1 00:00:06,341 --> 00:00:10,721 L'économie mondiale existe depuis longtemps. 2 00:00:11,430 --> 00:00:14,933 Ici, les premiers commerçants essaient de déterminer un prix pour... 3 00:00:15,434 --> 00:00:16,894 Des clubs de golf, je dirais. 4 00:00:17,811 --> 00:00:22,649 Les choses sont devenues un peu plus civilisées après l'invention de l'argent. 5 00:00:24,234 --> 00:00:26,695 Je sais que vous pensez savoir ce qu'est l'argent. 6 00:00:28,322 --> 00:00:29,406 Mais en êtes-vous sûrs ? 7 00:00:31,450 --> 00:00:33,410 On passe notre vie à en vouloir. 8 00:00:33,494 --> 00:00:37,122 Mais d'où vient cette foi en un bout de papier ? 9 00:00:37,915 --> 00:00:39,458 A-t-il une valeur intrinsèque ? 10 00:00:40,167 --> 00:00:41,752 Ou n'est-ce qu'un énorme mensonge, 11 00:00:41,877 --> 00:00:44,463 comme lorsque vos enfants vous offrent un bon pour un massage ? 12 00:00:44,963 --> 00:00:46,423 Le secret derrière l'argent 13 00:00:46,507 --> 00:00:49,259 est le grand mystère au cœur de notre économie mondiale. 14 00:00:50,719 --> 00:00:52,012 On s'en sert au quotidien. 15 00:00:52,763 --> 00:00:57,559 Mais vous ne vous êtes jamais demandé pourquoi ça, ce n'est pas de l'argent, 16 00:00:57,768 --> 00:00:59,061 mais ça, si ? 17 00:00:59,937 --> 00:01:00,854 Ou même... 18 00:01:01,188 --> 00:01:04,233 L'ARGENT EST-IL UNE ARNAQUE ? 19 00:01:05,734 --> 00:01:09,112 Que vous le vouliez ou non, on est tous lié à l'argent. 20 00:01:09,905 --> 00:01:15,828 Je m'appelle Kal Penn, et j'explore cette énorme bête, l'économie mondiale. 21 00:01:15,911 --> 00:01:17,287 L'économie mondiale, un monstre géant 22 00:01:20,707 --> 00:01:22,668 QUELQUE PART 23 00:01:22,751 --> 00:01:25,087 DANS LES APPALACHES 24 00:01:25,504 --> 00:01:27,297 L'ENFER EST ÉTERNEL ! 25 00:01:27,923 --> 00:01:29,466 Et si on ne faisait confiance à personne ? 26 00:01:31,134 --> 00:01:33,470 Et si la confiance en l'argent était dangereuse ? 27 00:01:33,554 --> 00:01:34,763 ATTENTION - DÉFENSE D'ENTRER 28 00:01:34,847 --> 00:01:38,183 Tellement dangereuse que vous pouvez être sûr que vous en mourrez. 29 00:01:39,560 --> 00:01:43,355 Vous seriez comme les experts en préparation, Jane et Rick Austin. 30 00:01:45,274 --> 00:01:48,402 Ils ont bâti cet espace isolé 31 00:01:48,485 --> 00:01:51,446 pour se préparer à un effondrement financier dans le monde. 32 00:01:53,323 --> 00:01:56,201 Après un effondrement financier total, 33 00:01:56,285 --> 00:01:57,327 RICK AUSTIN - "LE JARDINIER SURVIVALISTE" EXPERT EN PRÉPARATION 34 00:01:57,411 --> 00:01:59,246 la principale inquiétude sera de se nourrir. 35 00:01:59,872 --> 00:02:02,541 En deux mois, 80 % de la population mourra. 36 00:02:03,458 --> 00:02:06,545 Les gens s'entre-tueront et se mangeront entre eux. 37 00:02:07,170 --> 00:02:08,046 Alors... 38 00:02:12,593 --> 00:02:15,220 Alors, ceux qui survivront, 39 00:02:16,346 --> 00:02:19,016 les 20 % seront des gens autonomes comme nous, 40 00:02:19,725 --> 00:02:22,978 et les pires psychopathes du monde. 41 00:02:23,061 --> 00:02:23,896 Et vous êtes prêts. 42 00:02:23,979 --> 00:02:25,939 Prêts à toute éventualité, peu importe comment elle se présente. 43 00:02:25,981 --> 00:02:26,982 Oui. 44 00:02:29,026 --> 00:02:31,153 Rick et Jane ont tout abandonné 45 00:02:31,236 --> 00:02:33,906 afin de faire pousser tout ce qu'il leur faut pour survivre. 46 00:02:34,698 --> 00:02:37,826 Si ça finit mal, ils sont prêts à disparaître 47 00:02:37,910 --> 00:02:39,703 et à devenir totalement autonomes. 48 00:02:40,996 --> 00:02:43,749 C'est le jardin secret de la survie. 49 00:02:46,752 --> 00:02:48,337 Je l'appelle comme ça, 50 00:02:48,420 --> 00:02:50,505 car tout est plus ou moins camouflé. 51 00:02:52,257 --> 00:02:53,800 La majorité des gens ne reconnaît pas la nourriture, 52 00:02:53,884 --> 00:02:56,637 sauf s'il y a une étiquette dessus et que c'est emballé. 53 00:02:56,720 --> 00:02:58,555 Si on regarde ici, on se dit : 54 00:02:58,639 --> 00:03:00,724 "Cette propriété est abandonnée. 55 00:03:00,807 --> 00:03:03,602 "Il n'y a personne ici. Rien à voir." Et avancer. 56 00:03:03,685 --> 00:03:04,937 Donc vous l'avez conçu 57 00:03:05,020 --> 00:03:06,271 - dans ce but. - Oui. 58 00:03:07,564 --> 00:03:09,066 En cas de panne générale, 59 00:03:09,149 --> 00:03:12,444 on ne pourra pas acheter de nourriture puisqu'il n'y en aura plus. 60 00:03:14,071 --> 00:03:17,991 Tout ce qu'on a ici, c'est ça, notre monnaie. 61 00:03:18,909 --> 00:03:21,328 Vous faites tout ça, car vous n'avez pas confiance 62 00:03:21,411 --> 00:03:23,372 - dans le dollar ? - Oui. 63 00:03:24,081 --> 00:03:26,291 Il n'a que la valeur qu'on lui donne. 64 00:03:26,375 --> 00:03:28,543 Et il pourrait perdre cette valeur. 65 00:03:30,796 --> 00:03:33,006 Comment Rick et Jane en sont arrivés là ? 66 00:03:34,091 --> 00:03:36,677 Pourquoi ont-ils abandonné restaurants et épiceries 67 00:03:36,760 --> 00:03:39,888 pour passer leur temps à accomplir des tâches vitales ? 68 00:03:41,181 --> 00:03:42,474 Je vais dans le frigo... 69 00:03:42,557 --> 00:03:44,851 - Oui. - ...et on va s'amuser. 70 00:03:46,186 --> 00:03:50,065 Jane a longtemps travaillé dans un bureau, mais comme beaucoup d'Américains, 71 00:03:50,148 --> 00:03:53,610 Rick et elle ont été touchés par la crise financière de 2008. 72 00:03:54,444 --> 00:03:56,154 Désormais, c'est Jane la Survivante. 73 00:03:56,780 --> 00:03:59,199 Aujourd'hui, elle fabrique son propre fromage de chèvre. 74 00:03:59,741 --> 00:04:02,869 On était comme la majorité des consommateurs. 75 00:04:02,953 --> 00:04:03,954 JANE LA SURVIVANTE EXPERTE EN PRÉPARATION 76 00:04:04,037 --> 00:04:07,249 On achetait et on travaillait. Encore et encore. 77 00:04:07,332 --> 00:04:09,751 Et on a remarqué cette bulle 78 00:04:09,835 --> 00:04:11,628 du marché de l'immobilier. 79 00:04:12,337 --> 00:04:15,799 Notre maison dans un quartier sécurisé qu'on payait le prix fort 80 00:04:15,882 --> 00:04:18,010 pour être dans un meilleur quartier 81 00:04:18,093 --> 00:04:22,514 est devenu un quartier plus familial. 82 00:04:22,764 --> 00:04:24,474 Avec de plus en plus de crimes, 83 00:04:24,558 --> 00:04:26,852 le quartier s'est détérioré. 84 00:04:27,102 --> 00:04:28,603 Et le marché boursier 85 00:04:29,146 --> 00:04:30,313 a suivi. 86 00:04:30,397 --> 00:04:34,401 Avec mon épargne retraite, je perdais 7 000 dollars par mois. 87 00:04:34,609 --> 00:04:35,569 Ça fait beaucoup d'argent. 88 00:04:35,652 --> 00:04:37,779 - Oui, pour moi... - Pour la plupart des gens. 89 00:04:37,863 --> 00:04:39,489 ...car j'avais travaillé longtemps. 90 00:04:39,573 --> 00:04:41,867 Et on m'a dit... 91 00:04:43,326 --> 00:04:46,413 Que je pouvais démissionner ou mourir. 92 00:04:46,705 --> 00:04:49,166 C'était le seul moyen de toucher l'argent de ma retraite. 93 00:04:49,249 --> 00:04:52,836 Alors, on a fait le grand saut 94 00:04:53,378 --> 00:04:55,380 et on a pris la route de la montagne. 95 00:04:56,006 --> 00:04:57,507 On s'y est installés, 96 00:04:57,591 --> 00:05:01,094 et pour sensibiliser, on est passés par YouTube. 97 00:05:01,178 --> 00:05:05,724 Vous voyez, une maison indépendante peut ressembler à ça. 98 00:05:06,308 --> 00:05:09,394 J'ai conçu et construit chaque pièce de cette propriété. 99 00:05:09,728 --> 00:05:12,606 J'ai créé un "hydratant à fessier", 100 00:05:12,689 --> 00:05:14,441 autrement dit, un bidet portable. 101 00:05:14,983 --> 00:05:17,736 Avec ça, plus besoin d'acheter de papier toilette. 102 00:05:18,070 --> 00:05:21,198 On vit dans une maison indépendante, mais on ne se contente pas de survivre. 103 00:05:21,406 --> 00:05:22,657 On prospère. 104 00:05:23,575 --> 00:05:25,952 J'avais l'habitude d'aller au centre commercial. 105 00:05:26,036 --> 00:05:27,329 Je ne pouvais plus. 106 00:05:27,412 --> 00:05:29,456 J'ai voulu fabriquer mon maquillage. 107 00:05:29,539 --> 00:05:31,083 - Oui. - Je vais être honnête. 108 00:05:31,166 --> 00:05:32,584 Ce n'est pas naturel. 109 00:05:32,667 --> 00:05:34,753 J'ai besoin d'un peu de couleur. 110 00:05:34,836 --> 00:05:39,049 Les chèvres s'en fichent, mais pas ce vieux bouc. 111 00:05:39,132 --> 00:05:40,550 Je tenais à le dire. 112 00:05:40,634 --> 00:05:42,803 Je l'ai fabriqué avec de la nourriture. 