1 00:00:06,341 --> 00:00:10,721 Det vi kallar världsekonomin har funnits under en lång tid. 2 00:00:11,430 --> 00:00:14,933 Här ser vi tidiga handlare som försöker enas om ett pris för... 3 00:00:15,434 --> 00:00:16,894 Jag får säga klubbor. 4 00:00:17,811 --> 00:00:22,649 Det hela blev bara något mer civiliserat när pengarna uppfanns. 5 00:00:24,234 --> 00:00:26,695 Du tror att du vet vad pengar är. 6 00:00:28,322 --> 00:00:29,406 Men gör du det? 7 00:00:31,450 --> 00:00:33,410 Vi försöker alltid få tag på dem. 8 00:00:33,494 --> 00:00:37,122 Men vad inger oss sån tro på en bit papper? 9 00:00:37,915 --> 00:00:39,458 Har de nåt värde i sig själva? 10 00:00:40,167 --> 00:00:41,752 Eller är allt bara en stor lögn, 11 00:00:41,877 --> 00:00:44,463 som när ditt barn ger dig en kupong på ryggmassage? 12 00:00:44,963 --> 00:00:46,423 Hemligheten med pengar 13 00:00:46,507 --> 00:00:49,259 är det stora mysteriet mitt i den globala ekonomin. 14 00:00:50,719 --> 00:00:52,012 Vi använder alla pengar dagligen. 15 00:00:52,763 --> 00:00:57,559 Men har du nånsin undrat varför detta inte representerar pengar, 16 00:00:57,768 --> 00:00:59,061 men det här gör det? 17 00:00:59,937 --> 00:01:00,854 Eller till och med... 18 00:01:01,188 --> 00:01:04,233 ÄR PENGAR EN BLUFF? 19 00:01:05,734 --> 00:01:09,112 Oavsett vad man tycker om det, binder pengar oss samman. 20 00:01:09,905 --> 00:01:15,828 Jag är Kal Penn och utforskar den enorma och obegripliga världsekonomin. 21 00:01:15,911 --> 00:01:17,287 Den enorma och obegripliga 22 00:01:20,707 --> 00:01:22,668 NÅNSTANS 23 00:01:22,751 --> 00:01:25,087 I APPALACHERNA 24 00:01:25,504 --> 00:01:27,297 HELVETET ÄR FÖR EVIGT! 25 00:01:27,923 --> 00:01:29,466 Tänk om man inte kunde lita på nån? 26 00:01:29,550 --> 00:01:30,551 STOPP 27 00:01:31,134 --> 00:01:33,470 Om man trodde att det var farligt att tro på pengar? 28 00:01:33,554 --> 00:01:34,763 VARNING 29 00:01:34,847 --> 00:01:38,183 Om man var säker på att pengarna skulle leda till att man dör. 30 00:01:39,560 --> 00:01:43,355 Då kan du vara som survivalisterna Jane och Rick Austin. 31 00:01:45,274 --> 00:01:48,402 De har byggt en isolerad undangömd gård 32 00:01:48,485 --> 00:01:51,446 för att vara redo för en global ekonomisk kollaps. 33 00:01:53,323 --> 00:01:56,201 När ekonomin kollapsar helt 34 00:01:56,285 --> 00:01:57,327 SURVIVALIST OCH TRÄDGÅRDSODLARE 35 00:01:57,411 --> 00:01:59,246 kommer maten att vara det största problemet. 36 00:01:59,872 --> 00:02:02,541 Åttio procent av befolkningen dör inom 2 månader. 37 00:02:03,458 --> 00:02:06,545 Folk kommer att döda varann och äta upp varann. 38 00:02:07,170 --> 00:02:08,046 Så... 39 00:02:12,593 --> 00:02:15,220 Så de som finns kvar, 40 00:02:16,346 --> 00:02:19,016 de 20 procenten, är dels odlare som vi, 41 00:02:19,725 --> 00:02:22,978 dels de allra värsta psykopaterna. 42 00:02:23,061 --> 00:02:23,896 Och ni är förberedda. 43 00:02:23,979 --> 00:02:25,939 Vi är redo för allt. 44 00:02:25,981 --> 00:02:26,982 Ja. 45 00:02:29,026 --> 00:02:31,153 Rick och Jane lämnade allt 46 00:02:31,236 --> 00:02:33,906 och blev odlare och uppfödare för sin överlevnad. 47 00:02:34,698 --> 00:02:37,826 Om katastrofen kommer kan de klara sig utan el 48 00:02:37,910 --> 00:02:39,703 och bli helt självförsörjande. 49 00:02:40,996 --> 00:02:43,749 Det här är den hemliga överlevnadsträdgården. 50 00:02:46,752 --> 00:02:48,337 Jag säger hemlig överlevnadsträdgård 51 00:02:48,420 --> 00:02:50,505 eftersom allt är kamouflerat. 52 00:02:52,257 --> 00:02:53,800 De flesta vet inte vad som är ätbart, 53 00:02:53,884 --> 00:02:56,637 om det inte är i ett paket med etikett på. 54 00:02:56,720 --> 00:02:58,555 Den som ser detta skulle säga: 55 00:02:58,639 --> 00:03:00,724 "Gården är övergiven. 56 00:03:00,807 --> 00:03:03,602 "Här bor ingen. Bäst att gå vidare." 57 00:03:03,685 --> 00:03:04,937 Så det ska se ut så här 58 00:03:05,020 --> 00:03:06,271 -av en anledning. -Ja, det är uttänkt så. 59 00:03:07,564 --> 00:03:09,066 Om elnätet inte fungerar, 60 00:03:09,149 --> 00:03:12,444 kan man inte köpa mat även om man har pengar. 61 00:03:14,071 --> 00:03:17,991 Det vi har här är våra betalningsmedel. 62 00:03:18,909 --> 00:03:21,328 Gjorde du detta på grund av misstro 63 00:03:21,411 --> 00:03:23,372 -mot vad dollarn är? -Ja. 64 00:03:24,081 --> 00:03:26,291 Den är bara värd vad folk tror att den är värd. 65 00:03:26,375 --> 00:03:28,543 Den kan bli värdelös. 66 00:03:30,796 --> 00:03:33,006 Varför ville Rick och Jane leva så här? 67 00:03:34,091 --> 00:03:36,677 Varför bytte de restauranger och butiker 68 00:03:36,760 --> 00:03:39,888 mot timtals av hårt arbete dagligen för sina enkla behov? 69 00:03:41,181 --> 00:03:42,474 Jag öppnar kylskåpet 70 00:03:42,557 --> 00:03:44,851 och sen ska vi ha kul. 71 00:03:46,186 --> 00:03:50,065 Jane jobbade i många år på kontor, men liksom många andra amerikaner 72 00:03:50,148 --> 00:03:53,610 drabbades hon och Rick av finanskrisen 2008. 73 00:03:54,444 --> 00:03:56,154 Nu är hon Överlevaren Jane. 74 00:03:56,780 --> 00:03:59,199 Idag ska hon göra getost. 75 00:03:59,741 --> 00:04:02,869 Vi var som de flesta andra konsumenter. 76 00:04:02,953 --> 00:04:03,954 SURVIVALIST-EXPERT 77 00:04:04,037 --> 00:04:07,249 Vi köpte, jobbade, köpte och jobbade. 78 00:04:07,332 --> 00:04:09,751 Det som fick oss att vakna upp 79 00:04:09,835 --> 00:04:11,628 var bostadsbubblan. 80 00:04:12,337 --> 00:04:15,799 Vårt hus i ett grindsamhälle som vi hade betalt extra mycket för, 81 00:04:15,882 --> 00:04:18,010 för att bo i ett trevligt område, 82 00:04:18,093 --> 00:04:22,514 började göras om till hyreslägenheter. 83 00:04:22,764 --> 00:04:24,474 Brottsligheten ökade, 84 00:04:24,558 --> 00:04:26,852 området gick ner sig. 85 00:04:27,102 --> 00:04:28,603 Och sen aktiemarknaden, 86 00:04:29,146 --> 00:04:30,313 i samma veva. 87 00:04:30,397 --> 00:04:34,401 Jag förlorade omkring 7 000 dollar per månad på pensionsförsäkringen, 88 00:04:34,609 --> 00:04:35,569 Det är mycket. 89 00:04:35,652 --> 00:04:37,779 -Det var mycket för mig... -För de flesta. 90 00:04:37,863 --> 00:04:39,489 -...för jag hade arbetat länge. -Ja. 91 00:04:39,573 --> 00:04:41,867 Jag informerades om... 92 00:04:43,326 --> 00:04:46,413 Att jag antingen kunde säga upp mig, eller dö. 93 00:04:46,705 --> 00:04:49,166 Det var enda sättet att få ut mina pensionspengar. 94 00:04:49,249 --> 00:04:52,836 -Wow! -Så vi tog ett stort trossteg 95 00:04:53,378 --> 00:04:55,380 och beslöt att ge oss av. 96 00:04:56,006 --> 00:04:57,507 Vi bor här uppe i bergen, 97 00:04:57,591 --> 00:05:01,094 så vi sprider vår information via vår YouTube-kanal. 98 00:05:01,178 --> 00:05:05,724 Som du ser behöver inte ett hem utan el se primitivt ut. 99 00:05:06,308 --> 00:05:09,394 Jag har ritat och byggt alla hus på egendomen. 100 00:05:09,728 --> 00:05:12,606 Jag har uppfunnit denna rump-tvättare 101 00:05:12,689 --> 00:05:14,441 som är en bärbar bidé. 102 00:05:14,983 --> 00:05:17,736 Den eliminerar behovet av toapapper. 103 00:05:18,070 --> 00:05:21,198 Vi lever utanför nätet men vi överlever inte bara. 104 00:05:21,406 --> 00:05:22,657 Vi frodas. 105 00:05:23,575 --> 00:05:25,952 -Jag var van att shoppa. -Ja. 106 00:05:26,036 --> 00:05:27,329 Jag kunde inte göra det längre. 107 00:05:27,412 --> 00:05:29,456 Jag måste göra egen makeup. 108 00:05:29,539 --> 00:05:31,083 -Ja. -Jag ska vara ärlig. 109 00:05:31,166 --> 00:05:32,584 Det här är inte naturligt. 110 00:05:32,667 --> 00:05:34,753 Ladugården behöver målas. 111 00:05:34,836 --> 00:05:39,049 Getterna bryr sig inte, men den gamla geten bryr sig. 112 00:05:39,132 --> 00:05:40,550 -Bara så du vet. -Okej. 113 00:05:40,634 --> 00:05:42,803 Jag gjorde makeup av mat. 114 00:05:43,637 --> 00:05:44,805 Vi behöver inte pengar. 