1 00:00:08,051 --> 00:00:09,052 मौत। 2 00:00:09,178 --> 00:00:11,597 यह हम सभी की आखिरी मंज़िल है। 3 00:00:11,930 --> 00:00:13,599 और इसमें कमाई भी काफ़ी है। 4 00:00:15,184 --> 00:00:18,520 अमरीका में एक क्रियाकर्म करने में लगभग 8,000 से 10,000 डॉलर लग जाते हैं। 5 00:00:19,188 --> 00:00:21,482 मतलब साल में 20 अरब की कमाई करने वाला उद्योग। 6 00:00:21,565 --> 00:00:22,691 और ये सिर्फ़ क्रियाकर्म के लिए। 7 00:00:23,108 --> 00:00:24,860 ज़मीन के नीचे एक पूरे का पूरा उद्योग है 8 00:00:25,194 --> 00:00:28,238 जिसमें शामिल हैं वकील, प्राधिकरण, सरकारी अफ़सर 9 00:00:28,322 --> 00:00:29,907 और कुछ ऐसे लोग जो सरकार का हिस्सा नहीं... 10 00:00:30,699 --> 00:00:32,826 -हेलो, आप हत्यारे हो? -तुम साले कौन हो? 11 00:00:33,994 --> 00:00:37,748 ...जिनमें सभी को आपकी कीमत लगाने के लिए पैसे मिलते हैं। 12 00:00:39,082 --> 00:00:41,543 वे यह तय करते हैं कि आपकी ज़िंदगी को बचाए रखने, 13 00:00:42,211 --> 00:00:43,086 खत्म करने की कितनी कीमत है, 14 00:00:43,962 --> 00:00:46,381 या फिर आपके यहाँ से जाने के बाद, आपके अगले रिश्तेदार को 15 00:00:46,465 --> 00:00:47,716 कितनी कीमत देनी पड़ेगी। 16 00:00:48,759 --> 00:00:50,427 तो, मेरी ज़िंदगी की कीमत क्या है? 17 00:00:50,803 --> 00:00:52,679 ताबूत पर मुझे कितना खर्चा करना चाहिए? 18 00:00:53,347 --> 00:00:57,100 और मौत से अधिकतम लाभ उठाने के लिए, मुझे कितना यौनाचार करना चाहिए? 19 00:00:57,601 --> 00:01:00,813 ये उन चंद सवालों में से हैं, जिनके हम जवाब देंगे। 20 00:01:01,230 --> 00:01:03,690 डेथ एपिसोड में आपका स्वागत है। 21 00:01:05,943 --> 00:01:08,403 डेथ एपिसोड 22 00:01:09,863 --> 00:01:13,408 आपको अच्छा लगे या न लगे, पर हम सभी पैसे से जुड़े हैं। 23 00:01:13,992 --> 00:01:17,412 मैं हूँ कैल पेन, और मैं इस विशालकाय दैत्य की तलाश में निकला हूँ 24 00:01:17,454 --> 00:01:19,790 जिसका नाम है विश्व अर्थव्यवस्था। 25 00:01:19,873 --> 00:01:21,375 दिस जायंट बीस्ट दैट इज़ द ग्लोबल इकॉनमी 26 00:01:24,628 --> 00:01:26,505 पहली बात तो, घबराने की कोई ज़रूरत नहीं। 27 00:01:26,588 --> 00:01:28,674 मैं समझता हूँ कि मृत्यु अर्थव्यवस्था से जुड़ी एक पूरी कड़ी से 28 00:01:28,757 --> 00:01:30,092 आप लोगों को घबराहट हो सकती है। 29 00:01:30,551 --> 00:01:33,095 अरे, मैं तो अपनी मौत के बारे में सोचना तक नहीं चाहता। 30 00:01:33,178 --> 00:01:36,932 तो, कोड वर्ड चुन लेते हैं, अगर हालात बिगड़ जाएँ तो। 31 00:01:39,017 --> 00:01:41,353 "पिल्ले" कैसा रहेगा? 32 00:01:50,612 --> 00:01:52,155 हैकनसैक 33 00:01:52,239 --> 00:01:53,448 न्यू जर्सी 34 00:01:55,784 --> 00:01:57,578 तो, किसी भी ज़िंदगी का क्या मोल है? 35 00:01:58,662 --> 00:02:01,748 मैं ये सवाल लाखों लोगों से पूछ सकता हूँ और मुझे इसके लाखों जवाब मिलेंगे। 36 00:02:01,832 --> 00:02:04,084 पर मैंने तय किया है कि उस इंसान से शुरुआत करूंगा 37 00:02:04,167 --> 00:02:07,129 जो ज़िंदगियाँ खत्म करने में माहिर है। 38 00:02:07,212 --> 00:02:09,882 -हेलो, आप हत्यारे हो? -तुम साले कौन हो? 39 00:02:10,382 --> 00:02:11,425 मैं कैल हूँ। 40 00:02:12,509 --> 00:02:13,427 अच्छा। 41 00:02:13,969 --> 00:02:16,722 अगर हमें कहीं जाना ही नहीं है, तो मुझे सीट बेल्ट लगाने की ज़रूरत नहीं। 42 00:02:18,348 --> 00:02:19,683 मतलब, हम... 43 00:02:19,766 --> 00:02:21,852 पहली बात तो, हकलाना बंद करो। 44 00:02:21,935 --> 00:02:23,020 -घबराहट हो रही है? -ठीक है। 45 00:02:23,103 --> 00:02:24,605 -थोड़ी सी घबराहट हो रही है। -अच्छा। 46 00:02:24,688 --> 00:02:26,189 -आराम से बैठो, ठीक है? -ठीक है। 47 00:02:26,273 --> 00:02:27,149 -हाँ। -ठीक है। 48 00:02:27,608 --> 00:02:29,985 तो, जब किसी को हत्यारे की ज़रूरत होती है, तो लोग आप तक पहुँचते कैसे हैं? 49 00:02:30,068 --> 00:02:32,237 मेरा नाम साला येलो पेजेस में नहीं है, सच मानो। 50 00:02:32,321 --> 00:02:33,572 वही तो मैं कह रहा हूँ। 51 00:02:33,655 --> 00:02:35,574 "हत्यारे" की सूची में। ठीक है? 52 00:02:35,657 --> 00:02:38,660 अगर किसी के बच्चे हों, तो क्या हत्या की कीमत कुछ और होती है? 53 00:02:38,744 --> 00:02:41,622 अगर मकान की जगह, वे किसी अपार्टमेंट में रहते हों? 54 00:02:41,705 --> 00:02:43,248 तुम हो क्या? पुलिसवाले हो? 55 00:02:43,332 --> 00:02:44,750 आप पुलिसवाले हो? 56 00:02:44,833 --> 00:02:46,335 हाँ, मैं साला पुलिसवाला हूँ। 57 00:02:46,418 --> 00:02:48,003 मुझे पता था। पता था आप पुलिसवाले हो। 58 00:02:48,086 --> 00:02:49,755 -अच्छा। -अच्छी बात है। साला निकलो यहाँ से। 59 00:02:50,297 --> 00:02:52,591 '80 के दशक से 2000 की शुरुआत तक, 60 00:02:52,674 --> 00:02:56,094 डॉमिनिक पोलीफ़्रोन इसी तरह लोगों से मिला करते थे, 61 00:02:56,678 --> 00:02:58,055 सामान्य से हटकर पार्किंग लॉट में, 62 00:02:58,138 --> 00:03:00,557 ऐसे लोगों के साथ जो किसी को टपकाने के लिए 63 00:03:00,641 --> 00:03:01,808 बड़ी कीमत चुकाने को राज़ी होते। 64 00:03:02,225 --> 00:03:04,353 उन्हें लगता डॉमिनिक लोगों को मारने के ठेके लेते हैं, 65 00:03:04,436 --> 00:03:06,647 जो उनकी तरफ़ से किसी को मार भी देते, 66 00:03:06,730 --> 00:03:09,274 पर वह दरअसल, एक एटीएफ़ एजेंट थे। 67 00:03:10,067 --> 00:03:11,485 डॉमिनिक पोलीफ़्रोन हत्यारा, भूतपूर्व एटीएफ़ एजेंट 68 00:03:11,568 --> 00:03:13,028 उनका काम खतरनाक था, पर उसके चलते कई लोगों को 69 00:03:13,111 --> 00:03:14,488 दोषी पाया गया, जो लोगों की जानें लेना चाहते थे। 70 00:03:15,155 --> 00:03:16,698 साथ ही, 1986 में, 71 00:03:16,782 --> 00:03:20,702 जब उन्होंने कातिल और खुलेआम हत्या करने वाले रिचर्ड कुक्लिंस्की को पकड़वाया, 72 00:03:20,786 --> 00:03:24,831 जिसे आइस मैन कहा जाता था क्योंकि हत्या के बाद, अपने शिकार को बर्फ़ में रख देता था। 73 00:03:25,874 --> 00:03:29,086 असली हत्यारे को पकड़ने के लिए, हत्यारे के भेस में रहना, 74 00:03:29,169 --> 00:03:31,380 ये डॉमिनिक का काम था। 75 00:03:31,463 --> 00:03:34,299 संहार की जो अर्थव्यवस्था है, वह उसमें माहिर हैं। 76 00:03:34,883 --> 00:03:36,176 ये दरअसल होता कैसे है? 77 00:03:36,259 --> 00:03:38,595 आप ऐसा कुछ करने की कोशिश करते हैं, "भई, सुनो। 78 00:03:39,846 --> 00:03:42,265 "मेरी एक समस्या है, और मुझे उसे सुलझाना है। 79 00:03:42,349 --> 00:03:45,018 "मेरी पत्नी मुझे धोखा दे रही है, या फिर मेरी ज़िंदगी में कोई और है, 80 00:03:45,102 --> 00:03:46,269 "मुझे अपनी पत्नी को ठिकाने लगाना है।" 81 00:03:46,728 --> 00:03:47,562 अच्छा। 82 00:03:47,646 --> 00:03:49,606 क्या चाहते हो? रास्ते से बिलकुल ही हटा दूँ? 83 00:03:49,690 --> 00:03:50,983 ये कोई दुर्घटना लगनी चाहिए? 84 00:03:51,066 --> 00:03:52,776 कई सारे विकल्प होते हैं। 85 00:03:52,859 --> 00:03:57,114 तो, जब किसी को टपकाना भी होता है, तब आपके पास एक पूरे का पूरा मेन्यु होता है। 86 00:03:57,531 --> 00:03:58,615 -मेन्यु? -ऐसा नहीं है कि... 87 00:03:58,699 --> 00:04:00,242 यही सोच रहा हूँ, है ना? 88 00:04:00,325 --> 00:04:01,576 ऐसा है जैसे... 89 00:04:01,660 --> 00:04:04,913 मैं जानना चाहता हूँ, क्या ये दुर्घटना लगनी चाहिए? 90 00:04:06,248 --> 00:04:09,251 या फिर तुम कुछ साबित करना चाहते हो? 91 00:04:09,584 --> 00:04:13,338 क्या आप इस बारे में कुछ बता सकते हैं कि किसी को मारने का कितना खर्च हो सकता है? 92 00:04:13,422 --> 00:04:15,799 इसकी कोई निर्धारित कीमत नहीं है। 93 00:04:15,882 --> 00:04:17,342 मान लीजिए, आपके दो ग्राहक हैं। 94 00:04:17,426 --> 00:04:21,847 एक किसी बड़ी कंपनी का सीईओ है, और दूसरा कोई बढ़ई है। 95 00:04:22,597 --> 00:04:25,100 आप उनसे खर्च की बात कैसे करते हैं? 96 00:04:25,183 --> 00:04:27,769 उस इंसान को भांप लेता हूँ। 97 00:04:27,853 --> 00:04:30,522 -अच्छा। -अब, अगर आप किसी दौलतमन्द परिवार से हैं, 98 00:04:31,732 --> 00:04:33,233 तो मैं आपसे कह सकता हूँ कि 10,000 का खर्चा है। 99 00:04:33,316 --> 00:04:34,860 मान लीजिए कि एक बढ़ई है। 100 00:04:34,943 --> 00:04:38,196 कोई बंदा है जो मकैनिक का काम करता है, तो... 101 00:04:38,280 --> 00:04:40,198 हाँ, अच्छा। पाँच हज़ार। 102 00:04:40,782 --> 00:04:44,244 जब आपको पता ही नहीं कि किसी को मारने का खर्च कितना होता है, 103 00:04:44,327 --> 00:04:45,912 पाँच हज़ार बहुत कम लगते हैं। 104 00:04:45,996 --> 00:04:48,915 देखो, अगर आप पेशेवर लोगों के लिए, संगठित अपराध के लिए हत्या करेंगे, 105 00:04:48,999 --> 00:04:52,294 तो 10 हज़ार या उससे भी ज़्यादा की कीमत हो सकती है। 106 00:04:52,377 --> 00:04:53,837 -अच्छा। -अब बताइए ये सही है या नहीं। 107 00:04:53,920 --> 00:04:57,549 हत्या की कीमत किसी पीज़ा की कीमत के जैसी नहीं है। 108 00:04:57,632 --> 00:04:59,718 जगह के आधार पर, 2 या 3 डॉलर नहीं है। 109 00:05:00,177 --> 00:05:02,429 ये इस बात पर निर्भर करता है कि हत्या करवा कौन रहा है 110 00:05:02,512 --> 00:05:04,890 और आपकी राय में वे कितना खर्चा कर सकते हैं। 111 00:05:04,973 --> 00:05:06,141 -ठीक कहा। -अच्छा। 112 00:05:06,224 --> 00:05:08,727 लोग क्या हमेशा नकद रुपये देते हैं, या फिर बैंक में भी पैसा जमा कर सकते हैं? 113 00:05:08,810 --> 00:05:10,228 डिजिटल होता है? वेन्मो चलता है? 114 00:05:10,353 --> 00:05:11,563 मुझे देखकर क्या लगता है? मैं कोई बैंक हूँ? 115 00:05:11,646 --> 00:05:13,065 मैं सोच रहा हूँ... 116 00:05:13,148 --> 00:05:14,608 मुझे क्रेडिट कार्ड देना चाहते हो क्या? 117 00:05:14,691 --> 00:05:16,359 लोग कोशिश करते हैं? 118 00:05:16,902 --> 00:05:18,236 -नहीं, नकद। -हमेशा नकद रुपये होते हैं। 119 00:05:18,612 --> 00:05:21,073 अगर तुम क्रेडिट कार्ड लेकर मेरे पास आते हो तो मुझे तुमको खत्म करना होगा। 