113 00:05:43,637 --> 00:05:44,805 Pas besoin d'argent. 114 00:05:45,013 --> 00:05:47,891 On n'a besoin que de ce qu'on a. 115 00:05:47,974 --> 00:05:50,727 Et apparemment, notre vie se résume à la nourriture. 116 00:05:51,853 --> 00:05:53,230 Et ma vie est pas mal. 117 00:05:56,608 --> 00:05:59,778 Jane et Rick ont créé une communauté de deux personnes. 118 00:06:00,112 --> 00:06:02,823 Ils répondent à leurs propres besoins. Personne d'autre n'est invité. 119 00:06:03,115 --> 00:06:05,033 Étirez-le. Bien. 120 00:06:05,408 --> 00:06:08,870 Mais si pour moi, abandonner l'argent n'inclut pas 121 00:06:08,954 --> 00:06:11,540 la protection de ma famille contre les cannibales? 122 00:06:12,666 --> 00:06:15,460 Surtout si je suis incapable de survivre en faisant mon fromage. 123 00:06:15,544 --> 00:06:16,795 Je vais vous le dire. 124 00:06:16,878 --> 00:06:18,171 Vous allez mourir. 125 00:06:20,882 --> 00:06:23,343 Et si on ne veut pas vivre reclus dans les montagnes, 126 00:06:23,426 --> 00:06:25,303 tout en abandonnant l'argent ? 127 00:06:32,894 --> 00:06:36,439 La crise financière de 2008 qui a mené Rick et Jane dans les montagnes 128 00:06:36,523 --> 00:06:39,067 a été un coup de massue sur notre marché immobilier. 129 00:06:41,027 --> 00:06:42,779 Mais les conséquences économiques ont été mondiales. 130 00:06:44,322 --> 00:06:48,660 Il y a eu des répercussions violentes en Europe, décimant des économies. 131 00:06:51,288 --> 00:06:53,456 La situation a fini par dégénérer en Espagne 132 00:06:53,540 --> 00:06:56,251 lorsque la faillite des banques a augmenté le taux de chômage. 133 00:06:56,918 --> 00:06:59,045 Le peuple est descendu dans la rue pour protester. 134 00:07:05,802 --> 00:07:07,387 ESPAGNE 135 00:07:07,470 --> 00:07:09,222 À VENDRE OU À LOUER 136 00:07:09,306 --> 00:07:10,140 DISPONIBLE 137 00:07:10,223 --> 00:07:12,142 La crise financière a laissé les habitants d'Oviedo dans le rouge. 138 00:07:12,225 --> 00:07:15,061 Alors Sergio Martin a créé un marché expérimental basé sur le troc, 139 00:07:15,145 --> 00:07:16,062 SERGIO MARTIN FONDATEUR DE LA COMMUNAUTÉ DU TROC 140 00:07:16,146 --> 00:07:19,107 où les membres de la communauté échangent biens et services 141 00:07:19,191 --> 00:07:21,234 sans argent. 142 00:07:21,318 --> 00:07:22,485 Salut. 143 00:07:23,945 --> 00:07:26,239 C'est une économie créée par la population 144 00:07:26,531 --> 00:07:28,950 pour la population et avec elle. 145 00:07:30,202 --> 00:07:34,122 On a tous des besoins et on a tous des ressources. 146 00:07:34,206 --> 00:07:35,999 On se sert du troc, 147 00:07:36,082 --> 00:07:37,751 de l'imagination, des talents, des ressources... 148 00:07:37,834 --> 00:07:39,920 - Ça me plaît. - ...pour s'en sortir. 149 00:07:40,003 --> 00:07:41,046 C'est intéressant. 150 00:07:41,129 --> 00:07:45,842 Vous proposez de revenir à un principe de confiance dans une communauté 151 00:07:45,926 --> 00:07:47,928 où une personne propose directement 152 00:07:48,011 --> 00:07:50,180 - un bien ou un service. - Oui. 153 00:07:56,019 --> 00:07:57,062 Comment ça marche ? 154 00:07:57,354 --> 00:07:59,314 Comment on reçoit de l'argent ? 155 00:07:59,773 --> 00:08:01,566 En travaillant. 156 00:08:02,192 --> 00:08:03,985 Qu'est-ce que je sais faire ? 157 00:08:04,069 --> 00:08:08,031 Quelles ressources puis-je utiliser ? 158 00:08:08,156 --> 00:08:10,408 La nourriture est très importante. 159 00:08:10,492 --> 00:08:14,329 Ce week-end, j'ai eu envie de faire du pain avec le four que j'ai construit. 160 00:08:14,663 --> 00:08:16,665 Et aujourd'hui, je vais le vendre. 161 00:08:16,915 --> 00:08:19,417 J'adore cette idée. Je veux participer. 162 00:08:19,501 --> 00:08:20,877 Je me suis creusé la tête, 163 00:08:20,961 --> 00:08:23,838 car je suis acteur et j'ai aussi enseigné. 164 00:08:23,922 --> 00:08:26,216 Mais on ne restera pas assez longtemps pour que je donne un cours. 165 00:08:26,299 --> 00:08:28,677 - Non. - Je porte ces vêtements. 166 00:08:28,760 --> 00:08:30,262 Et de vieilles chaussettes. 167 00:08:30,345 --> 00:08:33,014 - On ne va pas vous déshabiller... - Ma poche est trouée. 168 00:08:33,098 --> 00:08:34,975 Personne ne voudra de cette veste. 169 00:08:35,308 --> 00:08:36,685 Et vos films ? 170 00:08:36,768 --> 00:08:38,812 - Vous parlez de DVD ? - Oui. 171 00:08:38,895 --> 00:08:40,105 - Oui. - Ce serait super. 172 00:08:41,106 --> 00:08:43,525 Oui, on en a un. Merci. 173 00:08:44,442 --> 00:08:46,194 - Donc j'ai un DVD. - Oui. 174 00:08:46,278 --> 00:08:47,988 J'espère que ça vous fera rire. 175 00:08:48,071 --> 00:08:50,573 Oui. C'est un bon programme pour ma soirée. 176 00:08:50,657 --> 00:08:51,533 - Bien. - Merci. 177 00:08:51,616 --> 00:08:54,369 - Cool. - À mon tour de vous donner quelque chose. 178 00:08:56,246 --> 00:08:59,708 - Par exemple, vous pourriez prendre ça. - D'accord. 179 00:08:59,791 --> 00:09:01,042 C'est super. Sentez. 180 00:09:01,126 --> 00:09:02,627 C'est de la Melissa. 181 00:09:03,128 --> 00:09:04,296 - Melissa ? - De la Melissa. 182 00:09:04,379 --> 00:09:06,673 - Ça a l'odeur d'une Melissa. - C'est vrai ? 183 00:09:06,756 --> 00:09:07,590 Quoi ? Non. 184 00:09:08,091 --> 00:09:10,135 Il y a sûrement une Melissa qui regarde 185 00:09:10,218 --> 00:09:12,887 et qui est mal à l'aise, car c'était un peu flippant. 186 00:09:13,013 --> 00:09:14,097 - Mais ça sent bon. - Oui ? 187 00:09:14,180 --> 00:09:15,140 Oui. 188 00:09:15,223 --> 00:09:17,809 Et je peux vous donner du pain. 189 00:09:19,227 --> 00:09:20,562 - Celui-ci ? - Oui. 190 00:09:20,645 --> 00:09:22,480 C'est une belle miche de pain. 191 00:09:22,564 --> 00:09:23,940 - Oui. - C'est lourd. 192 00:09:24,024 --> 00:09:25,317 C'est assez pour une personne. 193 00:09:25,400 --> 00:09:27,319 - Ou plusieurs. - Oui. Du vrai pain. 194 00:09:27,402 --> 00:09:29,529 - Alors... - Heureux ? 195 00:09:29,612 --> 00:09:30,655 - Oui. - Moi aussi. 196 00:09:30,739 --> 00:09:33,825 Super, mais je peux l'échanger contre autre chose ? 197 00:09:33,908 --> 00:09:35,076 - Bien sûr. - D'accord. 198 00:09:37,912 --> 00:09:41,207 Si je voulais troquer ça contre... 199 00:09:41,291 --> 00:09:42,250 - Ça... - Oui. 200 00:09:42,334 --> 00:09:44,961 - C'est quoi, du savon, de la lotion ? - Oui. 201 00:09:46,504 --> 00:09:47,547 - Bonjour. - Bonjour. 202 00:09:49,424 --> 00:09:52,844 Ça vous dit d'échanger Melissa contre du savon ? 203 00:09:52,927 --> 00:09:54,304 Ça sent très bon. 204 00:09:54,387 --> 00:09:55,555 Ça plairait beaucoup. 205 00:09:56,264 --> 00:09:57,140 Sentez le parfum. 206 00:09:57,223 --> 00:09:59,059 Sentez ça. Ça sent super bon. 207 00:10:00,518 --> 00:10:01,936 - Le pain. - Et le pain ? 208 00:10:02,228 --> 00:10:03,438 D'accord. 209 00:10:04,397 --> 00:10:05,690 Bonne qualité. 210 00:10:05,774 --> 00:10:07,567 Oui, car il est fait à la main. 211 00:10:07,650 --> 00:10:09,152 - Super. Bien. - Bien. 212 00:10:09,402 --> 00:10:12,405 Bon, je vous échange ça contre ça. 213 00:10:12,947 --> 00:10:13,990 Merci. 214 00:10:14,324 --> 00:10:15,450 Merci. 215 00:10:15,533 --> 00:10:16,910 Vous ne voulez vraiment pas de Melissa ? 216 00:10:20,663 --> 00:10:21,790 Et ces petites filles. 217 00:10:22,248 --> 00:10:23,458 Vous avez quoi ? 218 00:10:23,541 --> 00:10:26,795 Des t-shirts, des livres. 219 00:10:26,878 --> 00:10:27,712 Bien. 220 00:10:28,088 --> 00:10:29,464 Vous les fabriquez ? 221 00:10:29,547 --> 00:10:30,382 Oui. 222 00:10:30,882 --> 00:10:32,217 Ils sont super. 223 00:10:32,467 --> 00:10:33,927 Vous voulez Melissa ? 224 00:10:38,139 --> 00:10:39,265 Je ne crois pas. 225 00:10:41,643 --> 00:10:42,685 Une plante ? 226 00:10:42,894 --> 00:10:44,062 On aura essayé. 227 00:10:44,604 --> 00:10:45,522 Merci. 228 00:10:46,189 --> 00:10:48,066 C'est là que le troc bloque. 229 00:10:48,775 --> 00:10:52,028 Un blocage qui ne peut pas être résolu avec une plante. 