115 00:05:45,013 --> 00:05:47,891 Vi behöver inget som vi inte redan har. 116 00:05:47,974 --> 00:05:50,727 Tydligen behöver man inget annat än mat. 117 00:05:51,853 --> 00:05:53,230 Jag lever gott. 118 00:05:56,608 --> 00:05:59,778 Jane och Rick har ett eget samhälle med två personer. 119 00:06:00,112 --> 00:06:02,823 De klarar allt själva. Inga utomstående är välkomna. 120 00:06:03,115 --> 00:06:05,033 Låt den sträckas ut. Så. 121 00:06:05,408 --> 00:06:08,870 Men om jag vill ge upp pengar, men inte tror 122 00:06:08,954 --> 00:06:11,540 att jag måste försvara min familj mot kannibaler? 123 00:06:12,666 --> 00:06:15,460 Särskilt om jag inte kan göra ost som en äkta överlevare. 124 00:06:15,544 --> 00:06:16,795 Jag kan tala om en sak. 125 00:06:16,878 --> 00:06:18,171 -Ja? -Du kommer att dö. 126 00:06:20,882 --> 00:06:23,343 Om man inte vill bo avsides i bergen, 127 00:06:23,426 --> 00:06:25,303 men ändå vill leva utan pengar? 128 00:06:32,894 --> 00:06:36,439 Krisen år 2008 som fick Rick och Jane att dra till skogs, 129 00:06:36,523 --> 00:06:39,067 drabbade USA:s bostadsmarknad hårt. 130 00:06:41,027 --> 00:06:42,779 Men den ekonomiska effekten var global. 131 00:06:44,322 --> 00:06:48,660 Chockvågor spred sig till Europa där hela ekonomier decimerades. 132 00:06:51,288 --> 00:06:53,456 Lågkonjunkturen var svår i Spanien 133 00:06:53,540 --> 00:06:56,251 då bankkrisen fick arbetslösheten att skjuta i höjden. 134 00:06:56,918 --> 00:06:59,045 Och spanjorerna demonstrerade. 135 00:07:05,802 --> 00:07:07,387 SPANIEN 136 00:07:07,470 --> 00:07:09,222 SÄLJES ELLER UTHYRES 137 00:07:09,306 --> 00:07:10,140 TILLGÄNGLIGT 138 00:07:10,223 --> 00:07:12,142 Efter krisen var många i Oviedo utan pengar. 139 00:07:12,225 --> 00:07:15,061 Sergio Martin skapade en marknad för byteshandel 140 00:07:15,145 --> 00:07:16,062 GRUNDARE AV BYTESMARKNAD 141 00:07:16,146 --> 00:07:19,107 där medlemmar kan byta varor och tjänster 142 00:07:19,191 --> 00:07:20,901 utan att använda pengar. 143 00:07:21,318 --> 00:07:22,485 Vad händer? 144 00:07:23,945 --> 00:07:26,239 Det är ekonomi skapad av folket, 145 00:07:26,531 --> 00:07:28,950 för folket och med folket. 146 00:07:30,202 --> 00:07:34,122 Alla har behov och alla har resurser. 147 00:07:34,206 --> 00:07:35,999 Så vi måste använda byteshandel, 148 00:07:36,082 --> 00:07:37,751 fantasi, talang, resurser... 149 00:07:37,834 --> 00:07:39,920 -Jag gillar det. -...för att klara oss här. 150 00:07:40,003 --> 00:07:41,046 Intressant. 151 00:07:41,129 --> 00:07:45,842 Du vill att man ska återvända till ett samhälle som bygger på förtroende 152 00:07:45,926 --> 00:07:47,928 där nån har en vara eller en tjänst 153 00:07:48,011 --> 00:07:50,180 -och överlämnar den direkt. -Ja. 154 00:07:56,019 --> 00:07:57,062 Hur fungerar det? 155 00:07:57,354 --> 00:07:59,314 Hur får man dollar eller euro? 156 00:07:59,773 --> 00:08:01,566 Man jobbar. 157 00:08:02,192 --> 00:08:03,985 Vad kan jag göra? Vad har du för talanger? 158 00:08:04,069 --> 00:08:08,031 Vilka resurser kan jag ha nytta av? 159 00:08:08,156 --> 00:08:10,408 -Mat är väldigt viktigt. -Ja. 160 00:08:10,492 --> 00:08:14,329 I helgen ville jag baka med min nya ugn som jag byggt. 161 00:08:14,663 --> 00:08:16,665 -Idag säljer jag bröd. -Ja. 162 00:08:16,915 --> 00:08:19,417 Jag gillar den här idén. Jag har inget att invända. 163 00:08:19,501 --> 00:08:20,877 Jag funderade 164 00:08:20,961 --> 00:08:23,838 eftersom jag är skådespelare och har vana av undervisning. 165 00:08:23,922 --> 00:08:26,216 Men vi stannar inte här så länge. 166 00:08:26,299 --> 00:08:28,677 -Nä. -Jag har de här kläderna. 167 00:08:28,760 --> 00:08:30,262 Gamla strumpor. 168 00:08:30,345 --> 00:08:33,014 -Du ska inte behöva gå naken... -Hål i fickan. 169 00:08:33,098 --> 00:08:34,975 Ingen vill ha den här jackan. 170 00:08:35,308 --> 00:08:36,685 Har du några av dina filmer? 171 00:08:36,768 --> 00:08:38,812 -DVD:er? -Ja. 172 00:08:38,895 --> 00:08:40,105 -Det har jag. -Det vore trevligt. 173 00:08:41,106 --> 00:08:43,525 Då har vi en. Tack. 174 00:08:44,442 --> 00:08:46,194 -Det här är en DVD. -Okej. 175 00:08:46,278 --> 00:08:47,988 Hoppas den får dig att skratta. 176 00:08:48,071 --> 00:08:50,573 Ja. Väldigt trevlig plan för min kväll. 177 00:08:50,657 --> 00:08:51,533 -Bra. -Tack ska du ha. 178 00:08:51,616 --> 00:08:54,369 -Schysst. -Nu ger jag dig nåt. 179 00:08:56,246 --> 00:08:59,708 -Till exempel, den här. -Okej. 180 00:08:59,791 --> 00:09:01,042 -Den luktar gott. -Ja. 181 00:09:01,126 --> 00:09:02,627 Det är citronmeliss. 182 00:09:03,128 --> 00:09:04,296 -Citronmeliss? -Ja. 183 00:09:04,379 --> 00:09:06,673 -Det luktar som Melissa. -Gör det? 184 00:09:06,756 --> 00:09:07,590 Vad? Nej. 185 00:09:08,091 --> 00:09:10,135 Nån som heter Melissa tittar på det här 186 00:09:10,218 --> 00:09:12,887 och hon är störd nu för att jag var lurig. 187 00:09:13,013 --> 00:09:14,097 -Fast det luktar gott. -Gör det? 188 00:09:14,180 --> 00:09:15,140 Ja. 189 00:09:15,223 --> 00:09:17,809 Jag kan ge dig bröd också. 190 00:09:19,227 --> 00:09:20,562 -Gillar du den? -Ja. 191 00:09:20,645 --> 00:09:22,480 -En fin limpa. -Ja. 192 00:09:22,564 --> 00:09:23,940 -Den ser fin ut. -Den är tung. 193 00:09:24,024 --> 00:09:25,317 Den kan göra nån mätt. 194 00:09:25,400 --> 00:09:27,319 -Flera. -Ja. Rejält bröd. 195 00:09:27,402 --> 00:09:29,529 -Jaha... -Är du nöjd? 196 00:09:29,612 --> 00:09:30,655 -Ja. -Jag också. 197 00:09:30,739 --> 00:09:33,825 Bra, men får jag byta den här mot nåt annat? 198 00:09:33,908 --> 00:09:35,076 -Javisst. -Okej. 199 00:09:37,912 --> 00:09:41,207 Jag vill byta den här mot... 200 00:09:41,291 --> 00:09:42,250 -Den här... -Ja. 201 00:09:42,334 --> 00:09:44,961 -Är det tvål och lotion? -Ja. 202 00:09:46,504 --> 00:09:47,547 -Hej. -Hej. 203 00:09:49,424 --> 00:09:52,844 Är du intresserad av citronmeliss för dina tvålar? 204 00:09:52,927 --> 00:09:54,304 De skulle lukta jättegott. 205 00:09:54,387 --> 00:09:55,555 Folk skulle älska dem. 206 00:09:56,264 --> 00:09:57,140 Känn vilken doft. 207 00:09:57,223 --> 00:09:59,059 Känn vad gott det luktar. 208 00:10:00,518 --> 00:10:01,936 -Brödet. -Brödet? 209 00:10:02,228 --> 00:10:03,438 Okej. 210 00:10:04,397 --> 00:10:05,690 Den är väldigt välgjord. 211 00:10:05,774 --> 00:10:07,567 Ja, helt handgjord. 212 00:10:07,650 --> 00:10:09,152 -Fantastiskt. -Ja. 213 00:10:09,402 --> 00:10:12,405 Jag byter mot den här. 214 00:10:12,947 --> 00:10:13,990 Tack. 215 00:10:14,324 --> 00:10:15,450 Tack. 216 00:10:15,533 --> 00:10:16,910 Säkert att du inte vill ha citronmeliss? 217 00:10:20,663 --> 00:10:21,790 Och de här tjejerna. 218 00:10:22,248 --> 00:10:23,458 Vad har ni? Berätta. 219 00:10:23,541 --> 00:10:26,795 T-tröjor, böcker. 220 00:10:26,878 --> 00:10:27,712 Bra. 221 00:10:28,088 --> 00:10:29,464 Har ni gjort tröjorna? 222 00:10:29,547 --> 00:10:30,382 Ja. 223 00:10:30,882 --> 00:10:32,217 Fina. Jättefina. 224 00:10:32,467 --> 00:10:33,927 Är du intresserad av citronmeliss? 225 00:10:38,139 --> 00:10:39,265 -Det verkar inte så. -Nähä. 226 00:10:41,643 --> 00:10:42,685 En växt? 227 00:10:42,894 --> 00:10:44,062 -Vi försökte. -Ja. 228 00:10:44,604 --> 00:10:45,522 Tack. 229 00:10:46,189 --> 00:10:48,066 Byteshandeln har sina gränser. 230 00:10:48,775 --> 00:10:52,028 Allt kan inte betalas med en väldoftande växt. 231 00:10:52,654 --> 00:10:54,531 Ekonomiska system blomstrar inte 232 00:10:54,614 --> 00:10:57,117 om man kan bli sittande med nåt ingen vill ha. 233 00:10:57,617 --> 00:11:00,161 Jag får ta med Melissa hem ikväll. 