120 00:05:24,076 --> 00:05:29,039 तो, हत्यारों की दुनिया में, किसी इंसान की ज़िंदगी की क्या कीमत है? 121 00:05:29,581 --> 00:05:30,665 कुछ नहीं। 122 00:05:30,749 --> 00:05:32,751 कुछ नहीं है। दिलचस्प बात है। 123 00:05:32,834 --> 00:05:35,087 इस तरह के कारोबार में ज़िंदगी? 124 00:05:36,046 --> 00:05:37,339 मज़ाक कर रहे हो? 125 00:05:38,173 --> 00:05:40,801 मुझे टपकाने की क्या कीमत होगी? 126 00:05:41,468 --> 00:05:42,677 मुफ़्त में ही मार डालूँगा। 127 00:05:43,762 --> 00:05:44,805 -कोई बड़ी बात नहीं। -जानकर अच्छा लगा। 128 00:05:47,641 --> 00:05:49,851 डॉमिनिक की दुनिया में, एक ज़िंदगी खत्म करने का खर्च उतना ही है 129 00:05:49,935 --> 00:05:51,686 जितना कि बाज़ार में मिल सकता है। 130 00:05:52,187 --> 00:05:54,606 जो भी किसी को मरवाना चाहता है उसे पहले ही कीमत चुकानी होगी, 131 00:05:55,023 --> 00:05:58,485 पर अगर संतुलन बदल जाए तो क्या होगा? 132 00:05:58,568 --> 00:06:01,947 मारने के बाद खर्चा कितना होगा, ये कौन तय करता है? 133 00:06:04,491 --> 00:06:06,660 न्यू यॉर्क शहर 134 00:06:07,077 --> 00:06:10,080 अगर आपकी मौत हो जाए और ये किसी और की गलती हो, 135 00:06:10,163 --> 00:06:12,958 तो इसे गलती से मारना कहा जा सकता है, 136 00:06:13,041 --> 00:06:15,127 आपके बाद आपके रिश्तेदार को काफ़ी फ़ायदा हो सकता है। 137 00:06:15,210 --> 00:06:18,130 कितना, उसका फ़ैसला इस तरह के लोग करते हैं। 138 00:06:19,506 --> 00:06:21,967 एलेन हर्किन-टोरेज़ न्यू यॉर्क के एक सेवानिवृत्त जज हैं, 139 00:06:22,050 --> 00:06:25,679 जिन्होंने पूरे यूएस में एक ही वक्त पर सबसे ज़्यादा केस संभाले, 140 00:06:25,762 --> 00:06:28,223 जिनमें 15,000 से भी ज़्यादा समझौते शामिल थे। 141 00:06:28,306 --> 00:06:29,558 पर उनकी पिछली ज़िंदगी में, 142 00:06:29,641 --> 00:06:32,561 एलेन ने अपने धमाकेदार रॉक बैंड, स्पीडीज़ के साथ 143 00:06:32,644 --> 00:06:35,021 न्यू यॉर्क के कुछ क्लबों में धूम मचाई थी। 144 00:06:35,105 --> 00:06:38,817 सभी आपको हर वक्त सूट और टाई में देखते हैं, और आपकी वही छवि है। 145 00:06:38,900 --> 00:06:40,777 -पर ये मेरे बैंड की तस्वीर है। -यार! 146 00:06:40,861 --> 00:06:43,113 और मैं आपको एक संकेत देता हूँ। धारियाँ। 147 00:06:43,572 --> 00:06:45,073 नामुमकिन! 148 00:06:45,157 --> 00:06:47,534 एलेन अब एक गैर सरकारी दलाल की तरह काम करते हैं, 149 00:06:47,617 --> 00:06:50,495 जो अदालत से बाहर ही समझौते करवाते हैं, 150 00:06:50,579 --> 00:06:54,416 और उन्होंने 2 अरब डॉलर से भी ज़्यादा के समझौते करवाए हैं। 151 00:06:54,958 --> 00:06:56,168 सौंफ़ को कैसे काटूँ? 152 00:06:56,251 --> 00:06:57,419 एलेन हर्किन-टोरेज़ - गैर सरकारी दलाल और रॉक स्टार जैसे न दिखने वाले 153 00:06:57,502 --> 00:06:58,545 तुम्हारा दिल क्या कहता है? 154 00:06:58,628 --> 00:07:00,088 मेरा दिल कहता है... अच्छा, समझ गया। 155 00:07:00,172 --> 00:07:02,382 एलेन की ज़िंदगी में थोड़ा सा धूम-धमाका है, 156 00:07:02,465 --> 00:07:05,427 थोड़ी-बहुत गलती से मौत है और काफ़ी सारा खाना है। 157 00:07:06,052 --> 00:07:08,180 अदालत में मैं जो काम करता था 158 00:07:08,263 --> 00:07:10,182 वो ज़्यादातर जजों से थोड़ा हटकर था। 159 00:07:10,265 --> 00:07:13,101 मेरा काम था समझौता करवाके मामलों को रफ़ा-दफ़ा करना, 160 00:07:13,185 --> 00:07:15,478 क्योंकि खासकर ब्रुकलिन में हज़ारों की तादाद में मामले थे। 161 00:07:15,562 --> 00:07:17,939 और आप किस तरह के मामलों पर काम करते थे? 162 00:07:18,023 --> 00:07:21,193 व्यक्तिगत चोट के मामले, गलती से हत्या के मामले। 163 00:07:22,068 --> 00:07:25,822 तो, हर रोज़ मैं बस इन मामलों की दलाली करता। 164 00:07:25,906 --> 00:07:27,115 किसी ने एक दिन मुझसे पूछा, 165 00:07:27,199 --> 00:07:30,118 कि व्यक्तिगत चोट और गलती से हत्या करने में क्या फ़र्क है। 166 00:07:30,202 --> 00:07:31,953 मैंने उनसे कहा कि ये भी व्यक्तिगत चोट का ही मामला है, 167 00:07:32,037 --> 00:07:33,997 फ़र्क इतना है कि इससे ज़्यादा चोट और किसी तरह से लग नहीं सकती। 168 00:07:34,080 --> 00:07:35,373 आपकी मौत हो चुकी होती है। 169 00:07:35,457 --> 00:07:36,833 हत्या के मामले जो होते हैं, 170 00:07:36,917 --> 00:07:39,127 उनमें कई अलग-अलग किस्म की मुश्किलों से सामना होता है, 171 00:07:39,211 --> 00:07:41,963 क्या सही है, क्या गलत है, समाज में किस चीज़ को अच्छा माना जाता है। 172 00:07:42,881 --> 00:07:46,343 गलती से की गई हत्या का मामला किसी आपराधिक मामले से बिलकुल अलग है। 173 00:07:46,426 --> 00:07:48,136 जेल किसी को नहीं होती। 174 00:07:48,220 --> 00:07:52,265 बल्कि, जिस तरह पैसे का लेन-देन होता है, उसी तरह न्याय भी होता है। 175 00:07:52,766 --> 00:07:55,644 उसी तरह जैसे ओ.जे. सिम्पसन को हत्या के मामले में दोषी नहीं पाया गया, 176 00:07:55,727 --> 00:07:57,771 पर दो लोगों की मौत के लिए, उसे ज़िम्मेदार ठहराया गया। 177 00:07:58,188 --> 00:08:00,774 न्याय व्यवस्था ने उसे 250 लाख डॉलर का मुआवज़ा देने को कहा। 178 00:08:00,857 --> 00:08:02,192 जूरी ने तय किया कि सिम्पसन को 250 लाख का दंडात्मक हर्जाना भरना पड़ेगा 179 00:08:02,275 --> 00:08:05,403 या फिर, जब एक बेनिहाना रेस्तरां में 180 00:08:05,487 --> 00:08:08,615 उड़ती हुई झींगा मछली से बचते हुए, एक बंदे को चोट आई, जिसके लिए 181 00:08:08,698 --> 00:08:10,033 सर्जरी की ज़रूरत थी, और आगे चलकर बंदे की मौत हो गई। 182 00:08:10,742 --> 00:08:12,410 उसकी पत्नी ने रेस्तरां पर मुकदमा चलाया, 183 00:08:12,494 --> 00:08:16,373 और कहा कि उसके पति की मौत के लिए उसे 100 लाख डॉलर मिलने चाहिए। 184 00:08:17,123 --> 00:08:19,876 बदकिस्मती से, जूरी को ऐसा नहीं लगा। 185 00:08:19,960 --> 00:08:21,253 जूरी ने उड़ती हुई झींगा मछली से हुई मौत के मामले को खारिज किया 186 00:08:21,336 --> 00:08:22,462 परिवार ने खाने वाले की मौत के लिए बेनिहाना रेस्तरां से 100 लाख डॉलर माँगे 187 00:08:25,924 --> 00:08:28,385 किसी भी मामले में, कौन किस पर मुकदमा चलाता है? 188 00:08:28,468 --> 00:08:30,929 आमतौर पर पति की कमाई ज़्यादा है 189 00:08:31,012 --> 00:08:34,307 और उसकी मौत हो जाती है और उसकी पत्नी गलती से हुई हत्या के लिए मुकदमा चलाती है 190 00:08:34,391 --> 00:08:35,809 और कहती है कि उसे हर्जाना दिया जाना चाहिए। 191 00:08:36,726 --> 00:08:38,311 किसी की ज़िंदगी का क्या मोल है, ये आप कैसे तय करते हैं? 192 00:08:38,728 --> 00:08:41,481 हर एक राज्य का कानून अलग है। 193 00:08:41,564 --> 00:08:43,316 पर न्यू यॉर्क जैसे राज्यों में, 194 00:08:43,400 --> 00:08:45,193 सिर्फ़ आर्थिक हर्जाना होता है। 195 00:08:45,277 --> 00:08:47,112 तो, वो है क्या? उसका मतलब क्या है? 196 00:08:47,195 --> 00:08:50,156 आपकी ज़िंदगी का मोल। आप जितने की कमाई करते हैं, आपका उतना मोल होता है। 197 00:08:50,240 --> 00:08:52,784 आपको एक आर्थिक इंजन समझा जाता है जिसमें से पैसा निकलता है, 198 00:08:52,867 --> 00:08:54,869 और अकसर, आप वो पैसा किसे दे रहे हैं, 199 00:08:54,953 --> 00:08:55,870 कौन-कौन आप पर निर्भर है। 200 00:08:55,954 --> 00:08:58,832 पर जिस तरह से मौत से जुड़े कानून बनाए गए हैं, उसमें एक समस्या ये है 201 00:08:58,915 --> 00:09:01,710 कि एक बच्चे की मौत का कोई मोल नहीं। 202 00:09:01,793 --> 00:09:03,044 क्यों? 203 00:09:03,128 --> 00:09:06,131 क्योंकि बच्चे और बूढ़े लोग, उन्हें आर्थिक इंजन नहीं समझा जाता। 204 00:09:06,214 --> 00:09:08,633 वे रोज़गार नहीं करते, कोई उन पर निर्भर नहीं। 205 00:09:08,717 --> 00:09:11,553 तो, सवाल ये उठता है कि उस बच्चे का क्या मोल है, 206 00:09:11,636 --> 00:09:13,596 उस बुज़ुर्ग का क्या मोल है? 207 00:09:14,180 --> 00:09:15,849 जवाब है, बहुत ही कम। 208 00:09:15,932 --> 00:09:17,517 बाप रे। ये तो बड़ी अजीब बात लगती है। 209 00:09:17,600 --> 00:09:21,813 तो, उनके लिए एक ही बात होती है, मौत से पहले जो थोड़ा-बहुत वक्त होता है, 210 00:09:21,896 --> 00:09:25,400 और जब मौत होने वाली होती है, उस वक्त होने वाली तकलीफ़ और दर्द। 211 00:09:26,276 --> 00:09:27,694 और मौत से पहले का खौफ़। 212 00:09:27,777 --> 00:09:30,238 तो, अगर सड़क पर कोई बंदा हो और वह दर्द में चिल्ला रहा हो, 213 00:09:30,322 --> 00:09:32,073 "हे भगवान, गाड़ी मुझ पर चढ़े जा रही है। 214 00:09:32,157 --> 00:09:34,117 "वह मुझसे आकर टकराएगा। बहुत दर्द होगा।" 215 00:09:34,826 --> 00:09:35,910 मौत से पहले का खौफ़ 216 00:09:35,994 --> 00:09:39,205 तो, जब तक मौत से पहले कोई दर्द या तकलीफ़ न हो, 217 00:09:39,289 --> 00:09:41,041 आपका मोल बहुत ही कम होता है। 218 00:09:41,624 --> 00:09:42,709 तो फिर, मामला चलाने की क्या ज़रूरत है? 219 00:09:42,792 --> 00:09:44,044 देखो, मृत्यु वाले मामलों में, 220 00:09:44,127 --> 00:09:46,880 अकसर किसी की कमी होती है, और असली समस्या ये है 221 00:09:46,963 --> 00:09:49,841 कि हमारी प्रणाली उन्हें उनका प्रियजन लौटाने के लिए कुछ नहीं कर सकती। 222 00:09:49,924 --> 00:09:52,719 आमतौर पर, वे एक संशुद्धि के लिए आते हैं, 223 00:09:52,802 --> 00:09:54,054 इसलिए वो उपचार जैसा होता है। 224 00:09:54,554 --> 00:09:56,681 और आप उनसे बात करेंगे तो उनकी सबसे बड़ी समस्या होती है 225 00:09:56,765 --> 00:09:58,808 मुकदमे की एक समझौता रकम तय करना। 226 00:09:58,892 --> 00:10:01,770 क्योंकि उन्हें लगता है कि अगर वे कहेंगे, "हाँ, 4,00,000 डॉलर," 227 00:10:01,853 --> 00:10:03,563 तो वे अपने प्रियजन का एक मोल लगा रहे हैं। 228 00:10:03,646 --> 00:10:06,066 -अच्छा। -मैं इसे सबसे अच्छी तरह ऐसे करता हूँ। 229 00:10:06,149 --> 00:10:09,069 मैं कहता हूँ, "देखिए, आपको अपना प्रियजन किसी भी हाल में वापस नहीं मिल सकता। 230 00:10:09,152 --> 00:10:11,613 "पर, पैसे को अच्छे कामों में लगाया जा सकता है। 