1 00:00:11,013 --> 00:00:12,765 Mannomann! 2 00:00:13,682 --> 00:00:17,269 Als Kind war ich mir ziemlich sicher, wie die Welt enden würde. 3 00:00:18,187 --> 00:00:20,689 Invasion der Außerirdischen, 4 00:00:22,399 --> 00:00:24,818 Angriff einer Riesenechse 5 00:00:27,154 --> 00:00:29,656 oder Zombie-Apokalypse. 6 00:00:33,202 --> 00:00:35,746 Auch wenn einige noch überzeugt sind, dass Godzilla, 7 00:00:36,121 --> 00:00:38,999 fliegende Untertassen und die Körperfresser kommen werden ... 8 00:00:40,626 --> 00:00:43,045 Heute gibt es eine unmittelbare Bedrohung. 9 00:00:43,670 --> 00:00:46,840 Das mögliche Verschwinden eines globalen Produkts, 10 00:00:47,216 --> 00:00:49,885 das wir dringender brauchen, als uns bewusst ist. 11 00:00:50,761 --> 00:00:54,681 Ein ganz bestimmtes Produkt, das so wichtig ist, so allgegenwärtig, 12 00:00:55,057 --> 00:00:57,976 dass fast alles auf der Welt davon abhängig ist. 13 00:00:58,727 --> 00:01:01,230 Wenn unsere Vorräte zu Ende gingen, 14 00:01:02,272 --> 00:01:05,818 würde die Weltwirtschaft zum Stillstand kommen. 15 00:01:06,735 --> 00:01:09,404 Sie denken sicher, ich rede von Öl. 16 00:01:09,780 --> 00:01:11,448 Denken Sie noch mal nach. 17 00:01:11,824 --> 00:01:13,784 Das hier ist die Gummi-Folge. 18 00:01:14,159 --> 00:01:17,955 DIE GUMMI-FOLGE 19 00:01:19,289 --> 00:01:22,876 Ob es Ihnen gefällt oder nicht: Geld ist, was uns alle verbindet. 20 00:01:23,335 --> 00:01:26,713 Ich bin Kal Penn. Ich erforsche die gigantische Bestie, 21 00:01:27,381 --> 00:01:30,926 die man die Weltwirtschaft nennt. 22 00:01:45,315 --> 00:01:48,235 Um einschätzen zu können, wie sehr wir Gummi benötigen, 23 00:01:48,610 --> 00:01:51,697 muss ich eine Monster-Dosis davon probieren. 24 00:01:52,781 --> 00:01:53,991 Philadelphia, 25 00:01:54,366 --> 00:01:57,703 hier ist "Monster Jam"! 26 00:02:08,547 --> 00:02:10,757 Monster Jam fährt auf Mammut-Reifen. 27 00:02:14,970 --> 00:02:16,471 Und nur Naturgummi 28 00:02:16,847 --> 00:02:20,767 kann bei diesen Wahnsinnssprüngen den Aufprall abfangen. 29 00:02:25,939 --> 00:02:29,902 Abgesehen von Reifen findet man Gummi in fast allem: 30 00:02:30,319 --> 00:02:31,528 Ihrer Kleidung, 31 00:02:31,862 --> 00:02:34,656 den Dingen in Ihrem Haus und vielem mehr. 32 00:02:36,408 --> 00:02:39,119 Dank Gummi können Sie in diesem tollen Ding hüpfen. 33 00:02:41,830 --> 00:02:43,624 Und diese spaßigen Teile ... 34 00:02:44,875 --> 00:02:46,460 Die hüpfen ganz anders. 35 00:02:48,795 --> 00:02:52,424 Hinter Naturgummi steht eine 26-Milliarden-Dollar-Industrie. 36 00:02:52,841 --> 00:02:55,093 Es ist das Rückgrat der Wirtschaft. 37 00:02:55,636 --> 00:03:00,223 Der jährliche weltweite Bedarf an Naturgummi sind zirka 13.000 Kilotonnen. 38 00:03:00,974 --> 00:03:05,270 Das entspricht dem Gewicht von 86.868 Blauwalen. 39 00:03:06,104 --> 00:03:07,481 Eine Menge Gummi. 40 00:03:10,984 --> 00:03:14,613 Und Monster Jam benötigt Unmengen davon. 41 00:03:15,781 --> 00:03:17,991 Was? Was? 42 00:03:18,742 --> 00:03:20,160 Ja! 43 00:03:22,496 --> 00:03:25,958 Ich möchte Sie zu Gummi befragen. Sie sind sozusagen der Gummi-Typ. 44 00:03:26,333 --> 00:03:28,961 "Gummi-Typ"? Ich glaub, das gefällt mir nicht. 45 00:03:30,045 --> 00:03:35,050 Bill Easterly ist verantwortlich für die Reifen all dieser Monster-Jam-Trucks. 46 00:03:35,634 --> 00:03:37,719 Nach 33 Jahren im Motorsport 47 00:03:38,095 --> 00:03:40,597 weiß er, was passiert, wenn Gummi auf die Straße knallt. 48 00:03:40,973 --> 00:03:42,683 Oder in den Dreck. Oder ... egal. 49 00:03:43,058 --> 00:03:47,688 Sie wissen viel über Reifen. Wie wichtig sind Reifen und Gummi für Monster Jam? 50 00:03:48,063 --> 00:03:51,149 Ohne sie geht es nicht. Die Trucks springen in die Luft 51 00:03:51,525 --> 00:03:53,860 und knallen mit 20 G auf den Boden. 52 00:03:55,153 --> 00:03:57,823 So ein Truck wiegt 5.500 Kilo. 53 00:03:58,323 --> 00:04:01,576 Er schlägt also mit 100 Tonnen Kraft auf dem Boden auf. 54 00:04:02,160 --> 00:04:04,830 Die Reifen müssen das immer wieder aushalten. 55 00:04:08,500 --> 00:04:12,337 Die Reifen sind also sehr wichtig. - Wie teuer sind solche Reifen? 56 00:04:12,713 --> 00:04:15,173 Diese Reifen kosten 3.000 Dollar. - Jeder? 57 00:04:15,549 --> 00:04:16,800 Pro Stück. - Wow. 58 00:04:17,634 --> 00:04:20,095 Wir behandeln die Reifen nicht gut. 59 00:04:20,470 --> 00:04:24,349 Sie fliegen 10 Meter hoch. Die Trucks krachen auf den Boden, 60 00:04:25,308 --> 00:04:28,603 zerquetschen Autos ... Dabei geht schon mal ein Reifen kaputt. 61 00:04:31,356 --> 00:04:35,235 Daher mussten wir besonders starke Reifen entwickeln, die dem standhalten. 62 00:04:35,902 --> 00:04:40,574 Naturgummireifen sind extrem stark. Die brauchen wir für unsere Show. 63 00:04:44,786 --> 00:04:47,080 Es gibt auch synthetisches Gummi aus Petroleum. 64 00:04:47,497 --> 00:04:50,917 Doch die wichtigsten Gummiprodukte dürfen nicht synthetisch sein. 65 00:04:51,334 --> 00:04:53,503 Wieso? Der Einwirkung von Hitze, 66 00:04:53,879 --> 00:04:57,549 Abrieb und Alterung hält Kunstkautschuk nicht stand. 67 00:04:58,633 --> 00:05:01,053 Flugzeugreifen aus Kunstkautschuk? Vergessen Sie's! 68 00:05:01,428 --> 00:05:05,057 Sie würden die Landung nicht überstehen und auf der Landebahn platzen. 69 00:05:06,016 --> 00:05:08,810 Das Gleiche gilt für Langstreckentrucks. 70 00:05:09,186 --> 00:05:11,730 Kunstkautschuk ist nicht beständig genug. 71 00:05:14,107 --> 00:05:16,985 Naturgummi ist die einzige bekannte Substanz, 72 00:05:17,360 --> 00:05:21,615 die den Ansprüchen von Flugzeugen, Trucks und dieser Monster genügt. 73 00:05:23,325 --> 00:05:26,536 Doch Naturgummi könnte es bald nicht mehr geben. 74 00:05:26,912 --> 00:05:30,749 Das wäre das Ende von Monster Jam 75 00:05:31,124 --> 00:05:34,211 und vieler anderer Dinge, die Ihnen wichtig sind. 76 00:05:40,217 --> 00:05:43,303 Dies ist die Quelle des Naturgummis. Der rohe Saft, 77 00:05:43,678 --> 00:05:48,391 oder Latex, des brasilianischen Kautschukbaums Hevea brasiliensis. 78 00:05:49,476 --> 00:05:51,561 Diese Bäume sind monoklonal. 79 00:05:51,937 --> 00:05:54,147 Das heißt, dieser Baum und dieser Baum 80 00:05:54,523 --> 00:05:59,069 und dieser hier haben alle identisches Erbgut. 