1 00:00:05,424 --> 00:00:08,510 El episodio de hoy explora la corrupción. 2 00:00:08,927 --> 00:00:12,890 Díganme cínico, pero siento que vivimos en una época muy corrupta. 3 00:00:13,390 --> 00:00:15,893 Donde sea que miren, la gente en altos cargos 4 00:00:15,976 --> 00:00:18,645 usa esos cargos para enriquecerse. 5 00:00:19,229 --> 00:00:22,608 A veces, los poderosos llevan importantes contratos de gobierno 6 00:00:22,691 --> 00:00:23,942 a sus compinches. 7 00:00:24,026 --> 00:00:26,862 A veces, cobran sobornos por servicios esenciales. 8 00:00:27,446 --> 00:00:31,950 Y a veces, dirigen el craso uso indebido de fondos... 9 00:00:32,034 --> 00:00:33,744 Perdón, ¿podemos cortar un segundo? 10 00:00:34,703 --> 00:00:36,872 ¿De veras no hay presupuesto para un mejor fondo 11 00:00:36,955 --> 00:00:38,582 o una locación o algo? 12 00:00:39,166 --> 00:00:40,751 ¿Qué hay de la planta? 13 00:00:45,088 --> 00:00:46,381 ¿Qué tiene? 14 00:00:46,465 --> 00:00:47,966 Es una planta muy costosa. 15 00:00:48,759 --> 00:00:51,470 ¿Qué...? No, brillante como esta. 16 00:00:59,186 --> 00:01:01,814 Perdón, fue mi culpa. Estoy siendo un estúpido. 17 00:01:01,897 --> 00:01:03,190 Perdón. 18 00:01:05,526 --> 00:01:06,610 No te preocupes. 19 00:01:07,820 --> 00:01:08,779 Mi boca. 20 00:01:09,363 --> 00:01:10,405 Uno de 20 no. 21 00:01:12,157 --> 00:01:13,158 Sí, eso es. 22 00:01:16,912 --> 00:01:18,705 Bien, desde el principio. ¿Cómo se llama? 23 00:01:18,789 --> 00:01:19,873 Kal, cariño. 24 00:01:21,625 --> 00:01:22,626 Esto es corrupción. 25 00:01:22,709 --> 00:01:26,129 CORRUPCIÓN 26 00:01:27,589 --> 00:01:31,134 Les guste o no, todos estamos conectados por el dinero. 27 00:01:31,677 --> 00:01:35,097 Soy Kal Penn y exploraré esta bestia gigante 28 00:01:35,180 --> 00:01:37,558 que es la economía global. 29 00:01:37,641 --> 00:01:39,184 ESTA BESTIA GIGANTE QUE ES LA ECONOMÍA GLOBAL 30 00:01:43,939 --> 00:01:46,066 Hay mucha corrupción en el mundo. 31 00:01:47,860 --> 00:01:53,115 En todo el planeta, la corrupción cuesta un estimado de $2,6 billones al año 32 00:01:53,198 --> 00:01:56,201 y se roba el 5 % del PBI del planeta. 33 00:01:57,327 --> 00:02:01,123 Y según el Banco Mundial, la corrupción es una de las principales razones 34 00:02:01,206 --> 00:02:03,667 por la que los ricos se enriquecen más, mientras los pobres siguen siendo pobres. 35 00:02:03,750 --> 00:02:04,585 COMAMOS A LOS RICOS 36 00:02:04,877 --> 00:02:07,212 Parte de lo que hace difícil la lucha contra la corrupción 37 00:02:07,296 --> 00:02:10,215 es que no es una sola cosa, como los sobornos. 38 00:02:10,299 --> 00:02:12,843 Es una enorme bandeja de actividades sucias. 39 00:02:13,760 --> 00:02:15,554 Desde vender bancas en el senado 40 00:02:15,637 --> 00:02:18,807 a hacer viajes de placer en aviones pagados con dinero de los contribuyentes. 41 00:02:19,600 --> 00:02:21,894 Pero ¿cómo afecta a la economía? 42 00:02:23,103 --> 00:02:25,022 Para descubrirlo, volveré a la universidad 43 00:02:25,105 --> 00:02:29,401 para hablar con un sujeto que ha pasado años estudiando esa cuestión. 44 00:02:29,484 --> 00:02:32,988 El ex Secretario de Trabajo de EE. UU., Robert Reich. 45 00:02:33,071 --> 00:02:36,241 Gracias por hacer esto. Hace tiempo que soy tu admirador. 46 00:02:36,742 --> 00:02:37,951 ¿Hay posibilidades de que cuando salga el programa 47 00:02:38,035 --> 00:02:41,788 puedas mencionárselo a tus 2,5 millones de seguidores en Facebook? 48 00:02:41,872 --> 00:02:43,165 ROBERT REICH EX SECRETARIO DE TRABAJO DE EE. UU. 49 00:02:43,248 --> 00:02:46,501 Veremos. Me gustaría ayudar de cualquier forma en que pueda. 50 00:02:47,085 --> 00:02:52,215 ¿Qué tal si te diera una caja de origami? 51 00:02:55,469 --> 00:02:57,471 Es hermosa. 52 00:02:57,554 --> 00:02:59,014 Mira, incluso tiene algo adentro. 53 00:02:59,097 --> 00:03:00,265 Sí, es dinero. 54 00:03:00,349 --> 00:03:01,975 ¿Ahora nos mencionarás? 55 00:03:02,851 --> 00:03:04,186 -No. -¡Maldición! 56 00:03:06,188 --> 00:03:09,274 Robert Reich, aparentemente, es un hombre con integridad. 57 00:03:09,358 --> 00:03:11,234 Es una cualidad distinta en un sujeto 58 00:03:11,318 --> 00:03:13,528 que pasó mucho tiempo en la Casa Blanca. 59 00:03:13,612 --> 00:03:15,280 En tres períodos. 60 00:03:15,364 --> 00:03:17,908 Trabajó como Secretario de Trabajo para Clinton, 61 00:03:17,991 --> 00:03:20,911 para Carter, antes de eso, y para Ford incluso antes. 62 00:03:21,495 --> 00:03:24,164 Ahora, Reich se concentra en cómo la corrupción en Wall Street 63 00:03:24,247 --> 00:03:26,833 y en los grupos de presión perjudica a Estados Unidos. 64 00:03:26,917 --> 00:03:28,794 Incluso hizo una película al respecto. 65 00:03:28,877 --> 00:03:29,711 DESIGUALDAD PARA TODOS 66 00:03:30,420 --> 00:03:32,172 ¿Cómo definirías la corrupción? 67 00:03:33,507 --> 00:03:36,718 La corrupción es el pago 68 00:03:37,970 --> 00:03:41,515 de cosas que se consideran ilegítimas en la sociedad, 69 00:03:41,598 --> 00:03:45,394 que no deberían, según la mayoría, 70 00:03:45,811 --> 00:03:47,562 comprarse o venderse. 71 00:03:47,646 --> 00:03:48,981 La guía es: 72 00:03:49,064 --> 00:03:52,109 "¿La mayoría de la gente creería que esto está mal?". 73 00:03:52,943 --> 00:03:56,530 Si es un pago en el que tú y yo estamos involucrados, y yo digo... 74 00:03:59,032 --> 00:04:00,742 "Hablémoslo así. 75 00:04:00,826 --> 00:04:04,246 "Mi mano está debajo de la mesa, y no le digas a nadie más". 76 00:04:04,329 --> 00:04:07,165 Es obvio que hacemos algo que, 77 00:04:07,249 --> 00:04:09,918 si bien no va en contra de la ley, sí va contra el espíritu de esta. 78 00:04:10,002 --> 00:04:11,545 Me encantaría que me explicaras 79 00:04:11,628 --> 00:04:13,630 algunos de los ejemplos más indignantes de corrupción, 80 00:04:13,714 --> 00:04:16,008 pero también quizá algunas de las cosas cotidianas 81 00:04:16,091 --> 00:04:19,594 que ni siquiera consideramos prácticas corruptas. 82 00:04:19,678 --> 00:04:21,096 Un ejemplo son los sobornos. 83 00:04:21,179 --> 00:04:23,557 Supongamos que eres un médico, 84 00:04:23,640 --> 00:04:27,102 y la compañía farmacéutica te da una pequeña propina 85 00:04:28,020 --> 00:04:32,149 según cuánto recetes mi medicamento. 86 00:04:32,774 --> 00:04:35,444 Eso no es bueno para la persona que es tu paciente. 87 00:04:35,527 --> 00:04:39,031 Tu obligación debería ser el paciente, no la farmacéutica. 88 00:04:39,072 --> 00:04:41,700 Si eso definitivamente es corrupción, 89 00:04:41,783 --> 00:04:43,702 entonces ¿nuestro sistema político es corrupto? 90 00:04:43,785 --> 00:04:47,205 Pienso en las industrias que le pagan a los cabilderos 91 00:04:47,706 --> 00:04:50,375 o realizan donaciones directamente a los candidatos. 92 00:04:50,459 --> 00:04:54,546 Esos candidatos luego proponen leyes o votan según el interés de la compañía. 93 00:04:54,629 --> 00:04:55,589 ¿Eso es corrupción? 94 00:04:55,672 --> 00:04:57,549 Eso es quid pro quo. Es corrupción. 95 00:04:57,632 --> 00:04:59,801 Muchos estadounidenses ven eso y dicen: 96 00:04:59,885 --> 00:05:02,637 "El juego está arreglado en favor de la gente con mucho dinero, 97 00:05:02,721 --> 00:05:04,264 "las grandes corporaciones y Wall Street". 98 00:05:04,347 --> 00:05:06,433 ¿Y hay formas más pequeñas de eso? 99 00:05:06,516 --> 00:05:08,310 -¿Hay cosas que...? -Sí. 100 00:05:08,894 --> 00:05:13,607 El soborno menor envía una señal a toda la población 101 00:05:13,690 --> 00:05:17,027 de que está bien aceptarlos. 102 00:05:17,110 --> 00:05:18,945 Está bien robar. 103 00:05:19,029 --> 00:05:22,157 Está bien quitarle al empleador. 104 00:05:22,866 --> 00:05:24,242 Todo eso es malo. 105 00:05:24,326 --> 00:05:26,161 En términos económicos, 106 00:05:26,244 --> 00:05:29,456 la corrupción es algo altamente negativo. 107 00:05:29,539 --> 00:05:31,708 Los países más corruptos 108 00:05:32,292 --> 00:05:36,213 crecen más lentamente y tienen más problemas para salir de la pobreza. 