Guard, 1001 01:11:57,740 --> 01:11:59,358 is there anything else she can wear? 1002 01:11:59,360 --> 01:12:01,608 Perhaps what she was arrested in? 1003 01:12:01,610 --> 01:12:02,920 I'll ask to the warden, 1004 01:12:02,922 --> 01:12:04,988 and I prefer officer. 1005 01:12:04,990 --> 01:12:05,898 Huh. 1006 01:12:05,900 --> 01:12:09,887 Well, officer, a gun for her to hold, 1007 01:12:09,889 --> 01:12:11,583 unloaded of course. 1008 01:12:18,132 --> 01:12:19,132 Hmm. 1009 01:12:25,898 --> 01:12:28,355 ♪ I think I'm loosing my mind ♪ 1010 01:12:28,357 --> 01:12:31,293 ♪ I'm just fine ♪ 1011 01:12:31,295 --> 01:12:36,295 ♪ Look at the camera and smile ♪ 1012 01:12:39,788 --> 01:12:43,112 ♪ I'm just laughing out loud ♪ 1013 01:12:43,114 --> 01:12:46,269 ♪ So I don't cry ♪ 1014 01:12:46,271 --> 01:12:51,171 ♪ Look at the camera and smile ♪ 1015 01:12:51,173 --> 01:12:53,131 ♪ Well I've often thought ♪ 1016 01:12:53,133 --> 01:12:58,133 ♪ But then forgot to pray ♪ 1017 01:12:58,313 --> 01:13:00,392 ♪ If I talk to god ♪ 1018 01:13:00,394 --> 01:13:05,394 ♪ I wonder what he'd say ♪ 1019 01:13:06,134 --> 01:13:09,453 ♪ That's a bit too heavy ♪ 1020 01:13:09,455 --> 01:13:12,973 ♪ For the day, eh, eh ♪ 1021 01:13:12,975 --> 01:13:17,975 ♪ How low ♪ 1022 01:13:18,094 --> 01:13:20,712 ♪ Am I gonna go ♪ 1023 01:13:20,714 --> 01:13:23,635 ♪ Before I die ♪ 1024 01:13:23,637 --> 01:13:27,554 ♪ Look at the camera and smile ♪ 1025 01:13:37,818 --> 01:13:38,985 Who's there? 1026 01:13:47,498 --> 01:13:48,498 Is that you? 1027 01:13:54,231 --> 01:13:55,231 Joe. 1028 01:13:56,074 --> 01:13:57,074 Pearl. 1029 01:13:59,957 --> 01:14:00,957 I go. 1030 01:14:03,375 --> 01:14:04,375 No. 1031 01:14:05,750 --> 01:14:07,438 Where are you going? 1032 01:14:07,440 --> 01:14:08,440 Away. 1033 01:14:09,639 --> 01:14:10,639 Far away. 1034 01:14:12,400 --> 01:14:13,400 Come with me. 1035 01:14:14,260 --> 01:14:15,313 Don't go. 1036 01:14:17,900 --> 01:14:18,900 Pearl. 1037 01:14:20,940 --> 01:14:22,032 - Come find me. - Joe! 1038 01:14:29,252 --> 01:14:30,188 Joe. 1039 01:14:30,190 --> 01:14:31,232 Joe. 1040 01:14:37,612 --> 01:14:38,612 No. 1041 01:14:39,951 --> 01:14:41,012 Oh no. 1042 01:14:55,380 --> 01:14:56,380 Pearl? 1043 01:14:59,090 --> 01:15:01,190 I brought someone here for you to talk to. 1044 01:15:04,130 --> 01:15:05,130 Not today. 1045 01:15:08,530 --> 01:15:10,380 You don't seem like yourself today. 1046 01:15:12,954 --> 01:15:14,603 I had a weird dream last night. 1047 01:15:20,440 --> 01:15:21,440 Joe escaped, 1048 01:15:23,050 --> 01:15:24,133 ran off without me. 1049 01:15:34,760 --> 01:15:35,760 What is it? 1050 01:15:43,416 --> 01:15:46,083 I was ordered not to tell you. 1051 01:15:47,180 --> 01:15:48,180 When? 1052 01:15:50,340 --> 01:15:51,362 Near a month now. 1053 01:15:53,559 --> 01:15:54,943 Warden made him a trustee, 1054 01:15:56,219 --> 01:15:58,193 driving supplies for the gangs outside. 1055 01:16:01,260 --> 01:16:02,809 Cause he wasn't worth trusting. 1056 01:16:06,300 --> 01:16:07,658 They're still looking. 