234 00:11:03,832 --> 00:11:04,666 STORBRITANNIEN 235 00:11:04,749 --> 00:11:07,168 För en global ekonomi behövs tydligen 236 00:11:07,252 --> 00:11:09,379 nåt bytesmedel som alla vill ha. 237 00:11:09,963 --> 00:11:14,175 Det finns ett tungt, sällsynt grundämne som människor genom historien 238 00:11:14,259 --> 00:11:16,469 alltid har dragits till, 239 00:11:17,137 --> 00:11:18,304 förförts av, 240 00:11:19,055 --> 00:11:22,434 blivit galna av dess glittriga glans. 241 00:11:23,017 --> 00:11:26,062 Beredda till allt för att komma över guld. 242 00:11:26,146 --> 00:11:27,063 Guld! 243 00:11:27,188 --> 00:11:28,273 VD OCH MÄSTARE PÅ FÖRSÄLJNING 244 00:11:28,356 --> 00:11:29,441 Du är en nervös kille. 245 00:11:29,774 --> 00:11:31,484 När jag är nära så här mycket guld. 246 00:11:32,026 --> 00:11:34,571 Du är nu på det enda stället i London 247 00:11:34,654 --> 00:11:37,991 där du köpa, sälja och testa guldtackor. 248 00:11:38,324 --> 00:11:41,286 Och när du har köpt det kan du förvara det här i ett guldvalv. 249 00:11:41,369 --> 00:11:42,287 Schysst. 250 00:11:42,370 --> 00:11:44,289 Vanligtvis släpps inte kunder in i valvet, 251 00:11:44,372 --> 00:11:45,707 men vill du titta? 252 00:11:45,832 --> 00:11:46,875 Ja. 253 00:11:47,083 --> 00:11:47,917 Följ med. 254 00:11:49,711 --> 00:11:54,466 Med 30 års erfarenhet är Ross Norman Londons guld-guru. 255 00:11:55,467 --> 00:11:59,387 Guldet är säkert, säger han, men han kan inte säga detsamma om kontanterna. 256 00:12:00,889 --> 00:12:02,390 Nu ska jag göra dig väldigt rik. 257 00:12:02,474 --> 00:12:03,850 Hoppas du uppskattar detta. 258 00:12:04,184 --> 00:12:06,227 Jag ska ge dig 100 biljoner dollar. 259 00:12:06,686 --> 00:12:08,521 -Grattis. -Tackar. 260 00:12:08,605 --> 00:12:10,732 Du äger nu 100 biljoner zimbabwiska dollar. 261 00:12:10,815 --> 00:12:12,609 Jaha, värdelöst. 262 00:12:12,692 --> 00:12:13,902 Men det finns mer. 263 00:12:13,985 --> 00:12:16,029 Jugoslavien. Jag kan inte ens räkna med dem. 264 00:12:16,112 --> 00:12:18,781 Tio miljoner D-mark från andra världskriget. 265 00:12:19,115 --> 00:12:20,492 Turkiska lira. Hur många nollor är det? 266 00:12:20,575 --> 00:12:22,160 Det är bara en halv miljon. 267 00:12:22,494 --> 00:12:25,246 Pengar går alltid mot sitt reella värde. 268 00:12:25,580 --> 00:12:26,539 Noll. 269 00:12:26,623 --> 00:12:31,044 De är bra som bytesmedel. Men de urholkas med tiden. 270 00:12:31,127 --> 00:12:33,421 På vilket sätt är guld annorlunda? 271 00:12:34,005 --> 00:12:35,924 Det har en 4 000-årig historia. 272 00:12:36,424 --> 00:12:38,301 Det ekonomer kallar köpkraftsjustering. 273 00:12:38,384 --> 00:12:39,302 KÖPKRAFTSJUSTERING 274 00:12:39,385 --> 00:12:42,305 Om du köpte 30 gram guld på Jesus tid, 275 00:12:42,388 --> 00:12:43,515 kunde du ha köpt en klädedräkt. 276 00:12:43,598 --> 00:12:46,184 Med 30 gram guld på Henrik VIII:s tid 277 00:12:46,267 --> 00:12:47,644 kunde du köpa en rustning. 278 00:12:47,727 --> 00:12:50,855 Idag är 30 gram guld värt omkring 1 000 pund. 279 00:12:50,939 --> 00:12:54,526 Du får en kostym och skor på Savile Row i London för 1 000 pund. 280 00:12:54,776 --> 00:12:56,986 Poängen är att värdet bevaras. 281 00:12:57,070 --> 00:12:59,364 Det är värt lika mycket genom historien. 282 00:12:59,614 --> 00:13:00,782 -Okej. -Det är inte pengar. 283 00:13:01,074 --> 00:13:01,991 Vad finns det där? 284 00:13:02,575 --> 00:13:05,662 Jag blir så distraherad av nyckeln som du har. 285 00:13:05,745 --> 00:13:07,830 -Jag undrar vad lådan innehåller. -Jag ska visa en sak. 286 00:13:07,914 --> 00:13:09,290 En snabb titt här. 287 00:13:09,541 --> 00:13:11,125 Det vi har här är... 288 00:13:11,709 --> 00:13:13,670 Våra kunder förvarar värdesaker här. 289 00:13:15,505 --> 00:13:16,506 Bort med tassarna. 290 00:13:18,466 --> 00:13:20,009 Du är i en värdebox. 291 00:13:23,054 --> 00:13:27,600 I vårt land är genomsnittslönen omkring 28 000 pund per år. 292 00:13:28,393 --> 00:13:30,103 I kontanter, 28 000 pund. 293 00:13:30,186 --> 00:13:32,272 -De här är 50-pundsedlar. -Okej. 294 00:13:32,355 --> 00:13:34,649 Motsvarande mängd guld. 295 00:13:35,650 --> 00:13:37,610 Ett kilo guld. Det är 45 000 dollar. 296 00:13:37,694 --> 00:13:38,778 VALUTAKURSER KAN VARIERA 297 00:13:38,861 --> 00:13:41,114 -Tung. -Densiteten är dubbla mot bly. 298 00:13:41,990 --> 00:13:43,032 Är det rent guld? 299 00:13:43,366 --> 00:13:45,034 99,99 %. 300 00:13:45,785 --> 00:13:47,954 -Får jag tillbaka den. -Om du måste. 301 00:13:48,746 --> 00:13:51,708 Genom historien behövde vi tillmäta ett ämne ett värde 302 00:13:52,208 --> 00:13:53,334 som var pålitligt. 303 00:13:54,043 --> 00:13:56,963 I olika världsdelar kom man fram till samma slutsats. 304 00:13:57,046 --> 00:13:58,715 -Minns du namnet Marco Polo? -Ja. 305 00:13:58,798 --> 00:14:02,552 På 1200-talet reste han från Europa där guld användes som betalningsmedel, 306 00:14:02,635 --> 00:14:07,056 och upptäckte att i Japan och Kina gjorde man också det. 307 00:14:07,140 --> 00:14:09,267 Sydamerika för 1 000 år sen. 308 00:14:09,475 --> 00:14:13,062 Hela världen, även isolerade samhällen, 309 00:14:13,146 --> 00:14:14,564 tillmätte värde till ett element. 310 00:14:15,106 --> 00:14:15,940 Guld. 311 00:14:16,441 --> 00:14:20,361 Människor och guld har ett långvarigt förhållande. 312 00:14:20,987 --> 00:14:23,364 Så varför används inte guld som pengar fortfarande? 313 00:14:24,741 --> 00:14:29,287 VÄRLDSNYHETER 314 00:14:29,996 --> 00:14:30,997 Guld! 315 00:14:31,080 --> 00:14:34,375 Även på en svartvit journalfilm ser man glansen. 316 00:14:35,418 --> 00:14:36,878 Ingen i den moderna världen har haft 317 00:14:36,961 --> 00:14:40,590 en märkligare relation till guld än Amerika. 318 00:14:40,673 --> 00:14:43,635 Den globala ekonomins älsklingskonsumenter. 319 00:14:44,135 --> 00:14:48,514 Under större delen av 1800-talet flirtade USA med guldmyntfoten. 320 00:14:48,848 --> 00:14:50,975 Vi offentliggjorde det 1900, 321 00:14:51,059 --> 00:14:54,312 och lagstadgade att varje sedel var värd en viss mängd guld 322 00:14:54,395 --> 00:14:55,605 som fanns i guldreserven. 323 00:14:56,022 --> 00:14:58,232 Guldtokiga medborgare befriades 324 00:14:58,316 --> 00:15:01,527 från att behöva släpa på tunga mynt och guldtackor. 325 00:15:02,236 --> 00:15:03,988 Ställ undan skottkärran, Jasper. 326 00:15:05,531 --> 00:15:08,159 Guldmyntfoten höll inflationen nere 327 00:15:08,242 --> 00:15:11,245 och tack vare den var dollarn pålitlig då man handlade med utlandet. 328 00:15:11,871 --> 00:15:13,915 USA hade ordnat det bra, 329 00:15:14,916 --> 00:15:18,878 tills depressionen ryckte undan mattan för oss. 330 00:15:19,629 --> 00:15:22,924 Den ekonomiska krisen satte press på guldmyntfoten. 331 00:15:24,509 --> 00:15:27,053 Regeringens guldreserv räckte inte 332 00:15:27,136 --> 00:15:30,098 för att motsvara tryckandet av sedlar som behövdes för att stimulera ekonomin. 333 00:15:30,473 --> 00:15:33,101 Det var början till slutet för guldmyntfoten. 334 00:15:33,184 --> 00:15:37,063 Efter att Nixon sagt "Nix" avskaffades den 1971. 335 00:15:37,146 --> 00:15:39,399 "FAN OCKSÅ!" 336 00:15:45,113 --> 00:15:46,906 Jag är i USA:s huvudstad 337 00:15:47,240 --> 00:15:50,243 där jag under några år arbetade för president Obama. 338 00:15:50,702 --> 00:15:51,703 Varsågod. 339 00:15:52,787 --> 00:15:55,498 Jag ska träffa en gammal vän på Martin's Tavern i Georgetown, 340 00:15:55,581 --> 00:15:57,792 som har haft många makthavare som gäster. 341 00:15:57,875 --> 00:15:58,710 BÅSET DÄR JFK FRIADE TILL JACKIE 342 00:15:58,793 --> 00:16:00,545 BÅSET DÄR JOHN F. KENNEDY SKREV SITT INVIGNINGSTAL 343 00:16:00,628 --> 00:16:01,462 RICHARD NIXON-BÅSET 344 00:16:01,546 --> 00:16:03,297 Det är kul att träffas igen. 345 00:16:03,381 --> 00:16:05,049 Vi jobbade ihop några år. 346 00:16:05,133 --> 00:16:09,303 Austan Goolsbee vet lite om varför guldet övergavs 347 00:16:09,387 --> 00:16:10,680 av den globala ekonomin. 