109 00:05:36,296 --> 00:05:40,509 Una vez que le abres la puerta a la corrupción, se la abres a todo. 110 00:05:40,592 --> 00:05:42,677 La puerta se abre cada vez más, 111 00:05:42,761 --> 00:05:44,846 y a la economía le cuesta mucho crecer. 112 00:05:46,473 --> 00:05:48,683 Podrían llenar una biblioteca entera 113 00:05:48,767 --> 00:05:52,229 con las formas en que la corrupción se cuela e impide el crecimiento, 114 00:05:52,312 --> 00:05:54,314 pero a veces, empieza con algo pequeño. 115 00:06:00,487 --> 00:06:03,532 En India, la corrupción de bajo nivel, conocida como corrupción menor, 116 00:06:03,615 --> 00:06:05,992 es descontrolada en forma de soborno. 117 00:06:06,368 --> 00:06:09,830 Según una encuesta de Ernst & Young sobre líderes de negocios internacionales, 118 00:06:09,913 --> 00:06:14,626 el 83 % dijo que los sobornos disuaden la inversión extranjera en el país. 119 00:06:15,877 --> 00:06:18,839 Me reuniré con un grupo de profesionales de clase media en Pune 120 00:06:18,922 --> 00:06:22,884 para descubrir cómo es vivir con la corrupción menor tan extendida. 121 00:06:24,261 --> 00:06:26,555 Comprendo cómo funciona la corrupción. He trabajado en India, 122 00:06:26,638 --> 00:06:27,889 así que vi un poco. 123 00:06:27,973 --> 00:06:29,683 De niño, recuerdo venir 124 00:06:29,766 --> 00:06:31,601 y que había una larga fila en aduanas. 125 00:06:31,685 --> 00:06:32,811 PREINA AHER, DOCTORA ANESTESIÓLOGA 126 00:06:32,894 --> 00:06:34,062 Básicamente, era un chantaje. 127 00:06:34,146 --> 00:06:37,482 Mi madre es muy dura, y decía: "No le pagaré por esto. 128 00:06:37,566 --> 00:06:40,360 "No vengo a vender". Es una mujer ruda. 129 00:06:40,443 --> 00:06:41,361 Es increíble. 130 00:06:41,444 --> 00:06:42,612 AISHWAIRYA AHER - ESTUDIANTE 131 00:06:42,696 --> 00:06:45,157 Les gritaba a los funcionarios de aduana corruptos 132 00:06:45,240 --> 00:06:46,658 que intentaban chantajearla. 133 00:06:46,741 --> 00:06:47,868 SHAHID SHAIHK PROPIETARIO DE UNA PEQUEÑA EMPRESA 134 00:06:47,951 --> 00:06:49,494 Soy de la clase de persona como tu madre. 135 00:06:49,578 --> 00:06:50,912 Digo: "No te pagaré por esta tontería 136 00:06:50,996 --> 00:06:52,372 "porque no hice nada mal". 137 00:06:52,455 --> 00:06:53,915 Y si hubiera hecho algo mal, 138 00:06:53,999 --> 00:06:55,208 preferiría pagar la multa. 139 00:06:55,292 --> 00:06:56,376 ¿Eso pasa de verdad? 140 00:06:56,459 --> 00:07:00,964 Sí, he peleado con muchos policías, hombres y mujeres, 141 00:07:01,047 --> 00:07:02,632 y mi madre ha tenido que intervenir, 142 00:07:02,716 --> 00:07:04,885 y generalmente ella les paga. 143 00:07:04,968 --> 00:07:07,137 ¿Qué es lo que te asusta? ¿Hay algo que te asuste? 144 00:07:07,220 --> 00:07:08,096 Sí. 145 00:07:08,221 --> 00:07:11,016 Quizá comiencen a insultarte, 146 00:07:11,099 --> 00:07:13,935 o comiencen a hablar de forma dura, 147 00:07:14,019 --> 00:07:15,103 y yo siempre estoy apresurada. 148 00:07:15,187 --> 00:07:18,523 He intentado la excusa: "Tengo una emergencia". 149 00:07:18,607 --> 00:07:20,442 Me dicen: "¿Es médica, no? 150 00:07:20,525 --> 00:07:22,235 "Entonces en lugar de 400, denos 200". 151 00:07:23,111 --> 00:07:24,487 ¿Te lo piden directamente? 152 00:07:24,571 --> 00:07:26,072 Sí, eso sucede. 153 00:07:26,615 --> 00:07:27,741 ¿Tienes una experiencia similar? 154 00:07:27,824 --> 00:07:29,993 Sí, tengo una experiencia con mi familia. 155 00:07:30,076 --> 00:07:33,163 Uno de mis primos tuvo un accidente. 156 00:07:33,246 --> 00:07:35,916 No es rico, así que fue a un hospital público, 157 00:07:35,999 --> 00:07:36,917 del gobierno. 158 00:07:37,000 --> 00:07:39,127 Se había fracturado la pierna. No podía pararse. 159 00:07:39,211 --> 00:07:41,588 Le pidió al camillero que lo ayudara 160 00:07:41,671 --> 00:07:42,881 a ir al segundo piso 161 00:07:42,964 --> 00:07:44,674 porque tenía que enyesarse. 162 00:07:44,758 --> 00:07:47,135 Le pidió un soborno antes de darle la silla de ruedas 163 00:07:47,219 --> 00:07:48,345 y llevarlo arriba. 164 00:07:49,304 --> 00:07:51,806 Eso tiene graves consecuencias en la salud de la gente. 165 00:07:52,182 --> 00:07:55,227 ¿Se reservan dinero para eso? 166 00:07:55,310 --> 00:07:57,062 ¿Como un fondo para pagar la corrupción? 167 00:07:57,145 --> 00:07:58,355 Sí, la gente lo hace. 168 00:07:58,438 --> 00:07:59,898 El padre de mi amiga es abogado. 169 00:08:00,273 --> 00:08:01,608 Hay gente que acude a él y le dice: 170 00:08:01,691 --> 00:08:03,235 "Queremos abrir un restaurante e hicimos 171 00:08:03,318 --> 00:08:05,362 "todo el trabajo que debe hacerse legalmente, 172 00:08:05,445 --> 00:08:08,323 "ahora solo quieren que les paguemos bajo la mesa". 173 00:08:08,448 --> 00:08:10,617 Y el padre de mi amiga dijo: 174 00:08:10,700 --> 00:08:12,369 "Páguenles. Podrían darme 175 00:08:12,452 --> 00:08:15,497 "todo el dinero que quieran, y no podríamos con ellos. 176 00:08:15,580 --> 00:08:16,414 "Solo páguenles". 177 00:08:16,873 --> 00:08:18,625 Creo que mentalmente estamos preparados. 178 00:08:18,708 --> 00:08:20,794 El único asunto es que no sabemos la cantidad exacta 179 00:08:20,877 --> 00:08:22,212 que tendremos que pagar. 180 00:08:22,295 --> 00:08:26,007 Por eso no tienen reservado el dinero en su presupuesto, 181 00:08:26,091 --> 00:08:27,550 pero mentalmente están preparados. 182 00:08:27,634 --> 00:08:28,677 Mentalmente estamos preparados. 183 00:08:28,760 --> 00:08:32,389 Imagino que es un estado de ansiedad constante. 184 00:08:32,931 --> 00:08:33,848 Sí. 185 00:08:35,892 --> 00:08:38,853 No es difícil imaginar de qué modo la corrupción a pequeña escala, 186 00:08:38,937 --> 00:08:41,231 como el soborno menor, se vuelve algo común. 187 00:08:42,440 --> 00:08:45,193 Pero el soborno es uno de los muchos tipos de corrupción 188 00:08:45,277 --> 00:08:47,070 que puede ofrecer la economía global. 189 00:08:47,487 --> 00:08:49,114 Aquí hay otras cosas del menú. 190 00:08:51,658 --> 00:08:54,452 La corrupción puede tomar varias formas, 191 00:08:54,536 --> 00:08:57,998 pero todas están conectadas al poder. 192 00:08:58,456 --> 00:09:01,418 Imaginen que la persona que dirige su cafetería 193 00:09:01,501 --> 00:09:05,005 explotara su poder por más que solo papas fritas. 194 00:09:05,463 --> 00:09:09,718 Habría soborno desenfrenado, donde la gente pagaría para caerme bien. 195 00:09:12,345 --> 00:09:14,055 -¿Puedo tomar una bandeja? -"¿Puedo tomar una bandeja?". 196 00:09:15,265 --> 00:09:17,183 No sé. ¿Puedes? 197 00:09:19,894 --> 00:09:21,271 Adelante. 198 00:09:25,191 --> 00:09:28,194 El nepotismo también es una forma común de corrupción. 199 00:09:28,278 --> 00:09:30,405 Como cuando contraté a mi hermano, Derek, 200 00:09:30,488 --> 00:09:33,742 cuyas habilidades incluyen ser familiar mío. 201 00:09:37,537 --> 00:09:39,289 Deberías decir: "Salud". 202 00:09:39,372 --> 00:09:40,540 Son buenos modales. 203 00:09:41,082 --> 00:09:42,917 También está la autocontratación, 204 00:09:43,001 --> 00:09:46,546 porque ¿por qué comprar los postres de un vendedor confiable 205 00:09:46,629 --> 00:09:47,839 cuando puedo pagarme a mí misma? 206 00:09:47,922 --> 00:09:48,757 ¡PRECIO DOBLE! ¡SOLO POR HOY! 207 00:09:48,840 --> 00:09:51,009 Perdón. Hay una venda adhesiva en esto. 208 00:09:51,092 --> 00:09:54,054 Felicitaciones. Derek es algo torpe. 209 00:09:57,891 --> 00:10:02,228 Y casi olvido la extorsión y el chantaje. 210 00:10:02,312 --> 00:10:03,772 Sería una lástima 211 00:10:03,855 --> 00:10:06,483 si el entrenador de lucha se enterara de que rompiste con la dieta 212 00:10:06,566 --> 00:10:08,360 y comiste un delicioso postre. 213 00:10:12,364 --> 00:10:13,448 Ve en paz. 214 00:10:14,657 --> 00:10:16,785 También está la malversación, 215 00:10:16,868 --> 00:10:19,454 que es básicamente un robo. 216 00:10:20,038 --> 00:10:21,623 Derek, pon eso bajo el colchón. 217 00:10:21,706 --> 00:10:22,665 Claro, hermana. 218 00:10:23,416 --> 00:10:26,211 La corrupción nunca fue tan dulce. 219 00:10:29,714 --> 00:10:31,466 ¡Una uña del pie! 220 00:10:31,549 --> 00:10:32,884 ¡Maldición, Derek! 