1 00:00:08,051 --> 00:00:09,052 Kuolema. 2 00:00:09,178 --> 00:00:11,597 Viimeinen määränpää meille kaikille. 3 00:00:11,930 --> 00:00:13,599 Ja todellinen rahasampo. 4 00:00:15,184 --> 00:00:18,520 Keskivertoamerikkalaisen hautajaiset maksavat 8 000 - 10 000 taalaa. 5 00:00:19,188 --> 00:00:21,482 Ala tuottaa 20 miljardia dollaria vuodessa. 6 00:00:21,565 --> 00:00:22,691 Pelkistä hautajaisista. 7 00:00:23,108 --> 00:00:24,860 On myös valtava salainen ala, 8 00:00:25,194 --> 00:00:28,238 joka koostuu juristeista, yhtiöistä, valtion virkamiehistä 9 00:00:28,322 --> 00:00:29,907 ja ei niin virallisista ihmisistä... 10 00:00:30,699 --> 00:00:32,826 -Hei, oletko se palkkatappaja? -Kuka vittu sinä olet? 11 00:00:33,994 --> 00:00:37,748 ...joille kaikille maksetaan varvaslappusi hinnoittelusta. 12 00:00:39,082 --> 00:00:41,543 He päättävät, minkä arvoista on säilyttää henkesi, 13 00:00:42,211 --> 00:00:43,086 päättää se 14 00:00:43,962 --> 00:00:46,381 tai kuinka paljon lähisukulaisillesi täytyy maksaa, 15 00:00:46,465 --> 00:00:47,716 kun olet poissa. 16 00:00:48,759 --> 00:00:50,427 Minkä arvoinen henkeni siis on? 17 00:00:50,803 --> 00:00:52,679 Paljonko ruumisarkusta pitäisi maksaa? 18 00:00:53,347 --> 00:00:57,100 Paljonko seksiä pitäisi saada maksimoidakseen kuoleman tuoton? 19 00:00:57,601 --> 00:01:00,813 Siinä pari kysymystä, joista teemme selvää. 20 00:01:01,230 --> 00:01:03,690 Tervetuloa kuolemajaksoon. 21 00:01:05,943 --> 00:01:08,403 KUOLEMANJAKSO 22 00:01:09,863 --> 00:01:13,408 Piti siitä tai ei, raha yhdistää meitä kaikkia. 23 00:01:13,992 --> 00:01:17,412 Olen Kal Penn. Tutkin tätä valtavaa petoa, 24 00:01:17,454 --> 00:01:19,790 joka on maailmantalous. 25 00:01:19,873 --> 00:01:21,375 Tämä valtava peto, joka on maailmantalous 26 00:01:24,628 --> 00:01:26,505 Ensinnäkin, älä huoli. 27 00:01:26,588 --> 00:01:28,674 Tiedän, että koko jakso kuolemantaloudesta 28 00:01:28,757 --> 00:01:30,092 voi hermostuttaa vähän. 29 00:01:30,551 --> 00:01:33,095 Hitto, en edes mielelläni ajattele kuolemani mahdollisuutta. 30 00:01:33,178 --> 00:01:36,932 Keksitään turvasana siltä varalta, että asiat käyvät epämukaviksi. 31 00:01:39,017 --> 00:01:41,353 Kävisikö "koiranpennut"? 32 00:01:55,784 --> 00:01:57,578 Minkä arvoinen henki on? 33 00:01:58,662 --> 00:02:01,748 Voisin kysyä sitä miljoonalta ihmiseltä ja saisin miljoona vastausta. 34 00:02:01,832 --> 00:02:04,084 Mutta olen päättänyt aloittaa kysymällä henkilöltä, 35 00:02:04,167 --> 00:02:07,129 joka on koulutettu viemään henkiä. 36 00:02:07,212 --> 00:02:09,882 -Hei, oletko se palkkatappaja? -Kuka vittu sinä olet? 37 00:02:10,382 --> 00:02:11,425 Olen Kal. 38 00:02:12,509 --> 00:02:13,427 Hyvä on. 39 00:02:13,969 --> 00:02:16,722 En kai tarvitse turvavyötä, jos emme aja mihinkään. 40 00:02:18,348 --> 00:02:19,683 Siis me... 41 00:02:19,766 --> 00:02:21,852 Ensinnäkin, älä änkytä. 42 00:02:21,935 --> 00:02:23,020 Oletko hermostunut? 43 00:02:23,103 --> 00:02:24,605 -Olen vähän hermostunut. -Selvä. 44 00:02:24,688 --> 00:02:26,189 -Rauhoitu. Onko selvä? -Selvä. 45 00:02:27,608 --> 00:02:29,985 Miten palkkatappajaa etsivä löytää sinut? 46 00:02:30,068 --> 00:02:32,237 En ole vitun keltaisilla sivuilla. Usko pois. 47 00:02:32,321 --> 00:02:33,572 Sitä tarkoitan. 48 00:02:33,655 --> 00:02:35,574 "Palkkatappaja"-otsikon alla. 49 00:02:35,657 --> 00:02:38,660 Muuttuuko tapon hinta, jos uhrilla on lapsia? 50 00:02:38,744 --> 00:02:41,622 Jos hän asuu asunnossa talon sijaan? 51 00:02:41,705 --> 00:02:43,248 Mikä oikein olet? Vitun kyttä? 52 00:02:43,332 --> 00:02:44,750 Oletko sinä kyttä? 53 00:02:44,833 --> 00:02:46,335 Kyllä, olen vitun kyttä. 54 00:02:46,418 --> 00:02:48,003 Tiesin, että olet kyttä. 55 00:02:48,086 --> 00:02:49,755 -Selvä. -Hyvä. Painu vittuun. 56 00:02:50,297 --> 00:02:52,591 1980-luvulta 2000-luvun alkuun 57 00:02:52,674 --> 00:02:56,094 Dominick Polifronella oli tällaisia tapaamisia 58 00:02:56,678 --> 00:02:58,055 syrjäisillä pysäköintialueilla 59 00:02:58,138 --> 00:03:00,557 epätoivoisten ihmisten kanssa, jotka olivat valmiita maksamaan paljon 60 00:03:00,641 --> 00:03:01,808 jonkun tappamisesta. 61 00:03:02,225 --> 00:03:04,353 He luulivat Dominickia palkkatappajaksi 62 00:03:04,436 --> 00:03:06,647 valmiina murhaamaan heidän puolestaan, 63 00:03:06,730 --> 00:03:09,274 mutta hän olikin ATF:n agentti peitetehtävässä. 64 00:03:10,067 --> 00:03:11,485 PALKKATAPPAJA, ENTINEN ATF:N AGENTTI 65 00:03:11,568 --> 00:03:13,028 Työ oli vaarallista, mutta auttoi tuomitsemaan monia, 66 00:03:13,111 --> 00:03:14,488 jotka halusivat surmata ihmisiä. 67 00:03:15,155 --> 00:03:16,698 Myös vuonna 1986, 68 00:03:16,782 --> 00:03:20,702 kun hän auttoi nappaamaan sarjamurhaajan, mafian palkkatappajan Richard Kuklinskin, 69 00:03:20,786 --> 00:03:24,831 joka tunnettiin Jäämiehenä, koska hän jäädytti uhrinsa kuoleman jälkeen. 70 00:03:25,874 --> 00:03:29,086 Peitetehtävä palkkamurhaajana aidon palkkamurhaajan nappaamiseksi 71 00:03:29,169 --> 00:03:31,380 kuului Dominickin työnkuvaan. 72 00:03:31,463 --> 00:03:34,299 Hän on asiantuntija tappamisen taloudessa. 73 00:03:34,883 --> 00:03:36,176 Miten tämä toimii? 74 00:03:36,259 --> 00:03:38,595 Yrität sanoa: "Kuule. 75 00:03:39,846 --> 00:03:42,265 "Minulla on ongelma, joka pitää hoitaa. 76 00:03:42,349 --> 00:03:45,018 "Vaimoni pettää minua tai tapasin jonkun. 77 00:03:45,102 --> 00:03:46,269 "Pitää päästä vaimostani eroon." 78 00:03:46,728 --> 00:03:47,562 Selvä. 79 00:03:47,646 --> 00:03:49,606 Miten se tehdään? Siististikö? 80 00:03:49,690 --> 00:03:50,983 Pitääkö näyttää onnettomuudelta? 81 00:03:51,066 --> 00:03:52,776 On eri vaihtoehtoja. 82 00:03:52,859 --> 00:03:57,114 Jopa palkkamurhassa on menyy vaihtoehdoista. 83 00:03:57,531 --> 00:03:58,615 -Menyy? -Se ei ole... 84 00:03:58,699 --> 00:04:00,242 Niin minä sen kuvittelen. 85 00:04:00,325 --> 00:04:01,576 On... 86 00:04:01,660 --> 00:04:04,913 Haluan tietää, haluatko sen näyttävän onnettomuudelta. 87 00:04:06,248 --> 00:04:09,251 Vai haluatko ilmaista jotain? 88 00:04:09,584 --> 00:04:13,338 Voitko kertoa, kuinka paljon maksaa saada joku hengiltä? 89 00:04:13,422 --> 00:04:15,799 Hinnat eivät ole kiveen hakattuja. 90 00:04:15,882 --> 00:04:17,342 Sanotaan, että on kaksi asiakasta. 91 00:04:17,426 --> 00:04:21,847 Toinen on suuryhtiön toimitusjohtaja, toinen on timpuri. 92 00:04:22,597 --> 00:04:25,100 Miten kerrot heille hinnan? 93 00:04:25,183 --> 00:04:27,769 Luen sitä henkilöä. 94 00:04:27,853 --> 00:04:30,522 -Selvä. -Jos tulee varakkaasta suvusta, 95 00:04:31,732 --> 00:04:33,233 voin sanoa hinnaksi 10 000 dollaria. 96 00:04:33,316 --> 00:04:34,860 Sanotaan, että joku on timpuri. 97 00:04:34,943 --> 00:04:38,196 Joku työskentelee mekaanikkona. 98 00:04:38,280 --> 00:04:40,198 Hyvä on. Viisi tonnia. 99 00:04:40,782 --> 00:04:44,244 Koska en ole tiennyt, mitä jonkun murhauttaminen maksaa, 100 00:04:44,327 --> 00:04:45,912 viisi tonnia vaikuttaa halvalta. 101 00:04:45,996 --> 00:04:48,915 Jos tappaa järjestäytyneille rikollisille, 102 00:04:48,999 --> 00:04:52,294 voi veloittaa kymppitonnin tai enemmän. 103 00:04:52,377 --> 00:04:53,837 -Selvä. -Kerro, onko tämä oikein. 104 00:04:53,920 --> 00:04:57,549 Murhan hinta ei ole kuin pitsapalan hinta. 105 00:04:57,632 --> 00:04:59,718 Hinta ei ole kaksi tai kolme dollaria paikasta riippuen. 106 00:05:00,177 --> 00:05:02,429 Se riippuu murhan pyytäjästä 107 00:05:02,512 --> 00:05:04,890 ja siitä, paljonko hänellä on varaa maksaa. 108 00:05:04,973 --> 00:05:06,141 -Pitää paikkansa. -Selvä. 109 00:05:06,224 --> 00:05:08,727 Maksetaanko käteisellä vai tilisiirtona? 110 00:05:08,810 --> 00:05:10,228 Onko se sähköistä? Käykö Venmo? 111 00:05:10,353 --> 00:05:11,563 Näytänkö vitun pankilta? 112 00:05:11,646 --> 00:05:13,065 Mietin, että... 113 00:05:13,148 --> 00:05:14,608 Annatko luottokortin? 114 00:05:14,691 --> 00:05:16,359 Yritetäänkö sitä? 115 00:05:16,902 --> 00:05:18,236 -Ei, käteisellä. -Aina käteisellä. 116 00:05:18,612 --> 00:05:21,073 Jos toisit minulle luottokortin, minun pitäisi tappaa sinut. 117 00:05:24,076 --> 00:05:29,039 Mikä on ihmishengen arvo palkkatappajien maailmassa? 118 00:05:29,581 --> 00:05:30,665 Ei mitään. 