1 00:00:16,769 --> 00:00:18,020 คนรวย 2 00:00:18,687 --> 00:00:20,522 คุณก็รู้ว่าผมพูดถึงคนประเภทไหน 3 00:00:23,108 --> 00:00:25,861 พวกที่มีบ้านหรูหราฟู่ฟ่า 4 00:00:27,905 --> 00:00:29,782 เปลี่ยนรถทุกวันในหนึ่งอาทิตย์ 5 00:00:32,242 --> 00:00:34,745 เปลี่ยนชุดวอร์มทุกวันในหนึ่งอาทิตย์ 6 00:00:37,164 --> 00:00:38,415 เอาเป็นว่า 7 00:00:38,749 --> 00:00:41,460 พวกเขาหลายคนทำตัวเหมือนพวกเฮงซวย 8 00:00:41,543 --> 00:00:43,754 เศรษฐีเฮงซวย 9 00:00:43,879 --> 00:00:47,883 มีเศรษฐีเฮงซวยที่ใช้แผนฉ้อโกงพอนซี เพื่อขโมยเงินเก็บของคุณ 10 00:00:48,133 --> 00:00:49,510 แมดอฟฟ์ ใครเป็นทนายให้คุณ 11 00:00:49,968 --> 00:00:53,347 "อย่ายุ่งกับนักโทษการเมือง แต่ถ้าเจอ ทรมานพวกเขาด้วยการกรอกน้ำใส่ปาก" 12 00:00:53,430 --> 00:00:55,682 และเศรษฐีเฮงซวย ประเภทที่ "ยิงปืนใส่หน้าเพื่อน" 13 00:00:57,184 --> 00:00:59,061 เศรษฐีเฮงซวยประเภท "โอ้โห วิดีโอยูทูบพวกนี้... 14 00:00:59,144 --> 00:00:59,978 @โลแกนพอล 15 00:01:00,062 --> 00:01:02,189 ทำเงินให้หมอนี่ปีละ 14 ล้านได้ไง" 16 00:01:02,272 --> 00:01:04,483 บลา บลา บลา มีของเยอะกว่านี้อีก 17 00:01:04,566 --> 00:01:07,569 พวก ประเด็นคือ ฉันซื้อของมากมาย รวมทั้งโรเล็กซ์เรือนนี้ด้วย 18 00:01:07,653 --> 00:01:08,737 รอดริเกซยอมรับว่าใช้สารต้องห้าม 19 00:01:08,821 --> 00:01:09,863 เศรษฐีเฮงซวยประเภทใช้สารกระตุ้น 20 00:01:09,947 --> 00:01:14,076 "เราจะต้องใส่ดอกจันที่คำว่า 'ผู้ชนะ'" 21 00:01:14,159 --> 00:01:15,744 จะให้ผมพูดอีกกี่ครั้ง 22 00:01:15,828 --> 00:01:18,330 ผมไม่เคยใช้สารกระตุ้นใดๆ 23 00:01:19,039 --> 00:01:22,501 แม้แต่วูแทงแคลนยังล้อเลียน เศรษฐีเฮงซวยในวงการยาเลย 24 00:01:25,212 --> 00:01:27,631 มันเป็นอะไรกันกับการมีเงินเยอะ 25 00:01:27,714 --> 00:01:31,301 แล้วยังยินดีจะเหยียบย่ำคนอื่น เพื่อให้ได้เงินเพิ่มขึ้นอีก 26 00:01:31,385 --> 00:01:33,262 ซึ่งดูจะเป็นสิ่งที่ไปด้วยกันเสมอ 27 00:01:34,805 --> 00:01:38,183 มีความแปรผันโดยตรง ระหว่างความรวยกับนิสัยเฮงซวยหรือไม่ 28 00:01:38,976 --> 00:01:40,602 ระหว่างที่เราสงสัยกันอยู่ 29 00:01:40,686 --> 00:01:44,064 ผมพูดคำว่า "เฮงซวย" ใน รายการเกี่ยวกับเศรษฐกิจได้กี่ครั้งกัน 30 00:01:44,857 --> 00:01:46,358 คำตอบอาจทำให้คุณประหลาดใจ 31 00:01:48,443 --> 00:01:51,989 ไม่ว่าคุณจะชอบหรือไม่ เราทุกคนเชื่อมโยงกันด้วยเงิน 32 00:01:52,531 --> 00:01:56,326 ผมคาล เพนน์จะล้วงลึกยักษ์ร้ายตัวนี้ 33 00:01:56,410 --> 00:01:58,579 ซึ่งก็คือเศรษฐกิจโลกนั่นเอง 34 00:01:58,662 --> 00:02:00,038 คลุกวงในเศรษฐกิจโลก 35 00:02:02,624 --> 00:02:04,209 ภูเก็ต 36 00:02:04,293 --> 00:02:05,878 ประเทศไทย 37 00:02:07,421 --> 00:02:11,341 ถ้าเราจะต้องใช้เวลาทั้งตอน อธิบายการเหมารวมสักอย่างแบบกว้างๆ 38 00:02:11,425 --> 00:02:14,386 การยกตัวอย่างที่ชัดเจนอาจช่วยได้ 39 00:02:14,469 --> 00:02:17,598 เราค้นหาไปทั่วโลก เพื่อให้เจอตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบ 40 00:02:19,808 --> 00:02:21,143 เขาชื่อจัสติน 41 00:02:21,226 --> 00:02:22,352 ไม่รู้แม่งรึไงว่าข้าคิดว่าตัวเองเป็นใคร 42 00:02:22,436 --> 00:02:23,645 ข้าคือจัสติน รอส ลี 43 00:02:23,729 --> 00:02:26,565 จัสติน รอส ลี เป็นเจ้าของกิจการชาวอเมริกัน 44 00:02:26,648 --> 00:02:29,902 ผู้มีความชอบหลายอย่าง รวมถึงการทำตัวเป็นเศรษฐีเฮงซวย 45 00:02:29,985 --> 00:02:32,529 เพื่อเดินทางไปทั่วโลกอย่างหรูหรา 46 00:02:32,613 --> 00:02:35,991 แล้วโม้เรื่องกิจกรรมฟู่ฟ่าของเขา ในอินสตาแกรม 47 00:02:36,950 --> 00:02:39,995 เราจะเจอกันเพื่อดื่มแชมเปญ และทำเล็บเท้าที่รีสอร์ตโปรดของเขา 48 00:02:40,078 --> 00:02:41,371 อินิอาลา 49 00:02:41,455 --> 00:02:44,124 พูดอย่างย่อๆ เขาเป็นเฮงซวยจริงๆ 50 00:02:44,249 --> 00:02:45,250 - เชียร์ส - เดี๋ยว ไม่ 51 00:02:45,334 --> 00:02:46,793 เราไม่พูดว่า "เชียร์ส" ในประเทศไทย 52 00:02:46,877 --> 00:02:51,381 ในนิวยอร์กผมจะพูดว่า "ลาฮาม" แต่ที่นี่เราพูดว่า "โชคดีครับ" 53 00:02:51,465 --> 00:02:52,841 ผมรู้ว่าคุณจะพูดว่าอะไร 54 00:02:52,925 --> 00:02:54,885 ผมไม่ได้จะพูดอะไร นอกจากผมยังไม่เชื่อใจคุณ 55 00:02:54,968 --> 00:02:56,178 ฉะนั้น โอเค ผมจะทำตาม 56 00:02:59,473 --> 00:03:01,725 ไม่แน่ชัดว่าจัสตินมีทรัพย์สินเท่าไหร่ 57 00:03:01,808 --> 00:03:05,354 แต่เขาแสดงออกเหมือนเศรษฐีเฮงซวย ที่เป็นจุดขายของธุรกิจเขา 58 00:03:05,437 --> 00:03:08,690 มันไม่ใช่แค่เรื่องของการทำตัวเฮงซวย แต่มันก็ช่วยได้แน่นอน 59 00:03:08,774 --> 00:03:11,526 บริษัทของเขาชื่อพรีเทนเชียส พ็อกเก็ต 60 00:03:11,610 --> 00:03:15,489 มันขายผ้าประดับกระเป๋าสูทที่มี ชื่อรุ่นอย่าง "แมดอฟฟ์" และ "เบตแมน" 61 00:03:15,572 --> 00:03:18,367 ให้ลูกค้าที่มองจัสตินแล้วพูดว่า 62 00:03:18,450 --> 00:03:22,371 "ผู้ชายคนนั้นไง ใช่ ฉันก็อยากดูเหมือน อันธพาลในหนังของจอห์น ฮิวส์เหมือนกัน" 63 00:03:22,454 --> 00:03:27,334 เราผลิตผ้าประดับกระเป๋าสูทคุณภาพดีที่สุด ในโลกซึ่งทำจากไหม "แท้ฉิบหาย" 64 00:03:27,417 --> 00:03:28,251 ผ้าไหม "แท้ฉิบหาย" 100 เปอร์เซ็นต์ 65 00:03:30,295 --> 00:03:33,090 คนทั่วโลกซื้อสินค้าของผม 66 00:03:33,173 --> 00:03:34,716 ทำไมพวกเขาถึงซื้อสินค้าของผมล่ะ คาล 67 00:03:34,800 --> 00:03:36,551 - ไม่รู้สิ - เอาไว้อวด 68 00:03:36,885 --> 00:03:38,887 เอาไว้เสแสร้ง ทำตัวเด่น 69 00:03:38,971 --> 00:03:43,475 และผมคิดว่า เศรษฐกิจโลกในปี 2018-2019 70 00:03:43,558 --> 00:03:48,438 เราจำเป็นต้องทำตัวแรงและไม่ยอมใคร 71 00:03:48,522 --> 00:03:53,610 ถ้าคนจำนวน 49 เปอร์เซ็นต์รักเรา และอีก 51 เปอร์เซ็นต์เกลียดเรา 72 00:03:53,944 --> 00:03:58,073 ตราบใดที่คนพูดถึงเรา ผมว่าเราก็ทำบางอย่างถูกจุด 73 00:03:58,156 --> 00:04:00,659 เราต้องกล้า บ้าบิ่น ต่ำตม 74 00:04:00,742 --> 00:04:03,745 เพื่อจะโดดเด่นและเป็นที่หนึ่งในฝูง 75 00:04:03,829 --> 00:04:04,705 ใช่ 76 00:04:04,788 --> 00:04:07,499 ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณจะเข้าวงการ โลจิสติกส์หรือขนส่งสินค้า 77 00:04:07,582 --> 00:04:09,001 คุณต้องเจ๋งกว่าเฟดเอ็กซ์ 78 00:04:09,668 --> 00:04:14,381 ถ้าคุณจะขายถุงยางอนามัย คุณต้องเอาชนะโทรจัน 79 00:04:14,464 --> 00:04:17,092 ถ้าคุณไม่เจ๋งขนาดนั้น คุณก็ล้มเหลว 80 00:04:17,175 --> 00:04:18,719 กับอะไรก็ตามที่คุณทำ 81 00:04:18,802 --> 00:04:21,096 - ตัวอย่างเช่น คุณ คาล เพนน์ - อืม 82 00:04:21,179 --> 00:04:25,434 ถ้ามีคนคิดถึง คู่บ้าฮาป่วน แล้วไม่คิดถึงคาล เพนน์ 83 00:04:25,517 --> 00:04:27,227 คุณก็ล้มเหลวในการเป็นนักแสดงแล้ว 84 00:04:27,769 --> 00:04:28,603 แค่นั้นเอง 85 00:04:28,687 --> 00:04:31,648 ถ้าผมเป็นที่รู้จัก แค่จากหนังที่ผมแสดงเมื่อ 12 ปีก่อน 86 00:04:31,732 --> 00:04:33,191 ผมก็ทำอะไรไม่ถูกจุดใช่ไหม 87 00:04:33,275 --> 00:04:34,985 คุณต้องอยู่ในใจพวกเขาเสมอ 88 00:04:35,068 --> 00:04:35,944 เข้าใจแล้ว 89 00:04:36,737 --> 00:04:38,905 ผมไม่ได้พูดว่าผมไม่เข้าใจ ผมแค่จะพูดว่า... 90 00:04:39,531 --> 00:04:42,701 มีอะไรบ้างที่ทำให้คนประสบความสำเร็จ และทำไม 91 00:04:43,326 --> 00:04:44,578 ความหน้าด้าน 92 00:04:45,037 --> 00:04:47,914 บอกตามตรง เราต้องเป็นคนเห็นแก่ตัว 93 00:04:48,749 --> 00:04:51,168 เหมือนผู้ก่อตั้งอูเบอร์จำเป็นต้องรู้ว่า 94 00:04:51,251 --> 00:04:53,712 พวกเขาจะทำให้ คนขับแท็กซี่มากมายไม่พอใจ 95 00:04:54,254 --> 00:05:00,052 แต่อย่างว่า ในปี 2018 การเรียกแท็กซี่ใช้ไม่ได้แล้ว 96 00:05:00,635 --> 00:05:04,306 ดูสิ่งที่แอร์บีแอนด์บี ทำกับอุตสาหกรรมโรงแรมสิ 97 00:05:05,640 --> 00:05:07,392 พ่อเฮงซวยคนนี้อาจมีเหตุผล 98 00:05:07,476 --> 