1 00:00:08,217 --> 00:00:09,218 Rahanpesu. 2 00:00:09,301 --> 00:00:10,344 RAHANPESU 3 00:00:10,428 --> 00:00:11,262 Mitä se on? 4 00:00:12,054 --> 00:00:15,766 Oletetaan, että sain nämä rahat jonkinlaisesta rikollisesta toiminnasta. 5 00:00:15,891 --> 00:00:18,978 Ehkä olen huumeparoni tai asekauppias. 6 00:00:20,146 --> 00:00:21,272 Paul Manafort pesi 18 miljoonaa dollaria 7 00:00:21,355 --> 00:00:24,066 Ehkä olen hämäräperäisten ulkomaisten poliitikkojen lobbari. 8 00:00:24,775 --> 00:00:28,154 Teoistani huolimatta rahani ovat nyt rikoksen tahraamia, 9 00:00:28,612 --> 00:00:30,406 mikä tekee niistä vaikeita käyttää. 10 00:00:34,285 --> 00:00:37,872 Rahanpesu on prosessi, jossa likaiset rahat muutetaan niin, 11 00:00:37,955 --> 00:00:41,083 että ne näyttävät laillisilta pankkiireille ja kaupoille. 12 00:00:41,459 --> 00:00:43,002 Se on vaikeampaa kuin miltä näyttää. 13 00:00:43,085 --> 00:00:45,087 Paras paikka piilottaa timantit on omat kivespussit. 14 00:00:47,089 --> 00:00:49,592 On olemassa salainen kansainvälinen rahoitusjärjestelmä, 15 00:00:49,675 --> 00:00:52,344 joka luotiin auttamaan rikollisia käyttämään rahojaan 16 00:00:52,428 --> 00:00:55,598 ilman, että kukaan tietää, millä kamaluuksilla he saivat ne. 17 00:00:55,681 --> 00:00:57,558 Puhumme suuresta rahasummasta. 18 00:00:57,892 --> 00:00:59,769 MILJARDEJA (EHKÄ BILJARDEJA) 19 00:00:59,852 --> 00:01:02,563 Koska useimmat rikolliset eivät ole riittävän tyhmiä ilmoittamaan tulojaan, 20 00:01:02,646 --> 00:01:04,648 tarkkaa summaa ei voi millään tietää. 21 00:01:04,982 --> 00:01:06,692 Se lienee suurempi kuin maailman terästeollisuus. 22 00:01:06,776 --> 00:01:07,651 900 MILJARDIA DOLLARIA 23 00:01:08,319 --> 00:01:09,737 Ehkä ruokateollisuuttakin suurempi. 24 00:01:09,820 --> 00:01:10,654 1,6 BILJARDIA DOLLARIA 25 00:01:11,614 --> 00:01:13,282 Missä tämä piilotalousjärjestelmä on? 26 00:01:13,741 --> 00:01:16,327 Aivan takanasi ja edessäsi. 27 00:01:17,161 --> 00:01:17,995 Se on kaikkialla. 28 00:01:18,746 --> 00:01:21,165 Näytän teille, miten sen huomaa. 29 00:01:23,250 --> 00:01:26,629 Piti siitä tai ei, raha yhdistää meitä kaikkia. 30 00:01:27,379 --> 00:01:30,716 Olen Kal Penn. Tutkin tätä valtavaa petoa, 31 00:01:30,800 --> 00:01:32,468 joka on maailmantalous. 32 00:01:32,551 --> 00:01:34,553 Tämä valtava peto, joka on maailmantalous 33 00:01:36,722 --> 00:01:38,057 Tiedämme, että rikos kannattaa. 34 00:01:38,182 --> 00:01:40,142 Miten pahikset piilottavat käteisensä? 35 00:01:40,976 --> 00:01:43,479 Onko rikollisilla oma pahuuden pankkinsa? 36 00:01:45,397 --> 00:01:47,650 Ennemminkin epävirallinen verkosto juristeja, 37 00:01:47,733 --> 00:01:51,070 jotka kirjanpitotempuilla pitävät likaisen rahan salassa. 38 00:01:52,196 --> 00:01:54,156 Siitä vaiettiin vuosikymmeniä. 39 00:01:54,532 --> 00:02:00,246 Vuonna 2015 avattiin verhot ja paljastettiin alan hämärimmät keinot. 40 00:02:00,329 --> 00:02:01,789 HAMPURI 41 00:02:01,872 --> 00:02:04,124 SAKSA 42 00:02:04,208 --> 00:02:06,669 Jäikö varustamopohattoja kiinni Panaman papereista? 43 00:02:06,752 --> 00:02:07,753 Kyllä, he kaikki jäivät. 44 00:02:08,087 --> 00:02:09,046 Kaikki varustamopohatatko? 45 00:02:09,129 --> 00:02:10,840 Ihan totta. Kaikki ovat siellä. 46 00:02:11,715 --> 00:02:15,719 Hampurilainen Jan Strozyk kuului kansainväliseen reportteritiimiin. 47 00:02:15,803 --> 00:02:18,681 Se julkaisi tarinoita valtavasta rahoitustietovuodosta, 48 00:02:18,764 --> 00:02:21,141 joka tuli tunnetuksi Panaman papereina. 49 00:02:21,684 --> 00:02:25,354 Se paljasti satoja tuhansia salaisia yhtiöitä, 50 00:02:25,437 --> 00:02:27,731 joilla piilotettiin miljardeja dollareita. 51 00:02:28,023 --> 00:02:31,026 Jan oli eräs ensimmäisistä ne nähneistä journalisteista. 52 00:02:31,193 --> 00:02:33,404 Olen tosi utelias kuulemaan, miten päädyit tähän mukaan. 53 00:02:33,487 --> 00:02:36,365 Kuvittelen, että on joku hemmo mustassa trenssissä, 54 00:02:36,448 --> 00:02:39,326 salkku käsiraudalla kiinnitettynä, 55 00:02:39,410 --> 00:02:41,120 ja hän antaa sinulle jotain kadoten sitten sumuun. 56 00:02:41,203 --> 00:02:42,246 TUTKIVA JOURNALISTI 57 00:02:42,329 --> 00:02:43,706 -Aivan. -Miten sait tietää tästä? 58 00:02:43,789 --> 00:02:46,375 Ilmiantaja otti kollegaani yhteyttä 59 00:02:46,458 --> 00:02:48,961 ja kysyi, kiinnostavatko häntä tietovuodot. 60 00:02:49,044 --> 00:02:50,838 Lopulta 61 00:02:50,921 --> 00:02:53,090 se olikin suurin tietovuoto, 62 00:02:53,173 --> 00:02:55,134 -jonka journalistit olivat nähneet. -Taatusti. 63 00:02:55,217 --> 00:02:58,262 Puhumme 11,5 miljoonasta erillisestä asiakirjasta. 64 00:02:58,345 --> 00:03:00,890 Tämä oli ensimmäinen kerta ikinä, 65 00:03:00,973 --> 00:03:03,642 kun joku rahanpesualan ulkopuolinen 66 00:03:03,726 --> 00:03:05,978 pystyi katsomaan, mitä siellä tapahtuu. 67 00:03:06,437 --> 00:03:09,648 Nämä asiakirjat olivat lakitoimisto Mossack Fonsecan 68 00:03:09,732 --> 00:03:11,775 luottamuksellisia asiakastietoja. 69 00:03:12,109 --> 00:03:15,571 Jos luulit salaisen päiväkirjasi tunnustuksia vahingollisiksi, 70 00:03:15,946 --> 00:03:20,242 heidän paljasti, miten he auttoivat rikollisia rikkaita pesemään rahojaan. 71 00:03:20,701 --> 00:03:23,704 Mossack Fonseca erikoistui perustamaan yhtiöitä niin, 72 00:03:23,787 --> 00:03:26,415 ettei kukaan näe, kuka yhtiön takana on. 73 00:03:26,498 --> 00:03:28,125 Niitä kutsutaan peiteyhtiöiksi. 74 00:03:28,375 --> 00:03:31,045 Jos on rahaa hämäräperäisestä lähteestä, 75 00:03:31,128 --> 00:03:35,215 voi hoitaa asiansa, eikä kukaan tiedä, mistä rahat tulevat. 76 00:03:35,299 --> 00:03:38,218 Menee vain sinne, ja molemmat osapuolet tietävät, 77 00:03:38,302 --> 00:03:40,638 ettei liikesuhteelle ole hyväksi, 78 00:03:40,721 --> 00:03:42,222 jos kaikki tietävät, kuka sen takana on. 79 00:03:42,306 --> 00:03:44,683 -Varmasti. -He eivät siis kysy, 80 00:03:44,767 --> 00:03:47,645 kuka loppuasiakas on. He vain perustavat yhtiön. 81 00:03:47,895 --> 00:03:52,316 Yhden asiakkaan kanssa he käyttivät nimiä Harry Potterista. 82 00:03:52,399 --> 00:03:55,819 He perustivat yhtiöitä kuten Azkaban tai jotain. En tiedä. 83 00:03:56,070 --> 00:03:58,447 -Nörteintä, mitä olen kuullut. -Niin on. 84 00:03:59,490 --> 00:04:01,575 Ovatko rahanpesijät huumekartelleja? 85 00:04:01,659 --> 00:04:02,576 Kuka tekee tätä? 86 00:04:02,660 --> 00:04:05,955 He toimivat huumekartellien, mafian 87 00:04:06,038 --> 00:04:07,706 ja asekauppiaiden kanssa. 88 00:04:08,415 --> 00:04:11,043 Jos katsomme Panaman papereita kokonaisuutena, 89 00:04:11,126 --> 00:04:13,045 on lähes 200 eri valtiota. 90 00:04:13,170 --> 00:04:14,838 Periaatteessa jokainen maailman maa 91 00:04:14,922 --> 00:04:16,590 on jollain lailla osallisena. 92 00:04:16,674 --> 00:04:18,342 -Hullua. -Niin on. 93 00:04:18,676 --> 00:04:22,179 Ensijulkaisun jälkeen tehtiin monia pidätyksiä, 94 00:04:22,262 --> 00:04:24,098 ja niitä tulee paljon lisää 95 00:04:24,181 --> 00:04:25,474 lähivuosina. 96 00:04:25,557 --> 00:04:28,310 Luultavasti satoja ihmisiä istuu nyt kotona 97 00:04:28,394 --> 00:04:30,354 ja pelkää. 98 00:04:31,063 --> 00:04:35,150 Panaman paperit paljastivat rehottavan rahanpesun ympäri planeettaa. 99 00:04:39,071 --> 00:04:42,908 Toistaiseksi syyttäjät ja journalistit ovat käsitelleet vain jäävuoren huipun. 100 00:04:43,450 --> 00:04:45,703 Haluan saada selville, kuinka syvälle se menee. 101 00:04:46,203 --> 00:04:48,122 Mutta olen vain näyttelijä/TV-juontaja. 102 00:04:48,205 --> 00:04:50,833 Minulla ei ole ollut yhteyksiä huumeiden eikä talousrikoksien 103 00:04:50,916 --> 00:04:52,751 likaiseen alamaailmaan. 104 00:04:52,835 --> 00:04:53,919 Siispä... 105 00:04:54,044 --> 00:04:55,879 Selvittääkseni, miten rahanpesu toimii, 106 00:04:55,963 --> 00:04:57,631 tarvitsen miljoona dollaria. 107 00:05:01,427 --> 00:05:02,511 Kiitti, Cody. 108 00:05:10,561 --> 00:05:14,356 Ehkä ihmettelet, mikä estää kaltaistani aloittelevaa rahanpesijää 109 00:05:14,440 --> 00:05:17,943 tallettamasta rahoja suoraan pankkiin. 110 00:05:19,737 --> 00:05:22,448 Ensinnäkin se olisi superlyhyt jakso, 111 00:05:22,531 --> 00:05:24,366 mutta lisäksi tapahtuisi näin. 112 00:05:25,784 --> 00:05:26,952 Seuraava jäsen. 113 00:05:28,037 --> 00:05:29,955 Haluaisin tehdä talletuksen. 114 00:05:30,039 --> 00:05:32,207 Teidän pitää täyttää talletuslomake. 115 00:05:34,752 --> 00:05:35,794 Miljoona dollaria? 116 00:05:38,338 --> 00:05:41,759 Koska talletatte yli 10 000 dollaria, 117 00:05:41,842 --> 00:05:44,762 minun täytyy täyttää valuuttatapahtumaraportti. 118 00:05:45,179 --> 00:05:46,430 Mielenkiintoista. Selvä. 