81 00:05:59,778 --> 00:06:03,532 Das heißt auch, sie alle sind anfällig für die gleiche Krankheit. 82 00:06:05,283 --> 00:06:09,162 Ein Pilz verursacht die Südamerikanische Blattfallkrankheit. 83 00:06:10,122 --> 00:06:12,290 Der Microcyclus Ulei. 84 00:06:14,459 --> 00:06:17,671 Für einen Kautschukbaum ist der die Pest, die Spanische Grippe 85 00:06:18,046 --> 00:06:19,714 und Ebola in Kombination. 86 00:06:20,632 --> 00:06:22,425 Es gibt kein Gegenmittel. 87 00:06:24,719 --> 00:06:29,558 Wie verheerend wäre ein Ausbruch? Da alle Kautschukbäume identisch sind, 88 00:06:30,600 --> 00:06:35,147 könnte diese Krankheit die gesamte Gummiindustrie vernichten. 89 00:06:47,117 --> 00:06:49,119 VEREINTES KÖNIGREICH 90 00:06:49,494 --> 00:06:53,582 Angesichts der möglichen Gefährdung unserer Versorgung mit Gummi ... 91 00:06:53,957 --> 00:06:57,377 Wen ruft man, wenn die fiesen kleinen Sporen Großes planen? 92 00:06:58,837 --> 00:07:01,381 Den krassesten, knallharten 93 00:07:01,756 --> 00:07:04,467 und erbarmungslosen Pflanzenpathologen. 94 00:07:04,843 --> 00:07:08,597 Kann ich den anziehen? - Aber ja. - Ich hab einen Ehrendoktortitel. 95 00:07:08,972 --> 00:07:11,933 Fürs Nichtstun. - Ja, das ist immer so. 96 00:07:12,309 --> 00:07:15,437 Wir sind beide Doktoren. - Stimmt. - Aber Sie wissen, was Sie tun. 97 00:07:16,062 --> 00:07:18,732 Ich habe hauptsächlich in den Tropen gearbeitet. 98 00:07:19,107 --> 00:07:22,903 Ich habe tropische Pflanzen behandelt: Kaffee, Kakao und Kautschuk. 99 00:07:23,278 --> 00:07:26,573 Dann schauen wir mal, wie es den Kautschukbäumen geht. 100 00:07:33,872 --> 00:07:36,583 Dr. Harry Evans hat mehr als 40 Jahre Erfahrung 101 00:07:36,958 --> 00:07:40,295 in der Bekämpfung von Pflanzen- und Pilzkrankheiten. 102 00:07:40,670 --> 00:07:42,672 Er verbringt viel Zeit im Labor, 103 00:07:43,048 --> 00:07:46,885 wo er archivierte Proben katalogisiert. Auch von der Blattfallkrankheit. 104 00:07:47,260 --> 00:07:51,056 Gummimaterial wird zuerst zu uns geschickt, meist aus Asien, 105 00:07:51,431 --> 00:07:53,892 wenn Verdacht auf Blattfallkrankheit besteht. 106 00:07:54,267 --> 00:07:56,144 Dieses Exemplar 107 00:07:56,519 --> 00:08:01,024 ist in der Tat Blattfallkrankheit aus Trinidad, aus den 1980ern. 108 00:08:01,399 --> 00:08:05,153 Die nennen wir "Einschusslöcher". Das passiert mit den Blättern. 109 00:08:06,947 --> 00:08:10,617 Ja. - Nach und nach befällt es alle Blätter. Am Ende fällt das Blatt, 110 00:08:11,409 --> 00:08:12,702 viel zu früh. 111 00:08:13,078 --> 00:08:16,414 Dann fällt das ganze Laub ab und häufig stirbt der Baum. 112 00:08:16,790 --> 00:08:19,417 Diese Probe kommt von Chi, einem Malaysier. 113 00:08:19,793 --> 00:08:22,629 Er hat alle Aspekte der Krankheit betrachtet, 114 00:08:23,004 --> 00:08:25,840 um sich mit ihr vertraut zu machen. Also ... 115 00:08:26,216 --> 00:08:29,552 Wenn man das ansieht ... - Verzeihung. Ich lache, weil ... 116 00:08:30,387 --> 00:08:34,099 Auf Hindi heißt "Chi" Scheiße. Also hat Ihnen Dr. Scheiße 117 00:08:34,683 --> 00:08:36,768 diese Proben geschickt. 118 00:08:41,898 --> 00:08:43,108 Ja, also ... 119 00:08:44,025 --> 00:08:48,446 Dank Chis Beschreibungen können diejenigen, die so etwas sehen, sagen: 120 00:08:49,197 --> 00:08:50,991 Ja, das ist Blattfallkrankheit. 121 00:08:51,366 --> 00:08:54,452 Wenn man es unter dem Mikroskop betrachtet, 122 00:08:54,828 --> 00:08:57,122 sieht man die Strukturen. 123 00:08:59,749 --> 00:09:01,960 Oh ja. Wow. - Ja. Das ist der Ausbruch. 124 00:09:02,335 --> 00:09:06,298 Und als Nächstes wird das Blatt durchlöchert und es sieht so aus. 125 00:09:06,673 --> 00:09:10,093 Wo Sie "Ausbruch" sagten ... Das sieht aus wie ein Gebirgszug. 126 00:09:10,468 --> 00:09:12,721 Ja, stimmt, bei der Vergrößerung. 127 00:09:13,263 --> 00:09:17,642 Darin befinden sich die Strukturen, die die Geschlechtssporen enthalten. 128 00:09:18,018 --> 00:09:21,980 Die werden dann freigesetzt, um den Prozess fortzuführen. 129 00:09:22,439 --> 00:09:25,567 Diese Struktur dient dem Überleben. Das ist ein Gebirge. 130 00:09:25,942 --> 00:09:29,779 Es beschützt die Sporen im Inneren. Dieser Fungus wächst sehr langsam. 131 00:09:30,155 --> 00:09:33,533 Drei bis vier Wochen. - So lange dauert es, bis es so weit ist? 132 00:09:33,908 --> 00:09:35,785 Bis zu diesem Stadium. 133 00:09:36,703 --> 00:09:37,912 Okay ... - Ja. 134 00:09:38,288 --> 00:09:40,457 Wenn Sie also eine kleine ... 135 00:09:41,166 --> 00:09:44,502 Probe von dem hier da reintun, sieht das in vier Wochen so aus? - Ja. 136 00:09:45,253 --> 00:09:50,216 Jemand stellt Blattfallkrankheit fest und schickt Ihnen eine Probe. 137 00:09:50,592 --> 00:09:54,679 Ist es schon zu spät, wenn sie ankommt? - Die Alarmglocken würden angehen. 138 00:09:55,055 --> 00:09:59,017 Ist diese Krankheit einmal ausgebrochen, vernichtet sie die Plantage. 139 00:10:00,352 --> 00:10:02,937 Das ist schon einmal passiert. 140 00:10:03,563 --> 00:10:06,024 Vor 100 Jahren wurde die Welt zu 90 Prozent 141 00:10:06,399 --> 00:10:08,610 mit Naturgummi aus Brasilien versorgt. 142 00:10:08,985 --> 00:10:14,115 Firmen wie Ford legten riesige Gummiplantagen für ihre Autoreifen an. 143 00:10:14,949 --> 00:10:19,079 In den 30ern brach Blattfallkrankheit aus und übertrug sich so schnell, 144 00:10:19,454 --> 00:10:22,040 dass es schon zu spät war, als sie entdeckt wurde. 145 00:10:22,415 --> 00:10:27,587 Diese winzige Spore vernichtete fast alle Kautschukbäume in Südamerika. 146 00:10:27,962 --> 00:10:30,924 Ford hatte 20 Millionen Dollar in die Plantage investiert. 147 00:10:31,299 --> 00:10:34,552 Heute wären das ungefähr 280 Millionen Dollar. 148 00:10:34,928 --> 00:10:37,180 Sie verkauften sie an Brasilien zurück. 149 00:10:37,555 --> 00:10:40,225 Für nur 1 Prozent dessen, was sie investiert hatten. 150 00:10:40,600 --> 00:10:44,562 Brasiliens Anteil am Gummimarkt ist seitdem von 90 Prozent 151 00:10:44,938 --> 00:10:48,191 auf 0.001 Prozent gesunken. 152 00:10:48,650 --> 00:10:50,819 Wo sind die anderen Gummiplantagen? 153 00:10:51,194 --> 00:10:54,155 Der Großteil ist in Asien. 