348 00:16:11,514 --> 00:16:13,015 Austan har också arbetat i Vita huset. 349 00:16:14,559 --> 00:16:16,144 Vi har inte guldmyntfoten nu 350 00:16:16,227 --> 00:16:18,396 och inget annat land har den heller. 351 00:16:18,479 --> 00:16:19,689 EKONOMISK RÅDGIVARE TILL OBAMA 352 00:16:19,772 --> 00:16:21,733 -Okej. -Det fungerade inte. 353 00:16:22,108 --> 00:16:26,112 De som förespråkar en guldmyntfot 354 00:16:26,195 --> 00:16:28,072 tänker ofta: "Jag litar inte på regeringen. 355 00:16:28,281 --> 00:16:31,659 "Jag vill inte anförtro åt nån person i regeringen 356 00:16:31,743 --> 00:16:34,078 "att bestämma hur mycket pengar som ska finnas. 357 00:16:34,162 --> 00:16:37,165 "De trycker nog för mycket, sen får vi hyperinflation. 358 00:16:37,457 --> 00:16:43,379 "Det finns begränsad tillgång till guld vilket ger oss den stabilitet vi behöver." 359 00:16:43,463 --> 00:16:44,297 Okej. 360 00:16:44,380 --> 00:16:46,758 Men det finns inte begränsad tillgång till guld 361 00:16:46,841 --> 00:16:47,717 när de hittar mer. 362 00:16:47,800 --> 00:16:51,012 Du såg fotona med killen i overall, 363 00:16:51,095 --> 00:16:53,639 han är i Alaska. De har hittat en massa guld! 364 00:16:53,723 --> 00:16:56,058 Det är som att marknaden översvämmas av pengar. 365 00:16:57,727 --> 00:16:59,061 Man undgår inte problemet 366 00:16:59,520 --> 00:17:03,357 med att besluta hur mycket pengar som ska tryckas. 367 00:17:03,691 --> 00:17:06,319 Ryska och sydafrikanska gruvarbetare 368 00:17:06,402 --> 00:17:08,905 bestämmer hur mycket pengar som finns, 369 00:17:08,988 --> 00:17:10,615 istället för att nån i regeringen bestämmer det. 370 00:17:11,324 --> 00:17:12,700 Själva papperslappen 371 00:17:12,950 --> 00:17:17,371 där det står 1, 10 eller 100 dollar... 372 00:17:18,206 --> 00:17:20,792 Om en dollar är en dollar, kostar papperslappen en dollar? 373 00:17:20,875 --> 00:17:23,294 Kostar en 100-dollarsedel mer än en dollarsedel? 374 00:17:23,377 --> 00:17:25,838 Det du pekar på 375 00:17:25,922 --> 00:17:28,257 är att vi inte använder varor som valuta längre. 376 00:17:28,716 --> 00:17:31,010 Istället har vi fiatpengar. 377 00:17:31,093 --> 00:17:32,887 FIATPENGAR 378 00:17:32,970 --> 00:17:37,350 Vi trycker pengarna och sen säger vi vad de är värda. 379 00:17:37,433 --> 00:17:40,728 Är pengar bara en bluff? Är pengar meningslösa? 380 00:17:40,812 --> 00:17:43,272 Om du tittar på en dollarsedel, 381 00:17:43,356 --> 00:17:48,069 står det: "Lagligt betalningsmedel för alla skulder, allmänna och privata." 382 00:17:48,778 --> 00:17:50,363 Regeringen lovar 383 00:17:50,446 --> 00:17:52,448 att du kan använda den för att betala skatt. 384 00:17:52,532 --> 00:17:54,617 Därför är det fiatpengar. 385 00:17:54,700 --> 00:17:58,830 Regeringen säger: "Det här är en dollar." 386 00:17:59,205 --> 00:18:03,292 Om de trycker en 100-dollarsedel på papper som är värt en cent, 387 00:18:04,085 --> 00:18:05,586 och säger att det är värt 100 dollar. 388 00:18:05,670 --> 00:18:09,799 "Ger du mig kokosnötter till ett värde av 100 dollar för denna?" 389 00:18:09,882 --> 00:18:13,261 Ja! Folk tar emot 100-dollarsedlar 390 00:18:13,344 --> 00:18:17,348 bara för att regeringen genom ett påbud har sagt att de är värda så mycket. 391 00:18:17,515 --> 00:18:19,767 -Det bygger på förtroende. -Ja. 392 00:18:19,851 --> 00:18:21,269 -Det måste det. -Ja. 393 00:18:21,352 --> 00:18:23,896 Du måste kunna lita på att om jag ger dig nåt 394 00:18:23,980 --> 00:18:26,274 annat än en bytesvara... 395 00:18:26,983 --> 00:18:28,150 -Det här mot det här. -Ja. 396 00:18:28,234 --> 00:18:33,656 Att säga: "Den här abstrakta saken representerar värde." 397 00:18:34,490 --> 00:18:36,033 Då kan vi handla med den. 398 00:18:36,367 --> 00:18:37,285 Jaså. 399 00:18:37,368 --> 00:18:39,036 Det finns alltid en frestelse 400 00:18:39,453 --> 00:18:41,956 för personer med makt att säga: 401 00:18:42,248 --> 00:18:43,583 "Ingen ser. 402 00:18:43,666 --> 00:18:46,085 "Vi kan trycka en massa pengar och betala alla 403 00:18:46,168 --> 00:18:48,212 "skulder som vi har." 404 00:18:48,296 --> 00:18:49,380 Om man missbrukar det, 405 00:18:50,006 --> 00:18:52,967 kommer marknaden och de som använder pengarna, 406 00:18:53,593 --> 00:18:54,802 att märka det. 407 00:18:54,886 --> 00:18:57,597 Och sen undviker de pengarna. 408 00:18:57,972 --> 00:19:01,517 En stabil regering är i princip 409 00:19:01,601 --> 00:19:04,979 den sista säkra förvaringsplatsen vi har. 410 00:19:05,062 --> 00:19:08,190 BÅSET DÄR KAL INTERVJUADE GOOLSBEE 411 00:19:08,274 --> 00:19:09,400 VI FÖRTRÖSTAR PÅ GUD 412 00:19:09,483 --> 00:19:11,235 Regeringen vill att jag ska lita på deras pengar. 413 00:19:11,319 --> 00:19:14,447 Pengarna vill att jag ska lita på nån annan. 414 00:19:14,739 --> 00:19:18,075 Att tro på finansinstituten är enklare 415 00:19:18,159 --> 00:19:21,078 än att bära runt på tung metall, eller en växt. 416 00:19:21,162 --> 00:19:24,457 Men kan jag välja att lita på nåt annat? 417 00:19:25,166 --> 00:19:29,170 Finns det nåt annat alternativ än bankerna? 418 00:19:29,921 --> 00:19:31,339 Det skulle förändra världen. 419 00:19:32,048 --> 00:19:33,925 Och vi vet alla var sånt händer. 420 00:19:35,760 --> 00:19:38,429 Jag tog initiativet att skapa Internet... 421 00:19:38,512 --> 00:19:40,056 Internet har hetsat upp oss. 422 00:19:40,139 --> 00:19:41,557 Sen finns det e-post. 423 00:19:41,641 --> 00:19:43,476 E-post? Jag har hört att det är väldigt bra. 424 00:19:43,559 --> 00:19:46,062 Och förändrat våra liv om och om igen. 425 00:19:46,145 --> 00:19:48,314 Startade du Facebook från ditt studentrum? 426 00:19:48,397 --> 00:19:49,231 Ja. 427 00:19:49,649 --> 00:19:52,443 Blir nästa stora Internet-innovation en ny sorts pengar? 428 00:19:52,526 --> 00:19:54,487 Det är världens hetaste valuta. 429 00:19:54,570 --> 00:19:55,780 -Bitcoin. -Bitcoin. 430 00:19:55,863 --> 00:19:56,697 KATY PERRY SATSAR PÅ KRYPTOVALUTOR 431 00:19:56,781 --> 00:19:57,698 2000-talets influencers 432 00:19:57,782 --> 00:19:58,616 FLOYD MAYWEATHER MARKNADSFÖR BITCOIN 433 00:19:58,699 --> 00:19:59,784 hittar ett nytt sätt att bli rik på nätet. 434 00:19:59,867 --> 00:20:00,743 INFLYTELSERIK KRYPTO-ENTUSIAST 435 00:20:00,826 --> 00:20:01,661 ORDFÖRANDE & GRUNDARE 436 00:20:01,744 --> 00:20:02,995 Ja, folk har blivit rika på bitcoin, 437 00:20:03,079 --> 00:20:04,538 och vissa har förlorat pengar. 438 00:20:04,789 --> 00:20:06,999 Bitcoin var den första digitala valutan. 439 00:20:07,249 --> 00:20:09,669 Den benämns även kryptovaluta. 440 00:20:10,002 --> 00:20:13,839 Dess syfte är att befria oss från tron på finansinstituten. 441 00:20:14,298 --> 00:20:18,427 En legion troende har förklarat att krypto är framtidens pengar. 442 00:20:18,844 --> 00:20:22,431 Det här är en innovation som kommer att bestå. 443 00:20:26,560 --> 00:20:28,104 KALIFORNIEN 444 00:20:29,563 --> 00:20:31,691 OBSCENA MÄNGDER SPRIT OCH SNACKS 445 00:20:32,692 --> 00:20:36,904 Jeremy Gardners tidiga intresse för bitcoin och andra kryptovalutor 446 00:20:36,988 --> 00:20:40,366 gjorde honom till en stenrik globetrotter vid 25. 447 00:20:41,534 --> 00:20:44,328 Nu sprider han krypovaluta-evangeliet 448 00:20:44,412 --> 00:20:46,455 som kungen på Crypto Castle. 449 00:20:49,250 --> 00:20:52,294 -Hej! Välkommen till Crypto Castle. -Tack. 450 00:20:53,004 --> 00:20:55,297 Jag trodde att det skulle se ut som ett riktigt slott. 451 00:20:55,381 --> 00:20:56,257 KUNG - CRYPTO CASTLE 452 00:20:56,340 --> 00:20:58,634 Folk blir alltid besvikna. 