231 00:10:11,696 --> 00:10:12,989 "दूसरे बच्चे के लिए, कॉलेज के लिए।" 232 00:10:13,073 --> 00:10:14,032 आपसे बात करने के बाद, 233 00:10:14,115 --> 00:10:17,786 उन्हें लगता है उनका उपचार हो चुका है और संशुद्धि हो चुकी है, 234 00:10:17,869 --> 00:10:19,496 तो आपको लगता है जैसे आप कुछ कर पाए हैं। 235 00:10:20,246 --> 00:10:23,249 अगर आपको अपना खुद का मोल लगाना हो, 236 00:10:23,333 --> 00:10:24,834 तो आप उसे कैसे करेंगे? 237 00:10:24,918 --> 00:10:26,586 मतलब, आप अपने लिए मोल कैसे तय करेंगे? 238 00:10:26,669 --> 00:10:27,837 मेरी कमाई बहुत है, 239 00:10:27,921 --> 00:10:31,049 तो अपने आप, उसका हिसाब लग जाता है। 240 00:10:31,132 --> 00:10:32,384 मैं 55 का हूँ। 241 00:10:32,467 --> 00:10:34,969 तो, सवाल ये उठता है कि मैं और कितनी देर काम कर पाऊँगा? 242 00:10:35,053 --> 00:10:36,554 क्योंकि आर्थिक हर्जाना होता है। 243 00:10:36,638 --> 00:10:39,849 वकील और जज लोग, मेज़ पर ही काम करते-करते उनकी मौत हो जाती है। 244 00:10:39,933 --> 00:10:42,102 ज़्यादातर वकील 70 के ऊपर भी काम करते हैं। 245 00:10:42,185 --> 00:10:43,853 मान लीजिए कि मैं 70 साल तक काम करता हूँ। 246 00:10:43,937 --> 00:10:46,523 मेरी मौजूदा कमाई का पंद्रह गुना, 247 00:10:47,023 --> 00:10:48,483 वो मेरा मोल है। 248 00:10:48,566 --> 00:10:52,320 तो, अगर एलेन की मौत असमय हो जाए, 249 00:10:52,404 --> 00:10:55,782 एक जज और दलाल होने के नाते, उनका काफ़ी मोल होगा। 250 00:10:56,116 --> 00:10:57,659 पर मुझे नहीं लगता उनका वक्त जल्दी आएगा। 251 00:10:57,742 --> 00:11:00,286 बंदे ने ड्रम बजाकर '80 का दशक पार कर लिया। 252 00:11:01,454 --> 00:11:02,997 बात समझ में आती है। 253 00:11:03,081 --> 00:11:05,041 अगर कानून आपको आपकी ज़िंदगी नहीं लौटा सकता, 254 00:11:05,125 --> 00:11:08,378 तो आपके प्रियजनों को थोड़ा-बहुत पैसा तो ज़रूर दे सकता है। 255 00:11:08,461 --> 00:11:12,048 पर मैं ये सोचना चाहता हूँ कि मेरा मोल मेरी खोई हुई कमाई से ज़्यादा का है। 256 00:11:12,757 --> 00:11:15,677 मरने पर मैं अपना फ़ायदा कैसे बढ़ा सकता हूँ? 257 00:11:17,053 --> 00:11:19,305 मैं चाहता हूँ कि मेरे मरने पर मुझे काफ़ी पैसा मिले। 258 00:11:19,389 --> 00:11:22,392 क्या आपको लगता है कि आपकी दुखद रूप से मौत हो जाएगी? 259 00:11:22,475 --> 00:11:24,602 ये बात लगभग तय है। 260 00:11:26,688 --> 00:11:30,108 अच्छा, तो मेरा अनुमान है कि आपकी कोई ठोस तनख्वाह नहीं है। 261 00:11:30,191 --> 00:11:31,651 आपका अनुमान एकदम सही है। 262 00:11:32,110 --> 00:11:33,528 -आप ज़रा... -हाँ, माफ़ कीजिए। 263 00:11:33,611 --> 00:11:34,571 शुक्रिया। 264 00:11:34,654 --> 00:11:36,114 अच्छा, खोई हुई कमाई के अलावा, 265 00:11:36,197 --> 00:11:38,199 गलती से हुई मौत का और कोई मोल नहीं है। 266 00:11:38,283 --> 00:11:40,535 इस बात पर निर्भर करता है कि आप कौन हैं, कैसे मरते हैं, 267 00:11:40,618 --> 00:11:42,495 आपके पीछे परिवार का कितना बुरा हाल होकर रह जाता है। 268 00:11:42,579 --> 00:11:43,872 आपका मतलब, अच्छा हाल, है ना? 269 00:11:44,289 --> 00:11:45,748 ये आपकी कहानी पर निर्भर करता है। 270 00:11:46,749 --> 00:11:49,419 गलती से हुई मौत के लिए, आमतौर पर 271 00:11:49,502 --> 00:11:52,130 20 लाख से थोड़ा ज़्यादा का हर्जाना मिलता है। 272 00:11:52,505 --> 00:11:53,381 काफ़ी है। 273 00:11:53,465 --> 00:11:56,134 अगर आपकी कहानी और दमदार और दुखद हो, तो उससे भी ज़्यादा। 274 00:11:56,468 --> 00:11:57,427 स्कारफ़ेस की तरह। 275 00:11:57,510 --> 00:11:59,095 स्टील मैग्नोलिया की तरह। 276 00:11:59,179 --> 00:12:00,847 मैंने वो फ़िल्म नहीं देखी। 277 00:12:01,431 --> 00:12:04,392 2011 में, एक 22 वर्षीय बंदा जो मेट्स में भर्ती होने वाला था 278 00:12:04,476 --> 00:12:07,145 इकरारनामे पर हस्ताक्षर करने से पहले, गाड़ी की एक खराबी के चलते मारा गया। 279 00:12:07,228 --> 00:12:10,982 और उस परिवार को 1,310 लाख डॉलर का हर्जाना दिया गया था। 280 00:12:12,942 --> 00:12:15,820 आपकी मौत ऐसी होनी चाहिए कि उसे ऑस्कर मिले। 281 00:12:16,446 --> 00:12:17,363 यौन मछली वाली 282 00:12:17,447 --> 00:12:19,365 उस फ़िल्म की तरह जिसमें माइकल शैनन था? 283 00:12:20,033 --> 00:12:21,159 इस बात पर ध्यान देते हैं 284 00:12:21,242 --> 00:12:22,952 कि आप अपने पीछे क्या छोड़ जाएँगे, ठीक है? 285 00:12:23,036 --> 00:12:23,870 आप शादीशुदा हैं? 286 00:12:24,871 --> 00:12:27,874 मेरी पत्नी और मैं इस रिश्ते को कोई नाम नहीं देना चाहते। 287 00:12:29,375 --> 00:12:30,502 पर जूरी चाहती है। 288 00:12:30,585 --> 00:12:33,213 किसी से शादी करने पर आपका मोल कुछ लाखों से और बढ़ जाता है। 289 00:12:34,172 --> 00:12:38,384 एक और बात ये है कि कुछ राज्यों में सुख विषयक का हर्जाना भी दिया जाता है, 290 00:12:38,468 --> 00:12:41,221 जिसका मतलब ये कि आपकी विधवा जो आपके साथ आगे यौन का सुख भोग 291 00:12:41,304 --> 00:12:43,515 नहीं कर पाएगी, उसके लिए उन्हें आर्थिक मुआवज़ा दिया जाएगा। 292 00:12:44,891 --> 00:12:48,728 उसे सुख को लेकर कुछ साबित करने की ज़रूरत नहीं है... 293 00:12:49,854 --> 00:12:50,813 है ना? 294 00:12:52,148 --> 00:12:55,610 नहीं। आप समाज के साथ किसी तरह से जुड़े हुए हैं? 295 00:12:55,693 --> 00:12:57,403 मतलब, कोई दान वगैरह? 296 00:12:57,487 --> 00:12:59,197 -मैं स्वयंसेवा करता हूँ। -बड़ी अच्छी बात है। 297 00:12:59,280 --> 00:13:01,533 राष्ट्रीय गान के वक्त घुटने टेकने को लेकर इंटरनेट पर मेरी अपनी राय। 298 00:13:02,534 --> 00:13:03,368 अच्छा। 299 00:13:05,161 --> 00:13:06,829 मैं आपसे झूठ नहीं कहूँगी। 300 00:13:06,913 --> 00:13:10,124 मुझे ऐसा लगने लगा है कि आपकी मौत जो है, वो गलती से नहीं होगी। 301 00:13:10,792 --> 00:13:12,460 आप क्यों चाहते हैं कि आपकी मौत के बाद, ढेर सारा पैसा मिले? 302 00:13:13,086 --> 00:13:14,754 मैं हमेशा दौलतमंद बनना चाहता था। मतलब... 303 00:13:14,837 --> 00:13:17,674 मरने के बाद, पैसा वसूल करने के बारे में 304 00:13:17,757 --> 00:13:19,467 आपने क्या सोचा था? 305 00:13:21,844 --> 00:13:25,348 अच्छा, ये बात तो है कि इस परिस्थिति में ऐसी कुछ बातें हैं 306 00:13:25,431 --> 00:13:27,767 जिनके बारे में मैंने ठीक से सोचा नहीं है। 307 00:13:28,309 --> 00:13:30,353 शायद आप कोई माध्यम, 308 00:13:30,436 --> 00:13:33,189 या फिर किसी अन्तर-आयामी विशेषज्ञ के बारे में सुझा सकें। 309 00:13:33,731 --> 00:13:35,900 शायद वह इंसान जिसने आपको ये जादुई गोले दिए। 310 00:13:37,443 --> 00:13:38,903 -मेरे दफ़्तर से निकल जाइए। -पार्किंग की मंज़ूरी देती हैं? 311 00:13:38,987 --> 00:13:41,114 -आपके लिए नहीं। -पर वैसे देती हैं? 312 00:13:41,197 --> 00:13:43,533 -औरों के लिए देती हूँ। -क्योंकि मेरा भाई मुझे लेकर आया था। 313 00:13:46,786 --> 00:13:48,997 इसे दूसरे तरीके से भी किया जा सकता है। 314 00:13:49,080 --> 00:13:50,290 ओकलैंड 315 00:13:50,373 --> 00:13:52,041 कैलिफ़ोर्निया 316 00:13:52,542 --> 00:13:55,503 मतलब, बजाय ये पूछने के, "गलती से मौत होने पर कितने पैसे मिलते हैं?" 317 00:13:56,421 --> 00:13:59,048 ये पूछना, "मौत से बचने का क्या मोल है?" 318 00:13:59,132 --> 00:14:00,341 ट्रैफ़िक निशान दुकान एसएफ़एमटीए - क्षेत्र संचालन 319 00:14:00,425 --> 00:14:03,303 सरकारों और कंपनियों को ये सवाल बार-बार पूछना पड़ता है। 320 00:14:12,895 --> 00:14:15,815 माइक गैटो व्यक्तिगत चोट और दुराचार वकील हैं। 321 00:14:16,149 --> 00:14:18,067 जब सरकार द्वारा या फिर किसी कंपनी द्वारा 322 00:14:18,151 --> 00:14:21,321 कुछ करने से, या कुछ न करने से चोट पहुँचती है या फिर मृत्यु हो जाती है, 323 00:14:21,404 --> 00:14:22,822 तो ऐसे मामले माइक संभालते हैं। 324 00:14:23,698 --> 00:14:24,782 तो, हम यहाँ क्यों आए हैं? 325 00:14:24,866 --> 00:14:26,075 माइक गैटो - गलती से हुई मृत्यु के वकील सड़क पर लगे निशान इन्हें बड़े पसंद हैं 326 00:14:26,159 --> 00:14:29,662 कभी-कभी, सड़क पर लगे निशान जैसी छोटी सी चीज़ से भी ज़िंदगियाँ बच सकती हैं। 327 00:14:29,746 --> 00:14:34,042 कल, मैंने एक ऐसे मामले में बयान लिए जिसमें मोटरसाइकल पर सवार दो लोगों की 328 00:14:34,125 --> 00:14:37,462 मौत हो गई क्योंकि एक घुमावदार सड़क को ऊँचा किया गया था 329 00:14:37,545 --> 00:14:40,048 और सड़क पर इस बात के लिए सावधान करने के लिए कुछ नहीं था। 330 00:14:40,131 --> 00:14:41,549 वे उससे जाकर टकराए और उनकी मौत हो गई। 331 00:14:41,633 --> 00:14:42,550 बाप रे। 332 00:14:42,967 --> 00:14:44,469 कोड वर्ड, पिल्ले। 333 00:14:50,767 --> 00:14:55,355 तो, इतनी छोटी सी चीज़ के लिए बहुत भारी कीमत चुकानी पड़ सकती है। 334 00:14:55,438 --> 00:14:57,565 मैं समझता हूँ आप जो भी कानूनी कार्यवाही कर रहे हैं, 335 00:14:57,649 --> 00:15:01,110 उस सब का खर्चा, सड़क पर लगे कुछ निशानों के खर्चे से कहीं ज़्यादा है। 336 00:15:01,194 --> 00:15:02,445 कहीं, कहीं ज़्यादा। 337 00:15:02,528 --> 00:15:05,448 मतलब, सड़क पर लगे निशान, क्या खर्च है इनका? 40 डॉलर? 338 00:15:06,282 --> 00:15:07,909 गलती से हुई मृत्यु के मुआवज़ों में, 339 00:15:07,992 --> 00:15:10,244 पर्दे के पीछे, क्या इस बात का कोई हिसाब लगाया जाता है 340 00:15:10,328 --> 00:15:14,248 कि किसी कंपनी से या फिर सरकार की तरफ़ से कितना हर्जाना दिया जाएगा? 341 00:15:14,332 --> 00:15:16,167 हमारा ये बिलकुल मानना है कि ऐसा होता है। 342 00:15:16,250 --> 00:15:17,877 बहुत कम होता है कि हमें इसके बारे पता चलता है, 343 00:15:17,960 --> 00:15:20,338 पर ऐसे कुछ ऐतिहासिक मामले हैं 344 00:15:20,421 --> 00:15:22,340 जिनसे हमें कुछ जानकारी मिलती है। 345 00:15:22,423 --> 00:15:24,008 कई लोग फ़ोर्ड पिंटो के बारे जानते हैं। 346 00:15:24,092 --> 00:15:25,051 पिंटो 347 00:15:25,134 --> 00:15:26,260 ये शुरुआती '70 के दशक की बात थी। 