1 00:00:05,424 --> 00:00:08,510 이번 에피소드는 부정부패를 알아봅니다 2 00:00:08,927 --> 00:00:12,890 냉소적일 수도 있지만, 저는 우리가 아주 부패한 시대를 사는 것 같아요 3 00:00:13,390 --> 00:00:15,893 어딜 봐도 높은 지위에 있는 사람들이 4 00:00:15,976 --> 00:00:18,645 자신을 풍요롭게 하기 위해 그 지위를 이용하죠 5 00:00:19,229 --> 00:00:22,608 가끔은 힘 있는 사람들이 중요한 정부 계약을 자신의 친구 쪽으로 6 00:00:22,691 --> 00:00:23,942 돌려줍니다 7 00:00:24,026 --> 00:00:26,862 가끔은 필수 서비스를 위해 뇌물을 부가합니다 8 00:00:27,446 --> 00:00:31,950 또 가끔은 기금을 잘못된 곳에 쓰도록 주재하기도 합니다 9 00:00:32,034 --> 00:00:33,744 죄송해요, 잠깐 커트해도 될까요? 10 00:00:34,703 --> 00:00:36,872 배경 좀 더 좋은 거 쓸 예산이 정말 없는 거예요? 11 00:00:36,955 --> 00:00:38,582 아니면 현지에 갈 수는 없어요? 12 00:00:39,166 --> 00:00:40,751 식물은 어쩌고요? 13 00:00:45,088 --> 00:00:46,381 식물이 뭐요? 14 00:00:46,465 --> 00:00:47,966 정말 비싼 식물이라고요 15 00:00:48,759 --> 00:00:51,470 너 뭐 하니? 아니, 이런 거처럼 반짝이는 거 16 00:00:59,186 --> 00:01:01,814 미안해요, 내가 잘못했네요 내가 나빴어요 17 00:01:01,897 --> 00:01:03,190 다들 죄송해요 18 00:01:05,526 --> 00:01:06,610 걱정하지 마요 19 00:01:07,820 --> 00:01:08,779 내 입 20 00:01:09,363 --> 00:01:10,405 아니, 20달러 지폐는 안 돼 21 00:01:12,157 --> 00:01:13,158 그래, 그렇지 22 00:01:16,912 --> 00:01:18,705 좋아, 처음부터 다시 저 사람 이름이 뭐지? 23 00:01:18,789 --> 00:01:19,873 칼, 자기야 24 00:01:21,625 --> 00:01:22,626 이건 부정부패입니다 25 00:01:22,709 --> 00:01:26,129 "부정부패" 26 00:01:27,589 --> 00:01:31,134 좋든 싫든 우리 모두 돈으로 연결됩니다 27 00:01:31,677 --> 00:01:35,097 저 칼 펜은 세계 경제라는 이 거대한 야수를 28 00:01:35,180 --> 00:01:37,558 탐험할 겁니다 29 00:01:37,641 --> 00:01:39,184 "세계 경제라는 이 거대한 야수" 30 00:01:43,939 --> 00:01:46,066 세상에는 부정부패가 정말 많습니다 31 00:01:47,860 --> 00:01:53,115 전 세계적으로 부정부패로 매년 2조 6천억 달러가 든다고 추정됩니다 32 00:01:53,198 --> 00:01:56,201 세계 GDP의 5%를 빼돌리는 거죠 33 00:01:57,327 --> 00:02:01,123 세계은행에 따르면 빈익빈 부익부의 주된 이유가 34 00:02:01,206 --> 00:02:03,667 바로 부정부패라고 합니다 35 00:02:03,750 --> 00:02:04,585 "부자를 먹을 거다" 36 00:02:04,877 --> 00:02:07,212 부정부패와 싸우는 게 힘든 이유 중 하나는 37 00:02:07,296 --> 00:02:10,215 단 하나가 아니라는 겁니다 뇌물처럼요 38 00:02:10,299 --> 00:02:12,843 부도덕한 활동을 한 곳에 다 모아놓은 거죠 39 00:02:13,760 --> 00:02:15,554 상원 의원석을 파는 것에서 40 00:02:15,637 --> 00:02:18,807 납세자가 낸 돈으로 신나게 비행기를 타는 것까지 말이죠 41 00:02:19,600 --> 00:02:21,476 하지만 부정부패가 어떻게 경제에 영향을 줄까요? 42 00:02:21,560 --> 00:02:22,644 "캘리포니아 버클리" 43 00:02:23,103 --> 00:02:25,022 이를 알아보기 위해 저는 학교로 돌아가 44 00:02:25,105 --> 00:02:29,401 바로 그 질문을 몇 년째 연구하는 사람을 만나 얘기할 겁니다 45 00:02:29,484 --> 00:02:32,988 전직 미 노동부 장관인 로버트 라이시입니다 46 00:02:33,071 --> 00:02:36,241 만나주셔서 정말 감사해요 오랫동안 선생님 팬이었어요 47 00:02:36,742 --> 00:02:37,951 혹시 이 쇼가 방송되면 48 00:02:38,035 --> 00:02:41,788 선생님의 250만 페이스북 팔로워에게 언급해주실 수 있나요? 49 00:02:41,872 --> 00:02:43,165 "로버트 라이시 전직 미 노동부 장관" 50 00:02:43,248 --> 00:02:46,501 두고 보죠 물론 가능한 한 돕고 싶어요 51 00:02:47,085 --> 00:02:52,215 네, 제가 종이접기로 만든 상자를 드리면요? 52 00:02:55,469 --> 00:02:57,471 정말 예쁘네요 53 00:02:57,554 --> 00:02:59,014 안에 뭐가 들었네요 54 00:02:59,097 --> 00:03:00,265 이거 돈이군요 55 00:03:00,349 --> 00:03:01,975 인제 우리 얘기해주시겠어요? 56 00:03:02,851 --> 00:03:04,186 - 아뇨 - 젠장! 57 00:03:06,188 --> 00:03:09,274 로버트 라이시는 알고 보니 정직한 사람이네요 58 00:03:09,358 --> 00:03:11,234 오랜 시간을 59 00:03:11,318 --> 00:03:13,528 백악관에서 보낸 사람에게서는 보기 드문 자질이죠 60 00:03:13,612 --> 00:03:15,280 사실 세 번의 백악관을 거쳤죠 61 00:03:15,364 --> 00:03:17,908 클린턴 때 노동부 장관으로 일했고 62 00:03:17,991 --> 00:03:20,911 그 전엔 카터 또 그 전엔 포드 밑에서 일했죠 63 00:03:21,495 --> 00:03:24,164 이제 라이시는 월스트리트의 부정부패와 64 00:03:24,247 --> 00:03:26,833 정치 로비가 어떻게 미국을 해치는지에 초점을 둡니다 65 00:03:26,917 --> 00:03:28,794 심지어 영화도 만들었어요 66 00:03:28,877 --> 00:03:29,711 "이니콸러티 포 올" 67 00:03:30,420 --> 00:03:32,172 부정부패의 정의는 뭘까요? 68 00:03:33,507 --> 00:03:36,718 부정부패는 사회가 69 00:03:37,970 --> 00:03:41,515 불법이라고 보는 것에 대한 대가예요 70 00:03:41,598 --> 00:03:45,394 대부분 사람이 보기에 71 00:03:45,811 --> 00:03:47,562 팔아서도 사서도 안 되는 거죠 72 00:03:47,646 --> 00:03:48,981 그러니 73 00:03:49,064 --> 00:03:52,109 '대부분 사람이 틀렸다고 보는가?'라는 질문을 던지면 알 수 있어요 74 00:03:52,943 --> 00:03:56,530 당신과 내게 연관된 돈이 있고 내가 이렇게 말한다고 칩시다 75 00:03:59,032 --> 00:04:00,742 '이렇게 얘기합시다' 76 00:04:00,826 --> 00:04:04,246 '그런데 제 손은 탁자 밑에 있어요 아무에게도 말하지 마세요' 77 00:04:04,329 --> 00:04:07,165 분명 무슨 짓을 하고 안 들키고 빠져나가려는 거죠 78 00:04:07,249 --> 00:04:09,918 법을 어기는 게 아니라면 분명 법의 정신을 어기는 거죠 79 00:04:10,002 --> 00:04:11,545 부정부패의 좀 더 심한 예시를 80 00:04:11,628 --> 00:04:13,630 저한테 얘기해주시면 좋겠는데요 81 00:04:13,714 --> 00:04:16,008 또 우리가 부정부패라고 82 00:04:16,091 --> 00:04:19,594 생각조차 안 하는 일상적인 것도 궁금해요 83 00:04:19,678 --> 00:04:21,096 예시 하나는 불법적인 사례금이에요 84 00:04:21,179 --> 00:04:23,557 당신이 의사라고 칩시다 85 00:04:23,640 --> 00:04:27,102 당신이 내 약을 얼마나 처방하는가에 따라 86 00:04:28,020 --> 00:04:32,149 제약회사가 약간의 사례금을 준다고 치죠 87 00:04:32,774 --> 00:04:35,444 그건 환자에게는 별로 안 좋아요 88 00:04:35,527 --> 00:04:39,031 의사의 의무는 환자여야 하지 제약회사면 안 되거든요 89 00:04:39,072 --> 00:04:41,700 그게 분명 부정부패라면 90 00:04:41,783 --> 00:04:43,702 우리의 정치 시스템이 부패한 건가요? 91 00:04:43,785 --> 00:04:47,205 기업이 로비스트에게 돈을 주거나 92 00:04:47,706 --> 00:04:50,375 후보 본인에게 바로 기부하는 것도요 93 00:04:50,459 --> 00:04:54,546 그다음 그런 후보들은 이런 회사들의 이익에 맞는 법안을 제안하거나 투표하죠 94 00:04:54,629 --> 00:04:55,589 그게 부정부패인가요? 