119 00:05:30,749 --> 00:05:32,751 Se ei ole mitään. Mielenkiintoista. 120 00:05:32,834 --> 00:05:35,087 Henki sen tyylisellä alalla? 121 00:05:36,046 --> 00:05:37,339 Oletko tosissasi? 122 00:05:38,173 --> 00:05:40,801 Paljonko maksaisi murhata minut? 123 00:05:41,468 --> 00:05:42,677 Tekisin sen ilmaiseksi. 124 00:05:43,762 --> 00:05:44,805 -Onnistuu. -Hyvä tietää. 125 00:05:47,641 --> 00:05:49,851 Dominickin maailmassa hengen viemisen hinta 126 00:05:49,935 --> 00:05:51,686 on se, mitä markkinat maksavat. 127 00:05:52,187 --> 00:05:54,606 Murhan haluavan täytyy maksaa etukäteen, 128 00:05:55,023 --> 00:05:58,485 mutta mitä tapahtuu, jos yhtälö on toisinpäin? 129 00:05:58,568 --> 00:06:01,947 Kuka päättää kuoleman hinnan, kun kuoleminen on tehty? 130 00:06:07,077 --> 00:06:10,080 Jos sattuu kuolemaan ja se on jonkun muun syy, 131 00:06:10,163 --> 00:06:12,958 se voidaan luokitella kuolemantuottamukseksi, 132 00:06:13,041 --> 00:06:15,127 ja lähisukulainen voi rikastua. 133 00:06:15,210 --> 00:06:18,130 Tarkan summan päättävät tämänkaltaiset tyypit. 134 00:06:19,506 --> 00:06:21,967 Allen Hurkin-Torres on eläköitynyt newyorkilaistuomari, 135 00:06:22,050 --> 00:06:25,679 joka käsitteli yhtä USA:n suurimmista tapausmääristä 136 00:06:25,762 --> 00:06:28,223 ja teki yli 15 000 sovintoa. 137 00:06:28,306 --> 00:06:29,558 Edellisessä elämässään 138 00:06:29,641 --> 00:06:32,561 Allen rokkasi myös New Yorkin punkklubeilla 139 00:06:32,644 --> 00:06:35,021 voimapopbändinsä, The Speediesin, kanssa. 140 00:06:35,105 --> 00:06:38,817 Kun kaikki näkevät sinut puku päällä, sellainen sinä olet. 141 00:06:38,900 --> 00:06:40,777 -Mutta tämä on bändikuvani. -Hemmo! 142 00:06:40,861 --> 00:06:43,113 Annan vihjeen. Raidat. 143 00:06:43,572 --> 00:06:45,073 Eikä! 144 00:06:45,157 --> 00:06:47,534 Nyt Allen toimii yksityisenä sovittelijana 145 00:06:47,617 --> 00:06:50,495 ja auttaa haasteiden sopimisessa ennen kuin ne ehtivät oikeuteen. 146 00:06:50,579 --> 00:06:54,416 Hän on varmistanut yli 2 miljardin dollarin sovinnot. 147 00:06:54,958 --> 00:06:56,168 Miten leikkaan fenkolit? 148 00:06:56,251 --> 00:06:57,419 YKSITYINEN SOVITTELIJA JA ROKKITÄHTI 149 00:06:57,502 --> 00:06:58,545 Mitä sydämesi käskee? 150 00:06:58,628 --> 00:07:00,088 Se käskee... Hyvä on, ymmärrän. 151 00:07:00,172 --> 00:07:02,382 Allenin elämä on vähän rokkia, 152 00:07:02,465 --> 00:07:05,427 vähän kuolemantuottamusta ja paljon ruokaa. 153 00:07:06,052 --> 00:07:08,180 Työni oikeustalolla 154 00:07:08,263 --> 00:07:10,182 poikkesi useimpien tuomareiden työstä. 155 00:07:10,265 --> 00:07:13,101 Työni oli päästä tapauksista eroon sopimalla, 156 00:07:13,185 --> 00:07:15,478 koska Brooklynissa oli tuhansia tapauksia. 157 00:07:15,562 --> 00:07:17,939 Millaisten tapausten parissa toimit? 158 00:07:18,023 --> 00:07:21,193 Henkilövahinkojen ja kuolemantuottamusten. 159 00:07:22,068 --> 00:07:25,822 Toimin tapausten sovittelijana joka ikinen päivä. 160 00:07:25,906 --> 00:07:27,115 Joku kysyi kerran, 161 00:07:27,199 --> 00:07:30,118 miten henkilövahinko eroaa kuolemantuottamuksesta. 162 00:07:30,202 --> 00:07:31,953 Kerroin, että se on henkilövahinkotapaus, 163 00:07:32,037 --> 00:07:33,997 mutta vamma on pahinta mahdollista laatua. 164 00:07:34,080 --> 00:07:35,373 On kuollut. 165 00:07:35,457 --> 00:07:36,833 Kuolemantapaukset 166 00:07:36,917 --> 00:07:39,127 asettavat omanlaisiaan haasteita sen suhteen, 167 00:07:39,211 --> 00:07:41,963 mikä on oikein ja väärin ja mitä arvostamme yhteiskunnassa. 168 00:07:42,881 --> 00:07:46,343 Kuolemantuottamustapaus eroaa paljon rikostapauksesta. 169 00:07:46,426 --> 00:07:48,136 Kukaan ei joudu vankilaan. 170 00:07:48,220 --> 00:07:52,265 Sen sijaan oikeutta jaetaan rahoitustapahtumana. 171 00:07:52,766 --> 00:07:55,644 Kuten OJ Simpsonia ei tuomittu murhasta, 172 00:07:55,727 --> 00:07:57,771 mutta todettiin vastuulliseksi kahteen kuolemaan. 173 00:07:58,188 --> 00:08:00,774 Oikeusjärjestelmä käski hänen maksaa yli 25 miljoonaa dollaria. 174 00:08:00,857 --> 00:08:02,192 VALAMIEHISTÖ MÄÄRÄÄ SIMPSONIN MAKSAMAAN 25 MILJOONAA 175 00:08:02,275 --> 00:08:05,403 Tai kun lentävää katkarapua Benihana-ravintolassa väistettyään 176 00:08:05,487 --> 00:08:08,615 mies kuoli saamiinsa vammoihin, 177 00:08:08,698 --> 00:08:10,033 jotka vaativat leikkausta. 178 00:08:10,742 --> 00:08:12,410 Hänen vaimonsa haastoi ravintolan 179 00:08:12,494 --> 00:08:16,373 ja väitti, että hänelle oltiin velkaa 10 miljoonaa dollaria miehensä kuolemasta. 180 00:08:17,123 --> 00:08:19,876 Valitettavasti hänen kannaltaan valamiehistö ei ollut samaa mieltä. 181 00:08:19,960 --> 00:08:21,253 VALAMIEHISTÖ HYLKÄSI LENTÄVÄ KATKARAPU -KUOLEMAN VAATEEN 182 00:08:21,336 --> 00:08:22,462 PERHE HAKI 10 MILJOONAA DOLLARIA BENIHANA-KETJULTA RUOKAILIJAN KUOLEMASTA 183 00:08:25,924 --> 00:08:28,385 Kuka haastaa yleensä kenet? 184 00:08:28,468 --> 00:08:30,929 Usein aviomies ansaitsee enemmän, 185 00:08:31,012 --> 00:08:34,307 hän kuolee ja vaimo haastaa oikeuteen kuolemantuottamuksesta 186 00:08:34,391 --> 00:08:35,809 vaatien korvausta. 187 00:08:36,726 --> 00:08:38,311 Miten määrittelet hengen arvon? 188 00:08:38,728 --> 00:08:41,481 Osavaltioissa on erilaiset asetukset. 189 00:08:41,564 --> 00:08:43,316 Mutta New Yorkissa 190 00:08:43,400 --> 00:08:45,193 vahinkoa pidetään vain taloudellisena. 191 00:08:45,277 --> 00:08:47,112 Mitä se tarkoittaa? 192 00:08:47,195 --> 00:08:50,156 Ihmisen arvoa hänen tuottamansa rahamäärän perusteella. 193 00:08:50,240 --> 00:08:52,784 Ihminen nähdään taloudellisena moottorina, joka tuottaa rahaa. 194 00:08:52,867 --> 00:08:54,869 Usein on merkitystä, kehen rahaa kuluttaa, 195 00:08:54,953 --> 00:08:55,870 ketä elättää. 196 00:08:55,954 --> 00:08:58,832 Osa ongelmasta kuolemanasetusten luomisessa 197 00:08:58,915 --> 00:09:01,710 on se, että lapsen kuolema on arvoton. 198 00:09:01,793 --> 00:09:03,044 Miksi? 199 00:09:03,128 --> 00:09:06,131 Koska lapset ja vanhukset eivät ole taloudellisia moottoreita. 200 00:09:06,214 --> 00:09:08,633 He eivät tuota rahaa eivätkä elätä ketään. 201 00:09:08,717 --> 00:09:11,553 Kysymys siis kuuluu, mikä on lapsen arvo 202 00:09:11,636 --> 00:09:13,596 tai vanhuksen arvo? 203 00:09:14,180 --> 00:09:15,849 Vastaus on, hyvin vähäinen. 204 00:09:15,932 --> 00:09:17,517 Vau. Vaikuttaa hullulta. 205 00:09:17,600 --> 00:09:21,813 Ainoa osatekijä on siis, että heillä on tuskaa ja kärsimystä 206 00:09:21,896 --> 00:09:25,400 rajoitetun ajan ennen kuolemaa ja juuri sitä ennen. 207 00:09:26,276 --> 00:09:27,694 Kuolemaa edeltävää kauhua. 208 00:09:27,777 --> 00:09:30,238 Jos tyyppi kadulla on haavoittunut ja huutaa: 209 00:09:30,322 --> 00:09:32,073 "Voi luoja, auto tulee suoraan kohti. 210 00:09:32,157 --> 00:09:34,117 "Se osuu minuun. Se tulee sattumaan tosi paljon." 211 00:09:34,826 --> 00:09:35,910 KUOLEMAA EDELTÄVÄ KAUHU 212 00:09:35,994 --> 00:09:39,205 Ellei ole tuskaa ja kärsimystä ennen kuolemaa, 213 00:09:39,289 --> 00:09:41,041 ihmisellä on hyvin rajoitettu arvo. 214 00:09:41,624 --> 00:09:42,709 Miksi haastaa oikeuteen? 215 00:09:42,792 --> 00:09:44,044 Kuolemantapauksissa 216 00:09:44,127 --> 00:09:46,880 usein kaivataan jotakuta, ja todellinen ongelma on, 217 00:09:46,963 --> 00:09:49,841 ettei järjestelmämme voi tuoda omaista takaisin. 218 00:09:49,924 --> 00:09:52,719 Yleensä tullaan hakemaan katarsista, 219 00:09:52,802 --> 00:09:54,054 joten se on terapiaistunto. 220 00:09:54,554 --> 00:09:56,681 Sitä puhuu heidän kanssaan, ja heidän suurin ongelmansa on 221 00:09:56,765 --> 00:09:58,808 asettaa sovintosumma tapaukselle. 222 00:09:58,892 --> 00:10:01,770 Koska heistä tuntuu, että sanomalla "Kyllä, 400 000 dollaria" 223 00:10:01,853 --> 00:10:03,563 he ovat asettaneet arvon rakkaalleen. 224 00:10:03,646 --> 00:10:06,066 Paras tapa, jolla yritän tehdä sen, on seuraava. 225 00:10:06,149 --> 00:10:09,069 Sanon: "Kuule, mikään ei tuo rakastanne takaisin. 226 00:10:09,152 --> 00:10:11,613 "Rahaa voidaan kuitenkin käyttää hyvään. 227 00:10:11,696 --> 00:10:12,989 "Toiseen lapseenne, collegea varten." 