348 00:15:27,970 --> 00:15:31,057 वे कम दाम में पिंटो को बाज़ार में लाना चाहते थे। 349 00:15:31,140 --> 00:15:34,268 वे उसे 1,999 डॉलर में बेचना चाहते थे। 350 00:15:34,352 --> 00:15:37,021 और किसी मोड़ पर, उन्हें इस बात का एहसास हुआ 351 00:15:39,148 --> 00:15:42,944 कि तेल वाली टंकी के फटने का डर था और उसमें आग लग सकती थी। 352 00:15:44,070 --> 00:15:46,406 और उसे ठीक करने के लिए 11 डॉलर का खर्चा करना था। 353 00:15:46,656 --> 00:15:47,532 बाप रे। 354 00:15:47,615 --> 00:15:51,994 फ़ोर्ड ने मानव जीवन के मोल का हिसाब और अनुमान लगाया 355 00:15:52,620 --> 00:15:56,082 और उस हानि का भी जो उस खतरनाक तेल की टंकी के चलते हो सकती थी, 356 00:15:56,624 --> 00:16:00,420 और उन्होंने आगे बढ़ने का फ़ैसला किया, ये सब पैसे के चलते। 357 00:16:00,878 --> 00:16:03,005 तो, कंपनियों में, क्या ये एक आम बात है? 358 00:16:03,089 --> 00:16:05,925 कि बैठक वाले कमरे में बैठकर 359 00:16:06,008 --> 00:16:08,553 लोग इस बात का हिसाब लगाते हैं कि उनकी किसी गलती से होने वाली 360 00:16:08,636 --> 00:16:11,597 मौत का हर्जाना उन्हें देना चाहिए या नहीं? 361 00:16:11,681 --> 00:16:13,349 मेरे हिसाब से, अफ़सोस, हाँ। 362 00:16:13,433 --> 00:16:14,767 हमें इस सब के बारे तभी पता चलता है 363 00:16:14,851 --> 00:16:17,729 जब मुकदमे चलते हैं और कंपनियों को इस सब का खुलासा करना पड़ता है, 364 00:16:17,812 --> 00:16:19,522 या फिर जब कोई मुखबिर सामने आता है, 365 00:16:19,605 --> 00:16:21,482 पर इन सब बातों के बारे में बहुत कम ही पता चलता है। 366 00:16:21,566 --> 00:16:23,151 बैठकों में जो बातें होती हैं, 367 00:16:23,234 --> 00:16:25,653 क्या आम तौर पर कारोबार में ऐसा होता है? 368 00:16:25,737 --> 00:16:28,740 किसी कंपनी के लिए उन सब बातों का हिसाब लगाना? 369 00:16:28,823 --> 00:16:31,743 मुझे लगता है इसे अकलमंदी से कारोबार करना कहते हैं। 370 00:16:31,826 --> 00:16:33,911 सवाल ये है कि अंत में उस जानकारी का आप क्या करते हैं? 371 00:16:34,328 --> 00:16:36,956 ऐसा ही एक आकलन सरकारी एजेंसियाँ भी करती हैं 372 00:16:37,039 --> 00:16:39,959 वैल्यू ऑफ़ स्टेटिस्टिकल लाइफ़ नामक एक मात्रिक की मदद से, 373 00:16:40,042 --> 00:16:41,335 जिसे वीएसएल भी कहते हैं। 374 00:16:42,003 --> 00:16:45,298 वैज्ञानिक जांच और बाज़ार की जांच के मेल-जोल से, 375 00:16:45,381 --> 00:16:48,634 अलग-अलग एजेंसियाँ अपना खुद का वीएसएल तय करती हैं। 376 00:16:49,093 --> 00:16:50,428 वीएसएल का इस्तेमाल इस तरह होता है। 377 00:16:50,970 --> 00:16:53,514 2007 में, डिपार्टमेंट ऑफ़ ट्रांस्पोर्टेशन ने 378 00:16:53,598 --> 00:16:55,933 ऐसा नियम बनाने की सोची जो गाड़ियों के निर्माताओं को 379 00:16:56,017 --> 00:16:59,228 गाड़ियों में, पीछे की सीट के लिए बेल्ट लगाने की चेतावनी देने को कहता। 380 00:16:59,812 --> 00:17:03,316 उनका अनुमान था कि इससे हर साल कम से कम 44 जानें बचेंगी। 381 00:17:04,942 --> 00:17:09,155 पर पूरे वाहन उद्योग पर उसे लगाने का खर्च 3,250 लाख होगा। 382 00:17:09,781 --> 00:17:12,575 हर एक जान के पीछे 74 लाख डॉलर का खर्चा, 383 00:17:12,658 --> 00:17:14,118 उस वक्त 384 00:17:14,202 --> 00:17:17,205 डिपार्टमेंट ऑफ़ ट्रांस्पोर्टेशन के वीएसएल से ज़्यादा था, 385 00:17:17,288 --> 00:17:19,457 इसलिए इस चेतावनी को नहीं लगाया गया। 386 00:17:21,709 --> 00:17:23,252 मौत की कीमत तय करने से 387 00:17:23,336 --> 00:17:25,880 कंपनियाँ और सरकारी एजेंसियाँ ज़िम्मेदारी उठाने के लिए 388 00:17:25,963 --> 00:17:27,048 प्रोत्साहित होती हैं। 389 00:17:28,174 --> 00:17:31,594 पर हमारे लिए ये कीमत जज, जूरी और दलालों जैसी 390 00:17:31,677 --> 00:17:34,180 बाहरी संस्थाएँ तय करती हैं। 391 00:17:35,014 --> 00:17:37,016 पर अगर हम अपनी कीमत खुद तय कर पाते तो क्या होता? 392 00:17:37,099 --> 00:17:40,728 हम भी वही रूखा और कठोर तर्क लगाते जो पेशेवर लोग लगाते हैं? 393 00:17:45,608 --> 00:17:46,651 गोज़ॉन 394 00:17:46,734 --> 00:17:47,819 स्पेन 395 00:17:47,902 --> 00:17:50,988 क्या आपने कभी खुद से पूछा है कि आपके लिए आपकी ज़िंदगी का क्या मोल है? 396 00:17:51,531 --> 00:17:54,200 मौत का खतरा उठाने के लिए, आप क्या कीमत लेंगे? 397 00:17:54,283 --> 00:17:55,368 एब्रहान मज़ूलस बार्नेकल की खेती करने वाला 398 00:17:55,451 --> 00:17:57,662 एब्रहान और फ़्रैंसिस्को इस बात का हिसाब हर रोज़ लगाते हैं। 399 00:17:57,745 --> 00:17:58,871 फ़्रैंसिस्को रॉड्रिगेज़ बार्नेकल की खेती करने वाला 400 00:18:05,127 --> 00:18:06,838 देश के उत्तरी तट से हटकर, 401 00:18:06,921 --> 00:18:09,841 एटलांटिक के उन्मुक्त पानी में नुकीली चट्टानों पर से 402 00:18:09,924 --> 00:18:11,968 बार्नेकल इकट्ठे करते हैं। 403 00:18:12,051 --> 00:18:15,429 ये एक खतरनाक काम है जिससे जान भी जा सकती है और इसके अच्छे पैसे मिलते हैं। 404 00:18:15,513 --> 00:18:17,765 क्योंकि ये जो बार्नेकल हैं, ये बहुत ही स्वादिष्ट होते हैं 405 00:18:17,849 --> 00:18:19,392 और काफ़ी ऊँचे दामों में बिकते हैं। 406 00:18:19,725 --> 00:18:22,353 स्वादिष्ट भोजन पसंद करने वाले एक प्लेट के 407 00:18:22,436 --> 00:18:26,065 100 यूरो, या फिर तकरीबन 120 डॉलर तक दे सकते हैं। 408 00:18:27,942 --> 00:18:30,319 चोट और मौत की कितनी संभावना होती है? 409 00:18:30,403 --> 00:18:31,362 क्या ये आम बात है, या... 410 00:18:31,445 --> 00:18:33,322 हर साल दुर्घटनाएँ होती हैं। 411 00:18:33,406 --> 00:18:37,618 टूटी पसलियाँ, और दुर्भाग्यवश लोगों की जानें भी जा रही हैं। 412 00:18:38,035 --> 00:18:40,872 दो साल पहले, एक बार्नेकल मछुआरा अकेले ही चट्टानों पर चला गया, 413 00:18:40,955 --> 00:18:45,126 और जब कई दिनों बाद उसका पता चला, तो वह मर चुका था। 414 00:19:06,731 --> 00:19:08,357 मुझे तो ये पागलपन लगता है, है ना? 415 00:19:08,816 --> 00:19:10,860 अगर समंदर शांत भी हो तो, आप जाने के लिए 416 00:19:10,943 --> 00:19:12,236 खराब से खराब जगह ढूँढ़ते हैं, 417 00:19:12,320 --> 00:19:14,363 ताकि बेहतरीन से बेहतरीन बार्नेकल मिल सकें। 418 00:19:15,823 --> 00:19:17,325 पकड़ने के बाद, उन्हें जमा किसमें करता है? 419 00:19:17,408 --> 00:19:20,620 बेल्ट वाली टी-शर्ट के अंदर डालता है। 420 00:19:26,500 --> 00:19:28,336 काफ़ी ध्यान से काम करना पड़ता है। 421 00:19:29,670 --> 00:19:33,007 जब अपनी माँ से कहा कि बार्नेकल का लाइसेंस लेना चाहता हूँ, उनकी रोने जैसी हालत हो गई। 422 00:19:33,090 --> 00:19:34,383 "ये तो बहुत ही खतरनाक है!" 423 00:19:34,884 --> 00:19:36,052 हाँ। बाप रे! 424 00:19:37,553 --> 00:19:38,888 उसकी आवाज़ में एक घबराहट सी है। 425 00:19:42,642 --> 00:19:44,936 हमारे हिसाब से, ये पागलपन है, 426 00:19:45,019 --> 00:19:46,979 पर आप लोग आमतौर पर जो करते हैं, उसके हिसाब से ये कैसा है? 427 00:19:47,063 --> 00:19:48,898 आज का दिन बहुत ही अच्छा दिन है। 428 00:19:49,315 --> 00:19:51,984 समंदर शांत है। बहुत कम ऐसा देखने को मिलता है। 429 00:19:52,068 --> 00:19:53,486 आप खाकर देखना चाहेंगे? 430 00:19:53,569 --> 00:19:54,570 ज़रूर। 431 00:19:55,404 --> 00:19:56,572 आपको दिखाना होगा इसे कैसे खाते हैं। 432 00:19:56,656 --> 00:19:58,658 बस इसे चूसना है। 433 00:19:58,741 --> 00:19:59,825 बस इसे काटना है? 434 00:19:59,909 --> 00:20:01,285 मुझे तो कच्चा ही पसंद है। 435 00:20:06,958 --> 00:20:08,542 नाक की गंदगी जैसा गाढ़ा है 436 00:20:08,626 --> 00:20:11,545 साथ में एक साफ़ समंदर का स्वाद। 437 00:20:12,713 --> 00:20:14,715 मैंने कभी नाक की गंदगी खाकर नहीं देखी! 438 00:20:14,799 --> 00:20:16,050 मतलब, मैंने भी नहीं खाई है। 439 00:20:20,680 --> 00:20:22,515 ज़्यादातर लोग ऐसे खतरनाक काम के लिए 440 00:20:22,598 --> 00:20:24,767 अपनी दिन की नौकरी छोड़ना नहीं चाहेंगे। 441 00:20:25,017 --> 00:20:27,395 पता नहीं इन लोगों को किस बात का इतना प्रलोभन है? 442 00:20:28,145 --> 00:20:30,106 तो, आम तौर पर आपको कितने मिलते हैं? औसत रूप से? 443 00:20:30,189 --> 00:20:32,984 आज जैसे हालात के लिए 500 यूरो। हाँ, तकरीबन 500 यूरो। 444 00:20:33,067 --> 00:20:34,568 और उसे दोनों में बाँट दिया जाता है? 445 00:20:35,486 --> 00:20:36,570 हर एक को। हर एक को। 446 00:20:36,654 --> 00:20:37,488 हर एक को 500? बाप रे! 447 00:20:37,571 --> 00:20:39,490 तो, मतलब हर एक को 600 डॉलर। 448 00:20:39,824 --> 00:20:42,201 तो, ज़रा इस जगह के बारे में कुछ बताइए। 449 00:20:42,284 --> 00:20:44,578 कश्ती में चढ़ने से पहले, आप लोग यहाँ आते है। 450 00:20:44,662 --> 00:20:48,124 हाँ, कई बार जब हालात अच्छे नहीं होते और आप कश्ती पर सवार नहीं हो सकते, 451 00:20:48,207 --> 00:20:49,750 यहाँ नीचे जाने के लिए एक रास्ता है। 452 00:20:50,084 --> 00:20:51,460 आप इस तरफ़ से नीचे जाते हैं? 453 00:20:51,877 --> 00:20:53,504 कैसे? ये तो काफ़ी खड़ी ढाल है। 454 00:20:53,587 --> 00:20:57,258 हाँ, कभी-कभी और खतरनाक जगहों के लिए रस्सी का इस्तेमाल कर सकते हैं। 455 00:21:00,720 --> 00:21:02,805 कुछ साल पहले, हमारा एक सहकर्मी 456 00:21:02,888 --> 00:21:06,517 चट्टान से नीचे उतर रहा था, और वह दो पत्थरों के बीच में जा गिरा 457 00:21:06,600 --> 00:21:08,728 और हेलिकॉप्टर की मदद से उसे बचाना पड़ा। 458 00:21:08,811 --> 00:21:10,312 मतलब, लगता है पैसा काफ़ी मिलता है, 459 00:21:10,396 --> 00:21:12,189 पर ऐसा भी लगता है कि आप लोग खुद को 460 00:21:12,273 --> 00:21:13,899 बहुत खतरे में डालते हैं। 461 00:21:13,983 --> 00:21:14,984 क्या ये इसके लायक है? 462 00:21:15,067 --> 00:21:18,571 इसके अलावा भी एक फ़ायदा है, जो इस काम के प्रति आपका लगाव है। 463 00:21:18,654 --> 00:21:20,156 ये एक नशे की तरह है। एक ड्रग की तरह। 