95 00:04:55,672 --> 00:04:57,549 그건 보상으로 주는 거잖아요 그게 부정부패예요 96 00:04:57,632 --> 00:04:59,801 많은 미국인이 그걸 보면서 이렇게 말해요 97 00:04:59,885 --> 00:05:02,637 돈 많은 사람과 대기업 그리고 월스트리트에 유리하게 98 00:05:02,721 --> 00:05:04,264 게임이 조작됐다고요 99 00:05:04,347 --> 00:05:06,433 더 작은 유형도 있나요? 100 00:05:06,516 --> 00:05:08,310 - 그러니까... - 네 101 00:05:08,894 --> 00:05:13,607 사소한 뇌물은 대중 전체에게 뇌물을 받을 기회를 노려도 102 00:05:13,690 --> 00:05:17,027 괜찮다는 신호를 보냅니다 103 00:05:17,110 --> 00:05:18,945 조금씩 빼돌려도 괜찮고 104 00:05:19,029 --> 00:05:22,157 고용주에게서 받아도 괜찮다고 말이죠 105 00:05:22,866 --> 00:05:24,242 이 전부가 나쁜 일이에요 106 00:05:24,326 --> 00:05:26,161 경제적 측면에서 보면 107 00:05:26,244 --> 00:05:29,456 부정부패는 엄청난 손해예요 108 00:05:29,539 --> 00:05:31,708 부정부패가 가장 심한 나라들은 109 00:05:32,292 --> 00:05:36,213 발전이 가장 느리고 빈곤에서 벗어나는 걸 가장 힘들어해요 110 00:05:36,296 --> 00:05:40,509 부정부패로의 문을 일단 열면 모든 게 그쪽으로 날아갑니다 111 00:05:40,592 --> 00:05:42,677 그 문은 점점 더 넓어지죠 112 00:05:42,761 --> 00:05:44,846 경제 성장이 힘들어지고요 113 00:05:46,473 --> 00:05:48,683 부정부패가 경제에 살금살금 들어가 114 00:05:48,767 --> 00:05:52,229 성장을 방해하는 다양한 방식은 도서관 전체를 채울 수도 있습니다 115 00:05:52,312 --> 00:05:54,314 하지만 가끔 작은 규모로 시작하죠 116 00:05:56,608 --> 00:05:58,235 "인도" 117 00:05:58,318 --> 00:05:59,861 "푸네" 118 00:06:00,487 --> 00:06:03,532 인도에서 사소한 부정부패로 알려진 낮은 수준의 부정부패는 119 00:06:03,615 --> 00:06:05,992 뇌물의 형태로 만연합니다 120 00:06:06,368 --> 00:06:09,830 언스트앤영이 실시한 국제 사업 지도자 설문조사에 따르면 121 00:06:09,913 --> 00:06:14,626 83%가 외국인 투자를 방해하는 건 뇌물이라고 답했습니다 122 00:06:15,877 --> 00:06:18,839 저는 푸네에서 중산층의 전문직 사람들과 만나 123 00:06:18,922 --> 00:06:22,884 만연한 낮은 수준의 부정부패와 사는 게 어떤 건지 알아보려고 합니다 124 00:06:24,261 --> 00:06:26,555 부정부패가 뭔지 저도 알아요 인도에서 일한 적 있거든요 125 00:06:26,638 --> 00:06:27,889 그래서 살짝 맛보기는 했어요 126 00:06:27,973 --> 00:06:29,683 어릴 때 제가 여기 오면 127 00:06:29,766 --> 00:06:31,601 세관을 통과하는 줄이 길었던 게 기억나요 128 00:06:31,685 --> 00:06:32,811 "프레이나 아허, 마취의" 129 00:06:32,894 --> 00:06:34,062 기본적으로 갈취였어요 130 00:06:34,146 --> 00:06:37,482 우리 엄마는 정말 강하신 분이라 돈을 줄 수 없다고 하셨어요 131 00:06:37,566 --> 00:06:40,360 장사하러 온 거 아니라고 하시면서요 정말 터프하신 분이었어요 132 00:06:40,443 --> 00:06:41,361 멋진 분이에요 133 00:06:41,444 --> 00:06:42,612 "에이시와이랴 아허 학생" 134 00:06:42,696 --> 00:06:45,157 돈을 강탈하려고 하는 이 부패한 관세 공무원들에게 135 00:06:45,240 --> 00:06:46,658 오히려 소리를 쳤죠 136 00:06:46,741 --> 00:06:47,868 "샤히드 샤이크 중소기업 사장" 137 00:06:47,951 --> 00:06:49,494 저도 어머님과 비슷한 사람이에요 138 00:06:49,578 --> 00:06:50,912 저도 이런 말도 안 되는 이유로 돈 줄 수 없다고 할 거 같아요 139 00:06:50,996 --> 00:06:52,372 잘못한 게 없으니까요 140 00:06:52,455 --> 00:06:53,915 뭐라도 잘못한 게 있으면 141 00:06:53,999 --> 00:06:55,208 차라리 벌금을 내겠어요 142 00:06:55,292 --> 00:06:56,376 실제로 그런 일이 있었어요? 143 00:06:56,459 --> 00:07:00,964 네, 전 여러 경찰과 싸웠어요 남자와 여자 모두요 144 00:07:01,047 --> 00:07:02,632 우리 어머니가 개입하셔야 했죠 145 00:07:02,716 --> 00:07:04,885 어머니는 보통 그냥 돈을 주고 말아요 146 00:07:04,968 --> 00:07:07,137 뭐가 두려운 거죠? 뭔가 두려운 게 있나요? 147 00:07:07,220 --> 00:07:08,096 네 148 00:07:08,221 --> 00:07:11,016 그냥 괴롭히면서 시작할 거예요 149 00:07:11,099 --> 00:07:13,935 다그치면서 말이에요 150 00:07:14,019 --> 00:07:15,103 전 항상 바쁘거든요 151 00:07:15,187 --> 00:07:18,523 변명도 해봤죠 지금 응급 상황이라고요 152 00:07:18,607 --> 00:07:20,442 그러면 그 사람들은 '당신 의사예요?' 153 00:07:20,525 --> 00:07:22,235 '좋아요, 400 대신 200만 줘요'라고 말하죠 154 00:07:23,111 --> 00:07:24,487 그렇게 단도직입적으로 요구해요? 155 00:07:24,571 --> 00:07:26,072 네, 그래요 156 00:07:26,615 --> 00:07:27,741 비슷한 경험을 했나요? 157 00:07:27,824 --> 00:07:29,993 네, 제 가족과 있었던 일이에요 158 00:07:30,076 --> 00:07:33,163 제 사촌 중 하나가 사고를 당했어요 159 00:07:33,246 --> 00:07:35,916 돈이 별로 없어서 공공 병원에 갔죠 160 00:07:35,999 --> 00:07:36,917 정부 병원이에요 161 00:07:37,000 --> 00:07:39,127 제 사촌은 다리 골절이라 걸을 수가 없었어요 162 00:07:39,211 --> 00:07:41,588 병동에 있는 소년에게 2층까지 데려다 달라고 163 00:07:41,671 --> 00:07:42,881 부탁했어요 164 00:07:42,964 --> 00:07:44,674 깁스해야 했으니까요 165 00:07:44,758 --> 00:07:47,135 휠체어를 주기 전에 뇌물을 요구하더라고요 166 00:07:47,219 --> 00:07:48,345 그러고는 위층으로 데려다 줬어요 167 00:07:49,304 --> 00:07:51,806 사람들의 건강에 심각한 영향을 미치겠군요 168 00:07:52,182 --> 00:07:55,227 그런 일에 쓸 돈을 따로 모아두나요? 169 00:07:55,310 --> 00:07:57,062 만일에 대비해 부정부패를 위해서요 170 00:07:57,145 --> 00:07:58,355 네, 사람들은 그래요 171 00:07:58,438 --> 00:07:59,898 제 친구의 아빠가 변호사인데 172 00:08:00,273 --> 00:08:01,608 한 번은 이런 사람들이 왔었대요 173 00:08:01,691 --> 00:08:03,235 식당을 열고 싶어서 법적으로 해야 하는 걸 174 00:08:03,318 --> 00:08:05,362 전부 다 했는데 175 00:08:05,445 --> 00:08:08,323 뇌물을 요구한다고요 176 00:08:08,448 --> 00:08:10,617 제 친구의 아빠는 177 00:08:10,700 --> 00:08:12,369 그냥 달라는 대로 주라고 말했대요 178 00:08:12,452 --> 00:08:15,497 당신이 돈을 얼마를 주든 그 사람들과 싸워 이길 수 없으니 179 00:08:15,580 --> 00:08:16,414 그냥 뇌물을 주라고요 180 00:08:16,873 --> 00:08:18,625 정신적으로 우린 준비된 것 같아요 181 00:08:18,708 --> 00:08:20,794 모르는 게 있다면 그건 우리가 내야 하는 182 00:08:20,877 --> 00:08:22,212 정확한 금액이죠 183 00:08:22,295 --> 00:08:26,007 그래서 뇌물을 위한 예산이라는 품목명은 없지만 184 00:08:26,091 --> 00:08:27,550 정신적으로 준비된 거군요 185 00:08:27,634 --> 00:08:28,677 정신적으로 준비됐어요 186 00:08:28,760 --> 00:08:32,389 끊임없이 불안함 같은 게 느껴질 것 같아요 187 00:08:32,931 --> 00:08:33,848 네 188 00:08:35,892 --> 00:08:38,853 사소한 뇌물처럼 크기가 작은 부정부패가 어떻게 흔해지는지 189 00:08:38,937 --> 00:08:41,231 상상하는 건 어렵지 않습니다 190 00:08:42,440 --> 00:08:45,193 하지만 뇌물은 세계 경제가 나눠줄 수 있는 부정부패의 191 00:08:45,277 --> 00:08:47,070 수많은 유형 중 하나에 불과합니다 192 00:08:47,487 --> 00:08:49,114 부패에는 이런 것도 있습니다 193 00:08:51,658 --> 00:08:54,452 부정부패는 여러 형태가 있지만 194 00:08:54,536 --> 00:08:57,998 전부 권력과 연결돼요 195 00:08:58,456 --> 00:09:01,418 구내식당을 운영하는 사람이 196 00:09:01,501 --> 00:09:05,005 그저 공짜 과자를 주는 것 이상으로 자기 권력을 악용한다고 상상해보세요 197 00:09:05,463 --> 00:09:09,718 뇌물이 만연할 겁니다 사람들이 제 마음에 들려고 하겠죠 198 00:09:12,345 --> 00:09:14,055 - 쟁반 좀 주실래요? - 쟁반 좀 달라고? 199 00:09:15,265 --> 00:09:17,183 글쎄, 줄까? 200 00:09:19,894 --> 00:09:21,271 바로 시작하렴 201 00:09:25,191 --> 00:09:28,194 친족 등용 또한 부정부패의 흔한 형태입니다 202 00:09:28,278 --> 00:09:30,405 제가 제 동생 데릭을 고용했을 때처럼 말이죠 203 00:09:30,488 --> 00:09:33,742 동생의 기술은 저와 혈연관계라는 거죠 204 00:09:37,537 --> 00:09:39,289 감기 조심하라고 해줘야지 205 00:09:39,372 --> 00:09:40,540 그게 상식적인 예의라고 206 00:09:41,082 --> 00:09:42,917 회삿돈을 사적으로 이용하는 것도 있어요 207 00:09:43,001 --> 00:09:46,546 왜 굳이 믿을 만한 도매상에게서 디저트를 사 오겠어요? 208 00:09:46,629 --> 00:09:47,839 저 자신한테 돈 내고 사면 되는데요 209 00:09:47,922 --> 00:09:48,757 "가격 2배! 