00:05:10,103 การชนะในทางธุรกิจหมายถึงต้องมีคนแพ้ 99 00:05:10,771 --> 00:05:13,899 อูเบอร์อาจช่วยคน ประหยัดค่าปรับเมาแล้วขับได้มหาศาล 100 00:05:13,982 --> 00:05:15,609 ผู้หญิงพวกนี้บ้าชะมัด 101 00:05:18,195 --> 00:05:21,073 แต่มันก็ส่งผลกับ ความเป็นอยู่ของคนขับแท็กซี่นับพัน 102 00:05:22,115 --> 00:05:24,659 แอร์บีแอนด์บีเป็นวิธีหารายได้เสริมที่ดี 103 00:05:24,743 --> 00:05:28,622 โดยการให้คนแปลกหน้ามาวุ่นวาย ในบ้านคุณเหมือนเป็นห้องโรงแรม 104 00:05:28,997 --> 00:05:31,083 ตอนมาร์คและสตาร์ คิงกลับบ้าน 105 00:05:31,166 --> 00:05:34,127 หลังปล่อยเช่าช่วงสุดสัปดาห์ พวกเขาตกใจกับสิ่งที่เห็น 106 00:05:34,211 --> 00:05:38,131 มีมายองเนสบนเฟอร์นิเจอร์ และซอสบาร์บีคิวเต็มไปหมด 107 00:05:38,215 --> 00:05:41,176 มีเนื้อไก่ในรองเท้าฉันด้วย 108 00:05:41,635 --> 00:05:43,220 แต่เราปัดความเสียหาย 109 00:05:43,303 --> 00:05:45,305 ที่แอร์บีแอนด์บีสร้างไว้ กับอุตสาหกรรมโรงแรมไม่ได้ 110 00:05:45,806 --> 00:05:47,307 รายงานแจ้งว่า แอร์บีแอนด์บี เป็นภัยคุกคามโรงแรมยิ่งกว่าเดิม 111 00:05:47,390 --> 00:05:51,520 เราต้องเปลี่ยนตัวเอง นำอะไรใหม่ๆ มาใช้ ไม่งั้นก็ตาย 112 00:05:52,270 --> 00:05:53,980 ดังนั้นถ้าคุณไม่เห็นด้วย 113 00:05:54,064 --> 00:05:56,817 กับการต้องทำอะไรก็ตามที่คุณทำได้ดีที่สุด 114 00:05:57,776 --> 00:05:59,402 เพราะคุณรู้สึกผิด 115 00:05:59,861 --> 00:06:02,030 คุณก็แม่งล้าหลังไปแล้ว เพื่อน 116 00:06:03,949 --> 00:06:04,991 - ใช่ - คาล 117 00:06:05,075 --> 00:06:06,660 ผมขอใช้มือหน่อย 118 00:06:09,287 --> 00:06:10,872 - นุ่มมากเลย - ขอบคุณ 119 00:06:10,956 --> 00:06:11,790 เยี่ยมไปเลย 120 00:06:11,873 --> 00:06:13,583 คุณต้องตามผมในอินสตาแกรม 121 00:06:15,335 --> 00:06:16,253 โอ้ เยี่ยมไปเลย 122 00:06:17,129 --> 00:06:22,467 ผมจะถูกแท็กในอินสตาแกรม พร้อมกับรูปนี้ นี้ และนี้เหรอ 123 00:06:22,551 --> 00:06:23,385 ผมซาบซึ้งต่อกระปู๋ที่งดงามของผมมาก 124 00:06:23,468 --> 00:06:24,719 มันภักดีต่อผม และทำให้ผมกล้าทำตัวเฮงซวยต่อไปได้ 125 00:06:24,803 --> 00:06:26,763 ในเมื่อหน้าอินสตาแกรมปกติของผม เป็นแบบนี้ 126 00:06:31,726 --> 00:06:33,520 นิวยอร์กซิตี 127 00:06:33,603 --> 00:06:36,648 ตามที่ได้ฟังจากจัสติน เส้นทางสู่ความสำเร็จส่วนบุคคล 128 00:06:36,731 --> 00:06:39,192 มีศพคู่แข่งของคุณเรี่ยราดไปหมด 129 00:06:39,276 --> 00:06:40,277 ไปตายซะ ไอ้เฮงซวย 130 00:06:40,360 --> 00:06:43,029 มีคำใช้เรียกคนที่ขาดความเห็นอกเห็นใจ 131 00:06:43,113 --> 00:06:44,489 มันคือ "ไอ้โรคจิต" 132 00:06:44,698 --> 00:06:47,033 เวลาเรานึกถึงคนโรคจิต คุณนึกถึงคนแบบนี้หรือเปล่า 133 00:06:50,453 --> 00:06:51,454 หรือแบบนี้ 134 00:06:52,372 --> 00:06:53,748 เดี๋ยวจะพูดถึงผู้ชายคนนี้เพิ่ม 135 00:06:54,875 --> 00:06:58,044 นักเขียน จอน รอนสันเคยเขียนหนังสือ 136 00:06:58,128 --> 00:07:01,089 เกี่ยวกับความเชื่อมโยงระหว่าง ความโรคจิตและธุรกิจ 137 00:07:01,631 --> 00:07:04,593 ผมจึงนัดพบเขา ที่ร้านตัดสูทหรูหราแห่งหนึ่ง 138 00:07:04,676 --> 00:07:08,513 ซึ่งเขาบอกว่าเป็นรังของพวกโรคจิต 139 00:07:12,350 --> 00:07:14,644 คุณมาตัดสูทเหรอ 140 00:07:14,728 --> 00:07:16,688 มีคนบอกผมว่านี่คือสิ่งที่พวกโรคจิตชอบทำ 141 00:07:16,771 --> 00:07:18,899 - นี่คืออะไร... - ผมมาที่นี่เพื่อหาคำตอบ 142 00:07:20,150 --> 00:07:22,319 มีพฤติกรรมประหลาดบางอย่าง 143 00:07:22,402 --> 00:07:24,362 เกี่ยวกับคนที่ได้คะแนนสูง จากการทดสอบคนโรคจิต 144 00:07:24,446 --> 00:07:27,240 และหนึ่งในนั้นคือพวกเขาชอบใส่สูท 145 00:07:27,324 --> 00:07:28,366 เหมือนสูทหรูคุณภาพดีจริงๆ 146 00:07:28,450 --> 00:07:29,451 จอน รอนสัน ผู้เขียน "การทดสอบคนโรคจิต" 147 00:07:29,534 --> 00:07:30,911 คุณอยากวัดตัวผมเหรอ 148 00:07:30,994 --> 00:07:32,537 คำถามแรกของผมคือ 149 00:07:32,621 --> 00:07:33,830 เลนนาร์ด ล็อกส์เดล จูเนียร์ ช่างตัดสูทตามสั่งรุ่นที่สอง 150 00:07:33,914 --> 00:07:34,789 (ตัดสูทราคาสี่พันดอลลาร์) 151 00:07:34,873 --> 00:07:37,709 เราอยากออกแบบสูทที่อาจตรงกับลักษณะ 152 00:07:37,792 --> 00:07:40,003 - คนโรคจิตในอุดมคติของจอน - เอาเลย 153 00:07:40,086 --> 00:07:41,254 เรามีไอเดียดีๆ สำหรับมัน 154 00:07:41,338 --> 00:07:43,381 ได้สิ ขอผมดูสูทคนโรคจิตหน่อย 155 00:07:43,924 --> 00:07:47,886 บางทีเราอาจซับในสูทด้วยสิงโตแบบนี้ 156 00:07:47,969 --> 00:07:49,095 อะไรกัน 157 00:07:49,179 --> 00:07:50,722 - ดูนั่นสิ - อะไรกันเนี่ย 158 00:07:50,805 --> 00:07:52,098 - มันมีความเป็นนักล่ามาก - ใช่ 159 00:07:52,182 --> 00:07:53,141 เจ๋งไปเลย 160 00:07:53,225 --> 00:07:55,810 สัตว์นักล่าเป็นเครื่องบ่งชี้เลย 161 00:07:55,894 --> 00:07:58,647 คนโรคจิตที่คะแนนสูงจะรักสัตว์นักล่า 162 00:07:58,730 --> 00:08:01,191 เพราะพวกเขาเห็นตัวเองเป็นนักล่า 163 00:08:01,274 --> 00:08:04,444 ที่ไปทั่วโลกเพื่อทำลายสัตว์ที่อ่อนแอกว่า 164 00:08:05,445 --> 00:08:06,571 ฟังดูใช่เลย 165 00:08:07,155 --> 00:08:10,700 ช่วยบอกผมหน่อยว่า อะไรเป็นเครื่องบ่งชี้คนโรคจิต 166 00:08:10,784 --> 00:08:15,664 โอเค มันมีแบบทดสอบ 20 คะแนน ที่ออกแบบมาโดยผู้เชี่ยวชาญ 167 00:08:15,747 --> 00:08:17,165 ที่ชื่อโรเบิร์ต แฮร์ 168 00:08:17,916 --> 00:08:20,877 เขาเป็นจิตแพทย์ประจำคุกในแคนาดา ในช่วงปี 1970 169 00:08:20,961 --> 00:08:21,795 เขาชื่อโรเบิร์ต แฮร์เหรอ 170 00:08:21,878 --> 00:08:22,712 - ใช่ - โอเค 171 00:08:22,796 --> 00:08:24,631 แบบทดสอบเป็นเรื่องเกี่ยวกับ 172 00:08:24,714 --> 00:08:27,592 ประเภทความอ่อนไหวและความแตกต่าง ของพฤติกรรมทางจิต 173 00:08:27,676 --> 00:08:28,802 แบบทดสอบทางจิตของแฮร์ 174 00:08:28,885 --> 00:08:31,429 เสน่ห์ภายนอก ความโอ้อวด 175 00:08:31,513 --> 00:08:34,557 ขาดความสำนึกผิด ขาดความเห็นอกเห็นใจ 176 00:08:34,641 --> 00:08:37,644 แต่แน่นอน หนึ่งในสิ่งเหล่านี้ไม่ได้บ่งบอก ว่าคุณเป็นคนโรคจิต 177 00:08:37,727 --> 00:08:39,980 - มันต้องมีหลายข้อรวมกัน - ใช่ มันเป็นกลุ่มอาการ 178 00:08:40,063 --> 00:08:43,525 ผมอยากคุยกับคุณ เพราะผมสงสัยเรื่องไอเดียนี้ 179 00:08:43,608 --> 00:08:46,069 นิสัยเฮงซวยช่วยให้รวยไหม 180 00:08:46,152 --> 00:08:47,779 คนรวยกลายเป็นคนเฮงซวย โดยอัตโนมัติเลยหรือเปล่า 181 00:08:47,862 --> 00:08:50,573 ถ้าคุณทำธุรกิจเก่ง มีความแปรผันโดยตรง 182 00:08:50,657 --> 00:08:52,784 กับการเป็นคนเฮงซวยหรือคนโรคจิตไหม 183 00:08:52,867 --> 00:08:54,828 สิ่งแรกที่ผมจะพูดคือ 184 00:08:54,911 --> 00:08:58,748 การเป็นคนโรคจิตหรือคนเฮงซวย ไม่ใช่สิ่งเดียวกันซะทีเดียว 185 00:08:58,832 --> 00:09:03,837 ผมว่าการเป็นความโรคจิตก็เป็น นิสัยเฮงซวยอย่างหนึ่งในทางการแพทย์ 186 00:09:04,254 --> 00:09:05,463 แต่โรเบิร์ต แฮร์บอกผมว่า 187 00:09:05,588 --> 00:09:08,174 เขาเสียดายที่ใช้ชีวิตในคุก 188 00:09:08,258 --> 00:09:10,510 เพราะเขาน่าจะได้ใช้เวลา ในห้องประชุมกรรมการมากกว่า 189 00:09:10,593 --> 00:09:11,553 โอ้โห 190 00:09:11,636 --> 00:09:13,430 เพราะเขาคิดตัวเลขขึ้นมาได้ 191 00:09:13,513 --> 00:09:16,141 ว่าหนึ่งเปอร์เซ็นต์ของคนทั่วไป เป็นคนโรคจิต 192 00:09:16,224 --> 00:09:20,603 แต่ตัวเลขนั้นเพิ่มเป็นสี่เปอร์เซ็นต์ ในหมู่ซีอีโอและผู้บริหารธุรกิจ 193 00:09:21,938 --> 00:09:23,189 ใน การทดสอบคนโรคจิต 194 00:09:23,273 --> 00:09:27,569 รอนสันบรรยายลักษณะของ อดีตซีอีโอของซันบีม อัล เจ. ดันแลป 195 00:09:27,652 --> 00:09:29,612 ซึ่งทำการลดขนาดองค์กรลงอย่างมาก 196 00:09:29,696 --> 00:09:32,073 ชาวบ้านเรียกเขาว่า "อัลจอมตัด" 197 00:09:32,699 --> 00:09:34,492 อัลซึ่งไล่คนเป็นพันออก 198 00:09:34,576 --> 00:09:37,579 บอกภรรยาเก่าของเขาว่า เขาต้องการชิมเนื้อมนุษย์ 199 00:09:37,662 --> 00:09:39,664 ไม่ไปงานศพพ่อและแม่ของเขาทั้งสองงาน 200 00:09:39,748 --> 00:09:43,376 และทำเงินหลายล้านดอลลาร์ให้ผู้ถือหุ้น 201 00:09:43,710 --> 00:09:45,628 เขายังรักของที่เกี่ยวกับป่าอีกด้วย 202 00:09:47,047 --> 00:09:51,718 หมายความว่าเราเป็นคนเฮงซวยได้และ นั่นคือเหตุผลที่เราประสบความสำเร็จเหรอ 203 00:09:51,801 --> 00:09:55,805 ผมคิดว่า ถ้าคุณเป็นคนโรคจิตตัวจริงที่ได้คะแนนสูง 204 00:09:55,889 --> 00:09:59,976 และคุณไม่มีความเห็นอกเห็นใจ คุณจะเติมช่องว่างนั้นด้วยอะไร 205 00:10:00,060 --> 00:10:02,270 คุณจะเติมมันด้วยความโหดร้าย 206 00:10:02,354 --> 00:10:04,147 เช่น ความอยากเอาชนะ เช่น ความต้องการ... 207 00:10:04,981 --> 00:10:07,192 เห็นตัวเองเป็นนักล่า 208 00:10:07,275 --> 00:10:09,736 ใช้ประโยชน์จากความอ่อนแอในผู้อื่น 209 00:10:09,819 --> 00:10:13,323 และในทางธุรกิจ การเอาชนะหมายถึงการขึ้นสู่จุดสูงสุด 210 00:10:13,406 --> 00:10:18,870 ผมยังคิดด้วยว่าผู้ถือหุ้นและระบบทุนนิยม ในจุดที่ไร้สามัญสำนึกที่สุด 211 00:10:18,953 --> 00:10:21,122 ให้รางวัลกับลักษณะนิสัยแบบโรคจิตอีกด้วย 212 00:10:21,206 --> 00:10:23,333 มันให้รางวัลกับความโหดร้าย 213 00:10:23,416 --> 00:10:26,252 มันให้รางวัลกับความไร้ความเห็นใจ ไร้สำนึก 214 00:10:26,920 --> 00:10:29,839 เสน่ห์ภายนอก การโอ้อวด 215 00:10:29,923 --> 00:10:32,884 ผมจึงคิดว่ามีความจริง อยู่ในทฤษฎีของโรเบิร์ต แฮร์ 216 00:10:32,967 --> 00:10:36,096 ว่าเรามีแนวโน้มที่จะเจอคนโรคจิต 217 00:10:36,179 --> 00:10:38,348 ที่จุดสูงสุดบนบันไดเงินมากกว่าข้างล่าง 218 00:10:39,015 --> 00:10:41,601 หลังการวิจัยมาตลอดชีวิต เรื่องเดียวที่เขาเสียดายอย่างที่คุณบอก 219 00:10:41,684 --> 00:10:43,436 คือเขาอยากใช้เวลา ในห้องประชุมกรรมการมากกว่างั้นเหรอ 220 00:10:43,520 --> 00:10:45,438 เพราะผลกระทบที่ธุรกิจมีต่อผู้คนเหรอ 221 00:10:45,522 --> 00:10:47,565 ใช่ ฆาตกรต่อเนื่อง 222 00:10:47,649 --> 00:10:50,276 จะคร่าชีวิตคนไปจำนวนหนึ่ง 223 00:10:50,360 --> 00:10:55,490 ในขณะที่ประธานหรือซีอีโอ เปลี่ยนทั้งสังคมได้เลย 224 00:10:57,325 --> 00:11:00,578 ถ้าระบบทุนนิยมให้รางวัลกับคนเฮงซวย มันเป็นเรื่องไม่ดีไม่ใช่เหรอ 225 00:11:00,662 --> 00:11:02,705 - ดื่ม - ดื่ม คาล 226 00:11:03,081 --> 00:11:06,418 ใครเป็นคนคิดระบบบ้าบอนี้ขึ้นมา และทำไมเราถึงเห็นด้วยกับมัน 227 00:11:07,085 --> 00:11:08,336 อุทยานรำลึกอดัม สมิธ 228 00:11:08,420 --> 00:11:09,629 ใครคืออดัม สมิธ 229 00:11:09,963 --> 00:11:13,383 เขาเป็นนักเศรษฐศาสตร์ชื่อดัง เป็นเจ้าพ่อแห่งระบบทุนนิยม 230 00:11:14,551 --> 00:11:18,096 ลูกโป่ง ลูกโป่ง ซื้อลูกโป่งเลยจ้า 231 00:11:18,721 --> 00:11:19,639 ฉันจะซื้อลูกโป่ง 232 00:11:20,181 --> 00:11:21,266 ห้าดอลลาร์ครับ 233 00:11:21,349 --> 00:11:23,726 แพงไปหน่อยสำหรับลูกโป่งธรรมดา 234 00:11:23,810 --> 00:11:25,812 แพงไปหน่อยสำหรับลูกโป่งธรรมดาใช่ไหม 235 00:11:25,895 --> 00:11:28,106 รู้อะไรไหม ไม่มีใครที่ไหนขายลูกโป่ง 236 00:11:28,189 --> 00:11:29,232 จะซื้อหรือไม่ซื้อ 237 00:11:29,315 --> 00:11:30,191 ก็ได้ 238 00:11:31,276 --> 00:11:32,902 ขอให้สนุกกับลูกโป่งนะ 239 00:11:33,695 --> 00:11:35,321 - เฮงซวย - ไอ้ห่วย 240 00:11:38,116 --> 00:11:39,200 มันแตกแล้ว 241 00:11:39,284 --> 00:11:40,535 ไม่คืนเงิน 242 00:11:42,245 --> 00:11:43,329 ไปได้แล้ว 243 00:11:43,788 --> 00:11:45,665 ลูกโป่งมาแล้ว 244 00:11:46,207 --> 00:11:47,417 สี่ดอลลาร์ 245 00:11:47,876 --> 00:11:49,669 - ไอ้บ้าเอ๊ย - มีสีรุ้งทุกสีเลยจ้า 246 00:11:49,752 --> 00:11:53,339 ทำให้วันของคุณสดใสด้วยลูกโป่งหลากสี 247 00:11:53,423 --> 00:11:55,675 ไวโอเลต ดูนี่สิ อดัม สมิธกำลังจะแก้แค้นให้เรา 