464 00:21:20,239 --> 00:21:21,282 इसमें क्या अच्छा लगता है? 465 00:21:21,365 --> 00:21:23,868 समंदर। मछली पकड़ना। 466 00:21:24,869 --> 00:21:26,037 खुद के लिए काम करना। 467 00:21:26,162 --> 00:21:27,246 हाँ, ये... 468 00:21:27,913 --> 00:21:31,876 इसे समझाने के लिए, इसे महसूस करना होगा। 469 00:21:37,840 --> 00:21:39,341 जिस तरह कुछ लोगों ने ये तय किया है 470 00:21:39,425 --> 00:21:42,845 कि गूस बार्नेकल एक महंगा खाद्य है, 471 00:21:44,305 --> 00:21:48,476 एब्रहान और फ़्रैंसिस्को ने ये तय किया है कि उन्हें जो पैसा मिलता है, 472 00:21:48,559 --> 00:21:50,269 वो उनकी जान को जोखिम में डालने के लिए काफ़ी है। 473 00:21:51,145 --> 00:21:53,022 एक नज़र उस अदृश्य हिसाब पर डालते हैं 474 00:21:53,105 --> 00:21:54,774 जो हम हर दिन लगाते हैं, 475 00:21:54,857 --> 00:21:56,817 एक बिलकुल ही अलग नज़रिए से। 476 00:22:01,363 --> 00:22:02,448 ज़्यादातर लोगों को इस बात का एहसास ही नहीं होता 477 00:22:02,531 --> 00:22:04,533 कि कैसे उनके फ़ैसले उनकी ज़िंदगी का मोल तय करते हैं। 478 00:22:05,284 --> 00:22:07,703 जैसे एक खतरनाक काम के लिए ज़्यादा पैसों की माँग करना। 479 00:22:07,787 --> 00:22:11,082 बाकी निर्माण मज़दूरों के मुकाबले, छत बनाने वाले 4,000 डॉलर ज़्यादा कमाते हैं 480 00:22:11,165 --> 00:22:13,626 क्योंकि उनके काम के वक्त मरने के आसार पाँच गुना हैं। 481 00:22:13,709 --> 00:22:15,628 -सच है। -और कट! सभी पाँच मिनट की छुट्टी ले लो। 482 00:22:17,254 --> 00:22:19,548 इन फ़ैसलों से लागत लाभ विश्लेषण का पता चलता है 483 00:22:19,632 --> 00:22:22,510 कि एक ढंग की ज़िंदगी जीने के लिए, हम कितना खतरा उठा सकते हैं। 484 00:22:22,593 --> 00:22:24,470 मतलब, सड़क पर निशान लगाने से पहले 485 00:22:24,553 --> 00:22:26,263 या फिर लोगों को सख्त टोपी पहनाने से पहले, 486 00:22:26,347 --> 00:22:29,183 सरकार इस बात का हिसाब लगाती है कि मौत से बचने का कितना खर्च होता है। 487 00:22:29,266 --> 00:22:30,935 तो अगर आप हिसाब न भी लगाएँ, आप सहज ज्ञान से 488 00:22:31,018 --> 00:22:34,563 इस बात का हर वक्त हिसाब लगाते हैं कि ज़िंदगी में खतरा उठाने का मोल क्या है। 489 00:22:34,647 --> 00:22:35,731 मेरा हाथ पकड़ो। 490 00:22:37,358 --> 00:22:39,819 मतलब, कोई भी बेवकूफ़ रशियन रूलेट नहीं खेलेगा, 491 00:22:39,902 --> 00:22:41,403 लाखों डॉलर दिए जाने पर भी नहीं। 492 00:22:41,487 --> 00:22:43,489 जहाँ छह में से एक संभावना मरने की हो, ये उस लायक नहीं। 493 00:22:43,906 --> 00:22:47,409 तो, लाखों में से एक संभावना से बचने के लिए कि आपकी मौत आग के चलते होगी, 494 00:22:47,493 --> 00:22:51,163 धुआँ संसूचक के लिए आपको 6 डॉलर खर्च करने चाहिए। 495 00:22:51,455 --> 00:22:53,582 इन्हें मेरे बच्चों के कमरे में रख दो, प्लीज़। शुक्रिया। 496 00:22:54,416 --> 00:22:57,336 मिसाल के तौर पर, भूतपूर्व 49 के लाइनबैकर, क्रिस बोर्लैंड को ही ले लीजिए। 497 00:22:58,087 --> 00:23:00,756 संभावित दिमागी चोट से बचने के लिए, एनएफ़एल में एक सीज़न खेलने के बाद ही 498 00:23:00,840 --> 00:23:02,424 उसने खेलना बंद कर दिया। 499 00:23:02,508 --> 00:23:05,678 उस 40 प्रतिशत खतरे से बचने के लिए, उसने तीन साल का 500 00:23:05,761 --> 00:23:07,596 23 लाख डॉलर का इकरारनामा छोड़ दिया। 501 00:23:07,680 --> 00:23:11,892 उसके लिए, जो दिमाग आगे चलकर हिसाब लगा सके, उसकी कीमत उस पैसे से ज़्यादा है। 502 00:23:11,976 --> 00:23:13,185 तुम्हारे दिमाग का मोल क्या है, रैंडी? 503 00:23:16,272 --> 00:23:17,773 बड़ी जल्दी सोचा, दोस्त। 504 00:23:18,566 --> 00:23:21,527 पर ज़िंदगी में खतरे से बचना हमेशा आसान बात नहीं होता। 505 00:23:21,610 --> 00:23:23,654 मेज़ पर बैठकर काम करते वक्त, कोई आपको नहीं संभालेगा, 506 00:23:23,737 --> 00:23:26,824 पर दिन भर कुर्सी पर बैठे रहने से, मधुमेह, दिल का दौरा, कैंसर 507 00:23:26,907 --> 00:23:30,744 और पागलपन के चलते, आपके मरने के आसार दुगने हो जाते हैं। 508 00:23:30,828 --> 00:23:31,829 कॉलिन हैंक्स 509 00:23:31,912 --> 00:23:33,789 तो कोई इस कत्ल करने वाली मशीन को मुझसे दूर करो! 510 00:23:35,374 --> 00:23:38,544 हाँ, पर पूरा खतरा कोई नहीं हटाना चाहेगा। 511 00:23:38,627 --> 00:23:39,879 मतलब, बुदबुदे में रहने का ये मतलब है 512 00:23:39,962 --> 00:23:42,047 कि आपको अपनी ज़िंदगी हद से ज़्यादा प्यारी है, 513 00:23:42,131 --> 00:23:43,716 पर उसके लिए आप मुझे पैसे नहीं दे सकते। 514 00:23:43,799 --> 00:23:46,594 क्योंकि खतरा हटाने का मतलब है मज़ा खत्म हो जाना। 515 00:23:46,677 --> 00:23:49,638 मुझे हेडफ़ोन, सेल्फ़ी, लिफ़्ट, हॉट डॉग, 516 00:23:49,722 --> 00:23:51,682 गर्म पानी, क्रिसमस ट्री और बिस्तर, ये सब छोड़ना होगा। 517 00:23:51,765 --> 00:23:52,766 सभी जाने-माने कातिल हैं। 518 00:23:53,350 --> 00:23:56,103 बिस्तर से गिरने पर, हर साल 7,00,000 में से एक अमकीरी की मौत होती है। 519 00:23:56,187 --> 00:23:57,688 ये तो आतंकवाद से भी ज़्यादा है। 520 00:23:58,063 --> 00:23:59,899 पर मैं अपना गद्दा ज़मीन पर नहीं लगाने वाला, 521 00:23:59,982 --> 00:24:01,483 क्योंकि मैं अब 25 का नहीं रहा। 522 00:24:03,027 --> 00:24:04,153 सिर्फ़ लगता हूँ। 523 00:24:09,074 --> 00:24:12,119 एक परिपूर्ण ज़िंदगी के लिए आप भले ही जो भी कीमत चुकाने को तैयार हों, 524 00:24:12,620 --> 00:24:16,123 पर एक बिल ऐसा है जो हमेशा भरना पड़ता है। 525 00:24:17,666 --> 00:24:19,126 सेडलेक 526 00:24:19,210 --> 00:24:20,669 चेक रिपब्लिक 527 00:24:21,295 --> 00:24:23,589 आपकी मौत के बाद, तकनीकी रूप से शायद आप जा चुके होते हैं, 528 00:24:23,672 --> 00:24:27,134 पर पीछे जो बच जाता है, उस पर एक पूरी की पूरी वित्तीय प्रणाली तैयार होती है। 529 00:24:27,218 --> 00:24:29,178 मतलब, आपके मृत शरीर पर। 530 00:24:30,012 --> 00:24:32,598 और सेमेटरी चर्च ऑफ़ ऑल सेंट्स 531 00:24:32,681 --> 00:24:35,517 मुर्दा अर्तव्यवस्था की शुरुआती मिसालों में से एक है। 532 00:24:39,480 --> 00:24:40,564 बाप रे। 533 00:24:41,690 --> 00:24:44,360 यहाँ हड्डियाँ कितनी हैं, और कितनी खोपड़ियाँ? 534 00:24:44,443 --> 00:24:45,736 हज़ारों हैं। 535 00:24:45,986 --> 00:24:48,030 तकरीबन 1,00,000 बड़ी हड्डियाँ 536 00:24:48,530 --> 00:24:50,157 और तकरीबन 60,000 खोपड़ियाँ। 537 00:24:54,620 --> 00:24:55,663 फ़िलिप वेलिम्स्की पुरातत्वविज्ञानी 538 00:24:55,746 --> 00:24:58,082 फ़िलिप वेलिम्स्की एक पुरातत्वविज्ञानी हैं जो चर्च के साथ काम करते हैं। 539 00:24:58,165 --> 00:25:02,461 उनके अनुसार, ईसा को जिस जगह सूली पर चढ़ाया गया था, 540 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 एक संन्यासी उस जगह से पाक मिट्टी लेकर आया और उसे कब्रिस्तान में बिखेर दिया, 541 00:25:05,130 --> 00:25:09,510 उसके बाद ये मठ 14वीं सदी की सनसनी बन गया। 542 00:25:10,010 --> 00:25:13,180 एक दिग्गज के चलते इस जगह का मोल बढ़ गया। 543 00:25:13,264 --> 00:25:15,891 जब आप कोई चिरकालिक दफ़न होने वाली जगह ढूँढ़ रहे हों, 544 00:25:15,975 --> 00:25:18,978 बात सिर्फ़ जगह, जगह और जगह की होती है। 545 00:25:19,353 --> 00:25:22,273 ये जगह जेरूसलेम और गोलगोटा से जुड़ी थी, 546 00:25:22,356 --> 00:25:24,858 ईसाइयत के पाक स्थान। 547 00:25:24,942 --> 00:25:27,987 और इस जगह पर कुछ चमत्कार हुए थे। 548 00:25:28,112 --> 00:25:31,699 इसलिए, ईसाइयों के लिए, ये एक खास जगह थी, 549 00:25:31,782 --> 00:25:33,534 जिसकी एक खास अहमियत थी। 550 00:25:33,617 --> 00:25:35,202 वे जितना पैसा चाहते थे, क्या वो ले सके? 551 00:25:35,286 --> 00:25:36,745 क्या ये जगह पहुँच में थी? 552 00:25:36,829 --> 00:25:39,832 यहाँ, इस इलाके में दफ़न होने के लिए 553 00:25:39,915 --> 00:25:42,543 काफ़ी बड़ी कीमत चुकाने की ज़रूरत होती है। 554 00:25:42,626 --> 00:25:46,130 आसानी से पुनर्जीवन। भारी रकम चुकाकर किया एक सौदा। 555 00:25:46,213 --> 00:25:47,798 और संन्यासी यही लेते थे। 556 00:25:48,966 --> 00:25:53,095 पर 14वीं सदी में, ब्लैक प्लेग ने यूरोप को खत्म करके रख दिया। 557 00:25:53,178 --> 00:25:55,848 इस दौरान खत्म हुए लाखों लोगों को दफ़न करने के लिए, 558 00:25:55,931 --> 00:25:58,976 कब्रिस्तान में कई पुरानी लाशों को खोदकर निकाला गया 559 00:25:59,059 --> 00:26:03,063 और हड्डियों को यहाँ की अनोखी साज-सजावट में इस्तेमाल किया गया 560 00:26:03,147 --> 00:26:04,690 जो आज चर्च की शोभा हैं, 561 00:26:04,773 --> 00:26:07,526 जिनमें इंसान की हड्डियों से बना एक झाड़ फ़ानूस भी है। 562 00:26:08,485 --> 00:26:10,321 साज-सजावट के लिए। 563 00:26:12,281 --> 00:26:14,283 ये जगह देखने में किसी भूत बंगले जैसी है, 564 00:26:14,366 --> 00:26:16,618 पर इन हड्डियों से इरेक्टर सेट तैयार करने से 565 00:26:16,702 --> 00:26:19,955 इस बात का पता चलता है कि नई लाशों के लिए खाली जगह है। 566 00:26:21,749 --> 00:26:24,168 ऐसा लगता है जैसे इस जगह को बनाने वाले संन्यासियों को ये बात समझ में आई थी 567 00:26:24,251 --> 00:26:28,547 कि मौत के बाद, लाशों और आत्माओं का क्या हश्र होगा, 568 00:26:28,797 --> 00:26:31,091 उसको लेकर जो उत्सुकता होती है, उसे झेलना मुश्किल है। 569 00:26:31,175 --> 00:26:33,719 मतलब, शायद कई सौ साल पहले, उन्हें ये पता था 570 00:26:33,802 --> 00:26:36,513 कि उस चिंता को खत्म करने के लिए जो भी करना पड़े, 571 00:26:36,597 --> 00:26:39,224 उसके लिए भारी कीमत हासिल की जा सकती है। 572 00:26:41,810 --> 00:26:44,938 200 साल पहले क्रियाकर्म उद्योग नाम की कोई चीज़ नहीं थी। 573 00:26:45,022 --> 00:26:47,566 उस ज़माने में, आपका परिवार आपको उसी हाल में, किसी कब्रिस्तान में, 574 00:26:47,649 --> 00:26:51,236 या पीछे के आंगन में दफ़ना देता, किसी प्यारे जानवर की तरह। 