오늘만!" 210 00:09:48,840 --> 00:09:51,009 실례합니다 여기 반창고가 들어 있어요 211 00:09:51,092 --> 00:09:54,054 축하해 데릭이 좀 어설퍼서 그래 212 00:09:57,891 --> 00:10:02,228 강탈과 협박을 잊을 뻔했네요 213 00:10:02,312 --> 00:10:03,772 레슬링 코치가 214 00:10:03,855 --> 00:10:06,483 그 맛있는 디저트를 먹느라 네가 식단을 어긴 걸 알면 215 00:10:06,566 --> 00:10:08,360 안타까울 텐데 216 00:10:12,364 --> 00:10:13,448 얌전히 가렴 217 00:10:14,657 --> 00:10:16,785 그리고 횡령도 있어요 218 00:10:16,868 --> 00:10:19,454 한마디로 그냥 도둑질이죠 219 00:10:20,038 --> 00:10:21,623 데릭, 이거 매트리스 밑에 둬 220 00:10:21,706 --> 00:10:22,665 알겠어 221 00:10:23,416 --> 00:10:26,211 부정부패는 정말 달콤해요 222 00:10:29,714 --> 00:10:31,466 발톱은 너무 했다 223 00:10:31,549 --> 00:10:32,884 젠장, 데릭! 224 00:10:35,178 --> 00:10:38,014 부정부패는 일부 나쁜 사람들이 각자 갈취할 때 225 00:10:38,098 --> 00:10:39,724 쉽게 눈에 띕니다 226 00:10:40,767 --> 00:10:43,103 하지만 제도로 스며든 227 00:10:43,186 --> 00:10:45,105 더 큰 문제일 때는 어떻게 알까요? 228 00:10:45,188 --> 00:10:46,064 "뉴욕" 229 00:10:46,147 --> 00:10:47,774 이를 알아보기 위해 저는 뉴욕으로 돌아왔습니다 230 00:10:47,857 --> 00:10:48,817 "뉴욕시" 231 00:10:48,900 --> 00:10:51,236 '뉴요커' 기자인 애덤 데이비드슨과 상담하기 위해서죠 232 00:10:52,237 --> 00:10:53,863 애덤은 이 프로그램의 프로듀서이기도 하기에 233 00:10:53,947 --> 00:10:55,990 제가 예고 없이 나타나도 괜찮을 것 같았습니다 234 00:10:58,034 --> 00:10:59,452 - 안녕하세요? - 안녕하세요? 235 00:10:59,953 --> 00:11:01,663 부정부패의 정의는 뭘까요? 236 00:11:01,746 --> 00:11:04,082 부정부패는 포르노 같은 건가요? 보면 알 수 있는 거예요? 237 00:11:04,707 --> 00:11:08,253 우리는 오늘날 부정부패를 도착증 같은 거로 생각해요 238 00:11:08,336 --> 00:11:13,758 그것만 없으면 경제가 잘 돌아간다고 생각하죠 239 00:11:13,842 --> 00:11:15,718 하지만 이건 생긴 지 얼마 안 된 개념이에요 240 00:11:15,802 --> 00:11:18,138 봉건 군주제를 생각해보면 241 00:11:18,221 --> 00:11:22,308 왕에게 절대 권력이 있고 242 00:11:22,392 --> 00:11:25,520 소작농은 근본적으로 왕의 자산이죠 243 00:11:25,603 --> 00:11:28,565 부정부패가 너무 심해서 부정부패란 단어가 무의미할 정도죠 244 00:11:28,648 --> 00:11:30,567 부패하고 있는 게 없거든요 245 00:11:30,650 --> 00:11:32,902 - 그냥 그게 당연한 거죠 - 그냥 그게 당연해요 246 00:11:32,986 --> 00:11:36,489 그러니 실제로 그걸 부정부패로 보기 위해서는 247 00:11:36,573 --> 00:11:41,453 우선 부패할 수 있는 잘 작동하는 중산층 경제를 248 00:11:42,245 --> 00:11:43,997 만들어야 해요 249 00:11:44,831 --> 00:11:47,542 부정부패 여부를 알 수 있는 간단한 방법이 있어요 250 00:11:47,625 --> 00:11:51,379 근본부터 부패한 나라를 아는 방법은 251 00:11:51,463 --> 00:11:54,174 그냥 조금 부패한 나라와는 반대로 252 00:11:54,257 --> 00:11:57,135 대통령이나 수상에게 253 00:11:58,303 --> 00:12:01,681 이 나라에서 가장 콘크리트를 많이 쥐고 있는 사람이 누군지 물으면 돼요 254 00:12:01,764 --> 00:12:03,016 그 사람이 누군지 알거나 255 00:12:03,099 --> 00:12:07,687 이건 좀 더 확실한 지표인데 그 사람과 사업을 하고 있다면 256 00:12:07,770 --> 00:12:10,690 그 나라가 극도로 부패했다는 뜻이에요 257 00:12:10,773 --> 00:12:12,233 정말 흥미롭네요, 그렇군요 258 00:12:12,317 --> 00:12:16,488 콘크리트는 많은 면에서 이런 부정부패의 문제를 259 00:12:16,571 --> 00:12:19,115 볼 수 있는 완벽한 물질이에요 260 00:12:19,199 --> 00:12:21,784 이게 어떻게 되는 거고 또 어떻게 사람들을 해치는지 볼 수 있죠 261 00:12:22,285 --> 00:12:24,621 잠깐만요 이걸 창의적으로 시각화해볼게요 262 00:12:24,913 --> 00:12:25,747 그러세요 263 00:12:33,087 --> 00:12:34,005 그렇지! 264 00:12:34,088 --> 00:12:35,381 좋아요, 계속 말씀하세요 265 00:12:35,465 --> 00:12:39,469 콘크리트로 만들어진 건 뭐든 세 가지 요소가 있어요 266 00:12:40,428 --> 00:12:42,931 모래와 작은 돌로 된 골재 267 00:12:45,350 --> 00:12:46,351 시멘트 268 00:12:47,101 --> 00:12:48,186 그리고 물이에요 269 00:12:48,895 --> 00:12:52,398 제대로 지어진 콘크리트 구조물에서 시멘트는 270 00:12:52,482 --> 00:12:55,235 전체 재료의 15% 정도를 차지해요 271 00:12:55,318 --> 00:12:57,654 하지만 비용의 대부분을 차지하죠 272 00:13:00,865 --> 00:13:01,866 "거시기" 273 00:13:01,950 --> 00:13:05,620 그래서 시멘트를 많이 쓰지 않고 건물을 지으면 274 00:13:05,703 --> 00:13:06,746 큰 이득이 있어요 275 00:13:06,829 --> 00:13:10,416 건물이 올라가긴 하겠지만 결국엔 무너질 거예요 276 00:13:10,500 --> 00:13:15,463 "2017년 멕시코시티" 277 00:13:15,672 --> 00:13:17,590 맙소사! 맙소사! 278 00:13:17,674 --> 00:13:18,841 뉴스에서 279 00:13:18,925 --> 00:13:22,470 25만 명이 지진으로 죽었다는 소식을 들으면 280 00:13:22,554 --> 00:13:25,765 그건 지진 재앙이 아니라 콘크리트 재앙이에요 281 00:13:27,100 --> 00:13:28,518 "2010년 아이티" 282 00:13:28,601 --> 00:13:32,021 2010년 규모 7.0의 강진이 아이티를 쳤습니다 283 00:13:32,105 --> 00:13:34,691 85억 달러의 손해를 입히고 284 00:13:34,774 --> 00:13:37,318 20만 명 이상이 사망했죠 285 00:13:37,986 --> 00:13:39,028 "아이티 재난으로 조잡한 공사가 드러나다" 286 00:13:39,112 --> 00:13:41,364 많은 생존자는 피해가 이토록 컸던 건 287 00:13:41,447 --> 00:13:43,533 형편없이 만들어진 콘크리트 탓이었다고 말합니다 288 00:13:44,200 --> 00:13:48,705 1999년 터키에서도 안 좋은 콘크리트로 치명적인 결과가 생겼죠 289 00:13:48,788 --> 00:13:51,416 2008년 쓰촨에서 290 00:13:51,499 --> 00:13:54,043 또 2017년 멕시코에서도 그랬죠 291 00:13:54,711 --> 00:13:56,129 이런 사건의 일부에서는 292 00:13:56,212 --> 00:13:59,924 안 좋은 콘크리트를 넣어서 이득을 챙긴 같은 계약자들이 293 00:14:00,008 --> 00:14:01,843 재건을 통해 혜택을 입었습니다 294 00:14:02,135 --> 00:14:04,470 아이티에서 공사 계약의 많은 경우가 295 00:14:04,554 --> 00:14:07,473 수상 아내의 친척들에게로 돌아갔고 296 00:14:07,557 --> 00:14:09,475 많은 의구심을 낳았습니다 297 00:14:10,727 --> 00:14:12,979 부패한 나라에서 볼 수 있는 건 298 00:14:13,062 --> 00:14:15,231 생활의 기본 자재 299 00:14:15,898 --> 00:14:19,235 예를 들어 콘크리트, 생수, 전기 300 00:14:19,319 --> 00:14:21,154 전화선, 지루한 것들이 301 00:14:21,237 --> 00:14:24,407 엘리트층에 거대한 부를 준다는 거죠 302 00:14:24,490 --> 00:14:27,619 그 때문에 사회가 발전하지 못하는 겁니다 303 00:14:27,702 --> 00:14:30,622 그 때문에 사회가 건강하게 발전하지 못하는 거죠 304 00:14:31,372 --> 00:14:34,208 미국에서는 일어날 수 없는 일이라고 생각하실까 봐 드리는 말씀인데요 305 00:14:34,292 --> 00:14:35,960 2006년 306 00:14:36,044 --> 00:14:38,755 6명의 계약자가 보스턴의 빅 딕에 연루돼 307 00:14:38,838 --> 00:14:40,298 구속됐습니다 308 00:14:40,381 --> 00:14:43,384 역사상 돈이 가장 많이 들어간 고속도로 프로젝트였죠 309 00:14:43,468 --> 00:14:48,723 2,430억 달러와 15년의 교통체증이 들었죠 310 00:14:48,806 --> 00:14:52,644 누수, 결함 그리고 한 명이 죽은 건 포함하지도 않았습니다 311 00:14:52,727 --> 00:14:54,437 "보스턴 빅 딕에서의 사고로 자동차를 탄 여성이 사망" 312 00:14:54,520 --> 00:14:58,024 부정부패는 또한 합법적인 회사에서 313 00:14:58,107 --> 00:15:00,401 빠져나오는 겁니다 314 00:15:00,485 --> 00:15:02,737 현대 사회를 좋게 만드는 것의 315 00:15:03,279 --> 00:15:05,948 핵심을 파괴하는 316 00:15:06,032 --> 00:15:09,285 끔찍한 세력이에요 317 00:15:11,663 --> 00:15:16,334 전 부정부패의 결과가 얼마나 심각해질 수 있는지 이해하기 시작했습니다 318 00:15:16,417 --> 00:15:18,795 이제 저는 이 야수를 가까이서 보고 싶습니다 319 00:15:21,297 --> 00:15:24,008 제가 다양한 부패 산업을 직접 경험할 수 있는 320 00:15:24,092 --> 00:15:25,760 어떤 곳이나 321 00:15:25,843 --> 00:15:29,138 야생 동물의 아주 깨끗한 서식지를 볼 수도 있겠죠 322 00:15:30,264 --> 00:15:31,099 "프라하 부정부패 투어" 323 00:15:32,433 --> 00:15:33,559 편리하게도 그건 324 00:15:33,643 --> 00:15:34,560 "체코" 325 00:15:34,644 --> 00:15:35,561 "프라하" 326 00:15:35,645 --> 00:15:37,939 프라하의 가장 이상한 관광 명소가 정확히 제공합니다 327 00:15:38,648 --> 00:15:40,149 부패 