248 00:11:56,301 --> 00:12:00,930 ไอ้เฮงซวยนั่นคิดปู่แพงไปสำหรับสินค้าห่วยๆ เพราะความละโมบและเห็นแก่ตัว 249 00:12:01,097 --> 00:12:03,433 แต่สวนนี้ก็ปล่อยให้เฮงซวยอีกคน เข้ามาในตลาด 250 00:12:03,516 --> 00:12:05,935 ลูกโป่งมาแล้วจ้า สี่ดอลลาร์ 251 00:12:06,019 --> 00:12:08,229 ตอนนี้ลูกค้ามีอิสระที่จะเลือกแล้ว 252 00:12:08,688 --> 00:12:11,107 ผมเห็นแล้วว่าคุณมีรสนิยมสำหรับของที่ดีกว่า 253 00:12:11,191 --> 00:12:12,817 ลูกโป่งรูปสัตว์มาแล้วจ้า 254 00:12:12,901 --> 00:12:15,653 สัตว์ดุร้าย ราคา 3.99 ดอลลาร์ 255 00:12:16,738 --> 00:12:19,032 เห็นนั่นไหม มันคือนวัตกรรม 256 00:12:21,826 --> 00:12:22,952 ลูกโป่งของเธอแตกเหรอ 257 00:12:23,578 --> 00:12:26,164 ฉันใส่ใจลูกค้าของฉัน 258 00:12:26,789 --> 00:12:27,749 เอาไปเลย 259 00:12:29,584 --> 00:12:32,003 เมื่อเขาอาจเสียรายได้ เพราะขายสินค้าไม่มีคุณภาพ 260 00:12:32,086 --> 00:12:34,964 เขาจึงสนใจจะสร้าง สิ่งที่เชื่อถือได้มากกว่า 261 00:12:35,465 --> 00:12:36,883 ลูกโป่งตามสั่งจ้า 262 00:12:36,966 --> 00:12:39,761 หน้าคุณบนลูกโป่งสีสันสดใสของคุณเอง 263 00:12:39,844 --> 00:12:43,223 ทำไมต้องวาดหน้าบนลูกโป่ง ในเมื่อคุณใส่กระโปรงลูกโป่งได้ 264 00:12:43,306 --> 00:12:44,557 ซื้อแล้วแถมอมยิ้มด้วย 265 00:12:44,641 --> 00:12:45,475 วาดหน้าฟรี 266 00:12:45,558 --> 00:12:46,726 เชือกทำในท้องถิ่น 267 00:12:46,809 --> 00:12:48,311 ก๊าซฮีเลียมไร้แรงเสียดทาน 268 00:12:48,394 --> 00:12:49,521 อากาศออร์แกนิก 269 00:12:49,604 --> 00:12:50,980 - สิบแปดมงกุฎ - ไอ้เซ่อ 270 00:12:51,064 --> 00:12:52,774 - ขี้โกหก - ขี้โกง 271 00:12:57,529 --> 00:12:58,821 พวกสารเลว 272 00:12:58,905 --> 00:13:01,449 ในเมื่อพวกเขาเรียนรู้ ที่จะขายสินค้าคุณภาพให้ลูกค้า 273 00:13:01,533 --> 00:13:02,992 และยังได้กำไรแล้ว 274 00:13:03,076 --> 00:13:06,204 ดูเหมือนระบบทุนนิยม ทำให้นายทั้งสองเป็นคนดีขึ้น 275 00:13:06,287 --> 00:13:08,790 ใช่ ทำให้เราเป็นคนดีจนถึงธนาคารเลย 276 00:13:08,873 --> 00:13:10,625 เรายังต้องทำเงินมากกว่านี้ ไอ้บื้อ 277 00:13:13,253 --> 00:13:14,879 ผมคิดว่าผมเริ่มเข้าใจแล้ว 278 00:13:14,963 --> 00:13:15,838 ขอโทษครับ 279 00:13:15,922 --> 00:13:19,759 โครงสร้างของระบบทุนนิยม ช่วยควบคุมคนเฮงซวย... 280 00:13:19,842 --> 00:13:21,594 - ขอโทษครับ - รอเดี๋ยว เพื่อน 281 00:13:21,678 --> 00:13:25,306 และช่วยพวกเรา ให้ได้สินค้าและบริการที่ดีขึ้นได้ 282 00:13:26,808 --> 00:13:28,059 ดูโทมัส เอดิสันเป็นตัวอย่าง 283 00:13:28,560 --> 00:13:31,896 ในการแข่งขันเพื่อชนะจอร์จ เวสติงเฮาส์ และทำให้ประเทศมีไฟฟ้าใช้ 284 00:13:31,980 --> 00:13:34,440 เขาฆ่าช้างด้วยไฟฟ้าอย่างเปิดเผย 285 00:13:35,858 --> 00:13:38,069 ฟังดูเหมือนสิ่งที่คนโรคจิตเขาทำกัน 286 00:13:38,152 --> 00:13:41,281 แม้แต่ตอนนี้ หลอดไฟเอดิสัน ก็ยังเป็นตัวอย่างที่ดีของความทันสมัย 287 00:13:42,657 --> 00:13:43,533 ขอโทษครับ 288 00:13:47,036 --> 00:13:47,954 ขอโทษครับ 289 00:13:49,414 --> 00:13:50,748 หรือดูเฮนรี ฟอร์ดเป็นตัวอย่าง 290 00:13:51,291 --> 00:13:53,668 คนสารเลวเหยียดชาวยิวแสนเยือกเย็น 291 00:13:54,168 --> 00:13:57,046 แต่ในความพยายามที่จะขายรถโมเดล ที ให้ทุกบ้านในอเมริกา 292 00:13:57,130 --> 00:13:59,924 เขาวิวัฒนาการ การผลิตแบบสายการประกอบขึ้นมา 293 00:14:00,008 --> 00:14:02,802 แล้วพัฒนาชีวิตคนหลายล้าน ร้อยปีหลังจากนั้น 294 00:14:05,179 --> 00:14:06,097 ผมขอเบียร์... 