1057 01:16:07,660 --> 01:16:09,110 They ain't found nothing yet. 1058 01:16:18,680 --> 01:16:19,800 It's a wonderful 1059 01:16:21,350 --> 01:16:23,053 and terrible thing to be found. 1060 01:16:29,170 --> 01:16:30,273 I hope he never is. 1061 01:16:44,980 --> 01:16:45,980 How old are you? 1062 01:16:48,280 --> 01:16:49,280 19. 1063 01:16:57,719 --> 01:16:58,969 You remind me of myself 1064 01:17:01,250 --> 01:17:02,250 years ago 1065 01:17:06,430 --> 01:17:07,680 before all this happened. 1066 01:17:13,639 --> 01:17:14,990 Will you come back tonight? 1067 01:17:19,430 --> 01:17:20,680 I don't want to be alone. 1068 01:17:22,889 --> 01:17:23,889 If you'd like. 1069 01:17:55,688 --> 01:17:58,507 ♪ There's this truth ♪ 1070 01:17:58,509 --> 01:18:01,185 ♪ I can't hide from ♪ 1071 01:18:01,187 --> 01:18:06,187 ♪ Or ♪ 1072 01:18:06,730 --> 01:18:09,350 ♪ Into it ♪ 1073 01:18:09,352 --> 01:18:11,851 ♪ I can't fight no more ♪ 1074 01:18:11,853 --> 01:18:16,853 ♪ No I don't want to be alone tonight ♪ 1075 01:18:17,251 --> 01:18:20,869 ♪ And she's not scared ♪ 1076 01:18:20,871 --> 01:18:23,313 ♪ Of anyone else ♪ 1077 01:18:23,315 --> 01:18:26,134 ♪ But she's terrified ♪ 1078 01:18:26,136 --> 01:18:28,374 ♪ Of that part of herself ♪ 1079 01:18:28,376 --> 01:18:31,610 ♪ That would lay down and die ♪ 1080 01:18:31,612 --> 01:18:34,553 ♪ Before ♪ 1081 01:18:34,555 --> 01:18:38,833 ♪ She don't wanna be alone tonight ♪ 1082 01:18:38,835 --> 01:18:41,436 ♪ Not tonight ♪ 1083 01:18:41,438 --> 01:18:43,271 ♪ Ooh ♪ 1084 01:19:05,930 --> 01:19:06,980 Do I look like her? 1085 01:19:10,190 --> 01:19:11,190 Pearl? 1086 01:19:15,320 --> 01:19:16,620 I tried my best, you know, 1087 01:19:19,090 --> 01:19:20,383 the bandit queen. 1088 01:19:35,419 --> 01:19:36,419 Pearl? 1089 01:19:44,538 --> 01:19:48,235 Pearl, I brought someone here to see you. 1090 01:19:52,659 --> 01:19:54,818 Well how long should I have her wait? 1091 01:19:54,820 --> 01:19:56,223 Can't you see I'm sick? 1092 01:19:59,900 --> 01:20:00,963 I'll grab a doctor. 1093 01:20:15,120 --> 01:20:16,120 Well? 1094 01:20:17,120 --> 01:20:18,120 She is. 1095 01:20:19,840 --> 01:20:21,263 How could this happen? 1096 01:20:22,550 --> 01:20:23,900 The way it normally does. 1097 01:20:27,180 --> 01:20:29,112 You said she's had a lot of visitors. 1098 01:20:34,550 --> 01:20:35,828 Well, if there's nothing else, 1099 01:20:35,830 --> 01:20:36,830 I'll be on my way. 1100 01:20:45,550 --> 01:20:47,723 We must inform the governor. 1101 01:20:48,710 --> 01:20:50,557 Send a telegram at once. 1102 01:20:50,559 --> 01:20:54,738 There will be no more visitations until I say otherwise. 1103 01:20:54,740 --> 01:20:55,571 Yes, sir. 1104 01:20:55,573 --> 01:20:58,423 There will be no more special privileges for that woman. 1105 01:21:15,763 --> 01:21:18,346 It'll be different this time. 1106 01:21:19,620 --> 01:21:20,670 I'll take care of you 1107 01:21:22,870 --> 01:21:23,870 all on my own. 1108 01:21:37,750 --> 01:21:40,293 He's been transferred to another block. 1109 01:21:48,350 --> 01:21:50,910 I have here your pardon 1110 01:21:53,166 --> 01:21:54,743 from the governor. 