575 00:26:52,363 --> 00:26:54,531 पर जब अब्राहम लिंकन का कत्ल किया गया, 576 00:26:54,782 --> 00:26:57,201 तो वह पहले राष्ट्रपति थे जिन्हें एक प्राचीन तरीके से 577 00:26:57,284 --> 00:27:00,579 बचाकर रखा गया, जिसे आज "संलेपन करना" कहते हैं। 578 00:27:00,954 --> 00:27:04,541 लिंकन के चमचमाते, संभालकर रखे शव को उनकी अंतिम यात्रा के वक्त, 579 00:27:04,625 --> 00:27:07,711 इतने शोक मनाने वालों ने देखा कि संलेपन मशहूर हो गया। 580 00:27:08,045 --> 00:27:10,214 मृतसंस्कार का बंदोबस्त करने वालों ने इस प्रचलन का फ़ायदा उठाया, 581 00:27:10,297 --> 00:27:12,883 पूरे संयुक्त राज्य में कई मुर्दाघर बनने लगे 582 00:27:12,966 --> 00:27:16,595 और क्रियाकर्म करने वालों ने ताबूत के लिए, प्रदर्शन और कब्र के पत्थरों के लिए 583 00:27:16,678 --> 00:27:18,222 पैसे लेने शुरू किए। 584 00:27:18,972 --> 00:27:22,017 बहुत जल्द, पोस्टमार्टम बदलाव एक आम बात हो गई। 585 00:27:22,101 --> 00:27:25,813 और अगर आप व्लैडिमिर लेनिन, या ईवा पेरोन जैसे कोई राजनैतिक दिग्गज थे, 586 00:27:25,896 --> 00:27:28,065 तो ये एक लाज़मी बात बन गई। 587 00:27:28,482 --> 00:27:30,943 आम आदमी के लिए, उन्हें जल्द ही ये समझ में आ गया 588 00:27:31,026 --> 00:27:34,988 कि उन्हें अपने प्रियजनों को वापस हासिल करने की एक बड़ी कीमत चुकानी पड़ रही थी। 589 00:27:37,241 --> 00:27:40,077 सस्ते में नहीं मिलते थे, पर देखने में अच्छे थे। 590 00:27:43,497 --> 00:27:45,040 निलाई 591 00:27:45,124 --> 00:27:46,583 मलेशिया 592 00:27:47,418 --> 00:27:50,337 जहाँ अमरीका में बड़े क्रियाकर्म का बोलबाला है, 593 00:27:50,421 --> 00:27:54,216 30 साल पहले तक, मलेशिया में मृत्यु उद्योग के बारे सुनने को नहीं मिलता था। 594 00:27:54,842 --> 00:27:57,886 उससे पहले, मलेशिया की सरकार कब्रिस्तानों को संभालती थी, 595 00:27:57,970 --> 00:28:00,472 जहाँ अव्यावसायिक सेवाएँ देखने को मिलतीं। 596 00:28:00,889 --> 00:28:03,100 परिवारों को तय करना पड़ता कि उन्हें वो चाहिए, 597 00:28:03,183 --> 00:28:05,978 या फिर अपने प्रियजनों को अपनी ही ज़मीन में दफ़न करें। 598 00:28:06,061 --> 00:28:10,149 पर फ़्रैंक चू के पिता के पास एक खयाल था कि दफ़न करने को लेकर एक कारोबार खड़ा करेंगे। 599 00:28:10,232 --> 00:28:11,608 फ़्रैंक चू - प्रबंध निदेशक ज़ियो एन मेमोरियल पार्क 600 00:28:11,692 --> 00:28:14,695 मैं समझता हूँ कि मलेशिया में ये एक नई बात है 601 00:28:14,778 --> 00:28:17,990 कि क्रियाकर्म के लिए एक खास जगह है। 602 00:28:18,073 --> 00:28:19,616 क्या आप बताएँगे, इसकी शुरुआत कैसे हुई? 603 00:28:19,700 --> 00:28:21,743 इसकी शुरुआत शायद शुरुआती '80 के दशक में हुई। 604 00:28:22,161 --> 00:28:25,164 उस वक्त, मलेशिया के जितने भी कब्रिस्तान थे, सरकार के थे। 605 00:28:25,247 --> 00:28:28,208 दफ़न करने के लिए, वे अलग से जगह देते। 606 00:28:28,292 --> 00:28:32,212 मेरे मरहूम पिता ने सोचा, "देखूँ ज़रा बाकी की दुनिया में क्या हुआ है।" 607 00:28:32,296 --> 00:28:34,882 और वह हमें छुट्टियों में, दुनिया भर की सैर करवाते, 608 00:28:34,965 --> 00:28:39,261 और जिन-जिन जगहों पर हम घूमने जाते, उनमें कब्रिस्तान, या फिर शमशान ज़रूर होते। 609 00:28:39,344 --> 00:28:41,013 और '80 के दशक के बीचोंबीच, 610 00:28:41,096 --> 00:28:44,391 उन्होंने तय किया, "अच्छा, मुझे मलेशिया में भी यही करना है।" 611 00:28:44,475 --> 00:28:46,977 निलाई मेमोरियल पार्क 612 00:28:49,646 --> 00:28:53,817 हमारे पास सब कुछ है, संलेपन वाला मुर्दाघर, 613 00:28:53,901 --> 00:28:57,529 क्रियाकर्म वाले कमरे हैं, जहाँ लोग शोक सभाएँ आयोजित करते हैं, 614 00:28:57,613 --> 00:29:00,324 दाहगृह है, और आखिर में पार्क हैं। 615 00:29:00,407 --> 00:29:04,286 ये विदेशी किस्म के क्रियाकर्म के तरीके, फ़्रैंक के परिवार ने विदेशों से लिए, 616 00:29:04,369 --> 00:29:08,624 पर उनकी सफलता का कारण है उनके द्वारा दिए गए स्थानीय सांस्कृतिक लाभ 617 00:29:08,707 --> 00:29:09,875 और एक व्यक्तिगत संपर्क। 618 00:29:09,958 --> 00:29:13,295 इस इमारत में हम पैतृक घोषणापत्र रखते हैं। 619 00:29:13,378 --> 00:29:17,049 और महीने में दो बार, संन्यासियों द्वारा पूजा भी करवाते हैं। 620 00:29:18,884 --> 00:29:22,221 मैं आपको उस जगह ले चलता हूँ जहाँ हम अस्थियों को रखते हैं। 621 00:29:23,805 --> 00:29:25,432 बौद्धिक, ईसाई, 622 00:29:25,516 --> 00:29:28,352 हिंदु और पारंपरिक चीनी धारणाओं का ध्यान रखते हुए, 623 00:29:28,435 --> 00:29:31,146 यहाँ मंदिर भी बनाए गए हैं। 624 00:29:31,480 --> 00:29:34,274 मलेशिया के लिए, ये एक पूरी की पूरी मृत्यु अर्थव्यवस्था है 625 00:29:34,358 --> 00:29:37,444 जिसकी कीमत 40,000 रिंगिट, 626 00:29:37,528 --> 00:29:39,363 या फिर 10,000 डॉलर तक जा सकती है। 627 00:29:40,572 --> 00:29:43,534 आप चाहे जो भी समझें कि अगले जन्म में आप कहाँ जाएँगे, 628 00:29:43,617 --> 00:29:45,118 प्रवेश आपको यहीं से करना पड़ेगा। 629 00:29:50,791 --> 00:29:51,792 वाह। 630 00:29:55,128 --> 00:29:59,007 यहाँ पर मरने वाले की तस्वीर और नाम-पता लिखा जाएगा। 631 00:29:59,091 --> 00:30:00,676 और अस्थि-कलश इसके अंदर है? 632 00:30:00,759 --> 00:30:03,845 यहाँ अस्थि-कलश रखे गए हैं, और ये जोड़ों के लिए। 633 00:30:03,929 --> 00:30:04,972 अच्छा। 634 00:30:05,055 --> 00:30:07,599 शुरू-शुरू में, लोगों को भरोसा सा नहीं था, 635 00:30:07,683 --> 00:30:11,228 क्योंकि ज़्यादातर लोगों ने कभी एक अच्छी रवानगी का अनुभव नहीं किया 636 00:30:11,311 --> 00:30:15,023 और अपने प्रियजनों को याद करने का अच्छा तरीका क्या हो सकता है। 637 00:30:15,732 --> 00:30:17,317 और अब, 30 साल बाद, 638 00:30:17,401 --> 00:30:20,153 देश भर में 100 से भी ज़्यादा कब्रिस्तान हैं। 639 00:30:20,237 --> 00:30:21,738 हर जगह नए-नए कब्रिस्तान। 640 00:30:22,322 --> 00:30:24,658 फ़्रैंक के पिता ने ये साबित किया, 641 00:30:24,741 --> 00:30:26,618 कि किसी भी दूसरे सफल कारोबार की तरह, क्रियाकर्म भी 642 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 अलग-अलग ज़रूरतों और अलग-अलग लोगों के हिसाब से किए जा सकते हैं। 643 00:30:30,539 --> 00:30:33,417 पर ग्राहकों को अपनी तरफ़ खींचने की होड़ में 644 00:30:33,500 --> 00:30:35,502 मृत्यु बाज़ार किस हद तक विशिष्ट बनेगा? 645 00:30:37,629 --> 00:30:38,922 हैम्बर्ग 646 00:30:39,006 --> 00:30:40,299 जर्मनी 647 00:30:41,925 --> 00:30:43,176 हैम्बर्ग, जर्मनी में 648 00:30:43,260 --> 00:30:44,761 एचएसवी फ़ुटबॉल प्रशंसक, 649 00:30:44,845 --> 00:30:48,140 यू.एस. में इसे सॉकर कहा जाता है, बहुत ही कट्टर हैं। 650 00:30:48,765 --> 00:30:51,226 इस बड़े से स्टेडियम में, खेल के दीवाने प्रशंसक 651 00:30:51,310 --> 00:30:53,312 सिर्फ़ एक खेल में हुई हार का अफ़सोस नहीं मनाते, 652 00:30:53,395 --> 00:30:54,980 बल्कि अपने प्रियजनों का भी अफ़सोस मनाते हैं। 653 00:30:55,063 --> 00:30:58,400 क्योंकि वो ठीक कब्रिस्तान के बगल में है 654 00:30:58,483 --> 00:31:00,569 और उसे अपने प्रशंसकों के हिसाब से बनाया गया है। 655 00:31:01,278 --> 00:31:03,238 मैदान की देख-रेख लार्स रेडर करते हैं। 656 00:31:03,864 --> 00:31:07,492 प्रवेश करने वाली जगह जो है, वो सही माप का फ़ुटबॉल का गोल है। 657 00:31:07,909 --> 00:31:08,994 -वाह। -हाँ। 658 00:31:09,077 --> 00:31:12,414 जहाँ दफ़न होने वाले लोगों को क्लब का चिह्न दिया जाता है। 659 00:31:12,497 --> 00:31:14,916 किसी को यहाँ दफ़न करने का खर्च कितना है? 660 00:31:15,000 --> 00:31:20,672 हाँ, अगर ऐसी पीछे वाली कब्र चाहिए तो 4,000 डॉलर का खर्चा होता है। 661 00:31:20,756 --> 00:31:24,760 एक ही कब्र में 20 लोगों को दफ़न किया गया है। 662 00:31:24,843 --> 00:31:25,761 बाप रे। अच्छा। 663 00:31:25,844 --> 00:31:27,095 इसलिए, ये थोड़ा सस्ता है। 664 00:31:27,179 --> 00:31:28,096 अच्छा। 665 00:31:28,347 --> 00:31:32,267 या फिर, अगर आपको ऐसी कब्र चाहिए जिसमें सिर्फ़ दो लोग हों, 666 00:31:32,351 --> 00:31:35,604 किसी जोड़े के लिए, 15,000 डॉलर तक का खर्चा हो सकता है। 667 00:31:35,687 --> 00:31:40,525 तो, आपने कहा कि जो बड़ी जगह है, बड़ी कब्र, उसमें 20 लोगों को दफ़न किया गया है? 668 00:31:40,609 --> 00:31:41,568 -हाँ। -ये कोई परिवार है? 669 00:31:41,652 --> 00:31:42,694 नहीं, परिवार नहीं है। 670 00:31:42,778 --> 00:31:45,322 प्रशंसक क्लब हो सकता है, पर सब मिलकर खर्चा बाँट लेते हैं। 671 00:31:45,405 --> 00:31:47,491 -क्या आप यहीं दफ़न होना चाहेंगे? -हाँ। 672 00:31:47,574 --> 00:31:49,743 -अच्छा? -हाँ। मुझे लगता है ये बड़ी अच्छी जगह है। 673 00:31:51,036 --> 00:31:55,082 ये कब्रिस्तान "कट्टर प्रशंसक" शब्द को एक बिलकुल नई परिभाषा देता है। 674 00:31:55,332 --> 00:31:56,583 देखिए, मैं तो यैंकी प्रशंसक हूँ, 675 00:31:56,667 --> 00:31:59,211 पर मैं यैंकी स्टेडियम के पास, ब्रॉन्क्स में दफ़न नहीं होना चाहता। 676 00:31:59,294 --> 00:32:01,713 मतलब मैं यैंकीज़ को उतना पसंद नहीं करता जितना कि मुझे लगा था। 677 00:32:01,797 --> 00:32:02,798 हाँ, मैं समझता हूँ। 678 00:32:02,881 --> 00:32:07,094 पर शायद मौत को किसी ऐसी चीज़ से जोड़ना जिससे आपको प्यार हो, 679 00:32:07,177 --> 00:32:08,095 ये बात समझ में आती है। 680 00:32:08,178 --> 00:32:10,806 आखिरकार, पैसा तो यहीं का यहीं रह जाएगा। 681 00:32:10,889 --> 00:32:11,932 या फिर आपके साथ जाएगा? 682 00:32:12,933 --> 00:32:15,310 हाँग काँग 683 00:32:19,981 --> 00:32:24,277 इस दुकान में जो कुछ भी है, उसे आप मरने के बाद, अपने साथ ले जा सकते हैं। 684 00:32:24,361 --> 00:32:27,864 अगले जन्म में मुर्गे की ज़रूरत हो तो, आप इसे अपने साथ रख सकते हैं। 685 00:32:27,948 --> 00:32:30,075 ये सब पूरी तरह से कागज़ का बना है। 686 00:32:30,951 --> 00:32:31,910 ये है ढंग की चीज़। 687 00:32:31,993 --> 00:32:33,120 ये सब दफ़न किए जाने के लिए है। 