119 00:05:46,513 --> 00:05:48,265 Mikä on rahojen lähde? 120 00:05:48,807 --> 00:05:50,267 Ne tavallaan putosivat taivaalta. 121 00:05:50,350 --> 00:05:53,812 Se kuulostaa oudolta, mutta se oli... 122 00:05:54,563 --> 00:05:55,439 Niin. 123 00:05:55,689 --> 00:05:59,276 Minun täytyy kirjoittaa se raporttiin. 124 00:05:59,693 --> 00:06:01,779 Se raportoidaan keskushallinnolle. 125 00:06:02,905 --> 00:06:03,906 Selvä. 126 00:06:04,490 --> 00:06:06,950 Ajattelen asiaa ja palaan myöhemmin. 127 00:06:07,242 --> 00:06:10,746 Jos ette talleta rahoja, minun täytyy yhä täyttää ETR, 128 00:06:10,829 --> 00:06:12,873 joka on epäilyttävän toiminnan raportti. 129 00:06:12,956 --> 00:06:15,375 Joka tapauksessa jotain raportoidaan, 130 00:06:15,459 --> 00:06:17,961 koska kannatte mukananne näin paljon käteistä. 131 00:06:18,587 --> 00:06:24,384 Onko helpompaa, jos satun löytämään kuitin jonkin myymisestä? 132 00:06:27,179 --> 00:06:28,305 Hyvä on. 133 00:06:29,139 --> 00:06:30,557 Kiitos. Mietin asiaa. 134 00:06:30,641 --> 00:06:34,186 Amerikkalaisten pankkien täytyy ilmoittaa kaikki epäilyttävät käteistapahtumat. 135 00:06:35,104 --> 00:06:36,146 Laki määrää. 136 00:06:36,355 --> 00:06:37,940 Ilmeisesti laillisissa liiketoimissa 137 00:06:38,023 --> 00:06:40,150 on harvoin laukullinen seteleitä mukana. 138 00:06:40,234 --> 00:06:42,444 Amanda, minun pitää puhua kanssasi ETR:n täyttämisestä. 139 00:06:42,528 --> 00:06:43,904 Kaikki on hyvin, Amanda. 140 00:06:45,572 --> 00:06:47,574 KIITOS! 141 00:06:50,077 --> 00:06:53,163 Mistä ottaa selvää, miten kiertää lakia? 142 00:06:53,539 --> 00:06:55,874 Helppoa. Paikassa, jossa lait kirjoitetaan. 143 00:06:55,958 --> 00:06:57,126 Valtiomme pääkaupungissa. 144 00:06:58,377 --> 00:06:59,503 Washington DC:ssä, 145 00:07:00,212 --> 00:07:04,591 jossa ainakin jotkut hyvikset taistelevat pitääkseen pahisten rahat poissa. 146 00:07:08,011 --> 00:07:10,347 Kerry Myers on FBI:n veteraanikovis. 147 00:07:11,056 --> 00:07:14,685 Hän siirtyi pommiryhmästä rahanpesun vastustamiseen. 148 00:07:14,977 --> 00:07:18,188 Ehkä hän saa rahani näyttämään yhtä harmittomilta kuin me. 149 00:07:19,064 --> 00:07:20,649 Ei kai tämä ole ensi kertasi Segwayllä? 150 00:07:20,732 --> 00:07:25,737 Ei. Olin pommiteknikko FBI:ssä. Käytimme Segwaytä, 151 00:07:26,071 --> 00:07:28,490 kun menimme pommiasussa paikalle, 152 00:07:28,574 --> 00:07:31,827 jottemme olisi puhki, kun tulemme tekemään työtämme. 153 00:07:32,161 --> 00:07:35,622 FBI:ssä talousrikostutkinta on osa jokaista tutkittua rikosta. 154 00:07:35,706 --> 00:07:36,915 On aina taloudellinen tekijä. 155 00:07:36,999 --> 00:07:38,125 ENTINEN FBI:N POMMITEKNIKKO RIKOSTEKNINEN TILINTARKASTAJA 156 00:07:38,250 --> 00:07:39,251 ASIANAJAJA JA KOVIS 157 00:07:39,334 --> 00:07:40,961 Miten pesisin rahaa? 158 00:07:41,044 --> 00:07:43,714 Helppo vastaus on, älä, ellet halua joutua vankilaan. 159 00:07:43,964 --> 00:07:44,840 Tietysti. 160 00:07:44,923 --> 00:07:46,967 Mutta rahanpesussa on kolme vaihetta. 161 00:07:47,050 --> 00:07:48,927 Sijoitus, harhautus ja palautus. 162 00:07:49,219 --> 00:07:54,308 Sijoitus tapahtuu, kun rikollinen ottaa laittoman toimintansa tuotot 163 00:07:54,391 --> 00:07:58,478 ja tekee fyysisesti talletuksen rahoituslaitokseen. 164 00:07:59,062 --> 00:08:01,899 Harhautus tapahtuu, kun raha on järjestelmässä. 165 00:08:02,107 --> 00:08:04,693 Hän haluaa siirtää sitä eri tilien välillä, 166 00:08:04,776 --> 00:08:06,904 ehkä eri pankkien tilien välillä, 167 00:08:07,237 --> 00:08:11,742 jotta sitä on vaikeampi jäljittää ja tunnistaa. 168 00:08:12,284 --> 00:08:14,703 Palautus on sitä, 169 00:08:14,786 --> 00:08:17,664 kun harhautuksen ja eri tilien kautta siirtämisen jälkeen 170 00:08:17,748 --> 00:08:20,417 rikollinen ottaa rahat pankista 171 00:08:20,500 --> 00:08:23,128 ja käyttää niitä lailliseen liiketoimeen. 172 00:08:23,462 --> 00:08:25,297 Mutta sijoitus on ongelmakohta, 173 00:08:25,380 --> 00:08:29,301 koska lakimme on suunniteltu nappaamaan rahan sijoitus 174 00:08:29,384 --> 00:08:31,094 rahoituslaitokseen. 175 00:08:31,845 --> 00:08:32,888 Tiedän. 176 00:08:36,808 --> 00:08:40,187 Se pitää yrittää saada rahoituslaitokseen 177 00:08:40,729 --> 00:08:42,481 ilman raportin tekemistä 178 00:08:42,564 --> 00:08:46,109 talousrikosvalvontaverkkoon, FinCENiin. 179 00:08:47,277 --> 00:08:51,114 Ajattele sitä kirjastona. Raportti pysyy FinCENissä, 180 00:08:51,365 --> 00:08:53,533 ja lainvalvojat voivat saada 181 00:08:53,617 --> 00:08:55,827 jokaisen rahoituslaitoksen jokaisen raportin 182 00:08:55,911 --> 00:08:58,455 toiminnastasi käteisen kanssa 183 00:08:58,538 --> 00:09:01,124 tai epäilyttävästä toiminnasta rahoituslaitoksessa. 184 00:09:03,210 --> 00:09:05,921 Jos on kaikki nämä säännöt ja raportointi, 185 00:09:06,004 --> 00:09:07,339 miten rahaa sitten pestään? 186 00:09:07,422 --> 00:09:10,425 Jos haluaisin pestä rahaa, käyttäisin käteispohjaista liiketoimintaa. 187 00:09:10,509 --> 00:09:12,844 Taksiyhtiö on täydellinen esimerkki. 188 00:09:13,220 --> 00:09:16,556 Hallinnon on hyvin vaikea arvioida, 189 00:09:16,640 --> 00:09:19,101 saitko kymmenen vai 20 kyytiä tänään. 190 00:09:19,685 --> 00:09:23,438 Sitten otat rikollisen toimintasi tuotot 191 00:09:23,522 --> 00:09:27,859 ja alat sekoittaa niitä käteispohjaisen yhtiön laillisiin tuloihin 192 00:09:27,943 --> 00:09:30,445 ja sitä kautta rahoitusjärjestelmään. 193 00:09:30,904 --> 00:09:33,573 Jos olen pankki ja sinä taksiyhtiö, 194 00:09:33,657 --> 00:09:38,203 ja talletat joka päivä 6 000 dollaria, 195 00:09:38,829 --> 00:09:41,206 se ei herätä huomiota. 196 00:09:41,290 --> 00:09:44,710 Jos jonain päivänä summa on 9 000 dollaria tai jopa 12 000 dollaria, 197 00:09:45,043 --> 00:09:47,546 saatan tehdä raportin, mutten koe sitä hälyttäväksi, 198 00:09:47,629 --> 00:09:51,174 koska meillä on tämän taksiyhtiön historia 199 00:09:51,258 --> 00:09:55,137 jatkuvista käteistalletuksista jopa päivä osana tuottojaan. 200 00:09:55,887 --> 00:09:58,598 Olen aina unelmoinut CrossFit-koirahoitolan perustamisesta. 201 00:09:59,683 --> 00:10:01,935 Olisipa jonkinlainen opas 202 00:10:02,019 --> 00:10:04,646 käteispohjaisen rahanpesuyrityksen perustamiseen. 203 00:10:05,689 --> 00:10:06,940 BENIN KÄTEISKAUPPAYHTIÖT BENJAMIN KIINNI-JÄIT: OMISTAJA 204 00:10:07,024 --> 00:10:10,527 Hei, olen Benjamin, Benin käteiskauppayhtiöiden omistaja. 205 00:10:10,777 --> 00:10:15,699 Olen ammattikonsultti ja voin opettaa sinua perustamaan ja johtamaan 206 00:10:15,782 --> 00:10:17,117 käteiskauppayhtiötä. Taatusti! 207 00:10:17,200 --> 00:10:18,201 PESULA - ILMAPALLOKORJAAMO LIMUSIINIPALVELU - HAUKKAKOULUTUS 208 00:10:18,285 --> 00:10:21,330 Mistä tiedän, että osaat johtaa yritystä? Johdan itse useita. 209 00:10:21,413 --> 00:10:22,706 TIKKARIMAISTELUA - LEMMIKKIEUTANASIAA ROKOTEKORVIKKEITA 210 00:10:23,081 --> 00:10:25,250 Onko sinulla rahaa ja aikaa? 211 00:10:25,334 --> 00:10:27,627 Perusta peiteyhtiö ja käytä sitä 212 00:10:29,588 --> 00:10:31,089 kiinteistösijoittamiseen. 213 00:10:32,424 --> 00:10:34,217 Kukoista kukkakauppiaana. 214 00:10:34,301 --> 00:10:36,720 -Tulin hakemaan orkideat. -Hienoa. 215 00:10:39,014 --> 00:10:42,809 Tai vielä parempaa, yhtiösi voi sijoittaa taiteeseen. 216 00:10:43,727 --> 00:10:45,812 Älä sijoita sitä taiteen sisään, hölmö. 217 00:10:46,396 --> 00:10:47,481 Tee tarjous siitä. 218 00:10:48,023 --> 00:10:49,358 Huutokaupat ovat nimettömiä, 219 00:10:49,441 --> 00:10:51,610 joten he eivät välitä, mistä rahat tulevat. 220 00:10:51,985 --> 00:10:55,322 Ostin tämän maalauksen uudella laillisella taideyhtiölläni. 221 00:10:55,405 --> 00:10:57,532 Se ei ole millään lailla epäilyttävä. 222 00:10:57,657 --> 00:11:02,245 Parin vuoden kuluttua voit myydä sen taas saman huutokauppakamarin kautta 223 00:11:02,329 --> 00:11:05,665 ja viedä puhtaat rahat pankkiin. 224 00:11:07,459 --> 00:11:10,545 Tunne alasi ja pidä hallitus kaukana siitä. 225 00:11:10,670 --> 00:11:11,630 Hei! 226 00:11:12,047 --> 00:11:14,049 Miten nämä käteiset tulivat tänne? 227 00:11:14,132 --> 00:11:15,759 Kukkia myymällä tietenkin. 228 00:11:16,134 --> 00:11:20,097 Rikollista täällä ovat vain halvat käteishinnat. 229 00:11:20,806 --> 00:11:23,975 Tule siis käymään Benin käteiskauppayhtiöissä. 230 00:11:24,226 --> 00:11:28,522 Ainoa kysymyksemme on: "Miksi esität niin monta kysymystä?" 231 00:11:39,908 --> 00:11:41,451 Tällaisia yrityksiä käyttämällä 232 00:11:41,535 --> 00:11:44,246 voi viedä vuosikausia pestä paljon rahaa. 233 00:11:44,913 --> 00:11:47,290 Minun pitää päästä siitä eroon ennen jakson päättymistä. 