230 00:10:52,654 --> 00:10:54,531 Les systèmes économiques ne se développent pas 231 00:10:54,614 --> 00:10:57,117 quand on est coincé avec une chose dont nul ne veut. 232 00:10:57,617 --> 00:11:00,161 Je vais visiblement rentrer avec Melissa, ce soir. 233 00:11:03,832 --> 00:11:04,666 LONDRES ROYAUME-UNI 234 00:11:04,749 --> 00:11:07,168 Pour bâtir une économie mondiale, on a besoin 235 00:11:07,252 --> 00:11:09,379 d'échanger une chose que tout le monde veut. 236 00:11:09,963 --> 00:11:14,175 Depuis toujours, il existe une chose rare 237 00:11:14,259 --> 00:11:16,469 qui attire tout le monde, 238 00:11:17,137 --> 00:11:18,304 qui nous séduit, 239 00:11:19,055 --> 00:11:22,434 et dont la brillance nous rend fous. 240 00:11:23,017 --> 00:11:26,062 On est prêts à tout pour mettre la main sur de l'or. 241 00:11:26,146 --> 00:11:27,063 De l'or ! 242 00:11:27,188 --> 00:11:28,273 ROSS NORMAN - PDG SHARPS PIXLEY ET GÉNIE DE LA VENTE 243 00:11:28,356 --> 00:11:29,441 Vous êtes nerveux. 244 00:11:29,774 --> 00:11:31,484 Devant tout cet or, oui. 245 00:11:32,026 --> 00:11:34,571 Vous êtes dans le seul endroit de Londres 246 00:11:34,654 --> 00:11:37,991 où on peut acheter un lingot d'or, en vendre un, le faire tester. 247 00:11:38,324 --> 00:11:41,286 Et surtout, une fois acheté, le garder ici, dans un coffre. 248 00:11:41,369 --> 00:11:42,287 Cool. 249 00:11:42,370 --> 00:11:44,289 Les clients ne sont pas autorisés à descendre, 250 00:11:44,372 --> 00:11:45,707 mais vous voulez voir ? 251 00:11:45,832 --> 00:11:46,875 Oui. 252 00:11:47,083 --> 00:11:47,917 Suivez-moi. 253 00:11:49,711 --> 00:11:54,466 Avec ses trente ans d'expérience, Ross Norman est devenu un maître de l'or. 254 00:11:55,467 --> 00:11:59,387 L'or stocké dans ses coffres est sécurisé, mais ce n'est pas le cas du liquide. 255 00:12:00,889 --> 00:12:02,390 Vous allez devenir très riche. 256 00:12:02,474 --> 00:12:03,850 J'espère que ça vous plaira. 257 00:12:04,184 --> 00:12:06,227 Je vais vous donner 100 000 milliards. 258 00:12:06,686 --> 00:12:08,521 - Félicitations. - Merci beaucoup. 259 00:12:08,605 --> 00:12:10,732 Désormais, vous possédez 100 000 milliards en monnaie zimbabwéenne. 260 00:12:10,815 --> 00:12:12,609 D'accord, donc ça ne vaut rien. 261 00:12:12,692 --> 00:12:13,902 Mais je peux continuer. 262 00:12:13,985 --> 00:12:16,029 Yougoslavie. Il y a trop de billets. 263 00:12:16,112 --> 00:12:18,781 Dix millions de Deutsche Marks de la Seconde Guerre mondiale. 264 00:12:19,115 --> 00:12:20,492 Des lires turques. Ça fait combien ? 265 00:12:20,575 --> 00:12:22,160 Seulement 500 000 lires. 266 00:12:22,494 --> 00:12:25,246 Le liquide représente toujours sa valeur intrinsèque. 267 00:12:25,580 --> 00:12:26,539 Zéro. 268 00:12:26,623 --> 00:12:31,044 C'est un bon médium d'échange. Mais ça s'érode avec le temps. 269 00:12:31,127 --> 00:12:33,421 En quoi l'or est différent ? 270 00:12:34,005 --> 00:12:35,924 Il a plus de 4 000 ans. 271 00:12:36,424 --> 00:12:38,301 Les économistes appellent ça "parité du pouvoir d'achat". 272 00:12:38,384 --> 00:12:39,302 PARITÉ DU POUVOIR D'ACHAT 273 00:12:39,385 --> 00:12:42,305 À l'époque de Jésus-Christ, si vous achetiez 30 g d'or, 274 00:12:42,388 --> 00:12:43,515 vous pouviez acheter toute une tenue. 275 00:12:43,598 --> 00:12:46,184 À l'époque d'Henry VIII, 276 00:12:46,267 --> 00:12:47,644 une armure. 277 00:12:47,727 --> 00:12:50,855 Aujourd'hui, 30 g d'or équivaut à 1 300 dollars, 1 000 livres. 278 00:12:50,939 --> 00:12:54,526 À Londres on peut s'habiller à Savile Row pour mille livres. 279 00:12:54,776 --> 00:12:56,986 Donc cette monnaie a été préservée. 280 00:12:57,070 --> 00:12:59,364 Au fil des siècles, elle garde la même utilisation. 281 00:12:59,614 --> 00:13:00,782 Ce n'est pas le cas du liquide. 282 00:13:01,074 --> 00:13:01,991 Et là-dedans ? 283 00:13:02,575 --> 00:13:05,662 Vous avez inséré la clé et ça me perturbe vraiment. 284 00:13:05,745 --> 00:13:07,830 - Je veux savoir. - Je vais vous montrer. 285 00:13:07,914 --> 00:13:09,290 Ouvrons ça. 286 00:13:09,541 --> 00:13:11,125 À l'intérieur, nous avons... 287 00:13:11,709 --> 00:13:13,670 Les clients viennent stocker leurs biens. 288 00:13:15,505 --> 00:13:16,506 Pas touche. 289 00:13:18,466 --> 00:13:20,009 Vous êtes dans un coffre-fort. 290 00:13:23,054 --> 00:13:27,600 Maintenant, réfléchissez, dans ce pays, le revenu moyen est de 28 000 livres. 291 00:13:28,393 --> 00:13:30,103 Voici 28 000 livres en liquide. 292 00:13:30,186 --> 00:13:32,272 - Ce sont des billets de 50 livres. - Oui. 293 00:13:32,355 --> 00:13:34,649 L'équivalent en or. Prenez-le. 294 00:13:35,650 --> 00:13:37,610 Un kilo d'or. Ça fait 45 000 livres. 295 00:13:37,694 --> 00:13:38,778 *LES TAUX PEUVENT VARIER 296 00:13:38,861 --> 00:13:41,114 - C'est lourd. - Deux fois plus dense que le plomb. 297 00:13:41,990 --> 00:13:43,032 C'est de l'or pur ? 298 00:13:43,366 --> 00:13:45,034 Pur à 99,99 %. 299 00:13:45,785 --> 00:13:47,954 - Je vais le reprendre. - Si vous insistez. 300 00:13:48,746 --> 00:13:51,708 Depuis toujours, on donne une valeur à des éléments 301 00:13:52,208 --> 00:13:53,334 sur lesquels on peut s'appuyer. 302 00:13:54,043 --> 00:13:56,963 Et à l'autre bout du monde, ils en ont tiré la même conclusion. 303 00:13:57,046 --> 00:13:58,715 - Vous voyez Marco Polo ? - Oui. 304 00:13:58,798 --> 00:14:02,552 Au XIIIe siècle, il est parti de l'Europe, où on se servait de l'or pour payer, 305 00:14:02,635 --> 00:14:07,056 il a découvert le Japon et la Chine où on se servait aussi de l'or pour payer. 306 00:14:07,140 --> 00:14:09,267 En Amérique du Sud, il y a mille ans. 307 00:14:09,475 --> 00:14:13,062 Dans le monde entier, des communautés relativement isolées 308 00:14:13,146 --> 00:14:14,564 étaient toutes attachées à un élément. 309 00:14:15,106 --> 00:14:15,940 L'or. 310 00:14:16,441 --> 00:14:20,361 Les hommes et l'or ont une relation plutôt stable depuis longtemps. 311 00:14:20,987 --> 00:14:23,364 Alors pourquoi on ne s'en sert plus ? 312 00:14:24,741 --> 00:14:29,287 L'ACTUALITÉ DE CE GLOBE GÉANT 313 00:14:29,996 --> 00:14:30,997 L'or ! 314 00:14:31,080 --> 00:14:34,375 Même sur cette vidéo en noir et blanc, il brille à travers l'écran ! 315 00:14:35,418 --> 00:14:36,878 Aucune société moderne n'a eu 316 00:14:36,961 --> 00:14:40,590 de relation plus extraordinaire avec l'or que l'Amérique. 317 00:14:40,673 --> 00:14:43,635 Les gentils consommateurs de l'économie mondiale. 318 00:14:44,135 --> 00:14:48,514 Pendant une bonne partie du XIXe siècle, le pays a flirté avec l'étalon-or. 319 00:14:48,848 --> 00:14:50,975 C'est devenu officiel en 1900, 320 00:14:51,059 --> 00:14:54,312 quand il a été déclaré que chaque billet avait une valeur en or 321 00:14:54,395 --> 00:14:55,605 mise de côté. 322 00:14:56,022 --> 00:14:58,232 Les citoyens avides d'or s'étaient affranchis 323 00:14:58,316 --> 00:15:01,527 du fardeau d'avoir à trimballer de lourds lingots et pièces. 324 00:15:02,236 --> 00:15:03,988 Range ta brouette, Jasper. 325 00:15:05,531 --> 00:15:08,159 L'étalon-or aux États-Unis a retenu l'inflation 326 00:15:08,242 --> 00:15:11,245 et a donné de la valeur au dollar pour le commerce avec les pays étrangers. 327 00:15:11,871 --> 00:15:13,915 L'Amérique se portait bien... 328 00:15:14,916 --> 00:15:18,878 Jusqu'à ce que ce soit la douche froide avec la Grande Dépression. 329 00:15:19,629 --> 00:15:22,924 Les épreuves traversées par l'économie ont mis la pression. 330 00:15:24,509 --> 00:15:27,053 La Réserve Fédérale n'avait plus les ressources pour fournir l'or 331 00:15:27,136 --> 00:15:30,098 requis pour imprimer plus de billets et relancer l'économie. 332 00:15:30,473 --> 00:15:33,101 C'était le début de la fin de l'étalon-or. 333 00:15:33,184 --> 00:15:37,063 En 1971, le président Nixon l'a rejeté pour de bon. 334 00:15:37,146 --> 00:15:39,399 "ET MERDE !" 335 00:15:45,113 --> 00:15:46,906 Je me trouve dans notre capitale, 336 00:15:47,240 --> 00:15:50,243 j'y ai passé quelques années aux côtés du président Obama. 337 00:15:50,702 --> 00:15:51,703 De rien. 338 00:15:52,745 --> 00:15:55,498 Je suis venu retrouver un vieil ami à Georgetown, 339 00:15:55,581 --> 00:15:57,792 dans un endroit qui a accueilli les gens les plus puissants. 340 00:15:57,875 --> 00:15:58,710 LA "BANQUETTE DES FIANÇAILLES" OÙ JFK A FAIT SA DEMANDE À JACKIE 341 00:15:58,793 --> 00:16:00,545 LA PLACE OÙ ÇA COGITE - OÙ JFK A FAIT LE BROUILLON DE SON DISCOURS INAUGURAL 342 00:16:00,628 --> 00:16:01,462 LA BANQUETTE RICHARD NIXON 343 00:16:01,546 --> 00:16:03,297 Je suis content qu'on se retrouve. 