1 00:00:08,051 --> 00:00:09,052 La morte. 2 00:00:09,178 --> 00:00:11,597 È la destinazione finale per tutti noi. 3 00:00:11,930 --> 00:00:13,599 Ed è una vera miniera d'oro. 4 00:00:15,184 --> 00:00:18,520 Un funerale in America costa in media tra gli 8.000 e i 10.000 dollari. 5 00:00:19,188 --> 00:00:21,482 Questo settore ruota attorno ai 20 miliardi di dollari l'anno. 6 00:00:21,565 --> 00:00:22,691 E solo per i funerali. 7 00:00:23,108 --> 00:00:24,860 Perché esiste anche un mondo sommerso 8 00:00:25,194 --> 00:00:28,238 composto da avvocati, aziende, funzionari governativi 9 00:00:28,322 --> 00:00:29,907 e altri individui meno onesti... 10 00:00:30,699 --> 00:00:32,826 -È lei il sicario? -E tu chi cazzo sei? 11 00:00:33,994 --> 00:00:37,748 ...pagati per mettere un cartellino col prezzo al vostro alluce. 12 00:00:39,082 --> 00:00:41,543 Sono loro che decidono quanto vale la vostra vita, 13 00:00:42,211 --> 00:00:43,086 quanto vale porvi fine 14 00:00:43,962 --> 00:00:46,381 o quanti soldi meritano di ricevere i vostri parenti più prossimi 15 00:00:46,465 --> 00:00:47,716 dopo che avete lasciato questo mondo. 16 00:00:48,759 --> 00:00:50,427 Quanto vale la mia vita? 17 00:00:50,803 --> 00:00:52,679 Quanto dovrei spendere per una bara? 18 00:00:53,347 --> 00:00:57,100 E quanto sesso devo fare per massimizzare il rendimento della mia morte? 19 00:00:57,601 --> 00:01:00,813 Sono solo alcune delle domande che oggi non ci faranno riposare in pace. 20 00:01:01,230 --> 00:01:03,690 Questo è l'episodio sulla morte. 21 00:01:05,943 --> 00:01:08,403 L'EPISODIO SULLA MORTE 22 00:01:09,863 --> 00:01:13,408 Che vi piaccia o no, siamo tutti uniti dal denaro. 23 00:01:13,992 --> 00:01:17,412 Io sono Kal Penn e analizzerò quella bestia gigante 24 00:01:17,454 --> 00:01:19,790 che è l'economia globale. 25 00:01:19,873 --> 00:01:21,375 Quella bestia gigante che è l'economia globale 26 00:01:24,628 --> 00:01:26,505 Innanzitutto, non preoccupatevi. 27 00:01:26,588 --> 00:01:28,674 So che un intero episodio sull'economia della morte 28 00:01:28,757 --> 00:01:30,092 potrebbe innervosirvi. 29 00:01:30,551 --> 00:01:33,095 Neanch'io voglio pensare all'eventualità della mia morte. 30 00:01:33,178 --> 00:01:36,932 Quindi scegliamo una parola sicura in caso le cose diventino sgradevoli. 31 00:01:39,017 --> 00:01:41,353 Che ne dite di "cuccioli"? 32 00:01:55,784 --> 00:01:57,578 Quanto vale una vita? 33 00:01:58,662 --> 00:02:01,748 Potrei chiederlo a un milione di persone e otterrei un milione di risposte diverse. 34 00:02:01,832 --> 00:02:04,084 Ma ho deciso di iniziare chiedendolo a qualcuno 35 00:02:04,167 --> 00:02:07,129 che sa come spezzarne una. 36 00:02:07,212 --> 00:02:09,882 -È lei il sicario? -E tu chi cazzo sei? 37 00:02:10,382 --> 00:02:11,425 Sono Kal. 38 00:02:12,509 --> 00:02:13,427 Bene. 39 00:02:13,969 --> 00:02:16,722 Immagino di non dover mettere la cintura, visto che non andiamo da nessuna parte. 40 00:02:18,348 --> 00:02:19,683 Insomma, noi... 41 00:02:19,766 --> 00:02:21,852 Innanzitutto, non balbettare. 42 00:02:21,935 --> 00:02:23,020 -Sei nervoso? -D'accordo. 43 00:02:23,103 --> 00:02:24,605 -Un pochino. -Ok. 44 00:02:24,688 --> 00:02:26,189 -Rilassati, va bene? -D'accordo. 45 00:02:26,273 --> 00:02:27,149 -Sì. -Bene. 46 00:02:27,608 --> 00:02:29,985 Come fa la gente a trovarti quando cerca un sicario? 47 00:02:30,068 --> 00:02:32,237 Non sono certo sulle fottute Pagine Gialle. 48 00:02:32,321 --> 00:02:33,572 È ciò che intendevo. 49 00:02:33,655 --> 00:02:35,574 Non mi trovi sotto "sicario". Ok? 50 00:02:35,657 --> 00:02:38,660 Il costo di un omicidio su commissione cambia se la persona ha figli? 51 00:02:38,744 --> 00:02:41,622 Se vive in un appartamento o in una villa? 52 00:02:41,705 --> 00:02:43,248 Sei un fottuto poliziotto? 53 00:02:43,332 --> 00:02:44,750 E tu? 54 00:02:44,833 --> 00:02:46,335 Sì, sono un fottuto poliziotto. 55 00:02:46,418 --> 00:02:48,003 Lo sapevo. Sapevo che eri un poliziotto. 56 00:02:48,086 --> 00:02:49,755 -Bene. -Bene. Ora scendi, cazzo. 57 00:02:50,297 --> 00:02:52,591 Dagli anni '80 fino ai primi anni del 2000, 58 00:02:52,674 --> 00:02:56,094 Dominick Polifrone accettava incontri come questo 59 00:02:56,678 --> 00:02:58,055 in parcheggi fuori mano 60 00:02:58,138 --> 00:03:00,557 con persone disperate disposte a pagare fior di quattrini 61 00:03:00,641 --> 00:03:01,808 per un omicidio su commissione. 62 00:03:02,225 --> 00:03:04,353 Credevano che Dominick fosse un sicario, 63 00:03:04,436 --> 00:03:06,647 pronto a uccidere per loro, 64 00:03:06,730 --> 00:03:09,274 ma in realtà era un agente dell'Anticrimine sotto copertura. 65 00:03:10,067 --> 00:03:11,485 DOMINICK POLIFRONE SICARIO, EX AGENTE ANTICRIMINE 66 00:03:11,568 --> 00:03:13,028 Nonostante i rischi, ha fatto arrestare molti mandanti 67 00:03:13,111 --> 00:03:14,488 di omicidi su commissione. 68 00:03:15,155 --> 00:03:16,698 Incluso, nel 1986, 69 00:03:16,782 --> 00:03:20,702 il serial killer e sicario della mafia Richard Kuklinski, 70 00:03:20,786 --> 00:03:24,831 noto come l'Uomo di Ghiaccio perché congelava le vittime dopo la morte. 71 00:03:25,874 --> 00:03:29,086 Usare la copertura di sicario per sgominare i veri sicari 72 00:03:29,169 --> 00:03:31,380 era il pane quotidiano di Dominick. 73 00:03:31,463 --> 00:03:34,299 Lui sa tutto sull'economia delle esecuzioni. 74 00:03:34,883 --> 00:03:36,176 Come funziona la cosa? 75 00:03:36,259 --> 00:03:38,595 In pratica tu mi dici: "Senta. 76 00:03:39,846 --> 00:03:42,265 "Ho un problema da risolvere. 77 00:03:42,349 --> 00:03:45,018 "Mia moglie mi tradisce o ho conosciuto qualcuno 78 00:03:45,102 --> 00:03:46,269 "e voglio sbarazzarmi di mia moglie." 79 00:03:46,728 --> 00:03:47,562 Capisco. 80 00:03:47,646 --> 00:03:49,606 E io chiedo: "Cosa devo fare? Vuole un lavoretto pulito? 81 00:03:49,690 --> 00:03:50,983 "Vuole che sembri un incidente?" 82 00:03:51,066 --> 00:03:52,776 Esistono varie opzioni. 83 00:03:52,859 --> 00:03:57,114 Anche per gli omicidi su commissione esiste un menu da cui scegliere? 84 00:03:57,531 --> 00:03:58,615 -Un menu? -Non è... 85 00:03:58,699 --> 00:04:00,242 È come mi immagino la cosa. 86 00:04:00,325 --> 00:04:01,576 Una sorta di... 87 00:04:01,660 --> 00:04:04,913 Io chiedo alla persona se vuole che sembri un incidente. 88 00:04:06,248 --> 00:04:09,251 O se vuole mandare un messaggio. 89 00:04:09,584 --> 00:04:13,338 Puoi dirmi quanto costa far uccidere qualcuno? 90 00:04:13,422 --> 00:04:15,799 Non esiste un prezzo fisso. 91 00:04:15,882 --> 00:04:17,342 Mettiamo che tu abbia due clienti. 92 00:04:17,426 --> 00:04:21,847 L'AD di una grossa azienda e un muratore. 93 00:04:22,597 --> 00:04:25,100 Quale conto presenti a entrambi? 94 00:04:25,183 --> 00:04:27,769 Mi baso sull'idea che mi faccio del cliente. 95 00:04:27,853 --> 00:04:30,522 -Ok. -Se l'uomo è ricco, 96 00:04:31,732 --> 00:04:33,233 il costo sarà almeno di 10.000 dollari. 97 00:04:33,316 --> 00:04:34,860 E se invece fosse un muratore? 98 00:04:34,943 --> 00:04:38,196 O un meccanico... 99 00:04:38,280 --> 00:04:40,198 Sì, be', allora 5.000. 100 00:04:40,782 --> 00:04:44,244 Non conoscendo i costi di un omicidio su commissione, 101 00:04:44,327 --> 00:04:45,912 5.000 dollari mi sembrano pochi. 102 00:04:45,996 --> 00:04:48,915 Se accetti di commettere un omicidio per conto del crimine organizzato, 103 00:04:48,999 --> 00:04:52,294 allora puoi anche superare i 10.000. 104 00:04:52,377 --> 00:04:53,837 -Ok. -Dimmi se ho capito. 105 00:04:53,920 --> 00:04:57,549 Il prezzo dell'omicidio non è come il prezzo di un pezzo di pizza. 106 00:04:57,632 --> 00:04:59,718 Non varia da due a tre dollari a seconda di dove vai, 107 00:05:00,177 --> 00:05:02,429 ma varia a seconda del cliente 108 00:05:02,512 --> 00:05:04,890 e a seconda di quanto ritieni possa permettersi di pagare. 109 00:05:04,973 --> 00:05:06,141 -Esatto. -Ok. 110 00:05:06,224 --> 00:05:08,727 La gente ti paga in contanti o può farti un bonifico? 111 00:05:08,810 --> 00:05:10,228 Accetti pagamenti digitali o tramite app? 112 00:05:10,353 --> 00:05:11,563 Ti sembro una banca, cazzo? 113 00:05:11,646 --> 00:05:13,065 Mi chiedevo se... 114 00:05:13,148 --> 00:05:14,608 Vuoi darmi una carta di credito? 115 00:05:14,691 --> 00:05:16,359 La gente ci prova? 116 00:05:16,902 --> 00:05:18,236 -No, solo contanti. -Sempre contanti. 