453 00:21:01,721 --> 00:21:02,930 Vi kan börja här. 454 00:21:03,389 --> 00:21:06,475 Det här är en lya där vi sitter och handlar med bitcoin. 455 00:21:06,559 --> 00:21:07,518 Det här är Tony. 456 00:21:07,601 --> 00:21:08,686 -Hej, Tony. -Han är stammis. 457 00:21:08,769 --> 00:21:09,645 Trevligt att träffas. 458 00:21:09,895 --> 00:21:12,273 -Det var en villa med tre sovrum. -Jaså. 459 00:21:12,815 --> 00:21:15,693 Men vi fixade fler på direkten. 460 00:21:15,901 --> 00:21:18,821 Det här gjorde vi om till sovrum. Det är nog upptaget. 461 00:21:18,904 --> 00:21:19,780 Ja. 462 00:21:19,864 --> 00:21:21,365 Här är ett till sovrum. 463 00:21:21,782 --> 00:21:23,993 Min dröm var att ha ett gym, 464 00:21:24,076 --> 00:21:26,579 men sen kom jag på att jag inte gillar träning. 465 00:21:28,789 --> 00:21:33,169 Gästrummet är nog det mest unika inslaget. 466 00:21:33,627 --> 00:21:35,546 -Två våningssängar. -Schysst. 467 00:21:35,629 --> 00:21:38,507 Vi kan ta emot alla möjliga intressanta människor. 468 00:21:38,591 --> 00:21:39,425 Ja. 469 00:21:40,426 --> 00:21:43,345 Hur länge har det varit Crypto Castle? 470 00:21:43,429 --> 00:21:46,515 När jag flyttade till San Francisco för fyra år sen, 471 00:21:46,766 --> 00:21:51,604 fanns det ingen samlingsplats för kryptosamhället, 472 00:21:51,687 --> 00:21:53,773 på den tiden var det väldigt litet. 473 00:21:53,856 --> 00:21:57,651 Jag ville ha ett ställe där jag kunde ta emot större grupper. 474 00:21:58,986 --> 00:22:01,530 Så Crypto Castle är inte ett slott, 475 00:22:01,614 --> 00:22:04,658 snarare en sorts härbärge för Jeremys krypto-polare. 476 00:22:04,909 --> 00:22:06,243 Hur många bor här? 477 00:22:06,452 --> 00:22:08,287 -Det varierar. -Idag, då? 478 00:22:08,746 --> 00:22:10,831 -Idag, sex eller sju. -Jaså? 479 00:22:10,915 --> 00:22:13,125 Det är en sorts företagskuvös. 480 00:22:13,501 --> 00:22:16,921 Tja, inte som i programmet Silicon Valley. 481 00:22:17,004 --> 00:22:19,882 Mer som en kuvös för idéer. 482 00:22:20,049 --> 00:22:24,220 Det kommer fram idéer snabbt på grund av alla intressanta människor. 483 00:22:24,637 --> 00:22:26,722 Som hela tiden försöker... 484 00:22:28,099 --> 00:22:29,683 ...komma på nya sätt att tänka. 485 00:22:29,767 --> 00:22:31,352 Företag har grundats här. 486 00:22:31,435 --> 00:22:33,646 Augur som jag grundade här 487 00:22:33,729 --> 00:22:34,605 är nu värt 600 miljoner dollar. 488 00:22:34,688 --> 00:22:35,523 AUGUR - GRUNDAT 2014 489 00:22:35,606 --> 00:22:36,440 Förutsägelser belönas. 490 00:22:36,524 --> 00:22:40,027 Ingen i gruppen är här nu men det grundades här. 491 00:22:42,029 --> 00:22:44,865 Jag vet inte om hon är inne, 492 00:22:44,949 --> 00:22:48,160 men Jing är chefen... 493 00:22:48,244 --> 00:22:49,453 Vi kommer in. 494 00:22:50,412 --> 00:22:51,247 Vad? 495 00:22:51,789 --> 00:22:53,624 -Det här är Jing. -Trevligt att träffas. 496 00:22:53,707 --> 00:22:54,667 Trevligt att träffas. 497 00:22:54,875 --> 00:22:56,168 Jing är mycket kunnig inom krypto. 498 00:22:56,252 --> 00:22:57,461 JINGLAN WANG - KRYPTO-EXPERT 499 00:22:57,545 --> 00:22:58,754 Hur hamnade du här? 500 00:22:58,838 --> 00:23:00,756 Det är min första fråga. 501 00:23:01,924 --> 00:23:04,176 Jag började hålla på med krypto 2012. 502 00:23:04,718 --> 00:23:07,847 Jag studerade konst på ett kvinno-college. 503 00:23:08,180 --> 00:23:12,017 Jag var på en bitcoin-konferens med 300 män och 4 kvinnor. 504 00:23:12,768 --> 00:23:15,771 Jag tänkte: "Vad är detta för nördvärld?" 505 00:23:16,230 --> 00:23:19,150 Jag greps av en hemsk rädsla för att missa tåget. 506 00:23:19,984 --> 00:23:22,319 Jag bytte huvudämne till datavetenskap. 507 00:23:22,403 --> 00:23:24,780 -Från konst till datavetenskap. -Ja. 508 00:23:24,864 --> 00:23:25,865 Man vill ju inte missa tåget. 509 00:23:26,991 --> 00:23:28,701 Det här huset är fullt av college-avhoppare. 510 00:23:29,160 --> 00:23:31,662 -Mina asiatiska föräldrar var förskräckta. -Skulle tro det. 511 00:23:31,745 --> 00:23:33,956 "Vad är bitcoin? Det är inte riktiga pengar." 512 00:23:34,665 --> 00:23:37,126 Jing är nog en av mest insatta 513 00:23:37,209 --> 00:23:39,670 när det gäller det tekniska communityt inom krypto. 514 00:23:39,753 --> 00:23:42,840 Jag har själv mer med investerare att göra. 515 00:23:42,923 --> 00:23:43,757 Ja. 516 00:23:43,841 --> 00:23:45,843 Men Jing känner alla duktiga programmerare 517 00:23:45,926 --> 00:23:47,178 som gör tekniken möjlig. 518 00:23:47,261 --> 00:23:48,220 Schysst. 519 00:23:49,096 --> 00:23:51,473 Jeremy och Jing tror att kryptovalutor 520 00:23:51,557 --> 00:23:53,309 är framtidens pengar. 521 00:23:53,684 --> 00:23:57,104 De behöver bara förklara vad det är för oss andra. 522 00:23:57,396 --> 00:24:01,066 Hur förklarar du vad bitcoin är och hur det fungerar? 523 00:24:01,150 --> 00:24:02,568 Visst. Röker du vattenpipa? 524 00:24:02,902 --> 00:24:04,737 Nej, men rök du. 525 00:24:06,113 --> 00:24:10,868 Bitcoin är elektroniska pengar som rör sig på ett decentraliserat sätt. 526 00:24:10,951 --> 00:24:11,827 Okej... 527 00:24:11,911 --> 00:24:15,623 Tack vare systemet behöver du inte lita på mig. 528 00:24:15,706 --> 00:24:19,418 Vi har skapat ett säkert system på nätet, 529 00:24:19,501 --> 00:24:23,964 som fungerar utan någon mellanhand som förmedlar transaktioner. 530 00:24:24,048 --> 00:24:26,759 Det är därför tekniken är så revolutionerande. 531 00:24:26,842 --> 00:24:28,719 Den är helt virtuell. 532 00:24:29,136 --> 00:24:31,722 Inga banker eller regeringar behövs. 533 00:24:32,056 --> 00:24:36,060 Du och jag kan handla med nåt som vi båda sätter värde på 534 00:24:36,143 --> 00:24:37,770 utan att nån mellanhand behövs. 535 00:24:37,853 --> 00:24:40,272 Hur vet man vem som äger vad? 536 00:24:40,356 --> 00:24:42,733 Hur vet du hur mycket du har? 537 00:24:43,067 --> 00:24:45,486 Det som infördes med bitcoin 538 00:24:45,569 --> 00:24:48,948 var blockkedjan, nämligen en distribuerad databas 539 00:24:49,323 --> 00:24:52,952 med noder som är verifieringsmekanismer över hela världen. 540 00:24:53,202 --> 00:24:55,579 Det gör det omöjligt att hacka. 541 00:24:56,038 --> 00:24:58,791 -Jing kanske har mer att tillägga. -Ja. 542 00:24:58,874 --> 00:25:00,292 -Jag vill tillägga nåt. -Gärna. 543 00:25:00,376 --> 00:25:01,669 -Gör det. -Jag ville bara... 544 00:25:01,752 --> 00:25:03,879 Alltså, det heter blockkedja. 545 00:25:04,880 --> 00:25:10,719 Man kan se det som en liggare över transaktioner 546 00:25:10,803 --> 00:25:12,346 och vem som är skyldig vem hur mycket. 547 00:25:12,721 --> 00:25:16,934 All data hamnar i en fil, och den är ett verifierat block. 548 00:25:17,351 --> 00:25:18,394 Okej... 549 00:25:22,481 --> 00:25:24,400 -Var det förvirrande? -Nej, då. 550 00:25:24,483 --> 00:25:28,696 Jag vill bara vara säker på att jag fattar allting. 551 00:25:29,446 --> 00:25:31,615 Jag ska bara messa en kompis. 552 00:25:32,449 --> 00:25:35,327 Fader Rob kan du hjälpa mig? 553 00:25:40,916 --> 00:25:41,917 Naturligtvis min son. 554 00:25:42,209 --> 00:25:47,256 Kära vänner, vi är här idag för att förklara blockkedjan. 555 00:25:47,840 --> 00:25:49,466 Den är förvirrande. 556 00:25:49,800 --> 00:25:52,803 Det är en decentraliserad liggare över digitala transaktioner 557 00:25:52,886 --> 00:25:55,389 som finns kvar på nätet för alltid. 558 00:25:55,848 --> 00:25:58,892 "För alltid" är en väldigt lång tid. 559 00:26:00,019 --> 00:26:02,396 Men idag ska jag säga att den är som nåt annat. 560 00:26:02,479 --> 00:26:04,148 Jämförelsen haltar lite, 561 00:26:04,231 --> 00:26:07,484 men tänk på traditionella transaktioner 562 00:26:07,568 --> 00:26:08,444 som ett bröllop. 