344 00:16:03,381 --> 00:16:05,049 On a travaillé ensemble. 345 00:16:05,133 --> 00:16:09,303 Austan Goolsbee a quelques infos sur le déclin de l'or 346 00:16:09,387 --> 00:16:10,680 dans l'économie mondiale. 347 00:16:11,514 --> 00:16:13,015 Il a aussi travaillé à la Maison-Blanche. 348 00:16:14,559 --> 00:16:16,144 L'étalon-or n'existe plus, 349 00:16:16,227 --> 00:16:18,396 aucun pays au monde ne l'a conservé. 350 00:16:18,479 --> 00:16:19,689 AUSTAN GOOLSBEE - ANCIEN CONSEILLER ÉCONOMIQUE EN CHEF D'OBAMA 351 00:16:19,772 --> 00:16:21,733 - Bien. - Car ça n'a pas marché ! 352 00:16:22,108 --> 00:16:26,112 Ceux qui prônent l'étalon-or se disent : 353 00:16:26,195 --> 00:16:28,072 "Je ne fais pas confiance au gouvernement. 354 00:16:28,281 --> 00:16:31,659 "Je ne fais confiance à aucun de ses représentants 355 00:16:31,743 --> 00:16:34,078 "pour décider d'un montant. 356 00:16:34,162 --> 00:16:37,165 "Ils vont sûrement imprimer trop d'argent et on subira une hyper-inflation. 357 00:16:37,457 --> 00:16:43,379 "Et seul l'or et sa quantité fixe peut nous offrir une stabilité." 358 00:16:43,463 --> 00:16:44,297 D'accord. 359 00:16:44,380 --> 00:16:46,758 Mais l'or n'est pas une quantité fixe 360 00:16:46,841 --> 00:16:47,717 quand ils... 361 00:16:47,800 --> 00:16:51,012 Tu as déjà vu ces vieilles photos avec un homme en combinaison, 362 00:16:51,095 --> 00:16:53,639 en Alaska. Ils avaient trouvé de l'or ! 363 00:16:53,723 --> 00:16:56,058 C'est comme si le marché était inondé d'argent. 364 00:16:57,727 --> 00:16:59,061 On ne change pas le fait 365 00:16:59,520 --> 00:17:03,357 que des décisions sont prises quant à la quantité d'argent à imprimer. 366 00:17:03,691 --> 00:17:06,319 Les mineurs russes et les chercheurs d'or sud-africains, 367 00:17:06,402 --> 00:17:08,905 ils déterminent la quantité d'argent dans l'économie, 368 00:17:08,988 --> 00:17:10,615 pas un membre du gouvernement. 369 00:17:11,324 --> 00:17:12,700 Ce bout de papier 370 00:17:12,950 --> 00:17:17,371 où on imprime un dollar, dix dollars, cent dollars... 371 00:17:18,206 --> 00:17:20,792 Si un dollar est un dollar, le papier coûte autant ? 372 00:17:20,875 --> 00:17:23,294 Un billet de cent dollars coûte plus cher que celui d'un dollar ? 373 00:17:23,377 --> 00:17:25,838 Tu pointes du doigt le fait 374 00:17:25,922 --> 00:17:28,257 qu'on n'ait plus de système de monnaie de marchandise. 375 00:17:28,716 --> 00:17:31,010 On a une "monnaie fiduciaire". 376 00:17:31,093 --> 00:17:32,887 MONNAIE FIDUCIAIRE 377 00:17:32,970 --> 00:17:37,350 On imprime l'argent et on vous dit combien il vaut. 378 00:17:37,433 --> 00:17:40,728 Ça ne vaut rien ? L'argent ne vaut rien ? 379 00:17:40,812 --> 00:17:43,272 Si tu sors un billet d'un dollar, c'est écrit : 380 00:17:43,356 --> 00:17:48,069 "Ce billet est un cours légal pour tout règlement de dette publique ou privée." 381 00:17:48,778 --> 00:17:50,363 C'est une promesse du gouvernement 382 00:17:50,446 --> 00:17:52,448 qu'il peut être utilisé pour payer les taxes. 383 00:17:52,532 --> 00:17:54,617 Ce qui en fait une monnaie fiduciaire. 384 00:17:54,700 --> 00:17:58,830 En fait, c'est le gouvernement qui dit : "Voici un dollar." 385 00:17:59,205 --> 00:18:03,292 Si on imprime un billet de cent dollars sur du papier à un centime 386 00:18:04,085 --> 00:18:05,586 et qu'on te dit qu'il vaut cent dollars... 387 00:18:05,670 --> 00:18:09,799 "Je peux avoir pour cent dollars de noix de coco contre ça ?" 388 00:18:09,882 --> 00:18:13,261 Et on le fera ! On acceptera ton billet de cent dollars, 389 00:18:13,344 --> 00:18:17,348 car le gouvernement a déclaré que c'était sa valeur fiduciaire. 390 00:18:17,515 --> 00:18:19,767 - C'est un système de confiance, alors. - Oui. 391 00:18:19,851 --> 00:18:21,269 - Il le faut. - Oui. 392 00:18:21,352 --> 00:18:23,896 Tu dois me faire confiance si je te donne autre chose 393 00:18:23,980 --> 00:18:26,274 que l'objet d'un troc... 394 00:18:26,983 --> 00:18:28,150 - Ça contre ça... - Oui. 395 00:18:28,234 --> 00:18:33,656 Dire : "Oui, cette chose abstraite a une valeur." 396 00:18:34,490 --> 00:18:36,033 On peut faire commerce avec. 397 00:18:36,367 --> 00:18:37,285 Oui. 398 00:18:37,368 --> 00:18:39,036 Il y a toujours la tentation 399 00:18:39,453 --> 00:18:41,956 que la personne en charge dise : 400 00:18:42,248 --> 00:18:43,583 "Personne ne me voit. 401 00:18:43,666 --> 00:18:46,085 "Imprimons plein d'argent pour payer nos..." 402 00:18:46,168 --> 00:18:48,212 - Oui. - "Nos dettes." 403 00:18:48,296 --> 00:18:49,380 Si on en abuse, 404 00:18:50,006 --> 00:18:52,967 les marchés et ceux qui utilisent l'argent 405 00:18:53,593 --> 00:18:54,802 le remarqueront. 406 00:18:54,886 --> 00:18:57,597 Et quand ça arrivera, ils commenceront à fuir ton argent. 407 00:18:57,972 --> 00:19:01,517 Un gouvernement stable 408 00:19:01,601 --> 00:19:04,979 est notre dernier refuge. 409 00:19:05,062 --> 00:19:08,190 "LA BANQUETTE FINANCIÈRE" OÙ KAL A INTERVIEWÉ GOOLSBEE 410 00:19:08,274 --> 00:19:11,235 Le gouvernement veut que j'aie confiance en son argent. 411 00:19:11,319 --> 00:19:14,447 Et son argent veut que j'aie confiance en quelqu'un d'autre. 412 00:19:14,739 --> 00:19:18,075 Je suppose que croire en nos institutions est plus facile 413 00:19:18,159 --> 00:19:21,078 que se trimballer avec du métal lourd ou une plante verte. 414 00:19:21,162 --> 00:19:24,457 Mais puis-je choisir de croire en autre chose ? 415 00:19:25,166 --> 00:19:29,170 Existe-t-il une option qui ne dépend pas du gouvernement ou des banques ? 416 00:19:29,921 --> 00:19:31,339 Ce serait révolutionnaire. 417 00:19:32,048 --> 00:19:33,925 Et on sait tous où aller pour ça. 418 00:19:35,760 --> 00:19:38,429 J'ai pris l'initiative de créer un Internet... 419 00:19:38,512 --> 00:19:40,056 On a été excités par Internet... 420 00:19:40,139 --> 00:19:41,557 Et les e-mails. 421 00:19:41,641 --> 00:19:43,476 Les e-mails ? Il paraît que c'est top. 422 00:19:43,559 --> 00:19:46,062 Et ça continue de changer nos vies. 423 00:19:46,145 --> 00:19:48,314 Vous avez lancé Facebook depuis votre chambre d'étudiant ? 424 00:19:48,397 --> 00:19:49,231 Oui. 425 00:19:49,649 --> 00:19:52,443 La prochaine innovation d'Internet sera-t-elle de recréer l'argent ? 426 00:19:52,526 --> 00:19:54,487 C'est la meilleure monnaie du monde. 427 00:19:54,570 --> 00:19:55,780 Le Bitcoin. 428 00:19:55,863 --> 00:19:56,697 KATY PERRY SE LANCE DANS LA CRYPTO-MONNAIE 429 00:19:56,781 --> 00:19:57,698 Les plus grands influenceurs de ces 20 dernières années 430 00:19:57,782 --> 00:19:58,616 FLOYD MAYWEATHER FAIT LA PROMO DU BITCOIN 431 00:19:58,699 --> 00:19:59,784 essaient de s'enrichir autrement en ligne. 432 00:19:59,867 --> 00:20:00,743 KUTCHER ADORE LA CRYPTO-MONNAIE ET PEUT INFLUENCER UN LARGE PUBLIC 433 00:20:00,826 --> 00:20:01,661 RICHARD BRANSON PRÉSIDENT ET FONDATEUR GROUPE VIRGIN 434 00:20:01,744 --> 00:20:02,995 Certains ont fait fortune grâce au Bitcoin 435 00:20:03,079 --> 00:20:04,538 et certains ont perdu de l'argent. 436 00:20:04,789 --> 00:20:06,999 Le Bitcoin a été la première monnaie numérique. 437 00:20:07,249 --> 00:20:09,669 On parle aussi de "crypto-monnaie". 438 00:20:10,002 --> 00:20:13,839 Elle veut nous libérer de la foi aveugle qu'on place dans les institutions. 439 00:20:14,298 --> 00:20:18,511 Et des milliers de fidèles soutiennent que c'est l'avenir. 440 00:20:18,844 --> 00:20:22,431 Ce n'est pas une innovation financière faite pour durer. 441 00:20:26,560 --> 00:20:28,104 CALIFORNIE 442 00:20:29,563 --> 00:20:31,691 INCROYABLES QUANTITÉS D'ALCOOL POUR PICOLER ET SNACKS 443 00:20:32,692 --> 00:20:36,904 Jeremy Gardner s'est rapidement intéressé au Bitcoin et aux crypto-monnaies, 444 00:20:36,988 --> 00:20:40,366 et à 25 ans, il est devenu un millionnaire globe-trotter. 445 00:20:41,534 --> 00:20:44,328 Aujourd'hui, il diffuse l'amour de l'a crypto-monnaie 446 00:20:44,412 --> 00:20:46,455 en tant que roi du Crypto-château. 447 00:20:49,250 --> 00:20:52,294 - Bonjour ! Bienvenue au Crypto-château. - Merci. 