228 00:10:13,073 --> 00:10:14,032 Kun he ovat puhuneet, 229 00:10:14,115 --> 00:10:17,786 heistä tuntuu kuin he olisivat olleet terapiaistunnossa ja kokeneet katarsiksen, 230 00:10:17,869 --> 00:10:19,496 joten tuntee tehneensä jotain. 231 00:10:20,246 --> 00:10:23,249 Jos joutuisit asettamaan itsellesi arvon, 232 00:10:23,333 --> 00:10:24,834 miten tekisit sen? 233 00:10:24,918 --> 00:10:26,586 Miten laskisit oman lukusi? 234 00:10:26,669 --> 00:10:27,837 Tienaan paljon, 235 00:10:27,921 --> 00:10:31,049 joten se lasketaan automaattisesti mukaan. 236 00:10:31,132 --> 00:10:32,384 Olen 55-vuotias. 237 00:10:32,467 --> 00:10:34,969 Kysymys siis kuuluu, kuinka monta vuotta teen töitä? 238 00:10:35,053 --> 00:10:36,554 Koska on taloudellinen menetys. 239 00:10:36,638 --> 00:10:39,849 Juristit ja tuomarit kuolevat työnsä ääreen. 240 00:10:39,933 --> 00:10:42,102 Useimmat juristit työskentelevät seitsenkymppisiksi. 241 00:10:42,185 --> 00:10:43,853 Laitetaan minut 70-vuotiaaksi. 242 00:10:43,937 --> 00:10:46,523 Nykyiset tuloni kertaa 15. 243 00:10:47,023 --> 00:10:48,483 Sen arvoinen minä olen. 244 00:10:48,566 --> 00:10:52,320 Jos Allenin aika tulee ennen aikojaan, 245 00:10:52,404 --> 00:10:55,782 hänellä on paljon arvoa tuomarin ja sovittelijan työnsä ansiosta. 246 00:10:56,116 --> 00:10:57,659 Tuskin hänen aikansa tulee pian. 247 00:10:57,742 --> 00:11:00,286 Hän selvisi 80-luvusta rumpalina. 248 00:11:01,454 --> 00:11:02,997 Se käy kai järkeen. 249 00:11:03,081 --> 00:11:05,041 Jos laki ei voi palauttaa henkeä, 250 00:11:05,125 --> 00:11:08,378 ehkä se voi vain antaa omaisille käteistä. 251 00:11:08,461 --> 00:11:12,048 Haluaisin ajatella, että minulla on enemmän arvoa kuin menetetyt tuloni. 252 00:11:12,757 --> 00:11:15,677 Miten voin maksimoida kuolemani tuoton? 253 00:11:17,053 --> 00:11:19,305 Haluan, että kuolemastani maksetaan valtavasti. 254 00:11:19,389 --> 00:11:22,392 Oletatko, että kuolet traagisesti? 255 00:11:22,475 --> 00:11:24,602 Olen tavallaan päättänyt niin. 256 00:11:26,688 --> 00:11:30,108 Oletan, ettei sinulla ole huomattavia tuloja. 257 00:11:30,191 --> 00:11:31,651 Arvasit oikein. 258 00:11:32,110 --> 00:11:33,528 -Voisitko...? -Kyllä. Anteeksi. 259 00:11:33,611 --> 00:11:34,571 Kiitos. 260 00:11:34,654 --> 00:11:36,114 Menetettyjen tulojen lisäksi 261 00:11:36,197 --> 00:11:38,199 ei ole kiinteää hintaa kuolemantuottamukselle. 262 00:11:38,283 --> 00:11:40,535 Se riippuu siitä, kuka olet, miten kuolet 263 00:11:40,618 --> 00:11:42,495 ja minkä perheparan jätät jälkeesi. 264 00:11:42,579 --> 00:11:43,872 Tarkoitathan rikasta perhettä? 265 00:11:44,289 --> 00:11:45,748 Se riippuu tarinastasi. 266 00:11:46,749 --> 00:11:49,419 Keskimääräinen valamiehistön myöntämä summa kuolemantuottamuksissa 267 00:11:49,502 --> 00:11:52,130 on vähän yli 2 miljoonaa dollaria. 268 00:11:52,505 --> 00:11:53,381 Se käy. 269 00:11:53,465 --> 00:11:56,134 Jopa enemmän, jos sinulla on kiehtova traaginen tarina. 270 00:11:56,468 --> 00:11:57,427 Kuten Arpinaama. 271 00:11:57,510 --> 00:11:59,095 Ennemminkin kuin Teräskukat. 272 00:11:59,179 --> 00:12:00,847 En ole nähnyt sitä elokuvaa. 273 00:12:01,431 --> 00:12:04,392 Vuonna 2001 22-vuotias Metsin varaus 274 00:12:04,476 --> 00:12:07,145 kuoli auton viasta ennen sopimuksensa allekirjoittamista. 275 00:12:07,228 --> 00:12:10,982 Perheelle myönnettiin 131 miljoonaa dollaria. 276 00:12:12,942 --> 00:12:15,820 Kuoleman pitää olla Oscar-materiaalia. 277 00:12:16,446 --> 00:12:17,363 Kuten Michael Shannon 278 00:12:17,447 --> 00:12:19,365 siinä seksikalaelokuvassa tai jotain sellaista? 279 00:12:20,033 --> 00:12:21,159 Keskitytään siihen, 280 00:12:21,242 --> 00:12:22,952 mitä jätät jälkeesi. Sopiiko? 281 00:12:23,036 --> 00:12:23,870 Oletko naimisissa? 282 00:12:24,871 --> 00:12:27,874 Vaimoni ja minä emme halua nimetä sitä. 283 00:12:29,375 --> 00:12:30,502 Valamiehet haluavat. 284 00:12:30,585 --> 00:12:33,213 Avioliitto voi lisätä pari miljoonaa arvoosi. 285 00:12:34,172 --> 00:12:38,384 Toinen tekijä on, että jotkin osavaltiot korvaavat hedonisia vahinkoja, 286 00:12:38,468 --> 00:12:41,221 mikä tarkoittaa, että leskesi saa rahallisen korvauksen, 287 00:12:41,304 --> 00:12:43,515 koska menettää nautinnon harrastaa seksiä kanssasi. 288 00:12:44,891 --> 00:12:48,728 Hänen ei tarvitse todistaa nautinto-osuutta, 289 00:12:49,854 --> 00:12:50,813 eihän? 290 00:12:52,148 --> 00:12:55,610 Ei. Osallistutko yhteisön toimintaan? 291 00:12:55,693 --> 00:12:57,403 Hyväntekeväisyyteen? 292 00:12:57,487 --> 00:12:59,197 -Olen vapaaehtoinen. -Hienoa. 293 00:12:59,280 --> 00:13:01,533 Kertomaan mielipiteeni verkossa polvistumisesta kansallislaulun aikaan. 294 00:13:02,534 --> 00:13:03,368 Aivan. 295 00:13:05,161 --> 00:13:06,829 Puhun nyt suoraan. 296 00:13:06,913 --> 00:13:10,124 Alan ajatella, että kuolemasi kuulostaa vähemmän vahingolliselta. 297 00:13:10,792 --> 00:13:12,460 Miksi haluat siitä suuren korvauksen? 298 00:13:13,086 --> 00:13:14,754 Olen aina halunnut olla varakas. 299 00:13:14,837 --> 00:13:17,674 Miten tarkalleen ajattelit saada 300 00:13:17,757 --> 00:13:19,467 rahat kuoltuasi? 301 00:13:21,844 --> 00:13:25,348 Tässä skenaariossa on selvästi osia, 302 00:13:25,431 --> 00:13:27,767 joita en ole ajatellut loppuun asti. 303 00:13:28,309 --> 00:13:30,353 Ehkä voisit suositella meediota 304 00:13:30,436 --> 00:13:33,189 tai jotain muuta ulottuvuuksienvälistä asiantuntijaa. 305 00:13:33,731 --> 00:13:35,900 Ehkä henkilöä, joka antoi sinulle nuo taikapallot. 306 00:13:37,443 --> 00:13:38,903 -Ulos toimistostani. -Maksatko pysäköinnin? 307 00:13:38,987 --> 00:13:41,114 -En sinulle. -Mutta yleensä? 308 00:13:41,197 --> 00:13:43,533 -Muille. -Serkkuni antoi kyydin minulle. 309 00:13:46,786 --> 00:13:48,997 On toinen tapa käsitellä tätä. 310 00:13:50,373 --> 00:13:52,041 KALIFORNIA 311 00:13:52,542 --> 00:13:55,503 Kuolemantuottamuksen kulujen sijaan voi kysyä, 312 00:13:56,421 --> 00:13:59,048 minkä arvoista on estää kuolema? 313 00:13:59,132 --> 00:14:00,341 LIIKENNEMERKKIPAJA 314 00:14:00,425 --> 00:14:03,303 Hallitusten ja yhtiöiden täytyy kysyä sitä jatkuvasti. 315 00:14:12,895 --> 00:14:15,815 Mike Gatto on henkilövahinko- ja hoitovirhelakimies. 316 00:14:16,149 --> 00:14:18,067 Kun toiminta tai sen puute 317 00:14:18,151 --> 00:14:21,321 hallituksen tai yhtiön taholta johtaa vammaan tai kuolemaan, 318 00:14:21,404 --> 00:14:22,822 Mike hoitaa tapauksen. 319 00:14:23,698 --> 00:14:24,782 Miksi olemme täällä? 320 00:14:24,866 --> 00:14:26,075 KUOLEMANTUOTTAMUSASIANAJAJA PITÄÄ LIIKENNEMERKEISTÄ 321 00:14:26,159 --> 00:14:29,662 Joskus pieni turvamerkki, hyvin halpa, voi pelastaa henkiä. 322 00:14:29,746 --> 00:14:34,042 Eilen otin valaehtoiset lausunnot kahden motoristin kuolemasta, 323 00:14:34,125 --> 00:14:37,462 koska kaupunki ei varoittanut motoristeja siitä, 324 00:14:37,545 --> 00:14:40,048 että liikenneympyrä oli kohotettu. 325 00:14:40,131 --> 00:14:41,549 He törmäsivät siihen ja kuolivat. 326 00:14:42,967 --> 00:14:44,469 Turvasana, koiranpennut. 327 00:14:50,767 --> 00:14:55,355 Niinkin yksinkertaisen asian kuluilla voi olla vakavia seuraamuksia. 328 00:14:55,438 --> 00:14:57,565 Kuvittelisin, että tavoittelemasi lakitoimet 329 00:14:57,649 --> 00:15:01,110 ovat paljon kalliimpia kuin pari liikennemerkkiä. 330 00:15:01,194 --> 00:15:02,445 Paljon kalliimpia. 331 00:15:02,528 --> 00:15:05,448 Liikennemerkki. Mitä nämä maksavat, 40 taalaa? 332 00:15:06,282 --> 00:15:07,909 Lasketaanko 333 00:15:07,992 --> 00:15:10,244 kuolemantuottamustapauksissa kulissien takana, 334 00:15:10,328 --> 00:15:14,248 kuinka paljon yhtiö tai hallitus joutuu maksamaan? 335 00:15:14,332 --> 00:15:16,167 Uskomme, että niin tapahtuu. 336 00:15:16,250 --> 00:15:17,877 Saamme harvoin tietää siitä, 337 00:15:17,960 --> 00:15:20,338 mutta on pari historiallista tapausta, 338 00:15:20,421 --> 00:15:22,340 jotka antavat näkökulmaa. 339 00:15:22,423 --> 00:15:24,008 Monet tietävät Ford Pintosta. 340 00:15:24,092 --> 00:15:26,260 Elettiin 70-luvun alkupuolta. 341 00:15:27,970 --> 00:15:31,057 He halusivat tuoda Pinton markkinoille riittävän halpaan hintaan. 342 00:15:31,140 --> 00:15:34,268 He halusivat myydä sitä 1 999 dollarilla. 