221 00:10:35,178 --> 00:10:38,014 La corrupción es fácil de detectar cuando son pocas las manzanas podridas 222 00:10:38,098 --> 00:10:39,724 que hacen extorsiones independientes. 223 00:10:40,767 --> 00:10:43,103 Pero ¿cómo sabes cuando es un problema más grande, 224 00:10:43,186 --> 00:10:45,105 uno que se metió en el sistema? 225 00:10:45,188 --> 00:10:46,064 NUEVA YORK 226 00:10:46,147 --> 00:10:47,774 Para averiguarlo, volví a Nueva York 227 00:10:47,857 --> 00:10:51,236 para consultarle al reportero del New Yorker, Adam Davidson. 228 00:10:52,237 --> 00:10:53,863 Como Adam también es productor de este programa, 229 00:10:53,947 --> 00:10:55,990 no creo que le moleste que me aparezca de la nada. 230 00:10:58,034 --> 00:10:59,452 -¿Cómo estás? -¿Cómo estás, amigo? 231 00:10:59,953 --> 00:11:01,663 ¿Cómo definirías la corrupción? 232 00:11:01,746 --> 00:11:04,082 ¿Es como la pornografía, lo sabes cuando la ves? 233 00:11:04,707 --> 00:11:08,253 La corrupción, hoy en día, la consideramos una perversión, 234 00:11:08,336 --> 00:11:13,758 algo malo que sucede en economías que, de no ser por eso, funcionan bien, 235 00:11:13,842 --> 00:11:15,718 pero esa idea es muy nueva. 236 00:11:15,802 --> 00:11:18,138 Si piensas en un monarca feudal, 237 00:11:18,221 --> 00:11:22,308 donde el rey tiene el poder absoluto, 238 00:11:22,392 --> 00:11:25,520 y los campesinos son esencialmente propiedad del rey, 239 00:11:25,603 --> 00:11:28,565 eso es tan corrupto que la palabra "corrupción" pierde significado, 240 00:11:28,648 --> 00:11:30,567 porque no hay nada que corromper. 241 00:11:30,650 --> 00:11:32,902 -Así son las cosas. -Así son las cosas. 242 00:11:32,986 --> 00:11:36,489 En realidad, para considerarlo corrupción, 243 00:11:36,573 --> 00:11:41,453 primero debes crear una economía de clase media que funcione 244 00:11:42,245 --> 00:11:43,997 que pueda corromperse. 245 00:11:44,831 --> 00:11:47,542 Diría que una regla útil 246 00:11:47,625 --> 00:11:51,379 para establecer si un país es fundamentalmente corrupto, 247 00:11:51,463 --> 00:11:54,174 o si es solo corrupto a veces, 248 00:11:54,257 --> 00:11:57,135 es preguntarle al presidente o primer ministro: 249 00:11:58,303 --> 00:12:01,681 "¿Quién es la persona más grande del concreto en este país?". 250 00:12:01,764 --> 00:12:03,016 Y si esa persona lo sabe, 251 00:12:03,099 --> 00:12:07,687 o lo que es más probable, si el presidente tiene negocios activos con esa persona, 252 00:12:07,770 --> 00:12:10,690 es un signo de que es un país extremadamente corrupto. 253 00:12:10,773 --> 00:12:12,233 Eso es muy interesante. Bien. 254 00:12:12,317 --> 00:12:16,488 El concreto, en muchos sentidos, es la sustancia perfecta 255 00:12:16,571 --> 00:12:19,115 para observar, a través de ella, el problema de la corrupción. 256 00:12:19,199 --> 00:12:21,784 En cuanto a cómo funciona y cómo lastima a la gente. 257 00:12:22,285 --> 00:12:24,621 Espera, déjame hacer una visualización creativa. 258 00:12:24,913 --> 00:12:25,747 Claro. 259 00:12:33,087 --> 00:12:34,005 ¡Sí! 260 00:12:34,088 --> 00:12:35,381 Bien, adelante. 261 00:12:35,465 --> 00:12:39,469 Cualquier cosa hecha de concreto tiene tres componentes. 262 00:12:40,428 --> 00:12:42,931 Lo que llaman "conglomerado", la arena y las piedritas, 263 00:12:45,350 --> 00:12:46,351 el cemento 264 00:12:47,101 --> 00:12:48,186 y el agua. 265 00:12:48,895 --> 00:12:52,398 El cemento, en una estructura de concreto bien construida, 266 00:12:52,482 --> 00:12:55,235 es aproximadamente el 15 % del material, 267 00:12:55,318 --> 00:12:57,654 pero es la gran mayoría del costo. 268 00:13:00,865 --> 00:13:01,866 VERGA 269 00:13:01,950 --> 00:13:05,620 Así que hay un gran incentivo para no usar tanto cemento 270 00:13:05,703 --> 00:13:06,746 al construir un edificio. 271 00:13:06,829 --> 00:13:10,416 Se mantendrá erguido, pero finalmente caerá. 272 00:13:10,500 --> 00:13:15,463 CIUDAD DE MÉXICO - 2017 273 00:13:17,674 --> 00:13:18,841 Cuando ven en las noticias 274 00:13:18,925 --> 00:13:22,470 que 250 000 personas murieron en un terremoto, 275 00:13:22,554 --> 00:13:25,765 no es un desastre del terremoto, es un desastre del concreto. 276 00:13:27,308 --> 00:13:32,021 En 2010, un terremoto de magnitud 7,0 golpeó a Haití, 277 00:13:32,105 --> 00:13:34,691 causando $8500 millones en daños 278 00:13:34,774 --> 00:13:37,318 y matando a 200 000 personas. 279 00:13:37,986 --> 00:13:39,028 LA DEVASTACIÓN DE HAITÍ EXPONE LAS MALAS CONSTRUCCIONES 280 00:13:39,112 --> 00:13:41,364 Muchos supervivientes dijeron que el concreto mal hecho 281 00:13:41,447 --> 00:13:43,533 fue la razón de que la destrucción fuera tan grande. 282 00:13:44,200 --> 00:13:48,705 El concreto malo también tuvo consecuencias mortales en Turquía en 1999, 283 00:13:48,788 --> 00:13:51,416 en Sichuan en 2008 284 00:13:51,499 --> 00:13:54,043 y en México en 2017. 285 00:13:54,711 --> 00:13:56,129 En algunos de estos casos, 286 00:13:56,212 --> 00:13:59,924 los mismos constructores que ganaron construyendo con concreto malo 287 00:14:00,008 --> 00:14:01,843 también se beneficiaron con la reconstrucción. 288 00:14:02,135 --> 00:14:04,470 En Haití, muchos de los contratos de construcción 289 00:14:04,554 --> 00:14:07,473 se otorgaron a un familiar de la esposa del primer ministro, 290 00:14:07,557 --> 00:14:09,475 lo cual provocó muchas preguntas. 291 00:14:10,727 --> 00:14:12,979 Lo que vemos en los países corruptos es 292 00:14:13,062 --> 00:14:15,231 que el material básico de la vida, 293 00:14:15,898 --> 00:14:19,235 las cosas como el concreto, el agua potable, la electricidad, 294 00:14:19,319 --> 00:14:21,154 las líneas telefónicas, las cosas aburridas, 295 00:14:21,237 --> 00:14:24,407 se vuelven fuentes de riqueza enorme para la elite. 296 00:14:24,490 --> 00:14:27,619 Eso evita que la sociedad se desarrolle. 297 00:14:27,702 --> 00:14:30,622 Evita que una economía crezca de forma saludable. 298 00:14:31,372 --> 00:14:34,208 Y por si creen que no podría pasar en Estados Unidos, 299 00:14:34,292 --> 00:14:35,960 en 2006, 300 00:14:36,044 --> 00:14:38,755 seis contratistas fueron arrestados por su participación 301 00:14:38,838 --> 00:14:40,298 en el Big Dig de Boston. 302 00:14:40,381 --> 00:14:43,384 Fue el proyecto de autopista más caro de la historia, 303 00:14:43,468 --> 00:14:48,723 costó $243 000 millones y 15 años de atascos en el tránsito, 304 00:14:48,806 --> 00:14:52,644 sin contar los daños pagados por las goteras, las fallas y una muerte. 305 00:14:52,727 --> 00:14:54,437 ACCIDENTE EN BIG DIG DE BOSTON MATA A MUJER EN UN AUTO 306 00:14:54,520 --> 00:14:58,024 La corrupción también aleja 307 00:14:58,107 --> 00:15:00,401 a los emprendimientos legítimos. 308 00:15:00,485 --> 00:15:02,737 Es una fuerza terrible 309 00:15:03,279 --> 00:15:05,948 que da en el corazón 310 00:15:06,032 --> 00:15:09,285 de lo que hace bueno al mundo moderno. 311 00:15:11,663 --> 00:15:16,334 Comienzo a entender la gravedad de las consecuencias de la corrupción. 312 00:15:16,417 --> 00:15:18,795 Ahora quiero ver de cerca a esta bestia. 313 00:15:21,297 --> 00:15:24,008 Quizá un lugar donde pueda experimentar de primera mano 314 00:15:24,092 --> 00:15:25,760 una amplia variedad de negocios corruptos, 315 00:15:25,843 --> 00:15:29,138 o quizá incluso pueda ver los hábitats de los cómplices en la naturaleza. 316 00:15:30,264 --> 00:15:31,099 COORRUPTOUR - PRAGA 317 00:15:32,433 --> 00:15:33,559 Por suerte, esas son las cosas 318 00:15:33,643 --> 00:15:34,560 PRAGA 319 00:15:34,644 --> 00:15:35,561 REPÚBLICA CHECA 320 00:15:35,645 --> 00:15:37,939 que se ofrecen en una de las atracciones más raras de Praga. 321 00:15:38,648 --> 00:15:40,149 El Corruptour. 322 00:15:42,402 --> 00:15:43,444 Muy bien. 323 00:15:44,404 --> 00:15:46,030 Así que este es el Corruptour. 324 00:15:46,447 --> 00:15:48,825 Lo que mostramos aquí en Praga 325 00:15:48,908 --> 00:15:51,119 es lo mejor de lo peor. 326 00:15:51,703 --> 00:15:54,414 Petr Šourek se inspiró para iniciar el Corruptour en 2012. 