234 00:11:48,041 --> 00:11:51,711 Olen Miamissa tapaamassa henkilöä, joka osaa pestä paljon rahaa nopeasti. 235 00:11:52,963 --> 00:11:54,673 Olin ehdolla tuomarin virkaan. 236 00:11:55,006 --> 00:11:56,216 Niin salaa me toimimme. 237 00:11:56,299 --> 00:11:58,760 Kukaan ei tiennyt, että olin asianajaja päivisin 238 00:11:58,844 --> 00:12:01,430 ja että illalla puin naamion ja pesin rahaa. 239 00:12:02,931 --> 00:12:06,393 Humberto Aguilar vietti kaksoiselämää 80-luvulla. 240 00:12:06,601 --> 00:12:09,479 Hän puolusti rikollisia asianajajana päivisin 241 00:12:09,563 --> 00:12:12,190 ja oli myös rikollinen pesemällä heidän rahojaan 242 00:12:12,274 --> 00:12:13,275 myöskin päivisin. 243 00:12:13,650 --> 00:12:16,194 Kunnes hän jäi kiinni ja istui kuusi vuotta vankilassa. 244 00:12:20,240 --> 00:12:21,783 Nyt viiksin esittää 245 00:12:22,951 --> 00:12:25,620 kysymyksen rahanpesusta. 246 00:12:26,288 --> 00:12:27,330 Miten teit sen? 247 00:12:27,664 --> 00:12:29,040 Kun tein sitä, 248 00:12:29,124 --> 00:12:31,960 useimmat asiakkaani kuljettivat kokaiinia. 249 00:12:32,419 --> 00:12:34,421 Asiakas tuli ja sanoi: "Kuule, minulla on ongelma." 250 00:12:34,504 --> 00:12:35,422 ENTINEN PUOLUSTUSASIANAJAJA JA TUOMITTU RAHANPESIJÄ 251 00:12:35,505 --> 00:12:36,548 "Sinulla ongelmia riittää." 252 00:12:36,631 --> 00:12:38,550 Kun sanoit tuon, ajattelin: 253 00:12:38,633 --> 00:12:40,427 "Vaikuttaa toistaiseksi normaalilta." 254 00:12:40,510 --> 00:12:42,471 Sitten kysyin: "Mikä ongelmasi on?" 255 00:12:42,554 --> 00:12:44,264 -"Minun pitää viedä sinut." -"Lähdetään." 256 00:12:44,556 --> 00:12:45,932 Menimme eräälle varastolle. 257 00:12:46,016 --> 00:12:48,643 Se oli valtava paikka, tätä suurempi, täynnä laatikoita. 258 00:12:49,144 --> 00:12:51,563 "Mikä ongelma on?" Hän sanoi: "Avaa laatikko." 259 00:12:52,272 --> 00:12:53,648 -"Mitä?" -"Avaa laatikko!" 260 00:12:53,732 --> 00:12:56,318 Avasin laatikon, ja se oli täynnä rahaa. "Selvä." 261 00:12:56,568 --> 00:12:58,612 "Entä tuo?" "Myöskin." "Entä tuo?" "Kyllä." 262 00:12:58,695 --> 00:13:00,322 "Meillä on suuri ongelma." 263 00:13:00,989 --> 00:13:02,657 Kuulostaa siltä, että jos oli koko varasto... 264 00:13:02,741 --> 00:13:05,410 Yksi varasto? Työskentelin monille eri ihmisille. 265 00:13:05,494 --> 00:13:06,745 Tämä ei siis ollut 266 00:13:06,828 --> 00:13:08,872 -yksi asiakas yhden kerran. -Nimittäin... 267 00:13:08,955 --> 00:13:09,998 Ei. 268 00:13:13,293 --> 00:13:16,421 Amerikkalaisille maistui kokaiini 80-luvulla. 269 00:13:18,757 --> 00:13:21,676 Miami oli maahantulopaikka valtaosalle tarjonnasta. 270 00:13:25,263 --> 00:13:27,390 Kaupungissa kauppa kävi kuumana, 271 00:13:27,474 --> 00:13:32,145 ja välittäjillä oli miljardeja dollareita likaista rahaa. 272 00:13:36,691 --> 00:13:38,944 Asiakkaani sanoivat: "Kuule, minun pitää käyttää tätä rahaa. 273 00:13:39,027 --> 00:13:41,571 "Kuinka monta autoa ja taloa voin ostaa käteisellä?" 274 00:13:41,655 --> 00:13:44,115 Sanoin: "Tämä on haaste." 275 00:13:44,199 --> 00:13:45,825 Tein suunnitelman. 276 00:13:46,826 --> 00:13:49,496 Suunnitelma oli yksinkertaisesti saada rahat ulos. 277 00:13:49,955 --> 00:13:52,332 Saada ne ulkomaille ja tuoda ne takaisin laillisesti. 278 00:13:52,707 --> 00:13:55,835 Miten sait fyysisesti rahat ulos maasta? 279 00:13:55,919 --> 00:14:00,173 Otin veneitä, jotka menivät hakemaan kokaiinia 280 00:14:01,550 --> 00:14:03,718 Etelä-Amerikasta tyhjinä. 281 00:14:03,969 --> 00:14:06,179 Sanoin: "Odota. Käytän niitä." 282 00:14:06,638 --> 00:14:09,391 Laiton rahat veneisiin, jotka menivät Etelä-Amerikkaan 283 00:14:09,474 --> 00:14:10,767 ja päätyivät Panamaan. 284 00:14:11,184 --> 00:14:14,604 Satamassa odotti väkeä aseiden kanssa 285 00:14:14,688 --> 00:14:15,772 suojellakseen rahoja. 286 00:14:16,231 --> 00:14:17,857 Kun rahat ovat Panamassa, 287 00:14:17,941 --> 00:14:20,193 mennään pankkiin ja etsitään pankkiiri. 288 00:14:20,277 --> 00:14:22,696 Aletaan hitaasti luoda suhdetta. 289 00:14:22,779 --> 00:14:24,531 Sanotaan: "Millainen kello sinulla on? 290 00:14:25,073 --> 00:14:26,241 "Onko se Seiko? 291 00:14:26,324 --> 00:14:28,410 "Ei käy. Ei minun pankkiirillani." 292 00:14:28,493 --> 00:14:30,579 Sitten annetaan hänelle oma Rolex. 293 00:14:30,662 --> 00:14:32,330 "Tässä on Rolexini. Se on nyt sinun." 294 00:14:32,414 --> 00:14:35,208 Hän katsoo sitä ihmeissään. Se on 30 000 dollarin arvoinen. 295 00:14:35,917 --> 00:14:37,460 Nyt omistaa sen tyypin. 296 00:14:37,919 --> 00:14:39,004 Omistaa hänet. 297 00:14:39,087 --> 00:14:41,464 Sanoo: "Tässä ovat rahani. Haluan tallettaa ne." 298 00:14:41,548 --> 00:14:42,424 1. SIJOITUS 299 00:14:42,507 --> 00:14:43,800 "Avaan tilin tätä yhtiötä varten." 300 00:14:43,883 --> 00:14:46,970 Aina yhtiöille. Alkaa käyttää peiteyhtiöitä. 301 00:14:48,513 --> 00:14:49,639 Peiteyhtiöt. 302 00:14:49,848 --> 00:14:52,017 Ne ovat avain isojen rahasummien pesuun. 303 00:14:52,267 --> 00:14:55,270 Nämä julkisivuyhtiöt ovat olemassa vain paperilla. 304 00:14:55,353 --> 00:14:57,147 Niillä ei ole juuri muuta toimintaa 305 00:14:57,230 --> 00:14:59,149 kuin pitää rahoista kiinni 306 00:14:59,232 --> 00:15:01,151 ja siirtää varoja huomaamatta. 307 00:15:01,943 --> 00:15:03,903 Ajattele rahanpesua sikarina. 308 00:15:03,987 --> 00:15:05,989 Sisällä ovat rahasi, tupakka. 309 00:15:06,448 --> 00:15:10,327 Ulkona on peiteyhtiö, käärinlehti, joka peittää tupakan. 310 00:15:10,660 --> 00:15:14,372 Sitä kasassa pitävä liima on yhtiösi hallitus. 311 00:15:14,456 --> 00:15:16,916 Ne ihmiset vaikuttavat johtavan yhtiötäsi, 312 00:15:17,000 --> 00:15:18,376 jolloin saat täyden anonymiteetin. 313 00:15:18,752 --> 00:15:21,379 Kun käärinlehti on suljettu siistiksi paketiksi, 314 00:15:21,463 --> 00:15:23,590 on vaikea nähdä, mitä sisällä on. 315 00:15:25,175 --> 00:15:28,178 Eräs Panamassa tekemistäni asioista oli... 316 00:15:28,345 --> 00:15:31,598 Siellä on pari ilotaloa. 317 00:15:31,681 --> 00:15:34,476 Etsin eri tapaa sanoa sen, mutta sitten ajattelin "ilotalo". 318 00:15:34,559 --> 00:15:38,647 Ilotalot ovat hyviä, koska heillä on henkkarit. 319 00:15:39,147 --> 00:15:40,857 -Kenellä? -Tytöillä. 320 00:15:42,651 --> 00:15:45,028 -Peruuta ja selitä. -Hyvä on. Peruutetaan. 321 00:15:45,111 --> 00:15:47,072 Perustat ensin yhtiön. 322 00:15:47,864 --> 00:15:50,116 -"Kuka omistaa yhtiön?" -"Voi hitto." 323 00:15:51,534 --> 00:15:54,829 "Nämä kaksi naista omistavat yhtiön. Tässä ovat heidän henkkarinsa." 324 00:15:55,413 --> 00:15:58,166 Maksat huorille 200 taalaa heidän henkkariensa käytöstä. 325 00:15:58,249 --> 00:16:00,669 He eivät tiedä, mihin käytät niitä. Eivät he välitä. 326 00:16:00,752 --> 00:16:01,670 He saivat 200 taalaa. 327 00:16:01,753 --> 00:16:04,381 "Ei tarvitse maata kenenkään kanssa 200 taalasta. Se on hienoa." 328 00:16:04,464 --> 00:16:07,300 Eikö ollut koskaan riskiä, että he menevät pankkiin 329 00:16:07,384 --> 00:16:09,052 ja sanovat: "Nuo 10 miljoonaa dollaria ovat minun"? 330 00:16:09,344 --> 00:16:11,346 Aina oli riskejä. 331 00:16:11,513 --> 00:16:13,390 Mutta raha lähtee sieltä pian. 332 00:16:13,473 --> 00:16:15,058 Parin kolmen viikon päästä siirrän rahat. 333 00:16:15,141 --> 00:16:16,101 2. HARHAUTUS 334 00:16:16,184 --> 00:16:17,143 Mihin ne menevät? Sveitsiin. 335 00:16:17,227 --> 00:16:18,561 Ihana paikka! 336 00:16:19,688 --> 00:16:21,773 He lähettävät auton hakemaan. 337 00:16:22,023 --> 00:16:23,858 Rahat ovat siellä, ja kaikki on hyvin. 338 00:16:23,942 --> 00:16:26,236 Hekö edesauttavat rahanpesuasi? 339 00:16:26,319 --> 00:16:28,154 Ei, vaan sijoitustaan. 340 00:16:28,238 --> 00:16:30,699 He edesauttavat sijoitustaan. 341 00:16:30,907 --> 00:16:32,617 Ja uusia asiakkaitaan. 342 00:16:32,909 --> 00:16:34,536 -Uusia suhteitaan. -Niin. 343 00:16:34,619 --> 00:16:36,079 Tein töitä hallinnossa. Hallitsen tämän kielen. 344 00:16:36,162 --> 00:16:39,082 Se on ihanaa. 345 00:16:39,541 --> 00:16:41,084 Minne siirsit ne sitten? 346 00:16:41,167 --> 00:16:42,627 Takaisin sijoitettavaksi Miamiin. 347 00:16:42,711 --> 00:16:45,380 Kaikki halusivat rahansa takaisin käytettäväksi. 348 00:16:45,839 --> 00:16:47,132 Se oli työni. 349 00:16:47,215 --> 00:16:50,176 Tulevatko ne laillisesti laillisesta pankista yhtiön nimissä? 350 00:16:50,260 --> 00:16:51,219 Jep. 351 00:16:51,344 --> 00:16:54,681 Siihen aikaan en uskonut sen olevan laitonta. 352 00:16:54,764 --> 00:16:56,599 Sisimmissäni tiesin sen olevan. 353 00:16:56,683 --> 00:16:58,017 -Aivan. -Mutta älä nyt. 354 00:16:58,101 --> 00:16:59,644 Tunnet, ettei se satuta ketään. 