투어죠 328 00:15:42,402 --> 00:15:43,444 좋아요 329 00:15:44,404 --> 00:15:46,030 이건 부패 투어입니다 330 00:15:46,447 --> 00:15:48,825 실제로 우리가 이곳 프라하에서 보여드리는 건 331 00:15:48,908 --> 00:15:51,119 최악 중 최고입니다 332 00:15:51,703 --> 00:15:54,414 페트르 쇼우레크는 2012년 부패 투어를 시작하기로 합니다 333 00:15:54,497 --> 00:15:55,832 "페트르 쇼우레크 부패 투어 창립자" 334 00:15:55,915 --> 00:15:58,000 그때 이후로 체코의 국회는 335 00:15:58,084 --> 00:16:01,546 이분이 일할 수 있게 엄청나게 많은 뇌물과 부정직한 행위를 336 00:16:01,629 --> 00:16:03,047 멈춘 적이 없습니다 337 00:16:03,131 --> 00:16:04,257 2013년 338 00:16:04,340 --> 00:16:07,593 부정부패 반대 공약을 걸었던 수상이 339 00:16:07,677 --> 00:16:09,846 뇌물 추문으로 사임했을 때처럼 말이죠 340 00:16:10,513 --> 00:16:13,057 부패 투어로서 저희는 부정부패를 좋아합니다 341 00:16:13,391 --> 00:16:15,727 그 사람들이 의심스러운 거래를 하거나 342 00:16:16,436 --> 00:16:18,938 또 그걸 공개적으로 하는 걸 좋아해요 343 00:16:19,355 --> 00:16:20,815 할 일이 더 생기는 거군요 344 00:16:20,898 --> 00:16:21,733 네, 그렇죠 345 00:16:22,442 --> 00:16:25,361 프라하는 페트르에게 끊임없이 자료를 제공하는 도시입니다 346 00:16:25,862 --> 00:16:29,240 예산을 초과한 거대한 공사장인 블랑카 터널처럼 말이죠 347 00:16:29,323 --> 00:16:30,283 "예산 2억 6,730만 달러 초과" 348 00:16:30,366 --> 00:16:33,202 기본적으로 동유럽 버전의 빅 딕이었죠 349 00:16:33,286 --> 00:16:34,704 그리고 모톨 공공 병원에서는 350 00:16:34,787 --> 00:16:39,083 의사들이 VIP 환자들을 편애해서 관리했다는 혐의를 받았습니다 351 00:16:39,792 --> 00:16:41,294 사실 이 투어는 더는 그곳에 가지 않습니다 352 00:16:41,377 --> 00:16:44,839 페트르가 돈을 내야만 올 수 있다고 행정 관계자들이 전했기 때문이죠 353 00:16:46,340 --> 00:16:48,926 이 일의 어떤 점이 좋으세요? 354 00:16:49,051 --> 00:16:52,180 이런 투어를 제공하는 데 있어서 뭐가 가장 좋으신가요? 355 00:16:52,263 --> 00:16:57,143 보통 부정부패는 사업을 먹고 살아요 356 00:16:57,226 --> 00:16:59,937 이제 저는 부정부패를 먹고 사는 사업을 하는 거죠 357 00:17:00,021 --> 00:17:00,938 멋지네요 358 00:17:01,022 --> 00:17:02,815 합법적인 방식으로요, 아시겠죠? 359 00:17:03,941 --> 00:17:06,527 페트르의 부패 투어는 체코인들에게 사기를 친 360 00:17:06,611 --> 00:17:09,697 권력자들에게 보내는 가벼운 복수입니다 361 00:17:09,781 --> 00:17:10,698 간식도 포함되어 있습니다 362 00:17:10,990 --> 00:17:13,117 - 이제 물면 돼요 - 물면 돼요? 363 00:17:13,201 --> 00:17:15,203 견과류가 들었나요? 알겠어요 364 00:17:15,286 --> 00:17:17,413 마지막엔 졸업식도 있습니다 365 00:17:19,665 --> 00:17:22,585 부정부패 석사학위를 위해 방금 돈을 냈습니다 366 00:17:22,668 --> 00:17:23,878 괜찮은 것 같죠 367 00:17:26,464 --> 00:17:27,924 좀 더 깊이 이해하기 위해 368 00:17:28,007 --> 00:17:31,677 저는 이 주제에 좀 더 진지하게 접근하는 사람에게 배워야 합니다 369 00:17:34,722 --> 00:17:36,766 안녕하세요 데이비드 온드라츠카를 보러 왔는데요 370 00:17:36,849 --> 00:17:38,976 - 위층에 올라가세요 - 감사합니다 371 00:17:40,436 --> 00:17:44,732 국제 투명성 기구는 부정부패 반대를 이끄는 세계적인 기관으로 372 00:17:44,816 --> 00:17:46,651 전 세계에 100개의 사무실이 있습니다 373 00:17:46,734 --> 00:17:48,069 "데이비드 온드라츠카 체코 사무실 이사" 374 00:17:48,152 --> 00:17:51,656 데이비드 온드라츠카는 부정부패와 싸우는 훌륭한 전문가 집단의 일원이고요 375 00:17:52,490 --> 00:17:55,785 데이비드는 부정부패에 맞서 싸우는 걸 정말 진지하게 생각하지만 376 00:17:55,868 --> 00:17:57,453 제가 프라하에서 만난 다른 사람들처럼 377 00:17:57,537 --> 00:17:59,413 그 또한 이걸 조금 이상하게 즐기고 있었습니다 378 00:17:59,497 --> 00:18:01,749 이런 교육적인 부정부패 보드게임처럼요 379 00:18:02,458 --> 00:18:05,962 이 게임의 목적은 부자가 되는 거랑 380 00:18:06,045 --> 00:18:08,339 최대한 많은 정치인을 얻는 거예요 381 00:18:08,422 --> 00:18:10,925 그들의 영향력을 사기 위해 돈을 쓰는 겁니다 382 00:18:12,009 --> 00:18:13,803 이걸 보는 많은 사람이 383 00:18:13,886 --> 00:18:15,888 이렇게 말할 것 같아요 '우린 망했네' 384 00:18:16,097 --> 00:18:19,308 '뭘 해도 변화를 만들 수는 없을 거야' 385 00:18:19,392 --> 00:18:22,436 근데 당신은 그걸 믿지 않네요 그렇지 않다면 여기서 일하지 않을 테니까요 386 00:18:22,812 --> 00:18:24,981 부정부패 반대 활동가가 된다는 건 387 00:18:25,064 --> 00:18:27,775 그리 간단하지 않아요 388 00:18:27,859 --> 00:18:30,069 재정적으로, 또 권력의 측면에서 389 00:18:30,152 --> 00:18:32,405 반대 세력이 아주 커요 390 00:18:32,488 --> 00:18:35,199 하지만 그래도 실제로 변화를 만들 수 있어요 391 00:18:35,283 --> 00:18:36,826 하지만 세계 많은 나라에서 392 00:18:36,909 --> 00:18:40,413 이건 아주 위험한 운동이죠 393 00:18:40,496 --> 00:18:42,248 목숨을 걸고 하는 거고요 394 00:18:42,331 --> 00:18:46,794 전 정치적인 사람이에요 그래서 이런 역할을 맡는 게 좋아요 395 00:18:47,128 --> 00:18:50,798 이건 여전히 절 흥분시켜요 396 00:18:51,757 --> 00:18:55,511 국제 투명성 기구가 부정부패를 막기 위해 쓰는 전략 중 하나는 397 00:18:55,595 --> 00:18:58,139 부패 인식 지수입니다 398 00:18:58,222 --> 00:19:00,349 국제 사업가들을 대상으로 설문 조사해서 399 00:19:00,433 --> 00:19:03,686 전 세계 180개국의 순위를 매기는 겁니다 400 00:19:03,769 --> 00:19:06,981 그들의 신뢰도 평판에 따라 1번이 가장 최고가 되고 401 00:19:07,064 --> 00:19:08,024 "1 뉴질랜드" 402 00:19:08,107 --> 00:19:09,483 180이 최악이 되죠 403 00:19:09,567 --> 00:19:10,401 "180 소말리아" 404 00:19:10,484 --> 00:19:13,613 그럼 부정부패의 대가는 얼마며 사람들이 왜 관심을 가져야 할까요? 405 00:19:14,363 --> 00:19:16,657 물론 간단한 대답은 돈입니다 406 00:19:16,741 --> 00:19:19,994 특정 공공 서비스를 목적으로 쓰여야 하는 공공의 돈이 407 00:19:20,077 --> 00:19:23,205 누군가의 호주머니에 들어가는 거죠 408 00:19:23,289 --> 00:19:25,708 그건 아주 간단해요 409 00:19:25,791 --> 00:19:28,127 더 깊이 파보면 410 00:19:28,210 --> 00:19:31,464 믿기 힘든 이야기와 믿기 힘든 과정을 알게 될 거예요 411 00:19:31,547 --> 00:19:33,925 정부 거래는 상당한 수준으로 412 00:19:34,008 --> 00:19:36,761 조종당하고 있어요 413 00:19:36,844 --> 00:19:40,973 결국 그게 부정부패의 가장 높은 형태입니다 414 00:19:41,057 --> 00:19:43,351 그게 다 좋긴 한데 웃기지는 않네요 415 00:19:44,602 --> 00:19:46,062 그걸 어떻게 웃기게 만들죠? 416 00:19:48,022 --> 00:19:49,982 부정부패에는 웃긴 게 없습니다 417 00:19:50,524 --> 00:19:52,443 특히 정부의 높은 수준에서는요 418 00:19:52,526 --> 00:19:54,487 그건 원대한 부정부패예요 419 00:19:56,030 --> 00:19:59,367 우리나라의 통치자는 권력과 부를 계속 꽉 쥐고 있고 420 00:19:59,492 --> 00:20:01,953 자신을 신처럼 대하라고 요구해요 421 00:20:02,036 --> 00:20:03,955 게다가 모두를 감시하고요 422 00:20:04,622 --> 00:20:06,958 그러니 그자의 내부 인사는 계속 두터워지고 부자가 되겠죠 423 00:20:07,041 --> 00:20:09,460 나머지가 공장에서 힘들게 일하는 동안 말이죠 424 00:20:10,711 --> 00:20:12,838 그 사람은 자신한테 어이없는 명칭도 붙였어요 425 00:20:14,423 --> 00:20:15,466 산타클로스요 426 00:20:21,389 --> 00:20:24,976 이 전부는 친애하는 산타클로스가 중요한 자원의 통제권을 쥐면서 시작됐어요 427 00:20:25,559 --> 00:20:26,686 크리스마스 선물이죠 428 00:20:27,561 --> 00:20:30,648 이제 사람들은 우유와 쿠키로 그자를 매수해요 429 00:20:30,731 --> 00:20:33,776 반면에 선물을 실제로 만드는 우리들은 430 00:20:33,859 --> 00:20:36,654 영양실조에 걸려서 온전히 자라지도 않아요 431 00:20:36,737 --> 00:20:38,990 "어딘가는 크리스마스이브예요" 432 00:20:39,448 --> 00:20:42,785 열심히 하거나 획기적인 일을 해도 보상이 없어요 433 00:20:42,868 --> 00:20:45,788 산타클로스가 모든 공을 가져갈 테니까요 434 00:20:45,871 --> 00:20:50,042 그자가 얼마나 사람들을 조종하고 있는지 깨닫지조차 못하잖아요 435 00:20:50,126 --> 00:20:51,293 부모들 좀 보세요 436 00:20:51,377 --> 00:20:54,714 부모들은 자기 돈으로 자녀들에게 선물을 살 거예요 437 00:20:55,131 --> 00:20:57,883 그러면서 산타가 샀다고 하잖아요 438 00:20:58,759 --> 00:21:00,386 멍청한 개, 돼지 같으니라고 439 00:21:01,762 --> 00:21:03,973 원대한 부정부패의 또 다른 증상이 궁금한가요? 