90 bis 95 Prozent. 154 00:10:54,531 --> 00:10:56,699 95 Prozent des gesamten Industriegummis? 155 00:10:57,075 --> 00:11:01,413 Naturgummi kommt aus Asien. - Verstehe. Es ist also sehr exponiert. 156 00:11:01,788 --> 00:11:06,042 Ein Ausbruch könnte unsere Versorgung mit Gummi quasi lahmlegen. - Ja. 157 00:11:06,418 --> 00:11:09,462 Die gesamte Weltwirtschaft würde lahmgelegt. 158 00:11:10,171 --> 00:11:12,173 Es gäbe keine Grenzen mehr. 159 00:11:12,549 --> 00:11:16,219 Sie würde sich in der ganzen Region verbreiten, genau wie in Südamerika. 160 00:11:16,594 --> 00:11:19,681 Wenn sie ausbräche, wäre sie sehr schwer aufzuhalten. 161 00:11:21,307 --> 00:11:22,475 HILFE 162 00:11:22,851 --> 00:11:27,480 Was wären die Folgen, würde die Blattfallkrankheit in Asien ausbrechen? 163 00:11:27,856 --> 00:11:30,942 Das würde nicht nur das Ende meiner Monster-Truck-Rallyes bedeuten. 164 00:11:31,317 --> 00:11:34,237 Es könnte die Weltwirtschaft völlig zerstören. 165 00:11:34,612 --> 00:11:37,449 Können Sie sich das vorstellen? Ich helfe Ihnen gerne dabei. 166 00:11:44,747 --> 00:11:46,499 Und da stehen wir. 167 00:11:47,167 --> 00:11:49,335 So sieht der Weltuntergang aus. 168 00:11:49,711 --> 00:11:53,673 Alle Flugzeuge sitzen auf dem Boden fest und die Welt kommt zum Stillstand. 169 00:11:56,384 --> 00:11:59,596 MOJAVE-WÜSTE 170 00:12:01,181 --> 00:12:04,184 Sie sehen, wie riesig die sind. - Ja, gigantisch. 171 00:12:04,559 --> 00:12:06,811 Was sie noch aufrecht hält, sind wohl ... 172 00:12:07,187 --> 00:12:09,606 Ja, sie werden von den Gummireifen getragen. 173 00:12:10,064 --> 00:12:14,235 Ich will herausfinden, was eine Welt ohne Gummi für uns bedeuten würde. 174 00:12:14,611 --> 00:12:17,489 Ein Flugzeugfriedhof, wo einstige Giganten der Lüfte 175 00:12:17,864 --> 00:12:20,116 zwecks Altmetallverwertung zerhackt werden. 176 00:12:20,492 --> 00:12:22,076 Und diese Reifen ... 177 00:12:22,452 --> 00:12:24,621 Hundertprozentiges Naturgummi. - Sogar die? 178 00:12:24,996 --> 00:12:27,290 Ja. Sie müssen strapazierfähig sein. 179 00:12:27,665 --> 00:12:29,584 Hier ist vielleicht noch was. 180 00:12:29,959 --> 00:12:32,712 Da könnten noch Dichtungen und so drin sein. 181 00:12:33,087 --> 00:12:36,424 Hat das Bestandteile aus Gummi oder ist das Plastik? 182 00:12:36,799 --> 00:12:39,344 Da ist Gummi. Genau hier. 183 00:12:39,719 --> 00:12:42,805 In diesen Luxus-Glashaltern könnte auch Gummi sein, 184 00:12:43,181 --> 00:12:46,059 damit das Champagnerglas nicht wegrutscht. 185 00:12:46,434 --> 00:12:49,103 Ist hier oben auch irgendwas aus Gummi? 186 00:12:51,606 --> 00:12:53,358 Ja, so geht's. 187 00:12:54,859 --> 00:12:59,030 Dr. Katrina Cornish warnt schon länger vor den wirtschaftlichen Folgen 188 00:12:59,405 --> 00:13:01,658 einer Welt ohne Gummi. 189 00:13:02,909 --> 00:13:07,330 Ihre Botschaft bezüglich einer möglichen Gummikrise ist sehr deutlich. 190 00:13:07,705 --> 00:13:09,791 Wir dürfen uns nicht mehr 191 00:13:10,166 --> 00:13:13,670 auf einen klonalen Baum verlassen, der krankheitsanfällig ist. 192 00:13:14,045 --> 00:13:17,924 Es ist lächerlich, eine Weltwirtschaft auf so etwas aufzubauen. 193 00:13:18,424 --> 00:13:20,760 Ist die Blattfallkrankheit eine Bedrohung? - Natürlich. 194 00:13:21,135 --> 00:13:24,347 In den letzten 20 Jahren ist sie in Indien und Thailand aufgetreten. 195 00:13:24,722 --> 00:13:28,226 Alles in der Umgebung musste vernichtet werden, um sie einzudämmen. 196 00:13:28,601 --> 00:13:32,605 Wenn Sie von Südamerika nach Südostasien fliegen möchten, 197 00:13:33,064 --> 00:13:35,233 würden Sie keinen Direktflug finden. 198 00:13:35,608 --> 00:13:39,112 Man muss anderswo ein Flugzeug nehmen, das nicht in Südamerika war. 199 00:13:39,487 --> 00:13:42,448 Das ist Blattfallkrankheit-Quarantäne. - Tatsächlich? - Ja. 200 00:13:42,824 --> 00:13:46,786 Sie ist zu kurzlebig, um über den Ozean zu kommen, aber sie überlebt den Flug. 201 00:13:47,161 --> 00:13:51,416 Falls das passiert und alle Bäume ausgerottet werden, was geschieht dann 202 00:13:51,791 --> 00:13:54,127 mit der Wirtschaft, ohne Gummi? 203 00:13:54,502 --> 00:13:56,462 Es wäre eine wirtschaftliche Katastrophe. 204 00:13:56,838 --> 00:14:01,217 Absolut jeder Bereich in der Wirtschaft benötigt Naturgummi. 205 00:14:01,593 --> 00:14:06,764 Letztendlich würden wir die gesamte moderne ... 206 00:14:08,057 --> 00:14:10,852 Welt verlieren! Wir wären wieder auf dem Stand, 207 00:14:11,227 --> 00:14:14,230 den wir vor 120 oder 130 Jahren hatten. 208 00:14:14,606 --> 00:14:16,399 Oh Mann! - Genau. 209 00:14:16,774 --> 00:14:21,404 Wir würden wieder Ochsenkarren benutzen oder so was. Pferde und Leder. 210 00:14:21,779 --> 00:14:25,325 Nichts ginge mehr: Medizin, Transport. Alles, was Ihnen einfällt. 211 00:14:25,700 --> 00:14:27,910 Wie lösen wir dann das Gummiproblem? 212 00:14:28,286 --> 00:14:32,624 Indem wir die Artenvielfalt für die Gummierzeugung erhöhen. 213 00:14:32,999 --> 00:14:34,709 So schnell wie möglich. 214 00:14:35,084 --> 00:14:37,962 Die Regierungen haben also jetzt die Chance, etwas zu tun? 215 00:14:38,338 --> 00:14:41,591 Auf jeden Fall. Aber darin sind wir ja nicht gut. 216 00:14:41,966 --> 00:14:45,845 Wenn es eine Katastrophe gibt: "Ach du Schande, das war ja furchtbar." 217 00:14:46,220 --> 00:14:49,474 Auch wenn Dutzende von Leuten darauf hingewiesen haben. 218 00:14:49,849 --> 00:14:51,225 "Es wird passieren!" 219 00:14:51,601 --> 00:14:54,312 "Hoppla ... Wussten wir, dass das passieren würde?" 220 00:14:54,687 --> 00:14:57,815 "Wir haben versucht, es euch zu sagen, aber ihr habt nicht zugehört. 221 00:14:58,441 --> 00:15:01,569 Ihr wolltet nicht vorsorgen, sondern reagieren." 222 00:15:02,570 --> 00:15:05,156 Warum unternimmt die Weltwirtschaft dann nichts 223 00:15:05,531 --> 00:15:08,159 gegen die möglichen Folgen der Blattfallkrankheit? 224 00:15:09,202 --> 00:15:11,454 Die Wirtschaft tendiert wohl dazu, 225 00:15:11,829 --> 00:15:15,249 genau die Probleme, die ihr schaden könnten, nicht anzugehen. 226 00:15:15,625 --> 00:15:18,378 Das sind die Probleme, die überall dort auftreten, 227 00:15:18,753 --> 00:15:20,880 wo Geld den Besitzer wechselt. 