355 00:16:59,728 --> 00:17:00,854 Ei se satuta! 356 00:17:01,229 --> 00:17:02,605 Katso Miamia nykyään. 357 00:17:03,273 --> 00:17:05,775 Oikeasti. Jos katsot kaikkia näitä kasvuyrityksiä, 358 00:17:05,859 --> 00:17:07,652 ne tekivät Miamista aikuisen kaupungin. 359 00:17:08,236 --> 00:17:09,195 Minulta kysytään: 360 00:17:09,279 --> 00:17:12,282 "Mitä tapahtui kaikelle Miamissa pestylle rahalle?" 361 00:17:12,365 --> 00:17:14,325 Aja tietä I-95 362 00:17:14,409 --> 00:17:16,828 sillalle, josta näkyy keskusta. 363 00:17:16,911 --> 00:17:19,247 Katso kaikkia kauniita rakennuksia. 364 00:17:19,330 --> 00:17:20,623 Tiedätkö mitä? Rahat ovat niissä. 365 00:17:20,707 --> 00:17:21,791 3. PALAUTUS 366 00:17:21,916 --> 00:17:24,544 Minulla on tämä laukullinen rahaa. 367 00:17:24,919 --> 00:17:26,129 Mitä teen niillä? 368 00:17:26,379 --> 00:17:29,299 Vie ne ensin maasta. Vie ne Liechtensteiniin. 369 00:17:29,966 --> 00:17:31,092 Guernseyhyn. 370 00:17:31,760 --> 00:17:32,844 Kyprokselle. 371 00:17:32,927 --> 00:17:35,597 Se on luultavasti eräs maailman likaisimmista paikoista. 372 00:17:36,055 --> 00:17:38,349 Kyproksen saarella on hyvä sijainti 373 00:17:38,433 --> 00:17:40,727 olla johtava rahanpesupaikka 374 00:17:40,810 --> 00:17:42,228 valtaosalle Euroopasta ja Aasiasta. 375 00:17:43,354 --> 00:17:44,481 KYPROS 376 00:17:44,564 --> 00:17:47,066 Minulla ei ole huumevenettä, kuten Humbertolla. 377 00:17:47,150 --> 00:17:48,860 Amazonin juristit kielsivät minua 378 00:17:48,943 --> 00:17:51,112 siirtämästä rahoja tilisiirtona, kuten useimmat rahanpesijät, 379 00:17:51,196 --> 00:17:53,573 koska sitä olisi rikollisen tylsää katsoa. 380 00:17:54,532 --> 00:17:56,159 Lennän siis yksityiskoneella. 381 00:17:58,328 --> 00:18:01,080 Hyvät naiset ja herrat, laskeudumme pian Kyprokselle. 382 00:18:02,248 --> 00:18:05,001 Hyvät naiset ja herrat, olemme saapuneet Kyprokselle. 383 00:18:05,210 --> 00:18:07,796 Kyproksella on kaikkea, mitä kansainvälinen matkailija 384 00:18:07,879 --> 00:18:10,215 suurine rahasummineen voi mahdollisesti haluta. 385 00:18:10,673 --> 00:18:12,884 -Päivää. -Päivää, hra Kal. 386 00:18:13,092 --> 00:18:14,803 -Tervetuloa. Voinko ottaa laukkunne? -Ei kiitos. 387 00:18:14,886 --> 00:18:15,970 -Varmastiko? -Ei tarvitse. Kiitos. 388 00:18:16,513 --> 00:18:19,015 Loistava sää, laajat rannat, 389 00:18:19,641 --> 00:18:20,934 venäläistä karaokea 390 00:18:21,184 --> 00:18:25,188 ja jotenkin vähemmän epäilyttävästi valtava rahoituspalveluala. 391 00:18:26,898 --> 00:18:28,024 MEIDÄN KAUPUNKIMME MEIDÄN SÄÄNTÖMME... 392 00:18:28,733 --> 00:18:30,235 -Miten menee? -Hyvin. 393 00:18:30,443 --> 00:18:32,195 -Tervetuloa Kyprokselle. -Kiitos. 394 00:18:32,445 --> 00:18:34,739 -Jännittävää olla täällä. -Kiitos. 395 00:18:34,823 --> 00:18:37,367 -Ensi kertaa Kyproksella. -Niinkö? Se on ihana paikka. 396 00:18:37,450 --> 00:18:39,244 Siltä vaikuttaa. On lämmintä. 397 00:18:39,327 --> 00:18:41,371 Olen kuullut mielenkiintoisia asioita siitä. 398 00:18:41,454 --> 00:18:43,248 Mikä matkanne tarkoitus on? 399 00:18:44,582 --> 00:18:45,917 No, minä... 400 00:18:46,000 --> 00:18:47,252 Turisti? Matkailetteko? 401 00:18:47,335 --> 00:18:48,503 SAAVAS TIESTO - AITO TAKSIKUSKI 402 00:18:48,586 --> 00:18:51,506 Olen kai turisti. Minulla on myös käteistä mukanani. 403 00:18:51,589 --> 00:18:52,549 Käteistä? 404 00:18:52,632 --> 00:18:55,093 Halusin... 405 00:18:55,176 --> 00:18:56,761 Puhdistaa vai pestä? 406 00:18:56,845 --> 00:18:58,680 Voimmeko puhua suoraan? 407 00:18:58,763 --> 00:19:00,807 -Voimmeko kutsua sitä niin? -Tietenkin. 408 00:19:00,890 --> 00:19:01,891 Selvä, niin. 409 00:19:01,975 --> 00:19:04,143 Tulin pesemään rahaa ja perustamaan peiteyhtiön. 410 00:19:04,227 --> 00:19:06,396 Tietenkin. Tämä on rahan paratiisi. 411 00:19:07,146 --> 00:19:08,773 Miksi? 412 00:19:08,857 --> 00:19:10,358 Ensinnäkin verojen ansiosta. 413 00:19:10,441 --> 00:19:12,610 Kyproksella on matalat verot. 414 00:19:13,361 --> 00:19:16,865 On paljon tilitoimistoja. 415 00:19:17,323 --> 00:19:21,411 Monet venäläiset pesevät täällä rahaa. 416 00:19:21,494 --> 00:19:23,788 Sanot siis, että monet venäläiset tulevat tänne pesemään rahojaan. 417 00:19:23,872 --> 00:19:24,789 Kyllä. 418 00:19:25,540 --> 00:19:28,042 Voin olla yhtiönne johtaja, jos haluatte. 419 00:19:28,126 --> 00:19:30,086 Voitko olla peiteyhtiöni johtaja? 420 00:19:30,169 --> 00:19:31,004 Tietenkin. 421 00:19:31,087 --> 00:19:32,714 Jos maksatte hyvin. 422 00:19:32,797 --> 00:19:34,215 -Enemmän kuin taksista. -Niin. 423 00:19:34,674 --> 00:19:36,759 Sanoitte, että teillä on paljon käteistä. 424 00:19:36,843 --> 00:19:38,970 Niin on. Mukanani on paljon käteistä, ja... 425 00:19:39,053 --> 00:19:40,513 Mukananne? Nyt täälläkö? 426 00:19:40,889 --> 00:19:42,432 Niin. Täällä. Nyt. 427 00:19:42,974 --> 00:19:43,975 Kuinka paljon? 428 00:19:44,058 --> 00:19:47,562 Niin paljon, että otin muita kameroiden kanssa mukaani taksiin. 429 00:19:47,729 --> 00:19:48,730 Hyvä on. 430 00:19:49,480 --> 00:19:52,025 Täytyy sanoa suoraan, että olen vähän yllättynyt, 431 00:19:52,108 --> 00:19:54,235 että voimme puhua niin avoimesti 432 00:19:54,319 --> 00:19:56,529 rahanpesusta ja peiteyhtiöistä. 433 00:19:56,905 --> 00:20:00,450 Onko se yleistä, vai johtuuko se siitä, että olet mielenkiintoinen tyyppi? 434 00:20:00,533 --> 00:20:02,869 Se on yleistä, mutta jää meidän väliseksemme. 435 00:20:03,703 --> 00:20:04,704 Selvä. 436 00:20:06,164 --> 00:20:07,832 Palataan rahoihin. 437 00:20:07,916 --> 00:20:09,167 -Toki. -Ette sanonut, paljonko toitte. 438 00:20:09,250 --> 00:20:14,255 Kuinka paljon veloitat? 439 00:20:14,672 --> 00:20:15,798 Vähintään seitsemän. 440 00:20:16,257 --> 00:20:18,259 -Vähintään 700... -Tuhatta. 441 00:20:18,426 --> 00:20:20,470 -7 000? Selvä. -Tuhatta! 442 00:20:20,803 --> 00:20:22,597 Yritän neuvotella. 443 00:20:25,642 --> 00:20:29,520 Kyproksen kaupparekisteri on valtava varasto, 444 00:20:29,604 --> 00:20:32,148 jossa säilytetään kaikki saaren yhtiöiden rekisteröinnit. 445 00:20:32,857 --> 00:20:34,484 Täällä ovat asiakirjat 446 00:20:34,567 --> 00:20:37,195 sadoista tuhansista peiteyhtiöistä. 447 00:20:38,279 --> 00:20:40,949 Pelkkä määrä ja digitoinnin ruuhkautuminen 448 00:20:41,032 --> 00:20:43,534 tekee niistä yhtä helppoja löytää 449 00:20:43,618 --> 00:20:45,036 kuin liitonarkku. 450 00:20:47,455 --> 00:20:50,041 Tämä on hyvä paikka liiketoimintaan. 451 00:20:50,708 --> 00:20:52,961 Jos pitää mielensä avoimena, 452 00:20:53,878 --> 00:20:56,631 Limassolissa on paljon mahdollisuuksia 453 00:20:56,965 --> 00:20:59,509 monien ulkomaisten yhtiöiden ansiosta, 454 00:21:00,259 --> 00:21:01,886 venäläisten, saksalaisten. 455 00:21:02,261 --> 00:21:05,306 -Itse asiassa suurin... -Viime aikoina paljon israelilaisia. 456 00:21:05,390 --> 00:21:06,265 Kyllä. 457 00:21:07,141 --> 00:21:09,811 Vaikka peiteyhtiöni ei harjoita oikeaa liiketoimintaa, 458 00:21:10,395 --> 00:21:13,314 minun täytyy antaa osoite yhtiörekisteriin. 459 00:21:14,023 --> 00:21:15,608 HALLITUKSEN JÄSEN ECASTICA SERVICED OFFICES 460 00:21:15,692 --> 00:21:18,403 Andreas Solealla on siisteimmät näkemäni viikset sitten Miamin, 461 00:21:18,486 --> 00:21:20,363 joten noudatan hänen neuvojaan. 462 00:21:20,446 --> 00:21:23,825 Koska hän johtaa tyttärensä Elisan kanssa toimistovuokrausyhtiötä, 463 00:21:24,492 --> 00:21:25,702 ja kauppa käy. 464 00:21:28,913 --> 00:21:31,249 Joissakin toimistoissa on pelkkä pöytä. 465 00:21:31,541 --> 00:21:32,542 TOIMITUSJOHTAJA 466 00:21:32,625 --> 00:21:34,502 -Paljon tyhjiä toimistoja. -Kyllä. 467 00:21:34,585 --> 00:21:36,587 -Tyhjiä toimistoja vuokralla. -Tietenkin vuokralla. 468 00:21:36,671 --> 00:21:38,214 Muuten niistä ei olisi hyötyä teille. 469 00:21:38,297 --> 00:21:40,174 Me yhtiönä 470 00:21:40,591 --> 00:21:42,969 emme välitä, mitä sinä teet. 471 00:21:43,052 --> 00:21:44,637 Tai miksi tarvitset toimistoa. 472 00:21:44,721 --> 00:21:46,097 -Se ei kuulu meille. -Me emme kysy. 473 00:21:46,180 --> 00:21:48,182 Emme koskaan kysy, millä alalla olet. 474 00:21:48,266 --> 00:21:49,392 -Emme. -Toimisto on sinun. 475 00:21:49,475 --> 00:21:50,935 Se on yksityinen toimistosi. 476 00:21:51,019 --> 00:21:52,311 Voit tehdä, mitä haluat sillä. 477 00:21:52,395 --> 00:21:54,147 Voit tehdä, mitä haluat siellä. 478 00:21:54,230 --> 00:21:58,026 Sopimukseen on tietenkin kirjoitettu: "Ei laittomaan käyttöön." 479 00:21:58,109 --> 00:21:59,318 Mutta kuka tietää? 480 00:21:59,652 --> 00:22:04,157 Epäilettekö, että jotkut vuokralaisenne pesevät ehkä rahaa? 