343 00:15:34,352 --> 00:15:37,021 Jossain matkan varrella he tajusivat, 344 00:15:39,148 --> 00:15:42,944 että bensatankki oli altis räjähtämään ja syttymään tuleen. 345 00:15:44,070 --> 00:15:46,406 Korjaus maksoi 11 dollaria. 346 00:15:47,615 --> 00:15:51,994 Ford teki laskelmia ja arvioita ihmishengen arvosta 347 00:15:52,620 --> 00:15:56,082 ja vammoista, jotka aiheutuisivat vaarallisesta bensatankista, 348 00:15:56,624 --> 00:16:00,420 ja päätti jatkaa rahan takia. 349 00:16:00,878 --> 00:16:03,005 Onko se yleistä yhtiöissä? 350 00:16:03,089 --> 00:16:05,925 Istutaanko johtokunnissa 351 00:16:06,008 --> 00:16:08,553 laskemassa, pitäisikö maksaa 352 00:16:08,636 --> 00:16:11,597 heidän teoistaan aiheutuvasta kuolemasta? 353 00:16:11,681 --> 00:16:13,349 Surullista kyllä. 354 00:16:13,433 --> 00:16:14,767 Saamme tietää siitä vain, 355 00:16:14,851 --> 00:16:17,729 kun on oikeustapauksia ja yhtiöt pakotetaan paljastamaan se, 356 00:16:17,812 --> 00:16:19,522 tai kun on ilmiantaja, 357 00:16:19,605 --> 00:16:21,482 mutta harvoin niitä saadaan selville. 358 00:16:21,566 --> 00:16:23,151 Ovatko ne johtokunnan keskustelut 359 00:16:23,234 --> 00:16:25,653 osa normaalia liiketoimintaa? 360 00:16:25,737 --> 00:16:28,740 Niiden laskelmien tekeminen yhtiölle? 361 00:16:28,823 --> 00:16:31,743 Se on järkevää liiketoimintaa. 362 00:16:31,826 --> 00:16:33,911 Kysymys kuuluu, mitä tiedolla lopulta tehdään? 363 00:16:34,328 --> 00:16:36,956 Valtion virastot tekevät samanlaisia laskelmia 364 00:16:37,039 --> 00:16:39,959 käyttäen mittaria nimeltä tilastollisen hengen arvo, 365 00:16:40,042 --> 00:16:41,335 eli THA. 366 00:16:42,003 --> 00:16:45,298 Käyttämällä tieteellisiä tutkimuksia ja markkina-analyysejä 367 00:16:45,381 --> 00:16:48,634 eri virastot päättävät oman THA:nsa. 368 00:16:49,093 --> 00:16:50,428 Näin THA:ta käytetään. 369 00:16:50,970 --> 00:16:53,514 Vuonna 2007 liikenneministeriö 370 00:16:53,598 --> 00:16:55,933 harkitsi sääntöä autovalmistajien pakottamiseksi 371 00:16:56,017 --> 00:16:59,228 asentamaan takapenkin turvavöiden muistutusjärjestelmiä autoihin. 372 00:16:59,812 --> 00:17:03,316 He arvioivat sen pelastavan ainakin 44 henkeä joka vuosi. 373 00:17:04,942 --> 00:17:09,155 Mutta asentaminen maksaisi teollisuudelle 325 miljoonaa dollaria. 374 00:17:09,781 --> 00:17:12,575 Hinnan ollessa 7,4 miljoona dollaria henkeä kohden 375 00:17:12,658 --> 00:17:14,118 summa oli suurempi 376 00:17:14,202 --> 00:17:17,205 kuin liikenneministeriön THA siihen aikaan, 377 00:17:17,288 --> 00:17:19,457 joten varotoimenpidettä ei asennettu. 378 00:17:21,709 --> 00:17:23,252 Hinnan asettaminen kuolemalle 379 00:17:23,336 --> 00:17:25,880 kannustaa yhtiöitä ja valtion virastoja 380 00:17:25,963 --> 00:17:27,048 vastuulliseen toimintaan. 381 00:17:28,174 --> 00:17:31,594 Mutta ulkopuoliset instituutiot päättävät hinnan puolestamme, 382 00:17:31,677 --> 00:17:34,180 kuten tuomarit, valamiehistöt ja sovittelijat. 383 00:17:35,014 --> 00:17:37,016 Mitä jos voisimme asettaa oman hintamme? 384 00:17:37,099 --> 00:17:40,728 Käyttäisimmekö samaa kylmää, kovaa logiikkaa kuin ammattilaiset? 385 00:17:46,734 --> 00:17:47,819 ESPANJA 386 00:17:47,902 --> 00:17:50,988 Oletko koskaan kysynyt, minkä arvoinen henkesi on sinulle? 387 00:17:51,531 --> 00:17:54,200 Kuinka paljon veloittaisit henkesi vaarantamisesta? 388 00:17:54,283 --> 00:17:55,368 HANHENKAULAKERÄÄJÄ 389 00:17:55,451 --> 00:17:57,662 Abrahán ja Francisco tekevät sen laskelman joka päivä. 390 00:17:57,745 --> 00:17:58,871 HANHENKAULAKERÄÄJÄ 391 00:18:05,127 --> 00:18:06,838 He keräävät hanhenkauloja 392 00:18:06,921 --> 00:18:09,841 veitsenterävistä kivistä Atlantin avoimilla vesillä 393 00:18:09,924 --> 00:18:11,968 maan pohjoisrannikolla. 394 00:18:12,051 --> 00:18:15,429 Se on vaarallista työtä, joka vie henkiä ja josta maksetaan hyvin. 395 00:18:15,513 --> 00:18:17,765 Koska hanhenkaulat ovat herkkua, 396 00:18:17,849 --> 00:18:19,392 niitä myydään korkeaan hintaan. 397 00:18:19,725 --> 00:18:22,353 Gourmetruokailijat voivat maksaa jopa 100 euroa 398 00:18:22,436 --> 00:18:26,065 eli lähes 120 dollaria annoksesta. 399 00:18:27,942 --> 00:18:30,319 Kuinka usein tulee vammoja ja kuolemia? 400 00:18:30,403 --> 00:18:31,362 Onko se yleistä? 401 00:18:31,445 --> 00:18:33,322 Joka vuosi on tapauksia. 402 00:18:33,406 --> 00:18:37,618 Murtuneita kylkiluita, ja valitettavasti ihmisiä myös kuolee. 403 00:18:38,035 --> 00:18:40,872 Kaksi vuotta sitten hanhenkaulakalastaja meni yksin kiville. 404 00:18:40,955 --> 00:18:45,126 Kun hän ilmaantui monta päivää myöhemmin, hän oli kuollut. 405 00:19:06,731 --> 00:19:08,357 Tämä näyttää hullulta. 406 00:19:08,816 --> 00:19:10,860 Vaikka meri on tyyni, etsii aina 407 00:19:10,943 --> 00:19:12,236 pahimpia paikkoja, 408 00:19:12,320 --> 00:19:14,363 jotta saa parhaat hanhenkaulat. 409 00:19:15,823 --> 00:19:17,325 Mihin hän laittaa ne saatuaan? 410 00:19:17,408 --> 00:19:20,620 Hän laittaa ne T-paidan sisään vyöllä. 411 00:19:26,500 --> 00:19:28,336 Siinä on paljon, mihin kiinnittää huomio. 412 00:19:29,670 --> 00:19:33,007 Äitini lähes itki, kun kerroin hänelle hankkivani hanhenkaulalupani. 413 00:19:33,090 --> 00:19:34,383 "Se on todella vaarallista!" 414 00:19:34,884 --> 00:19:36,052 Niin. Vau! 415 00:19:37,553 --> 00:19:38,888 Hänen äänessään on vähän paniikkia. 416 00:19:42,642 --> 00:19:44,936 Tämä on hullua mittapuidemme mukaan, 417 00:19:45,019 --> 00:19:46,979 mutta millaista tämä on verrattuna yleisiin olosuhteisiinne? 418 00:19:47,063 --> 00:19:48,898 Tänään on tosi hyvä päivä. 419 00:19:49,315 --> 00:19:51,984 Meri on tyyni. Harvoin on tällaista. 420 00:19:52,068 --> 00:19:53,486 Haluatko maistaa? 421 00:19:53,569 --> 00:19:54,570 Toki. 422 00:19:55,404 --> 00:19:56,572 Näytä, miten se syödään. 423 00:19:56,656 --> 00:19:58,658 Se pitää vain imeä. 424 00:19:58,741 --> 00:19:59,825 Puraisenko sen irti? 425 00:19:59,909 --> 00:20:01,285 Pidän näistä raakoina. 426 00:20:06,958 --> 00:20:08,542 Siinä on nenäräkäklimpin koostumus 427 00:20:08,626 --> 00:20:11,545 yhdistettynä todella puhtaan meren makuun. 428 00:20:12,713 --> 00:20:14,715 En ole syönyt nenäräkäklimppiä! 429 00:20:14,799 --> 00:20:16,050 En minäkään. 430 00:20:20,680 --> 00:20:22,515 Useimmat eivät lopettaisi päivätyötään 431 00:20:22,598 --> 00:20:24,767 tehdäkseen jotain näin vaarallista. 432 00:20:25,017 --> 00:20:27,395 Mikähän näiden tyyppien kannustin on? 433 00:20:28,145 --> 00:20:30,106 Mitä yleensä ansaitsette? Mikä on keskiarvo? 434 00:20:30,189 --> 00:20:32,984 Noin 500 euroa tämän päivän olosuhteissa. 435 00:20:33,067 --> 00:20:34,568 Jaatteko sen keskenänne? 436 00:20:35,486 --> 00:20:36,570 Kullekin. 437 00:20:36,654 --> 00:20:37,488 Kullekin 500? Hyvät hyssykät! 438 00:20:37,571 --> 00:20:39,490 Eli 600 dollaria kummallekin. 439 00:20:39,824 --> 00:20:42,201 Kertokaa tästä paikasta. 440 00:20:42,284 --> 00:20:44,578 Tulette tänne ennen kuin lähdette veneillä. 441 00:20:44,662 --> 00:20:48,124 Usein, kun on huono keli eikä pääse veneellä, 442 00:20:48,207 --> 00:20:49,750 täällä on polku alas. 443 00:20:50,084 --> 00:20:51,460 Menettekö tästä alas? 444 00:20:51,877 --> 00:20:53,504 Miten? Se on jyrkkä rinne. 445 00:20:53,587 --> 00:20:57,258 Joskus voi käyttää köysiä vaarallisimmissa paikoissa. 446 00:21:00,720 --> 00:21:02,805 Pari vuotta sitten eräs kollegamme 447 00:21:02,888 --> 00:21:06,517 laskeutui jyrkänteeltä alas ja putosi kahden kallion väliin. 448 00:21:06,600 --> 00:21:08,728 Hänet täytyi pelastaa helikopterilla. 449 00:21:08,811 --> 00:21:10,312 Kuulostaa siltä, että tuotto on hyvä, 450 00:21:10,396 --> 00:21:12,189 mutta asetatte myös itsenne 451 00:21:12,273 --> 00:21:13,899 aika vakavaan vaaraan. 452 00:21:13,983 --> 00:21:14,984 Onko se sen arvoista? 453 00:21:15,067 --> 00:21:18,571 On olemassa lisäarvo, joka on intohimo tähän. 454 00:21:18,654 --> 00:21:20,156 Tämä on riippuvuutta. Se on huume. 455 00:21:20,239 --> 00:21:21,282 Mistä pidätte siinä? 456 00:21:21,365 --> 00:21:23,868 Merestä. Kalastamisesta. 457 00:21:24,869 --> 00:21:26,037 Työskentelemisestä itselleni. 458 00:21:26,162 --> 00:21:27,246 Niin, tämä... 459 00:21:27,913 --> 00:21:31,876 Se täytyy tuntea, jotta sen voi selittää. 