117 00:05:18,612 --> 00:05:21,073 Se mi dai una carta di credito, devo ucciderti. 118 00:05:24,076 --> 00:05:29,039 Quanto vale una vita umana per i sicari? 119 00:05:29,581 --> 00:05:30,665 Niente. 120 00:05:30,749 --> 00:05:32,751 Niente. Interessante. 121 00:05:32,834 --> 00:05:35,087 Quanto vale la vita in quel settore? 122 00:05:36,046 --> 00:05:37,339 Mi prendi in giro? 123 00:05:38,173 --> 00:05:40,801 Quanto costerebbe uccidere me? 124 00:05:41,468 --> 00:05:42,677 Io lo farei gratis. 125 00:05:43,762 --> 00:05:44,805 -Senza problemi. -Buono a sapersi. 126 00:05:47,641 --> 00:05:49,851 Nel mondo di Dominick, il prezzo di un omicidio di commissione 127 00:05:49,935 --> 00:05:51,686 segue le esigenze di mercato. 128 00:05:52,187 --> 00:05:54,606 Chi vuole assoldare un sicario deve pagare in anticipo, 129 00:05:55,023 --> 00:05:58,485 ma cosa succede quando l'equazione viene ribaltata? 130 00:05:58,568 --> 00:06:01,947 Chi stabilisce il costo della morte a decesso avvenuto? 131 00:06:07,077 --> 00:06:10,080 Se morite ed è colpa di qualcun altro, 132 00:06:10,163 --> 00:06:12,958 la vostra morte potrebbe essere considerata ingiusta 133 00:06:13,041 --> 00:06:15,127 e il vostro parente più prossimo potrebbe ricevere una bella somma. 134 00:06:15,210 --> 00:06:18,130 Una somma stabilita da persone come lui. 135 00:06:19,506 --> 00:06:21,967 Allen Hurkin-Torres è un giudice in pensione di New York 136 00:06:22,050 --> 00:06:25,679 con alle spalle una quantità di casi che negli Stati Uniti non ha rivali: 137 00:06:25,762 --> 00:06:28,223 più di 15.000 patteggiamenti. 138 00:06:28,306 --> 00:06:29,558 Ma, da giovane, 139 00:06:29,641 --> 00:06:32,561 Allen ha anche spaccato di brutto in alcuni club punk newyorkesi 140 00:06:32,644 --> 00:06:35,021 con gli Speedies, la sua band power pop. 141 00:06:35,105 --> 00:06:38,817 Tutti mi immaginano in giacca e cravatta e non vedono altro, 142 00:06:38,900 --> 00:06:40,777 -ma questa era la mia band. -Che forza! 143 00:06:40,861 --> 00:06:43,113 Ti do una dritta per capire chi sono. Le righe. 144 00:06:43,572 --> 00:06:45,073 Non ci credo! 145 00:06:45,157 --> 00:06:47,534 Allen ora è un mediatore privato 146 00:06:47,617 --> 00:06:50,495 e aiuta la gente ad accordarsi prima di arrivare in tribunale. 147 00:06:50,579 --> 00:06:54,416 I suoi patteggiamenti all'attivo superano un valore di due miliardi. 148 00:06:54,958 --> 00:06:56,168 Come vuoi che tagli le carote? 149 00:06:56,251 --> 00:06:57,419 GIUDICE ALLEN HURKIN-TORRES MEDIATORE PRIVATO E IMPROBABILE ROCKSTAR 150 00:06:57,502 --> 00:06:58,545 Cosa ti dice il cuore? 151 00:06:58,628 --> 00:07:00,088 Il cuore mi dice... Ok, ho capito. 152 00:07:00,172 --> 00:07:02,382 Allen conduce una vita fatta un po' di rock and roll, 153 00:07:02,465 --> 00:07:05,427 un po' di morti ingiuste e di tanto cibo. 154 00:07:06,052 --> 00:07:08,180 Il mio compito in tribunale 155 00:07:08,263 --> 00:07:10,182 era un po' diverso rispetto a quello degli altri giudici. 156 00:07:10,265 --> 00:07:13,101 Io cercavo di risolvere i casi con dei patteggiamenti, 157 00:07:13,185 --> 00:07:15,478 perché a Brooklyn avevamo migliaia di processi. 158 00:07:15,562 --> 00:07:17,939 Di quali casi ti occupavi? 159 00:07:18,023 --> 00:07:21,193 Lesioni alle persone e morti ingiuste. 160 00:07:22,068 --> 00:07:25,822 Facevo il mediatore tutti i giorni. 161 00:07:25,906 --> 00:07:27,115 Un giorno qualcuno mi ha chiesto 162 00:07:27,199 --> 00:07:30,118 la differenza tra le lesioni personali e la morte ingiusta. 163 00:07:30,202 --> 00:07:31,953 Ho risposto che la morte ingiusta 164 00:07:32,037 --> 00:07:33,997 è la peggiore lesione personale che ci sia. 165 00:07:34,080 --> 00:07:35,373 Perché muori. 166 00:07:35,457 --> 00:07:36,833 I casi di morte 167 00:07:36,917 --> 00:07:39,127 comportano ostacoli diversi, 168 00:07:39,211 --> 00:07:41,963 concetti come giusto e sbagliato e ciò che apprezziamo della società. 169 00:07:42,881 --> 00:07:46,343 Un caso di morte ingiusta è molto diverso rispetto a un caso penale. 170 00:07:46,426 --> 00:07:48,136 Nessuno finisce in prigione. 171 00:07:48,220 --> 00:07:52,265 La giustizia viene dispensata con delle transazioni finanziarie. 172 00:07:52,766 --> 00:07:55,644 È il motivo per cui O.J. Simpson non è finito in carcere per omicidio, 173 00:07:55,727 --> 00:07:57,771 ma è stato ritenuto responsabile di due morti. 174 00:07:58,188 --> 00:08:00,774 Il sistema giudiziario gli ha fatto sborsare più di 25 milioni di dollari. 175 00:08:00,857 --> 00:08:02,192 LA GIURIA FA PAGARE A SIMPSON 25 MILIONI COME RISARCIMENTO 176 00:08:02,275 --> 00:08:05,403 O come quando un uomo è morto per i danni riportati 177 00:08:05,487 --> 00:08:08,615 in seguito ad una caduta per aver schivato un gambero volante in un ristorante 178 00:08:08,698 --> 00:08:10,033 che ha richiesto un intervento chirurgico. 179 00:08:10,742 --> 00:08:12,410 La moglie ha fatto causa al ristorante 180 00:08:12,494 --> 00:08:16,373 pretendendo dieci milioni di dollari come risarcimento per la morte del marito. 181 00:08:17,123 --> 00:08:19,876 Per sua sfortuna, la giuria non è stata d'accordo. 182 00:08:19,960 --> 00:08:21,253 LA GIURIA RIGETTA IL CASO DEL GAMBERO VOLANTE 183 00:08:21,336 --> 00:08:22,462 FAMIGLIA CHIEDE 10 MILIONI DI DOLLARI ALLA CATENA BENIHANA PER UN DECESSO 184 00:08:25,924 --> 00:08:28,385 Chi fa causa a chi, solitamente? 185 00:08:28,468 --> 00:08:30,929 Molto spesso è il marito quello che guadagna di più in famiglia 186 00:08:31,012 --> 00:08:34,307 e, se muore, la moglie fa causa per morte ingiusta 187 00:08:34,391 --> 00:08:35,809 pretendendo un risarcimento. 188 00:08:36,726 --> 00:08:38,311 Come determini il valore di una vita? 189 00:08:38,728 --> 00:08:41,481 Le leggi cambiano in base allo Stato. 190 00:08:41,564 --> 00:08:43,316 Ma, in Stati come quello di New York, 191 00:08:43,400 --> 00:08:45,193 i danni vengono considerati solo su base pecuniaria. 192 00:08:45,277 --> 00:08:47,112 Questo cosa significa? 193 00:08:47,195 --> 00:08:50,156 Che il tuo valore è pari ai soldi che guadagni. 194 00:08:50,240 --> 00:08:52,784 Veniamo visti come motori economici capaci di generare denaro 195 00:08:52,867 --> 00:08:54,869 e molto spesso le persone che vanno a beneficiarne 196 00:08:54,953 --> 00:08:55,870 sono una discriminante. 197 00:08:55,954 --> 00:08:58,832 Uno dei problemi legati alle leggi in questo campo 198 00:08:58,915 --> 00:09:01,710 è che la morte di un bambino spesso non vale nulla. 199 00:09:01,793 --> 00:09:03,044 Perché? 200 00:09:03,128 --> 00:09:06,131 Perché i bambini e gli anziani non sono motori economici. 201 00:09:06,214 --> 00:09:08,633 Non generano denaro e non mantengono nessuno. 202 00:09:08,717 --> 00:09:11,553 La domanda è: "Quanto vale un bambino 203 00:09:11,636 --> 00:09:13,596 "o un anziano?" 204 00:09:14,180 --> 00:09:15,849 E la risposta è: "Molto poco." 205 00:09:15,932 --> 00:09:17,517 Caspita. Sembra assurdo. 206 00:09:17,600 --> 00:09:21,813 In quel caso, i soli fattori in gioco sono dolore e sofferenza 207 00:09:21,896 --> 00:09:25,400 per il tempo limitato legato alla morte e ai momenti precedenti. 208 00:09:26,276 --> 00:09:27,694 E al terrore che la precede. 209 00:09:27,777 --> 00:09:30,238 Quella di un tizio per strada ferito e che urla: 210 00:09:30,322 --> 00:09:32,073 "Oddio, quell'auto mi sta venendo addosso. 211 00:09:32,157 --> 00:09:34,117 "Mi investirà e soffrirò moltissimo." 212 00:09:34,826 --> 00:09:35,910 TERRORE PRE-MORTE 213 00:09:35,994 --> 00:09:39,205 Se non si soffre prima di morire, 214 00:09:39,289 --> 00:09:41,041 il risarcimento sarà inferiore. 215 00:09:41,624 --> 00:09:42,709 E, a quel punto, perché fare causa? 216 00:09:42,792 --> 00:09:44,044 Nei casi di morte, 217 00:09:44,127 --> 00:09:46,880 si sente la mancanza di una persona cara e il vero problema 218 00:09:46,963 --> 00:09:49,841 è che il sistema non può fare nulla per restituircela. 219 00:09:49,924 --> 00:09:52,719 Solitamente i parenti sono in cerca di una catarsi, 220 00:09:52,802 --> 00:09:54,054 di una seduta di psicoterapia. 221 00:09:54,554 --> 00:09:56,681 Parlando con loro, la cosa più difficile 222 00:09:56,765 --> 00:09:58,808 è attribuire una cifra alla perdita. 223 00:09:58,892 --> 00:10:01,770 Sentendo cose come: "Vi daranno 400.000 dollari" 224 00:10:01,853 --> 00:10:03,563 sentono di attribuire un prezzo al proprio caro. 225 00:10:03,646 --> 00:10:06,066 -Capisco. -Il mio approccio solitamente è questo. 