481 00:22:04,532 --> 00:22:05,575 Pesevät rahaa? 482 00:22:06,200 --> 00:22:07,952 Kaikki voivat tehdä, mitä haluavat. 483 00:22:08,286 --> 00:22:09,912 -Se ei kuulu meille. -Se on käynyt selväksi. 484 00:22:09,996 --> 00:22:11,831 Kaikkialla on samanlaista. 485 00:22:11,914 --> 00:22:14,250 Kyprokselta Yhdysvaltoihin. 486 00:22:14,542 --> 00:22:18,379 -Saksaan... -Venäläisiin, saksalaisiin, kaikkialle. 487 00:22:18,463 --> 00:22:21,507 Ne jotka sanovat "Niin ei tehdä Saksassa" 488 00:22:22,133 --> 00:22:23,926 joko valehtelevat 489 00:22:25,219 --> 00:22:29,307 tai haluavat suojella maansa imagoa. 490 00:22:29,599 --> 00:22:32,477 -Mielenkiintoista. -Rahaa pestään kaikkialla. 491 00:22:32,810 --> 00:22:36,564 Oikeiden juristien ja kirjanpitäjien avulla voi tehdä paljon asioita. 492 00:22:36,647 --> 00:22:38,649 -Niin. -Mikä on siis ongelma? 493 00:22:38,733 --> 00:22:40,485 Kaikki ansaitsevat siitä. 494 00:22:40,860 --> 00:22:43,029 Sanot siis, että se on hyväksi kansantaloudelle, 495 00:22:43,112 --> 00:22:44,697 mutta onko koskaan huolta, 496 00:22:44,781 --> 00:22:48,159 että raha tulee terrorismista tai väkivallasta 497 00:22:48,242 --> 00:22:50,703 ja että se pönkittää taloutta? 498 00:22:52,997 --> 00:22:54,248 -Nyt on. -Ehdottomasti. 499 00:22:54,916 --> 00:22:57,418 En laittanut tuota ajatusta päähäsi. 500 00:22:57,502 --> 00:22:58,544 -Laitoitpas. -Oikeastiko? 501 00:22:58,628 --> 00:22:59,462 -Kyllä. -Selvä. 502 00:22:59,545 --> 00:23:01,380 Se ei koskaan käynyt mielessäni. 503 00:23:01,464 --> 00:23:04,467 Tasolla, jolla toimimme, ja kontaktimme... 504 00:23:04,550 --> 00:23:07,720 Miten se sanotaan? Jos ei sekaannu kanoihin, 505 00:23:08,513 --> 00:23:10,515 ei muutu kanaksi. Tiedäthän, mitä tarkoitan? 506 00:23:12,225 --> 00:23:15,144 Rahanpesun läpi sormien katsominen on Kyproksella ilmeisesti 507 00:23:15,228 --> 00:23:18,397 niin yleistä, että heillä on oma outo kanametaforansa. 508 00:23:20,566 --> 00:23:22,026 Olenko ainoa, jonka mielestä 509 00:23:22,110 --> 00:23:24,612 täällä yritetään olla huomaamatta asioita? 510 00:23:25,321 --> 00:23:28,157 Pitää löytää joku, joka näkee, mitä oikeasti tapahtuu. 511 00:23:36,124 --> 00:23:38,751 Kaikki Kyproksella eivät jätä rahanpesua huomiotta. 512 00:23:39,168 --> 00:23:40,044 Hei, kaverit. 513 00:23:42,255 --> 00:23:44,132 James Henry palveli yhtiöpetoa 514 00:23:44,215 --> 00:23:46,342 McKinsey & Companyn pääekonomistina. 515 00:23:46,676 --> 00:23:50,138 Nyt hän puhkoo sen mätäpaiseita tutkimalla globaaleja talousrikoksia. 516 00:23:51,222 --> 00:23:55,184 Hän kuuluu journalistien verkostoon, joka paljastaa laittoman rahan 517 00:23:55,268 --> 00:23:57,395 useita kansainvälisiä rajoja ylittäviä jälkiä. 518 00:23:58,437 --> 00:24:00,815 Jäljet johtavat usein Kyprokselle. 519 00:24:04,193 --> 00:24:07,905 Työskentelen journalistien kanssa Hollannissa, Englannissa, Kyproksella. 520 00:24:07,989 --> 00:24:10,825 On uskomatonta nähdä tämän 521 00:24:11,450 --> 00:24:12,702 uuden yhteistyön toimivan. 522 00:24:13,286 --> 00:24:15,204 Selvä. Senkin paskiainen. 523 00:24:22,461 --> 00:24:25,631 Kyproksen kaltaiset maat myyvät verotuksen läpinäkymättömyyttä. 524 00:24:25,798 --> 00:24:26,841 TUTKIVA EKONOMISTI 525 00:24:26,924 --> 00:24:30,469 Yritys on helppo perustaa. Tarjotaan salaisia yhtiöitä ja säätiöitä. 526 00:24:30,595 --> 00:24:34,307 On juristeja, jotka ovat valmiita työskentelemään kenelle hyvänsä, 527 00:24:34,390 --> 00:24:36,100 ja pankkeja valmiina ottamaan rahat. 528 00:24:36,225 --> 00:24:39,562 Tämä on valtavaa liiketoimintaa, joten se kuulostaa hyvältä. 529 00:24:39,645 --> 00:24:42,982 Mutta kyseessä on Kyproksen tulevaisuuden peliin paneminen 530 00:24:43,065 --> 00:24:46,277 alalla, jota rasittavat systeemiset riskit. 531 00:24:46,569 --> 00:24:50,323 Saa myös asiakkaita, joista ei voi olla ylpeä. 532 00:24:50,781 --> 00:24:53,367 Onko tästä ollut negatiivisia seuraamuksia? 533 00:24:53,451 --> 00:24:54,410 On. 534 00:24:54,493 --> 00:25:00,458 Rahoitusjärjestelmä täällä kasvoi nopeasti vuodesta 2004 vuoteen 2011. 535 00:25:01,167 --> 00:25:05,004 Pankeista tuli 900 % kansantulosta. 536 00:25:05,546 --> 00:25:09,300 Vuoteen 2013 mennessä koko talous kaatui. 537 00:25:10,343 --> 00:25:13,471 Vuoden 2013 kriisin jälkeen 538 00:25:13,554 --> 00:25:16,349 lakeihin on tehty paljon muutoksia, 539 00:25:16,432 --> 00:25:22,188 jotka voivat tehdä rahanpesun ja varojen piilottamisen vaikeammaksi. 540 00:25:22,271 --> 00:25:24,106 On silti suuri harmaa alue. 541 00:25:24,232 --> 00:25:27,693 Täytäntöönpanossa on paljon venyvyyttä. 542 00:25:27,777 --> 00:25:31,364 Verosalaisuusala suojelee yhä rahanpesijöitä, 543 00:25:31,447 --> 00:25:32,740 veronkiertäjiä 544 00:25:32,823 --> 00:25:36,410 ja kleptokraatteja, jotka ovat lähinnä venäläisiä oligarkkeja. 545 00:25:36,494 --> 00:25:39,914 He ovat keränneet valtavia omaisuuksia välttelemällä Venäjää. 546 00:25:39,997 --> 00:25:41,874 Oletan, että tällaisia asioita on yhä, 547 00:25:41,958 --> 00:25:44,085 koska on ihmisiä, jotka mahdollistavat ne. 548 00:25:44,168 --> 00:25:46,879 Voit kuvitella Tähtien sodan baarikohtauksen, 549 00:25:46,963 --> 00:25:51,467 jossa on erilaisia pelureita kerääntyneenä samaan juottolaan, 550 00:25:51,550 --> 00:25:54,637 joka on tämän alan tarjoama verotuksen läpinäkymättömyys. 551 00:25:56,597 --> 00:25:59,850 Kuulostaa siltä, että tässä baarissa on aika huomattava sisäänpääsymaksu. 552 00:26:00,643 --> 00:26:03,271 Toivottavasti tällä laukulla rahaa saan paikan baarista. 553 00:26:03,521 --> 00:26:04,730 Sinä olet asiantuntija. 554 00:26:04,814 --> 00:26:07,858 Miten pesen tämän tuomani laukullisen rahaa? 555 00:26:07,942 --> 00:26:09,986 Yksi tavoitteista rahanpesussa 556 00:26:10,069 --> 00:26:11,654 on hyvä tarina. 557 00:26:11,737 --> 00:26:15,449 Että saa asiat näyttämään siltä kuin ne olisivat laillisesta lähteestä. 558 00:26:15,825 --> 00:26:17,785 Kiinteistökauppa on yksi helpoimmista. 559 00:26:18,369 --> 00:26:20,288 Ensimmäisenä hankitaan yhtiö, 560 00:26:21,789 --> 00:26:23,916 jonka nimissä omistaa kiinteistön. 561 00:26:24,375 --> 00:26:26,794 Kyproksella on noin 2 000 juristia. 562 00:26:26,877 --> 00:26:28,671 He voivat perustaa yhtiön, 563 00:26:28,754 --> 00:26:32,174 josta tulee asuntosi tai kiinteistösi omistaja. 564 00:26:32,717 --> 00:26:35,803 Siten kukaan ei tajua, että se on sinun, 565 00:26:35,886 --> 00:26:38,597 jos joku etsii myöhemmin varojasi. 566 00:26:38,848 --> 00:26:41,225 Voit maksaa kiinteistön käteisellä. 567 00:26:41,309 --> 00:26:43,185 Kun myyt sen, 568 00:26:43,269 --> 00:26:46,063 sinulla on selitys sille, mistä rahat tulivat. 569 00:26:46,397 --> 00:26:49,734 "En saanut niitä huumekaupoista, vaan kiinteistöstä." 570 00:26:49,984 --> 00:26:53,321 -Pitää siis etsiä juristi. -Niin. 571 00:26:59,577 --> 00:27:01,579 Monen sukupolven Yiangou-lakitoimisto 572 00:27:01,662 --> 00:27:04,457 erikoistuu perustamaan yhtiöitä ulkomaalaisille. 573 00:27:05,875 --> 00:27:08,961 Heillä on rautainen maine, ja he tuntevat uudet lait hyvin. 574 00:27:09,253 --> 00:27:12,298 Ehkä sen takia he ovat ainoa kyproslainen lakitoimisto, 575 00:27:12,381 --> 00:27:16,010 joka antoi minun tuoda kamerat todistamaan, miten he toimivat. 576 00:27:16,427 --> 00:27:19,180 He avasivat armollisesti toimistonsa lisäksi 577 00:27:19,263 --> 00:27:21,015 myös keittiönsä minulle. 578 00:27:23,809 --> 00:27:25,019 Tämä on mahtavaa. 579 00:27:25,311 --> 00:27:26,395 Tämä on hyvin... 580 00:27:26,479 --> 00:27:27,605 Kyproksen vieraanvaraisuutta. 581 00:27:27,688 --> 00:27:29,815 ...meille yleinen lounas. 582 00:27:30,274 --> 00:27:31,108 CHRIS YIANGOU - JURISTI 583 00:27:31,192 --> 00:27:32,485 Tämäkö yleinen lounas? Syöttekö näin joka päivä? 584 00:27:32,568 --> 00:27:35,529 Jos söisin näin joka päivä, ottaisin parin tunnin nokoset 585 00:27:35,613 --> 00:27:36,655 ennen töihin palaamista. 586 00:27:36,739 --> 00:27:39,950 Jää Kyprokselle joksikin aikaa, niin totut. 587 00:27:48,334 --> 00:27:50,294 Millaista lakia te enimmäkseen harjoitatte? 588 00:27:50,378 --> 00:27:53,005 Henkilökohtaisesti olen käsitellyt yritysasioita. 589 00:27:53,589 --> 00:27:55,758 Vangelis on kirjanpitäjä ja tilintarkastaja 590 00:27:55,841 --> 00:27:57,551 ja Natalie hallinnoija. 591 00:27:58,177 --> 00:27:59,804 Kyproksella ei ole raaka-aineita. 592 00:28:00,513 --> 00:28:02,348 Ei teollisuutta. Ei maataloutta. 593 00:28:02,723 --> 00:28:06,811 Siksi olemme kehittäneet juristit, kirjanpitäjät ja pankkiirit. 594 00:28:07,353 --> 00:28:10,147 He yrittävät löytää liiketoimintaa Kyproksen ulkopuolelta. 