448 00:20:53,004 --> 00:20:55,297 J'imaginais un vrai château. 449 00:20:55,381 --> 00:20:56,257 JEREMY GARDNER ROI, CRYPTO-CHÂTEAU 450 00:20:56,340 --> 00:20:58,634 C'est toujours décevant quand on ne sait pas. 451 00:21:01,721 --> 00:21:02,930 Commençons par ici. 452 00:21:03,389 --> 00:21:06,475 C'est plus un repaire masculin pour faire du commerce. 453 00:21:06,559 --> 00:21:07,518 Voici Tony. 454 00:21:07,601 --> 00:21:08,686 - Salut, Kal. - Elle vient souvent. 455 00:21:08,769 --> 00:21:09,645 Enchanté. 456 00:21:09,895 --> 00:21:12,273 - Au départ, il y avait trois chambres. - Oui. 457 00:21:12,815 --> 00:21:15,693 Mais on a rapidement agrandi l'espace. 458 00:21:15,901 --> 00:21:18,821 C'est devenu une chambre. Je crois qu'elle est prise. 459 00:21:18,904 --> 00:21:19,780 Oui. 460 00:21:19,864 --> 00:21:21,365 Une autre ici. 461 00:21:21,782 --> 00:21:23,993 Je voulais construire une salle de sport ici, 462 00:21:24,076 --> 00:21:26,579 mais je déteste faire du sport... 463 00:21:28,789 --> 00:21:33,169 La chambre d'amis est sûrement la pièce la plus unique. 464 00:21:33,627 --> 00:21:35,546 - Des lits superposés. - Cool. 465 00:21:35,629 --> 00:21:38,507 Ça nous permet de recevoir des invités intéressants. 466 00:21:38,591 --> 00:21:39,425 Oui. 467 00:21:40,426 --> 00:21:43,345 Depuis combien de temps des gens viennent vivre ici ? 468 00:21:43,429 --> 00:21:46,515 Quand j'ai emménagé à San Francisco, il y a quatre ans, 469 00:21:46,766 --> 00:21:51,604 il n'y avait aucun espace pour réunir la crypto-communauté, 470 00:21:51,687 --> 00:21:53,773 car elle était très petite. 471 00:21:53,856 --> 00:21:57,651 Je voulais vraiment trouver un espace pour recevoir beaucoup de monde. 472 00:21:58,986 --> 00:22:01,530 Donc le crypto-château est plus une fraternité 473 00:22:01,614 --> 00:22:04,658 pour les amis de Jeremy qu'un château. 474 00:22:04,909 --> 00:22:06,243 Combien vivent ici ? 475 00:22:06,452 --> 00:22:08,287 - Ça dépend des jours. - Aujourd'hui ? 476 00:22:08,746 --> 00:22:10,831 - Je dirais six ou sept. - Ah oui ? 477 00:22:10,915 --> 00:22:13,125 C'est comme une couveuse, en fait. 478 00:22:13,501 --> 00:22:16,921 Oui, mais pas tout à fait comme dans la série Silicon Valley. 479 00:22:17,004 --> 00:22:19,882 C'est plus un incubateur d'idées. 480 00:22:20,049 --> 00:22:24,220 Grâce à tous ces gens intéressants, on réfléchit vite. 481 00:22:24,637 --> 00:22:26,722 On essaie tout le temps de trouver... 482 00:22:28,099 --> 00:22:29,683 De nouvelles façons de réfléchir. 483 00:22:29,767 --> 00:22:31,352 On a créé des sociétés ici. 484 00:22:31,435 --> 00:22:33,646 Augur, la première boîte que j'ai fondée ici 485 00:22:33,729 --> 00:22:35,523 vaut aujourd'hui 600 millions. 486 00:22:35,606 --> 00:22:36,440 Permet aux utilisateurs de prédire des événements et d'en être récompensés. 487 00:22:36,524 --> 00:22:40,027 L'équipe est partie, mais elle a été fondée ici. 488 00:22:42,029 --> 00:22:44,865 Ici, je ne sais pas si elle est dans sa chambre, 489 00:22:44,949 --> 00:22:48,160 mais Jing est notre directrice exécutive... 490 00:22:48,244 --> 00:22:49,453 On va entrer. 491 00:22:50,412 --> 00:22:51,247 Quoi ? 492 00:22:51,789 --> 00:22:53,624 - Voici Jing. - Enchanté. 493 00:22:53,707 --> 00:22:54,667 Enchantée. 494 00:22:54,875 --> 00:22:56,168 Jing est une des meilleures expertes en crypto. 495 00:22:56,252 --> 00:22:57,461 JINGLAN WANG CRYPTO-EXPERTE 496 00:22:57,545 --> 00:22:58,754 Comment vous avez atterri ici ? 497 00:22:58,838 --> 00:23:00,756 C'est ma première question. 498 00:23:01,924 --> 00:23:04,176 Je me suis lancée dans le crypto en 2012. 499 00:23:04,718 --> 00:23:07,847 J'étais étudiante en art, dans une université de filles. 500 00:23:08,180 --> 00:23:12,017 Il y avait une conférence sur le Bitcoin avec 300 hommes et quatre femmes. 501 00:23:12,768 --> 00:23:15,771 La question était : "c'est quoi ce monde de nerds?" 502 00:23:16,230 --> 00:23:19,150 Et j'ai eu l'impression de passer à côté d'un truc énorme. 503 00:23:19,984 --> 00:23:22,319 J'ai arrêté l'art pour me lancer dans l'informatique. 504 00:23:22,403 --> 00:23:24,780 - De l'art à l'informatique. - Oui. 505 00:23:24,864 --> 00:23:25,865 C'était une vraie peur. 506 00:23:26,991 --> 00:23:28,701 Il y a plein d'étudiants comme elle ici. 507 00:23:29,160 --> 00:23:31,662 - Au grand dam de mes parents. - Je n'en doute pas. 508 00:23:31,745 --> 00:23:33,956 "C'est quoi, le Bitcoin ? Du vrai argent." 509 00:23:34,665 --> 00:23:37,126 Jing est une des personnes les plus calées 510 00:23:37,209 --> 00:23:39,670 sur l'univers du crypto. 511 00:23:39,753 --> 00:23:42,840 Je m'occupe plus des entrepreneurs et des investisseurs. 512 00:23:42,923 --> 00:23:43,757 Oui. 513 00:23:43,841 --> 00:23:45,843 Jing connaît les meilleurs programmeurs 514 00:23:45,926 --> 00:23:47,178 qui font marcher cette technologie. 515 00:23:47,261 --> 00:23:48,220 Cool. 516 00:23:49,096 --> 00:23:51,473 Jeremy et Jing pensent que la crypto-monnaie 517 00:23:51,557 --> 00:23:53,309 est l'avenir. 518 00:23:53,684 --> 00:23:57,104 Ils n'ont plus qu'à nous expliquer ce que c'est. 519 00:23:57,396 --> 00:24:01,066 Vous pouvez expliquer ce qu'est le Bitcoin et comment ça marche ? 520 00:24:01,150 --> 00:24:02,568 Vous fumez le narguilé ? 521 00:24:02,902 --> 00:24:04,737 Non, ça va, mais allez-y. 522 00:24:06,113 --> 00:24:10,868 Le Bitcoin est une sorte de monnaie électronique décentralisée. 523 00:24:10,951 --> 00:24:11,827 D'accord. 524 00:24:11,911 --> 00:24:15,623 Le système vous permet de faire affaire avec moi en toute confiance. 525 00:24:15,706 --> 00:24:19,418 On a créé un système basé sur la confiance en ligne 526 00:24:19,501 --> 00:24:23,964 qui ne nécessite pas de médiateur de transaction. 527 00:24:24,048 --> 00:24:26,759 C'est pour ça que c'est aussi révolutionnaire. 528 00:24:26,842 --> 00:24:28,719 Tout est virtuel. 529 00:24:29,136 --> 00:24:31,722 Pas de banques, pas de gouvernements. 530 00:24:32,056 --> 00:24:36,060 Tous les deux, on pourrait effectuer une transaction d'un élément de valeur 531 00:24:36,143 --> 00:24:37,770 sans avoir besoin de personne d'autre. 532 00:24:37,853 --> 00:24:40,272 Comment c'est attribué aux individus ? 533 00:24:40,356 --> 00:24:42,733 Comment savoir combien on en a ? 534 00:24:43,067 --> 00:24:45,486 Le Bitcoin a introduit 535 00:24:45,569 --> 00:24:48,948 la "blockchain", autrement dit, une base de données distribuée 536 00:24:49,323 --> 00:24:52,952 avec des nœuds, des petits validateurs à travers le monde. 537 00:24:53,202 --> 00:24:55,579 - C'est donc impossible à pirater. - D'accord. 538 00:24:56,038 --> 00:24:58,791 - Et Jing va prendre le relais. - Oui. 539 00:24:58,874 --> 00:25:00,292 - Je voulais dire un truc. - Vas-y. 540 00:25:00,376 --> 00:25:01,669 - Allez-y. - Je voulais... 541 00:25:01,752 --> 00:25:03,879 - Ça s'appelle une blockchain. - Oui. 542 00:25:04,880 --> 00:25:10,719 Imaginez un grand livre de transactions 543 00:25:10,803 --> 00:25:12,346 sur qui doit quoi à qui. 544 00:25:12,721 --> 00:25:16,934 Toutes ces données sont conservées dans un fichier, un block confirmé. 545 00:25:17,351 --> 00:25:18,394 D'accord. 546 00:25:22,481 --> 00:25:24,400 - Vous êtes perdu ? - Non, pas du tout. 547 00:25:24,483 --> 00:25:28,696 Je veux juste m'assurer de bien comprendre ce que vous dites. 548 00:25:29,446 --> 00:25:31,615 Je dois juste envoyer un message. 549 00:25:32,449 --> 00:25:35,327 Père Rob, vous êtes là ? Aidez-moi, svp 550 00:25:40,916 --> 00:25:41,917 Bien sûr, mon fils. 551 00:25:42,209 --> 00:25:47,256 Mes chers amis, nous sommes réunis pour vous expliquer la blockchain. 552 00:25:47,840 --> 00:25:49,466 Très difficile à comprendre. 553 00:25:49,800 --> 00:25:52,803 C'est un grand livre décentralisé pour les transactions numériques 554 00:25:52,886 --> 00:25:55,389 qui restera toujours sur Internet. 555 00:25:55,848 --> 00:25:58,892 Et toujours, ça fait un paquet d'années. 556 00:26:00,019 --> 00:26:02,396 Mai je dois vous dire que c'est différent. 557 00:26:02,479 --> 00:26:04,148 L'analogie n'est pas parfaite, 558 00:26:04,231 --> 00:26:07,484 mais imaginez que les transactions financières classiques 559 00:26:07,568 --> 00:26:08,444 sont un mariage. 