226 00:10:06,149 --> 00:10:09,069 Dico: "Non riavrete più il vostro caro. 227 00:10:09,152 --> 00:10:11,613 "Ma questi soldi possono essere usati a fin di bene. 228 00:10:11,696 --> 00:10:12,989 "Per l'altro figlio, per il college." 229 00:10:13,073 --> 00:10:14,032 Finito di parlare con te, 230 00:10:14,115 --> 00:10:17,786 sentono di aver affrontato una catarsi, di essersi liberati, 231 00:10:17,869 --> 00:10:19,496 e tu ti senti soddisfatto. 232 00:10:20,246 --> 00:10:23,249 Se dovessi stabilire il tuo valore, 233 00:10:23,333 --> 00:10:24,834 come faresti? 234 00:10:24,918 --> 00:10:26,586 Come arrivi a stabilire una cifra? 235 00:10:26,669 --> 00:10:27,837 Io guadagno bene, 236 00:10:27,921 --> 00:10:31,049 quindi il calcolo è piuttosto semplice. 237 00:10:31,132 --> 00:10:32,384 Ho 55 anni. 238 00:10:32,467 --> 00:10:34,969 Qual è la mia aspettativa di vita lavorativa? 239 00:10:35,053 --> 00:10:36,554 Vanno calcolati i danni pecuniari. 240 00:10:36,638 --> 00:10:39,849 Avvocati e giudici muoiono sulla scrivania. 241 00:10:39,933 --> 00:10:42,102 La maggior parte degli avvocati lavora fino a 70 anni. 242 00:10:42,185 --> 00:10:43,853 Mettiamo che io lavori fino a 70 anni. 243 00:10:43,937 --> 00:10:46,523 Moltiplicando il mio reddito per 15, 244 00:10:47,023 --> 00:10:48,483 ottengo il mio valore. 245 00:10:48,566 --> 00:10:52,320 Quindi, se Allen dovesse morire prima del dovuto, 246 00:10:52,404 --> 00:10:55,782 il suo valore sarebbe alto perché è un giudice e un mediatore. 247 00:10:56,116 --> 00:10:57,659 Ma dubito che succederà tanto presto. 248 00:10:57,742 --> 00:11:00,286 Quest'uomo è sopravvissuto agli anni '80 come batterista. 249 00:11:01,454 --> 00:11:02,997 Comincio a capire. 250 00:11:03,081 --> 00:11:05,041 Se la legge non può riportarti in vita, 251 00:11:05,125 --> 00:11:08,378 forse può almeno risarcire i tuoi cari. 252 00:11:08,461 --> 00:11:12,048 Ma vorrei pensare di valere di più del mio reddito mancato. 253 00:11:12,757 --> 00:11:15,677 Come posso massimizzare il risarcimento in caso di morte? 254 00:11:17,053 --> 00:11:19,305 Voglio che la mia morte valga tanti soldoni. 255 00:11:19,389 --> 00:11:22,392 Presume di morire tragicamente? 256 00:11:22,475 --> 00:11:24,602 È ciò che voglio. 257 00:11:26,688 --> 00:11:30,108 Immagino che lei non abbia un reddito considerevole. 258 00:11:30,191 --> 00:11:31,651 Immagina bene. 259 00:11:32,110 --> 00:11:33,528 -Le dispiacerebbe... -Mi scusi. 260 00:11:33,611 --> 00:11:34,571 Grazie. 261 00:11:34,654 --> 00:11:36,114 Oltre al reddito mancato, 262 00:11:36,197 --> 00:11:38,199 non esiste un prezzo fisso per una morte ingiusta. 263 00:11:38,283 --> 00:11:40,535 Tutto dipende da chi è lei, da come muore 264 00:11:40,618 --> 00:11:42,495 e dalle condizioni di povertà della famiglia che lascia. 265 00:11:42,579 --> 00:11:43,872 Intende ricchezza, vero? 266 00:11:44,289 --> 00:11:45,748 Dipende dalla sua storia. 267 00:11:46,749 --> 00:11:49,419 Solitamente per le morti ingiuste le giurie optano per risarcimenti 268 00:11:49,502 --> 00:11:52,130 leggermente superiori ai due milioni di dollari. 269 00:11:52,505 --> 00:11:53,381 Perfetto. 270 00:11:53,465 --> 00:11:56,134 Se non di più, qualora lei avesse una storia tragica. 271 00:11:56,468 --> 00:11:57,427 Tipo Scarface? 272 00:11:57,510 --> 00:11:59,095 No, più tipo Fiori d'acciaio. 273 00:11:59,179 --> 00:12:00,847 Non ho mai visto quel film. 274 00:12:01,431 --> 00:12:04,392 Nel 2001, un futuro giocatore dei Mets di 22 anni 275 00:12:04,476 --> 00:12:07,145 è morto per un'auto difettosa prima di firmare il grosso ingaggio. 276 00:12:07,228 --> 00:12:10,982 La famiglia è stata risarcita con 131 milioni di dollari. 277 00:12:12,942 --> 00:12:15,820 La sua morte dev'essere da Oscar. 278 00:12:16,446 --> 00:12:17,363 Un po' come Michael Shannon 279 00:12:17,447 --> 00:12:19,365 in quel film in cui la protagonista fa sesso con un pesce? 280 00:12:20,033 --> 00:12:21,159 Forse dovremmo concentrarci 281 00:12:21,242 --> 00:12:22,952 su cosa lascia su questa Terra. 282 00:12:23,036 --> 00:12:23,870 È sposato? 283 00:12:24,871 --> 00:12:27,874 Io e mia moglie non amiamo le etichette. 284 00:12:29,375 --> 00:12:30,502 Le giurie sì. 285 00:12:30,585 --> 00:12:33,213 Da sposato, varrebbe un paio di milioni in più. 286 00:12:34,172 --> 00:12:38,384 Un altro fattore valutato da certi Stati sono i danni edonistici. 287 00:12:38,468 --> 00:12:41,221 La sua vedova potrebbe essere risarcita 288 00:12:41,304 --> 00:12:43,515 per la perdita del suo piacere sessuale con lei. 289 00:12:44,891 --> 00:12:48,728 Non deve darne prova... 290 00:12:49,854 --> 00:12:50,813 Vero? 291 00:12:52,148 --> 00:12:55,610 No. Ok, lei è attivo nella comunità? 292 00:12:55,693 --> 00:12:57,403 Fa volontariato? 293 00:12:57,487 --> 00:12:59,197 -Sì. -Bene. 294 00:12:59,280 --> 00:13:01,533 Metto online le mie opinioni sugli atleti che si inginocchiano per protesta. 295 00:13:02,534 --> 00:13:03,368 Capisco. 296 00:13:05,161 --> 00:13:06,829 Sarò sincera con lei. 297 00:13:06,913 --> 00:13:10,124 Inizio a credere che la sua morte non sarebbe poi così ingiusta. 298 00:13:10,792 --> 00:13:12,460 Perché vuole un risarcimento cospicuo? 299 00:13:13,086 --> 00:13:14,754 Ho sempre desiderato essere ricco. 300 00:13:14,837 --> 00:13:17,674 E come pensa di ottenere il denaro, 301 00:13:17,757 --> 00:13:19,467 dopo essere morto? 302 00:13:21,844 --> 00:13:25,348 Chiaramente non ho ancora riflettuto bene 303 00:13:25,431 --> 00:13:27,767 su alcuni elementi di questo scenario. 304 00:13:28,309 --> 00:13:30,353 Potrebbe consigliarmi un sensitivo 305 00:13:30,436 --> 00:13:33,189 o un esperto interdimensionale? 306 00:13:33,731 --> 00:13:35,900 Magari la persona che le ha dato queste palle magiche? 307 00:13:37,443 --> 00:13:38,903 -Esca. -Timbra il biglietto del parcheggio? 308 00:13:38,987 --> 00:13:41,114 -Non a lei. -Ma solitamente lo fa. 309 00:13:41,197 --> 00:13:43,533 -Per gli altri, sì. -Mi ha portato mio cugino. 310 00:13:46,786 --> 00:13:48,997 Esiste un altro modo per affrontare la cosa. 311 00:13:52,542 --> 00:13:55,503 Invece di chiedersi: "Quanto vale una morte ingiusta?" 312 00:13:56,421 --> 00:13:59,048 Chiedetevi: "Quanto vale evitare una morte?" 313 00:13:59,132 --> 00:14:00,341 RIVENDITORE SEGNALI STRADALI SFMTA - INTERVENTI SUL POSTO 314 00:14:00,425 --> 00:14:03,303 Governi e aziende si pongono questa domanda in continuazione. 315 00:14:12,895 --> 00:14:15,815 Mike Gatto è un avvocato specializzato in lesioni personali e negligenza. 316 00:14:16,149 --> 00:14:18,067 Quando un'azione o la mancata azione 317 00:14:18,151 --> 00:14:21,321 di un governo o di un'azienda comportano un incidente o una morte, 318 00:14:21,404 --> 00:14:22,822 entra in campo Mike. 319 00:14:23,698 --> 00:14:24,782 Perché siamo qui? 320 00:14:24,866 --> 00:14:26,075 MIKE GATTO - AVVOCATO MORTI INGIUSTE ADORA I SEGNALI STRADALI 321 00:14:26,159 --> 00:14:29,662 A volte anche una cosa economica come un segnale stradale può salvare una vita. 322 00:14:29,746 --> 00:14:34,042 Ieri ho redatto due deposizioni di un caso in cui sono morti due motociclisti 323 00:14:34,125 --> 00:14:37,462 perché il comune non ha segnalato 324 00:14:37,545 --> 00:14:40,048 la presenza di una nuova rotonda. 325 00:14:40,131 --> 00:14:41,549 L'hanno presa in pieno e sono morti. 326 00:14:41,633 --> 00:14:42,550 Caspita. 327 00:14:42,967 --> 00:14:44,469 Parola di sicurezza: cuccioli. 328 00:14:50,767 --> 00:14:55,355 Il costo di una banalità simile può avere conseguenze molto serie. 329 00:14:55,438 --> 00:14:57,565 Immagino che i costi della tua azione legale 330 00:14:57,649 --> 00:15:01,110 superino di gran lunga quelli di qualche segnale stradale. 331 00:15:01,194 --> 00:15:02,445 Decisamente. 332 00:15:02,528 --> 00:15:05,448 Quanto può costare un segnale stradale? Quaranta dollari? 333 00:15:06,282 --> 00:15:07,909 Quando si denuncia una morte ingiusta, 334 00:15:07,992 --> 00:15:10,244 dietro le quinte viene calcolato 335 00:15:10,328 --> 00:15:14,248 quanto dovrebbe essere sborsato dall'azienda o dal governo? 336 00:15:14,332 --> 00:15:16,167 Crediamo proprio di sì. 337 00:15:16,250 --> 00:15:17,877 Di rado la cosa emerge, 338 00:15:17,960 --> 00:15:20,338 ma in passato si sono verificati degli episodi 339 00:15:20,421 --> 00:15:22,340 che ci fanno capire la situazione. 