595 00:28:11,524 --> 00:28:13,818 George perheineen on suostunut selittämään minulle prosessin... 596 00:28:13,901 --> 00:28:14,735 JOHTAVA OSAKAS 597 00:28:14,819 --> 00:28:16,737 ...jolla vihdoin perustan oman yhtiöni. 598 00:28:16,946 --> 00:28:20,199 Olen innokas näkemään, kuinka joustavia uudet asetukset ovat. 599 00:28:20,658 --> 00:28:23,577 Onko sinulla tietty nimi mielessä yhtiöllesi? 600 00:28:23,661 --> 00:28:24,578 HALLINNOIJA 601 00:28:24,662 --> 00:28:25,871 Hyvä kysymys. 602 00:28:28,624 --> 00:28:30,042 The 69 Brothers. 603 00:28:30,584 --> 00:28:32,670 -Mielenkiintoinen nimi. -Niin. 604 00:28:32,753 --> 00:28:34,463 -Hyvin tarkka. -Pidätkö siitä? 605 00:28:34,547 --> 00:28:36,173 -Se on hyvin tarkka. -Hän pitää 69 Brothersista. 606 00:28:38,175 --> 00:28:40,553 -Se on hyvin tarkka. -Tarkka. 607 00:28:40,636 --> 00:28:45,433 Nyt tutkimme rekisteriviranomaisen rekisterin. 608 00:28:45,516 --> 00:28:48,185 Googlaako hän 69 Brothersin? 609 00:28:48,519 --> 00:28:52,148 Hän etsii, onko samanlaisia nimiä olemassa. 610 00:28:52,982 --> 00:28:55,192 Ei ole yhtään 69 Brothersia 611 00:28:55,276 --> 00:28:56,485 rekisteröity yhtiöksi. 612 00:28:56,569 --> 00:28:59,071 -Selvä. -Nimi on siis vapaa. 613 00:28:59,530 --> 00:29:01,365 -Voit jatkaa. -Se on hyvä merkki. 614 00:29:01,449 --> 00:29:04,452 On myös valmiita pöytälaatikkoyhtiöitä. 615 00:29:05,035 --> 00:29:09,790 Jos sinulle sopii, että käytämme nimellisiä toimihenkilöitä, 616 00:29:09,874 --> 00:29:12,209 eli johtajia, osakkeenomistajia, 617 00:29:12,293 --> 00:29:15,129 niin voimme ohittaa rekisteröintiosuuden, 618 00:29:15,212 --> 00:29:17,965 ja voit ostaa valmiin yhtiön. 619 00:29:18,048 --> 00:29:19,592 Haluaisin kuulla siitä. 620 00:29:19,675 --> 00:29:21,343 Olen tulostanut listan. 621 00:29:22,094 --> 00:29:26,223 Tässä ovat yhtiöt, jotka meillä on nyt 622 00:29:26,307 --> 00:29:29,852 valmiilla rakenteella. 623 00:29:29,935 --> 00:29:31,937 Tätä rakennetta käytetään, 624 00:29:32,021 --> 00:29:35,149 koska nämä tiedot eivät ole julkisia. 625 00:29:35,483 --> 00:29:38,194 -Nimesi ei näy missään. -Selvä. 626 00:29:38,277 --> 00:29:41,238 Tämä on tyypillinen Kyproksella käytetty rakenne. 627 00:29:42,281 --> 00:29:44,450 Vau. Hyvä on. Jos valitsen yhden näistä, 628 00:29:44,533 --> 00:29:48,037 mitä se maksaa, ja kuinka nopeasti sen voi tehdä? 629 00:29:48,662 --> 00:29:50,372 Ennen kuin jatkamme kuluilla, 630 00:29:50,456 --> 00:29:52,750 meidän pitää täyttää kyselylomake. 631 00:29:52,833 --> 00:29:56,003 Mille alueelle perustat yhtiön? 632 00:29:56,086 --> 00:29:57,838 Oletan... 633 00:29:59,590 --> 00:30:01,842 -"Oletan" ei ole hyvä alku. -Se on totta. 634 00:30:01,926 --> 00:30:03,093 Antakaa minun... Selvä. 635 00:30:05,554 --> 00:30:10,267 Mitkä ovat yleisimmät syyt perustaa yhtiö? 636 00:30:10,351 --> 00:30:13,229 Kaupankäyntiin. 637 00:30:13,312 --> 00:30:14,855 Tai ehkä konsulttiyhtiö. 638 00:30:14,939 --> 00:30:16,565 Minusta konsulttiyhtiö 639 00:30:16,649 --> 00:30:18,609 -käy järkeen. -Niin. Se voisi olla... 640 00:30:18,692 --> 00:30:19,860 -Konsultti. -Selvä. 641 00:30:20,903 --> 00:30:23,864 Nyt meidän täytyy ilmoittaa, oletko 642 00:30:23,948 --> 00:30:26,283 poliittisesti vaikutusvaltaisten luokassa. 643 00:30:26,367 --> 00:30:29,161 Työskentelin Amerikan politiikassa joitakin vuosia. 644 00:30:30,996 --> 00:30:31,956 Pikku juttu. 645 00:30:33,040 --> 00:30:34,750 Olenko poliittisesti vaikutusvaltainen? 646 00:30:34,833 --> 00:30:36,710 Kyllä. Voit vaikuttaa ihmisiin. 647 00:30:36,961 --> 00:30:41,674 Tai voit vaikuttaa esimerkiksi markkinoihin tai kaupankäyntiin. 648 00:30:42,258 --> 00:30:45,219 Normaalisti sinun pitäisi olla tässä luokassa. 649 00:30:46,262 --> 00:30:49,932 Entä henkilökohtainen taloudellinen taustasi? 650 00:30:50,140 --> 00:30:53,477 Voitko kertoa vähän, mistä olet ansainnut rahasi 651 00:30:53,561 --> 00:30:56,146 ja erityisesti mistä toiminnasta? 652 00:30:56,730 --> 00:30:58,315 Ne tippuivat taivaalta. 653 00:31:04,989 --> 00:31:06,907 Haluan ilmoittaa, 654 00:31:07,491 --> 00:31:09,618 että se vaikuttaa epäilyttävältä. 655 00:31:11,287 --> 00:31:13,455 Haluamme välttää hyväksymästä asiakasta, 656 00:31:13,539 --> 00:31:16,125 joka osallistuu rahanpesuun. 657 00:31:16,208 --> 00:31:18,544 Tämä on monimutkaisempaa kuin luulin. 658 00:31:18,627 --> 00:31:20,879 Monet luulevat, että on helppoa 659 00:31:20,963 --> 00:31:23,382 perustaa yhtiö Kyprokselle. 660 00:31:23,465 --> 00:31:28,470 Mutta asiat muuttuivat vuonna 2012, itse asiassa 2013, 661 00:31:28,971 --> 00:31:31,807 kun oli rahoituskriisi ja pankkisektori romahti. 662 00:31:31,890 --> 00:31:34,518 Nyt meidän täytyy noudattaa sääntöjä. 663 00:31:35,144 --> 00:31:37,563 Asiat ovat nyt tiukempia. 664 00:31:39,982 --> 00:31:41,108 Jokin tuntuu olevan vialla. 665 00:31:41,567 --> 00:31:44,612 Eikä sen takia, että laitoin juristin sanomaan "69 Brothers" televisiossa. 666 00:31:45,237 --> 00:31:47,823 Tämä lakiyhtiö sanoo, etten voi ottaa edes ensi askelia 667 00:31:47,906 --> 00:31:49,408 miljoonan taalani pesemisessä. 668 00:31:49,491 --> 00:31:52,870 Mutta kaikki muut sanovat, että valtavasti likaista rahaa 669 00:31:52,953 --> 00:31:54,204 virtaa yhä Kyproksen läpi. 670 00:31:54,288 --> 00:31:57,541 Minun pitää ottaa selvää, mitä tapahtui vuoden 2013 kriisin aikana, 671 00:31:57,625 --> 00:31:59,418 joka muka muutti kaiken. 672 00:31:59,752 --> 00:32:02,880 Siihen tarvitsen jonkun, joka näki sen sisältä päin. 673 00:32:03,756 --> 00:32:08,052 Panicos Demetriades on entinen Kyproksen keskuspankin johtaja, 674 00:32:08,802 --> 00:32:10,012 joka ryhtyi ilmiantajaksi. 675 00:32:10,638 --> 00:32:13,057 Haluaisin tavata hänet ja ottaa selvää, mitä hän tietää, 676 00:32:13,140 --> 00:32:14,183 mutta hän ei ole enää täällä. 677 00:32:18,437 --> 00:32:20,147 LONTOO - ISO-BRITANNIA 678 00:32:20,397 --> 00:32:22,733 Kävi ilmi, että kun taistelee rahanpesua vastaan 679 00:32:22,816 --> 00:32:24,151 rahanpesun huippupaikassa... 680 00:32:24,234 --> 00:32:25,152 Keskuspankin johtaja eroaa 681 00:32:25,235 --> 00:32:26,779 ...saa tappouhkauksia 682 00:32:26,862 --> 00:32:28,906 ja joutuu muuttamaan perheensä ulkomaille. 683 00:32:34,703 --> 00:32:37,289 Tämä on aika uskomaton paikka. 684 00:32:37,706 --> 00:32:40,376 Se on porttini Eurooppaan. 685 00:32:40,459 --> 00:32:41,835 Asema vai baari? 686 00:32:42,044 --> 00:32:43,712 ENTINEN KYPROKSEN KESKUSPANKIN JOHTAJA 687 00:32:43,796 --> 00:32:45,422 -Asema. Fantastinen. -Onko tämä aito? 688 00:32:45,798 --> 00:32:47,508 -Jos painan tätä, he... -En ole kokeillut sitä. 689 00:32:47,591 --> 00:32:48,926 -Etkö koskaan? -En koskaan. 690 00:32:49,009 --> 00:32:49,927 Kokeiletko sitä? 691 00:32:52,721 --> 00:32:53,931 Se kävi nopeasti. 692 00:32:54,014 --> 00:32:55,766 -Miten voitte? -Tämä on mahtavaa. 693 00:32:55,849 --> 00:32:57,309 -Kippis, muuten. -Kippis. 694 00:32:59,561 --> 00:33:00,938 Kyproksella on maine 695 00:33:01,021 --> 00:33:04,149 paikkana, johon voi tuoda matkalaukullisen rahaa, 696 00:33:04,233 --> 00:33:06,485 eikä sen alkuperää kysellä. 697 00:33:06,985 --> 00:33:08,320 Voi perustaa yhtiön. 698 00:33:08,779 --> 00:33:12,449 Ei kysytä mitään muuta kuin: "Anna pari taalaa. 699 00:33:12,533 --> 00:33:15,327 "Tässä on johtokuntasi, tässä ovat osakkeenomistajasi." 700 00:33:15,411 --> 00:33:17,663 Niin se ennen oli. 701 00:33:17,746 --> 00:33:20,874 Ennen pystyttiin tekemään niin. 702 00:33:20,958 --> 00:33:24,753 Mutta kriisin jälkeen se on kiristynyt paljon. 703 00:33:25,129 --> 00:33:27,881 Tavalliset lakitoimistot Kyproksella 704 00:33:27,965 --> 00:33:31,593 eivät uskalla kiertää lakia. 705 00:33:31,677 --> 00:33:33,595 -Nytkö? Selvä. -Nyt. 706 00:33:34,012 --> 00:33:39,143 Mutta ne käytännöt johtivat lopulta vuosien 2012-2013 kriisiin. 707 00:33:39,685 --> 00:33:43,564 Muistatko, mitä tapahtui USA:ssa vuosina 2008 ja 2009, 708 00:33:43,647 --> 00:33:46,525 kun suuret pankit kaatuivat ja hallitus pelasti ne? 709 00:33:46,608 --> 00:33:48,610 Siitä tehtiin Oscar-ehdokkuuden saanut elokuva. 710 00:33:48,861 --> 00:33:52,906 Hallitus ostaa 125 miljardilla dollarilla USA:n pankkien osakkeita 711 00:33:52,990 --> 00:33:54,241 seuraavina päivinä. 712 00:33:54,324 --> 00:33:55,242 Se on sijoitus. 713 00:33:55,534 --> 00:33:58,537 Sama tapahtui Kyproksella vuonna 2013. 714 00:33:58,912 --> 00:34:02,082 Paitsi Kyproksella oli niin paljon ulkomaista likaista rahaa, 715 00:34:02,166 --> 00:34:05,794 että sen pankkijärjestelmä oli kymmenen kertaa suurempi kuin talous. 716 00:34:06,462 --> 00:34:09,715 Maalla ei ollut mitenkään varaa pelastaa pankkeja. 