327 00:15:54,497 --> 00:15:55,832 PETR ŠOUREK - FUNDADOR, CORRUPTOUR 328 00:15:55,915 --> 00:15:58,000 Desde entonces, el parlamento de la República Checa 329 00:15:58,084 --> 00:16:01,546 no ha parado de servir grandes porciones de tratos sucios y corrupción 330 00:16:01,629 --> 00:16:03,047 para que él use en su trabajo. 331 00:16:03,131 --> 00:16:04,257 Como en 2013, 332 00:16:04,340 --> 00:16:07,593 cuando el primer ministro, cuya campaña enfatizaba la anticorrupción, 333 00:16:07,677 --> 00:16:09,846 renunció en medio de un escándalo de soborno. 334 00:16:10,513 --> 00:16:13,057 Como somos un tour de corrupción, nos gusta la corrupción. 335 00:16:13,391 --> 00:16:15,727 Nos gusta que hagan tratos sospechosos 336 00:16:16,436 --> 00:16:18,938 y que lo hagan más abiertamente, en público. 337 00:16:19,355 --> 00:16:20,815 Eso te da más cosas con las que trabajar. 338 00:16:20,898 --> 00:16:21,733 Sí, claro. 339 00:16:22,442 --> 00:16:25,361 Praga es una ciudad que nunca deja de darle material a Petr. 340 00:16:25,862 --> 00:16:29,240 Como el túnel Blanka, un pozo gigante que excede el presupuesto. 341 00:16:29,323 --> 00:16:30,283 $267,3 MILLONES POR ENCIMA DEL PRESUPUESTO 342 00:16:30,366 --> 00:16:33,202 Básicamente, la versión de Europa del Este del Big Dig. 343 00:16:33,286 --> 00:16:34,704 Y el hospital público Motol, 344 00:16:34,787 --> 00:16:39,083 donde se acusó a los médicos de darle trato preferencial a pacientes vip. 345 00:16:39,792 --> 00:16:41,294 En realidad, el tour ya no va más ahí 346 00:16:41,377 --> 00:16:44,839 porque los administradores le dijeron a Petr que solo podía ir si les pagaba. 347 00:16:46,340 --> 00:16:48,926 ¿Qué es lo que te gusta de tu trabajo? 348 00:16:49,051 --> 00:16:52,180 ¿Qué es lo que más te gusta de dar estos tours? 349 00:16:52,263 --> 00:16:57,143 Comúnmente, la corrupción se alimenta de negocios. 350 00:16:57,226 --> 00:16:59,937 Ahora tenemos un negocio que se alimenta de la corrupción. 351 00:17:00,021 --> 00:17:00,938 Eso es genial. 352 00:17:01,022 --> 00:17:02,815 De forma legal. ¿No? 353 00:17:03,941 --> 00:17:06,527 El Corruptour de Petr es una respuesta desenfadada 354 00:17:06,611 --> 00:17:09,697 a los poderosos que han estafado a los checos. 355 00:17:09,781 --> 00:17:10,698 Los bocadillos están incluidos. 356 00:17:10,990 --> 00:17:13,117 -Y puedes morderlo. -¿Puedo morderlo? 357 00:17:13,201 --> 00:17:15,203 ¿Tiene nueces? Bien. 358 00:17:15,286 --> 00:17:17,413 Incluso hay una ceremonia de graduación al final. 359 00:17:19,665 --> 00:17:22,585 Acabo de entregar dinero por este título de magíster en Corrupción, 360 00:17:22,668 --> 00:17:23,878 lo cual parece adecuado. 361 00:17:26,464 --> 00:17:27,924 Para comprender mejor, 362 00:17:28,007 --> 00:17:31,677 debo aprender de alguien con un abordaje más serio del problema. 363 00:17:34,722 --> 00:17:36,766 Hola. Vengo a ver a David Ondrácka. 364 00:17:36,849 --> 00:17:38,976 -Sube, por favor. -Gracias. 365 00:17:40,436 --> 00:17:44,732 Transparency International es la principal organización anticorrupción del mundo, 366 00:17:44,816 --> 00:17:46,651 con 100 oficinas en todo el planeta. 367 00:17:46,734 --> 00:17:48,069 DAVID ONDRÁCKA - DIRECTOR EJECUTIVO OFICINA DE REP. CHECA 368 00:17:48,152 --> 00:17:51,656 David Ondrácka es parte de su excelente equipo de expertos contra la corrupción. 369 00:17:52,490 --> 00:17:55,785 Aunque David habla totalmente en serio sobre luchar contra la corrupción, 370 00:17:55,868 --> 00:17:57,453 como el resto de las personas que conocí en Praga, 371 00:17:57,537 --> 00:17:59,413 también se divierte de forma extraña, 372 00:17:59,497 --> 00:18:01,749 como con este juego de mesa educativo sobre corrupción. 373 00:18:02,458 --> 00:18:05,962 El objetivo del juego es volverse muy rico 374 00:18:06,045 --> 00:18:08,339 y conseguir tantos políticos como puedas. 375 00:18:08,422 --> 00:18:10,925 Así que usas dinero para comprar su influencia. 376 00:18:12,009 --> 00:18:13,803 Creo que muchos televidentes 377 00:18:13,886 --> 00:18:15,888 dirán: "Estamos jodidos. 378 00:18:16,097 --> 00:18:19,308 "No hay forma de que yo pueda hacer la diferencia en algo". 379 00:18:19,392 --> 00:18:22,436 Y claramente tú no lo crees, o no estarías trabajando aquí. 380 00:18:22,812 --> 00:18:24,981 Ser un activista anticorrupción 381 00:18:25,064 --> 00:18:27,775 no es algo simple. 382 00:18:27,859 --> 00:18:30,069 Nos enfrentamos a oponentes muy fuertes 383 00:18:30,152 --> 00:18:32,405 en cuanto al dinero y al poder. 384 00:18:32,488 --> 00:18:35,199 Pero aun así podemos hacer una diferencia. 385 00:18:35,283 --> 00:18:36,826 En muchas partes del mundo, 386 00:18:36,909 --> 00:18:40,413 es un ejercicio muy peligroso. 387 00:18:40,496 --> 00:18:42,248 Y arriesgas tu vida. 388 00:18:42,331 --> 00:18:46,794 Soy una persona política, así que me gusta tener este papel, 389 00:18:47,128 --> 00:18:50,798 y es algo que me mantiene entusiasmado. 390 00:18:51,757 --> 00:18:55,511 Una de las estrategias de Transparency International para detener la corrupción 391 00:18:55,595 --> 00:18:58,139 es el Índice de Percepción de Corrupción, 392 00:18:58,222 --> 00:19:00,349 que sondea a empresarios internacionales 393 00:19:00,433 --> 00:19:03,686 y luego hace una tabla de 180 países en el mundo 394 00:19:03,769 --> 00:19:06,981 según su reputación de confianza, donde el número uno es el mejor 395 00:19:07,064 --> 00:19:08,024 1 NUEVA ZELANDA 396 00:19:08,107 --> 00:19:09,483 y el 180 es el peor. 397 00:19:09,567 --> 00:19:10,401 180 SOMALIA 398 00:19:10,484 --> 00:19:13,613 ¿Cuál es el costo de la corrupción y por qué debería importarle a la gente? 399 00:19:14,363 --> 00:19:16,657 La respuesta simple es el dinero, por supuesto. 400 00:19:16,741 --> 00:19:19,994 El dinero público que debería dirigirse 401 00:19:20,077 --> 00:19:23,205 a servicios públicos específicos se usa 402 00:19:23,289 --> 00:19:25,708 para el bolsillo de alguien, es muy simple. 403 00:19:25,791 --> 00:19:28,127 Si lo analizas en profundidad, encontrarás 404 00:19:28,210 --> 00:19:31,464 algunas historias y procesos increíbles. 405 00:19:31,547 --> 00:19:33,925 Se manipulan tratos del gobierno 406 00:19:34,008 --> 00:19:36,761 a niveles enormes. 407 00:19:36,844 --> 00:19:40,973 A fin de cuentas, es la forma más alta de corrupción. 408 00:19:41,057 --> 00:19:43,351 Todo eso está bien, pero no es gracioso. 409 00:19:44,602 --> 00:19:46,062 ¿Cómo lo hacemos gracioso? 410 00:19:48,022 --> 00:19:49,982 La corrupción no tiene nada de gracioso. 411 00:19:50,524 --> 00:19:52,443 Especialmente en los niveles altos del gobierno. 412 00:19:52,526 --> 00:19:54,487 Y eso es la gran corrupción. 413 00:19:56,030 --> 00:19:59,367 El soberano de mi nación tiene un férreo control de su poder y riqueza, 414 00:19:59,492 --> 00:20:01,953 y exige ser tratado como un dios. 415 00:20:02,036 --> 00:20:03,955 Además, espía a todos. 416 00:20:04,622 --> 00:20:06,958 Así que su círculo íntimo continúa engordando y haciéndose rico, 417 00:20:07,041 --> 00:20:09,460 mientras el resto de nosotros nos esforzamos en las fábricas. 418 00:20:10,711 --> 00:20:12,838 Hasta se inventó un título ridículo. 419 00:20:14,423 --> 00:20:15,466 "Santa Claus". 420 00:20:21,389 --> 00:20:24,976 Todo comenzó cuando el querido Santa tomó el control de un recurso vital. 421 00:20:25,559 --> 00:20:26,686 Los regalos de Navidad. 422 00:20:27,561 --> 00:20:30,648 Ahora la gente debe sobornarlo con leche y galletas. 423 00:20:30,731 --> 00:20:33,776 Mientras tanto, los que hacemos los regalos 424 00:20:33,859 --> 00:20:36,654 estamos tan desnutridos que ni siquiera crecemos a un tamaño normal. 425 00:20:36,737 --> 00:20:38,990 EN ALGÚN LUGAR ES NOCHEBUENA 426 00:20:39,448 --> 00:20:42,785 No hay incentivo para el trabajo duro ni la innovación 427 00:20:42,868 --> 00:20:45,788 porque Claus se llevará el crédito. 428 00:20:45,871 --> 00:20:50,042 Ni siquiera te das cuenta de cuánto control tiene sobre la gente. 