560 00:26:08,694 --> 00:26:11,697 Deux parties réunies pour échanger quelque chose de valeur, 561 00:26:12,239 --> 00:26:15,492 comme une alliance, ou autrefois, des chèvres. 562 00:26:17,286 --> 00:26:20,247 Et en général, ces transactions divines reposaient 563 00:26:20,331 --> 00:26:24,543 sur un acte émis par un État et vérifié par un représentant officiel, 564 00:26:24,626 --> 00:26:29,089 comme une prêtre, un juge de paix, ou le capitaine d'un navire, parfois. 565 00:26:29,923 --> 00:26:31,342 Je vais le reprendre en main. 566 00:26:31,842 --> 00:26:32,801 J'en doute pas. 567 00:26:33,469 --> 00:26:35,679 C'est pour ça qu'ils sont centralisés. 568 00:26:35,763 --> 00:26:39,475 Les représentants officiels, comme moi, sont les banques et sociétés de crédit 569 00:26:39,558 --> 00:26:41,977 qui vérifient généralement les transactions. 570 00:26:42,644 --> 00:26:43,812 On est la nouvelle génération. 571 00:26:43,896 --> 00:26:45,731 On ne fait rien de classique. 572 00:26:47,149 --> 00:26:48,275 Très bien. 573 00:26:50,319 --> 00:26:54,156 Si les transactions financières classiques sont comme un mariage classique, 574 00:26:54,239 --> 00:26:59,370 celles de la blockchain sont comme une union spirituelle de cette génération, 575 00:26:59,578 --> 00:27:01,663 pas besoin d'un représentant comme moi. 576 00:27:02,122 --> 00:27:05,501 De nos jours, les jeunes ne font plus confiance au système financier. 577 00:27:05,918 --> 00:27:10,255 Ils sont prêts à faire cet échange devant des témoins fiables 578 00:27:10,547 --> 00:27:13,258 qui vérifient les transactions en prenant des photos, 579 00:27:13,884 --> 00:27:14,760 VÉRIFIÉ 580 00:27:14,843 --> 00:27:16,720 en taguant les mariés et en les publiant 581 00:27:16,804 --> 00:27:18,764 pour que tout le monde puisse les voir. 582 00:27:18,972 --> 00:27:21,767 Donc, si je perds mon téléphone, ce n'est pas grave. 583 00:27:22,684 --> 00:27:24,561 - Fromage aux noix de cajou ? - Vraiment pas. 584 00:27:28,899 --> 00:27:30,275 Prenez la nouvelle génération, 585 00:27:30,359 --> 00:27:34,321 on vit dans un monde post-11 septembre, un monde de plus en plus orwellien, 586 00:27:34,405 --> 00:27:36,156 et on a connu une crise économique. 587 00:27:36,240 --> 00:27:39,410 Ceux de mon âge ne font pas vraiment confiance au gouvernement 588 00:27:39,493 --> 00:27:40,953 ou aux banques. 589 00:27:41,036 --> 00:27:45,416 On crée quelque chose qui dépasse l'économie du pays. 590 00:27:45,499 --> 00:27:47,835 On crée quelque chose de plus grand. 591 00:27:47,918 --> 00:27:50,504 Quelque chose de mondial, accessible à tous. 592 00:27:50,671 --> 00:27:51,672 Je dis aux jeunes : 593 00:27:51,755 --> 00:27:55,551 "Vous devriez investir 20 à 30 % de vos revenus dans le crypto." 594 00:27:55,843 --> 00:27:59,263 Car les avantages sont tellement exponentiels, 595 00:27:59,471 --> 00:28:00,931 et les inconvénients, 596 00:28:01,014 --> 00:28:03,475 surtout pour un jeune qui peut se faire de l'argent, 597 00:28:03,559 --> 00:28:05,310 sont moindres. 598 00:28:05,727 --> 00:28:09,022 Tant que vous croyez qu'Internet existera à l'avenir, 599 00:28:09,273 --> 00:28:11,275 les actifs crypto en feront partie. 600 00:28:12,943 --> 00:28:14,153 J'ai la bouche pleine. 601 00:28:14,236 --> 00:28:15,362 Et voilà. 602 00:28:15,446 --> 00:28:17,197 Vous fumez tout le temps, ou... 603 00:28:17,281 --> 00:28:18,240 Oui. 604 00:28:18,323 --> 00:28:20,492 Une de mes investisseurs l'a vu et lui a dit : 605 00:28:20,576 --> 00:28:21,702 "Vous avez l'air ridicule." 606 00:28:22,953 --> 00:28:24,163 Je ne m'en souviens pas. 607 00:28:24,413 --> 00:28:25,497 Pour la génération crypto, 608 00:28:25,581 --> 00:28:30,043 la crypto-monnaie est une solution qui révolutionnera l'économie mondiale 609 00:28:30,127 --> 00:28:31,795 avec sa monnaie sans frontières 610 00:28:31,879 --> 00:28:35,466 et libérée du contrôle des gouvernements et institutions financières. 611 00:28:35,799 --> 00:28:36,717 L'avenir. 612 00:28:37,176 --> 00:28:38,093 Je veux en être. 613 00:28:38,177 --> 00:28:39,970 Il ne me manque plus que des Bitcoins. 614 00:28:43,891 --> 00:28:45,976 RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 615 00:28:46,685 --> 00:28:50,189 Tout le monde peut acheter des Bitcoins sur un système d'échange. 616 00:28:50,856 --> 00:28:51,982 Mais avant ça, 617 00:28:52,065 --> 00:28:54,985 ils doivent être créés numériquement sur le réseau. 618 00:28:55,068 --> 00:28:56,737 Il n'existe pas de véritable trésorerie, 619 00:28:56,820 --> 00:28:59,990 ou de Réserve fédérale pour contrôler le stock, comme avec l'argent papier. 620 00:29:00,824 --> 00:29:03,285 En fait, le Bitcoin a permis de créer une façon 621 00:29:03,368 --> 00:29:06,413 de générer numériquement un nombre fini de pièces 622 00:29:06,497 --> 00:29:07,789 avec une source informatique. 623 00:29:07,873 --> 00:29:09,458 Ça s'appelle "l'extraction". 624 00:29:09,958 --> 00:29:12,461 Les crypto-mines ont émergé partout dans le monde. 625 00:29:12,669 --> 00:29:14,963 Elles abritent des ordinateurs puissants qui tournent sans arrêt 626 00:29:15,047 --> 00:29:18,091 pour générer de la crypto-monnaie et la stocker. 627 00:29:18,842 --> 00:29:20,135 Petr Svoboda dirige celle-ci. 628 00:29:20,219 --> 00:29:21,053 PETR SVOBODA DIRECTEUR D'UNE CRYPTO-MINE 629 00:29:21,136 --> 00:29:23,514 J'aimerais savoir comment il a transformé la crypto-extraction 630 00:29:23,597 --> 00:29:24,723 en modèle commercial. 631 00:29:31,688 --> 00:29:34,566 Le bruit vient de chaque ventilateur ? 632 00:29:35,442 --> 00:29:36,485 Pour éviter la surchauffe ? 633 00:29:36,944 --> 00:29:37,861 Oui. 634 00:29:37,945 --> 00:29:38,862 C'est très chaud. 635 00:29:38,946 --> 00:29:41,365 Quelle est la différence entre ces machines ? 636 00:29:41,448 --> 00:29:46,453 Ces machines sont spécialisées dans l'extraction de Bitcoin. 637 00:29:46,537 --> 00:29:49,081 - D'accord. - Et d'autres crypto-monnaies. 638 00:29:49,164 --> 00:29:50,499 Différents algorithmes. 639 00:29:50,999 --> 00:29:52,918 Combien de salles comme celle-ci ? 640 00:29:53,168 --> 00:29:54,503 Cinq. 641 00:29:54,586 --> 00:29:56,338 - Cinq salles ? - Oui. 642 00:29:56,713 --> 00:29:57,714 C'est super. 643 00:29:59,132 --> 00:30:00,884 Expliquez-moi le processus d'extraction. 644 00:30:01,510 --> 00:30:05,013 Je pourrai mieux l'expliquer en tchèque. 645 00:30:05,097 --> 00:30:06,807 Je connais très bien le tchèque. 646 00:30:06,890 --> 00:30:08,141 - Oui. - Oui. 647 00:30:08,642 --> 00:30:10,435 Les algorithmes... 648 00:30:10,561 --> 00:30:11,979 L'arête du nez de l'oncle... 649 00:30:12,062 --> 00:30:14,481 Un pauvre maigrichon vérifie Danno machin... 650 00:30:15,274 --> 00:30:17,609 J'ai menti. Je ne parle pas vraiment tchèque. 651 00:30:17,693 --> 00:30:19,611 Mais j'espère que quelqu'un de plus intelligent 652 00:30:19,695 --> 00:30:22,447 pourra m'expliquer ça en anglais, 653 00:30:23,240 --> 00:30:24,449 comme si j'avais cinq ans. 654 00:30:25,909 --> 00:30:28,328 Je vous ai dit que la blockchain était un dossier numérique 655 00:30:28,412 --> 00:30:29,663 des transactions de Bitcoin. 656 00:30:30,205 --> 00:30:32,916 L'extraction, c'est la création et la transmission 657 00:30:33,000 --> 00:30:34,668 des Bitcoins, au départ. 658 00:30:36,211 --> 00:30:38,547 Ici, les extracteurs sont les invités 659 00:30:38,630 --> 00:30:41,216 vérifiant les transactions en prenant des photos, 660 00:30:41,300 --> 00:30:43,927 en taguant les mariés et en les publiant en ligne. 661 00:30:44,303 --> 00:30:46,805 Le Bitcoin est créé pour être une motivation 662 00:30:46,888 --> 00:30:49,266 pour bâtir et soutenir la blockchain. 663 00:30:49,349 --> 00:30:51,977 C'est l'heure du lancer du bouquet ! 664 00:30:54,479 --> 00:30:57,190 Le Bitcoin est transmis à un extracteur chanceux. 665 00:30:58,400 --> 00:31:01,737 Ça ne fait rien pour les autres extracteurs. 666 00:31:02,154 --> 00:31:04,656 Il y a sans arrêt des transactions de Bitcoins. 667 00:31:04,740 --> 00:31:07,492 L'extraction n'est qu'une éternelle saison des mariages. 