340 00:15:22,423 --> 00:15:24,008 Molte persone conoscono la Ford Pinto. 341 00:15:24,092 --> 00:15:26,260 Erano i primi anni '70. 342 00:15:27,970 --> 00:15:31,057 Volevano mettere sul mercato la Pinto a un prezzo ragionevolmente basso. 343 00:15:31,140 --> 00:15:34,268 Volevano venderla a soli 1.999 dollari. 344 00:15:34,352 --> 00:15:37,021 Ma, in corso d'opera, si sono resi conto 345 00:15:39,148 --> 00:15:42,944 che il serbatoio tendeva a esplodere e incendiarsi. 346 00:15:44,070 --> 00:15:46,406 Sistemarlo sarebbe costato 11 dollari. 347 00:15:46,656 --> 00:15:47,532 Caspita. 348 00:15:47,615 --> 00:15:51,994 La Ford ha fatto i suoi calcoli tenendo conto del valore della vita umana 349 00:15:52,620 --> 00:15:56,082 e dei danni che sarebbero derivati da quel serbatoio così pericoloso 350 00:15:56,624 --> 00:16:00,420 e ha deciso di proseguire, il tutto per guadagnare più soldi. 351 00:16:00,878 --> 00:16:03,005 Capita spesso nei contesti aziendali? 352 00:16:03,089 --> 00:16:05,925 Che la gente si riunisca in una sala 353 00:16:06,008 --> 00:16:08,553 e calcoli se le convenga o meno risarcire 354 00:16:08,636 --> 00:16:11,597 dei decessi provocati dalla sua scelta consapevole? 355 00:16:11,681 --> 00:16:13,349 Temo di sì. 356 00:16:13,433 --> 00:16:14,767 Noi lo scopriamo soltanto 357 00:16:14,851 --> 00:16:17,729 quando vengono intentate delle cause e le aziende sono costrette a parlare 358 00:16:17,812 --> 00:16:19,522 o quando qualcuno fa una soffiata, 359 00:16:19,605 --> 00:16:21,482 ma è una cosa che emerge di rado. 360 00:16:21,566 --> 00:16:23,151 Queste riunioni 361 00:16:23,234 --> 00:16:25,653 sono parte del normale processo degli affari? 362 00:16:25,737 --> 00:16:28,740 Tutte le aziende effettuano questi calcoli? 363 00:16:28,823 --> 00:16:31,743 Credo si tratti di prudenza aziendale. 364 00:16:31,826 --> 00:16:33,911 La questione è: "Come gestisci i dati che ottieni?" 365 00:16:34,328 --> 00:16:36,956 Gli enti governativi effettuano calcoli simili 366 00:16:37,039 --> 00:16:39,959 usando un sistema chiamato Valore Statistico di una Vita, 367 00:16:40,042 --> 00:16:41,335 o VSV. 368 00:16:42,003 --> 00:16:45,298 Attenendosi a studi scientifici e analisi di mercato, 369 00:16:45,381 --> 00:16:48,634 i vari enti danno un proprio valore statistico alla vita. 370 00:16:49,093 --> 00:16:50,428 Ecco come vengono usati questi valori. 371 00:16:50,970 --> 00:16:53,514 Nel 2007, il Ministero dei Trasporti 372 00:16:53,598 --> 00:16:55,933 ha preso in considerazione una norma che obbligasse i produttori di auto 373 00:16:56,017 --> 00:16:59,228 a installare degli avvisi per le cinture di sicurezza posteriori. 374 00:16:59,812 --> 00:17:03,316 È stato stimato che la cosa avrebbe salvato 44 vite ogni anno. 375 00:17:04,942 --> 00:17:09,155 Ma installarli sarebbe costato al settore 325 milioni di dollari. 376 00:17:09,781 --> 00:17:12,575 Attribuendo a ogni vita un costo di 7,4 milioni di dollari, 377 00:17:12,658 --> 00:17:14,118 la somma all'epoca superava 378 00:17:14,202 --> 00:17:17,205 il VSV del Ministero dei Trasporti 379 00:17:17,288 --> 00:17:19,457 e così questa misura di sicurezza non è stata installata. 380 00:17:21,709 --> 00:17:23,252 Attribuire un prezzo alla morte 381 00:17:23,336 --> 00:17:25,880 incentiva le aziende e gli enti governativi 382 00:17:25,963 --> 00:17:27,048 a essere più responsabili. 383 00:17:28,174 --> 00:17:31,594 Ma il nostro prezzo viene stabilito da autorità esterne 384 00:17:31,677 --> 00:17:34,180 come giudici, giurie e mediatori. 385 00:17:35,014 --> 00:17:37,016 E se potessimo stabilire noi il nostro prezzo? 386 00:17:37,099 --> 00:17:40,728 Useremmo la stessa fredda e dura logica dei professionisti? 387 00:17:46,734 --> 00:17:47,819 SPAGNA 388 00:17:47,902 --> 00:17:50,988 Vi siete mai chiesti quanto vale per voi la vostra vita? 389 00:17:51,531 --> 00:17:54,200 E quanto chiedereste per rischiare la morte? 390 00:17:54,283 --> 00:17:55,368 ABRAHÁN MAZUELAS RACCOGLITORE DI PERCEBES 391 00:17:55,451 --> 00:17:57,662 Abrahán e Francisco fanno questo calcolo tutti i giorni. 392 00:17:57,745 --> 00:17:58,871 FRANCISCO RODRIGUEZ RACCOGLITORE DI PERCEBES 393 00:18:05,127 --> 00:18:06,838 Loro raccolgono i percebes 394 00:18:06,921 --> 00:18:09,841 da scogli aguzzi nel bel mezzo dell'Atlantico, 395 00:18:09,924 --> 00:18:11,968 sulla costa settentrionale del Paese. 396 00:18:12,051 --> 00:18:15,429 È un lavoro pericoloso che costa vite umane e paga bene. 397 00:18:15,513 --> 00:18:17,765 Perché i percebes sono una vera leccornia 398 00:18:17,849 --> 00:18:19,392 e costano una fortuna. 399 00:18:19,725 --> 00:18:22,353 Nei ristoranti più esclusivi, i clienti arrivano a pagarli 100, 400 00:18:22,436 --> 00:18:26,065 120 dollari a porzione. 401 00:18:27,942 --> 00:18:30,319 Quanto sono frequenti incidenti e decessi? 402 00:18:30,403 --> 00:18:31,362 Avvengono spesso o... 403 00:18:31,445 --> 00:18:33,322 Ogni anno ci sono degli incidenti. 404 00:18:33,406 --> 00:18:37,618 Costole rotte e, purtroppo, a volte qualcuno muore. 405 00:18:38,035 --> 00:18:40,872 Due anni fa, un pescatore di percebes si è immerso da solo per pescare 406 00:18:40,955 --> 00:18:45,126 e il suo cadavere è riemerso diversi giorni dopo. 407 00:19:06,731 --> 00:19:08,357 A me sembra assurdo. 408 00:19:08,816 --> 00:19:10,860 Anche quando il mare è calmo, cerchi sempre 409 00:19:10,943 --> 00:19:12,236 i posti più pericolosi 410 00:19:12,320 --> 00:19:14,363 per ottenere i percebes migliori. 411 00:19:15,823 --> 00:19:17,325 Dove li mette quando li prende? 412 00:19:17,408 --> 00:19:20,620 In un cinturone dentro la maglia. 413 00:19:26,500 --> 00:19:28,336 Bisogna avere mille occhi. 414 00:19:29,670 --> 00:19:33,007 Mia madre ha quasi pianto quando ho detto che avrei fatto questo lavoro. 415 00:19:33,090 --> 00:19:34,383 "È troppo pericoloso!" 416 00:19:34,884 --> 00:19:36,052 Già. Caspita! 417 00:19:37,553 --> 00:19:38,888 Percepisco del panico nella sua voce. 418 00:19:42,642 --> 00:19:44,936 Per noi tutto questo è assurdo, 419 00:19:45,019 --> 00:19:46,979 ma com'è oggi rispetto a ciò a cui siete abituati? 420 00:19:47,063 --> 00:19:48,898 Oggi è una bella giornata. 421 00:19:49,315 --> 00:19:51,984 Il mare è calmo. Capita di rado. 422 00:19:52,068 --> 00:19:53,486 Vuoi provarne uno? 423 00:19:53,569 --> 00:19:54,570 Certo. 424 00:19:55,404 --> 00:19:56,572 Dovete mostrarmi come si fa. 425 00:19:56,656 --> 00:19:58,658 Devi solo succhiare. 426 00:19:58,741 --> 00:19:59,825 Lo mordo? 427 00:19:59,909 --> 00:20:01,285 A me piacciono molto crudi. 428 00:20:06,958 --> 00:20:08,542 Ha la consistenza di una caccola 429 00:20:08,626 --> 00:20:11,545 e il sapore dell'oceano pulito. 430 00:20:12,713 --> 00:20:14,715 Non ho mai mangiato una caccola! 431 00:20:14,799 --> 00:20:16,050 Neanch'io. 432 00:20:20,680 --> 00:20:22,515 Molti non lascerebbero il proprio lavoro 433 00:20:22,598 --> 00:20:24,767 per fare una cosa così pericolosa. 434 00:20:25,017 --> 00:20:27,395 Mi chiedo cosa spinga loro a farlo. 435 00:20:28,145 --> 00:20:30,106 Quanto guadagnate in media? 436 00:20:30,189 --> 00:20:32,984 Circa 500 euro, in giornate come questa. 437 00:20:33,067 --> 00:20:34,568 In due? 438 00:20:35,486 --> 00:20:36,570 No, a testa. 439 00:20:36,654 --> 00:20:37,488 Cinquecento a testa? Accidenti! 440 00:20:37,571 --> 00:20:39,490 Quindi sono circa 600 dollari a testa. 441 00:20:39,824 --> 00:20:42,201 Parlatemi di questo posto. 442 00:20:42,284 --> 00:20:44,578 Venite qui prima di uscire in barca? 443 00:20:44,662 --> 00:20:48,124 Esatto. Quando il mare è troppo mosso o non possiamo usare la barca, 444 00:20:48,207 --> 00:20:49,750 scendiamo giù per quel sentiero. 445 00:20:50,084 --> 00:20:51,460 Giù di lì? 446 00:20:51,877 --> 00:20:53,504 E come? È ripidissimo. 447 00:20:53,587 --> 00:20:57,258 Già. A volte ci caliamo con una corda nei punti più pericolosi. 448 00:21:00,720 --> 00:21:02,805 Un paio d'anni fa, un nostro collega 449 00:21:02,888 --> 00:21:06,517 stava scendendo ed è caduto tra due rocce. 450 00:21:06,600 --> 00:21:08,728 L'hanno dovuto portare via con l'elicottero. 451 00:21:08,811 --> 00:21:10,312 Sembra che guadagniate bene, 452 00:21:10,396 --> 00:21:12,189 ma anche che corriate 453 00:21:12,273 --> 00:21:13,899 rischi molto seri. 454 00:21:13,983 --> 00:21:14,984 Ne vale la pena? 455 00:21:15,067 --> 00:21:18,571 Il valore aggiunto è la passione per questo lavoro. 