1111 01:21:57,270 --> 01:22:00,093 He asked me to relay a message to you. 1112 01:22:04,219 --> 01:22:07,983 Do not set foot in Arizona territory again. 1113 01:22:10,846 --> 01:22:13,761 ♪ Buffalo gals ♪ 1114 01:22:13,763 --> 01:22:17,062 ♪ Won't you come out tonight ♪ 1115 01:22:17,064 --> 01:22:20,422 ♪ Come out tonight ♪ 1116 01:22:20,424 --> 01:22:23,720 ♪ Come out tonight ♪ 1117 01:22:23,722 --> 01:22:27,240 ♪ Oh buffalo gal ♪ 1118 01:22:27,242 --> 01:22:29,601 ♪ Won't you come out tonight ♪ 1119 01:22:29,603 --> 01:22:34,603 ♪ And we'll dance by the light of the moon ♪ 1120 01:22:36,766 --> 01:22:40,001 ♪ As I was walking ♪ 1121 01:22:40,003 --> 01:22:42,920 ♪ Down the street ♪ 1122 01:22:42,922 --> 01:22:45,761 ♪ Down the street ♪ 1123 01:22:45,763 --> 01:22:49,244 ♪ Oh, down the street ♪ 1124 01:22:49,246 --> 01:22:51,521 ♪ A pretty little gal ♪ 1125 01:22:51,523 --> 01:22:54,342 ♪ I chance to meet ♪ 1126 01:22:54,344 --> 01:22:56,145 ♪ And we danced ♪ 1127 01:22:56,147 --> 01:23:00,581 ♪ By the light of the moon ♪ 1128 01:23:00,583 --> 01:23:03,119 ♪ Buffalo gals ♪ 1129 01:23:03,121 --> 01:23:06,362 ♪ Won't you come out tonight ♪ 1130 01:23:06,364 --> 01:23:09,221 ♪ Come out tonight ♪ 1131 01:23:09,223 --> 01:23:12,261 ♪ Oh, come out tonight ♪ 1132 01:23:12,263 --> 01:23:15,685 ♪ Buffalo gals ♪ 1133 01:23:15,687 --> 01:23:18,261 ♪ Won't you come out tonight ♪ 1134 01:23:18,263 --> 01:23:23,263 ♪ And we'll dance by the light of the moon ♪ 1135 01:23:25,561 --> 01:23:29,119 ♪ She didn't wanna get caught at a loss ♪ 1136 01:23:29,121 --> 01:23:34,121 ♪ Having not lived her life to the fullest ♪ 1137 01:23:35,324 --> 01:23:38,181 ♪ Young thoughts in her mind that's waiting, racing ♪ 1138 01:23:38,183 --> 01:23:43,183 ♪ Wanting to be on her own ♪ 1139 01:23:45,605 --> 01:23:47,285 ♪ Adventure don't wait ♪ 1140 01:23:47,287 --> 01:23:52,287 ♪ It's the ones who will chase it down ♪ 1141 01:23:52,865 --> 01:23:55,743 ♪ Ooh ♪ 1142 01:23:55,745 --> 01:23:59,423 ♪ And she's not afraid of the game ♪ 1143 01:23:59,425 --> 01:24:03,925 ♪ She'll take the crown ♪ 1144 01:24:03,927 --> 01:24:08,927 ♪ She'll be the bandit queen ♪ 1145 01:24:10,523 --> 01:24:13,823 ♪ Ooh ♪ 1146 01:24:13,825 --> 01:24:18,825 ♪ Call her the bandit queen ♪ 1147 01:24:20,343 --> 01:24:25,343 ♪ Ooh ♪ 1148 01:24:25,540 --> 01:24:27,363 ♪ Canada, goodbye ♪ 1149 01:24:27,365 --> 01:24:32,365 ♪ Here she comes western skies of Arizona ♪ 1150 01:24:35,178 --> 01:24:37,180 ♪ And she's seen the windy city ♪ 1151 01:24:37,182 --> 01:24:39,038 ♪ It was nice ♪ 1152 01:24:39,040 --> 01:24:44,040 ♪ But it only made her want you ♪ 1153 01:24:45,371 --> 01:24:47,023 ♪ She met a woman ♪ 1154 01:24:47,025 --> 01:24:50,958 ♪ Told her she was freer than she thought ♪ 1155 01:24:50,960 --> 01:24:55,541 ♪ Saw another shoot a card in two with just one shot ♪ 1156 01:24:55,543 --> 01:24:58,581 ♪ She knew she'd have to rediscover ♪ 1157 01:24:58,583 --> 01:25:03,583 ♪ Who she was cause she was changing ♪ 1158 01:25:03,619 --> 01:25:08,619 ♪ Into the bandit queen ♪ 1159 01:25:10,441 --> 01:25:13,657 ♪ Ooh ♪ 1160 01:25:13,659 --> 01:25:17,492 ♪ She'll be the bandit queen ♪