228 00:15:21,255 --> 00:15:23,800 BUSH BEGINNT ZWEITE AMTSPERIODE 229 00:15:24,175 --> 00:15:28,930 Mit "Unsicherheit in der Wirtschaft" sind meist externe Effekte gemeint. 230 00:15:29,305 --> 00:15:32,392 Die können jeden betreffen, der etwas mit dem Markt zu tun hat. 231 00:15:32,767 --> 00:15:36,020 Externe Effekte können auch gut sein. Letztes Jahr, 2004, 232 00:15:36,396 --> 00:15:38,648 eröffnete Myspace eine Zentrale in der Nähe. 233 00:15:39,023 --> 00:15:41,567 Das bedeutet jahrelang sichere Jobs! 234 00:15:42,360 --> 00:15:45,530 Häufiger nehmen sie allerdings die Form einer Katastrophe an. 235 00:15:45,905 --> 00:15:49,492 Ökologische Krankheiten wie Blattfall, Naturkatastrophen wie Orkane 236 00:15:49,867 --> 00:15:53,079 oder menschengemachte Scheiße wie Kernschmelze. Oder wie bei mir: 237 00:15:53,454 --> 00:15:56,499 Mein Haus wurde auf einer Begräbnisstätte gebaut. 238 00:15:56,874 --> 00:15:59,460 Die haben mich im Schlaf angegriffen! - Was kosten die? 239 00:15:59,836 --> 00:16:03,631 Die Knochen sind nicht zu verkaufen, Sie Monster! Okay, sieben Mäuse. 240 00:16:05,508 --> 00:16:08,136 Um klarzukommen, muss ich jetzt alles verkaufen. 241 00:16:08,511 --> 00:16:11,264 Als ich den Kram kaufte, gab es die externen Effekte noch nicht, 242 00:16:11,639 --> 00:16:14,225 die es jetzt unmöglich machen, ihn zu verkaufen. 243 00:16:14,600 --> 00:16:18,229 Nicht mal der Wagen war billiger, trotz steigender Benzinpreise. 244 00:16:18,604 --> 00:16:22,275 Was kostet eine Tankfüllung? - Unendlich viele Dollar. 245 00:16:24,152 --> 00:16:28,906 Für jede dieser CDs hab ich 15 Dollar bezahlt und verkaufe sie für 50 Cent. 246 00:16:29,282 --> 00:16:30,992 Außer Papa Roach! 247 00:16:31,576 --> 00:16:33,119 Sammlerstück. 248 00:16:33,494 --> 00:16:38,249 Wenn Sie die kaufen, kriegen Sie die Platten dazu! Vinyl kommt nicht wieder. 249 00:16:38,624 --> 00:16:41,794 Oh! Google-Aktien sind bei über 100 Dollar! 250 00:16:42,170 --> 00:16:46,549 Die sind ganz oben! Ich verkaufe meine und ziehe in ein Haus ohne Friedhof. 251 00:16:46,924 --> 00:16:51,804 In New Orleans werden Tote wohl nicht beerdigt. - Dann zieh ich jetzt dahin. 252 00:16:52,180 --> 00:16:54,307 Gute Reise. - Danke schön. 253 00:16:54,682 --> 00:16:58,603 New Orleans im Jahr 2005. Was kann da schiefgehen? 254 00:17:01,647 --> 00:17:04,650 Was bedeutet dieser externe Effekt der Blattfallkrankheit 255 00:17:05,026 --> 00:17:07,111 für die Menschen in der Gummi-Lieferkette? 256 00:17:07,862 --> 00:17:12,283 Die Suche nach der Antwort beginne ich am Ursprungsort des Naturgummis. 257 00:17:19,916 --> 00:17:22,502 2:00 UHR 258 00:17:23,211 --> 00:17:27,715 In Thailand wird mehr als ein Drittel des gesamten Gummis produziert. 259 00:17:28,090 --> 00:17:30,551 Mitten in einem ehemaligen Regenwald. 260 00:17:32,720 --> 00:17:36,849 Das ist Bo. Seine Aufgabe ist es, rohes Gummi zu ernten, den Latex. 261 00:17:37,225 --> 00:17:39,519 Sein Arbeitstag beginnt gerade. 262 00:17:40,937 --> 00:17:44,565 Wie ein Kondom wird Latex über Nacht gezapft, bis zum frühen Morgen. 263 00:17:44,941 --> 00:17:49,487 Denn durch die Dschungelhitze am Tag verfestigt sich der Latex zu schnell. 264 00:17:50,446 --> 00:17:52,782 Die Metapher war wohl nichts. 265 00:17:53,157 --> 00:17:55,910 Zunächst entfernt man den getrockneten Latex vom Vortag. 266 00:17:59,664 --> 00:18:01,791 Langsam einkerben. - Oh, wow. 267 00:18:09,507 --> 00:18:14,595 Wie lange dauert es, bis das voll ist? - Es dauert ungefähr sechs Stunden. 268 00:18:14,971 --> 00:18:17,139 Wie viele Bäume machst du gleichzeitig? 269 00:18:17,515 --> 00:18:18,933 Das sind ... 270 00:18:20,601 --> 00:18:21,894 tausend Bäume. 271 00:18:22,436 --> 00:18:24,397 Manchmal sind es 1.200 Bäume. 272 00:18:29,402 --> 00:18:31,737 Ein Baum braucht ungefähr zwei Jahre, 273 00:18:32,113 --> 00:18:35,449 um genug Gummi für einen normalen Autoreifen zu produzieren. 274 00:18:35,825 --> 00:18:38,286 Nicht mal einen Monster-Truck-Reifen! 275 00:18:39,579 --> 00:18:43,374 Wie Sie sehen, regnet es. Bei Regen wird eigentlich kein Latex gezapft, 276 00:18:43,749 --> 00:18:48,004 denn das Wasser verdünnt den Latex. Aber hier stehen 20 Leute hinter der Kamera, 277 00:18:48,629 --> 00:18:52,800 mitten in Thailand, um drei Uhr morgens wegen der Gummi-Folge. Daher 278 00:18:53,301 --> 00:18:55,261 machen wir weiter. 279 00:18:58,264 --> 00:19:00,016 6:00 UHR 280 00:19:03,436 --> 00:19:07,398 Wir sammeln den Latex ein. Ein Baum noch. 281 00:19:07,773 --> 00:19:11,944 Und dann wird er gewogen. 282 00:19:12,320 --> 00:19:13,654 Komm. 283 00:19:14,822 --> 00:19:19,535 Den Latex, den Bo über Nacht gezapft hat, füllt er jetzt in Eimer um. 284 00:19:26,876 --> 00:19:28,836 Jetzt wiegen wir ihn. 285 00:19:32,757 --> 00:19:36,510 Wenn die Eimer voll sind, fährt Bo zur Wiegestation der Plantage, 286 00:19:36,886 --> 00:19:39,972 um zu erfahren, was er in der Nacht verdient hat. 287 00:19:47,897 --> 00:19:52,276 Diese Kautschukbaumplantage ist knapp zwei Quadratkilometer groß. 288 00:19:54,403 --> 00:19:57,573 Eine Handvoll Blattfallkrankheit-Sporen würde ausreichen, 289 00:19:57,949 --> 00:20:00,451 um alle Bäume innerhalb von Wochen zu vernichten. 290 00:20:07,458 --> 00:20:11,837 30 Gummizapfer wie Bo arbeiten und wohnen auf dieser Plantage. 291 00:20:12,755 --> 00:20:16,300 Der Plantagenbesitzer bezahlt sie nach dem Gewicht ihres Latex. 292 00:20:16,676 --> 00:20:21,305 Mein Vater hat dieses Grundstück gekauft und Kautschukbäume angepflanzt. 293 00:20:21,681 --> 00:20:24,433 Er hat es extra für Kautschukbäume gekauft? - Ja. 294 00:20:25,267 --> 00:20:28,896 Als die Regierung den Kautschukfarmern vor acht Jahren Zulagen gewährte, 295 00:20:29,271 --> 00:20:33,526 pflanzte der Besitzer dieser Plantage, Dr. Chukiet, viele neue Bäume. 296 00:20:34,360 --> 00:20:36,570 Ein Kautschukbaum kann 25 Jahre alt werden, 297 00:20:36,946 --> 00:20:39,657 doch er braucht sieben Jahre, um auszureifen. 298 00:20:40,032 --> 00:20:43,452 Daher wirft seine Investition erst seit kurzem Gewinn ab. 299 00:20:45,746 --> 00:20:47,665 Was machen die da? 300 00:20:48,040 --> 00:20:51,669 Der gezapfte Latex wird hergebracht. 