429 00:20:50,126 --> 00:20:51,293 Como los padres. 430 00:20:51,377 --> 00:20:54,714 Los padres le compran un regalo a sus hijos con su dinero 431 00:20:55,131 --> 00:20:57,883 e igual dicen que se lo compró Santa. 432 00:20:58,759 --> 00:21:00,386 Ovejas tontas. 433 00:21:01,762 --> 00:21:03,973 ¿Quieren saber otro síntoma de la gran corrupción? 434 00:21:04,056 --> 00:21:05,224 ¿Qué tal cambiar las reglas 435 00:21:05,307 --> 00:21:08,853 para recompensar solo a la gente que es "buena" según el querido Santa, 436 00:21:08,936 --> 00:21:11,564 y luego castigar a los demás con esta mierda? 437 00:21:12,273 --> 00:21:13,774 El hijo de perra tiene listas. 438 00:21:15,359 --> 00:21:16,402 ¡ESTÁ HACIENDO UNA LISTA! 439 00:21:16,485 --> 00:21:18,112 La gente espera horas haciendo fila 440 00:21:18,195 --> 00:21:20,823 solo por el privilegio de rogar a sus pies. 441 00:21:21,323 --> 00:21:22,450 El sujeto no hace una mierda. 442 00:21:23,034 --> 00:21:24,618 Trabaja ¿qué, un día al año? 443 00:21:24,702 --> 00:21:27,621 Ya saben: "Jo, jo, jo, vengan a sentarse en mi regazo". 444 00:21:27,705 --> 00:21:29,498 Muy bien, hijo de perra alegre. 445 00:21:29,582 --> 00:21:30,541 Está aquí. 446 00:21:30,624 --> 00:21:32,168 Mierda, ¡la policía del Norte! 447 00:21:32,251 --> 00:21:33,210 ¡Cuenten mi historia! 448 00:21:33,502 --> 00:21:35,463 ¡No me pongan en un estante! 449 00:21:39,800 --> 00:21:41,052 MALASIA 450 00:21:41,135 --> 00:21:43,971 Un país cuya economía se vio sacudida por la gran corrupción 451 00:21:44,055 --> 00:21:47,892 está en el número 62 del listado de Transparency International. 452 00:21:47,975 --> 00:21:49,185 MALASIA 453 00:21:49,685 --> 00:21:53,230 Malasia recientemente tuvo su escándalo de corrupción más grande de la historia. 454 00:21:53,314 --> 00:21:54,774 Primer ministro, se ve feliz. 455 00:21:54,857 --> 00:21:59,028 ¿Puedo preguntarle por qué no renunció por su participación 456 00:21:59,111 --> 00:22:01,405 en un escándalo de corrupción de proporciones globales? 457 00:22:02,031 --> 00:22:06,285 Creo que lo que llamó la atención en los titulares fue la revelación 458 00:22:06,577 --> 00:22:09,121 de que el primer ministro había recibido 459 00:22:09,205 --> 00:22:11,957 un pago de $700 millones 460 00:22:12,041 --> 00:22:14,585 a su cuenta bancaria en una transacción. 461 00:22:15,419 --> 00:22:16,295 CLARE REWCASTLE BROWN - PERIODISTA 462 00:22:16,378 --> 00:22:17,296 Ella es Clare Rewcastle Brown, 463 00:22:17,379 --> 00:22:19,298 una periodista malasia que dio la noticia 464 00:22:19,381 --> 00:22:22,426 de que el primer ministro, Najib Razak, 465 00:22:22,510 --> 00:22:27,181 recibía dinero de un fondo de inversión propiedad del estado llamado 1MDB. 466 00:22:27,765 --> 00:22:31,393 Hubo mucha publicidad positiva sobre cómo iba a recaudar este dinero 467 00:22:31,477 --> 00:22:33,604 e iba a invertirlo para Malasia 468 00:22:33,687 --> 00:22:35,356 y que haría que Malasia fuera muy rico 469 00:22:35,439 --> 00:22:37,525 a través de muchas inversiones rentables. 470 00:22:37,983 --> 00:22:41,946 1MDB recaudó miles de millones de dólares de inversores de todo el mundo, 471 00:22:42,029 --> 00:22:45,157 incluidos Goldman Sachs y la familia real de Arabia Saudita. 472 00:22:45,241 --> 00:22:48,494 Pero ese dinero no volvía a la gente de Malasia. 473 00:22:48,577 --> 00:22:53,374 Iba a las cuentas bancarias del apoderado, Jho Low, 474 00:22:53,457 --> 00:22:54,375 JHO LOW - FINANCIERO MALASIO 475 00:22:54,458 --> 00:22:57,878 que ahora se hizo una reputación internacional 476 00:22:57,962 --> 00:23:00,381 como el playboy del mundo occidental de nuestra época. 477 00:23:06,595 --> 00:23:10,307 Jho Low era el socio de lavado de dinero del primer ministro Najib. 478 00:23:10,391 --> 00:23:12,893 Y se alega que usó dinero de 1MDB 479 00:23:12,977 --> 00:23:15,271 para financiar yates y una pintura de Picasso, 480 00:23:15,354 --> 00:23:19,984 y para ir de fiesta con los ricos y famosos, como Paris Hilton y Ludacris. 481 00:23:20,067 --> 00:23:21,735 Y, por supuesto, Leo, 482 00:23:21,819 --> 00:23:26,699 a quien conoció cuando financió... ¿Están listos? El lobo de Wall Street 483 00:23:26,782 --> 00:23:29,535 con el hijastro de Najib, Riza Aziz. 484 00:23:30,744 --> 00:23:34,331 Jho Low incluso le dio a Leo un Picasso como símbolo de su amistad. 485 00:23:34,415 --> 00:23:35,791 Ya saben, como hacen los amigos. 486 00:23:35,916 --> 00:23:37,168 Es sintomático 487 00:23:37,251 --> 00:23:40,212 de lo que pasa exactamente en estos casos de cleptocracia, 488 00:23:40,296 --> 00:23:41,797 -el dinero va a todo el mundo. -Sí. 489 00:23:42,339 --> 00:23:44,884 Mientras Jho Low iba de fiesta por todo el mundo, 490 00:23:44,967 --> 00:23:47,970 el primer ministro y su esposa, Rosmah Mansor, 491 00:23:48,053 --> 00:23:49,388 vivían la gran vida, 492 00:23:50,014 --> 00:23:53,559 que incluía mansiones, autos de lujo y bolsos Birkin. 493 00:23:53,642 --> 00:23:55,102 HASTA $150 000 (CADA UNO) 494 00:23:55,186 --> 00:23:57,313 Y todo esto mientras la deuda nacional de Malasia aumentaba. 495 00:23:57,396 --> 00:23:58,230 $25 000 MILLONES 496 00:24:00,065 --> 00:24:03,402 Suena a que te dieron historias escabrosas. 497 00:24:03,485 --> 00:24:07,323 No es que lo hicieran de forma encubierta esperando que nadie lo notara. 498 00:24:07,406 --> 00:24:10,492 Ningún periodista escribía un artículo que criticara al gobierno. 499 00:24:10,576 --> 00:24:12,369 De hecho, tenían demasiado miedo 500 00:24:12,453 --> 00:24:14,872 de examinar un artículo crítico sobre el gobierno. 501 00:24:14,955 --> 00:24:16,332 Lo que yo hice fue decir: 502 00:24:16,415 --> 00:24:20,085 "El periodismo critica la autoridad. 503 00:24:20,169 --> 00:24:22,796 "Se trata de hacer que la autoridad se haga responsable". 504 00:24:22,880 --> 00:24:24,381 Esta historia siguió creciendo. 505 00:24:24,465 --> 00:24:28,135 Él intentó tomar medidas contra la investigación y contra mí. 506 00:24:28,219 --> 00:24:30,971 Desde ese punto, durante los siguientes dos años, 507 00:24:31,055 --> 00:24:34,808 hubo un primer ministro que utilizaba todo su poder 508 00:24:34,892 --> 00:24:38,729 para evitar que lo echaran de su cargo. 509 00:24:39,438 --> 00:24:42,149 Y eso hizo que la gente se enojara más. 510 00:24:45,527 --> 00:24:47,780 Una de las personas que leyó sobre los abusos de Najib 511 00:24:47,863 --> 00:24:49,281 y se enojó un poco, 512 00:24:49,365 --> 00:24:52,326 tenía mucha pintura en aerosol y muchas calcomanías. 513 00:24:52,868 --> 00:24:54,870 El artista callejero Fahmi Reza. 514 00:24:56,372 --> 00:24:59,041 Creo que mi conciencia política 515 00:24:59,124 --> 00:25:01,335 y el espíritu de rebelión que tengo 516 00:25:01,418 --> 00:25:02,711 vienen de la música punk. 517 00:25:02,795 --> 00:25:04,421 Y a la gente que dice: 518 00:25:04,505 --> 00:25:08,884 "El punk no está alineado con nuestros valores orientales". 519 00:25:08,968 --> 00:25:09,969 Le digo: "Váyanse a la mierda". 520 00:25:11,303 --> 00:25:12,388 FAHMI REZA - ARTISTA Y ACTIVISTA 521 00:25:12,471 --> 00:25:15,057 Fahmi estaba harto de que el gobierno le robara al pueblo, 522 00:25:15,140 --> 00:25:18,269 y usó esa frustración para motivar el arte, 523 00:25:18,477 --> 00:25:21,522 haciendo afiches que mostraban a Najib como un payaso. 524 00:25:21,605 --> 00:25:22,690 AQUÍ SOMOS TODOS CORRUPTOS 525 00:25:22,773 --> 00:25:24,858 Este afiche dice: "Aquí somos todos corruptos". 526 00:25:24,942 --> 00:25:26,568 ¿Puedes contarme un poco 527 00:25:26,652 --> 00:25:29,905 sobre cómo afecta a los malasios diariamente? 528 00:25:29,989 --> 00:25:33,742 El primer ministro y su esposa viven 529 00:25:33,826 --> 00:25:36,036 un estilo de vida lujoso. 530 00:25:36,120 --> 00:25:38,956 Lleva bolsos Birkin y diamantes, 531 00:25:39,039 --> 00:25:41,417 mientras la gente aún vive en la pobreza, 532 00:25:41,500 --> 00:25:43,961 sin agua potable, sin agua limpia, 533 00:25:44,044 --> 00:25:46,839 sin electricidad y algunos sin techo. 