563 00:26:08,694 --> 00:26:11,697 Två parter möts och utbyter nåt av värde, 564 00:26:12,239 --> 00:26:15,492 som en ring, eller förr i tiden, getter. 565 00:26:17,286 --> 00:26:20,247 Traditionellt behövde dessa heliga transaktioner 566 00:26:20,331 --> 00:26:24,543 en licens från en stat och en vigselförrättare, 567 00:26:24,626 --> 00:26:29,089 som en präst, fredsdomare eller fartygskapten. 568 00:26:29,923 --> 00:26:31,342 Jag ska vända det här skeppet. 569 00:26:31,842 --> 00:26:32,801 Säkert. 570 00:26:33,469 --> 00:26:35,679 På grund av detta var de centraliserade. 571 00:26:35,763 --> 00:26:39,475 Vigselförrättaren kan jämföras med banken eller kreditföretaget 572 00:26:39,558 --> 00:26:41,977 som traditionellt verifierar transaktionen. 573 00:26:42,644 --> 00:26:43,812 Men vi är millenials. 574 00:26:43,896 --> 00:26:45,731 Vi gör inget traditionellt. 575 00:26:47,149 --> 00:26:48,275 Okej, då. 576 00:26:50,319 --> 00:26:54,156 Om vanliga transaktioner är som ett traditionellt bröllop, 577 00:26:54,239 --> 00:26:59,370 så är blockkedje-transaktioner som en andlig vigsel för millenials, 578 00:26:59,578 --> 00:27:01,663 och de behöver ingen förrättare. 579 00:27:02,122 --> 00:27:05,501 Av nån anledningen litar inte ungdomen på det ekonomiska systemet. 580 00:27:05,918 --> 00:27:10,255 De byter löften inför dessa betrodda vittnen 581 00:27:10,547 --> 00:27:13,258 som verifierar transaktionerna genom att ta foton 582 00:27:13,884 --> 00:27:14,760 VERIFIERAT 583 00:27:14,843 --> 00:27:16,720 tagga bruden och brudgummen, och lägga upp dem online 584 00:27:16,804 --> 00:27:18,764 där alla på Internet kan se dem. 585 00:27:18,972 --> 00:27:21,767 Spelar ingen roll om jag tappar min mobil. 586 00:27:22,684 --> 00:27:24,561 -Cashew-ost? -Nej. 587 00:27:28,899 --> 00:27:30,275 Tänk på millenials, 588 00:27:30,359 --> 00:27:34,321 vi växte upp med allt mer övervakning efter den 11:e september 589 00:27:34,405 --> 00:27:36,156 och sen kom den ekonomiska krisen. 590 00:27:36,240 --> 00:27:39,410 Folk i min ålder litar inte på regeringen, 591 00:27:39,493 --> 00:27:40,953 eller bankerna. 592 00:27:41,036 --> 00:27:45,416 Det vi skapar är nåt som går utöver nationell ekonomi. 593 00:27:45,499 --> 00:27:47,835 Nåt som är på en högre nivå än den nationella. 594 00:27:47,918 --> 00:27:50,504 Som är tillgängligt för alla i hela världen. 595 00:27:50,671 --> 00:27:51,672 Jag säger åt unga människor: 596 00:27:51,755 --> 00:27:55,551 "Ni borde ha 20 till 30 % av era samlade tillgångar i krypto." 597 00:27:55,843 --> 00:27:59,263 Fördelarna är så exponentiella, 598 00:27:59,471 --> 00:28:00,931 medan nackdelarna, 599 00:28:01,014 --> 00:28:03,475 särskilt för en ung person som kan tjäna mer pengar, 600 00:28:03,559 --> 00:28:05,310 är ganska försumbara. 601 00:28:05,727 --> 00:28:09,022 Så länge man tror på att Internet kommer finnas i framtiden, 602 00:28:09,273 --> 00:28:11,275 kommer krypto-tillgångar att vara en del av det. 603 00:28:12,943 --> 00:28:14,153 Fanken, jag har munnen full. 604 00:28:14,236 --> 00:28:15,362 Så. 605 00:28:15,446 --> 00:28:17,197 Röker du vattenpipa hela tiden? 606 00:28:17,281 --> 00:28:18,240 Ja. 607 00:28:18,323 --> 00:28:20,492 En av mina investerare såg Jeremy och sa till honom: 608 00:28:20,576 --> 00:28:21,702 "Du ser löjlig ut." 609 00:28:22,953 --> 00:28:24,163 Det kommer jag inte ihåg. 610 00:28:24,413 --> 00:28:25,497 För de som håller på med krypto, 611 00:28:25,581 --> 00:28:30,043 är kryptovalutor en lösning som kommer att revolutionera världsekonomin 612 00:28:30,127 --> 00:28:31,795 genom en gränslös valuta 613 00:28:31,879 --> 00:28:35,466 som inte kontrolleras av regeringar eller finansinstitut. 614 00:28:35,799 --> 00:28:36,717 Vilken framtid. 615 00:28:37,176 --> 00:28:38,093 Jag är på. 616 00:28:38,177 --> 00:28:39,970 Nu ska jag bara skaffa lite bitcoin. 617 00:28:41,638 --> 00:28:43,807 PRAG 618 00:28:43,891 --> 00:28:45,976 TJECKIEN 619 00:28:46,685 --> 00:28:50,189 Vem som helst kan köpa bitcoin på en kryptovaluta-börs. 620 00:28:50,856 --> 00:28:51,982 Men före det 621 00:28:52,065 --> 00:28:54,985 måste mynten skapas digitalt på nätverket. 622 00:28:55,068 --> 00:28:56,737 Det finns inget myntverk som präglar dem, 623 00:28:56,820 --> 00:28:59,990 eller nån federal reserv som kontrollerar tillgången som med sedlar. 624 00:29:00,824 --> 00:29:03,285 Istället införde bitcoin ett sätt 625 00:29:03,368 --> 00:29:06,413 att digitalt generera ett ändligt antal mynt 626 00:29:06,497 --> 00:29:07,789 med datorkraft. 627 00:29:07,873 --> 00:29:09,458 En process som kallas "mining". 628 00:29:09,958 --> 00:29:12,461 Digitala "gruvor" har nu dykt upp överallt. 629 00:29:12,669 --> 00:29:14,963 De kör kraftfulla datorer dygnet runt 630 00:29:15,047 --> 00:29:18,091 för att generera och lagra kryptovalutor. 631 00:29:18,842 --> 00:29:20,135 Denna tillhör Petr Svoboda. 632 00:29:20,219 --> 00:29:21,053 ÄGARE TILL KRYPTO-GRUVA 633 00:29:21,136 --> 00:29:23,514 Jag ska ta reda på hur han förvandlade krypto-mining 634 00:29:23,597 --> 00:29:24,723 till en affärsmodell. 635 00:29:31,688 --> 00:29:34,566 Kommer ljudet från fläktarna? 636 00:29:35,442 --> 00:29:36,485 För att hålla dem kalla? 637 00:29:36,944 --> 00:29:37,861 Ja. 638 00:29:37,945 --> 00:29:38,862 Det blir väldigt varmt. 639 00:29:38,946 --> 00:29:41,365 Vad är skillnaden mellan datorerna? 640 00:29:41,448 --> 00:29:46,453 Dessa är specialbyggda för att skapa bitcoin. 641 00:29:46,537 --> 00:29:49,081 -Okej. -Och andra kryptovalutor. 642 00:29:49,164 --> 00:29:50,499 Olika algoritmer. 643 00:29:50,999 --> 00:29:52,918 Hur många såna här rum har du? 644 00:29:53,168 --> 00:29:54,503 Fem rum. 645 00:29:54,586 --> 00:29:56,338 -Fem såna här rum? -Ja. 646 00:29:56,713 --> 00:29:57,714 Schysst. 647 00:29:59,132 --> 00:30:00,884 Kan du förklara hur mining fungerar? 648 00:30:01,510 --> 00:30:05,013 Det är lättare att förklara på tjeckiska. 649 00:30:05,097 --> 00:30:06,807 Perfekt. Jag är bra på tjeckiska. 650 00:30:06,890 --> 00:30:08,141 -Ja. -Ja. 651 00:30:08,642 --> 00:30:10,435 Arbetar algoritmerna... 652 00:30:10,561 --> 00:30:11,979 Jaha, morbror revben näsa... 653 00:30:12,062 --> 00:30:14,481 Magra fattiga check Danno nånting nånting... 654 00:30:15,274 --> 00:30:17,609 Jag ljög. Jag förstår inte tjeckiska. 655 00:30:17,693 --> 00:30:19,611 Men jag hoppas att nån smartare person 656 00:30:19,695 --> 00:30:22,447 kan förklara allt det här på engelska 657 00:30:23,240 --> 00:30:24,449 som om jag var fem år. 658 00:30:25,909 --> 00:30:28,328 Kommer du ihåg att blockkedjan är ett digitalt register 659 00:30:28,412 --> 00:30:29,663 över bitcoin-transaktioner? 660 00:30:30,205 --> 00:30:32,916 Mining är processen genom vilken bitcoin skapas 661 00:30:33,000 --> 00:30:34,668 och tilldelas. 662 00:30:36,211 --> 00:30:38,547 Gruvarbetarna i jämförelsen är gästerna 663 00:30:38,630 --> 00:30:41,216 som verifierar transaktionerna genom att ta foton, 664 00:30:41,300 --> 00:30:43,927 tagga bruden och brudgummen och lägga upp dem. 665 00:30:44,303 --> 00:30:46,805 Bitcoin skapas som en drivkraft 666 00:30:46,888 --> 00:30:49,266 för gruvarbetare att bygga och bevara blockkedjan. 667 00:30:49,349 --> 00:30:51,977 Okej, dags att fånga buketten! 668 00:30:54,479 --> 00:30:57,190 Bitcoin tilldelas en gruvarbetare som har tur. 669 00:30:58,400 --> 00:31:01,737 Tyck inte synd om de gruvarbetare som inte fångade buketten. 670 00:31:02,154 --> 00:31:04,656 Bitcointransaktioner händer hela tiden. 671 00:31:04,740 --> 00:31:07,492 Bröllopssäsongen slutar aldrig. 672 00:31:07,868 --> 00:31:10,245 Ju mer de jobbar för att bevara blockkedjan, 673 00:31:10,329 --> 00:31:13,206 desto fler buketter har de chans att fånga. 674 00:31:13,540 --> 00:31:14,458 Hagga. 