301 00:20:52,044 --> 00:20:54,547 Und jetzt wird er gewogen. 302 00:20:54,922 --> 00:20:56,340 Sein Gewicht. 303 00:20:56,716 --> 00:20:59,135 Der heutige Preis ist 47 Baht pro Kilo. 304 00:20:59,510 --> 00:21:03,305 47 Baht pro Kilo ist der heutige Preis? Woher wissen Sie das? 305 00:21:03,681 --> 00:21:06,684 Wir rufen die Fabrik an. - Die Fabrik sagt Ihnen das? - Ja. 306 00:21:07,518 --> 00:21:09,395 47 Baht pro Kilo 307 00:21:09,770 --> 00:21:13,733 entspricht ungefähr 1.300 US-Dollar pro Tonne flüssigen Gummis. 308 00:21:15,276 --> 00:21:19,155 Dr. Chukiet teilt sich den Ertrag mit den Zapfern 60:40. 309 00:21:19,530 --> 00:21:22,700 Demnach bekommt Bo nur zirka 9 Dollar. 310 00:21:23,075 --> 00:21:25,786 In Thailand ist das weniger als der Mindestlohn. 311 00:21:26,162 --> 00:21:29,498 Das Problem, das wir heutzutage haben, 312 00:21:29,874 --> 00:21:33,169 sind mangelnde Arbeitskräfte wegen der niedrigen Preise. - Aha. 313 00:21:33,544 --> 00:21:37,423 Die Arbeiter zapfen lieber, wenn der Preis höher ist. - Klar. 314 00:21:37,965 --> 00:21:40,259 Wir fanden keine neuen Arbeiter, 315 00:21:41,177 --> 00:21:45,931 nachdem die alten gekündigt hatten. Wir haben keinen Ersatz gefunden. 316 00:21:46,849 --> 00:21:51,437 Vorher haben wir ungefähr sechs Tonnen produziert. - Sechs Tonnen? 317 00:21:51,812 --> 00:21:52,897 Jeden Tag. 318 00:21:53,272 --> 00:21:56,067 Jetzt sind es zwei Tonnen pro Tag. - Zwei Tonnen? 319 00:21:56,442 --> 00:21:59,445 Ja. - Es ist also um mehr als die Hälfte weniger geworden? 320 00:21:59,820 --> 00:22:03,783 Genau. Deshalb ist unsere Produktion jetzt sehr gering. 321 00:22:04,158 --> 00:22:08,537 Sind die Preise schon länger so oder erst seit kurzem? 322 00:22:08,913 --> 00:22:13,542 Der heutige Preis ... Der Preis ist schon seit einigen Jahren so niedrig. 323 00:22:13,918 --> 00:22:18,756 Schon länger? - Ja. Er ist ungefähr bei 30 Prozent des früheren Preises. 324 00:22:19,131 --> 00:22:21,634 30 Prozent von dem, was er war? - Ja. 325 00:22:22,009 --> 00:22:24,095 Vor drei Jahren? - Vor zwei Jahren. 326 00:22:24,470 --> 00:22:28,099 Das ist ein großes Problem für Thailand. 327 00:22:28,557 --> 00:22:31,310 Wir haben von diesem Geschäft gelebt. 328 00:22:31,894 --> 00:22:34,480 Die Kautschukplantage war das Haupteinkommen. 329 00:22:35,481 --> 00:22:39,318 Jetzt versuchen wir, es vom Gummi zu verlagern. 330 00:22:39,693 --> 00:22:42,196 Zu Kokosnuss- oder Palmölproduktion. 331 00:22:42,571 --> 00:22:45,241 Wir wollen unser Geschäft ausweiten. 332 00:22:45,616 --> 00:22:48,702 Jetzt werden die alten Kautschukbäume gefällt. 333 00:22:49,537 --> 00:22:52,957 Das verstehe ich nicht. Wenn Blattfall solch eine Bedrohung für das Gummi ist 334 00:22:53,332 --> 00:22:56,127 und die Nachfrage nach Naturgummi permanent steigt, 335 00:22:56,669 --> 00:23:00,589 warum sind dann die Preise so niedrig, dass die Farmer Geld verlieren 336 00:23:00,965 --> 00:23:03,843 und erwägen, ihre Kautschukbäume zu fällen? 337 00:23:04,802 --> 00:23:09,098 Was geschieht jetzt mit dem Gummi? - Wenn wir fertig sind, 338 00:23:09,473 --> 00:23:13,978 wird der Latex in den Transporter geladen und zur Fabrik gefahren. 339 00:23:14,478 --> 00:23:17,022 Diese ganzen Dinger hier? - Zur Fabrik, ja. 340 00:23:19,567 --> 00:23:23,404 Wenn Dr. Chukiet sagt, dass ihm die Fabrik den Preis vorgibt, 341 00:23:24,113 --> 00:23:27,908 muss ich dorthin, um zu erfahren, warum er so niedrig ist. 342 00:23:34,790 --> 00:23:37,835 Diese Gummifabrik gehört Robert Meyer. 343 00:23:38,210 --> 00:23:41,881 Vor acht Jahren hatte er eine Fabrik. Heute sind es 38. 344 00:23:42,798 --> 00:23:46,760 Sein Anteil an der weltweiten Gummiproduktion beträgt 14 Prozent. 345 00:23:48,846 --> 00:23:53,100 So sieht der zähflüssige Latex aus, wenn Robert mit ihm fertig ist. 346 00:23:53,475 --> 00:23:56,187 Vor dem Verkauf an die Reifenhersteller. 347 00:23:57,271 --> 00:24:00,691 Kal, fühl mal. Es ist warm. Und es ist klebrig. 348 00:24:01,692 --> 00:24:04,653 Beim Backen geschehen also zwei Dinge. 349 00:24:05,029 --> 00:24:06,655 Es stabilisiert 350 00:24:07,031 --> 00:24:11,118 die Zersetzung des Produkts. Es hält den organischen Zerfall auf. 351 00:24:11,493 --> 00:24:14,622 Und es verstärkt die Haftfähigkeit. - Ja. 352 00:24:15,247 --> 00:24:18,751 Und beim Trocknen wird es braun? - Genau. Wie ein Keks. 353 00:24:20,002 --> 00:24:23,923 Hier an den Waagen werden zwei Blöcke aufeinandergelegt. 354 00:24:24,298 --> 00:24:28,719 Wir schneiden etwas ab oder fügen etwas hinzu, um genau auf 35 Kilo zu kommen. 355 00:24:30,304 --> 00:24:34,350 Das hier sind fertige Produkte. - Von hier aus werden sie verschickt? 356 00:24:35,309 --> 00:24:39,271 Ja. Die Gummifabrik macht aus dem Agrarprodukt einen Werkstoff. 357 00:24:39,772 --> 00:24:41,023 Das ist echt cool. 358 00:24:42,483 --> 00:24:45,194 Wie du sicher schon gemerkt hast, gibt es 359 00:24:45,569 --> 00:24:47,571 zwei wichtige Übergaben. 360 00:24:47,947 --> 00:24:51,075 Der Farmer übergibt das Agrarprodukt an die Fabrik 361 00:24:52,284 --> 00:24:56,455 und die Fabrik übergibt den Werkstoff an den Hersteller von Gummiprodukten. 362 00:24:56,830 --> 00:25:01,418 Das sind die zwei Knotenpunkte in der Wertschöpfungskette. 363 00:25:07,383 --> 00:25:10,469 Machst du dir ernsthafte Sorgen wegen der Blattfallkrankheit? 364 00:25:10,844 --> 00:25:13,806 Alle machen sich permanent Sorgen wegen der Blattfallkrankheit. 365 00:25:14,181 --> 00:25:18,978 Dieser winzige Pilz hat es noch nicht nach Südostasien geschafft. 366 00:25:19,561 --> 00:25:23,816 Vielleicht bin ich zu naiv oder liebe meine Arbeit zu sehr, 367 00:25:24,191 --> 00:25:26,527 um viel darüber nachzudenken. 368 00:25:27,278 --> 00:25:31,490 Aber wenn er hier auftauchen würde, würden die Kosten explodieren. 369 00:25:31,865 --> 00:25:35,536 Aber diese Kosten sind anscheinend nicht im aktuellen Preis enthalten. 370 00:25:35,911 --> 00:25:38,789 Ich habe mit Kautschukfarmern geredet. In den letzten drei Jahren 371 00:25:39,164 --> 00:25:41,959 sind die Preise für ihren Latex dramatisch gefallen. 