534 00:25:47,506 --> 00:25:51,385 Y la compañía 1MDB creó una gran deuda 535 00:25:51,885 --> 00:25:54,388 por la corrupción y por malas inversiones. 536 00:25:54,471 --> 00:25:55,973 ¿Y quién está poniendo el dinero? 537 00:25:56,056 --> 00:25:58,225 Nosotros, los contribuyentes. 538 00:25:58,934 --> 00:26:01,437 En 2015, el gobierno presentó 539 00:26:01,520 --> 00:26:03,314 un nuevo sistema de pago de impuestos, el GST, 540 00:26:03,397 --> 00:26:04,940 el impuesto sobre bienes y servicios, 541 00:26:05,024 --> 00:26:06,400 en un intento por quitarnos más dinero 542 00:26:06,483 --> 00:26:10,446 para pagar su deuda, su corrupción. 543 00:26:10,529 --> 00:26:12,740 Después de introducido el GST, 544 00:26:12,823 --> 00:26:15,534 podías ver inmediatamente el aumento del costo de vida. 545 00:26:15,993 --> 00:26:18,954 Es más costoso para la gente comprar alimentos. 546 00:26:19,455 --> 00:26:23,208 Así es como nos afecta todos los días. 547 00:26:23,625 --> 00:26:27,838 Creo que algunos de nosotros que ya no lo toleramos 548 00:26:29,965 --> 00:26:31,759 hacemos esto. 549 00:26:31,842 --> 00:26:33,302 Necesitas descargarte. Sí. 550 00:26:35,888 --> 00:26:37,348 Creé esta imagen. 551 00:26:37,431 --> 00:26:39,058 Fue el primer afiche que hice. 552 00:26:39,141 --> 00:26:39,975 Genial. 553 00:26:40,059 --> 00:26:42,644 Tomé el retrato de Najib de su página de Facebook 554 00:26:43,270 --> 00:26:46,774 y dibujé una cara de payaso sobre la suya. 555 00:26:48,025 --> 00:26:50,527 Y lo publiqué en todas mis cuentas de redes sociales. 556 00:26:50,944 --> 00:26:51,987 ¡SE ACABÓ EL TIEMPO! 557 00:26:52,071 --> 00:26:54,198 Supongo que en algún momento las cosas empeoraron. 558 00:26:54,281 --> 00:26:56,492 La cultura del miedo en Malasia es real 559 00:26:56,575 --> 00:26:58,619 porque la policía y las autoridades 560 00:26:58,702 --> 00:27:00,788 tienen tanto poder... Pueden simplemente arrestarte. 561 00:27:00,871 --> 00:27:01,997 Eso fue lo que me pasó. 562 00:27:02,581 --> 00:27:05,709 Me declararon culpable y me enviaron a prisión 563 00:27:05,793 --> 00:27:07,711 por un simple tuit. 564 00:27:08,128 --> 00:27:09,004 ¿Por cuánto tiempo? 565 00:27:09,088 --> 00:27:12,216 Un mes preso y una multa de 30 000 ringgit. 566 00:27:12,299 --> 00:27:15,636 Son como 6000 o 7000 dólares de EE. UU. 567 00:27:15,719 --> 00:27:18,097 ¿Que la fuerza te acompañe? 568 00:27:18,180 --> 00:27:20,224 En los siguientes dos años, 569 00:27:20,307 --> 00:27:25,229 la caricatura del payaso se convirtió en un símbolo de protesta. 570 00:27:25,854 --> 00:27:28,190 Se expandió a un movimiento 571 00:27:28,273 --> 00:27:29,983 de desafío y resistencia 572 00:27:30,067 --> 00:27:32,528 contra Najib y su gobierno corrupto. 573 00:27:33,195 --> 00:27:35,697 La gente como Fahmi y Clare usaron sus voces 574 00:27:35,781 --> 00:27:37,908 para alimentar las llamas de esa resistencia. 575 00:27:38,575 --> 00:27:42,204 Y pronto, se abrieron las compuertas y se unieron nuevas voces, 576 00:27:42,287 --> 00:27:44,665 que se elevaron para derrocar a Najib. 577 00:27:45,833 --> 00:27:49,169 ¿Puedes describir tu relación política con tu padre ahora? 578 00:27:49,253 --> 00:27:51,255 ¿Quién es tu padre? ¿Por qué hablamos contigo? 579 00:27:51,755 --> 00:27:54,466 ¿Quién es mi papi? Bien, mi padre es... 580 00:27:54,591 --> 00:27:57,010 No quise decir "¿Quién es tu papi?", pero supongo que está bien, 581 00:27:57,094 --> 00:27:58,512 -¿quién es tu papi? -Sí. 582 00:27:59,304 --> 00:28:00,472 NURUL IZZAH ANWAR - MIEMBRO DEL PARLAMENTO 583 00:28:00,556 --> 00:28:03,517 Nurul Izzah Anwar es una integrante del parlamento malasio 584 00:28:03,600 --> 00:28:06,520 que fue arrestada por manifestarse contra el partido en el poder. 585 00:28:06,603 --> 00:28:09,148 Estaba defendiendo a su padre, un líder de la oposición 586 00:28:09,231 --> 00:28:11,984 que había sido apresado varias veces por el gobierno malasio 587 00:28:12,067 --> 00:28:15,028 con cargos que muchos creían que tenían motivos políticos. 588 00:28:16,321 --> 00:28:19,283 Tu padre había hablado en contra de la corrupción por mucho tiempo. 589 00:28:19,366 --> 00:28:21,869 Para la coalición de Najib, fue demasiado. 590 00:28:21,952 --> 00:28:24,079 La corrupción era flagrante. 591 00:28:24,163 --> 00:28:28,333 Una demostración de riqueza ostentosa. 592 00:28:28,417 --> 00:28:30,335 Por Dios, los bolsos Birkin. 593 00:28:30,419 --> 00:28:31,670 Tenemos el récord... 594 00:28:31,753 --> 00:28:35,716 ¡Tenemos el récord de más bolsos Birkin en el mundo! 595 00:28:36,341 --> 00:28:38,260 La gente también sentía las dificultades económicas. 596 00:28:38,343 --> 00:28:40,012 Recuerda, él decidió introducir 597 00:28:40,095 --> 00:28:41,722 el régimen de impuesto a los bienes y servicios. 598 00:28:41,805 --> 00:28:44,725 Los precios subieron y los sueldos no mejoraban. 599 00:28:45,350 --> 00:28:46,643 Así que fue un shock, 600 00:28:46,727 --> 00:28:50,105 porque Malasia es un estado de bienestar. 601 00:28:50,189 --> 00:28:51,523 Hay mucha asistencia. 602 00:28:51,607 --> 00:28:55,569 De veras nos importa la reducción de la brecha entre los ricos y los pobres. 603 00:28:57,321 --> 00:28:58,739 La pobreza es un problema. 604 00:28:58,822 --> 00:29:02,493 Tengo niños en las casas para gente de bajos recursos en Kuala Lumpur 605 00:29:02,868 --> 00:29:05,204 que tienen problemas para comer más de una vez al día. 606 00:29:05,787 --> 00:29:07,915 La desnutrición es peor que en Ghana. 607 00:29:09,958 --> 00:29:13,003 Después de un tiempo, fue una tormenta perfecta. 608 00:29:13,420 --> 00:29:16,882 Porque la gente ya no podía soportarlo. 609 00:29:18,008 --> 00:29:19,718 El día de la elección de 2018, 610 00:29:19,801 --> 00:29:23,764 todas las encuestas decían que el partido de Najib seguro conservaría el poder. 611 00:29:25,557 --> 00:29:28,352 Pero una población enardecida salió en cantidades récord, 612 00:29:28,435 --> 00:29:31,438 demostró que las encuestas se equivocaban y votó para quitarlo del poder. 613 00:29:31,522 --> 00:29:33,148 PRIMER MINISTRO NAJIB RAZAK DERROTADO POR LA OPOSICIÓN EN MALASIA 614 00:29:33,232 --> 00:29:36,735 El nuevo primer ministro era Mahathir Mohamad, de 92 años, 615 00:29:36,818 --> 00:29:40,656 y su nuevo segundo al mando, Anwar Ibrahim, el padre de Nurul, 616 00:29:40,739 --> 00:29:42,282 ahora liberado de la prisión 617 00:29:42,366 --> 00:29:45,077 en un cambio que se comparó con Nelson Mandela. 618 00:29:46,828 --> 00:29:48,580 Ahora que la gente les pide a ustedes 619 00:29:48,664 --> 00:29:51,083 medidas anticorrupción, progreso, 620 00:29:51,166 --> 00:29:54,127 ¿cómo determinan qué es posible, 621 00:29:54,211 --> 00:29:56,755 qué es importante, en qué usar su capital político? 622 00:29:56,838 --> 00:29:58,715 Será una época dura para Malasia. 623 00:29:59,132 --> 00:30:00,634 Económicamente, nos golpeará 624 00:30:00,717 --> 00:30:04,388 la enorme deuda, gracias a 1MDB. 625 00:30:04,471 --> 00:30:06,181 Y debemos manejarlo adecuadamente 626 00:30:06,265 --> 00:30:09,268 para asegurarnos de que el malasio promedio no lo sienta. 627 00:30:09,643 --> 00:30:12,312 Sin importar lo que pasa, debemos terminar con esto. 628 00:30:13,522 --> 00:30:16,942 Se confiscaron los bienes de Najib y su esposa amante de los bolsos Birkin, 629 00:30:17,025 --> 00:30:19,361 y ambos fueron acusados de corrupción. 630 00:30:20,028 --> 00:30:22,447 También se acusó a Jho Low, quien permanece escondido. 631 00:30:22,531 --> 00:30:23,740 MALASIA DICE QUE JHO LOW, FUGITIVO DE 1MBD ES AMPARADO POR CHINA 632 00:30:24,157 --> 00:30:27,661 Para hacer peor las cosas, Leo incluso rechazó su regalo, 633 00:30:27,744 --> 00:30:29,454 le entregó el Picasso a los federales. 634 00:30:30,872 --> 00:30:33,584 Con el padre de Nurul a punto de liderar el país, 635 00:30:33,709 --> 00:30:36,962 existe la esperanza en el horizonte de una Malasia libre de corrupción. 636 00:30:38,964 --> 00:30:42,009 Pero ¿qué tan realista es erradicar totalmente la corrupción 637 00:30:42,092 --> 00:30:45,512 una vez que se infiltró a los niveles más altos de una sociedad? 