675 00:31:18,211 --> 00:31:20,172 Krypto-mining är så energislukande, 676 00:31:20,255 --> 00:31:23,008 därför byggs gruvor på platser där el är billigt, 677 00:31:23,091 --> 00:31:25,927 som Kina, Island och här i Tjeckien. 678 00:31:26,845 --> 00:31:28,847 Och det handlar inte bara om bitcoin. 679 00:31:28,930 --> 00:31:32,100 Det finns redan tusentals andra kryptovalutor. 680 00:31:32,851 --> 00:31:35,896 Litecoin, Ethereum, Tether, EOS, 681 00:31:35,979 --> 00:31:38,148 Stellar, POPCOIN och så vidare. 682 00:31:39,608 --> 00:31:41,568 Du måste ha en ruskig elräkning. 683 00:31:41,735 --> 00:31:46,406 Ja, omkring 60 000 dollar tror jag att vi gör av med. 684 00:31:46,490 --> 00:31:49,409 -Sextiotusen dollar i månaden? -Ja. 685 00:31:49,493 --> 00:31:50,786 -Ja. -Wow! 686 00:31:52,037 --> 00:31:53,163 Det är mycket pengar. 687 00:31:53,538 --> 00:31:56,291 Kan du tala om hur mycket en genomsnittlig person 688 00:31:56,375 --> 00:31:58,126 köper och investerar? 689 00:31:58,752 --> 00:32:01,797 Ja, omkring 30 000 dollar. 690 00:32:01,880 --> 00:32:03,256 -Trettio tusen? -Ja. 691 00:32:03,340 --> 00:32:04,549 -Jag tror... -Per person? 692 00:32:04,633 --> 00:32:05,759 -Ja. -Okej. 693 00:32:05,842 --> 00:32:07,844 Hur många datorer motsvarar det? 694 00:32:08,178 --> 00:32:09,513 Åtta datorer. 695 00:32:09,763 --> 00:32:12,099 -Åtta datorer för 30 000? -Ja. 696 00:32:12,182 --> 00:32:14,267 Det är otroligt! 697 00:32:14,685 --> 00:32:16,895 Och du har fem rum med datorer. 698 00:32:17,270 --> 00:32:18,188 Ja. 699 00:32:18,480 --> 00:32:21,066 Finns det en ändlig mängd bitcoin? 700 00:32:21,566 --> 00:32:22,984 -Ja. -Gör det? 701 00:32:23,068 --> 00:32:25,404 Så när alla är hittade, vad händer då? 702 00:32:26,279 --> 00:32:27,322 Det vet ingen. 703 00:32:33,036 --> 00:32:34,246 Innan jag bränner alla mina pengar, 704 00:32:34,329 --> 00:32:36,915 på nåt som jag bara förstår genom bröllopsmetaforer, 705 00:32:36,998 --> 00:32:39,126 vill jag träffa nån som kan förklara 706 00:32:39,209 --> 00:32:41,837 hur kryptovaluta kan ha ett värde. 707 00:32:44,881 --> 00:32:46,425 TILLBAKA TILL 708 00:32:49,886 --> 00:32:50,721 MEDGRUNDARE - DOGECOIN 709 00:32:50,804 --> 00:32:52,556 Jackson Palmer var en marknadschef och programmerare 710 00:32:52,639 --> 00:32:55,517 som ville driva med kryptovalutaboomen, 711 00:32:55,600 --> 00:32:56,685 men som misslyckades. 712 00:32:58,937 --> 00:33:00,897 -Hej, trevligt att träffas. -Hur mår du? 713 00:33:01,314 --> 00:33:03,525 -Fina hundar. -Ja. 714 00:33:03,650 --> 00:33:06,903 Är det hundarna på myntet som du startade? Dogecoin. 715 00:33:07,070 --> 00:33:09,072 Ja. Hunden är på myntet. 716 00:33:09,906 --> 00:33:11,533 Det är shiba-hundar. 717 00:33:12,743 --> 00:33:15,954 År 2013 var jag väldigt intresserad av kryptovalutor. 718 00:33:16,079 --> 00:33:19,040 Jag märkte att det kom en ny nån gång per månad. 719 00:33:19,291 --> 00:33:22,085 Jag gillade även Doge-memet mycket. 720 00:33:22,169 --> 00:33:23,795 D-O-G-E. 721 00:33:24,421 --> 00:33:26,798 Din "vove"? Vad menar du? 722 00:33:27,424 --> 00:33:30,886 Memet föddes då ett foto av en hund 723 00:33:30,969 --> 00:33:35,223 med grubblande blick, som lagts upp av en japansk förskollärare 724 00:33:35,307 --> 00:33:36,600 och blev ett Internet-fenomen. 725 00:33:36,892 --> 00:33:40,061 Jackson ville fortsätta med det roliga på Twitter. 726 00:33:40,145 --> 00:33:43,315 "Satsar på Dogecoin. Tror att det blir nästa stora grej." 727 00:33:45,317 --> 00:33:47,402 -Du hade inte skapat myntet än? -Nej. 728 00:33:47,486 --> 00:33:50,489 -Vad hände med twitter-inlägget? -Det blev viralt. 729 00:33:50,572 --> 00:33:53,742 Jag köpte domännamnet "dogecoin.com" 730 00:33:53,825 --> 00:33:56,536 och photoshoppade Doge-memet på ett mynt 731 00:33:56,620 --> 00:33:58,914 och skrev att det var en parodi på kryptovaluta. 732 00:33:58,997 --> 00:34:01,041 Vad händer när man skapar en valuta? 733 00:34:01,124 --> 00:34:02,959 Man gör faktiskt inget, 734 00:34:03,043 --> 00:34:05,003 mer än att publicera en kod som folk kan köra. 735 00:34:05,086 --> 00:34:07,756 Det är samma sak med bitcoin, Litecoin och så vidare. 736 00:34:07,839 --> 00:34:10,592 Man har en applikation som folk kan köra, 737 00:34:10,675 --> 00:34:13,970 och om tillräckligt många gör det, bildas ett nätverk. 738 00:34:14,930 --> 00:34:16,264 Japp, så enkelt är det. 739 00:34:17,057 --> 00:34:19,893 Även om Jackson skapade Dogecoin, 740 00:34:19,976 --> 00:34:22,479 har han aldrig försökt tjäna pengar på det. 741 00:34:22,938 --> 00:34:25,524 Men han satt på första parkett 742 00:34:25,607 --> 00:34:28,276 och såg Doge bli en sensation. 743 00:34:30,487 --> 00:34:33,365 Efter 24 timmar började vi inse 744 00:34:33,448 --> 00:34:36,076 att en väldig massa datorkraft 745 00:34:36,159 --> 00:34:37,744 riktades mot Dogecoin-nätverket. 746 00:34:37,828 --> 00:34:39,746 Jag tänkte: "Åh, nej. Vad har vi gjort?" 747 00:34:40,121 --> 00:34:41,414 Det var en kul grej. 748 00:34:41,498 --> 00:34:44,459 Och plötsligt hade två miljarder dollar investerats. 749 00:34:45,544 --> 00:34:48,213 Det var då det började osa hund. 750 00:34:48,755 --> 00:34:52,759 Den gulliga maskoten fick Dogecoins värde att skjuta i höjden. 751 00:34:53,760 --> 00:34:55,971 Jag som trodde att min kärlek till hundar var irrationell. 752 00:34:56,763 --> 00:34:57,764 Hallå. 753 00:34:59,641 --> 00:35:00,892 Så du startade ett mynt, 754 00:35:01,351 --> 00:35:03,728 men du är skeptisk till krypto? 755 00:35:03,937 --> 00:35:05,981 Jag är krypto-rationalist. 756 00:35:07,274 --> 00:35:09,568 Krypto-rationalist. Låter bra. 757 00:35:09,651 --> 00:35:11,778 Ja, det är en trend, 758 00:35:12,153 --> 00:35:14,489 kryptovaluta tillmäts väldigt höga värden, 759 00:35:14,948 --> 00:35:16,324 med väldigt lite substans. 760 00:35:16,616 --> 00:35:19,411 Kryptovaluta borde värderas realistiskt, 761 00:35:19,494 --> 00:35:21,997 inte efter förväntningar om stora värdeökningar 762 00:35:22,080 --> 00:35:23,039 om 10 år. 763 00:35:23,582 --> 00:35:26,042 Hur kan man värdera nåt som kryptovaluta, 764 00:35:26,126 --> 00:35:28,128 och när svänger det från spekulation 765 00:35:28,211 --> 00:35:29,796 till en riktig grej? 766 00:35:30,505 --> 00:35:32,716 Det är korrekt terminologi. "En riktig grej." 767 00:35:32,799 --> 00:35:34,050 -"En riktig grej?" -Ja. 768 00:35:34,718 --> 00:35:36,052 Det är en intressant utmaning. 769 00:35:36,136 --> 00:35:39,514 Eftersom priset går upp och ner hela tiden, 770 00:35:39,806 --> 00:35:42,225 motiveras man inte att spendera dem, 771 00:35:42,684 --> 00:35:44,811 då valutorna är så prisrörliga. 772 00:35:46,229 --> 00:35:48,189 Jackson pekar på 773 00:35:48,273 --> 00:35:50,525 att kryptovalutor ännu är i sin barndom. 774 00:35:51,359 --> 00:35:53,486 Ingen vet vad den ska växa upp till. 775 00:35:55,280 --> 00:35:57,908 Prisrörligheten det senaste året 776 00:35:57,991 --> 00:36:01,578 följer nästan exakt samma kurva som dot.com-bubblan 777 00:36:01,661 --> 00:36:04,998 som sprack under Internets barndom. 778 00:36:05,665 --> 00:36:07,918 Krypto är ännu en spekulativ tillgång. 779 00:36:08,001 --> 00:36:11,463 Mer som en investering i ett nystartat företag än kontanter i fickan. 780 00:36:14,507 --> 00:36:17,427 Men det finns de som försöker ändra det. 781 00:36:17,510 --> 00:36:19,721 STORBRITANNIEN 782 00:36:22,432 --> 00:36:23,391 BITCOIN-PIONJÄR 783 00:36:23,475 --> 00:36:24,809 James Howells såg möjligheterna 784 00:36:24,893 --> 00:36:26,561 före nästan alla andra. 785 00:36:27,687 --> 00:36:31,483 Han var en av de första som blev rika genom bitcoin-mining. 786 00:36:31,816 --> 00:36:34,027 James försöker nu komma på ett sätt 787 00:36:34,110 --> 00:36:36,863 att göra kryptovaluta användbart i vardagslivet. 