456 00:21:18,654 --> 00:21:20,156 È come una droga. Crea dipendenza. 457 00:21:20,239 --> 00:21:21,282 Cosa vi piace di questo lavoro? 458 00:21:21,365 --> 00:21:23,868 Il mare. Pescare. 459 00:21:24,869 --> 00:21:26,037 Lavorare in proprio. 460 00:21:26,162 --> 00:21:27,246 Sì, è... 461 00:21:27,913 --> 00:21:31,876 Devi provarlo per poterlo spiegare. 462 00:21:37,840 --> 00:21:39,341 Così come alcune persone hanno deciso 463 00:21:39,425 --> 00:21:42,845 che i percebes siano una prelibatezza dai prezzi esorbitanti, 464 00:21:44,305 --> 00:21:48,476 Abrahán e Francisco hanno deciso che il lauto compenso giustifichi 465 00:21:48,559 --> 00:21:50,269 i pericoli che corrono. 466 00:21:51,145 --> 00:21:53,022 Diamo uno sguardo ai calcoli mentali 467 00:21:53,105 --> 00:21:54,774 che tutti noi facciamo ogni giorno 468 00:21:54,857 --> 00:21:56,817 da un punto di vista totalmente diverso. 469 00:22:01,363 --> 00:22:02,448 Molti non si rendono conto 470 00:22:02,531 --> 00:22:04,533 di quanto le decisioni stabiliscano il valore della propria vita. 471 00:22:05,284 --> 00:22:07,703 Come accettare più soldi per fare un lavoro più pericoloso. 472 00:22:07,787 --> 00:22:11,082 Gli operai che lavorano sui tetti guadagnano 4.000 dollari più degli altri 473 00:22:11,165 --> 00:22:13,626 perché la probabilità di morire sul lavoro è cinque volte maggiore. 474 00:22:13,709 --> 00:22:15,628 -È vero. -Stop! Cinque minuti di pausa. 475 00:22:17,254 --> 00:22:19,548 Queste scelte riflettono un'analisi dei costi e dei benefici 476 00:22:19,632 --> 00:22:22,510 di ciò che siamo disposti a rischiare per una vita degna di essere vissuta. 477 00:22:22,593 --> 00:22:24,470 Persino il governo stima 478 00:22:24,553 --> 00:22:26,263 quanto gli costi prevenire una morte 479 00:22:26,347 --> 00:22:29,183 prima di mettere dei cartelli stradali o di far mettere dei caschi agli operai. 480 00:22:29,266 --> 00:22:30,935 Anche non facendo dei calcoli, 481 00:22:31,018 --> 00:22:34,563 a intuito teniamo conto dei rischi che corriamo. 482 00:22:34,647 --> 00:22:35,731 Aiutami. 483 00:22:37,358 --> 00:22:39,819 Nessun idiota giocherebbe alla roulette russa, 484 00:22:39,902 --> 00:22:41,403 neanche per un milione di dollari. 485 00:22:41,487 --> 00:22:43,489 Una probabilità su sei di morire è inaccettabile per chiunque. 486 00:22:43,906 --> 00:22:47,409 Meglio sborsare sei dollari per un rilevatore di fumo 487 00:22:47,493 --> 00:22:51,163 che elimini la probabilità su un milione che abbiamo di morire in un incendio. 488 00:22:51,455 --> 00:22:53,582 Mettilo nella stanza dei miei figli. Grazie. 489 00:22:54,416 --> 00:22:57,336 Pensate ad esempio al linebacker dei 49ers, Chris Borland. 490 00:22:58,087 --> 00:23:00,756 Lui si è ritirato dopo aver giocato una sola stagione nella NFL 491 00:23:00,840 --> 00:23:02,424 per evitare possibili danni cerebrali. 492 00:23:02,508 --> 00:23:05,678 Ha rinunciato a un contratto triennale da 2,3 milioni di dollari 493 00:23:05,761 --> 00:23:07,596 per eliminare quel rischio del 40%. 494 00:23:07,680 --> 00:23:11,892 Un cervello in grado di fare dei calcoli per lui vale più di quei soldi. 495 00:23:11,976 --> 00:23:13,185 Quanto vale il tuo cervello, Randy? 496 00:23:16,272 --> 00:23:17,773 Caspita, come pensi in fretta. 497 00:23:18,566 --> 00:23:21,527 Ma evitare i rischi della vita non è sempre facile. 498 00:23:21,610 --> 00:23:23,654 Nessuno vi placca su una scrivania, 499 00:23:23,737 --> 00:23:26,824 ma stare seduti tutto il giorno raddoppia la vostra probabilità 500 00:23:26,907 --> 00:23:30,744 di andare incontro a diabete, ictus, cancro e demenza. 501 00:23:30,828 --> 00:23:33,789 Qualcuno porti via questo oggetto letale! 502 00:23:35,374 --> 00:23:38,544 Naturalmente, nessuno vorrebbe eliminare tutti i pericoli. 503 00:23:38,627 --> 00:23:39,879 Vivere in una bolla può significare 504 00:23:39,962 --> 00:23:42,047 che per voi la vita vale un miliardo di dollari, 505 00:23:42,131 --> 00:23:43,716 ma io non li vorrei per vivere così. 506 00:23:43,799 --> 00:23:46,594 Eliminare tutti i rischi significa eliminare il divertimento. 507 00:23:46,677 --> 00:23:49,638 Dovrei rinunciare a cuffie, selfie, scale mobili, hot dog, 508 00:23:49,722 --> 00:23:51,682 acqua calda, alberi di natale e letti. 509 00:23:51,765 --> 00:23:52,766 Tutti noti assassini. 510 00:23:53,350 --> 00:23:56,103 Un americano su 700.000 muore ogni anno cadendo dal letto. 511 00:23:56,187 --> 00:23:57,688 I letti fanno più vittime del terrorismo. 512 00:23:58,063 --> 00:23:59,899 Ma non metterò un materasso a terra, 513 00:23:59,982 --> 00:24:01,483 perché non ho più 25 anni. 514 00:24:03,027 --> 00:24:04,153 Anche se li dimostro. 515 00:24:09,074 --> 00:24:12,119 A prescindere dal valore che date a una vita piena, 516 00:24:12,620 --> 00:24:16,123 alla fine la vita ti presenta sempre il conto. 517 00:24:19,210 --> 00:24:20,669 REPUBBLICA CECA 518 00:24:21,295 --> 00:24:23,589 Quando morite, tecnicamente non ci siete più, 519 00:24:23,672 --> 00:24:27,134 ma resta tutto un sistema finanziario che ruota attorno a ciò che resta. 520 00:24:27,218 --> 00:24:29,178 Mi riferisco letteralmente ai vostri resti. 521 00:24:30,012 --> 00:24:32,598 L'ossario di Sedlec 522 00:24:32,681 --> 00:24:35,517 è uno dei primi esempi di economia creata attorno ai cadaveri. 523 00:24:39,480 --> 00:24:40,564 Caspita. 524 00:24:41,690 --> 00:24:44,360 Quante ossa e quanti teschi ci sono, qui? 525 00:24:44,443 --> 00:24:45,736 Migliaia. 526 00:24:45,986 --> 00:24:48,030 Circa 100.000 ossa lunghe 527 00:24:48,530 --> 00:24:50,157 e 60.000 teschi. 528 00:24:54,620 --> 00:24:55,663 FILIP VELIMSKY ARCHEOLOGO 529 00:24:55,746 --> 00:24:58,082 Filip Velimsky è un archeologo che collabora con la chiesa. 530 00:24:58,165 --> 00:25:02,461 Secondo lui, questo monastero è diventato un fenomeno del XIV secolo 531 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 dopo che un monaco è tornato qui con un vaso di tessa santa 532 00:25:05,130 --> 00:25:09,510 presa dove Cristo è stato crocifisso e dopo averla sparsa sul cimitero. 533 00:25:10,010 --> 00:25:13,180 Questa leggenda ha richiamato clienti da ogni dove. 534 00:25:13,264 --> 00:25:15,891 Se cercate il posto perfetto in cui riposare in eterno, 535 00:25:15,975 --> 00:25:18,978 la location è fondamentale. 536 00:25:19,353 --> 00:25:22,273 Quest'area è legata a Gerusalemme e al Golgota, 537 00:25:22,356 --> 00:25:24,858 due luoghi sacri della cristianità. 538 00:25:24,942 --> 00:25:27,987 Ci sono stati anche dei miracoli. 539 00:25:28,112 --> 00:25:31,699 Per i cristiani, questo è un luogo speciale, 540 00:25:31,782 --> 00:25:33,534 con un significato speciale. 541 00:25:33,617 --> 00:25:35,202 La gente era disposta a pagare qualunque cifra? 542 00:25:35,286 --> 00:25:36,745 Erano tombe economiche? 543 00:25:36,829 --> 00:25:39,832 Le persone dovevano pagare fior di quattrini 544 00:25:39,915 --> 00:25:42,543 per essere sepolte qui. 545 00:25:42,626 --> 00:25:46,130 Resurrezione agevolata. Pagata a caro prezzo. 546 00:25:46,213 --> 00:25:47,798 Ed è ciò che imponevano i monaci. 547 00:25:48,966 --> 00:25:53,095 Ma, nel XIV secolo, la Peste Nera ha decimato l'Europa. 548 00:25:53,178 --> 00:25:55,848 Per fare spazio ai milioni di cadaveri, 549 00:25:55,931 --> 00:25:58,976 molti altri corpi sono stati riesumati dal cimitero 550 00:25:59,059 --> 00:26:03,063 e le ossa riutilizzate per decorazioni alquanto originali 551 00:26:03,147 --> 00:26:04,690 che ora adornano la chiesa, 552 00:26:04,773 --> 00:26:07,526 incluso un grande lampadario fatto di ossa umane. 553 00:26:08,485 --> 00:26:10,321 Per rendere l'ambiente più raffinato. 554 00:26:12,281 --> 00:26:14,283 Questo posto può sembrare la casa di Predator, 555 00:26:14,366 --> 00:26:16,618 ma convertire le ossa in oggetti di arredo 556 00:26:16,702 --> 00:26:19,955 ha fatto sì che si creasse più spazio per i nuovi arrivi. 557 00:26:21,749 --> 00:26:24,168 A quanto pare, i monaci che hanno costruito questa chiesa 558 00:26:24,251 --> 00:26:28,547 comprendevano bene quanto fosse difficile per la gente 559 00:26:28,797 --> 00:26:31,091 accettare ciò che accade al corpo e all'anima dopo la morte. 