717 00:34:09,798 --> 00:34:11,925 Siispä tehtiin alaskirjaus. 718 00:34:12,259 --> 00:34:15,721 Pankit ottivat 10 % suurimpien tallettajiensa tileistä. 719 00:34:16,221 --> 00:34:20,058 Vastineeksi tilinomistajat saivat omistusosuuden pankeista. 720 00:34:23,061 --> 00:34:25,647 Uudet osakkeenomistajat ovat tallettajia, 721 00:34:25,731 --> 00:34:29,610 joiden talletuksista tehtiin pääomaa. 722 00:34:29,693 --> 00:34:30,652 Aivan. 723 00:34:30,736 --> 00:34:34,114 Mielenkiintoista on, että se vaikutti vain yli 100 000 euron talletuksiin. 724 00:34:34,281 --> 00:34:37,201 Siispä alaskirjaus vaikutti vain 4 %:iin tallettajista. 725 00:34:37,451 --> 00:34:38,911 Keitä ne 4 % olivat? 726 00:34:39,244 --> 00:34:40,954 Venäläisiä ja ukrainalaisia oligarkkeja. 727 00:34:42,706 --> 00:34:45,250 Ennen oli hyvin vaikea tietää, 728 00:34:45,334 --> 00:34:47,836 kuinka paljon venäläistä ja ukrainalaista rahaa oli järjestelmässä 729 00:34:47,920 --> 00:34:49,755 pankkisalaisuuden takia. 730 00:34:49,963 --> 00:34:52,716 Alaskirjauksen kautta tajusimme, että 50 % rahoista, 731 00:34:52,800 --> 00:34:55,093 jotka kirjattiin alas, kuului venäläisille. 732 00:34:55,177 --> 00:34:59,014 Kuten Viktor Vekselbergille, jonka väitetään olevan lähellä hra Putinia. 733 00:34:59,348 --> 00:35:01,099 Hän on USA:n pakoteluettelossa. 734 00:35:02,226 --> 00:35:03,977 Kuulostaa ongelmalliselta. 735 00:35:04,520 --> 00:35:05,354 Kyllä. 736 00:35:06,939 --> 00:35:07,981 Paljon kiitoksia. 737 00:35:09,191 --> 00:35:10,442 Oliko niillä 4 %:lla 738 00:35:10,526 --> 00:35:12,611 sitten määräysvalta pankeissa? 739 00:35:12,694 --> 00:35:15,656 Tietenkin. Osakkeenomistajat päättävät, 740 00:35:15,739 --> 00:35:17,115 kuka istuu hallituksessa. 741 00:35:17,199 --> 00:35:20,953 Päättävätkö ne ihmiset pankin politiikan ja päätökset? 742 00:35:21,036 --> 00:35:22,037 Ehdottomasti. 743 00:35:22,329 --> 00:35:24,456 Miksi halutaan vaikuttaa pankkeihin tällä tavalla? 744 00:35:24,540 --> 00:35:27,292 Pankit voidaan ryöstää sisältä käsin. 745 00:35:27,709 --> 00:35:30,838 Jos joku hallitsee pankkia, hän voi ryöstää sen varat. 746 00:35:30,921 --> 00:35:33,048 Ja on mahdollisuuksia veronkiertoon. 747 00:35:33,131 --> 00:35:35,968 Se on hedelmällistä maaperää korruptiolle. 748 00:35:38,971 --> 00:35:42,057 Kun Bank of Cyprus lopulta tarvitsi lisää pääomaa, 749 00:35:42,140 --> 00:35:46,728 pankki houkutteli Wilbur Rossin johtamaan sijoittajien ryhmää. 750 00:35:46,812 --> 00:35:48,647 -Anteeksi. Voitko toistaa? -Wilbur Rossin. 751 00:35:48,730 --> 00:35:51,316 -USA:n kauppaministerin. -Teidän nykyisen... Aivan. 752 00:35:51,400 --> 00:35:53,402 -Kauppaministerimme? -Aivan. 753 00:35:53,485 --> 00:35:54,736 USA:n nykyisen kauppaministerin? 754 00:35:54,820 --> 00:35:56,321 Aivan. 755 00:35:56,405 --> 00:36:00,617 Hänestä tuli pankin hallituksen varapuheenjohtaja vuonna 2014. 756 00:36:00,701 --> 00:36:02,786 Hän jätti tehtävän vasta hiljattain. 757 00:36:02,870 --> 00:36:05,956 Hän erosi, kun hänestä tuli kauppaministeri. 758 00:36:06,039 --> 00:36:07,749 Kuitenkin kaksi isoa osakkeenomistajaa 759 00:36:07,833 --> 00:36:10,210 olivat poliittisesti vaikutusvaltainen amerikkalainen 760 00:36:10,294 --> 00:36:12,379 ja poliittisesti hyvin vaikutusvaltainen venäläinen. 761 00:36:14,214 --> 00:36:16,925 Tarvitsen pullon kertomasi takia. 762 00:36:17,384 --> 00:36:20,137 Onko nykyisin oikeasti enemmän valvontaa? 763 00:36:20,512 --> 00:36:23,599 Säännöt ovat erilaiset eri ihmisille. 764 00:36:24,099 --> 00:36:25,851 Jotkut venyttävät sääntöjä 765 00:36:25,934 --> 00:36:28,562 suurten ja vaikutusvaltaisten hyödyksi. 766 00:36:28,645 --> 00:36:31,189 Se vaarantaa koko maailman, ei pelkästään Kyprosta. 767 00:36:31,273 --> 00:36:33,191 Se on vaaraksi kaikkialla. 768 00:36:33,275 --> 00:36:34,985 Euroopassa, Yhdysvalloissa. 769 00:36:35,402 --> 00:36:38,572 Ympäri maailmaa samanlaiset säännöt kuin Kyproksella 770 00:36:38,655 --> 00:36:40,949 rajoittavat kaltaisiani hölmöjä, 771 00:36:41,033 --> 00:36:42,951 jotka yrittävät pestä miljoona dollaria. 772 00:36:43,535 --> 00:36:46,580 Mutta suuret tyypit, joilla on miljardeja... 773 00:36:46,663 --> 00:36:50,667 On helppo pestä rahat, jos johtaa pankkia. 774 00:36:51,460 --> 00:36:55,547 Laittoman varjotalouden läpi kulkee enemmän rahaa kuin ikinä. 775 00:36:55,797 --> 00:36:59,927 Mutta ne rahat ovat pienemmän ja rikkaamman ryhmän käsissä. 776 00:37:01,470 --> 00:37:04,848 Ajattele rahanpesua lunttaamisena matikankokeessa. 777 00:37:05,474 --> 00:37:07,935 Saa kaikki vastaukset vilpillisesti 778 00:37:08,018 --> 00:37:11,647 ja yrittää esittää niiden olevan omaa aitoa kovaa työtä. 779 00:37:12,564 --> 00:37:14,399 Lunttaamaan pystyi kuka tahansa, 780 00:37:14,483 --> 00:37:16,818 jos käytti laiskoja matikkavastaisia aivojaan. 781 00:37:17,110 --> 00:37:20,364 Kirjoita kaavat käteesi, piilota vastaukset hattuusi, 782 00:37:21,031 --> 00:37:23,575 flirttaile nörtin kanssa kopioidessasi häneltä. 783 00:37:24,076 --> 00:37:25,243 Mutta ympäri maailmaa 784 00:37:25,327 --> 00:37:27,329 koulut huomasivat nämä räikeät lunttaustavat 785 00:37:27,412 --> 00:37:28,622 ja ryhtyivät toimenpiteisiin. 786 00:37:28,705 --> 00:37:30,415 Aivan kuin rahanpesu-uudistukset 787 00:37:30,499 --> 00:37:33,251 ympäri maailmaa viime vuosikymmeninä. 788 00:37:34,211 --> 00:37:35,212 1986 - Rahanpesun valvontalaki 1989 - Rahoitustoiminnan työryhmä 789 00:37:35,295 --> 00:37:36,296 1990 - FinCEN - 1998 - Kansainvälinen rahanpesun tietoverkko 790 00:37:36,380 --> 00:37:37,381 2001 - Kansainvälinen valuuttarahasto 2001 - The USA Patriot Act 791 00:37:37,464 --> 00:37:39,174 Hyvät hyssykät! Onpa paljon uudistuksia. 792 00:37:40,550 --> 00:37:44,012 Lunttaaminen tuli vaikeammaksi alatason korruptoituneille idiooteille. 793 00:37:44,262 --> 00:37:46,682 Nyt lunttaamisessa ja rahanpesussa onnistuvat 794 00:37:46,765 --> 00:37:49,101 ne, joilla on yhteyksiä, varallisuutta ja käsitys 795 00:37:49,184 --> 00:37:51,061 monimutkaisista porsaanrei'istä. 796 00:37:51,144 --> 00:37:54,231 Mitä kuuluu, kusipäät? Onko tämä Griffin Hall? 797 00:37:54,314 --> 00:37:55,941 Tietenkin on. Isäni on Griffin. 798 00:37:56,024 --> 00:37:56,900 RIKAS PERSREIKÄ 799 00:37:57,442 --> 00:37:59,778 Kun nyt on aika tehdä koe... 800 00:38:00,195 --> 00:38:01,321 Onko kokeen aika? 801 00:38:01,405 --> 00:38:03,156 Hei, ope. Tule tänne. 802 00:38:06,868 --> 00:38:07,786 Näytät hyvältä. 803 00:38:08,120 --> 00:38:10,956 Oletko treenannut vatsalihaksia valmistautuaksesi isäni allasjuhliin? 804 00:38:12,207 --> 00:38:13,166 Olen. 805 00:38:13,333 --> 00:38:14,334 Näytä. 806 00:38:17,504 --> 00:38:20,340 Hän yhteytensä ja varakkuutensa kannustavat katsomaan muualle 807 00:38:20,424 --> 00:38:22,509 pitäessäni yllä uskottavaa kiistettävyyttä. 808 00:38:23,051 --> 00:38:26,138 Jos joudun etiikkalautakunnan eteen lunttauksessa auttamisesta, 809 00:38:26,221 --> 00:38:27,556 voin sanoa: "En tietenkään. 810 00:38:27,639 --> 00:38:29,766 "Näytin vain oppilaalle vartaloani." 811 00:38:34,438 --> 00:38:37,274 Niin miljardöörit ja oligarkit tekevät. 812 00:38:37,399 --> 00:38:39,443 Rikkaat hurmaajat, joilla on yhteyksiä, kuten hänellä, 813 00:38:39,526 --> 00:38:41,737 lunttaavat ja valmistuvat saaden lisää yhteyksiä, 814 00:38:41,820 --> 00:38:43,196 joilla rikastuvat entisestään. 815 00:38:43,280 --> 00:38:44,865 Ihmetteletkö, miksi hämärimmät 816 00:38:44,948 --> 00:38:48,201 rikkaat nuoret menestyvät, vaikka ovat järjettömän itsevarmoja ääliöitä? 817 00:38:48,535 --> 00:38:50,287 Tässä on rahanpesuongelma sinulle. 818 00:38:50,370 --> 00:38:52,247 Lisää pikkurikollisiin vaikuttavia lakeja, 819 00:38:52,330 --> 00:38:55,375 vähennä korkean tason rikollisten ja pankkeja omistavien valvontaa 820 00:38:55,459 --> 00:38:57,711 ja jaa varat heidän ystävilleen. 821 00:38:58,086 --> 00:38:59,254 Mitä jää jäljelle? 822 00:38:59,880 --> 00:39:01,381 Allasjuhlat Griffineillä. 823 00:39:03,383 --> 00:39:04,426 Inhoan itseäni. 824 00:39:14,811 --> 00:39:17,898 Jos rahanpesu on nykyään isoille kihoille varattua ylellisyyttä, 825 00:39:17,981 --> 00:39:20,484 täytyy kysyä aidolta hailta. 826 00:39:24,863 --> 00:39:27,949 Felix Sater on ollut mukana hämärissä liiketoimissa 827 00:39:28,033 --> 00:39:29,576 epäilyttävien tyyppien kanssa, 828 00:39:29,743 --> 00:39:33,121 mutta myös arvostetuissa liiketoimissa, joissa on yhteyksiä hallintoon. 829 00:39:33,371 --> 00:39:35,832 Hän teki petoksen Venäjän mafian puolesta 830 00:39:36,083 --> 00:39:37,667 ja auttoi sotkemaan suunnitelmat 831 00:39:37,751 --> 00:39:40,128 salamurhata George W. Bush ja Colin Powell. 