788 00:36:37,614 --> 00:36:38,698 Är det här ditt verk? 789 00:36:39,074 --> 00:36:41,451 Ja, jag har infört det i den här butiken, 790 00:36:41,534 --> 00:36:43,244 på försök, 791 00:36:43,828 --> 00:36:47,165 för jag säljer produkten till företag i hela världen. 792 00:36:47,248 --> 00:36:48,083 Ja. 793 00:36:48,166 --> 00:36:51,795 Han hoppas att hans app ska göra krypto lika lättanvänt som kontanter. 794 00:36:56,841 --> 00:36:57,801 Jag tar en Lucozade. 795 00:36:58,885 --> 00:37:00,011 Jag tar chips. 796 00:37:01,638 --> 00:37:03,932 Appen drar pengar från en användares digitala plånbok, 797 00:37:04,015 --> 00:37:06,518 som har koll på hur mycket bitcoin-cash man äger. 798 00:37:07,894 --> 00:37:10,105 Jag betalar med bitcoin-cash om det går bra. 799 00:37:10,647 --> 00:37:12,732 Det här är bitcoin-cash-plånboken. 800 00:37:13,024 --> 00:37:14,943 Jag har laddat den med bitcoin-cash. 801 00:37:16,194 --> 00:37:19,948 Handlaren ger mig en QR-kod så att jag kan betala. 802 00:37:20,031 --> 00:37:21,908 Jag skannar den. 803 00:37:24,035 --> 00:37:25,829 Och svajpar för att skicka. 804 00:37:26,204 --> 00:37:30,166 Handlaren vet att han har fått pengarna 805 00:37:30,250 --> 00:37:32,168 och de är säkra i hans plånbok nu. 806 00:37:32,252 --> 00:37:34,963 Kontokortsföretagen lär inte gilla bitcoin, 807 00:37:35,046 --> 00:37:36,256 för det kringgår deras avgifter. 808 00:37:36,339 --> 00:37:37,424 KREDITKORTSFÖRETAG TJÄNAR ÖVER 40 MILJARDER OM ÅRET I AVGIFTER 809 00:37:37,507 --> 00:37:39,050 Ja, det förstör affärerna. 810 00:37:39,134 --> 00:37:42,345 Folk kan handla utan tredjepartstjänster. 811 00:37:42,429 --> 00:37:43,722 De borde inte betala en tredje part 812 00:37:43,805 --> 00:37:45,682 för att lägga deras pengar i nån annans hand. 813 00:37:45,765 --> 00:37:46,850 Nä, precis. 814 00:37:50,061 --> 00:37:52,689 Potentialen för bitcoin-transaktioner är spännande. 815 00:37:52,772 --> 00:37:55,400 Inga bankavgifter, småpengar eller långa kvitton. 816 00:37:56,151 --> 00:37:57,819 Dina krypto-pengar är säkra 817 00:37:57,902 --> 00:38:00,613 för de kan bara användas med en privat nyckel. 818 00:38:00,989 --> 00:38:05,994 En sträng av 64 slumpmässiga bokstäver och siffror som är omöjlig att gissa. 819 00:38:06,786 --> 00:38:08,121 DRAMATISERING 820 00:38:08,204 --> 00:38:10,665 Det enda som kan gå fel 821 00:38:11,416 --> 00:38:13,418 är om man förlorar nyckeln. 822 00:38:13,668 --> 00:38:16,838 Om man hypotetiskt hade sparat den på en hårddisk 823 00:38:16,921 --> 00:38:18,840 som man råkar kasta, 824 00:38:18,923 --> 00:38:21,885 och den hamnar under schaktmassor. 825 00:38:22,844 --> 00:38:24,471 Då är det kört. 826 00:38:24,721 --> 00:38:25,930 Men hur troligt är det? 827 00:38:26,639 --> 00:38:29,392 Hur råkar man kasta en hårddisk? 828 00:38:30,477 --> 00:38:32,145 En gång råkade jag tyvärr 829 00:38:32,228 --> 00:38:35,607 spilla ett glas saft på min laptop. 830 00:38:36,775 --> 00:38:40,361 Men jag sparade hårddisken från den, 831 00:38:40,445 --> 00:38:43,406 eftersom jag hade min plånbok på den. 832 00:38:43,490 --> 00:38:44,616 Min bitcoin-plånbok 833 00:38:44,699 --> 00:38:46,493 och mina privata nycklar. 834 00:38:46,576 --> 00:38:49,579 Det var bara en förväxling av identiteter. 835 00:38:49,954 --> 00:38:51,331 Det var fel hårddisk 836 00:38:51,414 --> 00:38:52,749 -som hamnade i soporna. -Jösses. 837 00:38:53,416 --> 00:38:54,834 Och sen dess, 838 00:38:54,918 --> 00:38:56,961 är värdet på min hårddisk... 839 00:39:00,215 --> 00:39:01,883 ...65 miljoner dollar idag. 840 00:39:02,217 --> 00:39:03,259 Herrejävlar. 841 00:39:04,344 --> 00:39:05,220 Ja. 842 00:39:05,470 --> 00:39:08,556 Om det hände mig, skulle jag aldrig mer kasta bort nåt 843 00:39:08,640 --> 00:39:11,267 i hela mitt liv. 844 00:39:11,810 --> 00:39:14,187 Men James har en plan för att hitta sin förmögenhet. 845 00:39:14,646 --> 00:39:18,608 Han söker i avfallshanteringsregister från dagen han slängde hårddisken 846 00:39:18,691 --> 00:39:21,402 och han har ringat in ett visst område. 847 00:39:21,486 --> 00:39:23,571 Men kommunen låter honom inte gräva. 848 00:39:23,655 --> 00:39:27,575 I Storbritannien har ingen nånsin fått tillstånd att gräva i schaktmassor. 849 00:39:27,659 --> 00:39:29,786 -Det saknas prejudikat. -Jag fattar. 850 00:39:29,869 --> 00:39:34,040 Det har hänt ett antal gånger att polisen har grävt i schaktmassor, 851 00:39:34,124 --> 00:39:36,793 i samband med mordutredningar och så. 852 00:39:36,876 --> 00:39:38,670 Då får du väl mörda nån. 853 00:39:38,962 --> 00:39:41,923 Sen kan du få tillbaka nyckeln. 854 00:39:42,549 --> 00:39:45,176 Att det är omöjligt 855 00:39:45,260 --> 00:39:47,595 att få tillbaka över femtio miljoner dollar 856 00:39:48,054 --> 00:39:49,764 bevisar att bitcoin är säkert. 857 00:39:49,848 --> 00:39:52,058 Om du haft nyckeln nedskriven, 858 00:39:52,142 --> 00:39:53,351 -hade du... -Då hade jag haft den kvar. 859 00:39:53,434 --> 00:39:56,771 Då kunde jag ha spenderat mina bitcoin. 860 00:39:58,314 --> 00:40:00,525 Jag kunde programmera en superdator 861 00:40:00,608 --> 00:40:04,571 att gissa varje möjlig kod för min plånbok. 862 00:40:05,155 --> 00:40:06,656 Problemet är, 863 00:40:07,073 --> 00:40:12,412 att det finns fler möjliga kombinationer än antalet partiklar i universum. 864 00:40:13,454 --> 00:40:17,250 Jag behöver energi motsvarande flera solar, 865 00:40:17,333 --> 00:40:19,502 energin hos flera riktiga solar 866 00:40:19,586 --> 00:40:22,338 och några miljarder år för att knäcka koden. 867 00:40:22,922 --> 00:40:25,925 För mig är det vad som gör bitcoin säkert 868 00:40:26,384 --> 00:40:31,848 och därför litar jag på denna teknik som framtidens pengar. 869 00:40:36,269 --> 00:40:37,687 Om du vill hänga med, 870 00:40:37,770 --> 00:40:39,063 så kan vi gå till sopområdet, 871 00:40:39,147 --> 00:40:40,356 så visar jag var 872 00:40:40,440 --> 00:40:42,817 en mångmiljon-dollar-hårddisk är nergrävd. 873 00:40:45,987 --> 00:40:48,072 Alla dessa människor med sina pengar, 874 00:40:48,156 --> 00:40:52,702 litar på att alla andra också ska tro på samma pengar. 875 00:40:53,036 --> 00:40:55,246 Det är en obruten kedja av förtroende. 876 00:40:56,331 --> 00:40:57,665 Så vad ska man lita på? 877 00:40:57,874 --> 00:40:59,000 Regeringen? 878 00:40:59,083 --> 00:41:00,043 Glänsande metall? 879 00:41:00,418 --> 00:41:01,502 En datorkod, 880 00:41:01,836 --> 00:41:03,004 eller inget av ovanstående? 881 00:41:03,504 --> 00:41:05,506 Du får en uppfattning när du tittar på detta. 882 00:41:05,757 --> 00:41:07,508 -Över hela det här... -Jösses! 883 00:41:07,592 --> 00:41:10,011 Och det fortsätter under jord. 884 00:41:11,012 --> 00:41:14,724 Tiden kommer att utvisa hur mycket James misstag kostade honom, 885 00:41:14,807 --> 00:41:17,518 men vem kan klandra honom för att han tror på en ny väg framåt 886 00:41:17,602 --> 00:41:20,230 och ännu hoppas på sin framtida digitala förmögenhet? 887 00:41:20,813 --> 00:41:23,566 Just nu kommer han inte närmare än så här. 888 00:41:24,067 --> 00:41:25,526 Om 10 år är det mycket möjligt 889 00:41:25,610 --> 00:41:27,737 att den där hårddisken är värd en miljard dollar. 890 00:41:27,820 --> 00:41:29,489 Och jag får inte ens gå dit 891 00:41:29,572 --> 00:41:30,990 för att gräva upp den. 892 00:42:05,275 --> 00:42:06,359 Okej, klappa. 893 00:42:07,485 --> 00:42:08,444 Tagning. 894 00:42:09,570 --> 00:42:11,114 Jag ska vända det här. 895 00:42:19,330 --> 00:42:20,331 Försök med full. 896 00:42:21,332 --> 00:42:22,834 Jag ska vända det här skeppet. 897 00:42:23,209 --> 00:42:24,335 Okej, bryt. 898 00:42:24,669 --> 00:42:25,586 Perfekt.