560 00:26:31,175 --> 00:26:33,719 Forse sapevano, già centinaia di anni fa, 561 00:26:33,802 --> 00:26:36,513 che ciò che aiuta la gente ad affrontare simili paure 562 00:26:36,597 --> 00:26:39,224 può essere venduto e a prezzi considerevoli. 563 00:26:41,810 --> 00:26:44,938 Duecento anni fa non esisteva il settore funerario. 564 00:26:45,022 --> 00:26:47,566 All'epoca venivi sepolto 565 00:26:47,649 --> 00:26:51,236 nel cimitero dietro casa, come fossi un criceto morto. 566 00:26:52,363 --> 00:26:54,531 Ma, dopo essere stato assassinato, 567 00:26:54,782 --> 00:26:57,201 Lincoln divenne il primo Presidente a essere preservato 568 00:26:57,284 --> 00:27:00,579 con una tecnica ripescata dall'antichità chiamata "imbalsamazione". 569 00:27:00,954 --> 00:27:04,541 Le persone in lutto poterono ammirare il suo corpo intatto 570 00:27:04,625 --> 00:27:07,711 durante il tour di addio e l'imbalsamazione divenne una moda. 571 00:27:08,045 --> 00:27:10,214 I becchini decisero di guadagnarci su 572 00:27:10,297 --> 00:27:12,883 e diversi obitori iniziarono a spuntare in tutti gli Stati Uniti, 573 00:27:12,966 --> 00:27:16,595 gli impresari di pompe funebri iniziarono a far pagare le bare, 574 00:27:16,678 --> 00:27:18,222 la vista e le lapidi. 575 00:27:18,972 --> 00:27:22,017 In breve tempo, il look post mortem divenne la norma. 576 00:27:22,101 --> 00:27:25,813 E, se eri un politico importante come Vladimir Lenin o Eva Perón, 577 00:27:25,896 --> 00:27:28,065 la cosa era un vero must. 578 00:27:28,482 --> 00:27:30,943 Le persone comuni si resero presto conto 579 00:27:31,026 --> 00:27:34,988 che i propri defunti gli sarebbero costati cari. 580 00:27:37,241 --> 00:27:40,077 Sarebbero stati belli, ma non economici. 581 00:27:45,124 --> 00:27:46,583 MALESIA 582 00:27:47,418 --> 00:27:50,337 Mentre l'America è vittima del settore funerario, 583 00:27:50,421 --> 00:27:54,216 fino a 30 anni fa quest'industria era pressoché sconosciuta in Malesia. 584 00:27:54,842 --> 00:27:57,886 Prima di allora, era il governo malese a gestire i cimiteri 585 00:27:57,970 --> 00:28:00,472 e senza l'aiuto di professionisti. 586 00:28:00,889 --> 00:28:03,100 L'unica alternativa delle famiglie 587 00:28:03,183 --> 00:28:05,978 era seppellire i propri cari in un terreno di proprietà. 588 00:28:06,061 --> 00:28:10,149 Ma il padre di Frank Choo ha creato un modello economico sulla sepoltura. 589 00:28:10,232 --> 00:28:11,608 FRANK CHOO DIRETTORE XIAO EN MEMORIAL PARK 590 00:28:11,692 --> 00:28:14,695 A quanto ho capito, in Malesia il concetto di servizi funerari 591 00:28:14,778 --> 00:28:17,990 è alquanto recente. 592 00:28:18,073 --> 00:28:19,616 Puoi dirci come è iniziato? 593 00:28:19,700 --> 00:28:21,743 Tutto risale ai primi anni '80. 594 00:28:22,161 --> 00:28:25,164 All'epoca in Malesia tutti i cimiteri appartenevano al governo. 595 00:28:25,247 --> 00:28:28,208 Erano loro ad assegnarti il lotto dove seppellire i propri cari. 596 00:28:28,292 --> 00:28:32,212 Così mio padre si chiese: "Come funzionerà nel resto del mondo?" 597 00:28:32,296 --> 00:28:34,882 E ci portò in vacanza in diversi Paesi per scoprirlo, 598 00:28:34,965 --> 00:28:39,261 visitando, oltre al resto, i cimiteri e i parchi commemorativi. 599 00:28:39,344 --> 00:28:41,013 A metà anni '80, 600 00:28:41,096 --> 00:28:44,391 decise di voler proporre quelle cose in Malesia. 601 00:28:49,646 --> 00:28:53,817 Ci occupiamo di ogni aspetto: dalla camera ardente con imbalsamazione 602 00:28:53,901 --> 00:28:57,529 alle sale dove organizziamo le veglie, 603 00:28:57,613 --> 00:29:00,324 dal crematorio ai parchi commemorativi. 604 00:29:00,407 --> 00:29:04,286 La famiglia di Frank ha importato lo stile occidentale, 605 00:29:04,369 --> 00:29:08,624 ma il merito del successo va ai servizi mirati a seconda della cultura 606 00:29:08,707 --> 00:29:09,875 e ai tocchi personali. 607 00:29:09,958 --> 00:29:13,295 In questo edificio conserviamo le tavole votive. 608 00:29:13,378 --> 00:29:17,049 I monaci pregano qui due volte al mese. 609 00:29:18,884 --> 00:29:22,221 Ora ti porto dove conserviamo le ceneri. 610 00:29:23,805 --> 00:29:25,432 Qui ci sono anche edifici religiosi 611 00:29:25,516 --> 00:29:28,352 pensati per i fedeli buddisti, cristiani, 612 00:29:28,435 --> 00:29:31,146 induisti e cinesi tradizionalisti. 613 00:29:31,480 --> 00:29:34,274 In Malesia è un settore che sta ancora sbocciando 614 00:29:34,358 --> 00:29:37,444 e i prezzi si aggirano attorno ai 40.000 ringgit, 615 00:29:37,528 --> 00:29:39,363 ovvero 10.000 dollari. 616 00:29:40,572 --> 00:29:43,534 In qualunque tipo di aldilà si creda, 617 00:29:43,617 --> 00:29:45,118 questo è senza dubbio il punto d'accesso. 618 00:29:50,791 --> 00:29:51,792 Caspita. 619 00:29:55,128 --> 00:29:59,007 Qui è dove mettiamo le foto e le iscrizioni. 620 00:29:59,091 --> 00:30:00,676 Le urne finiscono lì dentro? 621 00:30:00,759 --> 00:30:03,845 Esatto. Qui mettiamo le coppie. 622 00:30:03,929 --> 00:30:04,972 Capisco. 623 00:30:05,055 --> 00:30:07,599 Inizialmente la gente era un po' scettica. 624 00:30:07,683 --> 00:30:11,228 Molti all'epoca neanche sapevano cosa fossero i funerali 625 00:30:11,311 --> 00:30:15,023 e le commemorazioni dei defunti. 626 00:30:15,732 --> 00:30:17,317 Ora, dopo 30 anni, 627 00:30:17,401 --> 00:30:20,153 ci sono più di 100 parchi commemorativi nel Paese. 628 00:30:20,237 --> 00:30:21,738 Sono spuntati come funghi. 629 00:30:22,322 --> 00:30:24,658 Il padre di Frank ha dimostrato che i servizi funerari, 630 00:30:24,741 --> 00:30:26,618 come buona parte delle attività di successo, 631 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 possono essere adattati a seconda del mercato e della gente. 632 00:30:30,539 --> 00:30:33,417 Ma quanto può specializzarsi il settore della morte 633 00:30:33,500 --> 00:30:35,502 nel tentativo di attirare sempre più clienti? 634 00:30:37,629 --> 00:30:38,922 AMBURGO 635 00:30:39,006 --> 00:30:40,299 GERMANIA 636 00:30:41,925 --> 00:30:43,176 Ad Amburgo, in Germania, 637 00:30:43,260 --> 00:30:44,761 i tifosi dell'HSV, 638 00:30:44,845 --> 00:30:48,140 la squadra di calcio locale, possono dirsi davvero sfegatati. 639 00:30:48,765 --> 00:30:51,226 In questo stadio gigantesco, i tifosi più accaniti 640 00:30:51,310 --> 00:30:53,312 non si limitano a piangere per le partite perse, 641 00:30:53,395 --> 00:30:54,980 ma anche per i propri cari defunti. 642 00:30:55,063 --> 00:30:58,400 Perché, proprio accanto allo stadio, 643 00:30:58,483 --> 00:31:00,569 c'è un cimitero studiato per loro. 644 00:31:01,278 --> 00:31:03,238 Lars Rehder ne è il custode. 645 00:31:03,864 --> 00:31:07,492 Si entra da una vera e propria porta da calcio regolamentare. 646 00:31:07,909 --> 00:31:08,994 -Che forza. -Già. 647 00:31:09,077 --> 00:31:12,414 Chi si fa seppellire qui lo fa col simbolo della propria squadra. 648 00:31:12,497 --> 00:31:14,916 Quanto costa una tomba qui dentro? 649 00:31:15,000 --> 00:31:20,672 Circa 4.000 dollari per una tomba come quella là dietro. 650 00:31:20,756 --> 00:31:24,760 Ci sono seppellite 20 persone. 651 00:31:24,843 --> 00:31:25,761 Caspita. Ok. 652 00:31:25,844 --> 00:31:27,095 Quindi costa un po' meno. 653 00:31:27,179 --> 00:31:28,096 Capisco. 654 00:31:28,347 --> 00:31:32,267 Una per due persone, invece, 655 00:31:32,351 --> 00:31:35,604 costa fino a 15.000 dollari. 656 00:31:35,687 --> 00:31:40,525 Dicevi che in quella grande sono seppellite 20 persone? 657 00:31:40,609 --> 00:31:41,568 -Esatto. -È una famiglia? 658 00:31:41,652 --> 00:31:42,694 No. 659 00:31:42,778 --> 00:31:45,322 A volte sono membri di un club che dividono i costi. 660 00:31:45,405 --> 00:31:47,491 -Tu vuoi essere seppellito qui? -Sì. 661 00:31:47,574 --> 00:31:49,743 -Davvero? -Sì. È un bel posto. 662 00:31:51,036 --> 00:31:55,082 Di questi tifosi possiamo dire che più sfegatati di così "si muore". 663 00:31:55,332 --> 00:31:56,583 Io sono un tifoso degli Yankee, 664 00:31:56,667 --> 00:31:59,211 ma non vorrei essere seppellito nel Bronx vicino allo Yankee Stadium. 665 00:31:59,294 --> 00:32:01,713 Quindi forse non li adoro quanto pensavo. 666 00:32:01,797 --> 00:32:02,798 Avete ragione. 667 00:32:02,881 --> 00:32:07,094 Ma forse legare la morte a qualcosa che si ama 668 00:32:07,177 --> 00:32:08,095 ha un senso. 669 00:32:08,178 --> 00:32:10,806 Dopotutto, non puoi portare certe cose con te. 670 00:32:10,889 --> 00:32:11,932 O sì? 671 00:32:19,981 --> 00:32:24,277 Tutto, in questo negozio, è fatto per essere portato nell'aldilà. 