688 00:32:33,203 --> 00:32:35,122 टाओइस्ट धार्मिक मत के अनुसार, 689 00:32:35,205 --> 00:32:38,792 कि अगर आप कागज़ से बना माल-असबाब जलाएँ तो, 690 00:32:38,875 --> 00:32:41,002 अगले जन्म में, अपने प्रियजनों के नाम वही चीज़ें भेज सकते हैं। 691 00:32:41,086 --> 00:32:42,838 इसलिए, मौत कोई अरुचिकर चीज़ नहीं। 692 00:32:42,921 --> 00:32:46,842 ये एक पुराना चीनी रिवाज़ है जिसे आधुनिक अर्थव्यवस्था के हिसाब से बनाया गया है। 693 00:32:47,676 --> 00:32:49,720 सबसे अच्छी चीज़ यही है 694 00:32:49,803 --> 00:32:50,929 क्योंकि ये पुराने ज़माने की है। 695 00:32:52,139 --> 00:32:54,057 इस पर "मार्लबेरो" लिखा है। 696 00:32:54,766 --> 00:32:56,351 ये सब चीज़ें ठीक हैं 697 00:32:56,435 --> 00:32:58,937 अगर आपको अनन्तकाल के लिए तैयार सामान की ज़रूरत है, 698 00:32:59,020 --> 00:33:00,647 पर अगर आप अलग से चीज़ें तैयार करवाना चाहते हैं, 699 00:33:00,731 --> 00:33:02,607 तो उसके लिए एक ही आदमी है। 700 00:33:06,737 --> 00:33:10,866 मिस्टर हा को कागज़ से बने चढ़ावे का सम्राट माना जाता है। 701 00:33:11,116 --> 00:33:12,868 हाल ही में परलोक सिधारे लोगों के लिए होने वाली 702 00:33:12,951 --> 00:33:16,329 खरीदारी की अर्थव्यवस्था के बारे में जानने के लिए, मैं इस गुरू के पास आया हूँ। 703 00:33:17,706 --> 00:33:21,084 चीनी टाओइस्ट या फिर बौद्धिक के दृष्टिकोण से, 704 00:33:21,168 --> 00:33:23,754 ऐसा माना जाता है कि "बेशकीमती चीज़ों को 705 00:33:23,837 --> 00:33:25,964 "एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी की ओर बढ़ाया जाना चाहिए।" 706 00:33:26,715 --> 00:33:31,720 ऐसा माना जाता है कि जब आप इस ज़िंदगी में कागज़ से बने इस चढ़ावे को जलाते हैं, 707 00:33:32,137 --> 00:33:35,557 तो वही चीज़ें आपके प्रियजनों को उनके अगले जन्म में भी मिलेंगी। 708 00:33:36,099 --> 00:33:37,225 मिस्टर हा कागज़ की चीज़ों में माहिर 709 00:33:37,309 --> 00:33:40,562 जब कोई अपने परलोक सिधारे प्रियजन के लिए कागज़ से बनी कोई चीज़ जलाता है, 710 00:33:40,645 --> 00:33:43,231 तो क्या ये प्रतीकात्मक बात है, या फिर असल में ऐसा होता है? 711 00:33:43,315 --> 00:33:45,776 ये चढ़ावा ज़िंदा रहने वाले और परलोक सिधारे इंसान, दोनों के लिए होता है। 712 00:33:46,359 --> 00:33:50,906 मिसाल के तौर पर, अगर किसी बेटे ने मरहूम पिता के लिए कागज़ से बना घर नहीं जलाया, 713 00:33:50,989 --> 00:33:52,866 तो वह कई महीनों तक, या कई सालों तक रात को सो नहीं पाएगा, 714 00:33:52,949 --> 00:33:56,536 क्योंकि उसके दिमाग में यही खयाल मंडराता रहेगा 715 00:33:56,620 --> 00:34:00,749 कि दूसरी दुनिया में, क्या उसके बाप को रहने के लिए कोई घर मिला या नहीं। 716 00:34:00,832 --> 00:34:05,212 तो, क्या आप मुझे कोई उदाहरण दे सकते हैं, कि लोग आपको कैसी चीज़ें बनाने को कहते हैं? 717 00:34:05,629 --> 00:34:07,923 मुझे एक किस्सा याद है जहाँ मरने वाला 718 00:34:08,006 --> 00:34:09,925 किसी माफ़िया गुट का प्रमुख था। 719 00:34:10,008 --> 00:34:12,677 उसके क्रियाकर्म के लिए, चढ़ावे के तौर पर, हमें कई सारी चीज़ें बनाने को कहा गया 720 00:34:12,761 --> 00:34:14,596 जो उसके किसी आदमी से मेल खाती थीं 721 00:34:14,679 --> 00:34:16,681 जिसने या तो बंदूक पकड़ी थी, या फिर तलवार पकड़ी थी, 722 00:34:16,765 --> 00:34:21,770 उसकी ताकत और अधिकार साबित करने के मकसद से। 723 00:34:21,853 --> 00:34:24,898 तो, माफ़िया का प्रमुख अगले जन्म में 724 00:34:24,981 --> 00:34:25,982 अपने सारे आदमियों को ले जा सकता था। 725 00:34:26,066 --> 00:34:27,025 बिलकुल। 726 00:34:27,108 --> 00:34:29,903 क्या लोग ऐसी चीज़ें भी माँगते हैं जो कभी उनके पास थी ही नहीं? 727 00:34:29,986 --> 00:34:31,488 मतलब, कभी आकांक्षा की बात होती है? 728 00:34:31,947 --> 00:34:33,031 हाँ, होती है। 729 00:34:33,114 --> 00:34:35,659 कागज़ी चढ़ावे का यही असली मतलब होता है। 730 00:34:35,742 --> 00:34:38,787 अगर मरने वाला जिंदा रहते-रहते, कभी रोल्स-रॉयस, या अंतरिक्षयान में 731 00:34:38,870 --> 00:34:40,497 न चढ़ा हो, 732 00:34:40,580 --> 00:34:44,125 तो उनका परिवार कागज़ से बनी उन चीज़ों का चढ़ावा दे सकता है। 733 00:34:44,209 --> 00:34:46,795 यह मरने वाले की इच्छाओं को पूरा करने के बराबर है। 734 00:34:47,379 --> 00:34:50,423 अगर आपकी आर्थिक हालत नाज़ुक हो, 735 00:34:50,507 --> 00:34:51,967 क्या तब भी इस बात की उम्मीद की जाती है 736 00:34:52,050 --> 00:34:55,720 कि क्रियाकर्म पर, आप अपने प्रियजन के लिए, कागज़ से बनी चीज़ें चढ़ाएँगे? 737 00:34:55,804 --> 00:34:58,223 हाँ। चीन में सबसे बुरा किस्सा ये होता है 738 00:34:58,306 --> 00:35:00,141 कि एक बड़ा सा क्रियाकर्म करने के लिए, 739 00:35:00,225 --> 00:35:02,269 मृतक के परिवार वाले इतना ज़्यादा पैसा उधार ले लेते हैं 740 00:35:02,352 --> 00:35:06,690 कि उसे चुकाने के लिए उन्हें 8 से लेकर 10 साल काम करना पड़ता है। 741 00:35:06,773 --> 00:35:12,362 बाप रे! अब समझ में आया आप क्या कह रहे हैं। ये तो परिवार वालों पर बहुत बड़ा बोझ है। 742 00:35:12,445 --> 00:35:13,572 इसलिए वे घर बेच देते हैं। 743 00:35:13,655 --> 00:35:17,367 तो, क्रियाकर्म का खर्चा उठाने के लिए, वे घर भी बेच देंगे? 744 00:35:17,450 --> 00:35:18,368 हाँ। 745 00:35:18,451 --> 00:35:20,954 कुछ लोग एक चढ़ावे के लिए 746 00:35:21,037 --> 00:35:22,831 काफ़ी कुछ त्याग कर देते हैं। 747 00:35:22,914 --> 00:35:25,208 मुझे नहीं लगता 748 00:35:25,292 --> 00:35:27,544 कोई मेरे अगले जन्म के लिए ज़्यादा पैसे खर्च करेगा, 749 00:35:27,627 --> 00:35:30,964 इसलिए मैंने मिस्टर हा से कहा है कि मेरे लिए कुछ मनपसंद चीज़ें बना दें, 750 00:35:31,047 --> 00:35:33,341 ताकि मैं अपने रहते-रहते ही उन्हें जला दूँ। 751 00:35:33,425 --> 00:35:34,634 इसमें तो कोई एतराज़ नहीं है ना? 752 00:35:37,178 --> 00:35:38,555 ये मेरा कुत्ता है! 753 00:35:40,473 --> 00:35:43,351 तो, ये अभी भी... ठीक बनाया है। 754 00:35:43,435 --> 00:35:44,769 वो अभी भी ज़िंदा है, 755 00:35:45,645 --> 00:35:46,938 और हमेशा ज़िंदा रहेगी, 756 00:35:47,022 --> 00:35:48,899 नहीं तो मेरी हालत बिगड़ जाएगी। 757 00:35:51,318 --> 00:35:53,862 और मैं उसमें इंसानों वाली खूबियाँ देखता हूँ, 758 00:35:53,945 --> 00:35:56,489 क्योंकि वो मेरा कुत्ता है, इसलिए मुझे इसे जलाना नहीं चाहिए ना? 759 00:35:56,573 --> 00:35:58,450 जानवरों के आकार वाले चढ़ावे को जलाने में कोई रोक-टोक नहीं 760 00:35:58,533 --> 00:36:01,244 क्योंकि वो सिर्फ़ जानवर हैं, इंसान नहीं हैं। 761 00:36:01,328 --> 00:36:04,039 दुनिया छोड़ने से पहले, जानवर के आकार के चढ़ावे को जलाने में कोई हर्ज़ नहीं। 762 00:36:04,122 --> 00:36:05,624 किसी रोज़ आप दोनों का मिलन होगा। 763 00:36:05,707 --> 00:36:07,918 अच्छा, तो ऐसा है। बड़ी अच्छी बात है। वाह। 764 00:36:08,001 --> 00:36:09,252 कमाल की बात है। 765 00:36:09,628 --> 00:36:11,880 तो, ये ताकि मुझे वाई-फ़ाई मिलता रहे। 766 00:36:11,963 --> 00:36:13,465 आपके पास पासवर्ड है? 767 00:36:14,257 --> 00:36:16,551 खुद ही याद कीजिए। 768 00:36:17,677 --> 00:36:18,595 अच्छा। 769 00:36:19,262 --> 00:36:20,972 रोटी और राजमा! 770 00:36:21,056 --> 00:36:23,642 आगे की दुनिया में, इससे आपका पेट भरा रहेगा। 771 00:36:23,725 --> 00:36:25,018 बार-बार, उम्मीद करता हूँ। 772 00:36:25,477 --> 00:36:26,603 ये तो बड़ा अच्छा है। 773 00:36:26,686 --> 00:36:28,355 ये एक ट्रैक सूट है। 774 00:36:30,273 --> 00:36:31,399 आप पर बड़ा जंच रहा है। 775 00:36:31,483 --> 00:36:33,777 तो फिर, इन चारों चीज़ों के लिए, मैं आपको क्या दे सकता हूँ? 776 00:36:33,860 --> 00:36:37,822 इन सब चीज़ों को बनाने के लिए हमें तीन से भी ज़्यादा दिन लगे, 777 00:36:37,906 --> 00:36:39,407 इसलिए कुल मिलाकर 11,000 हाँग काँग डॉलर हुए। 778 00:36:39,491 --> 00:36:43,328 तो लगभग 2,000 डॉलर मैं आपको दुनिया छोड़ते वक्त दूँगा। 779 00:36:43,411 --> 00:36:45,705 शुक्रिया। बड़ी मेहरबानी आपकी। 780 00:36:50,377 --> 00:36:53,630 कागज़ से बनी चीज़ों के लिए, मैंने अभी-अभी 2,000 डॉलर दिए। 781 00:36:54,297 --> 00:36:55,882 काफ़ी सारे पैसे को आग लगाना है। 782 00:36:55,966 --> 00:36:57,467 मतलब, बिलकुल ही आग लगा देना। 783 00:36:58,510 --> 00:37:00,303 लोग मौत पर ढेरों खर्च करते हैं। 784 00:37:01,388 --> 00:37:04,474 और क्योंकि हममें से किसी को नहीं पता कि अगले जन्म में क्या होगा, 785 00:37:04,557 --> 00:37:08,353 कोई चाहे जितना भी खर्च करना चाहे, इस बात को लेकर बहस करना मुश्किल है। 786 00:37:10,021 --> 00:37:13,566 फिर भी, मैं सोचता हूँ कि मौत को लेकर हम जो आर्थिक फ़ैसले करते हैं, 787 00:37:13,650 --> 00:37:15,568 क्या उनके पीछे कोई वजह है? 788 00:37:17,445 --> 00:37:21,032 ऐसा क्यों लगता है कि प्रियजनों से विदा लेने के लिए पैसा खर्च करने की ज़रूरत है? 789 00:37:26,121 --> 00:37:28,331 टोपैंगा घाटी 790 00:37:28,415 --> 00:37:31,084 कैलिफ़ोर्निया 791 00:37:31,793 --> 00:37:34,337 केट्लिन डोटी के लिए कमाई का ज़रिया मौत है। 792 00:37:34,421 --> 00:37:35,630 पर अन्त्येष्टि निर्वाहक होने के नाते 793 00:37:35,714 --> 00:37:39,092 क्रियाकर्म अर्थव्यवस्था के आगे बढ़ने को लेकर, उनके कुछ उग्र विचार हैं। 794 00:37:39,759 --> 00:37:45,265 ये बात कि आपको अपने प्रियजन को 795 00:37:45,348 --> 00:37:47,308 शमशान घाट तक पहुँचाना 796 00:37:47,392 --> 00:37:49,310 और उस सब का हिस्सा न होना, 797 00:37:49,394 --> 00:37:51,438 बस सिर्फ़ क्रियाकर्म में हिस्सा लेना। 798 00:37:51,521 --> 00:37:54,524 मुझे हमेशा से लगता था कि यही होना चाहिए। 799 00:37:54,607 --> 00:37:56,526 पर कानूनन तौर पर, आपको वो भी करने की ज़रूरत नहीं है ना? 