668 00:31:07,868 --> 00:31:10,245 Plus ils travaillent pour maintenir la blockchain, 669 00:31:10,329 --> 00:31:13,206 plus ils auront de chance d'attraper le bouquet. 670 00:31:13,540 --> 00:31:14,458 Garce. 671 00:31:18,211 --> 00:31:20,172 La crypto-extraction demande beaucoup d'énergie, 672 00:31:20,255 --> 00:31:23,008 ces mines sont bâties là où l'énergie ne coûte pas cher, 673 00:31:23,091 --> 00:31:25,927 en Chine, en Islande, et ici, en République Tchèque. 674 00:31:26,845 --> 00:31:28,847 Et ils ne courent pas qu'après le Bitcoin. 675 00:31:28,930 --> 00:31:32,100 Il existe déjà des milliers d'autres crypto-monnaies. 676 00:31:32,851 --> 00:31:35,896 Litecoin, Ethereum, Tether, EOS, 677 00:31:35,979 --> 00:31:38,148 Stellar, POPCOIN, et la liste est longue. 678 00:31:39,608 --> 00:31:41,568 Sacrée facture d'électricité, non ? 679 00:31:41,735 --> 00:31:46,406 Oui, elle doit tourner autour des 60 000 dollars. 680 00:31:46,490 --> 00:31:49,409 Soixante mille dollars d'électricité par mois ? 681 00:31:49,493 --> 00:31:50,786 - Oui. - La vache ! 682 00:31:52,037 --> 00:31:53,163 Ça fait beaucoup. 683 00:31:53,538 --> 00:31:56,291 Dites-moi, combien un citoyen moyen 684 00:31:56,375 --> 00:31:58,126 achète et investit ? 685 00:31:58,752 --> 00:32:01,797 Environ 30 000 dollars. 686 00:32:01,880 --> 00:32:03,256 Trente mille dollars ? 687 00:32:03,340 --> 00:32:04,549 - Je crois... - Chacun ? 688 00:32:04,633 --> 00:32:05,759 - Chacun. Oui. - Bien. 689 00:32:05,842 --> 00:32:07,844 Et ça correspond à combien de machines ? 690 00:32:08,178 --> 00:32:09,513 Huit machines. 691 00:32:09,763 --> 00:32:12,099 - Huit machines pour 30 000 dollars ? - Oui. 692 00:32:12,182 --> 00:32:14,267 C'est fantastique ! 693 00:32:14,685 --> 00:32:16,895 Vous avez cinq salles remplies de machines. 694 00:32:17,270 --> 00:32:18,188 Oui. 695 00:32:18,480 --> 00:32:21,066 Existe-t-il un nombre fini de Bitcoins ? 696 00:32:21,566 --> 00:32:22,984 - Oui. - C'est vrai ? 697 00:32:23,068 --> 00:32:25,404 Une fois tous trouvés, que se passe-t-il ? 698 00:32:26,279 --> 00:32:27,322 Personne ne le sait. 699 00:32:33,036 --> 00:32:34,246 Avant de tout dépenser 700 00:32:34,329 --> 00:32:36,915 dans une chose que je ne comprends que grâce à une métaphore, 701 00:32:36,998 --> 00:32:39,126 je veux voir quelqu'un qui peut m'expliquer 702 00:32:39,209 --> 00:32:41,837 comment la crypto-monnaie obtient sa valeur. 703 00:32:44,881 --> 00:32:46,425 DE RETOUR 704 00:32:46,508 --> 00:32:49,177 À SAN FRANCISCO 705 00:32:49,886 --> 00:32:50,721 JACKSON PALMER CO-FONDATEUR, DOGECOIN 706 00:32:50,804 --> 00:32:52,556 Jackson Palmer était un directeur marketing ,fan de codage, 707 00:32:52,639 --> 00:32:55,517 qui a voulu se moquer de l'essor de la crypto-monnaie 708 00:32:55,600 --> 00:32:56,685 avec un résultat inattendu. 709 00:32:58,937 --> 00:33:00,897 - Salut, ça va ? Enchanté. - Ça va ? 710 00:33:01,314 --> 00:33:03,525 - Ces chiens sont super. - Oui. 711 00:33:03,650 --> 00:33:06,903 Ce sont les chiens de votre monnaie ? Le Dogecoin. 712 00:33:07,070 --> 00:33:09,072 Oui. J'ai mis mon chien sur la pièce. 713 00:33:09,906 --> 00:33:11,533 Ce sont des shibas. 714 00:33:12,743 --> 00:33:15,954 En 2013, je m'intéressais beaucoup à la crypto-monnaie. 715 00:33:16,079 --> 00:33:19,040 J'ai remarqué qu'une nouvelle monnaie sortait tous les mois. 716 00:33:19,291 --> 00:33:22,085 Et j'aimais aussi les mèmes sur les Doges. 717 00:33:22,169 --> 00:33:23,795 D-O-G-E. 718 00:33:24,421 --> 00:33:26,798 De quoi tu parles ? 719 00:33:27,424 --> 00:33:30,886 Le mème du Doge a été créé quand la photo d'un chien 720 00:33:30,969 --> 00:33:35,223 au regard perçant publiée par un instituteur de maternelle japonais, 721 00:33:35,307 --> 00:33:36,600 a fait le buzz en ligne. 722 00:33:36,892 --> 00:33:40,061 Jackson a rebondi là-dessus et a twitté ce qu'il pensait être une blague. 723 00:33:40,145 --> 00:33:43,315 "J'investis dans le Dogecoin. Je suis sûr que ça va cartonner." 724 00:33:45,317 --> 00:33:47,402 - Vous n'aviez pas encore la monnaie ? - Pas du tout. 725 00:33:47,486 --> 00:33:50,489 - Que s'est-il passé ensuite ? - Le tweet est devenu viral. 726 00:33:50,572 --> 00:33:53,742 J'ai fini par acheter le nom de domaine "dogecoin.com" 727 00:33:53,825 --> 00:33:56,536 et j'ai inséré le mème du Doge sur la pièce 728 00:33:56,620 --> 00:33:58,914 pour faire une parodie de la crypto-monnaie. 729 00:33:58,997 --> 00:34:01,041 Ça implique quoi ? 730 00:34:01,124 --> 00:34:02,959 Ça n'implique pas grand-chose, 731 00:34:03,043 --> 00:34:05,003 on crée un code dont les autres se servent. 732 00:34:05,086 --> 00:34:07,756 C'est comme pour le Bitcoin, le Litecoin. 733 00:34:07,839 --> 00:34:10,592 On installe une appli que les autres peuvent utiliser, 734 00:34:10,675 --> 00:34:13,970 et si assez de gens le font, un réseau se crée autour. 735 00:34:14,930 --> 00:34:16,264 C'est aussi simple que ça. 736 00:34:17,057 --> 00:34:19,893 Et même si Jackson a créé le Dogecoin, 737 00:34:19,976 --> 00:34:22,479 il ne l'a jamais extrait, il ne s'est jamais enrichi. 738 00:34:22,938 --> 00:34:25,524 Mais il a pu assister à l'essor du Doge, 739 00:34:25,607 --> 00:34:28,276 comme une sensation soudaine et inexplicable. 740 00:34:30,487 --> 00:34:33,365 En 24 heures, on a commencé à comprendre 741 00:34:33,448 --> 00:34:36,076 qu'il y avait toute cette puissance informatique 742 00:34:36,159 --> 00:34:37,744 vers le réseau du Dogecoin. 743 00:34:37,828 --> 00:34:39,746 Moi : "Non ! Qu'est-ce qu'on a fait ?" 744 00:34:40,121 --> 00:34:41,414 "C'est fait." 745 00:34:41,498 --> 00:34:44,459 Et d'un coup, c'est devenu une économie à deux milliards. 746 00:34:45,544 --> 00:34:48,213 C'est là que ça devient un peu louche. 747 00:34:48,755 --> 00:34:52,759 La valeur du Dogecoin s'est envolée comme un boulet de canon canin. 748 00:34:53,760 --> 00:34:55,971 Et moi qui trouvais ma passion pour les chiens irrationnelle. 749 00:34:56,763 --> 00:34:57,764 Salut. 750 00:34:59,641 --> 00:35:00,892 Vous avez lancé cette monnaie, 751 00:35:01,351 --> 00:35:03,728 mais vous restez crypto-sceptique ? 752 00:35:03,937 --> 00:35:05,981 Je dirais plutôt crypto-rationnel. 753 00:35:07,274 --> 00:35:09,568 D'accord. C'est même mieux. Ça me plaît. 754 00:35:09,651 --> 00:35:11,778 Oui. Je pense que c'est très médiatisé, 755 00:35:12,153 --> 00:35:14,489 et on lui donne beaucoup de valeur 756 00:35:14,948 --> 00:35:16,324 avec très peu de substance. 757 00:35:16,616 --> 00:35:19,411 Elle devrait être évaluée en fonction de sa valeur, 758 00:35:19,494 --> 00:35:21,997 pas en fonction de sa popularité et du fait qu'on dise 759 00:35:22,080 --> 00:35:23,039 que ce sera énorme dans dix ans. 760 00:35:23,582 --> 00:35:26,042 Comment on fait évoluer la crypto-monnaie, 761 00:35:26,126 --> 00:35:28,128 à quel moment on passe d'une spéculation 762 00:35:28,211 --> 00:35:29,796 à un truc réel ? 763 00:35:30,505 --> 00:35:32,716 C'est un terme technique d'ailleurs. 764 00:35:32,799 --> 00:35:34,050 - "Un truc réel" ? - Oui. 765 00:35:34,718 --> 00:35:36,052 C'est un défi intéressant. 766 00:35:36,136 --> 00:35:39,514 Comme les prix fluctuent constamment, 767 00:35:39,806 --> 00:35:42,225 ça n'encourage pas les gens à le dépenser, 768 00:35:42,684 --> 00:35:44,811 car les monnaies sont tellement instables. 769 00:35:46,229 --> 00:35:48,189 Les doutes de Jackson montrent bien 770 00:35:48,273 --> 00:35:50,525 que la crypto-monnaie n'en est qu'à ses débuts. 771 00:35:51,359 --> 00:35:53,486 Personne ne sait ce qu'elle deviendra. 772 00:35:55,280 --> 00:35:57,908 En fait, l'instabilité du Bitcoin l'an dernier 773 00:35:57,991 --> 00:36:01,578 ressemble au parcours de la flambée du .com 774 00:36:01,661 --> 00:36:04,998 qui avait chuté quand Internet n'en était qu'à ses débuts. 775 00:36:05,665 --> 00:36:07,918 Le crypto reste un actif spéculatif. 776 00:36:08,001 --> 00:36:11,463 C'est plus comme investir dans une start-up. 777 00:36:14,299 --> 00:36:17,427 Mais certains essaient de changer ça. 778 00:36:17,510 --> 00:36:19,721 PAYS DE GALLES, ROYAUME-UNI 779 00:36:22,432 --> 00:36:23,391 JAMES HOWELLS PIONNIER DU BITCOIN 780 00:36:23,475 --> 00:36:24,809 James Howells a été l'un des premiers 781 00:36:24,893 --> 00:36:26,561 à voir le potentiel de la crypto-monnaie. 