440 00:21:04,056 --> 00:21:05,224 친애하는 산타의 눈에 441 00:21:05,307 --> 00:21:08,853 착해 보이는 사람들에게만 상을 주도록 규칙을 바꾸는 건 어떻고요? 442 00:21:08,936 --> 00:21:11,564 그리고 나머지는 벌이나 주는 건요? 이딴 거로 말이에요 443 00:21:12,273 --> 00:21:13,774 명단은 저 개자식만 봐요 444 00:21:15,359 --> 00:21:16,402 "그가 명단을 작성하고 있다!" 445 00:21:16,485 --> 00:21:18,112 사람들은 몇 시간을 줄 서서 기다려요 446 00:21:18,195 --> 00:21:20,823 저 사람 발밑에서 애원하는 특권을 가지려고 말이죠 447 00:21:21,323 --> 00:21:22,450 저자는 아무것도 하는 게 없어요 448 00:21:23,034 --> 00:21:24,618 1년에 한 번 일하잖아요? 449 00:21:24,702 --> 00:21:27,621 '호호호! 내 무릎에 앉아' 이러면서요 450 00:21:27,705 --> 00:21:29,498 좋아요, 유쾌한 개자식 451 00:21:29,582 --> 00:21:30,541 여기 있어요 452 00:21:30,624 --> 00:21:32,168 젠장, 북극 경찰이잖아! 453 00:21:32,251 --> 00:21:33,210 내 이야기를 전해요! 454 00:21:33,502 --> 00:21:35,463 감히 날 선반에 놓을 생각 마! 455 00:21:37,298 --> 00:21:39,717 "말레이시아" 456 00:21:39,800 --> 00:21:41,052 "쿠알라룸푸르" 457 00:21:41,135 --> 00:21:43,971 원대한 부정부패로 경제가 뒤흔들린 한 나라는 458 00:21:44,055 --> 00:21:47,892 국제 투명성 기구의 순위에서 62위를 했습니다 459 00:21:47,975 --> 00:21:49,185 "말레이시아" 460 00:21:49,685 --> 00:21:53,230 말레이시아는 최근 국가 역사상 가장 큰 부정부패 스캔들이 있었죠 461 00:21:53,314 --> 00:21:54,774 수상님, 행복해 보이시네요 462 00:21:54,857 --> 00:21:59,028 세계적인 수준의 부패 스캔들에 개인적으로 가담하셨는데 463 00:21:59,111 --> 00:22:01,405 왜 사임을 하지 않으시는 겁니까? 464 00:22:02,031 --> 00:22:06,285 헤드라인을 크게 장식했던 건 465 00:22:06,577 --> 00:22:09,121 수상이 한 번의 거래로 466 00:22:09,205 --> 00:22:11,957 7억 달러 이상을 받은 사실이 467 00:22:12,041 --> 00:22:14,585 발각된 거였던 것 같아요 468 00:22:15,419 --> 00:22:16,295 "클레어 르캐슬 브라운 저널리스트" 469 00:22:16,378 --> 00:22:17,296 이 사람은 클레어 르캐슬 브라운입니다 470 00:22:17,379 --> 00:22:19,298 말레이시아 태생의 저널리스트로 471 00:22:19,381 --> 00:22:22,426 말레이시아의 수상인 나집 라작의 이야기를 터뜨린 사람이죠 472 00:22:22,510 --> 00:22:27,181 그는 1MDB라는 주 정부 소유의 투자 펀드에서 돈을 받았습니다 473 00:22:27,765 --> 00:22:31,393 이 돈에 관한 긍정적 여론이 많았어요 돈이 마련되면 474 00:22:31,477 --> 00:22:33,604 말레이시아를 위해 투자할 거고 475 00:22:33,687 --> 00:22:35,356 수익을 창출할 온갖 투자를 통해 476 00:22:35,439 --> 00:22:37,525 말레이시아를 아주 부유하게 해줄 거라고 했죠 477 00:22:37,983 --> 00:22:41,946 1MDB는 전 세계 투자자들로부터 수십억 달러를 모았습니다 478 00:22:42,029 --> 00:22:45,157 골드만삭스와 사우디 왕족도 포함됐죠 479 00:22:45,241 --> 00:22:48,494 하지만 그 돈은 말레이시아인들에게 돌아오지 않았어요 480 00:22:48,577 --> 00:22:53,374 그 돈은 대리인인 조 로의 은행 계좌에 들어갔죠 481 00:22:53,457 --> 00:22:54,375 "조 로 말레이시아 금융업자" 482 00:22:54,458 --> 00:22:57,878 인제는 우리 시대의 서양 플레이보이로 483 00:22:57,962 --> 00:23:00,381 국제적인 평판을 얻은 사람이죠 484 00:23:06,595 --> 00:23:10,307 조 로는 나집 수상의 돈세탁 공범이었습니다 485 00:23:10,391 --> 00:23:12,893 그는 1MDB 돈을 요트와 피카소 작품을 사는 데 486 00:23:12,977 --> 00:23:15,271 썼다고 알려졌습니다 487 00:23:15,354 --> 00:23:19,984 패리스 힐턴과 루다크리스 같은 돈 많은 유명인과 파티도 했고요 488 00:23:20,067 --> 00:23:21,735 물론 리오는 489 00:23:21,819 --> 00:23:26,699 투자할 때 만났죠, 뭐를요? '더 울프 오브 월 스트리트' 영화를요 490 00:23:26,782 --> 00:23:29,535 나집의 의붓아들인 리자 아지즈와 함께요 491 00:23:30,744 --> 00:23:34,331 조 로는 리오에게 우정의 징표로 피카소 작품까지 줬습니다 492 00:23:34,415 --> 00:23:35,791 친구끼리 그러잖아요 493 00:23:35,916 --> 00:23:37,168 증상을 보이죠 494 00:23:37,251 --> 00:23:40,212 이런 도둑 정치 사례에서 항상 일어나는 일인데 495 00:23:40,296 --> 00:23:41,797 - 돈이 전 세계로 나간 거죠 - 네 496 00:23:42,339 --> 00:23:44,884 조 로가 전 세계에서 파티를 하는 동안 497 00:23:44,967 --> 00:23:47,970 수상과 그의 아내인 로스마 만소어는 498 00:23:48,053 --> 00:23:49,388 호화로운 생활을 했습니다 499 00:23:50,014 --> 00:23:53,559 저택에서 고급 차를 타고 버킨 가방을 들고 살았죠 500 00:23:53,642 --> 00:23:55,102 "최대 15만 달러 (하나에)" 501 00:23:55,186 --> 00:23:57,313 이 모든 일이 생기는 사이 말레이시아의 국채는 부풀고 있었죠 502 00:23:57,396 --> 00:23:58,230 "250억 달러" 503 00:24:00,065 --> 00:24:03,402 외설적인 이야깃거리를 좀 제공해준 것 같네요 504 00:24:03,485 --> 00:24:07,323 이걸 은밀히 하면서 아무도 모르길 바라진 않았어요 505 00:24:07,406 --> 00:24:10,492 저널리스트 중 누구도 정부를 비판하는 기사는 안 낼 거예요 506 00:24:10,576 --> 00:24:12,369 사실 너무 두려워해서 507 00:24:12,453 --> 00:24:14,872 정부를 비판하는 기사를 보는 것조차 못 했어요 508 00:24:14,955 --> 00:24:16,332 그래서 전 이랬어요 509 00:24:16,415 --> 00:24:20,085 '저널리즘은 권위를 비판하는 일이다' 510 00:24:20,169 --> 00:24:22,796 '권위에 책임을 묻는 일이다'라고요 511 00:24:22,880 --> 00:24:24,381 그러다 이 이야기를 알아냈어요 512 00:24:24,465 --> 00:24:28,135 그 사람은 그 이야기와 저를 탄압하려고 했거든요 513 00:24:28,219 --> 00:24:30,971 그때부터 다음 2년 동안 514 00:24:31,055 --> 00:24:34,808 수상이 자신의 순수한 권력을 써서 515 00:24:34,892 --> 00:24:38,729 자기 지위에서 쫓겨나는 걸 막으려고 했어요 516 00:24:39,438 --> 00:24:42,149 그건 사람들을 훨씬 더 분노하게 할 뿐이었죠 517 00:24:45,527 --> 00:24:47,780 나집의 착취를 읽은 사람 중 하나가 518 00:24:47,863 --> 00:24:49,281 좀 화가 나서 519 00:24:49,365 --> 00:24:52,326 페인트칠도 많이 하고 스티커도 많이 붙였습니다 520 00:24:52,868 --> 00:24:54,870 바로 거리 예술가인 파미 레자입니다 521 00:24:56,372 --> 00:24:59,041 제가 정치적 의식을 가지게 된 건 522 00:24:59,124 --> 00:25:01,335 그리고 이런 반란의 정신을 가지게 된 건 523 00:25:01,418 --> 00:25:02,711 네, 펑크 음악에서 왔어요 524 00:25:02,795 --> 00:25:04,421 이 펑크가 525 00:25:04,505 --> 00:25:08,884 우리 동양 가치와 안 어울린다고 말하는 사람들에게 526 00:25:08,968 --> 00:25:09,969 전 그냥 꺼지라고 해요 527 00:25:11,303 --> 00:25:12,388 "파미 레자 예술가이자 활동가" 528 00:25:12,471 --> 00:25:15,057 파미는 정부가 국민에게서 훔치는 게 지긋지긋했고 529 00:25:15,140 --> 00:25:18,269 그 좌절을 예술로 불태워 530 00:25:18,477 --> 00:25:21,522 나집을 진짜 광대로 그린 포스터를 만들었습니다 531 00:25:21,605 --> 00:25:22,690 "이 밑에선 우리 모두 부패했다" 532 00:25:22,773 --> 00:25:24,858 이 포스터는 '이 밑에선 우리 모두 부패했다'고 하는데요 533 00:25:24,942 --> 00:25:26,568 이게 매일 534 00:25:26,652 --> 00:25:29,905 말레이시아인들의 일상생활에 어떤 영향을 주는지 말씀해주실래요? 