372 00:25:42,334 --> 00:25:45,045 Immens. - Kannst du mir das erklären? 373 00:25:45,713 --> 00:25:48,674 Um das zu verstehen, muss man die Geschichte von Gummi kennen. 374 00:25:49,049 --> 00:25:52,386 Früher waren keine Absprachen möglich, aufgrund der Distanz. 375 00:25:52,761 --> 00:25:56,473 Es gab keine Kommunikation zwischen Quelle und Verbraucher. 376 00:25:56,849 --> 00:26:01,228 Sagen wir, du bist Reifenhersteller und ich Verkäufer. Du willst sicher sein, 377 00:26:01,603 --> 00:26:06,191 dass du dieses Produkt jederzeit kaufen kannst. Du bist darauf angewiesen. 378 00:26:07,151 --> 00:26:11,697 Zu dem Zweck wurde ein Terminmarkt geschaffen, wo mit Gummi gehandelt wird. 379 00:26:12,072 --> 00:26:15,993 Kannst du "Terminmarkt" erklären? - Ein Käufer und ein Verkäufer 380 00:26:16,368 --> 00:26:20,956 einigen sich auf bestimmte Preise, Mengen, Güteklassen, Vorgaben, Herkunft. 381 00:26:21,332 --> 00:26:25,753 Alles, was ein Vertrag enthalten würde, für eine zukünftige Leistung. 382 00:26:26,795 --> 00:26:30,716 Ich als Produzent vereinbare mit dir Menge, Preis und Zeitpunkt. 383 00:26:31,091 --> 00:26:35,179 Du kaufst von einem Händler in New York, der eine Zweigstelle in Singapur hat. 384 00:26:35,554 --> 00:26:39,683 Er wickelt das Geschäft entweder direkt oder durch Mittelsmänner ab, 385 00:26:40,059 --> 00:26:43,687 mit dem Produzenten, also mir. Und wir garantieren gemeinsam, 386 00:26:44,063 --> 00:26:46,690 dass wir dir alles wie vereinbart liefern. 387 00:26:47,066 --> 00:26:52,363 Auf dem Terminmarkt habe ich nicht viel zu sagen, wenn überhaupt. 388 00:26:52,738 --> 00:26:54,573 Auch meine Kunden nicht. 389 00:26:54,948 --> 00:26:58,786 Die meisten meiner Kunden wollen sogar höhere Preise! Denn sie wissen, 390 00:26:59,161 --> 00:27:01,246 dass die Farmer langsam genug haben. 391 00:27:01,830 --> 00:27:04,750 Aber keiner von uns kann das kontrollieren. 392 00:27:05,793 --> 00:27:07,544 Noch mal zum Terminmarkt. 393 00:27:08,337 --> 00:27:10,714 Ein Terminkontrakt ist wie eine Konzertkarte. 394 00:27:11,090 --> 00:27:15,677 Sie werden Monate im Voraus verkauft. Der Vertrag hängt von der Nachfrage ab. 395 00:27:16,053 --> 00:27:19,098 Ich trete nur in einer Arena auf, wenn sie ausverkauft werden kann. 396 00:27:19,473 --> 00:27:21,850 Nicht so bescheiden! Sogar der Mond würde ausverkauft. 397 00:27:22,226 --> 00:27:24,645 "Tournee auf dem Mond"! - Danke, Hype-Man. 398 00:27:25,396 --> 00:27:28,440 So lange im Voraus zu verkaufen, minimiert das Risiko. 399 00:27:29,274 --> 00:27:30,984 Ich arbeite so hart an der Tour. 400 00:27:31,360 --> 00:27:35,197 Ich hab ein neues Album geschrieben und die ganze Choreografie gemacht. 401 00:27:35,572 --> 00:27:39,201 Wenn ich sage, das ist der Wahnsinn, ist das der Wahnsinn! 402 00:27:39,576 --> 00:27:42,913 Ich brauche die Garantie, dass meine Arbeit bezahlt wird. 403 00:27:43,288 --> 00:27:46,291 Und meine Fans, dass sie mich zu sehen bekommen. - Ich garantiere: 404 00:27:46,667 --> 00:27:50,254 Wenn ich die Show verpasse, ist das Scheiße! Buchstäblich. 405 00:27:50,629 --> 00:27:54,133 Scheiße wird mir aus dem Arsch fallen. "Was ist das denn?" "Keine Ahnung!" 406 00:27:54,800 --> 00:27:58,720 Schwarzhändler von Konzertkarten sind wie Händler von Terminkontrakten. 407 00:27:59,513 --> 00:28:02,808 Die Schwarzhändler können auch Geld verlieren. Der Markt ist volatil. 408 00:28:03,183 --> 00:28:05,853 Ich könnte mein Konzert gratis streamen! 409 00:28:06,228 --> 00:28:10,065 Nein! Dann bricht das Internet zusammen! - Ich muss ja hoffentlich nicht. 410 00:28:10,899 --> 00:28:15,195 Viel schlimmer: Einen großen Anteil der Karten kontrollieren die Schwarzhändler. 411 00:28:15,571 --> 00:28:19,783 Was bedeutet, sie bestimmen den Preis. Und das ist Marktmanipulation. 412 00:28:20,159 --> 00:28:23,704 Deine Shows bestimmen den Marktpreis. Du bist der Hummer auf der Speisekarte. 413 00:28:24,079 --> 00:28:25,664 Stimmt. Ich bin der Hummer. 414 00:28:26,206 --> 00:28:27,875 Hau sie um! 415 00:28:28,876 --> 00:28:30,836 Hallo, Cleveland! 416 00:28:31,211 --> 00:28:34,715 Und ich hol mir das Geld für die restlichen Meghan-Trainor-Tickets! 417 00:28:35,090 --> 00:28:38,719 Ich hab Tickets für Meghan Trainor! Schnell, die Show fängt an! 418 00:28:42,306 --> 00:28:45,309 Wer sind die Schwarzhändler in der Gummiindustrie? 419 00:28:47,394 --> 00:28:51,273 Das sind die hier. Händler an den Warenterminmärkten. 420 00:28:53,358 --> 00:28:55,277 Terminhändler kaufen die Verträge auf 421 00:28:55,652 --> 00:28:59,156 und spekulieren darauf, dass ihr Wert mit der Zeit steigt. 422 00:29:00,073 --> 00:29:02,951 Ziel der Händler ist es, günstig zu kaufen, teuer zu verkaufen 423 00:29:03,327 --> 00:29:06,121 und von der Differenz reich zu werden. 424 00:29:12,169 --> 00:29:13,629 SINGAPUR 425 00:29:15,839 --> 00:29:18,884 Singapur ist einer der größten Finanzknotenpunkte der Welt. 426 00:29:19,259 --> 00:29:23,180 Hier wird täglich mit Tausenden von Warenterminkontrakten gehandelt. 427 00:29:25,140 --> 00:29:29,937 Dieser Mann hat früher auch einmal mit Gummikontrakten gehandelt. Dar Wong. 428 00:29:30,312 --> 00:29:33,023 30 Jahre lang hat er für große Investitionsfirmen gearbeitet. 429 00:29:33,398 --> 00:29:37,444 Jetzt reist er durch Asien und berät Kautschukfarmer, die zu kämpfen haben. 430 00:29:39,029 --> 00:29:41,365 Wenn wir alle Gummi so sehr brauchen, 431 00:29:41,740 --> 00:29:44,576 für Kleidung, Glas und Drähte ... 432 00:29:45,285 --> 00:29:47,663 Warum ist dann der Preis so niedrig? 433 00:29:48,038 --> 00:29:51,917 Was den Preis für Gummi so volatil macht, 434 00:29:52,292 --> 00:29:55,254 sind die weltweite Inflation und Konjunkturflaute. 435 00:29:56,255 --> 00:29:59,299 2013 begannen die Gummipreise zu fallen. 436 00:29:59,675 --> 00:30:02,177 Damals sagte die thailändische Regierung, 437 00:30:02,553 --> 00:30:06,306 dass die Gummipreise nur eine kurzfristige Korrektur erfahren. 438 00:30:07,140 --> 00:30:11,061 Doch die Preise erholten sich nicht. Und sie wurden immer niedriger. 439 00:30:11,436 --> 00:30:16,650 Als die Farmer bemerkten, dass die Preise fielen, hörten sie auf zu zapfen. 