460 00:21:37,840 --> 00:21:39,341 Kuten jotkut ovat päättäneet, 461 00:21:39,425 --> 00:21:42,845 että hanhenkaulat ovat herkkua ja korkean hinnan arvoisia, 462 00:21:44,305 --> 00:21:48,476 Abrahán ja Francisco ovat päättäneet, että heidän saamansa raha riittää 463 00:21:48,559 --> 00:21:50,269 heidän henkiensä vaarantamiseen. 464 00:21:51,145 --> 00:21:53,022 Nyt katsotaan näkymättömiä laskelmia, 465 00:21:53,105 --> 00:21:54,774 joita teemme joka päivä, 466 00:21:54,857 --> 00:21:56,817 aivan erilaisesta näkökulmasta. 467 00:22:01,363 --> 00:22:02,448 Useimmat eivät tajua, 468 00:22:02,531 --> 00:22:04,533 miten heidän päätöksensä asettavat arvon heidän hengelleen. 469 00:22:05,284 --> 00:22:07,703 Kuten palkankorotus vaarallisemmasta työstä. 470 00:22:07,787 --> 00:22:11,082 Kattoasentajat ansaitsevat 4 000 dollaria enemmän kun muut rakennustyöläiset, 471 00:22:11,165 --> 00:22:13,626 koska voivat kuolla työssä viisi kertaa todennäköisemmin. 472 00:22:13,709 --> 00:22:15,628 -Se on totta. -Poikki! Viiden minuutin tauko. 473 00:22:17,254 --> 00:22:19,548 Nämä valinnat heijastavat kustannus-hyötyanalyysia siitä, 474 00:22:19,632 --> 00:22:22,510 mitä olemme valmiita riskeeraamaan saadaksemme elämisen arvoisen elämän. 475 00:22:22,593 --> 00:22:24,470 Hallitus arvioi, 476 00:22:24,553 --> 00:22:26,263 kuinka paljon maksaa estää kuolema 477 00:22:26,347 --> 00:22:29,183 ennen liikennemerkkien asentamista tai työmaakypäräpakkoa. 478 00:22:29,266 --> 00:22:30,935 Vaikkei suorita laskelmia, 479 00:22:31,018 --> 00:22:34,563 tekee jatkuvasti vaistonvaraisia laskelmia henkensä vaarantamisesta. 480 00:22:34,647 --> 00:22:35,731 Pidä minusta kiinni. 481 00:22:37,358 --> 00:22:39,819 Yksikään idiootti ei pelaisi venäläistä rulettia 482 00:22:39,902 --> 00:22:41,403 edes miljoonasta dollarista. 483 00:22:41,487 --> 00:22:43,489 Se ei kannata, kun kuoleman mahdollisuus on yksi kuudesta. 484 00:22:43,906 --> 00:22:47,409 Kannattaisi varmaan maksaa kuusi dollaria savuhälyttimestä 485 00:22:47,493 --> 00:22:51,163 poistaakseen yhden mahdollisuuden miljoonasta, että kuolee tulipalossa. 486 00:22:51,455 --> 00:22:53,582 Laita nämä lasteni huoneisiin. Kiitos. 487 00:22:54,416 --> 00:22:57,336 Otetaan esimerkiksi Chris Borland, entinen 49ersin tukimies. 488 00:22:58,087 --> 00:23:00,756 Hän jäi eläkkeelle pelattuaan yhden kauden NFL:ssä 489 00:23:00,840 --> 00:23:02,424 välttääkseen mahdollisen aivovamman. 490 00:23:02,508 --> 00:23:05,678 Hän luopui kolmevuotisesta 2,3 miljoonan dollarin sopimuksesta 491 00:23:05,761 --> 00:23:07,596 poistaakseen 40 % riskin. 492 00:23:07,680 --> 00:23:11,892 Hänelle aivot, joilla voi vielä laskea, ovat arvokkaammat kuin se rahasumma. 493 00:23:11,976 --> 00:23:13,185 Minkä arvoiset aivosi ovat, Randy? 494 00:23:16,272 --> 00:23:17,773 Nopeasti ajateltu, kamu. 495 00:23:18,566 --> 00:23:21,527 Riskin välttäminen elämässä ei ole aina helppoa. 496 00:23:21,610 --> 00:23:23,654 Kukaan ei tule taklatuksi työpöydän ääressä, 497 00:23:23,737 --> 00:23:26,824 mutta tuolissa istuminen koko päivän tuplaa mahdollisuuden kuolla 498 00:23:26,907 --> 00:23:30,744 lisäämällä diabeteksen, aivohalvauksen, syövän ja dementian riskiä. 499 00:23:30,828 --> 00:23:33,789 Viekää tämä murhakone kauaksi minusta! 500 00:23:35,374 --> 00:23:38,544 Kukaan ei tietenkään halua poistaa kaikkea vaaraa. 501 00:23:38,627 --> 00:23:39,879 Kuplassa asuminen 502 00:23:39,962 --> 00:23:42,047 saattaa tarkoittaa, että elämä on miljardin arvoinen, 503 00:23:42,131 --> 00:23:43,716 mutta en tekisi sitä mistään summasta. 504 00:23:43,799 --> 00:23:46,594 Koska riskin poistaminen tarkoittaa myös huvin poistamista. 505 00:23:46,677 --> 00:23:49,638 Täytyisi luopua kuulokkeista, selfieistä, rullaportaista, hot dogeista, 506 00:23:49,722 --> 00:23:51,682 kuumasta vedestä, joulukuusista ja sängynrungoista. 507 00:23:51,765 --> 00:23:52,766 Kaikki tunnettuja tappajia. 508 00:23:53,350 --> 00:23:56,103 Sängystä putoaminen tappaa yhden 700 000 amerikkalaisesta joka vuosi. 509 00:23:56,187 --> 00:23:57,688 Enemmän kuin terrorismi. 510 00:23:58,063 --> 00:23:59,899 Mutta en laita patjaani lattialle, 511 00:23:59,982 --> 00:24:01,483 koska en ole enää 25-vuotias. 512 00:24:03,027 --> 00:24:04,153 Näytän vain siltä. 513 00:24:09,074 --> 00:24:12,119 Huolimatta hinnasta, jonka on valmis maksamaan täydestä elämästä, 514 00:24:12,620 --> 00:24:16,123 yksi lasku tulee aina maksettavaksi. 515 00:24:19,210 --> 00:24:20,669 TŠEKIN TASAVALTA 516 00:24:21,295 --> 00:24:23,589 Kun kuolee, voi olla teknisesti poissa, 517 00:24:23,672 --> 00:24:27,134 mutta tomumajan ympärille on rakennettu kokonainen rahoitusjärjestelmä. 518 00:24:27,218 --> 00:24:29,178 Kirjaimellisen tomumajan. 519 00:24:30,012 --> 00:24:32,598 Sedlecin hautausmaakirkko 520 00:24:32,681 --> 00:24:35,517 on yksi varhaisimmista ruumistalouden esimerkeistä. 521 00:24:41,690 --> 00:24:44,360 Kuinka monta luuta ja pääkalloa täällä on? 522 00:24:44,443 --> 00:24:45,736 Tuhansia. 523 00:24:45,986 --> 00:24:48,030 Noin 100 000 pitkää luuta 524 00:24:48,530 --> 00:24:50,157 ja noin 60 000 pääkalloa. 525 00:24:54,620 --> 00:24:55,663 ARKEOLOGI 526 00:24:55,746 --> 00:24:58,082 Filip Velimsky on arkeologi, joka työskentelee kirkon kanssa. 527 00:24:58,165 --> 00:25:02,461 Hänen mukaansa luostarista tuli 1300-luvun sensaatio, 528 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 kun munkki palasi mukanaan purkillinen pyhää maata 529 00:25:05,130 --> 00:25:09,510 Kristuksen ristiinnaulitsemisen paikalta ja levitti sen hautausmaalle. 530 00:25:10,010 --> 00:25:13,180 Siitä tarinasta tuli vahva myyntipuhe. 531 00:25:13,264 --> 00:25:15,891 Kun etsii ikuista lepopaikkaa, 532 00:25:15,975 --> 00:25:18,978 tärkeintä on sijainti. 533 00:25:19,353 --> 00:25:22,273 Tämä alue yhdistettiin Jerusalemiin ja Golgataan, 534 00:25:22,356 --> 00:25:24,858 kristinuskon pyhiin paikkoihin. 535 00:25:24,942 --> 00:25:27,987 Tällä alueella tapahtui ihmeitä. 536 00:25:28,112 --> 00:25:31,699 Kristityille tämä oli erityinen paikka, 537 00:25:31,782 --> 00:25:33,534 jossa on erityinen tunnelma. 538 00:25:33,617 --> 00:25:35,202 Pystyivätkö he veloittamaan haluamansa? 539 00:25:35,286 --> 00:25:36,745 Oliko paikka edullinen? 540 00:25:36,829 --> 00:25:39,832 Täytyy maksaa aika paljon rahaa, 541 00:25:39,915 --> 00:25:42,543 jotta pääsee haudatuksi tälle alueelle. 542 00:25:42,626 --> 00:25:46,130 Helppo ylösnousemus. Hyvä diili kalliiseen hintaan. 543 00:25:46,213 --> 00:25:47,798 Sen munkit veloittivat. 544 00:25:48,966 --> 00:25:53,095 Mutta 1300-luvulla musta surma tuhosi Euroopan. 545 00:25:53,178 --> 00:25:55,848 Jotta saataisiin hautaustilaa miljoonille kuolleille, 546 00:25:55,931 --> 00:25:58,976 monet hautausmaan vanhoista ruumiista kaivettiin ylös 547 00:25:59,059 --> 00:26:03,063 ja luista tehtiin hyvin ainutlaatuinen sisustus, 548 00:26:03,147 --> 00:26:04,690 joka koristaa nyt kirkkoa, 549 00:26:04,773 --> 00:26:07,526 myös kattokruunu ihmisluista. 550 00:26:08,485 --> 00:26:10,321 Kaunistamaan paikkaa. 551 00:26:12,281 --> 00:26:14,283 Tämä paikka voi näyttää Predatorin talolta, 552 00:26:14,366 --> 00:26:16,618 mutta näiden luiden muuttaminen rakennussarjaksi 553 00:26:16,702 --> 00:26:19,955 auttoi pitämään paikan vapaana uusille saapujille. 554 00:26:21,749 --> 00:26:24,168 Tämän paikan rakentaneet munkit näköjään ymmärsivät, 555 00:26:24,251 --> 00:26:28,547 että pelot siitä, mitä ruumiille ja sieluille tapahtuu kuoleman jälkeen, 556 00:26:28,797 --> 00:26:31,091 ovat voimakkaita ja vaikeita käsitellä. 557 00:26:31,175 --> 00:26:33,719 Ehkä he tiesivät satoja vuosia sitten, 558 00:26:33,802 --> 00:26:36,513 että mitä hyvänsä, mikä auttaa käsittelemään niitä tunteita, 559 00:26:36,597 --> 00:26:39,224 voidaan myydä korkeaan hintaan. 560 00:26:41,810 --> 00:26:44,938 200 vuotta sitten ei ollut hautajaisalaa. 561 00:26:45,022 --> 00:26:47,566 Silloin suku kuoppasi sinut 562 00:26:47,649 --> 00:26:51,236 hautausmaalle tai takapihalle kuin rakkaan hamsterin. 563 00:26:52,363 --> 00:26:54,531 Mutta kun Abraham Lincoln murhattiin, 564 00:26:54,782 --> 00:26:57,201 hänestä tuli ensimmäinen presidentti, joka säilöttiin 565 00:26:57,284 --> 00:27:00,579 muinaisen tekniikan parannuksella, joka nykyään tunnetaan palsamointina. 