535 00:25:29,989 --> 00:25:33,742 수상과 그의 아내는 536 00:25:33,826 --> 00:25:36,036 호화로운 생활을 하잖아요 537 00:25:36,120 --> 00:25:38,956 버킨 가방과 다이아몬드를 가지고 다니죠 538 00:25:39,039 --> 00:25:41,417 반면에 사람들은 아직 가난하게 살아요 539 00:25:41,500 --> 00:25:43,961 깨끗한 물도 없이 말이에요 540 00:25:44,044 --> 00:25:46,839 전기도 없고 일부는 집도 없어요 541 00:25:47,506 --> 00:25:51,385 1MDB 회사는 부정부패와 나쁜 투자 때문에 542 00:25:51,885 --> 00:25:54,388 빚을 굉장히 많이 졌어요 543 00:25:54,471 --> 00:25:55,973 그 돈을 누가 내죠? 544 00:25:56,056 --> 00:25:58,225 우리예요, 납세자들이죠 545 00:25:58,934 --> 00:26:01,437 2015년에 정부는 새로운 세금 체계인 546 00:26:01,520 --> 00:26:03,314 GST를 시작했어요 547 00:26:03,397 --> 00:26:04,940 상품용역세 말이에요 548 00:26:05,024 --> 00:26:06,400 우리에게서 세금을 더 거둬서 549 00:26:06,483 --> 00:26:10,446 자기들의 빚을 자기들의 부정부패를 갚는 거죠 550 00:26:10,529 --> 00:26:12,740 GST를 시작한 후 551 00:26:12,823 --> 00:26:15,534 생활비가 바로 올랐어요 552 00:26:15,993 --> 00:26:18,954 사람들이 음식을 사는 것조차 더 비싸진 거죠 553 00:26:19,455 --> 00:26:23,208 그렇게 우리의 일상생활에 영향을 주는 것 같아요 554 00:26:23,625 --> 00:26:27,838 더는 못 참겠다고 생각하는 우리 중 일부는 555 00:26:29,965 --> 00:26:31,759 이런 일을 해요 556 00:26:31,842 --> 00:26:33,302 네, 발산할 수단이 필요하죠 557 00:26:35,888 --> 00:26:37,348 이 이미지는 제가 생각해냈어요 558 00:26:37,431 --> 00:26:39,058 제가 만든 첫 포스터예요 559 00:26:39,141 --> 00:26:39,975 멋지네요 560 00:26:40,059 --> 00:26:42,644 나집의 페이스북 페이지에서 그 사람 초상화를 가져와서 561 00:26:43,270 --> 00:26:46,774 그 사람 얼굴 위에 광대 얼굴을 그렸어요! 562 00:26:48,025 --> 00:26:50,527 제 SNS 계정 모두에 그걸 올렸고요 563 00:26:50,944 --> 00:26:51,987 "시간이 다 됐다!" 564 00:26:52,071 --> 00:26:54,198 어느 순간 상황이 정말 심각해졌겠어요 565 00:26:54,281 --> 00:26:56,492 말레이시아에서 두려움의 문화는 심각하죠 566 00:26:56,575 --> 00:26:58,619 경찰과 권위자들은 567 00:26:58,702 --> 00:27:00,788 힘이 너무 세서 우리를 그냥 구속해버릴 수 있거든요 568 00:27:00,871 --> 00:27:01,997 저에게도 그런 일이 있었고요 569 00:27:02,581 --> 00:27:05,709 전 간단한 트윗 때문에 유죄 판결을 받았고 570 00:27:05,793 --> 00:27:07,711 실형을 선고받았어요 571 00:27:08,128 --> 00:27:09,004 얼마나 오래요? 572 00:27:09,088 --> 00:27:12,216 한 달 실형에 벌금 3만 링깃이었죠 573 00:27:12,299 --> 00:27:15,636 미국 돈으로 한 6, 7천 달러예요 574 00:27:15,719 --> 00:27:18,097 "강압이 함께하길?" 575 00:27:18,180 --> 00:27:20,224 앞으로 1, 2년 동안 576 00:27:20,307 --> 00:27:25,229 광대 캐리커처는 시위의 상징이 됐어요 577 00:27:25,854 --> 00:27:28,190 반항과 저항의 운동으로 578 00:27:28,273 --> 00:27:29,983 확장됐죠 579 00:27:30,067 --> 00:27:32,528 나집과 그의 부패한 정부에 대항해서요 580 00:27:33,195 --> 00:27:35,697 파미와 클레어 같은 사람들은 자신의 목소리로 581 00:27:35,781 --> 00:27:37,908 이런 저항의 불길에 부채질을 합니다 582 00:27:38,575 --> 00:27:42,204 그리고 곧 수문이 열리고 새로운 목소리도 참여해 583 00:27:42,287 --> 00:27:44,665 나집을 몰아내려고 일어섰습니다 584 00:27:45,833 --> 00:27:49,169 지금 아버지와의 정치적 관계를 설명해주시겠어요? 585 00:27:49,253 --> 00:27:51,255 아버지는 뭐 하시는 분인가요? 우린 왜 당신과 말하고 있나요? 586 00:27:51,755 --> 00:27:54,466 우리 아빠가 뭐 하는 사람이냐고요? 네, 우리 아빠는... 587 00:27:54,591 --> 00:27:57,010 '느그 아부지 뭐 하시노' 같은 의미는 아니었어요, 그래도 뭐 588 00:27:57,094 --> 00:27:58,512 - 아버지는 뭐 하시는 분이신가요? - 네 589 00:27:59,304 --> 00:28:00,472 "누룰 이자 안와르 의회 구성원" 590 00:28:00,556 --> 00:28:03,517 누룰 이자 안와르는 말레이시아 의회 구성원으로 591 00:28:03,600 --> 00:28:06,520 여당에 대항해 목소리를 높였다가 체포됐습니다 592 00:28:06,603 --> 00:28:09,148 그녀는 많은 이가 정치적 이유 때문이었다고 믿는 혐의로 593 00:28:09,231 --> 00:28:11,984 말레이시아 정부에 의해 여러 번 투옥됐던 594 00:28:12,067 --> 00:28:15,028 야당의 지도자인 자신의 아버지를 지지했습니다 595 00:28:16,321 --> 00:28:19,283 아버님은 오랫동안 부정부패에 대항해 말씀하셨죠 596 00:28:19,366 --> 00:28:21,869 나집의 연합은 그냥 너무했어요 597 00:28:21,952 --> 00:28:24,079 부패가 그냥 이마에 적혀 있었어요 598 00:28:24,163 --> 00:28:28,333 호사스러운 부를 전시하고 다녔잖아요 599 00:28:28,417 --> 00:28:30,335 세상에, 버킨 핸드백이라니 600 00:28:30,419 --> 00:28:31,670 우리가 기록을 세웠어요 601 00:28:31,753 --> 00:28:35,716 세상에서 버킨 핸드백을 가장 많이 보유한 나라로요! 602 00:28:36,341 --> 00:28:38,260 사람들은 또 경제적 부담을 느끼고 있었죠 603 00:28:38,343 --> 00:28:40,012 기억하시죠, 그 사람이 604 00:28:40,095 --> 00:28:41,722 상품용역세 제도를 시작하기로 했거든요 605 00:28:41,805 --> 00:28:44,725 물가는 올라가고 월급은 오르지 않았죠 606 00:28:45,350 --> 00:28:46,643 그래서 다들 충격받았어요 607 00:28:46,727 --> 00:28:50,105 말레이시아는 복지에 기반을 둔 곳이거든요 608 00:28:50,189 --> 00:28:51,523 국가 지원이 많고 609 00:28:51,607 --> 00:28:55,569 빈부 격차를 줄이는 데 정말 관심이 많아요 610 00:28:57,321 --> 00:28:58,739 빈곤이 문제예요 611 00:28:58,822 --> 00:29:02,493 쿠알라룸푸르의 저소득층 아이들을 아는데 612 00:29:02,868 --> 00:29:05,204 하루에 한 번 이상 먹기도 힘들어요 613 00:29:05,787 --> 00:29:07,915 영양실조가 가나보다 더 심해요 614 00:29:09,958 --> 00:29:13,003 시간이 좀 지나니 절체절명의 위기가 된 거죠 615 00:29:13,420 --> 00:29:16,882 사람들이 더는 견디지 못했거든요 616 00:29:18,008 --> 00:29:19,718 2018년 선거일에 617 00:29:19,801 --> 00:29:23,764 모든 여론 조사에 따르면 나집의 여당이 집권을 이어나가는 게 확실했습니다 618 00:29:25,557 --> 00:29:28,352 하지만 화난 대중이 사상 최고로 많이 거리에 나와 619 00:29:28,435 --> 00:29:31,438 개표가 틀렸음을 증명하고 그를 권력에서 물러나게 투표했죠 620 00:29:31,522 --> 00:29:33,148 "나집 라작 수상 패배 말레이시아 야당 승리" 621 00:29:33,232 --> 00:29:36,735 새 수상은 92세의 마하티르 모하맛입니다 622 00:29:36,818 --> 00:29:40,656 그리고 그의 새로운 이인자는 누룰의 아버지인 안와르 이브라힘으로 623 00:29:40,739 --> 00:29:42,282 이제 감옥에서 출소했습니다 624 00:29:42,366 --> 00:29:45,077 넬슨 만델라와 비교되는 반전 속에서 말이죠 625 00:29:46,828 --> 00:29:48,580 이제 사람들이 당신으로부터 626 00:29:48,664 --> 00:29:51,083 부정부패에 대항하는 수단과 진전을 기대하는데 627 00:29:51,166 --> 00:29:54,127 뭐가 할 만한지, 뭐가 중요한지 628 00:29:54,211 --> 00:29:56,755 뭐에 정치적 자금을 쓸 건지 어떻게 정하나요? 629 00:29:56,838 --> 00:29:58,715 말레이시아에는 힘든 시기가 될 거예요 630 00:29:59,132 --> 00:30:00,634 경제적으로 631 00:30:00,717 --> 00:30:04,388 늘어만 가는 부채에 타격을 입겠죠 1MDB 덕분에 말이에요 632 00:30:04,471 --> 00:30:06,181 그리고 그걸 제대로 관리해야 해요 633 00:30:06,265 --> 00:30:09,268 평범한 말레이시아인들이 그걸 느끼지 못하도록 말이죠 634 00:30:09,643 --> 00:30:12,312 그러니 무슨 일이 일어나든 우린 이걸 끝내야 해요 635 00:30:13,522 --> 00:30:16,942 나집과 버킨 가방을 좋아하는 그의 아내는 자산을 압류당했고 636 00:30:17,025 --> 00:30:19,361 둘 다 부정부패 혐의로 기소됐습니다 637 00:30:20,028 --> 00:30:22,447 조 로도 기소됐으나 잠적해버렸죠 638 00:30:22,531 --> 00:30:23,740 "말레이시아에 따르면 1MDB 도망자 조 로는 중국으로 도피" 639 00:30:24,157 --> 00:30:27,661 상처에 굴욕감까지 더하자면 리오는 심지어 그 사람의 선물을 거절했고 640 00:30:27,744 --> 00:30:29,454 피카소 작품을 연방 정부에 넘겼습니다 641 00:30:30,872 --> 00:30:33,584 나라를 이끌 태세를 갖춘 누룰의 아버지가 있으니 642 00:30:33,709 --> 00:30:36,962 부정부패가 없는 말레이시아를 기대해 봐도 좋을 것 같습니다 643 00:30:38,964 --> 00:30:42,009 하지만 부정부패를 근절하는 게 얼마나 현실적일까요? 