440 00:30:17,150 --> 00:30:20,112 Sie sagten, sie wollten die Bäume fällen. 441 00:30:20,487 --> 00:30:21,822 Ich glaube, 442 00:30:22,197 --> 00:30:26,285 für die weltweite Gummiwirtschaft ist das inakzeptabel. 443 00:30:27,244 --> 00:30:30,455 Also ... Der Farmer sagt, die Fabrik bestimmt den Preis. 444 00:30:30,831 --> 00:30:34,793 Aber die Fabrik sagt, die Terminhändler bestimmen den Preis. 445 00:30:35,168 --> 00:30:39,840 Und die Terminhändler sagen, Inflation und Rezession bestimmen den Preis. 446 00:30:40,215 --> 00:30:42,050 Bei all den Schuldzuweisungen ... 447 00:30:42,426 --> 00:30:46,555 Wie sollen die Farmer mit dieser Unzuverlässigkeit zurechtkommen? 448 00:30:47,723 --> 00:30:50,642 Wäre es nicht dumm von ihnen, weiterhin Gummi zu produzieren? 449 00:30:51,018 --> 00:30:55,105 Wir empfehlen den Farmern, alternative Einnahmequellen zu finden 450 00:30:55,480 --> 00:30:57,190 und die Plantage zu behalten. 451 00:30:57,566 --> 00:31:01,069 Denn die Preise bewegen sich zyklisch. Es gibt niedrige und hohe Zyklen. 452 00:31:01,445 --> 00:31:02,988 Wir sind noch unten. 453 00:31:03,363 --> 00:31:06,742 Wenn der niedrige Zyklus vorbei ist, kommt der nächste hohe Zyklus. 454 00:31:07,117 --> 00:31:09,911 Der Preis pendelt hin und her. - Verstehe. 455 00:31:10,287 --> 00:31:13,749 Ist die Blattfallkrankheit eine echte Bedrohung für die Bäume? 456 00:31:14,124 --> 00:31:15,626 Ich denke ... na ja, 457 00:31:16,001 --> 00:31:19,630 sie existiert nun mal. Aber ich glaube, das überlassen wir besser 458 00:31:20,005 --> 00:31:22,966 den Botanikern. Denn wie Sie wissen, 459 00:31:24,176 --> 00:31:28,055 gibt es kein Gegenmittel. Aber ich finde es viel schlimmer, 460 00:31:28,430 --> 00:31:33,143 dass die Farmer die Bäume fällen wollen. Denn das würde das Ende bedeuten. 461 00:31:33,518 --> 00:31:36,730 Sie meinen, die Farmer sind die größte Bedrohung? - Ja, genau. 462 00:31:37,105 --> 00:31:38,357 Das sind sie. 463 00:31:38,732 --> 00:31:42,486 Wenn sie die Branche aufgeben, sich weigern zu zapfen, 464 00:31:42,861 --> 00:31:46,281 die Bäume fällen oder die Plantage stilllegen wollen, 465 00:31:46,657 --> 00:31:48,909 sind sie die größte Bedrohung. 466 00:31:50,577 --> 00:31:51,995 Da Gummi so wichtig ist, 467 00:31:52,371 --> 00:31:55,666 sollte man meinen, der Markt würde die Bestände schützen wollen. 468 00:32:07,594 --> 00:32:11,473 Das ist Ma Nui, eine thailändische Kautschukfarmerin. 469 00:32:11,848 --> 00:32:15,519 Sie ist das, was Dar Wong als "die größte Bedrohung" bezeichnet. 470 00:32:17,145 --> 00:32:20,440 Ihre Kautschukbäume zu fällen und eine bescheidene Pension zu bauen, 471 00:32:20,816 --> 00:32:24,903 mit der sie ein besseres Einkommen hat, sieht sie als ihre einzige Chance an. 472 00:32:25,862 --> 00:32:30,992 Ist es schwer, solche Entscheidungen zu treffen, wie die Bäume zu fällen? 473 00:32:31,535 --> 00:32:35,789 Oder betrachten Sie das als eine notwendige Veränderung? 474 00:32:36,665 --> 00:32:40,544 Ich habe kein Geld für Veränderungen oder um etwas anderes anzubauen. 475 00:32:40,919 --> 00:32:43,422 Mir bleibt nichts anderes übrig. 476 00:32:43,797 --> 00:32:47,008 Es ist egal, was ich tun möchte, verstehen Sie? 477 00:32:47,384 --> 00:32:50,095 Ich habe kein Geld dafür, etwas anzubauen. 478 00:32:50,470 --> 00:32:51,847 Das verstehe ich. 479 00:33:00,814 --> 00:33:04,484 Ma Nui ist eine von vielen Farmern, die in dieser Notlage sind. 480 00:33:06,069 --> 00:33:07,654 Sie stecken in einem System, 481 00:33:08,029 --> 00:33:10,991 das sie lieber vom Fällen ihrer Bäume abhalten möchte, 482 00:33:11,366 --> 00:33:14,578 als sich um den Verlust der Gummibranche durch Blattfall zu sorgen. 483 00:33:15,704 --> 00:33:18,206 Und wir kaufen die neuesten Laufschuhe, 484 00:33:18,582 --> 00:33:22,377 ohne zu ahnen, dass das ganze System jeden Moment zusammenbrechen könnte. 485 00:33:26,173 --> 00:33:29,384 Wenn der Markt trotz Krankheit und Wirtschaftskatastrophe nicht handelt, 486 00:33:29,760 --> 00:33:32,012 heißt das, wir sind völlig am Arsch? 487 00:33:32,387 --> 00:33:36,641 Werden Monster-Truck-Rallyes verschwinden, so wie das Pfahlsitzen? 488 00:33:39,644 --> 00:33:43,148 Der freie Markt mag vor diesem Problem die Augen verschließen, 489 00:33:43,523 --> 00:33:47,694 aber die Privatindustrie unternimmt erste Schritte, um vorzusorgen. 490 00:33:48,528 --> 00:33:49,780 HANNOVER 491 00:33:51,990 --> 00:33:54,993 Das bringt uns zum letzten Glied in der Gummiversorgungskette, 492 00:33:55,619 --> 00:33:59,915 einer wichtigen Forscherin namens Carla in einer Reifenfabrik in Deutschland. 493 00:34:03,043 --> 00:34:08,173 Die Continental AG, einer der ältesten und größten Automobilzulieferer, 494 00:34:08,548 --> 00:34:12,052 versucht eine großflächige Gummi-Alternative zu entwickeln. 495 00:34:12,427 --> 00:34:14,721 Es riecht wie bei der Möhrenernte, oder? 496 00:34:15,096 --> 00:34:19,142 Ja, der Geruch erinnert an Möhre indica, würde ich sagen. 497 00:34:22,354 --> 00:34:26,691 Für Continental steht ein Jahresumsatz von 50 Milliarden Dollar auf dem Spiel. 498 00:34:27,067 --> 00:34:29,402 Woraus ist das? - Löwenzahn-Wurzeln. 499 00:34:32,447 --> 00:34:34,449 Russischer Löwenzahn. 500 00:34:34,825 --> 00:34:36,326 (HIER WITZ EINFÜGEN) 501 00:34:36,493 --> 00:34:38,578 (ICH WARTE) 502 00:34:38,745 --> 00:34:43,750 Continental setzt auf Löwenzahn für einen Umbruch in der Gummiindustrie. 503 00:34:44,125 --> 00:34:48,255 Denn im Gegensatz zum Kautschukbaum kann man Löwenzahn jedes Jahr anbauen, 504 00:34:48,630 --> 00:34:52,717 in moderatem Klima und sogar in Boden, der nicht zum Anbau geeignet ist. 505 00:34:53,093 --> 00:34:55,095 Löwenzahn ist widerstandsfähig. 506 00:34:56,263 --> 00:34:58,223 Carla Recker leitet das Ganze. 507 00:34:58,598 --> 00:35:00,934 Und sie denkt nur ans Geschäft. 508 00:35:04,479 --> 00:35:08,608 Wie viele traditionelle Kautschukbäume braucht man 509 00:35:08,984 --> 00:35:11,736 für einen Reifen? Und wie viel Löwenzahn? 510 00:35:12,112 --> 00:35:17,117 Ein Kautschukbaum produziert zirka ein bis anderthalb Kilo Naturgummi im Jahr. 511 00:35:17,576 --> 00:35:20,704 Und für einen Reifen? - Braucht man fast zwei Bäume. 