782 00:36:27,687 --> 00:36:31,483 Un des premiers crypto-extracteurs à s'enrichir grâce à cela. 783 00:36:31,816 --> 00:36:34,027 Aujourd'hui, James essaie de trouver 784 00:36:34,110 --> 00:36:36,863 comment se servir de la crypto-monnaie au quotidien. 785 00:36:37,614 --> 00:36:38,698 C'est vous, ça ? 786 00:36:39,074 --> 00:36:41,451 Oui, je l'ai installé dans ce magasin, 787 00:36:41,534 --> 00:36:43,244 c'est un test, 788 00:36:43,828 --> 00:36:47,165 car je vends ce produit à des entreprises internationales. 789 00:36:47,248 --> 00:36:48,083 Oui. 790 00:36:48,166 --> 00:36:51,795 Il a créé une appli pour simplifier l'utilisation de la crypto-monnaie. 791 00:36:56,841 --> 00:36:57,801 Boisson énergisante. 792 00:36:58,885 --> 00:37:00,011 Chips. 793 00:37:01,638 --> 00:37:03,932 L'appli est conçue à partir du portefeuille virtuel, 794 00:37:04,015 --> 00:37:06,518 et elle enregistre vos Bitcoins. 795 00:37:07,894 --> 00:37:10,105 Je vais payer en Bitcoins, si c'est possible. 796 00:37:10,647 --> 00:37:12,732 Voici le portefeuille à Bitcoins. 797 00:37:13,024 --> 00:37:14,943 J'ai chargé un nombre de Bitcoins. 798 00:37:16,194 --> 00:37:19,948 Le commerçant me donne un code QR pour payer. 799 00:37:20,031 --> 00:37:21,908 - Oui. - Je le scanne. 800 00:37:24,035 --> 00:37:25,829 Et je fais glisser pour envoyer. 801 00:37:26,204 --> 00:37:30,166 Ensuite, le commerçant sait qu'il a reçu l'argent 802 00:37:30,250 --> 00:37:32,168 qui arrive dans son portefeuille. 803 00:37:32,252 --> 00:37:34,963 Visa et Mastercard ne doivent pas trop aimer le Bitcoin 804 00:37:35,046 --> 00:37:36,256 à cause de leurs frais. 805 00:37:36,339 --> 00:37:37,424 LES SOCIÉTÉS DE CARTES DE CRÉDIT GAGNENT 40 MILLIARDS PAR AN GRÂCE AUX FRAIS. 806 00:37:37,507 --> 00:37:39,050 Oui, ça les ruine. 807 00:37:39,134 --> 00:37:42,345 On peut faire des transactions sans ces intermédiaires. 808 00:37:42,429 --> 00:37:43,722 On ne devrait pas payer 809 00:37:43,805 --> 00:37:45,682 pour pouvoir payer quelqu'un d'autre. 810 00:37:45,765 --> 00:37:46,850 C'est vrai. 811 00:37:50,061 --> 00:37:52,689 Le potentiel des transactions virtuelles est génial. 812 00:37:52,772 --> 00:37:55,400 Pas de frais, de monnaie, de longs tickets de caisse. 813 00:37:56,151 --> 00:37:57,819 Et votre argent est sécurisé, 814 00:37:57,902 --> 00:38:00,613 car vous ne pouvez l'utiliser qu'avec un code privé. 815 00:38:00,989 --> 00:38:05,994 Une suite de 64 chiffres et lettres aléatoires impossible à deviner. 816 00:38:06,786 --> 00:38:08,121 RECONSTITUTION DRAMATIQUE 817 00:38:08,204 --> 00:38:10,665 Le seul problème que vous pourriez avoir, 818 00:38:11,416 --> 00:38:13,418 c'est si vous perdez votre code. 819 00:38:13,668 --> 00:38:16,838 Imaginons que vous l'ayez enregistré sur un disque dur 820 00:38:16,921 --> 00:38:18,840 que vous jetez malencontreusement 821 00:38:18,923 --> 00:38:21,885 et qui finit au fond d'une décharge. 822 00:38:22,844 --> 00:38:24,471 Alors, vous êtes dans la merde. 823 00:38:24,721 --> 00:38:25,930 Mais quelle est la probabilité ? 824 00:38:26,639 --> 00:38:29,392 Comment en êtes-vous arrivé à jeter votre disque dur ? 825 00:38:30,477 --> 00:38:32,145 J'ai eu un malheureux accident, 826 00:38:32,228 --> 00:38:35,607 j'ai renversé de la limonade sur mon ordinateur. 827 00:38:36,775 --> 00:38:40,361 Mais j'ai gardé le disque dur de cet ordinateur, 828 00:38:40,445 --> 00:38:43,406 car je savais que mon portefeuille était dessus. 829 00:38:43,490 --> 00:38:44,616 Mon portefeuille virtuel 830 00:38:44,699 --> 00:38:46,493 avec mes codes personnels. 831 00:38:46,576 --> 00:38:49,579 En fait, je me suis juste trompé. 832 00:38:49,954 --> 00:38:51,331 J'ai jeté le mauvais 833 00:38:51,414 --> 00:38:52,749 - disque dur. - Bon sang. 834 00:38:53,416 --> 00:38:54,834 Et depuis, 835 00:38:54,918 --> 00:38:56,961 la valeur de mon disque dur... 836 00:39:00,215 --> 00:39:01,883 Il vaut 65 millions, aujourd'hui. 837 00:39:02,217 --> 00:39:03,259 C'est pas vrai ! 838 00:39:04,344 --> 00:39:05,220 Si. 839 00:39:05,470 --> 00:39:08,556 Si ça m'arrivait, je ne jetterais plus jamais rien 840 00:39:08,640 --> 00:39:11,267 de ma vie. 841 00:39:11,810 --> 00:39:14,187 Mais James a un plan pour retrouver sa fortune. 842 00:39:14,646 --> 00:39:18,608 En croisant les données des décharges avec le jour où il a jeté son disque dur, 843 00:39:18,691 --> 00:39:21,402 il a réduit les recherches à une zone approximative. 844 00:39:21,486 --> 00:39:23,571 La ville refuse de le laisser creuser. 845 00:39:23,655 --> 00:39:27,575 Au Royaume-Uni, on n'a jamais demandé de permis de creuser sur une décharge. 846 00:39:27,659 --> 00:39:29,786 - On est en territoire inconnu. - Je vois. 847 00:39:29,869 --> 00:39:34,040 Certaines décharges ont déjà été fouillées lors d'enquêtes policières, 848 00:39:34,124 --> 00:39:36,793 dans des affaires de meurtre, par exemple. 849 00:39:36,876 --> 00:39:38,670 Alors, allez tuer quelqu'un. 850 00:39:38,962 --> 00:39:41,923 Vous pourrez récupérer votre code, comme ça. 851 00:39:42,549 --> 00:39:45,176 Le fait que je ne puisse pas récupérer 852 00:39:45,260 --> 00:39:47,595 environ 50 millions de dollars en Bitcoin 853 00:39:48,054 --> 00:39:49,764 prouve que c'est sécurisé. 854 00:39:49,848 --> 00:39:52,058 Si vous aviez noté le code sur un papier... 855 00:39:52,142 --> 00:39:53,351 Je l'aurais toujours. 856 00:39:53,434 --> 00:39:56,771 Oui, si j'avais ce code, je pourrais dépenser mes coins. 857 00:39:58,314 --> 00:40:00,525 Je pourrais créer un super-ordinateur 858 00:40:00,608 --> 00:40:04,571 pour deviner chaque code de mon portefeuille en continu. 859 00:40:05,155 --> 00:40:06,656 Le problème est 860 00:40:07,073 --> 00:40:12,412 qu'il y a plus de combinaisons possibles que de particules dans l'univers. 861 00:40:13,454 --> 00:40:17,250 Donc il me faudrait l'énergie de plusieurs soleils, 862 00:40:17,333 --> 00:40:19,502 - comme notre soleil... - Oui. 863 00:40:19,586 --> 00:40:22,338 ...et quelques milliards d'années pour craquer le code. 864 00:40:22,922 --> 00:40:25,925 Pour moi, c'est la preuve que le Bitcoin est sécurisé, 865 00:40:26,384 --> 00:40:31,848 et c'est pour ça que je crois que cette monnaie est l'avenir. 866 00:40:36,269 --> 00:40:37,687 Venez, 867 00:40:37,770 --> 00:40:39,063 on va à la décharge, 868 00:40:39,147 --> 00:40:40,356 et je vous montrerai 869 00:40:40,440 --> 00:40:42,817 où le disque dur est enterré. 870 00:40:45,987 --> 00:40:48,072 Tous ces gens et leur argent, 871 00:40:48,156 --> 00:40:52,702 ils pensent que tout le monde aura aussi confiance en cet argent. 872 00:40:53,036 --> 00:40:55,246 C'est une chaîne de confiance qui tient. 873 00:40:56,331 --> 00:40:57,665 En qui avoir confiance ? 874 00:40:57,874 --> 00:40:59,000 Le gouvernement ? 875 00:40:59,083 --> 00:41:00,043 Un métal brillant ? 876 00:41:00,418 --> 00:41:01,502 Un code informatique 877 00:41:01,836 --> 00:41:03,004 ou aucun des trois ? 878 00:41:03,504 --> 00:41:05,506 Là, vous avez une idée de l'ampleur. 879 00:41:05,757 --> 00:41:07,508 - Sur tout... - Oui. 880 00:41:07,592 --> 00:41:10,011 Et ça continue sous terre. 881 00:41:11,012 --> 00:41:14,724 On saura plus tard si la boulette de James lui coûtera cher, 882 00:41:14,807 --> 00:41:17,518 on ne peut pas lui en vouloir de croire en une innovation 883 00:41:17,602 --> 00:41:20,230 et de croire en sa future fortune virtuelle. 884 00:41:20,813 --> 00:41:23,566 Pour l'instant, il ne peut rien faire d'autre. 885 00:41:24,067 --> 00:41:25,526 Dans dix ans, il pourrait 886 00:41:25,610 --> 00:41:27,737 valoir un milliard de dollars. 887 00:41:27,820 --> 00:41:29,489 Et je ne peux même pas y aller... 888 00:41:29,572 --> 00:41:30,990 - Oui. - ...et le déterrer. 889 00:42:05,275 --> 00:42:06,359 Clap. 890 00:42:07,485 --> 00:42:08,444 Action. 891 00:42:09,570 --> 00:42:11,114 Je vais le reprendre en main. 892 00:42:19,330 --> 00:42:20,331 Jouez-le bourré. 893 00:42:21,332 --> 00:42:22,834 Je vais le reprendre en main. 894 00:42:23,209 --> 00:42:24,335 Coupez. 895 00:42:24,669 --> 00:42:25,586 Parfait.