295 00:14:06,180 --> 00:14:07,098 อยากได้อีกแก้วไหม 296 00:14:07,181 --> 00:14:08,641 ได้สิ แน่นอนที่สุด 297 00:14:10,768 --> 00:14:12,103 นี่ ไอ้เวร 298 00:14:14,564 --> 00:14:15,857 ขอโทษครับ อยากได้อะไรครับ 299 00:14:16,274 --> 00:14:17,984 บางทีเราทุกคนน่าจะเป็นคนเฮงซวย 300 00:14:18,067 --> 00:14:19,569 มันดูเหมือนจะทำให้งานเสร็จ 301 00:14:20,987 --> 00:14:21,988 โรคเฮงซวย 302 00:14:22,447 --> 00:14:23,948 ผลข้างเคียงอาจรวมถึง การฆ่าช้างด้วยไฟฟ้า 303 00:14:24,032 --> 00:14:25,658 ถ่ายการเดินเข้าป่าแห่งการฆ่าตัวตาย ทวีตรูปกระปู๋ของคุณ 304 00:14:25,742 --> 00:14:27,785 เปรียบเทียบเจ้าหน้าที่รัฐกับลิง พูดเป็นนัยว่าทาสเป็นทางเลือก 305 00:14:27,869 --> 00:14:29,037 ขับรถขณะมึนเมาและ โทษชาวยิวสำหรับสงครามทั้งหมด 306 00:14:29,120 --> 00:14:30,079 ชักว่าวใส่ต้นไม้ 307 00:14:30,163 --> 00:14:31,289 พวกฉวยโอกาสขึ้นราคา ที่ต้องใช้ยาเพื่อรักษาชีวิตไว้ 308 00:14:31,372 --> 00:14:33,041 โยนโทรศัพท์ของโรงแรมใส่คนเฝ้าประตู 309 00:14:36,377 --> 00:14:38,713 เศรษฐีเฮงซวย เหมือนเป็นมนุษย์คนละพวกกับเรา 310 00:14:39,422 --> 00:14:43,509 แต่จะมีใคร แม้แต่คนดีอย่างผม เรียนรู้ที่จะเป็นอย่างพวกเขาได้บ้าง 311 00:14:44,719 --> 00:14:46,054 เศรษฐีเฮงซวยคนนี้บอกว่าได้ 312 00:14:47,013 --> 00:14:47,847 ซีอีโอ เวย์เนอร์ เอ็กซ์ 313 00:14:48,640 --> 00:14:52,393 แกรี เวย์เนอร์ชัค ทำเงินได้ประมาณ 160 ล้านดอลลาร์ 314 00:14:52,477 --> 00:14:54,479 ด้วยการเป็นคนแรก 315 00:14:54,562 --> 00:14:58,775 ที่สนองความต้องการซื้อเหล้าออนไลน์ 316 00:14:58,858 --> 00:15:00,735 ผมทำภารกิจคนเดียว 317 00:15:00,818 --> 00:15:03,988 เพื่อสร้างคลับไวน์ที่ใหญ่ที่สุด ในอเมริกา หรืออาจจะในโลกด้วยซ้ำ 318 00:15:04,489 --> 00:15:05,448 รวมทั้งบริษัทโฆษณาดิจิทัลด้วย 319 00:15:05,531 --> 00:15:06,491 เวย์เนอร์ เอ็กซ์ - เวย์เนอร์ มีเดีย เพียวว้าว 320 00:15:06,574 --> 00:15:07,408 ผมประสบความสำเร็จมาก 321 00:15:07,492 --> 00:15:09,202 มีประชุมกับลูกค้ามากมาย สำหรับเวย์เนอร์ มีเดีย 322 00:15:09,285 --> 00:15:10,411 ตั้งใจแทบตาย 323 00:15:10,495 --> 00:15:14,415 ไม่มีอะไรหรูหรา ไม่มีประกาศนโยบาย ไม่มีการเซลฟีบนถนน 324 00:15:14,499 --> 00:15:17,126 แค่ชีวิตซีอีโอเฮงซวย พยายามทำให้มันสำเร็จ 325 00:15:17,210 --> 00:15:18,294 การไล่ตามฝันเป็นไลฟ์สไตล์ 326 00:15:18,378 --> 00:15:21,214 บทเรียนทางธุรกิจ ที่ไม่มีข้ออ้าง ไม่มีกฎ 327 00:15:21,297 --> 00:15:23,007 ทำให้เขามีคนติดตามมากมาย 328 00:15:23,091 --> 00:15:23,925 ถามแกรีวี 329 00:15:24,008 --> 00:15:25,385 ไม่อยากจะเชื่อ ว่าทุกคนบนโลกยังไม่รู้จัก @แกรีวี 330 00:15:25,468 --> 00:15:26,302 แกรี วี คือพระเจ้าของฉัน 331 00:15:26,386 --> 00:15:28,012 แต่ก็มีการโต้ตอบแบบอื่นด้วย 332 00:15:28,096 --> 00:15:29,472 แกรี เวย์เนอร์ชัคไม่ชอบชักว่าว 333 00:15:29,555 --> 00:15:30,765 ฉันเกลียดหมอนี่ชะมัด 334 00:15:31,891 --> 00:15:34,519 ผมตื่นเต้นที่จะได้ยิน เคล็ดลับความสำเร็จของเขา 335 00:15:34,811 --> 00:15:35,812 มันก็เป็นความผิดของพวกเขาเอง 336 00:15:35,895 --> 00:15:39,357 ทันทีที่เขาสั่งการเรื่องสำคัญนี้เสร็จ 337 00:15:39,440 --> 00:15:41,651 คุณบอกพวกเขาได้เลยว่าไม่มีอะไรจะคุย 338 00:15:41,734 --> 00:15:43,236 ผมจะไม่ทำมันแน่นอนร้อยเปอร์เซ็นต์ 339 00:15:43,319 --> 00:15:45,822 โทรกลับไปหาพวกเขาแล้วบอกว่า ผมมองหน้าคุณตรงๆ 340 00:15:45,905 --> 00:15:47,615 แล้วพูดว่า 100.00 341 00:15:47,949 --> 00:15:50,201 ความเป็นไปได้ ที่พวกเขาจะจูงใจผมให้ทำเรื่องนี้ 342 00:15:50,284 --> 00:15:52,537 เท่ากับความเป็นไปได้ ที่ผมจะกลายเป็นแฟนทีมแพทริออตส์ 343 00:15:52,620 --> 00:15:53,496 เจตส์ 344 00:15:53,579 --> 00:15:54,956 แจ้งเขาไปตามคำพูดนั้น 345 00:15:55,039 --> 00:15:55,998 เจ๋ง 346 00:15:58,459 --> 00:16:00,002 มีคนคิดว่าคุณเฮงซวยไหม 347 00:16:00,086 --> 00:16:01,170 แกรี เวย์เนอร์ชัค - ซีอีโอ เวย์เนอร์ มีเดีย เจ้าของกิจการต่อเนื่อง 348 00:16:01,254 --> 00:16:03,297 แน่นอน ผมด่าเก่งซึ่งไม่ใช่เรื่องดี 349 00:16:03,631 --> 00:16:04,757 สำหรับคนหลายคน 