566 00:27:00,954 --> 00:27:04,541 Niin monet surijat näkivät Lincolnin kiiltävän, säilötyn ruumiin 567 00:27:04,625 --> 00:27:07,711 sen jäähyväiskiertueella, että palsamointi levisi kulovalkean tavoin. 568 00:27:08,045 --> 00:27:10,214 Hautausurakoitsijat hyödynsivät trendin, 569 00:27:10,297 --> 00:27:12,883 hautaustoimistoja ilmestyi ympäri Yhdysvaltoja 570 00:27:12,966 --> 00:27:16,595 ja hautausurakoitsijat alkoivat veloittaa ruumisarkuista, 571 00:27:16,678 --> 00:27:18,222 katselmuksista ja hautakivistä. 572 00:27:18,972 --> 00:27:22,017 Pian kuolemanjälkeisistä muodonmuutoksista tuli tapa. 573 00:27:22,101 --> 00:27:25,813 Jos oli poliittinen voimatekijä, kuten Vladimir Lenin, tai Eva Perón, 574 00:27:25,896 --> 00:27:28,065 siitä tuli pakko. 575 00:27:28,482 --> 00:27:30,943 Tavalliset ihmiset tajusivat pian, 576 00:27:31,026 --> 00:27:34,988 että heidän täytyi ostaa kuolleet rakkaansa takaisin korkeaan hintaan. 577 00:27:37,241 --> 00:27:40,077 He eivät olleet halpoja, mutta he olivat kauniita. 578 00:27:45,124 --> 00:27:46,583 MALESIA 579 00:27:47,418 --> 00:27:50,337 Kun amerikkalaiset saattavat olla hautausyhtiöiden taskussa, 580 00:27:50,421 --> 00:27:54,216 kuolemanteollisuus oli lähes tuntematon Malesiassa vielä 30 vuotta sitten. 581 00:27:54,842 --> 00:27:57,886 Sitä ennen Malesian hallitus hoiti hautausmaita, 582 00:27:57,970 --> 00:28:00,472 jotka olivat huonossa kunnossa epäammattimaisesta hoidosta. 583 00:28:00,889 --> 00:28:03,100 Suvun täytyi valita sen 584 00:28:03,183 --> 00:28:05,978 ja rakkaittensa omalle maalleen hautaamisen väliltä. 585 00:28:06,061 --> 00:28:10,149 Mutta Frank Choon isällä oli visio kehittää hautaamisen liiketoimintamalli. 586 00:28:10,232 --> 00:28:11,608 TOIMITUSJOHTAJA, XIAO EN MEMORIAL PARK 587 00:28:11,692 --> 00:28:14,695 Ymmärtääkseni Malesiassa on verrattain uusi ajatus, 588 00:28:14,778 --> 00:28:17,990 että on paikka, josta saa hautauspalveluita. 589 00:28:18,073 --> 00:28:19,616 Voitko kertoa, miten se sai alkunsa? 590 00:28:19,700 --> 00:28:21,743 Aloitimme 1980-luvun alussa. 591 00:28:22,161 --> 00:28:25,164 Silloin Malesiassa hallitus omisti kaikki hautausmaat. 592 00:28:25,247 --> 00:28:28,208 He osoittivat maata hautapaikoille. 593 00:28:28,292 --> 00:28:32,212 Edesmennyt isäni ajatteli: "Katsotaan, mitä muualla maailmassa tapahtuu." 594 00:28:32,296 --> 00:28:34,882 Hän vei meitä ympäri maailmaa lomilla. 595 00:28:34,965 --> 00:28:39,261 Osa matkaohjelmaa oli käydä hautausmailla ja muistolehdoissa. 596 00:28:39,344 --> 00:28:41,013 Ja 80-luvun puolivälissä 597 00:28:41,096 --> 00:28:44,391 hän päätti: "Selvä. Haluan tuoda tämän Malesiaan." 598 00:28:44,475 --> 00:28:46,977 NILAIN HAUTAUSMAA 599 00:28:49,646 --> 00:28:53,817 Meiltä saa kaikki hautauspalvelut palsamoinnista 600 00:28:53,901 --> 00:28:57,529 ruumiinvalvojaistiloista 601 00:28:57,613 --> 00:29:00,324 krematorioon ja hautausmaihin asti. 602 00:29:00,407 --> 00:29:04,286 Frankin perhe toi maahan kaikki nämä länsimaiset hautajaisvaihtoehdot, 603 00:29:04,369 --> 00:29:08,624 mutta hänen menestyksensä rakentui paikallisen kulttuurin 604 00:29:08,707 --> 00:29:09,875 ja henkilökohtaisuuden tarjoamiselle. 605 00:29:09,958 --> 00:29:13,295 Tässä rakennuksessa pidämme esi-isien laatat. 606 00:29:13,378 --> 00:29:17,049 Tarjoamme munkkien rukoilua kahdesti kuussa. 607 00:29:18,884 --> 00:29:22,221 Vien sinut paikkaan, jossa säilytämme tuhkattuja ruumiita. 608 00:29:23,805 --> 00:29:25,432 Täällä on myös temppeleitä, 609 00:29:25,516 --> 00:29:28,352 jotka palvelevat buddhalaisuutta, kristinuskoa, 610 00:29:28,435 --> 00:29:31,146 hindulaisuutta ja perinteisiä kiinalaisia uskomuksia. 611 00:29:31,480 --> 00:29:34,274 Malesialle tämä on aivan uusi kuolemantalous, 612 00:29:34,358 --> 00:29:37,444 jossa hintalappu voi olla jopa 40 000 ringgitiä 613 00:29:37,528 --> 00:29:39,363 eli 10 000 dollaria. 614 00:29:40,572 --> 00:29:43,534 Ihan sama, mihin uskoo matkaavansa tuonpuoleisessa, 615 00:29:43,617 --> 00:29:45,118 tästä paikasta pääsee sisään. 616 00:29:55,128 --> 00:29:59,007 Tänne he laittavat kuvansa ja muistokirjoituksensa. 617 00:29:59,091 --> 00:30:00,676 Ovatko uurnat tuolla sisällä? 618 00:30:00,759 --> 00:30:03,845 Siellä on uurnia. Nämä ovat pareille. 619 00:30:03,929 --> 00:30:04,972 Selvä. 620 00:30:05,055 --> 00:30:07,599 Alussa ihmiset epäilivät vähän, 621 00:30:07,683 --> 00:30:11,228 koska useimmat eivät ole kokeneet kunnon hautajaisia 622 00:30:11,311 --> 00:30:15,023 eivätkä hyvää tapaa kunnioittaa rakkaiden muistoa. 623 00:30:15,732 --> 00:30:17,317 Nyt 30 vuoden jälkeen 624 00:30:17,401 --> 00:30:20,153 meillä on maassa yli 100 hautausmaata. 625 00:30:20,237 --> 00:30:21,738 Niitä ilmestyi kaikkialle. 626 00:30:22,322 --> 00:30:24,658 Frankin isä todisti, että hautajaispalvelut, 627 00:30:24,741 --> 00:30:26,618 kuten useimmat menestyneet yritykset, 628 00:30:26,702 --> 00:30:29,621 voidaan räätälöidä tietyille markkinoille ja ihmisille. 629 00:30:30,539 --> 00:30:33,417 Mutta kuinka erikoistunutta kuolemanmarkkinoista tulee 630 00:30:33,500 --> 00:30:35,502 niiden yrittäessä houkutella asiakkaita? 631 00:30:37,629 --> 00:30:38,922 HAMPURI 632 00:30:39,006 --> 00:30:40,299 SAKSA 633 00:30:41,925 --> 00:30:43,176 Saksan Hampurissa 634 00:30:43,260 --> 00:30:44,761 HSV:n jalkapallofanit 635 00:30:44,845 --> 00:30:48,140 ovat täysiä fanaatikkoja. 636 00:30:48,765 --> 00:30:51,226 Tällä valtavalla stadionilla raivoisat urheilufanit 637 00:30:51,310 --> 00:30:53,312 eivät sure pelkästään pelin tappiota, 638 00:30:53,395 --> 00:30:54,980 vaan myös rakkaitaan. 639 00:30:55,063 --> 00:30:58,400 Koska se sijaitsee hautausmaan vieressä, 640 00:30:58,483 --> 00:31:00,569 joka on suunniteltu sen ainutlaatuisille faneille. 641 00:31:01,278 --> 00:31:03,238 Lars Rehder on alueen hoitaja. 642 00:31:03,864 --> 00:31:07,492 Sisäänkäynti on oikean kokoinen jalkapallomaali. 643 00:31:07,909 --> 00:31:08,994 -Siistiä. -Niin. 644 00:31:09,077 --> 00:31:12,414 Tänne haudatut saavat seuran symbolin. 645 00:31:12,497 --> 00:31:14,916 Paljonko tänne hautaaminen maksaa? 646 00:31:15,000 --> 00:31:20,672 Noin 4 000 dollaria, jos haluaa tällaisen haudan kuin tässä takana. 647 00:31:20,756 --> 00:31:24,760 Yhteen hautaan on haudattu 20 ihmistä. 648 00:31:25,844 --> 00:31:27,095 Se on siis vähän halvempaa. 649 00:31:28,347 --> 00:31:32,267 Jos haluaa haudan vain kahdelle hengelle, 650 00:31:32,351 --> 00:31:35,604 parille, se maksaa jopa 15 000 dollaria. 651 00:31:35,687 --> 00:31:40,525 Sanoit, että suureen hautaan on haudattu 20 ihmistä. 652 00:31:40,609 --> 00:31:41,568 -Kyllä. -Ovatko he sukua? 653 00:31:41,652 --> 00:31:42,694 Eivät ole. 654 00:31:42,778 --> 00:31:45,322 He voivat olla ihailijakerho, mutta he jakavat kustannukset. 655 00:31:45,405 --> 00:31:47,491 -Haluatko haudatuksi tänne? -Haluan. 656 00:31:47,574 --> 00:31:49,743 -Niinkö? -Niin. Se on kiva paikka. 657 00:31:51,036 --> 00:31:55,082 Tämä hautausmaa antaa uuden merkityksen termille kuolemaan asti vannoutunut fani. 658 00:31:55,332 --> 00:31:56,583 Olen Yankee-fani, 659 00:31:56,667 --> 00:31:59,211 mutta en halua haudatuksi Bronxiin Yankee Stadiumin viereen. 660 00:31:59,294 --> 00:32:01,713 En siis pidä Yankeesista niin paljon kuin luulin. 661 00:32:01,797 --> 00:32:02,798 Kyllä, ymmärrän. 662 00:32:02,881 --> 00:32:07,094 Mutta kuoleman yhdistäminen johonkin rakastamaansa 663 00:32:07,177 --> 00:32:08,095 käy kai järkeen. 664 00:32:08,178 --> 00:32:10,806 Ei sitä kuitenkaan voi viedä mukanaan. 665 00:32:10,889 --> 00:32:11,932 Vai voiko? 666 00:32:12,933 --> 00:32:15,310 HONGKONG 667 00:32:19,981 --> 00:32:24,277 Kaikki tässä kaupassa on tarkoitettu otettavaksi mukaan, kun kuolee. 668 00:32:24,361 --> 00:32:27,864 Jos tarvitsee kukon tuonpuoleiseen, sen voi ottaa mukaansa. 669 00:32:27,948 --> 00:32:30,075 Kaikki nämä on tehty paperista. 670 00:32:30,951 --> 00:32:31,910 Tämä on hieno. 671 00:32:31,993 --> 00:32:33,120 Kaikki on tarkoitus polttaa. 672 00:32:33,203 --> 00:32:35,122 Taolaisuudessa uskotaan, 673 00:32:35,205 --> 00:32:38,792 että voi lähettää materiaalisia hyödykkeitä rakkailleen tuonpuoleiseen, 674 00:32:38,875 --> 00:32:41,002 jos polttaa paperiversion niistä. 