638 00:30:45,596 --> 00:30:47,264 No tengo que ir muy lejos para averiguarlo, 639 00:30:47,347 --> 00:30:49,683 porque el vecino de Malasia, Singapur, 640 00:30:49,766 --> 00:30:52,436 que fue parte de Malasia hasta 1965, 641 00:30:52,519 --> 00:30:56,315 tiene la reputación de ser casi aterradoramente libre de corrupción. 642 00:30:57,190 --> 00:31:01,028 Pero antes de averiguar cómo se limpió esta nación insular, 643 00:31:01,111 --> 00:31:03,822 hay algunas cosas que debo sacarme del sistema. 644 00:31:04,615 --> 00:31:09,119 Singapur probablemente es conocido por sus reglas superestrictas. 645 00:31:09,202 --> 00:31:12,914 Por ejemplo, no apretar el botón en un baño público es una multa de $150. 646 00:31:14,082 --> 00:31:18,420 O digamos que tengo un asunto importante y debo pedir prestado el wifi del vecino. 647 00:31:18,503 --> 00:31:20,339 En Singapur, eso es hackeo. 648 00:31:21,173 --> 00:31:25,385 Es posiblemente una multa de $10 000 y quizá tres años de cárcel. 649 00:31:26,386 --> 00:31:28,930 O quizá solo quiero disfrutar de una linda brisa tropical 650 00:31:29,014 --> 00:31:30,182 mientras plancho mis pantalones. 651 00:31:31,183 --> 00:31:33,769 Estar desnudo en tu propia casa con las ventanas abiertas 652 00:31:33,852 --> 00:31:37,731 puede costarte hasta $2000 y tres meses en prisión. 653 00:31:41,068 --> 00:31:44,154 Tocar un instrumento musical de forma que moleste al público 654 00:31:44,237 --> 00:31:46,448 podría costarte mil dólares. 655 00:31:46,990 --> 00:31:48,241 Otras cosas que evitar... 656 00:31:48,325 --> 00:31:49,451 Vender chicle. 657 00:31:50,118 --> 00:31:52,412 Beber agua en una plataforma de trenes. 658 00:31:52,496 --> 00:31:53,455 Alimentar a las palomas. 659 00:31:55,040 --> 00:31:58,126 Y un grafiti podría significar ir a prisión, una elevada multa 660 00:31:58,210 --> 00:32:02,089 y de tres a ocho golpes con un bastón. 661 00:32:02,172 --> 00:32:06,093 Deje las cebollas, deje los hongos y la salsa extra, pero sin queso. 662 00:32:06,176 --> 00:32:07,928 Sé que es algo raro... 663 00:32:08,387 --> 00:32:10,472 Esto no es ilegal. Solo pido una pizza. 664 00:32:12,474 --> 00:32:13,642 Bien, estoy listo. 665 00:32:17,104 --> 00:32:19,564 SINGAPUR 666 00:32:20,691 --> 00:32:24,194 Las leyes estrictas de Singapur son parte de un abordaje desde la base 667 00:32:24,277 --> 00:32:25,821 para luchar contra la corrupción. 668 00:32:25,904 --> 00:32:29,324 Si todos tienen demasiado miedo de pensar en pequeños delitos, 669 00:32:29,408 --> 00:32:31,368 no hay forma de que se arriesguen a intentar cosas más grandes. 670 00:32:32,744 --> 00:32:34,454 ¿Aceptarían un soborno en un país 671 00:32:34,538 --> 00:32:37,708 con puestos que te animan a delatar a tus amigos y vecinos corruptos? 672 00:32:37,791 --> 00:32:38,625 PRESENTA TU QUEJA DE CORRUPCIÓN AQUÍ 673 00:32:38,709 --> 00:32:40,127 CENTRO DE PATRIMONIO Y DENUNCIA DE CORRUPCIÓN 674 00:32:40,210 --> 00:32:43,547 La corrupción es como una forma de cáncer. 675 00:32:43,630 --> 00:32:49,094 Comienza como algo pequeño, pero si no lo eliminas 676 00:32:49,177 --> 00:32:52,264 en una etapa temprana, se expande a todas las partes del cuerpo. 677 00:32:52,347 --> 00:32:55,100 Cuando pasa eso, colapsa todo el sistema. 678 00:32:55,892 --> 00:32:59,938 Chin Wee Liam es el subdirector de Investigaciones Públicas 679 00:33:00,021 --> 00:33:04,067 en la Oficina de Investigación de Prácticas Corruptas de Singapur. 680 00:33:04,151 --> 00:33:08,530 Una agencia gubernamental que obviamente se toma la corrupción muy en serio 681 00:33:08,613 --> 00:33:10,907 y que está muy orgullosa de eso. 682 00:33:10,991 --> 00:33:14,703 La oficina de CPIB incluso tiene un museo anticorrupción, 683 00:33:14,828 --> 00:33:18,165 que muestra grandes momentos del control intenso. 684 00:33:18,248 --> 00:33:21,543 Se descubrió a una trabajadora doméstica incumpliendo las reglas 685 00:33:21,626 --> 00:33:24,129 al beber agua en una estación. 686 00:33:24,212 --> 00:33:26,757 El oficial de seguridad la atrapó haciéndolo, 687 00:33:27,424 --> 00:33:29,843 y le pidió $300 para dejarla libre. 688 00:33:30,886 --> 00:33:33,472 Para este caso, procesamos al oficial de seguridad. 689 00:33:33,555 --> 00:33:34,598 Bien. 690 00:33:34,931 --> 00:33:36,933 Parece una falta muy menor, 691 00:33:37,017 --> 00:33:38,810 pero si permites que suceda esto, 692 00:33:38,894 --> 00:33:40,437 puedes imaginar las consecuencias. 693 00:33:41,563 --> 00:33:43,648 Nuestros padres fundadores estaban decididos 694 00:33:43,732 --> 00:33:45,609 a eliminar la corrupción en Singapur. 695 00:33:46,067 --> 00:33:47,486 Desde el comienzo. 696 00:33:47,986 --> 00:33:52,365 En Singapur, adoptamos el abordaje de tolerancia cero. 697 00:33:53,366 --> 00:33:54,785 El abordaje parece funcionar. 698 00:33:54,868 --> 00:33:57,746 La reputación anticorrupción de Singapur atrajo negocios. 699 00:33:57,829 --> 00:34:00,207 Y eso llevó a verdaderos beneficios económicos. 700 00:34:01,374 --> 00:34:03,460 Los extranjeros se sintieron seguros al invertir aquí, 701 00:34:03,543 --> 00:34:07,297 convirtiéndolo en uno de los principales centros financieros y bancarios de Asia. 702 00:34:07,964 --> 00:34:10,091 El año pasado, en 2017, 703 00:34:10,175 --> 00:34:13,261 investigamos un total de 103 casos. 704 00:34:13,345 --> 00:34:15,597 ¿Hay patrones en los tipos de corrupción 705 00:34:15,680 --> 00:34:17,766 que ven ocurrir? 706 00:34:17,849 --> 00:34:21,561 La mayoría son faltas menores, 707 00:34:21,645 --> 00:34:24,231 pero sí tenemos bastante corrupción 708 00:34:24,314 --> 00:34:26,817 con funcionarios públicos mayores 709 00:34:26,900 --> 00:34:29,736 o empresarios prominentes en el sector privado. 710 00:34:31,112 --> 00:34:33,406 Parece que deberíamos apuntar aquí que a pesar de tener 711 00:34:33,490 --> 00:34:35,867 un excelente puesto en la lista del Transparency International, 712 00:34:35,951 --> 00:34:38,787 el puesto de Singapur en libertad de prensa es pésimo. 713 00:34:38,870 --> 00:34:40,121 LIBERTAD DE PRENSA EN EL MUNDO SINGAPUR 132/180 714 00:34:40,205 --> 00:34:42,207 Es difícil conseguir una opinión imparcial 715 00:34:42,290 --> 00:34:46,294 de los tipos de gran corrupción que quizá no se reporten, 716 00:34:46,378 --> 00:34:49,631 pero el año pasado, surgió un gran escándalo. 717 00:34:49,714 --> 00:34:51,842 El constructor de plataformas petrolíferas vinculado al estado, Keppel Inc., 718 00:34:51,925 --> 00:34:52,926 LOS SOBORNOS DE KEPPEL MANCHAN LA IMAGEN DE SINGAPUR 719 00:34:53,009 --> 00:34:54,386 PETRÓLEO, SOBORNOS, POLÍTICOS: ¿QUÉ LE PASÓ AL SINGAPUR "LIMPIO"? 720 00:34:54,469 --> 00:34:56,805 pagaba sobornos para asegurase negocios en el extranjero. 721 00:34:56,888 --> 00:35:00,308 El escándalo horrorizó a los ciudadanos, como el profesor de negocios, Eugene Tan. 722 00:35:00,392 --> 00:35:01,518 PROF. EUGENE TAN UNIVERSIDAD DE NEGOCIOS DE SINGAPUR 723 00:35:02,477 --> 00:35:04,980 Lo que molestó a los singapurenses 724 00:35:05,063 --> 00:35:07,440 en el caso de Keppel 725 00:35:07,524 --> 00:35:11,653 fue que Keppel es una compañía vinculada al gobierno. 726 00:35:11,736 --> 00:35:12,571 -Bien. -¿Sí? 727 00:35:12,654 --> 00:35:14,197 ¿Al gobierno de Singapur? 728 00:35:14,281 --> 00:35:17,242 Sí. Estas compañías nunca se atreverían a participar 729 00:35:17,325 --> 00:35:21,288 en prácticas descaradamente corruptas en Singapur. 730 00:35:22,205 --> 00:35:25,750 Pero parece que operan con reglas diferentes 731 00:35:25,834 --> 00:35:27,669 cuando están en el exterior. 732 00:35:27,752 --> 00:35:32,173 Esta idea de cero corrupción, ser estricto a toda costa, 733 00:35:32,299 --> 00:35:34,509 ¿es sostenible para un país como Singapur? 734 00:35:34,593 --> 00:35:36,177 Es una lucha constante. 735 00:35:36,261 --> 00:35:40,348 Cuando nos independizamos de los británicos, 736 00:35:40,724 --> 00:35:42,726 la corrupción era endémica. 