672 00:32:24,361 --> 00:32:27,864 Se dovesse servirvi un gallo nell'aldilà, potete portarlo con voi. 673 00:32:27,948 --> 00:32:30,075 Tutti questi oggetti sono di carta. 674 00:32:30,951 --> 00:32:31,910 Guardate che roba. 675 00:32:31,993 --> 00:32:33,120 E sono fatti per essere bruciati. 676 00:32:33,203 --> 00:32:35,122 Secondo la religione taoista, 677 00:32:35,205 --> 00:32:38,792 si possono mandare degli oggetti ai propri cari defunti nell'aldilà 678 00:32:38,875 --> 00:32:41,002 bruciandone delle versioni di carta. 679 00:32:41,086 --> 00:32:42,838 La morte non dev'essere per forza noiosa. 680 00:32:42,921 --> 00:32:46,842 È un antico rituale cinese attualizzato secondo l'economia moderna. 681 00:32:47,676 --> 00:32:49,720 Questo è l'oggetto più fico, 682 00:32:49,803 --> 00:32:50,929 perché è vecchia scuola. 683 00:32:52,139 --> 00:32:54,057 Qui ci sono delle "Marlbero". 684 00:32:54,766 --> 00:32:56,351 Sono tutti oggetti ben fatti 685 00:32:56,435 --> 00:32:58,937 se cercate qualcosa di confezionato in serie per l'eternità, 686 00:32:59,020 --> 00:33:00,647 ma, se volete qualcosa di personalizzato, 687 00:33:00,731 --> 00:33:02,607 bisogna rivolgersi al maestro. 688 00:33:06,737 --> 00:33:10,866 Il sig. Ha è noto come il re delle offerte di carta. 689 00:33:11,116 --> 00:33:12,868 Sono qui per farmi dire dal maestro 690 00:33:12,951 --> 00:33:16,329 come funziona il settore degli acquisti per i defunti. 691 00:33:17,706 --> 00:33:21,084 Secondo il taoismo cinese o il buddismo, 692 00:33:21,168 --> 00:33:23,754 le cose di valore vanno tramandate 693 00:33:23,837 --> 00:33:25,964 di generazione in generazione. 694 00:33:26,715 --> 00:33:31,720 L'idea è che, bruciando offerte di carta in questa vita, 695 00:33:32,137 --> 00:33:35,557 i propri cari possano riceverle nell'aldilà. 696 00:33:36,099 --> 00:33:37,225 SIG. HA MAESTRO DELLA CARTA 697 00:33:37,309 --> 00:33:40,562 Quando qualcuno brucia un oggetto di carta per un proprio defunto, 698 00:33:40,645 --> 00:33:43,231 il concetto è simbolico o letterale? 699 00:33:43,315 --> 00:33:45,776 Le offerte vanno a beneficio dei vivi e dei morti. 700 00:33:46,359 --> 00:33:50,906 Ad esempio, un figlio che non brucia una casa di carta per il padre morto 701 00:33:50,989 --> 00:33:52,866 non riuscirà a dormire la notte per mesi o anni, 702 00:33:52,949 --> 00:33:56,536 perché continuerà a chiedersi se il padre 703 00:33:56,620 --> 00:34:00,749 abbia una casa in cui vivere nell'aldilà. 704 00:34:00,832 --> 00:34:05,212 Può dirmi quali oggetti le chiedono di realizzare? 705 00:34:05,629 --> 00:34:07,923 Ricordo che una volta il defunto 706 00:34:08,006 --> 00:34:09,925 era il capo di un'organizzazione mafiosa 707 00:34:10,008 --> 00:34:12,677 e per il suo funerale ci hanno chiesto di realizzare delle offerte 708 00:34:12,761 --> 00:34:14,596 che avessero le sembianze dei suoi tirapiedi 709 00:34:14,679 --> 00:34:16,681 con tanto di armi o spade 710 00:34:16,765 --> 00:34:21,770 per dimostrare nell'aldilà tutto il suo potere e la sua autorità. 711 00:34:21,853 --> 00:34:24,898 Così il capo mafioso avrebbe avuto i suoi scagnozzi 712 00:34:24,981 --> 00:34:25,982 nell'aldilà. 713 00:34:26,066 --> 00:34:27,025 Esatto. 714 00:34:27,108 --> 00:34:29,903 La gente chiede mai cose che non ha avuto? 715 00:34:29,986 --> 00:34:31,488 E che avrebbe voluto avere? 716 00:34:31,947 --> 00:34:33,031 Certo. 717 00:34:33,114 --> 00:34:35,659 È il senso delle offerte di carta. 718 00:34:35,742 --> 00:34:38,787 Se il defunto non ha mai guidato una Rolls-Royce o una navicella spaziale 719 00:34:38,870 --> 00:34:40,497 quando era vivo, 720 00:34:40,580 --> 00:34:44,125 la famiglia di solito vuole delle repliche in carta di quegli oggetti. 721 00:34:44,209 --> 00:34:46,795 Per far avverare i suoi sogni. 722 00:34:47,379 --> 00:34:50,423 Se una famiglia ha problemi economici, 723 00:34:50,507 --> 00:34:51,967 ci si aspetta comunque 724 00:34:52,050 --> 00:34:55,720 che compri delle offerte di carta per i propri cari quando muoiono? 725 00:34:55,804 --> 00:34:58,223 Sì. Purtroppo in Cina capita 726 00:34:58,306 --> 00:35:00,141 che per pagare funerali stravaganti 727 00:35:00,225 --> 00:35:02,269 le famiglie dei defunti si facciano prestare così tanti soldi 728 00:35:02,352 --> 00:35:06,690 da dover lavorare otto o dieci anni per restituirli. 729 00:35:06,773 --> 00:35:12,362 Caspita! Ora capisco cosa intende. È un bell'onere. 730 00:35:12,445 --> 00:35:13,572 Arrivano a vendersi la casa. 731 00:35:13,655 --> 00:35:17,367 Vendono la propria casa per pagare le spese del funerale? 732 00:35:17,450 --> 00:35:18,368 Esatto. 733 00:35:18,451 --> 00:35:20,954 Alcune persone sono disposte a fare grandi sacrifici 734 00:35:21,037 --> 00:35:22,831 per fare un sacrificio. 735 00:35:22,914 --> 00:35:25,208 Non avendo la certezza che la mia famiglia 736 00:35:25,292 --> 00:35:27,544 sia disposta a sborsare così tanti soldi per il mio aldilà, 737 00:35:27,627 --> 00:35:30,964 ho chiesto al sig. Ha di prepararmi alcuni dei miei oggetti preferiti, 738 00:35:31,047 --> 00:35:33,341 per poterli bruciare in anticipo. 739 00:35:33,425 --> 00:35:34,634 Male non farà, no? 740 00:35:37,178 --> 00:35:38,555 Il mio cane! 741 00:35:40,473 --> 00:35:43,351 Lei è ancora... Ci ha preso. 742 00:35:43,435 --> 00:35:44,769 Lei è ancora viva 743 00:35:45,645 --> 00:35:46,938 e lo resterà per sempre, 744 00:35:47,022 --> 00:35:48,899 o io darò di matto. 745 00:35:51,318 --> 00:35:53,862 Ovviamente associo qualità umane al mio cane, 746 00:35:53,945 --> 00:35:56,489 perché le voglio bene. Quindi non dovrei bruciarla, giusto? 747 00:35:56,573 --> 00:35:58,450 Non è un tabù bruciare gli animali di carta, 748 00:35:58,533 --> 00:36:01,244 perché sono solo animali e non esseri umani. 749 00:36:01,328 --> 00:36:04,039 Può bruciare un'offerta a forma di cane prima di lasciare questo mondo. 750 00:36:04,122 --> 00:36:05,624 Così un giorno vi ricongiungerete. 751 00:36:05,707 --> 00:36:07,918 Allora è così che funziona. Bene. D'accordo. 752 00:36:08,001 --> 00:36:09,252 Fantastico. 753 00:36:09,628 --> 00:36:11,880 Grazie a questo, avrò il Wi-Fi. 754 00:36:11,963 --> 00:36:13,465 Ha anche la password? 755 00:36:14,257 --> 00:36:16,551 La scopra lei. 756 00:36:17,677 --> 00:36:18,595 D'accordo. 757 00:36:19,262 --> 00:36:20,972 Taco e fagioli! 758 00:36:21,056 --> 00:36:23,642 Così avrà da mangiare nell'aldilà. 759 00:36:23,725 --> 00:36:25,018 Spero più e più volte. 760 00:36:25,477 --> 00:36:26,603 Che bella. 761 00:36:26,686 --> 00:36:28,355 Una tuta. 762 00:36:30,273 --> 00:36:31,399 Le sta bene. 763 00:36:31,483 --> 00:36:33,777 Cosa le devo per questi quattro oggetti? 764 00:36:33,860 --> 00:36:37,822 Ci abbiamo messo più di tre giorni a realizzarli, 765 00:36:37,906 --> 00:36:39,407 quindi in tutto sono 11.000 HKD. 766 00:36:39,491 --> 00:36:43,328 Circa 2.000 dollari. Glieli darò uscendo. 767 00:36:43,411 --> 00:36:45,705 Grazie. Molto gentile. 768 00:36:50,377 --> 00:36:53,630 Ho appena pagato 2.000 dollari per della cartapesta. 769 00:36:54,297 --> 00:36:55,882 Sono un sacco di soldi da bruciare. 770 00:36:55,966 --> 00:36:57,467 Letteralmente. 771 00:36:58,510 --> 00:37:00,303 La gente spende qualunque somma per la morte. 772 00:37:01,388 --> 00:37:04,474 E, visto che nessuno di noi sa per certo cosa c'è dall'altra parte, 773 00:37:04,557 --> 00:37:08,353 è difficile contestare la cifra investita. 774 00:37:10,021 --> 00:37:13,566 Tuttavia mi chiedo su cosa siano fondate 775 00:37:13,650 --> 00:37:15,568 le scelte economiche in questo ambito. 776 00:37:17,445 --> 00:37:21,032 Perché ci sembra giusto spendere per dire addio ai nostri cari? 777 00:37:31,793 --> 00:37:34,337 Caitlin Doughty si guadagna da vivere con la morte. 778 00:37:34,421 --> 00:37:35,630 Ma, come impresaria di pompe funebri, 779 00:37:35,714 --> 00:37:39,092 ha una posizione piuttosto radicale riguardo il motore del settore funerario. 780 00:37:39,759 --> 00:37:45,265 Oggigiorno c'è la convinzione che sia sufficiente 781 00:37:45,348 --> 00:37:47,308 portare il proprio caro 782 00:37:47,392 --> 00:37:49,310 alle pompe funebri 783 00:37:49,394 --> 00:37:51,438 lavandosene le mani 784 00:37:51,521 --> 00:37:54,524 e presentandosi solo per il funerale. 785 00:37:54,607 --> 00:37:56,526 Ma non è un vincolo, giusto? 