832 00:39:40,879 --> 00:39:42,881 Hän ansaitsi myös omaisuuden rahanpesulla. 833 00:39:43,715 --> 00:39:48,053 Ehkä hän tietää, missä kaltaiseni sintti voi pestä vaivaiset miljoona dollaria. 834 00:39:49,179 --> 00:39:51,223 -Voitte mennä nyt yläkertaan. -Kiitos. 835 00:39:53,308 --> 00:39:56,144 Olet ihan aito maailman mielenkiintoisin mies. 836 00:39:56,728 --> 00:39:58,480 Pitäisi kai tarjota tequilaa tai jotain. 837 00:39:58,563 --> 00:40:00,190 Onko tequila lempijuomasi? 838 00:40:00,273 --> 00:40:01,191 Ei, vaan margaritat, 839 00:40:01,274 --> 00:40:03,401 mutta nyt joudun juomaan niitä muovimukeista. 840 00:40:05,821 --> 00:40:09,407 Aiemmin urallaan Felix iski erästä tyyppiä margaritalasilla. 841 00:40:09,699 --> 00:40:12,202 Se oli vain alku hänen seikkailuilleen. 842 00:40:12,619 --> 00:40:14,037 Menin Dubaihin yrittämään ottaa selvää... 843 00:40:14,121 --> 00:40:15,330 GRYNDERI, ENTINEN KAPAKKATAPPELIJA JA KORUSALAKULJETTAJA 844 00:40:15,413 --> 00:40:16,540 BIN LADENIN METSÄSTÄJÄ 845 00:40:16,623 --> 00:40:18,250 ...miten al-Qaida pesi rahaa heidän kauttaan. 846 00:40:18,333 --> 00:40:22,087 Siellä liityin mukaan Bin Ladenin metsästykseen. 847 00:40:22,170 --> 00:40:26,258 Todistan senaattori Feinsteinin edessä senaatin tiedustelukomitealle. 848 00:40:26,341 --> 00:40:28,468 Paras paikka piilottaa timantit on omat kivespussit. 849 00:40:28,760 --> 00:40:30,720 Työnnetäänkö timantit niiden alle? 850 00:40:30,804 --> 00:40:32,764 Ne työnnetään omien pallien alle. 851 00:40:32,848 --> 00:40:33,765 Mahtavaa. 852 00:40:34,015 --> 00:40:36,184 Loin menestyvän uran Wall Streetillä. 853 00:40:36,268 --> 00:40:39,229 Se päättyi huonosti sen margaritan myötä. 854 00:40:40,105 --> 00:40:42,190 Tyyppi, jonka kanssa tappelin, halusi luopua syytteistä, 855 00:40:42,274 --> 00:40:43,984 mutta piirisyyttäjä ei suostunut. 856 00:40:44,067 --> 00:40:47,154 Sain tuomion pahoinpitelystä. 857 00:40:47,237 --> 00:40:50,490 Asianajaja halusi 100 000 muutoksenhakuun. Minulla oli lapsi tulossa 858 00:40:50,574 --> 00:40:53,118 eikä rahaa. Siten aloitin 859 00:40:53,493 --> 00:40:55,620 Wall Streetin pimeämmällä puolella. 860 00:40:55,912 --> 00:40:57,664 Ansaitsin paljon rahaa laittomasti. 861 00:40:57,747 --> 00:40:59,708 Ne kaikki täytyi pestä. 862 00:41:00,125 --> 00:41:01,084 Mutta nykyään 863 00:41:01,168 --> 00:41:03,920 rahanpesupäiväni ovat takanani. 864 00:41:04,004 --> 00:41:07,591 Viimeiset 20 vuotta olen yrittänyt maksaa velkaani sen tekemisestä. 865 00:41:07,799 --> 00:41:11,720 Olen toiminut tämän maan jokaisen kolmikirjaimisen viraston kanssa, 866 00:41:13,221 --> 00:41:16,892 näyttänyt heille joka askeleen siitä, miten se tehdään. 867 00:41:16,975 --> 00:41:18,268 He ovat pyytäneet minua. 868 00:41:18,351 --> 00:41:21,313 Olen yrittänyt auttaa heitä estämään rahanpesun, 869 00:41:21,396 --> 00:41:24,024 varojen varastamisen ja sellaiset asiat. 870 00:41:24,357 --> 00:41:27,986 Onko asioita, joita meidän pitäisi tehdä yhdessä maana 871 00:41:28,069 --> 00:41:30,906 rahanpesun estämiseksi? 872 00:41:31,072 --> 00:41:34,534 On, mutta todellisuudessa voimme yrittää estää rahanpesun, 873 00:41:34,618 --> 00:41:36,453 muttemme voi estää sitä täysin. 874 00:41:36,953 --> 00:41:39,915 Koska rahanpesun estämiseen 875 00:41:40,207 --> 00:41:41,249 tarvittava valvonta 876 00:41:41,333 --> 00:41:45,545 estäisi myös rahoitusjärjestelmää toimimasta. 877 00:41:46,630 --> 00:41:48,798 Rahan ja kaupan vapaata liikkuvuutta, 878 00:41:48,882 --> 00:41:51,218 helppoutta ostaa tuotteita muualta. 879 00:41:51,635 --> 00:41:55,222 Mitä helpompaa on tehdä liiketoimintaa, sitä helpompaa on pestä rahaa. 880 00:41:55,305 --> 00:41:56,139 Mielenkiintoista. 881 00:41:56,223 --> 00:41:57,849 Sen vuoksi rahanpesua on aina. 882 00:41:57,933 --> 00:42:00,393 Mikä on tällä hetkellä rahanpesulistan huipulla? 883 00:42:00,477 --> 00:42:01,978 Missä sitä on helpointa tehdä? 884 00:42:02,062 --> 00:42:05,774 Hassuinta on, että suurin osa pestyistä varoista 885 00:42:05,857 --> 00:42:08,902 liikkuu sisään ja ulos Yhdysvalloista. 886 00:42:10,153 --> 00:42:13,531 Amerikkaa vihaavat maat haluavat pitää rahansa Amerikassa, 887 00:42:13,615 --> 00:42:16,117 koska ne ovat turvassa, eikä kukaan vie niitä heiltä, 888 00:42:16,201 --> 00:42:17,953 elleivät he jää kiinni likaisista toimista. 889 00:42:18,036 --> 00:42:21,748 Siksi he haluavat ostaa täällä autoja, asuntoja ja taloja. 890 00:42:22,249 --> 00:42:25,835 Olemme siis ensimmäinen rahanpesupaikkana. 891 00:42:26,294 --> 00:42:27,254 Hitto! 892 00:42:27,545 --> 00:42:32,300 Yhdysvalloissa rahanpesu kulkee pääosin 893 00:42:32,384 --> 00:42:33,426 Delawaren kautta. 894 00:42:33,635 --> 00:42:36,763 Miksi Delawaressa pestään rahat? 895 00:42:36,846 --> 00:42:42,394 Delawarella on kaikista yritysystävällisimmät lait. 896 00:42:42,978 --> 00:42:45,605 Siksi useimmat pörssiyhtiöt 897 00:42:45,689 --> 00:42:47,232 on perustettu Delawareen. 898 00:42:47,816 --> 00:42:50,443 Eli se on rahanpesuosavaltio. 899 00:42:50,819 --> 00:42:53,029 Voin soittaa puhelun juuri nyt, 900 00:42:53,113 --> 00:42:54,572 ja 30 sekunnin sisällä 901 00:42:54,656 --> 00:42:57,826 minulla on valmis yhtiö Delawaressa. 902 00:43:00,120 --> 00:43:01,079 ENSIMMÄINEN OSAVALTIO 903 00:43:01,162 --> 00:43:03,790 Delaware vahvisti ensimmäisenä osavaltiona perustuslain. 904 00:43:04,291 --> 00:43:05,875 Delaware on niin bisneshenkinen, 905 00:43:05,959 --> 00:43:08,420 että sen lempinimi, Ensimmäinen osavaltio, 906 00:43:08,503 --> 00:43:11,047 kehuu sillä, kuinka nopeasti se käsittelee paperityöt. 907 00:43:11,339 --> 00:43:16,011 Mikä onkaan parempi paikka muuttaa eksoottiset huumekaupan Ferrari-rahat 908 00:43:16,094 --> 00:43:19,514 arkiseksi, konservatiiviseksi Ford Fiesta -rahaksi? 909 00:43:20,223 --> 00:43:22,809 Delawaren pestyn rahan osavaltio. 910 00:43:24,644 --> 00:43:27,564 Minulla oli vaikeuksia perustaa peiteyhtiö Kyproksella, 911 00:43:28,148 --> 00:43:29,691 mutta Delawaressa se käy hetkessä. 912 00:43:29,983 --> 00:43:32,819 Eikä tarvitse edes mennä Delawareen. 913 00:43:33,153 --> 00:43:35,905 Täytän vain verkossa vastaukset kouralliseen kysymyksiä 914 00:43:35,989 --> 00:43:37,115 ja nimeän yhtiöni. 915 00:43:37,615 --> 00:43:39,993 Kuten Kypros, Delaware on pieni 916 00:43:40,076 --> 00:43:41,995 eikä sillä ole monipuolista taloutta. 917 00:43:42,078 --> 00:43:45,457 Sen hallinto on siis päättänyt tulla helpoimmaksi osavaltioksi 918 00:43:45,540 --> 00:43:46,833 yrityksen perustamiseen. 919 00:43:46,916 --> 00:43:49,627 Eikä tarvitse edes maksaa Delawaren osavaltion veroja, 920 00:43:49,711 --> 00:43:50,712 jos ei asu siellä. 921 00:43:50,795 --> 00:43:54,507 Se on täydellistä, koska olen päättänyt erilaisista asumisjärjestelyistä. 922 00:43:54,758 --> 00:43:58,178 Mutta ensin tarvitsen paljon enemmän rahaa. 923 00:43:59,179 --> 00:44:00,013 Voi hitto! 924 00:44:00,805 --> 00:44:02,307 Sitten palaan Kyprokselle 925 00:44:02,390 --> 00:44:04,642 ostamaan tarpeeksi pankin osakkeita, jotta pääsen osakkaaksi. 926 00:44:04,726 --> 00:44:06,061 Sen jälkeen on helppoa. 927 00:44:06,353 --> 00:44:09,230 Täytyy vain lahjoa oikea hallinnon virkamies... 928 00:44:09,397 --> 00:44:11,316 OLE HYVÄ JA ODOTA 929 00:44:12,233 --> 00:44:15,528 Ja voin hyödyntää täysin saaren luksusasuntomarkkinoita 930 00:44:15,612 --> 00:44:18,615 käyttämällä juuri pestyä rahaani hienon kämpän ostamiseen. 931 00:44:21,993 --> 00:44:23,161 Onpa kaunis näköala. 932 00:44:23,495 --> 00:44:25,705 Juristimme käskivät painottamaan, että olen täällä 933 00:44:25,789 --> 00:44:27,165 laillisen kiinteistönvälittäjän kanssa, 934 00:44:27,248 --> 00:44:29,918 joka ei tietoisesti myisi taloa rahanpesijälle. 935 00:44:30,668 --> 00:44:31,961 Haluan ostaa tämän talon. 936 00:44:32,629 --> 00:44:35,548 Voimmeko järjestää tämän yhtiön kautta, jottei minua löydetä? 937 00:44:35,965 --> 00:44:38,385 Kyllä. Allekirjoitus tähän. 938 00:44:39,260 --> 00:44:43,306 Nyt vain odotan, että joku ostaa talon minulta, 939 00:44:43,681 --> 00:44:48,186 ja saan puhdasta rahaa, jonka voin käyttää kuinka haluan. 940 00:45:34,232 --> 00:45:36,192 Johan nyt. Onpa paljon uudistuksia. 941 00:45:36,568 --> 00:45:37,569 ...'86. 942 00:45:38,278 --> 00:45:39,237 2018. 943 00:45:39,446 --> 00:45:40,447 Päättele siitä. 944 00:45:40,530 --> 00:45:41,448 Minä osaan. 945 00:45:42,115 --> 00:45:43,533 Se on 20... Se on 30... 946 00:45:44,951 --> 00:45:45,827 Mahdotonta. 947 00:45:46,703 --> 00:45:47,537 Tee kokeesi.