512 00:35:21,204 --> 00:35:22,622 Und Löwenzahn? 513 00:35:22,998 --> 00:35:27,711 Da zählen nicht die Pflanzen, sondern die Fläche, die man zur Verfügung hat. 514 00:35:28,086 --> 00:35:32,674 Unser Ziel ist die gleiche Menge pro Hektar und Jahr wie eine Gummiplantage. 515 00:35:33,049 --> 00:35:37,137 Können Sie mir die Unterschiede bei der Beschaffung erklären? 516 00:35:37,512 --> 00:35:40,557 Ich weiß, dass man einen Kautschukbaum anzapft 517 00:35:40,932 --> 00:35:45,228 und die Substanz auffängt, die da rausfließt. Wie ist das bei Löwenzahn? 518 00:35:45,604 --> 00:35:48,523 Zapft man den auch an? - Nein, das funktioniert nicht. 519 00:35:48,899 --> 00:35:53,653 Bei Löwenzahn befindet sich das Gummi in der Wurzel, also unter der Erde. 520 00:35:54,029 --> 00:35:56,531 Dafür braucht man einen anderen Prozess. 521 00:35:57,657 --> 00:36:01,328 Gummi aus Löwenzahn zu gewinnen ist was anderes, als einen Baum einzukerben. 522 00:36:02,412 --> 00:36:04,748 Wir reden über tausende Pflanzen, 523 00:36:05,123 --> 00:36:07,542 die gehegt und geerntet werden müssen. 524 00:36:08,001 --> 00:36:11,046 Das Gummi wird in einem komplexen Prozess entnommen, 525 00:36:11,421 --> 00:36:13,924 an dem Menschen und Maschinen beteiligt sind. 526 00:36:14,299 --> 00:36:17,594 Hier sind die trockenen Wurzeln. Sie sind sehr brüchig. 527 00:36:17,969 --> 00:36:20,096 Sie sehen, es bleibt zusammen. 528 00:36:20,472 --> 00:36:24,601 Und durch den Schlitz sieht man die winzigen Gummifäden im Innern. 529 00:36:24,976 --> 00:36:29,105 Continental hat sehr viel Kapital in dieses Projekt gesteckt. 530 00:36:29,481 --> 00:36:33,568 Das trennt man in dem Prozess heraus und erhält dieses schöne Material. 531 00:36:34,069 --> 00:36:36,738 In der Hoffnung, dass es sich lohnen wird. 532 00:36:37,113 --> 00:36:39,491 Sie haben schon Löwenzahn-Reifen hergestellt. 533 00:36:39,866 --> 00:36:42,369 Macht Ihnen dabei irgendwas Sorgen? 534 00:36:42,744 --> 00:36:45,288 Man kann sich um vieles Sorgen machen 535 00:36:45,664 --> 00:36:49,292 in diesem Prozess, denn wir haben jedes Jahr Probleme. 536 00:36:49,668 --> 00:36:51,670 Zu viel Regen, zu wenig Regen ... 537 00:36:52,045 --> 00:36:57,008 Wir haben dieselben landwirtschaftlichen Risiken wie ein Bauer, jedes Jahr. 538 00:36:57,384 --> 00:37:00,470 Aber für uns als Gummihersteller ist das noch neu. 539 00:37:00,845 --> 00:37:04,557 Wie kam Continental darauf, in Löwenzahngummi zu investieren? 540 00:37:04,933 --> 00:37:07,769 War das Ihre Idee? - Ich habe sie davon überzeugt. 541 00:37:08,144 --> 00:37:12,399 Wie überzeugt man einen riesigen Weltkonzern von Blumengummi? 542 00:37:12,774 --> 00:37:17,570 Einerseits mit Enthusiasmus, aber der muss auch begründet sein. 543 00:37:17,946 --> 00:37:20,448 Die Zukunft des Naturgummis ist wichtig für uns. 544 00:37:20,824 --> 00:37:24,828 Die Nachfrage wächst ständig. Der Reifenmarkt wird weiter wachsen. 545 00:37:25,286 --> 00:37:29,582 Deshalb müssen wir unsere Versorgung absichern und sofort damit anfangen. 546 00:37:29,958 --> 00:37:32,711 Haben Sie hier einen Spitznamen? - Einige Kollegen 547 00:37:33,503 --> 00:37:35,797 nennen mich "Frau Löwenzahn". 548 00:37:36,172 --> 00:37:38,591 Frau Löwenzahn? Das ist cool! 549 00:37:39,509 --> 00:37:41,553 Er wird nicht sehr oft benutzt. 550 00:37:44,806 --> 00:37:48,268 Das ist ein Taraxagum-Reifen. Sehen Sie die Taraxagum-Blüten? 551 00:37:48,643 --> 00:37:50,061 Und die Samen? 552 00:37:50,437 --> 00:37:54,315 So sieht das Logo auf dem Reifen selbst aus. Wenn Sie das sehen, 553 00:37:54,691 --> 00:38:00,030 wenn er irgendwann auf dem Markt ist, erkennen Sie daran den Taraxagum-Reifen. 554 00:38:02,991 --> 00:38:06,369 Der Reifen soll in fünf bis zehn Jahren industriell gefertigt werden. 555 00:38:06,995 --> 00:38:09,581 Wird das klappen? - Wir arbeiten daran. 556 00:38:09,956 --> 00:38:13,752 Aber wir haben noch viel zu tun, bevor wir diesen Erfolg verbuchen können. 557 00:38:14,127 --> 00:38:17,672 Daher will ich nicht sagen, dass wir das Gummiproblem gelöst haben, 558 00:38:18,048 --> 00:38:21,384 aber wenn wir jetzt nicht anfangen, werden wir es nie lösen. 559 00:38:23,178 --> 00:38:25,472 Da der Markt uns wohl nicht retten wird 560 00:38:25,847 --> 00:38:29,059 und wenig gegen die Blattfallkrankheit unternommen wird, 561 00:38:29,893 --> 00:38:33,521 ist Löwenzahn vielleicht die Zukunft der Weltwirtschaft. 562 00:38:33,897 --> 00:38:36,399 Wir hoffen darauf, dass ein paar Wissenschaftler 563 00:38:36,775 --> 00:38:39,527 für diese kleinen Blumen einen Markt erschaffen, 564 00:38:39,903 --> 00:38:42,363 bevor es zu einer Katastrophe kommt. 565 00:38:42,739 --> 00:38:47,243 Drücken wir die Daumen, dass uns ein weiterer Kapitalismuszyklus rettet, 566 00:38:47,619 --> 00:38:51,164 der sich immer weiter dreht und dreht, wie ein ... 567 00:38:51,873 --> 00:38:53,083 Wie ... 568 00:38:54,542 --> 00:38:56,961 Warum fällt mir keine schöne Metapher dafür ein? 569 00:39:03,051 --> 00:39:05,095 Hoffen wir, das alles gut wird. 570 00:39:06,554 --> 00:39:09,057 Vielleicht kann man die Gummiindustrie retten. 571 00:39:09,557 --> 00:39:12,060 Und wir können weiterhin Schuhe tragen, 572 00:39:12,435 --> 00:39:15,688 Essen verzehren und uns an "Monster Jam" erfreuen! 573 00:39:16,689 --> 00:39:20,568 Aber wir schnallen uns besser an. Denn die Fahrt könnte holprig werden. 574 00:39:47,387 --> 00:39:50,014 Wenn Sie die kaufen, kriegen Sie die Platten dazu. 575 00:39:50,390 --> 00:39:52,934 Ich hab mich auf die Lehne gesetzt. 576 00:39:53,309 --> 00:39:55,353 Hab den Stuhl verfehlt. Verzeihung. 577 00:39:57,730 --> 00:40:00,275 Scheiße! Wo ist mein Einsatz? 578 00:40:00,775 --> 00:40:04,362 Ich sag dir was, wenn ich die Show verpasse, ist das Scheiße! 579 00:40:04,737 --> 00:40:07,907 Ich werd auf den Boden scheißen, das wird richtig eklig. 580 00:40:08,324 --> 00:40:09,826 Buchstäblich. Platsch! 581 00:40:10,201 --> 00:40:12,579 Das wär echt Scheiße! Ich brauch 'ne Windel. 582 00:40:12,954 --> 00:40:16,332 "Wer hat auf den Boden geschissen?" "Mein Fehler. Tut mir leid." 583 00:40:18,209 --> 00:40:19,627 Noch mal ab da.