675 00:32:41,086 --> 00:32:42,838 Kuoleman ei siis tarvitse olla tylsää. 676 00:32:42,921 --> 00:32:46,842 Se on muinainen kiinalainen rituaali, joka on päivitetty nykypäivän talouteen. 677 00:32:47,676 --> 00:32:49,720 Tämä on ilmiselvästi siistein, 678 00:32:49,803 --> 00:32:50,929 koska se on vanhaa kaartia. 679 00:32:52,139 --> 00:32:54,057 Se on "Marlbero". 680 00:32:54,766 --> 00:32:56,351 Tämä kelpaa, 681 00:32:56,435 --> 00:32:58,937 jos haluaa hyllytavaraa lisävarusteiksi ikuisuuteen, 682 00:32:59,020 --> 00:33:00,647 mutta jos haluaa räätälöityjä tuotteita, 683 00:33:00,731 --> 00:33:02,607 niitä saa vain yhdeltä mieheltä. 684 00:33:06,737 --> 00:33:10,866 Hra Ha tunnetaan paperiuhrilahjojen kuninkaana. 685 00:33:11,116 --> 00:33:12,868 Tulin tänne kuulemaan mestarilta 686 00:33:12,951 --> 00:33:16,329 äskettäin kuolleille ostamisen taloudesta. 687 00:33:17,706 --> 00:33:21,084 Kiinalaisen taolaisuuden tai buddhalaisuuden näkökulmasta 688 00:33:21,168 --> 00:33:23,754 on uskomus, että "arvokkaita esineitä pitää antaa 689 00:33:23,837 --> 00:33:25,964 "sukupolvelta toiselle." 690 00:33:26,715 --> 00:33:31,720 Idea on, että jos polttaa näitä paperiuhrilahjoja tässä elämässä, 691 00:33:32,137 --> 00:33:35,557 rakkaat saavat ne tuonpuoleisessa. 692 00:33:36,099 --> 00:33:37,225 HRA HA - PAPERIMESTARI 693 00:33:37,309 --> 00:33:40,562 Kun joku polttaa paperiesineen kuolleelle läheiselleen, 694 00:33:40,645 --> 00:33:43,231 onko se symbolista vai kirjaimellista? 695 00:33:43,315 --> 00:33:45,776 Nämä uhrilahjat on suunnattu sekä eläville että kuolleille. 696 00:33:46,359 --> 00:33:50,906 Esimerkiksi poika, joka ei ole vielä polttanut paperitaloa kuolleelle isälleen, 697 00:33:50,989 --> 00:33:52,866 ei saa nukuttua kuukausiin tai vuosiin, 698 00:33:52,949 --> 00:33:56,536 koska ei voi olla miettimättä, onko hänen isällään 699 00:33:56,620 --> 00:34:00,749 talo, jossa asua tuonpuoleisessa. 700 00:34:00,832 --> 00:34:05,212 Voitko kertoa esimerkin siitä, mitä sinua pyydetään valmistamaan? 701 00:34:05,629 --> 00:34:07,923 Muistan yhden tapauksen, jossa kuollut henkilö 702 00:34:08,006 --> 00:34:09,925 osoittautui mafiajärjestön johtajaksi. 703 00:34:10,008 --> 00:34:12,677 Hänen hautajaisiinsa pyydettiin valmistamaan monia uhrilahjoja, 704 00:34:12,761 --> 00:34:14,596 jotka muistuttivat hänen kätyreitään 705 00:34:14,679 --> 00:34:16,681 joko ase tai miekka kädessä, 706 00:34:16,765 --> 00:34:21,770 jotta hän voisi osoittaa voimaansa ja vaikutusvaltaansa. 707 00:34:21,853 --> 00:34:24,898 Mafiatyyppi saattoi siis ottaa kaikki miehensä mukaansa 708 00:34:24,981 --> 00:34:25,982 tuonpuoleiseen. 709 00:34:26,066 --> 00:34:27,025 Täsmälleen. 710 00:34:27,108 --> 00:34:29,903 Pyytävätkö ihmiset asioita, joita heillä ei ole ollut? 711 00:34:29,986 --> 00:34:31,488 Onko se koskaan tavoitehakuista? 712 00:34:31,947 --> 00:34:33,031 Kyllä on. 713 00:34:33,114 --> 00:34:35,659 Se on paperiuhrilahjojen todellinen merkitys. 714 00:34:35,742 --> 00:34:38,787 Jos kuollut ei ole ikinä ollut Rolls-Roycessa tai avaruusaluksessa 715 00:34:38,870 --> 00:34:40,497 ollessaan elossa, 716 00:34:40,580 --> 00:34:44,125 suku saattaa tilata niitä muistuttavia paperiuhrilahjoja. 717 00:34:44,209 --> 00:34:46,795 Se on aivan kuin kuolleen unelmien täyttämistä. 718 00:34:47,379 --> 00:34:50,423 Jos on taloudellisissa vaikeuksissa, 719 00:34:50,507 --> 00:34:51,967 odotetaanko silti, 720 00:34:52,050 --> 00:34:55,720 että ostaa paperihyödykkeitä läheiselleen seremoniaa varten? 721 00:34:55,804 --> 00:34:58,223 Aivan. Pahimmassa tapauksessa Manner-Kiinassa 722 00:34:58,306 --> 00:35:00,141 hienojen hautajaisten rahoittamiseksi 723 00:35:00,225 --> 00:35:02,269 kuolleen suku lainaa niin paljon rahaa, 724 00:35:02,352 --> 00:35:06,690 että joutuvat työskentelemään jopa 8 - 10 vuotta sen maksamiseksi. 725 00:35:06,773 --> 00:35:12,362 Vau! Nyt ymmärrän, mitä sanot. Se on valtava taakka suvulle. 726 00:35:12,445 --> 00:35:13,572 Siksi he myyvät talon. 727 00:35:13,655 --> 00:35:17,367 He siis myyvät talonsa maksaakseen hautajaiset? 728 00:35:17,450 --> 00:35:18,368 Pitää paikkansa. 729 00:35:18,451 --> 00:35:20,954 Jotkut ovat valmiita aikamoiseen uhraukseen 730 00:35:21,037 --> 00:35:22,831 tehdäkseen uhrauksen. 731 00:35:22,914 --> 00:35:25,208 Koska en ole varma, että kukaan 732 00:35:25,292 --> 00:35:27,544 maksaa suuria summia tuonpuoleisen tarpeistani, 733 00:35:27,627 --> 00:35:30,964 pyysin hra Hata valmistamaan minulle joitakin lempiasioitani, 734 00:35:31,047 --> 00:35:33,341 jotta voin polttaa ne etukäteen. 735 00:35:33,425 --> 00:35:34,634 Ei siitä haittaakaan ole. 736 00:35:37,178 --> 00:35:38,555 Tämä on koirani! 737 00:35:40,473 --> 00:35:43,351 Se on yhä... Teit sen oikein. 738 00:35:43,435 --> 00:35:44,769 Se on yhä elossa 739 00:35:45,645 --> 00:35:46,938 ja on ikuisesti, 740 00:35:47,022 --> 00:35:48,899 muuten olen aivan romuna. 741 00:35:51,318 --> 00:35:53,862 Yhdistän siihen ihmisen ominaisuuksia, 742 00:35:53,945 --> 00:35:56,489 koska se on koirani, joten minunhan ei pitäisi polttaa tätä. 743 00:35:56,573 --> 00:35:58,450 Ei ole tabu polttaa eläimen muotoisia uhrilahjoja, 744 00:35:58,533 --> 00:36:01,244 koska ne ovat vain eläimiä, eivät ihmisiä. 745 00:36:01,328 --> 00:36:04,039 Voit polttaa koiran muotoisen uhrilahjan ennen kuin lähdet tästä maailmasta. 746 00:36:04,122 --> 00:36:05,624 Olette taas yhdessä jonain päivänä. 747 00:36:05,707 --> 00:36:07,918 Se siis toimii niin. Kiva. Hienoa. 748 00:36:08,001 --> 00:36:09,252 Mahtavaa. 749 00:36:09,628 --> 00:36:11,880 Tällä saan Wi-Fin. 750 00:36:11,963 --> 00:36:13,465 Onko sinulla sen salasana? 751 00:36:14,257 --> 00:36:16,551 Selvitä se itse. 752 00:36:17,677 --> 00:36:18,595 Hyvä on. 753 00:36:19,262 --> 00:36:20,972 Tacoja ja papuja! 754 00:36:21,056 --> 00:36:23,642 Näillä saat vatsasi täyteen tuonpuoleisessa. 755 00:36:23,725 --> 00:36:25,018 Yhä uudestaan, toivon. 756 00:36:25,477 --> 00:36:26,603 Tuo on kiva. 757 00:36:26,686 --> 00:36:28,355 Ne ovat verkkarit. 758 00:36:30,273 --> 00:36:31,399 Näyttävät hyvältä päälläsi. 759 00:36:31,483 --> 00:36:33,777 Mitä olen velkaa näistä neljästä esineestä? 760 00:36:33,860 --> 00:36:37,822 Meiltä vei yli kolme päivää valmistaa nämä, 761 00:36:37,906 --> 00:36:39,407 joten maksu on 11 000 Hongkongin dollaria. 762 00:36:39,491 --> 00:36:43,328 Lähes 2 000 dollaria, jotka maksan lähtiessäni. 763 00:36:43,411 --> 00:36:45,705 Kiitos. Arvostan sitä. 764 00:36:50,377 --> 00:36:53,630 Maksoin juuri 2 000 dollaria paperimassasta. 765 00:36:54,297 --> 00:36:55,882 Paljon rahaa poltettavaksi. 766 00:36:55,966 --> 00:36:57,467 Kirjaimellisesti. 767 00:36:58,510 --> 00:37:00,303 Kuolemaan käytetään kaikenlaisia summia. 768 00:37:01,388 --> 00:37:04,474 Koska kukaan ei tiedä, mitä tuonpuoleisessa on, 769 00:37:04,557 --> 00:37:08,353 on vaikea väittää vastaan kenenkään maksamiin summiin. 770 00:37:10,021 --> 00:37:13,566 Mietin silti, perustuvatko kuolemaan liittyvät valintamme 771 00:37:13,650 --> 00:37:15,568 millään lailla järkeen? 772 00:37:17,445 --> 00:37:21,032 Miksi luulemme, että meidän täytyy käyttää rahaa rakkaittemme hyvästelyyn? 773 00:37:28,415 --> 00:37:31,084 KALIFORNIA 774 00:37:31,793 --> 00:37:34,337 Caitlin Doughty ansaitsee elantonsa kuolemalla. 775 00:37:34,421 --> 00:37:35,630 Mutta hautausurakoitsijaksi 776 00:37:35,714 --> 00:37:39,092 hänellä on radikaaleja mielipiteitä siitä, mikä ohjaa hautajaistaloutta. 777 00:37:39,759 --> 00:37:45,265 Pelkästään idea siitä, että pitää viedä omaisensa 778 00:37:45,348 --> 00:37:47,308 hautaustoimistoon 779 00:37:47,392 --> 00:37:49,310 osallistumatta prosessiin itse, 780 00:37:49,394 --> 00:37:51,438 paitsi ilmestymällä hautajaisiin. 781 00:37:51,521 --> 00:37:54,524 Luulin aina, että niin pitää tehdä. 782 00:37:54,607 --> 00:37:56,526 Mutta lain mukaan ei tarvitse tehdä edes sitä, eikö niin? 783 00:37:56,609 --> 00:37:57,652 LUONNONMUKAINEN HAUTAUSURAKOITSIJA 784 00:37:57,736 --> 00:38:00,530 Ei. Osa työtäni nyt tavallaan julkisena puolestapuhujana 785 00:38:00,613 --> 00:38:02,699 on kertoa ihmisille, että voi olla mukana. 