786 00:37:56,609 --> 00:37:57,652 CAITLIN DOUGHTY IMPRESARIA SEPOLTURE NATURALI 787 00:37:57,736 --> 00:38:00,530 No. Io ho deciso, per il bene della gente, 788 00:38:00,613 --> 00:38:02,699 di informarla che si può essere più coinvolti. 789 00:38:03,033 --> 00:38:05,035 Esistono delle alternative per i funerali. 790 00:38:05,118 --> 00:38:08,246 Possono essere meno costosi e più significativi. 791 00:38:08,329 --> 00:38:12,000 Si possono fare tante cose sicure e legali con i propri defunti 792 00:38:12,083 --> 00:38:14,544 di cui spesso non si sa assolutamente nulla. 793 00:38:14,627 --> 00:38:17,964 La cosa interessante del modo in cui la morte viene vista nel mondo 794 00:38:18,048 --> 00:38:21,217 è che noi abbiamo esportato 795 00:38:21,301 --> 00:38:24,012 gli aspetti peggiori della cultura americana. 796 00:38:24,095 --> 00:38:25,638 -Anche per la morte? -Anche per la morte. 797 00:38:26,181 --> 00:38:29,726 Abbiamo esportato il concetto capitalistico. 798 00:38:29,809 --> 00:38:33,646 Quello secondo cui, più spendi per il defunto, 799 00:38:33,730 --> 00:38:34,856 più tieni a lui 800 00:38:34,981 --> 00:38:37,942 e invece dovremmo evitare certe cose. 801 00:38:38,026 --> 00:38:40,403 Puoi spiegarmi cosa ti ha spinta 802 00:38:40,487 --> 00:38:44,074 a intraprendere questa carriera e perché ti piace tanto? 803 00:38:44,157 --> 00:38:47,744 Certo. Lavoro in questo settore da dieci anni 804 00:38:47,827 --> 00:38:50,413 e ho iniziato come addetta alle cremazioni. 805 00:38:50,497 --> 00:38:52,457 Ero quella che azionava 806 00:38:52,540 --> 00:38:55,752 i macchinari per cremare i cadaveri. 807 00:38:55,835 --> 00:39:00,590 La prima cosa che ho notato è che solitamente ero presente solo io. 808 00:39:00,673 --> 00:39:04,594 La famiglia non assisteva alla cremazione della madre, del padre o della sorella. 809 00:39:04,677 --> 00:39:07,430 E questo mi ha scioccata. Non capivo perché ci fossi solo io. 810 00:39:07,514 --> 00:39:09,349 Col tempo mi sono resa conto 811 00:39:09,432 --> 00:39:13,394 che era perché la società non ci spinge 812 00:39:13,478 --> 00:39:16,439 a essere più coinvolti nella morte e nei funerali. 813 00:39:16,523 --> 00:39:17,941 Non ci spinge a essere presenti 814 00:39:18,024 --> 00:39:20,318 né dice che ci è consentito farlo. 815 00:39:20,401 --> 00:39:23,988 Centocinquant'anni fa era la famiglia 816 00:39:24,072 --> 00:39:26,699 a occuparsi del defunto in America. 817 00:39:26,783 --> 00:39:30,578 Se qualcuno moriva in casa, era la famiglia a gestire il tutto. 818 00:39:30,662 --> 00:39:35,333 Il vicino realizzava la bara di legno che veniva portata a spalle alla tomba. 819 00:39:35,416 --> 00:39:37,919 Tutta la famiglia e la comunità erano coinvolte. 820 00:39:38,586 --> 00:39:40,130 All'inizio del XX secolo, 821 00:39:40,213 --> 00:39:42,382 alcune persone hanno detto: 822 00:39:42,465 --> 00:39:44,926 "Interessante, potremmo guadagnarci su. 823 00:39:45,009 --> 00:39:48,972 "Potremmo dire che è più sicuro e igienico 824 00:39:49,055 --> 00:39:50,807 "se ci occupiamo noi dei cadaveri 825 00:39:50,890 --> 00:39:53,685 "e se la famiglia si limita a pagarci." 826 00:39:53,768 --> 00:39:55,687 Negli ultimi 100 anni, 827 00:39:55,770 --> 00:39:57,564 ci è stato fatto il lavaggio del cervello 828 00:39:57,647 --> 00:40:01,651 e ora siamo tutti convinti che quello sia il modo più sicuro e legale. 829 00:40:01,734 --> 00:40:02,819 Ma non è vero. 830 00:40:02,902 --> 00:40:06,573 Non devi consegnare il cadavere a un impresario di pompe funebri 831 00:40:06,656 --> 00:40:08,324 perché lo preservi chimicamente 832 00:40:08,408 --> 00:40:11,035 e in pratica te lo restituisca come fosse merce. 833 00:40:11,119 --> 00:40:11,953 Capisco. 834 00:40:12,036 --> 00:40:14,038 Esiste la sepoltura naturale. 835 00:40:14,122 --> 00:40:19,002 Si può essere sepolti in una buca, in una bara di vimini o in un sudario. 836 00:40:19,085 --> 00:40:22,380 Così ci decomponiamo nella terra 837 00:40:22,463 --> 00:40:24,549 e diventiamo alberi, cespugli 838 00:40:24,632 --> 00:40:26,301 o arbusti. Tutte cose belle. 839 00:40:27,677 --> 00:40:28,928 Ok, questo è il sudario. 840 00:40:29,012 --> 00:40:30,221 Questo è il sudario. 841 00:40:30,722 --> 00:40:32,015 -Vuoi provarlo? -Sì. 842 00:40:32,098 --> 00:40:33,641 -Vuoi stenderti? -Certo. 843 00:40:33,725 --> 00:40:35,310 -Che l'avventura abbia inizio. -Bene. 844 00:40:36,144 --> 00:40:38,146 Ora ti avvolgo con questa parte. 845 00:40:38,563 --> 00:40:40,440 Lascio fuori la testa. 846 00:40:42,400 --> 00:40:44,068 Sembra di stare in campeggio. 847 00:40:44,319 --> 00:40:46,196 È un po' come stare in campeggio. Hai ragione. 848 00:40:46,863 --> 00:40:48,489 Ora allaccio questo. 849 00:40:48,573 --> 00:40:50,074 Nessuno ti rimbocca così. 850 00:40:50,533 --> 00:40:52,202 Ciao, sono la responsabile del campeggio. 851 00:40:52,285 --> 00:40:54,204 Spero che tu ti stia divertendo al Campeggio Morte. 852 00:40:55,163 --> 00:40:57,749 Credo che stanotte potrei anche dormire qui così. 853 00:40:57,832 --> 00:40:59,375 Aspetta che ti copra la faccia. 854 00:40:59,459 --> 00:41:00,585 Così vediamo come reagisci. 855 00:41:00,668 --> 00:41:02,253 -Sei pronto? -Sì. 856 00:41:02,337 --> 00:41:03,338 È il grande momento. 857 00:41:03,421 --> 00:41:04,505 Ciao a tutti. 858 00:41:08,885 --> 00:41:11,387 Se non riesci a respirare, avvertimi. 859 00:41:11,471 --> 00:41:12,430 Certo. 860 00:41:12,513 --> 00:41:15,433 Vorrei evitare di finire sui giornali: "Impresaria funebre uccide un uomo." 861 00:41:15,516 --> 00:41:17,227 Se muoio, tanto è tutto a posto, no? 862 00:41:18,144 --> 00:41:19,896 Non c'è altro da fare. 863 00:41:19,979 --> 00:41:22,065 Hai già finito. Devi solo scavare la buca. 864 00:41:26,527 --> 00:41:29,781 Ok. Ho finito. 865 00:41:29,864 --> 00:41:31,074 Come ti senti? 866 00:41:31,157 --> 00:41:32,075 Non male. 867 00:41:32,492 --> 00:41:33,952 Stai benissimo. Una meraviglia. 868 00:41:34,035 --> 00:41:35,078 Davvero? Grazie. 869 00:41:35,161 --> 00:41:36,329 Ora capisco. 870 00:41:36,412 --> 00:41:38,539 Se c'è questa alternativa, 871 00:41:38,623 --> 00:41:41,542 perché dovrei farmi rinchiudere in una scatola? 872 00:41:46,798 --> 00:41:49,300 Il dolore può farci prendere decisioni radicali. 873 00:41:49,384 --> 00:41:51,678 E molte di esse sono tutt'altro che economiche. 874 00:41:53,137 --> 00:41:55,598 È evidente che il settore che ruota attorno alla morte 875 00:41:55,682 --> 00:41:58,184 sia in forte crescita. 876 00:41:59,269 --> 00:42:02,563 Piangere i propri cari defunti può costare parecchio. 877 00:42:02,647 --> 00:42:05,817 Perdere qualcuno in circostanze inaspettate 878 00:42:05,900 --> 00:42:08,236 può generare indennizzi assurdi. 879 00:42:09,654 --> 00:42:11,739 E se volessi far fuori i miei nemici, 880 00:42:11,823 --> 00:42:13,992 ora so che devo portare dei contanti. 881 00:42:15,785 --> 00:42:18,413 Tenere conto di tutti questi aspetti 882 00:42:18,496 --> 00:42:20,081 a volte può essere complicato, 883 00:42:20,164 --> 00:42:22,500 ma spendere soldi nel settore funerario 884 00:42:22,625 --> 00:42:25,962 sembra creare conforto rispetto alla paura esistenziale 885 00:42:26,045 --> 00:42:29,382 che sorge quando ci si rende conto che la morte è alle porte, 886 00:42:30,341 --> 00:42:31,426 per tutti noi. 887 00:42:33,803 --> 00:42:36,264 E ora: cuccioli. 888 00:43:03,416 --> 00:43:05,126 -Esca. -Timbra il biglietto del parcheggio? 889 00:43:05,209 --> 00:43:06,294 -No. -D'accordo. 890 00:43:09,339 --> 00:43:11,049 -Buona Pasqua. -Già. 891 00:43:14,427 --> 00:43:16,220 -Se ne vada. -Grazie. 892 00:43:16,304 --> 00:43:18,181 Conosce qualche bravo avvocato? 893 00:43:18,264 --> 00:43:19,432 Chiamo la polizia. 894 00:43:20,516 --> 00:43:21,476 Conosce Sting? 895 00:43:23,436 --> 00:43:24,479 Pessima battuta. 896 00:43:24,562 --> 00:43:28,858 ...per la perdita del suo piacere sessuale con lei. 897 00:43:29,567 --> 00:43:31,569 Vorrebbe provare del piacere sessuale con me? 898 00:43:31,652 --> 00:43:33,529 Sembra un cazzo... 899 00:43:33,613 --> 00:43:36,282 -Devo dirlo stasera a mia moglie. -...di romanzo vittoriano. 900 00:43:36,366 --> 00:43:37,700 Devo appuntarmelo 901 00:43:37,784 --> 00:43:39,160 e dirlo a mia moglie. 902 00:43:39,243 --> 00:43:41,329 Stasera vuoi provare del piacere sessuale con me? 903 00:43:44,582 --> 00:43:45,541 Cazzo. 904 00:43:47,126 --> 00:43:48,086 Cazzo.