800 00:37:56,609 --> 00:37:57,652 केट्लिन डोटी प्राकृतिक अन्त्येष्टि निर्वाहक 801 00:37:57,736 --> 00:38:00,530 नहीं। मेरा जो काम है, सरकारी सलाहकार के नाते, 802 00:38:00,613 --> 00:38:02,699 वो है लोगों से ये कहना कि आप शामिल हो सकते हैं। 803 00:38:03,033 --> 00:38:05,035 आप क्रियाकर्म दूसरे तरीके से भी कर सकते हैं। 804 00:38:05,118 --> 00:38:08,246 खर्च कम हो सकता है, और सार्थक हो सकते हैं। 805 00:38:08,329 --> 00:38:12,000 और आपकी लाश के लिए कितनी ऐसी चीज़ें हैं जो सही हैं और कानूनी भी, 806 00:38:12,083 --> 00:38:14,544 कि आपको उनके होने का पता तक नहीं है। 807 00:38:14,627 --> 00:38:17,964 मुझे लगता है दुनिया भर में मौत को लेकर जो दिलचस्प बात है, 808 00:38:18,048 --> 00:38:21,217 वो ये कि हमने अमरीकी सभ्यता की सबसे बुरी बातों को 809 00:38:21,301 --> 00:38:24,012 बाकी की दुनिया में निर्यात किया है। 810 00:38:24,095 --> 00:38:25,638 -मौत को लेकर भी? -मौत को लेकर भी। 811 00:38:26,181 --> 00:38:29,726 हम जिस मौत का निर्यात करते हैं, वो पूँजीवादी मौत है। 812 00:38:29,809 --> 00:38:33,646 उसके मुताबिक अपने प्रियजन के लिए आप जितना ज़्यादा खरीदेंगे, 813 00:38:33,730 --> 00:38:34,856 उतना आपको अपने प्रियजन से लगाव है 814 00:38:34,981 --> 00:38:37,942 और हमें सच में उन सब बातों से उभरना चाहिए। 815 00:38:38,026 --> 00:38:40,403 क्या आप मुझे मूल रूप से बता सकती हैं 816 00:38:40,487 --> 00:38:44,074 कि आपने इस पेशे को क्यों चुना और इसमें आपको क्या अच्छा लगता है? 817 00:38:44,157 --> 00:38:47,744 बिलकुल। मुझे क्रियाकर्म उद्योग में तकरीबन 10 साल हो गए, 818 00:38:47,827 --> 00:38:50,413 और शुरू में, मैं दाहगृह का काम संभालती थी। 819 00:38:50,497 --> 00:38:52,457 शुरू में मैं पीछे रहकर काम करती थी 820 00:38:52,540 --> 00:38:55,752 बड़ी-बड़ी मशीनों के साथ, लाशों का दाहसंस्कार किया करती थी। 821 00:38:55,835 --> 00:39:00,590 सबसे पहली चीज़ जो मैंने देखी वो ये थी कि वहाँ मेरे अलावा और कोई नहीं होता था। 822 00:39:00,673 --> 00:39:04,594 कोई परिवार नहीं, मैं अकेली रहकर किसी माँ या पिता या बहन का दाहसंस्कार कर रही होती। 823 00:39:04,677 --> 00:39:07,430 और वो मेरे लिए हैरत की बात थी। मैं यहाँ अकेली क्यों हूँ? 824 00:39:07,514 --> 00:39:09,349 समय के साथ-साथ, मुझे समझ में आया 825 00:39:09,432 --> 00:39:13,394 कि इसकी वजह ये है कि हमारा समाज हमें ये नहीं बताता 826 00:39:13,478 --> 00:39:16,439 कि हमें भी मौत और क्रियाकर्म में शामिल होना चाहिए, 827 00:39:16,523 --> 00:39:17,941 हमें वहाँ पहुँचना चाहिए, 828 00:39:18,024 --> 00:39:20,318 या हमें ऐसा करने की इजाज़त है। 829 00:39:20,401 --> 00:39:23,988 150 साल पहले, अमरीका में मौत के बाद का काम-काज 830 00:39:24,072 --> 00:39:26,699 परिवार ही संभाला करता था। 831 00:39:26,783 --> 00:39:30,578 घर में किसी की मौत हो जाए तो घरवाले पूरा काम-काज संभालते हैं। 832 00:39:30,662 --> 00:39:35,333 आपका पड़ोसी लकड़ी का ताबूत बनवाएगा जिसे कंधों पर उठाकर शमशान तक ले जाते हैं। 833 00:39:35,416 --> 00:39:37,919 पूरा परिवार और समाज इसमें शामिल होता था। 834 00:39:38,586 --> 00:39:40,130 20वीं सदी के आते ही, 835 00:39:40,213 --> 00:39:42,382 कुछ लोग सामने आते हैं और कहते हैं, 836 00:39:42,465 --> 00:39:44,926 "दिलचस्प बात है। हम इस काम को कमाई का ज़रिया बना सकते हैं।" 837 00:39:45,009 --> 00:39:48,972 हम कह सकते हैं, "दरअसल, ये ज़्यादा सुरक्षित और स्वच्छ है 838 00:39:49,055 --> 00:39:50,807 "अगर हम आपकी लाश को ले जाएँ 839 00:39:50,890 --> 00:39:53,685 "और अगर हम उन्हें संभालें, आप बस हमें इस काम के पैसे दे दीजिए।" 840 00:39:53,768 --> 00:39:55,687 और, पिछले 100 सालों में, 841 00:39:55,770 --> 00:39:57,564 इस बात को लेकर हमारा मत परिवर्तन किया गया है कि 842 00:39:57,647 --> 00:40:01,651 कि इस काम को करने का यही सुरक्षित और कानूनी तरीका है। 843 00:40:01,734 --> 00:40:02,819 पर ये सच नहीं है। 844 00:40:02,902 --> 00:40:06,573 रासायनिक तरीके से लाश को संभालकर, और फिर बाद में किसी सामान की तरह 845 00:40:06,656 --> 00:40:08,324 वापस खरीदने के लिए, 846 00:40:08,408 --> 00:40:11,035 आपको लाश किसी शवदाह निदेशक के हवाले करने की ज़रूरत नहीं। 847 00:40:11,119 --> 00:40:11,953 अच्छा। 848 00:40:12,036 --> 00:40:14,038 आप एक मामूली सा क्रियाकर्म कर सकते हैं, 849 00:40:14,122 --> 00:40:19,002 जिसमें टहनियों से बना ताबूत होगा, या फिर धरती के ऊपर-ऊपर एक श्राउड होगा। 850 00:40:19,085 --> 00:40:22,380 और आप आसपास की धरती में विच्छिन्न होकर, 851 00:40:22,463 --> 00:40:24,549 एक पेड़ का, या किसी झाड़ी का रूप ले सकते हैं, 852 00:40:24,632 --> 00:40:26,301 या फिर फूलों वाली कोई झाड़ी, कोई अच्छी सी चीज़। 853 00:40:27,677 --> 00:40:28,928 अच्छा, तो ये एक श्राउड है। 854 00:40:29,012 --> 00:40:30,221 ये एक श्राउड है। 855 00:40:30,722 --> 00:40:32,015 -देखना चाहेंगे? -हाँ। 856 00:40:32,098 --> 00:40:33,641 -ज़रा पीछे लेट जाएँगे? -बिलकुल। 857 00:40:33,725 --> 00:40:35,310 -अब शुरू होता है रोमांच। -अच्छा। 858 00:40:36,144 --> 00:40:38,146 एक तरफ़ से ऐसे लपेट देते हैं। 859 00:40:38,563 --> 00:40:40,440 आपका सिर नहीं ढकती। 860 00:40:42,400 --> 00:40:44,068 ये तो ऐसा लग रहा है जैसे कोई शिविर हो। 861 00:40:44,319 --> 00:40:46,196 थोड़ा-बहुत शिविर जैसा ही है। ठीक कहा आपने। 862 00:40:46,863 --> 00:40:48,489 अच्छा, तो अब आपको बाँध देते हैं। 863 00:40:48,573 --> 00:40:50,074 कोई आपको इस तरह से नहीं लपेटता। 864 00:40:50,533 --> 00:40:52,202 हेलो, मैं शिविर की देख-रेख करनेवाली हूँ। 865 00:40:52,285 --> 00:40:54,204 उम्मीद करती हूँ मृत्यु शिविर में आपको मज़ा आ रहा है। 866 00:40:55,163 --> 00:40:57,749 मैं बता रहा हूँ, इसी तरह रात को सो सकता हूँ। 867 00:40:57,832 --> 00:40:59,375 जब चेहरा ढकेंगे, तब देखिएगा। 868 00:40:59,459 --> 00:41:00,585 फिर देखते हैं कैसा महसूस होता है। 869 00:41:00,668 --> 00:41:02,253 -अच्छा, आप तैयार हैं? -हाँ। 870 00:41:02,337 --> 00:41:03,338 यही असली है। 871 00:41:03,421 --> 00:41:04,505 बाय, दोस्तो। 872 00:41:08,885 --> 00:41:11,387 अगर आपको सांस लेने में मुश्किल हो, तो मुझे बताइएगा। 873 00:41:11,471 --> 00:41:12,430 बताऊँगा। 874 00:41:12,513 --> 00:41:15,433 "स्थानीय अन्त्येष्टि निर्वाहक ने आदमी को मारा," ये शीर्षक नहीं चाहिए मुझे। 875 00:41:15,516 --> 00:41:17,227 अगर मैं मर गया तो तैयारी तो पूरी तरह से हो चुकी है ना? 876 00:41:18,144 --> 00:41:19,896 मतलब, और कुछ करने को नहीं बचा है। 877 00:41:19,979 --> 00:41:22,065 आपने काम कर दिया है। बस गड्ढा खोदना है। 878 00:41:26,527 --> 00:41:29,781 अच्छा। दोस्त, आपको श्राउड में लपेट दिया गया है। 879 00:41:29,864 --> 00:41:31,074 कैसा लग रहा है? 880 00:41:31,157 --> 00:41:32,075 अच्छा ही लग रहा है। 881 00:41:32,492 --> 00:41:33,952 अच्छे लग रहे हैं। बड़े अच्छे दिख रहे हैं। 882 00:41:34,035 --> 00:41:35,078 अच्छा? शुक्रिया। 883 00:41:35,161 --> 00:41:36,329 मैं समझ गया। 884 00:41:36,412 --> 00:41:38,539 मतलब, अगर ये एक विकल्प है, 885 00:41:38,623 --> 00:41:41,542 तो किसी बक्से में फंसकर क्यों रहना? 886 00:41:46,798 --> 00:41:49,300 मातम हमें कुछ बड़े विकल्प चुनने को मजबूर कर सकता है। 887 00:41:49,384 --> 00:41:51,678 और उनमें से काफ़ी किफ़ायती से भी कम हैं। 888 00:41:53,137 --> 00:41:55,598 इस बात को लेकर कोई शक नहीं कि मौत के हर पहलू को लेकर 889 00:41:55,682 --> 00:41:58,184 एक फलती-फूलती अर्थव्यवस्था है। 890 00:41:59,269 --> 00:42:02,563 अपने प्रियजनों का मातम मनाने में खर्चा तो होगा। 891 00:42:02,647 --> 00:42:05,817 दूसरी तरफ़, अगर अचानक से किसी की मृत्यु हो जाए, 892 00:42:05,900 --> 00:42:08,236 तो हरजाना भरना पड़ सकता है। 893 00:42:09,654 --> 00:42:11,739 और अगर मैं अपने दुश्मनों को खत्म करना चाहता हूँ, 894 00:42:11,823 --> 00:42:13,992 तो अब मुझे पता है कि मुझे अपने साथ नकद रुपये रखने होंगे। 895 00:42:15,785 --> 00:42:18,413 इन विकल्पों के लिए हिसाब-किताब लगाना 896 00:42:18,496 --> 00:42:20,081 अकसर मुश्किल भरा हो सकता है, 897 00:42:20,164 --> 00:42:22,500 पर मृत्यु अर्थव्यवस्था में पैसा खर्चा करने से 898 00:42:22,625 --> 00:42:25,962 इस अस्तित्वपरक डर से मुक्ति मिलती है 899 00:42:26,045 --> 00:42:29,382 जो इस बात की जानकारी से पैदा होता है 900 00:42:30,341 --> 00:42:31,426 कि मौत सभी को आएगी। 901 00:42:33,803 --> 00:42:36,264 और अब, पिल्ले। 902 00:43:03,416 --> 00:43:05,126 -मेरे दफ़्तर से निकल जाइए। -पार्किंग की मंज़ूरी देती हैं? 903 00:43:05,209 --> 00:43:06,294 -नहीं। -अच्छा। 904 00:43:09,339 --> 00:43:11,049 -आपका ईस्टर अच्छा हो। -हाँ। 905 00:43:14,427 --> 00:43:16,220 -मेहरबानी करके जाइए। -शुक्रिया। 906 00:43:16,304 --> 00:43:18,181 आपको किसी अच्छे वकील के बारे में पता है? 907 00:43:18,264 --> 00:43:19,432 मैं पुलिस को बुलाऊँगी। 908 00:43:20,516 --> 00:43:21,476 आपने स्टिंग का नाम सुना है? 909 00:43:23,436 --> 00:43:24,479 सबसे घटिया मज़ाक। 910 00:43:24,562 --> 00:43:28,858 ...आपकी विधवा आपके साथ यौन सुख भोग नहीं कर पाएगी, आर्थिक मुआवज़ा दिया जाएगा। 911 00:43:29,567 --> 00:43:31,569 क्या तुम मेरे साथ यौन सुख भोग करना चाहोगी? 912 00:43:31,652 --> 00:43:33,529 साला बड़ा ही अजीब सा... 913 00:43:33,613 --> 00:43:36,282 -अपनी पत्नी को जाकर ये बताना पड़ेगा। -...विक्टोरियन उपन्यास लगता है। 914 00:43:36,366 --> 00:43:37,700 मुझे इसे लिखकर रखना होगा 915 00:43:37,784 --> 00:43:39,160 क्योंकि इसे अपनी पत्नी को बताऊँगा। 916 00:43:39,243 --> 00:43:41,329 आज रात क्या तुम मेरे साथ यौन सुख भोग करना चाहोगी? 917 00:43:44,582 --> 00:43:45,541 धत् तेरी। 918 00:43:47,126 --> 00:43:48,086 धत् तेरी।