737 00:35:42,809 --> 00:35:45,061 Y aquí no hay nada, ¿no? 738 00:35:45,645 --> 00:35:46,938 La mayoría de nuestros alimentos son importados, 739 00:35:47,022 --> 00:35:48,815 nuestra agua también es importada. 740 00:35:48,899 --> 00:35:49,774 No tienen recursos naturales. 741 00:35:49,858 --> 00:35:50,901 No tenemos recursos naturales. 742 00:35:50,984 --> 00:35:53,820 Eso significaba que debíamos 743 00:35:53,904 --> 00:35:56,740 hacernos relevantes para el mundo 744 00:35:56,823 --> 00:35:59,576 con nuestras propias condiciones, y lo que podía funcionar para nosotros 745 00:35:59,659 --> 00:36:02,329 sería un lugar donde la gente viniera a hacer negocios, 746 00:36:03,580 --> 00:36:06,541 invirtiera y también explorara la región. 747 00:36:06,625 --> 00:36:09,044 La corrupción tiene que ser no negociable 748 00:36:09,544 --> 00:36:11,421 porque creo que la sociedad 749 00:36:11,504 --> 00:36:15,050 empobrecería dramáticamente y los inversores nos evitarían. 750 00:36:15,467 --> 00:36:18,303 Para mí, la "confianza" 751 00:36:19,179 --> 00:36:20,680 es nuestra moneda, 752 00:36:20,764 --> 00:36:23,600 así que pienso que no hay espacio para la autocomplacencia. 753 00:36:23,683 --> 00:36:25,977 Si hablas de la lucha contra la corrupción, 754 00:36:26,061 --> 00:36:27,395 significa que haces lo correcto 755 00:36:27,479 --> 00:36:28,939 incluso cuando nadie te ve. 756 00:36:31,399 --> 00:36:33,610 Pero si un abordaje duro, de tolerancia cero 757 00:36:33,693 --> 00:36:36,279 a la corrupción como el de Singapur no es a prueba de tontos, 758 00:36:36,363 --> 00:36:39,282 ¿cuáles son algunas otras ideas para detener la corrupción? 759 00:36:39,366 --> 00:36:41,618 BOMBAY 760 00:36:44,079 --> 00:36:46,623 Para averiguarlo, debo volver a India, 761 00:36:46,706 --> 00:36:49,668 donde un pensador inconformista tiene un enfoque inusual. 762 00:36:50,502 --> 00:36:51,711 PROF. KAUSHIK BASU EX ECONOMISTA EN JEFE, BANCO MUNDIAL 763 00:36:51,795 --> 00:36:54,923 El profesor Kaushik Basu fue economista en jefe en el Banco Mundial, 764 00:36:55,006 --> 00:36:58,510 y también fue el asesor económico en jefe del gobierno de la India. 765 00:36:58,593 --> 00:37:01,304 Dice que estamos manejando mal la corrupción. 766 00:37:02,222 --> 00:37:04,683 El profesor Basu cree que la forma más segura 767 00:37:04,766 --> 00:37:07,978 de eliminar el problema más grande de corrupción de la India, el soborno, 768 00:37:08,061 --> 00:37:10,438 no es controlarlo como hace Singapur, 769 00:37:10,522 --> 00:37:15,402 sino tratarlo como todos los vicios que hacen metástasis en la oscuridad, 770 00:37:15,485 --> 00:37:17,070 y legalizarlo. 771 00:37:17,904 --> 00:37:20,615 Cuando ve a la India en la lista 772 00:37:20,699 --> 00:37:22,701 de los países más y menos corruptos, 773 00:37:22,784 --> 00:37:24,285 La India no está en la cima de la lista. 774 00:37:24,369 --> 00:37:25,245 No. 775 00:37:25,328 --> 00:37:28,498 No es el país más corrupto, ni está cerca de serlo. 776 00:37:28,581 --> 00:37:31,501 La India es un país con leyes muy sofisticadas, 777 00:37:31,584 --> 00:37:33,378 pero con un exceso de eso, 778 00:37:33,461 --> 00:37:36,089 así que todo el mundo prácticamente viola alguna ley 779 00:37:36,172 --> 00:37:37,340 porque es muy complejo. 780 00:37:37,424 --> 00:37:38,800 Querrás limpiar eso 781 00:37:38,883 --> 00:37:41,302 y que sea posible que la gente cumpla con las leyes. 782 00:37:41,386 --> 00:37:43,430 ¿Cuál fue tu solución para abordar este problema? 783 00:37:43,513 --> 00:37:46,141 Me llamó la atención que había algo en la ley india. 784 00:37:46,224 --> 00:37:49,519 La Ley de prevención de la corrupción de 1988. 785 00:37:49,602 --> 00:37:51,855 Dice: "El soborno es terrible. 786 00:37:52,522 --> 00:37:54,983 "Si entregas o recibes un soborno, 787 00:37:55,525 --> 00:37:57,152 "eres igual de culpable". 788 00:37:57,777 --> 00:37:58,987 Así que según la ley de la India, 789 00:37:59,070 --> 00:38:02,532 toda la gente con la que cené en Pune son delincuentes, técnicamente, 790 00:38:02,615 --> 00:38:04,325 por solo pagar un soborno. 791 00:38:04,909 --> 00:38:06,453 La ley lo empeora, 792 00:38:06,536 --> 00:38:08,329 porque al final confabulas. 793 00:38:08,413 --> 00:38:09,748 Tras pagar un soborno, estás confabulando 794 00:38:09,831 --> 00:38:11,374 con la persona que lo cobró. 795 00:38:11,458 --> 00:38:15,462 Si haces que entregar un soborno sea una actividad legítima, 796 00:38:15,545 --> 00:38:18,298 pero aceptarlo sea ilegal... 797 00:38:19,007 --> 00:38:21,593 Después de darte el soborno, no soy culpable 798 00:38:21,676 --> 00:38:23,094 y estoy dispuesto a hablar. 799 00:38:23,178 --> 00:38:25,346 Yo actuaba como economista 800 00:38:25,472 --> 00:38:27,849 y se me ocurrió algo intelectual, 801 00:38:27,932 --> 00:38:30,310 pero nunca anticipé los efectos políticos colaterales que tendría. 802 00:38:30,393 --> 00:38:32,187 ¿Cuáles fueron los efectos colaterales? 803 00:38:32,270 --> 00:38:34,606 La gente lo consideró una sugerencia inmoral espantosa 804 00:38:34,689 --> 00:38:36,983 que yo había publicado en un sitio web del gobierno. 805 00:38:37,067 --> 00:38:39,527 Creí que si se daba ese paso mínimo, 806 00:38:39,611 --> 00:38:41,446 nunca tuve la credulidad de pensar 807 00:38:41,529 --> 00:38:43,114 que esto solucionaría el problema, 808 00:38:43,198 --> 00:38:44,949 sino que comenzaría a caer 809 00:38:45,033 --> 00:38:46,743 y comenzarías a verlo como algo degradante: 810 00:38:46,826 --> 00:38:48,495 "No soportaré eso". 811 00:38:49,287 --> 00:38:51,956 Como muchos defensores de "legalizarlo" que vinieron antes, 812 00:38:52,040 --> 00:38:55,001 Basu recibió burlas por su estrategia anticorrupción, 813 00:38:55,085 --> 00:38:57,212 y su idea no se incluyó en la ley. 814 00:39:00,465 --> 00:39:02,050 Pero ¿tiene razón? 815 00:39:02,133 --> 00:39:03,593 El secreto hace que la corrupción prolifere, 816 00:39:04,052 --> 00:39:05,762 y la corrupción requiere del secreto. 817 00:39:07,013 --> 00:39:08,598 La corrupción vive en la oscuridad, 818 00:39:08,681 --> 00:39:11,226 abusa de los pobres y se rehúsa a morir. 819 00:39:11,810 --> 00:39:14,979 Es un vampiro poderoso que consume la vitalidad. 820 00:39:15,563 --> 00:39:17,649 Y los héroes como Fahmi y Clare 821 00:39:18,108 --> 00:39:20,401 intentan desesperadamente llevarla a la luz. 822 00:39:20,485 --> 00:39:21,361 OCUPAR 823 00:39:21,444 --> 00:39:23,279 Quizá solo hablarlo abiertamente, 824 00:39:23,363 --> 00:39:25,281 sin miedo a las repercusiones, 825 00:39:25,698 --> 00:39:28,076 les quite a los corruptos parte de su poder. 826 00:39:30,829 --> 00:39:33,748 La corrupción es como la economía global. 827 00:39:34,124 --> 00:39:35,542 En nuestras vidas diarias, 828 00:39:35,667 --> 00:39:39,462 la mayoría solo vemos una pequeña parte muy de cerca, 829 00:39:39,921 --> 00:39:41,881 así que nunca percibimos por completo 830 00:39:41,965 --> 00:39:45,885 la enorme maldita hambrienta que es realmente. 831 00:39:48,138 --> 00:39:50,223 Es una bestia gigante, que nos envuelve a todos, 832 00:39:50,306 --> 00:39:53,560 que guía nuestros movimientos, desde lo que compramos a lo que valoramos, 833 00:39:53,643 --> 00:39:56,938 a los sobornos que hacen las cosas más fáciles a nuestro alrededor. 834 00:39:57,021 --> 00:40:00,191 La única forma de comenzar a comprenderla, 835 00:40:00,275 --> 00:40:01,651 aunque no a controlarla, 836 00:40:01,734 --> 00:40:03,611 es pararse lo suficientemente lejos 837 00:40:03,695 --> 00:40:06,030 para ver todo el complejo problema. 838 00:40:18,668 --> 00:40:20,378 Kal, amigo, lo que sea. 839 00:40:21,421 --> 00:40:22,380 Tómalo. 840 00:40:24,632 --> 00:40:25,675 ¿Cómo te llamas? 841 00:40:26,885 --> 00:40:27,802 Perdón. 842 00:40:30,096 --> 00:40:31,639 Esto se volvió muy raro. 843 00:40:32,015 --> 00:40:32,974 ¿Cuánto fue...? 844 00:40:51,117 --> 00:40:52,118 ¡Por Dios! 845 00:40:56,497 --> 00:40:57,957 No, esta no. 846 00:40:58,041 --> 00:40:58,917 ¿No? Bien. 847 00:41:00,793 --> 00:41:01,794 Ahí tienes.