786 00:38:03,033 --> 00:38:05,035 On muita vaihtoehtoja hautajaisiin. 787 00:38:05,118 --> 00:38:08,246 Ne voivat olla halvempia ja merkityksellisempiä. 788 00:38:08,329 --> 00:38:12,000 On paljon asioita, joita voi turvallisesti ja laillisesti tehdä kalmoille, 789 00:38:12,083 --> 00:38:14,544 mutta niistä ei ehkä tiedetä. 790 00:38:14,627 --> 00:38:17,964 Kuolemassa ympäri maailmaa on mielenkiintoista se, 791 00:38:18,048 --> 00:38:21,217 että olemme tavallaan vieneet 792 00:38:21,301 --> 00:38:24,012 amerikkalaisen kulttuurin pahimmat puolet ympäri maailmaa. 793 00:38:24,095 --> 00:38:25,638 -Jopa kuolemassakinko? -Niin. 794 00:38:26,181 --> 00:38:29,726 Viemämme kuolema on kapitalistinen kuolema. 795 00:38:29,809 --> 00:38:33,646 Siinä sanotaan, että mitä enemmän ostaa rakkaalleen, 796 00:38:33,730 --> 00:38:34,856 sitä enemmän välittää hänestä. 797 00:38:34,981 --> 00:38:37,942 Meidän täytyy erotella ne toisistaan paremmin. 798 00:38:38,026 --> 00:38:40,403 Voitko kertoa perusasiat siitä, 799 00:38:40,487 --> 00:38:44,074 mikä sai sinut tälle uralle ja mistä pidät siinä? 800 00:38:44,157 --> 00:38:47,744 Ehdottomasti. Olen ollut hautajaisalalla noin kymmen vuotta. 801 00:38:47,827 --> 00:38:50,413 Aloitin krematorion käyttäjänä. 802 00:38:50,497 --> 00:38:52,457 Aloitin takahuoneessa henkilönä, 803 00:38:52,540 --> 00:38:55,752 joka tuhkaa ruumiita isoilla teollisilla koneilla. 804 00:38:55,835 --> 00:39:00,590 Ensimmäisenä huomasin, että olin yleensä ainoa siellä. 805 00:39:00,673 --> 00:39:04,594 Ei ollut perhettä, vain minä tuhkaamassa äidin, isän tai siskon. 806 00:39:04,677 --> 00:39:07,430 Se oli järkyttävää. Miksi minä olin ainoa siellä? 807 00:39:07,514 --> 00:39:09,349 Aloin ymmärtää ajan mittaan 808 00:39:09,432 --> 00:39:13,394 syyksi sen, ettei yhteiskuntamme kerro meille, 809 00:39:13,478 --> 00:39:16,439 että meidän pitäisi osallistua kuolemaan ja hautajaisiin, 810 00:39:16,523 --> 00:39:17,941 että meidän pitäisi tulla paikalle 811 00:39:18,024 --> 00:39:20,318 tai että edes saamme tehdä niin. 812 00:39:20,401 --> 00:39:23,988 Amerikkalainen tapa hoitaa kuolema 150 vuotta sitten 813 00:39:24,072 --> 00:39:26,699 oli täysin suvun hoidossa. 814 00:39:26,783 --> 00:39:30,578 Jos joku kuoli talossa, hänestä huolehdittiin talossa. 815 00:39:30,662 --> 00:39:35,333 Naapuri teki puisen arkun, joka kannettiin olkapäillä hautaan. 816 00:39:35,416 --> 00:39:37,919 Suku ja yhteisö olivat täysin mukana. 817 00:39:38,586 --> 00:39:40,130 1900-luvun vaihteessa 818 00:39:40,213 --> 00:39:42,382 tuli tyyppejä, jotka miettivät: 819 00:39:42,465 --> 00:39:44,926 "Mielenkiintoista. Voimme ansaita tällä. 820 00:39:45,009 --> 00:39:48,972 "Voimme sanoa, että on turvallisempaa ja terveellisempää 821 00:39:49,055 --> 00:39:50,807 "jos viemme ruumiit 822 00:39:50,890 --> 00:39:53,685 "ja huolehdimme niistä, ja te vain maksatte siitä meille." 823 00:39:53,768 --> 00:39:55,687 Kuluneiden 100 vuoden aikana 824 00:39:55,770 --> 00:39:57,564 meidät on tavallaan aivopesty 825 00:39:57,647 --> 00:40:01,651 ajattelemaan, että se on turvallinen ja laillinen tapa hoitaa asia. 826 00:40:01,734 --> 00:40:02,819 Se ei vain ole totta. 827 00:40:02,902 --> 00:40:06,573 Ruumista ei tarvitse luovuttaa hautausurakoitsijalle 828 00:40:06,656 --> 00:40:08,324 kemiallisesti säilöttäväksi 829 00:40:08,408 --> 00:40:11,035 ja myytäväksi takaisin tuotteena. 830 00:40:11,119 --> 00:40:11,953 Selvä. 831 00:40:12,036 --> 00:40:14,038 Voi pitää luonnonmukaiset hautajaiset, 832 00:40:14,122 --> 00:40:19,002 mikä tarkoittaa yksinkertaista pajuarkkua tai käärinliinaa matalassa kuopassa. 833 00:40:19,085 --> 00:40:22,380 Sitä ympäröivään maahan voi maatua 834 00:40:22,463 --> 00:40:24,549 ja kasvaa puuksi, pensaaksi, 835 00:40:24,632 --> 00:40:26,301 kukkapuskaksi tai joksikin ihanaksi. 836 00:40:27,677 --> 00:40:28,928 Selvä. Tämä on siis käärinliina. 837 00:40:29,012 --> 00:40:30,221 Tämä on käärinliina. 838 00:40:30,722 --> 00:40:32,015 -Haluatko kokeilla? -Haluan. 839 00:40:32,098 --> 00:40:33,641 -Makaa selälläsi. -Selvä. 840 00:40:33,725 --> 00:40:35,310 -Anna seikkailun alkaa. -Hyvä on. 841 00:40:36,144 --> 00:40:38,146 Nostan laidan päälle tällä tavalla. 842 00:40:38,563 --> 00:40:40,440 Jätän pääsi näkyviin. 843 00:40:42,400 --> 00:40:44,068 Kuin olisi telttailemassa. 844 00:40:44,319 --> 00:40:46,196 Se muistuttaa sitä vähän. Olet oikeassa. 845 00:40:46,863 --> 00:40:48,489 Sidomme sen tänne. 846 00:40:48,573 --> 00:40:50,074 Kukaan ei peittele näin. 847 00:40:50,533 --> 00:40:52,202 Hei, olen leirinjohtajasi. 848 00:40:52,285 --> 00:40:54,204 Toivottavasti nautit ajastasi kuolemanleirillä. 849 00:40:55,163 --> 00:40:57,749 Voisin nukkua yön näin. 850 00:40:57,832 --> 00:40:59,375 Odota, kun peittelemme kasvosi. 851 00:40:59,459 --> 00:41:00,585 Katsotaan, miltä se tuntuu. 852 00:41:00,668 --> 00:41:02,253 -Oletko valmis tähän? -Jep. 853 00:41:02,337 --> 00:41:03,338 Tämä on suuri hetki. 854 00:41:03,421 --> 00:41:04,505 Hei sitten, kaverit. 855 00:41:08,885 --> 00:41:11,387 Jos et saa henkeä, kerro minulle. 856 00:41:11,471 --> 00:41:12,430 Kerron. 857 00:41:12,513 --> 00:41:15,433 "Paikallinen hautausurakoitsija tappoi miehen." En halua sitä otsikkoa. 858 00:41:15,516 --> 00:41:17,227 Jos kuolen, olemme valmiita. 859 00:41:18,144 --> 00:41:19,896 Ei ole enää mitään tehtävää. 860 00:41:19,979 --> 00:41:22,065 Olet tehnyt sen. Voit kaivaa kuopan. 861 00:41:26,527 --> 00:41:29,781 No niin. Sinut, ystäväni, on kääritty. 862 00:41:29,864 --> 00:41:31,074 Miltä tuntuu? 863 00:41:31,157 --> 00:41:32,075 Ei hassummalta. 864 00:41:32,492 --> 00:41:33,952 Näytät hyvältä. Näytät upealta. 865 00:41:34,035 --> 00:41:35,078 Niinkö? Kiitos. 866 00:41:35,161 --> 00:41:36,329 Ymmärrän. 867 00:41:36,412 --> 00:41:38,539 Jos tämä on vaihtoehto, 868 00:41:38,623 --> 00:41:41,542 miksi haluaisi olla laatikossa? 869 00:41:46,798 --> 00:41:49,300 Suru voi johdattaa tekemään radikaaleja päätöksiä. 870 00:41:49,384 --> 00:41:51,678 Monet niistä eivät ole halpoja. 871 00:41:53,137 --> 00:41:55,598 Ei voi väittää vastaan, että on rakennettu 872 00:41:55,682 --> 00:41:58,184 kukoistava talous kuoleman jokaisen puolen ympärille. 873 00:41:59,269 --> 00:42:02,563 Rakkaittemme sureminen maksaa meille. 874 00:42:02,647 --> 00:42:05,817 Samaan aikaan jonkun menettäminen yllättävissä olosuhteissa 875 00:42:05,900 --> 00:42:08,236 voi johtaa hulluun korvaukseen. 876 00:42:09,654 --> 00:42:11,739 Ja jos haluan tappaa viholliseni, 877 00:42:11,823 --> 00:42:13,992 tiedän nyt, että on parasta tuoda käteistä. 878 00:42:15,785 --> 00:42:18,413 Näiden valintojen laskeminen 879 00:42:18,496 --> 00:42:20,081 voi olla sotkuista, 880 00:42:20,164 --> 00:42:22,500 mutta käyttämällä rahaa kuolemantaloudessa 881 00:42:22,625 --> 00:42:25,962 tuntuu saavan helpotusta eksistentiaaliseen tuskaan, 882 00:42:26,045 --> 00:42:29,382 joka nousee siitä tiedosta, että kuolema on tulossa 883 00:42:30,341 --> 00:42:31,426 meille kaikille. 884 00:42:33,803 --> 00:42:36,264 Ja nyt koiranpennut. 885 00:43:03,416 --> 00:43:05,126 -Ulos toimistostani. -Maksatko pysäköinnin? 886 00:43:05,209 --> 00:43:06,294 -En. -Selvä. 887 00:43:09,339 --> 00:43:11,049 -Hyvää pääsiäistä. -Jep. 888 00:43:14,427 --> 00:43:16,220 -Ole hyvä ja lähde. -Kiitos. 889 00:43:16,304 --> 00:43:18,181 Tunnetko hyviä asianajajia? 890 00:43:18,264 --> 00:43:19,432 Soitan poliisille. 891 00:43:20,516 --> 00:43:21,476 Tunnetko Stingin? 892 00:43:23,436 --> 00:43:24,479 Huono vitsi. 893 00:43:24,562 --> 00:43:28,858 ...korvaa leskellesi, jos hän menettää nautinnon seksistäsi. 894 00:43:29,567 --> 00:43:31,569 Haluaisitko sinä nauttia seksistäni? 895 00:43:31,652 --> 00:43:33,529 Kuulostaa hemmetin oudolta... 896 00:43:33,613 --> 00:43:36,282 -Täytyy sanoa noin vaimolleni illalla. -...viktoriaaniselta romaanilta. 897 00:43:36,366 --> 00:43:37,700 Täytyy kirjoittaa se muistiin, 898 00:43:37,784 --> 00:43:39,160 koska sanon sen vaimolleni. 899 00:43:39,243 --> 00:43:41,329 Haluaisitko nauttia seksistäni tänä iltana? 900 00:43:44,582 --> 00:43:45,541 Hitto. 901 00:43:47,126 --> 00:43:48,086 Hitto.