644 00:30:42,092 --> 00:30:45,512 사회의 가장 높은 단계까지 스며들었는데 말이죠 645 00:30:45,596 --> 00:30:47,264 이를 알아보기 위해 멀리 갈 필요는 없습니다 646 00:30:47,347 --> 00:30:49,683 말레이시아의 이웃인 싱가포르는 647 00:30:49,766 --> 00:30:52,436 사실 1965년까지 말레이시아의 일부였고 648 00:30:52,519 --> 00:30:56,315 무서울 정도로 부정부패가 없기로 명성이 자자하거든요 649 00:30:57,190 --> 00:31:01,028 하지만 이 섬 국가가 어떻게 이렇게 깔끔해졌는지 알아보기 전에 650 00:31:01,111 --> 00:31:03,822 제 시스템에서 빼낼 게 몇 가지 있습니다 651 00:31:04,615 --> 00:31:09,119 싱가포르는 극도로 엄격한 법으로 가장 잘 알려져 있습니다 652 00:31:09,202 --> 00:31:12,914 예컨대 공중 화장실의 변기 물을 내리지 않으면 벌금이 150달러입니다 653 00:31:14,082 --> 00:31:18,420 혹은 제가 중요한 사업을 했고 이웃의 와이파이를 빌려야 했다고 칩시다 654 00:31:18,503 --> 00:31:20,339 싱가포르에서 그건 해킹입니다 655 00:31:21,173 --> 00:31:25,385 만 달러의 벌금이나 3년형을 받을 수도 있습니다 656 00:31:26,386 --> 00:31:28,930 혹은 제가 그냥 기분 좋은 열대 바람을 즐기고 싶었다고 칩시다 657 00:31:29,014 --> 00:31:30,182 바지를 다림질하는 동안에 말이에요 658 00:31:31,183 --> 00:31:33,769 자기 집에서 창문을 연 채로 나체로 있는 건 659 00:31:33,852 --> 00:31:37,731 최대 2천 달러의 벌금 및 3개월 형을 받을 수 있습니다 660 00:31:41,068 --> 00:31:44,154 공공장소에서 짜증을 유발하는 악기를 연주하는 것도 661 00:31:44,237 --> 00:31:46,448 천 달러의 벌금 감입니다 662 00:31:46,990 --> 00:31:48,241 또 피해야 하는 것들이 있죠 663 00:31:48,325 --> 00:31:49,451 껌을 파는 것 664 00:31:50,118 --> 00:31:52,412 기차 플랫폼에서 물을 마시는 것 665 00:31:52,496 --> 00:31:53,455 비둘기에게 모이를 주는 것 666 00:31:55,040 --> 00:31:58,126 그라피티 역시 징역을 살거나 큰 벌금을 냅니다 667 00:31:58,210 --> 00:32:02,089 3회에서 8회 사이의 매질을 당할 수도 있죠 668 00:32:02,172 --> 00:32:06,093 양파랑 버섯은 넣고 소스 더 많이 주시고 치즈는 빼주세요 669 00:32:06,176 --> 00:32:07,928 좀 이상한 거 알아요 670 00:32:08,387 --> 00:32:10,472 이건 불법 아니에요 피자를 주문하는 것뿐이에요 671 00:32:12,474 --> 00:32:13,642 좋아요, 전 준비됐어요 672 00:32:17,104 --> 00:32:19,564 "싱가포르" 673 00:32:20,691 --> 00:32:24,194 싱가포르의 엄격한 법은 부정부패와 싸우기 위해 674 00:32:24,277 --> 00:32:25,821 아주 기초적인 것부터 다룹니다 675 00:32:25,904 --> 00:32:29,324 모두가 너무 두려워서 작은 범죄도 생각하지 않는다면 676 00:32:29,408 --> 00:32:31,368 더 큰 범죄를 하느라 위험을 무릅쓸 리가 없죠 677 00:32:32,744 --> 00:32:34,454 부패한 친구와 이웃을 678 00:32:34,538 --> 00:32:37,708 신고하라고 부추기는 키오스크가 있는 나라에서 뇌물을 받겠어요? 679 00:32:37,791 --> 00:32:38,625 "여기에 부패를 고발하세요" 680 00:32:38,709 --> 00:32:40,127 "부정부패 신고 및 유산 박물관" 681 00:32:40,210 --> 00:32:43,547 부정부패는 일종의 암과 같아요 682 00:32:43,630 --> 00:32:49,094 작게 시작하겠지만 초반에 근절하지 않으면 683 00:32:49,177 --> 00:32:52,264 몸 전체로 순식간에 퍼지겠죠 684 00:32:52,347 --> 00:32:55,100 그렇게 되면 몸 시스템 전체가 무너질 테고요 685 00:32:55,892 --> 00:32:59,938 친 위 리엄은 공공 조사의 차장으로 686 00:33:00,021 --> 00:33:04,067 이곳 싱가포르의 탐오조사국 소속입니다 687 00:33:04,151 --> 00:33:08,530 당연히 부정부패를 심각하게 다루고 688 00:33:08,613 --> 00:33:10,907 이를 심각하게 다루는 걸 아주 자랑스러워하는 정부 기관이죠 689 00:33:10,991 --> 00:33:14,703 탐오조사국 사무실은 심지어 부정부패 반대 박물관도 있습니다 690 00:33:14,828 --> 00:33:18,165 강력한 감시 활동의 멋진 순간들을 소중히 간직하고 있죠 691 00:33:18,248 --> 00:33:21,543 가정 도우미가 법을 어기다가 발견됐습니다 692 00:33:21,626 --> 00:33:24,129 역 안에서 물을 마셨죠 693 00:33:24,212 --> 00:33:26,757 공안 경찰이 그 행동을 적발했고 694 00:33:27,424 --> 00:33:29,843 300달러를 내야 풀어준다고 했습니다 695 00:33:30,886 --> 00:33:33,472 이 경우 우린 사실 공안 경찰을 처벌했습니다 696 00:33:33,555 --> 00:33:34,598 그렇군요 697 00:33:34,931 --> 00:33:36,933 너무 사소한 죄 같지만 698 00:33:37,017 --> 00:33:38,810 이런 일이 일어나게 두면 699 00:33:38,894 --> 00:33:40,437 결과는 상상할 수 있겠죠? 700 00:33:41,563 --> 00:33:43,648 우리의 조상들은 싱가포르에서 701 00:33:43,732 --> 00:33:45,609 부정부패를 근절하겠다는 생각을 확고히 했습니다 702 00:33:46,067 --> 00:33:47,486 아주 처음부터요 703 00:33:47,986 --> 00:33:52,365 그래서 싱가포르에서 저희는 무관용 원칙을 적용했어요 704 00:33:53,366 --> 00:33:54,785 그 원칙이 잘 먹히는 듯했습니다 705 00:33:54,868 --> 00:33:57,746 싱가포르가 부정부패에 반대한다는 명성은 사업을 몰고 왔습니다 706 00:33:57,829 --> 00:34:00,207 이는 진짜 경제적 혜택으로 이어졌죠 707 00:34:01,374 --> 00:34:03,460 외국인들은 여기서 투자하는 게 안전하다고 느꼈고 708 00:34:03,543 --> 00:34:07,297 싱가포르를 아시아 최고의 금융 및 은행 센터 중 하나로 만들었죠 709 00:34:07,964 --> 00:34:10,091 작년 2017년에 710 00:34:10,175 --> 00:34:13,261 저희는 총 103개의 사건을 수사했어요 711 00:34:13,345 --> 00:34:15,597 실제로 벌어지고 있는 부정부패의 종류에 712 00:34:15,680 --> 00:34:17,766 패턴이 있나요? 713 00:34:17,849 --> 00:34:21,561 대부분은 사소한 범죄지만 714 00:34:21,645 --> 00:34:24,231 고위 공무원이나 715 00:34:24,314 --> 00:34:26,817 사기업의 유명한 사업가가 연루된 716 00:34:26,900 --> 00:34:29,736 부정부패가 꽤 많긴 해요 717 00:34:31,112 --> 00:34:33,406 국제 투명성 기구의 순위가 높아도 718 00:34:33,490 --> 00:34:35,867 싱가포르의 언론 자유는 719 00:34:35,951 --> 00:34:38,787 최악의 수준임을 명심해야 할 것 같습니다 720 00:34:38,870 --> 00:34:40,121 "세계 언론 자유 싱가포르 132/180" 721 00:34:40,205 --> 00:34:42,207 그러니 보고되지 않는 722 00:34:42,290 --> 00:34:46,294 큰 규모의 부패에 대해서는 편견 없는 통찰력을 갖기가 힘듭니다 723 00:34:46,378 --> 00:34:49,631 하지만 작년에 엄청난 스캔들이 터졌습니다 724 00:34:49,714 --> 00:34:51,842 싱가포르 정부와 연관된 석유 굴착 장치 제작회사인 케펠이 725 00:34:51,925 --> 00:34:52,926 "케펠이 싱가포르의 깨끗한 이미지를 매수하다" 726 00:34:53,009 --> 00:34:54,386 "기름, 뇌물, 정치인: '깨끗한' 싱가포르에 무슨 일이?" 727 00:34:54,469 --> 00:34:56,805 해외 사업을 확보하기 위해 뇌물을 내고 있었죠 728 00:34:56,888 --> 00:35:00,308 이 스캔들은 경영학과 교수인 유진 탠과 같은 싱가포르인들을 흔들었습니다 729 00:35:00,392 --> 00:35:01,518 "유진 탠 교수 싱가포르 경영 대학교" 730 00:35:02,477 --> 00:35:04,980 케펠 사건 때문에 731 00:35:05,063 --> 00:35:07,440 싱가포르인들이 정말 화난 이유는 732 00:35:07,524 --> 00:35:11,653 케펠이 정부와 관련된 회사라는 겁니다 733 00:35:11,736 --> 00:35:12,571 - 그렇군요 - 그렇죠? 734 00:35:12,654 --> 00:35:14,197 싱가포르 정부에 말이죠? 735 00:35:14,281 --> 00:35:17,242 네, 이 회사들은 싱가포르 내에서 736 00:35:17,325 --> 00:35:21,288 노골적인 부패 행위는 꿈도 못 꿨을 거예요 737 00:35:22,205 --> 00:35:25,750 해외에 있을 때는 다른 규칙을 따라 738 00:35:25,834 --> 00:35:27,669 운영한 것 같습니다 739 00:35:27,752 --> 00:35:32,173 부정부패가 없고 어떤 일이 있어도 엄격하게 한다는 건 740 00:35:32,299 --> 00:35:34,509 싱가포르와 같은 나라에서 유지할 수 있는 걸까요? 741 00:35:34,593 --> 00:35:36,177 그건 지속적인 투쟁이에요 742 00:35:36,261 --> 00:35:40,348 영국에서 독립해 자체 정부를 얻었을 때 743 00:35:40,724 --> 00:35:42,726 부정부패는 고질적이었어요 744 00:35:42,809 --> 00:35:45,061 여긴 아무것도 없잖아요 745 00:35:45,645 --> 00:35:46,938 우리 음식의 대부분은 수입되고 746 00:35:47,022 --> 00:35:48,815 우리 물도 수입돼요 747 00:35:48,899 --> 00:35:49,774 천연자원도 없죠 748 00:35:49,858 --> 00:35:50,901 천연자원도 없어요 749 00:35:50,984 --> 00:35:53,820 그건 우리가… 750 00:35:53,904 --> 00:35:56,740 우리 힘으로 세상에 의미 있는 존재가 되어야 했다는 뜻이에요 751 00:35:56,823 --> 00:35:59,576 우리만의 기준과 우리가 할 수 있는 걸 가지고요 752 00:35:59,659 --> 00:36:02,329 그게 이곳을 사람들이 와서 사업을 할 수 있는 곳으로 만드는 거였어요 753 00:36:03,580 --> 00:36:06,541 여기 투자를 하고 이 지역을 탐험하도록 말이에요 754 00:36:06,625 --> 00:36:09,044 부정부패와는 절대 타협해선 안 돼요 755 00:36:09,544 --> 00:36:11,421 사회가 극적으로 빈곤해지고 756 00:36:11,504 --> 00:36:15,050 투자자들이 우리를 피할 거라고 생각하거든요 757 00:36:15,467 --> 00:36:18,303 제가 볼 때는 신용이 758 00:36:19,179 --> 00:36:20,680 우리의 화폐예요 759 00:36:20,764 --> 00:36:23,600 그래서 안주할 여유가 없어요 760 00:36:23,683 --> 00:36:25,977 아무도 보지 않을 때조차도 761 00:36:26,061 --> 00:36:27,395 부패에 맞서 싸운다면 762 00:36:27,479 --> 00:36:28,939 그건 옳은 일을 하는 겁니다 763 00:36:31,399 --> 00:36:33,610 하지만 싱가포르처럼 764 00:36:33,693 --> 00:36:36,279 부정부패에 대한 강한 무관용 원칙이 쉽게 통하는 게 아니라면 765 00:36:36,363 --> 00:36:39,282 부정부패를 막을 다른 방법은 뭐가 있을까요? 766 00:36:39,366 --> 00:36:41,618 "인도" 767 00:36:41,701 --> 00:36:43,995 "뭄바이" 768 00:36:44,079 --> 00:36:46,623 이를 알아보기 위해 저는 인도로 돌아가야 합니다 769 00:36:46,706 --> 00:36:49,668 개성 강한 사상가가 독특한 입장을 가진 곳이죠 770 00:36:50,502 --> 00:36:51,711 "카우식 바수 교수 전직 세계은행 최고 경제학자" 771 00:36:51,795 --> 00:36:54,923 카우식 바수 교수는 세계은행의 최고 경제학자였습니다 772 00:36:55,006 --> 00:36:58,510 인도 정부의 최고 경제 고문이기도 했죠 773 00:36:58,593 --> 00:37:01,304 그분은 우리가 부정부패를 완전히 잘못 다루고 있다고 합니다 774 00:37:02,222 --> 00:37:04,683 바수 교수는 인도의 가장 큰 부정부패 문제인 775 00:37:04,766 --> 00:37:07,978 뇌물을 없애는 가장 확실한 방법은 776 00:37:08,061 --> 00:37:10,438 싱가포르처럼 탄압하는 게 아니라 777 00:37:10,522 --> 00:37:15,402 어둠에 전이된 인간의 온갖 악처럼 다루면서 778 00:37:15,485 --> 00:37:17,070 합법화하는 거라고 합니다 779 00:37:17,904 --> 00:37:20,615 가장 많이, 그리고 가장 적게 부패한 나라의 순위에서 780 00:37:20,699 --> 00:37:22,701 인도를 보면 781 00:37:22,784 --> 00:37:24,285 인도가 위쪽에 있진 않아요 782 00:37:24,369 --> 00:37:25,245 그렇죠 783 00:37:25,328 --> 00:37:28,498 가장 부패한 나라도 아니고 그 근처에 있는 것도 아니죠 784 00:37:28,581 --> 00:37:31,501 인도의 법은 아주 복잡해요 785 00:37:31,584 --> 00:37:33,378 하지만 그게 너무 많아서 786 00:37:33,461 --> 00:37:36,089 사실상 모두가 법을 조금씩 어기고 있어요 787 00:37:36,172 --> 00:37:37,340 너무 복잡하거든요 788 00:37:37,424 --> 00:37:38,800 이걸 정리해서 789 00:37:38,883 --> 00:37:41,302 사람들이 법을 지키며 살 수 있게 해줘야 해요 790 00:37:41,386 --> 00:37:43,430 그럼 이를 위한 선생님의 해결책은 뭔가요? 791 00:37:43,513 --> 00:37:46,141 한 번은 인도 법의 뭔가가 제 머리를 세게 쳤어요 792 00:37:46,224 --> 00:37:49,519 1988년 부정부패 방지법 793 00:37:49,602 --> 00:37:51,855 거기에 이렇게 적혀 있어요 '뇌물은 끔찍하다' 794 00:37:52,522 --> 00:37:54,983 '뇌물을 주거나 받으면' 795 00:37:55,525 --> 00:37:57,152 '둘 다 똑같이 유죄다' 796 00:37:57,777 --> 00:37:58,987 인도 법에 따르면 797 00:37:59,070 --> 00:38:02,532 푸네에서 저녁 식사 때 만난 그 모든 사람은 뇌물을 주는 것만으로 798 00:38:02,615 --> 00:38:04,325 엄밀히 말해 범죄자가 되는 겁니다 799 00:38:04,909 --> 00:38:06,453 법이 상황을 악화해요 800 00:38:06,536 --> 00:38:08,329 결국 공모하게 되거든요 801 00:38:08,413 --> 00:38:09,748 뇌물을 준 후 802 00:38:09,831 --> 00:38:11,374 그걸 받은 사람과 공모하는 거죠 803 00:38:11,458 --> 00:38:15,462 뇌물을 주는 건 합법으로 하고 804 00:38:15,545 --> 00:38:18,298 뇌물을 받는 건 유죄로 만들면 805 00:38:19,007 --> 00:38:21,593 제가 뇌물을 준 후 저는 죄가 없으니 806 00:38:21,676 --> 00:38:23,094 기꺼이 말하겠죠 807 00:38:23,178 --> 00:38:25,346 저는 전형적인 경제학자처럼 생각했어요 808 00:38:25,472 --> 00:38:27,849 그냥 좀 괴짜 같다고 생각하면서 올렸는데 809 00:38:27,932 --> 00:38:30,310 정치적 결과가 생길지는 예상 못 했어요 810 00:38:30,393 --> 00:38:32,187 이걸 얘기한 후 결과가 뭐였나요? 811 00:38:32,270 --> 00:38:34,606 사람들은 이게 정말 비도덕적인 제안이라고 생각했어요 812 00:38:34,689 --> 00:38:36,983 제가 정부 웹사이트에 올린 게 말이죠 813 00:38:37,067 --> 00:38:39,527 만약 그게 최소한이라도 적용된다면 814 00:38:39,611 --> 00:38:41,446 절대로 이게 모든 문제를 815 00:38:41,529 --> 00:38:43,114 해결해 줄 거라고 착각하진 않았지만 816 00:38:43,198 --> 00:38:44,949 즉시 무너지기 시작할 거라고 생각했어요 817 00:38:45,033 --> 00:38:46,743 이걸 모욕적인 거라고 생각하기 시작하고 818 00:38:46,826 --> 00:38:48,495 참을 수 없게 될 거라고요 819 00:38:49,287 --> 00:38:51,956 합법화하라는 이전의 많은 옹호자처럼 820 00:38:52,040 --> 00:38:55,001 바수는 자신의 부정부패 반대 전략으로 비웃음을 샀습니다 821 00:38:55,085 --> 00:38:57,212 그의 생각은 법에 반영되지 않았죠 822 00:39:00,465 --> 00:39:02,050 하지만 그 말에 일리가 있을까요? 823 00:39:02,133 --> 00:39:03,593 비밀은 부정부패를 낳고 824 00:39:04,052 --> 00:39:05,762 부정부패에는 비밀이 필요합니다 825 00:39:07,013 --> 00:39:08,598 부정부패는 음지에서 살고 826 00:39:08,681 --> 00:39:11,226 가난한 이들을 노리며 사라지는 걸 거부합니다 827 00:39:11,810 --> 00:39:14,979 강력한 생명을 빨아먹는 흡혈귀입니다 828 00:39:15,563 --> 00:39:17,649 그리고 파미와 클레어와 같은 영웅들은 829 00:39:18,108 --> 00:39:20,401 필사적으로 이를 양지로 끌고 나오려고 노력하고 있죠 830 00:39:20,485 --> 00:39:21,361 "점령" 831 00:39:21,444 --> 00:39:23,279 어쩌면 파급 효과의 두려움 없이 832 00:39:23,363 --> 00:39:25,281 이렇게 공개적으로 얘기하는 것만으로 833 00:39:25,698 --> 00:39:28,076 부패자들의 힘을 조금 없애는 걸지도 모릅니다 834 00:39:30,829 --> 00:39:33,748 부정부패는 세계 경제 자체와 같습니다 835 00:39:34,124 --> 00:39:35,542 우리의 일상생활에서 836 00:39:35,667 --> 00:39:39,462 우리 대부분은 아주 작은 부분만 굉장히 가까이에서 볼 뿐입니다 837 00:39:39,921 --> 00:39:41,881 그래서 이게 실제로 838 00:39:41,965 --> 00:39:45,885 얼마나 크고 굶주린 망할 놈인지 온전히 알 길이 없죠 839 00:39:48,138 --> 00:39:50,223 이는 우리가 구매하는 것 소중하다고 여기는 것 840 00:39:50,306 --> 00:39:53,560 뇌물 그리고 우리 주변을 돌아가게 기름칠해주는 것까지 841 00:39:53,643 --> 00:39:56,938 우리의 행동을 이끄는 우리를 둘러싼 거대한 야수입니다 842 00:39:57,021 --> 00:40:00,191 이 녀석을 길들이고 최대한 가까이 다가가 이해할 843 00:40:00,275 --> 00:40:01,651 유일한 방법은 844 00:40:01,734 --> 00:40:03,611 이 위험한 녀석 전체를 받아들일 수 있을 만큼 845 00:40:03,695 --> 00:40:06,030 뒤로 물러서는 겁니다 846 00:40:18,668 --> 00:40:20,378 칼, 여기 뭐든 간에 847 00:40:21,421 --> 00:40:22,380 받아 848 00:40:24,632 --> 00:40:25,675 이름이 뭐지? 849 00:40:26,885 --> 00:40:27,802 죄송해요 850 00:40:30,096 --> 00:40:31,639 이거 정말 이상해졌네요 851 00:40:32,015 --> 00:40:32,974 이게 얼마였지... 852 00:40:51,117 --> 00:40:52,118 세상에! 853 00:40:56,497 --> 00:40:57,957 싫어요, 그건 싫어요 854 00:40:58,041 --> 00:40:58,917 싫어요? 알겠어요 855 00:41:00,793 --> 00:41:01,794 그렇죠