350 00:16:04,841 --> 00:16:07,552 ผมเป็นคนเจอร์ซีย์ มันมาพร้อมกับ... 351 00:16:07,635 --> 00:16:08,803 อย่าเกลียดพวกเราเลย 352 00:16:08,886 --> 00:16:10,012 ผมเป็นคนเจอร์ซีย์ 353 00:16:10,096 --> 00:16:13,182 อีกอย่างผมดูเป็นคนกล้าและมั่นใจ 354 00:16:13,266 --> 00:16:14,642 หรือจะเรียกว่าอีโก้ก็ได้ 355 00:16:14,726 --> 00:16:16,477 ฉะนั้นคำตอบคือ แน่นอน 356 00:16:16,561 --> 00:16:20,440 แต่ผมก็ชอบการชนะใจพวกเขา 357 00:16:20,523 --> 00:16:21,649 ในช่วงชีวิตของผม 358 00:16:23,568 --> 00:16:25,945 เรากำลังพูดถึงว่า เราต้องเป็นคนโหดร้ายในธุรกิจไหม 359 00:16:26,028 --> 00:16:28,197 และมีนิสัยหรือลักษณะเฉพาะอะไรไหม 360 00:16:28,281 --> 00:16:31,159 ที่ผลักดันให้ ข้อหนึ่ง ประสบความสำเร็จในธุรกิจ 361 00:16:31,242 --> 00:16:32,618 และข้อสอง รวย 362 00:16:32,702 --> 00:16:34,787 - สำหรับผมธุรกิจคือกีฬา - โอเค 363 00:16:34,871 --> 00:16:37,915 คุณต้องเป็นคนโหดไหม แน่นอน เป็นบางครั้ง 364 00:16:37,999 --> 00:16:40,960 บางครั้งเราจำเป็นต้องขัดขาคนบางคน 365 00:16:41,043 --> 00:16:42,754 ในการแข่งสำคัญในรอบเพลย์ออฟ 366 00:16:42,837 --> 00:16:45,465 เพื่อหามุมเล็กๆ ที่คุณต้องการ 367 00:16:45,548 --> 00:16:46,758 - ก็อาจใช่ - ใช่ 368 00:16:46,841 --> 00:16:50,678 และในกีฬา มันต้องมีเล่ห์เหลี่ยม ต้องฉลาดใช่ไหม 369 00:16:50,762 --> 00:16:52,054 มันไม่ใช่เรื่องน่าตำหนิ 370 00:16:52,305 --> 00:16:54,932 และผมคิดว่าในระดับหนึ่ง มันก็เกิดขึ้นในวงการธุรกิจเหมือนกัน 371 00:16:55,016 --> 00:16:57,143 ก็ต้องมีกระทบกระทั่งกันบ้างไม่เสียหาย 372 00:16:57,435 --> 00:16:59,687 ผมยังคิดอีกด้วยว่า การเป็นผู้อพยพและไม่มีอะไรเลย 373 00:16:59,771 --> 00:17:03,232 และการมีพ่อแม่ที่เจ๋งมาก ช่วยผมได้มากจริงๆ 374 00:17:03,316 --> 00:17:05,651 พ่อแม่ 90 เปอร์เซ็นต์สอนให้ลูกตั้งรับ 375 00:17:05,735 --> 00:17:06,694 ใช่ 376 00:17:07,278 --> 00:17:08,863 แต่พ่อแม่ผมสอนให้ผมรุกเป็น 377 00:17:08,946 --> 00:17:10,239 สภาพแวดล้อมของผมสอนให้ผมรุกเป็น 378 00:17:10,323 --> 00:17:13,075 สถานการณ์ของผม ไม่ได้ให้ทางเลือกมากนัก 379 00:17:13,159 --> 00:17:15,411 ผมมีผลการเรียนที่แขวนอยู่ตรงนั้น เต็มไปด้วยเกรดแย่ๆ 380 00:17:15,495 --> 00:17:16,746 ผมต้องใช้การรุก 381 00:17:16,829 --> 00:17:19,457 นั่นคือเหตุผลที่ ผมชอบการเป็นเจ้าของกิจการและธุรกิจ 382 00:17:19,540 --> 00:17:22,585 นักธุรกิจชายหญิงของแท้ ต้องการผลตอบแทน 383 00:17:23,169 --> 00:17:24,837 ระบบทุนนิยมเจ๋งมาก 384 00:17:26,547 --> 00:17:27,673 ยอมรับมันซะเถอะ 385 00:17:28,007 --> 00:17:32,470 คนที่ผมดูถูกจริงๆ คือ คนที่ชนะในธุรกิจของพวกเขา 386 00:17:32,553 --> 00:17:34,472 แล้วพอถึงวัยหนึ่งที่เริ่มเหนื่อย 387 00:17:34,555 --> 00:17:37,099 ก็พยายามใช้เงินของพวกเขาปั่นเกม 388 00:17:37,183 --> 00:17:40,728 ขอตัวอย่างคนที่ทำอย่างที่คุณพูดหน่อย 389 00:17:40,812 --> 00:17:41,687 ซึ่งห่วยมาก 390 00:17:41,771 --> 00:17:43,815 คนแก่และรวยส่วนใหญ่ 391 00:17:45,525 --> 00:17:48,110 ในกีฬา ถ้านักกีฬาระดับหอเกียรติยศ 392 00:17:48,236 --> 00:17:51,197 เล่นแพ้นักกีฬาโนเนมไร้ฝีมือ 393 00:17:51,280 --> 00:17:55,034 แล้วเขาหรือเธอก็คิดได้ว่า "โอ๊ะโอ ได้เวลาเกษียณแล้ว" 394 00:17:55,493 --> 00:17:58,371 แต่ในธุรกิจ สิ่งที่คนทำคือ เมื่อพวกเขาเกษียณแล้ว 395 00:17:58,454 --> 00:17:59,914 พวกเขาอยากเที่ยวบนเรือยอชต์ 396 00:17:59,997 --> 00:18:02,625 พวกเขาพยายามใช้เงิน เปลี่ยนกติกาของเกม 397 00:18:03,417 --> 00:18:06,170 - สำหรับผม นั่นเป็นเกมของพวกขี้แพ้ - โอเค 398 00:18:06,254 --> 00:18:07,839 ถ้าคุณเป็น "นักทุนนิยม" ขนาดนั้น 399 00:18:08,548 --> 00:18:10,716 ก็ปล่อยให้เกมเป็นไปตามปกติสิ 400 00:18:11,092 --> 00:18:13,302 แมจิก จอห์นสัน โคบี แชค 401 00:18:13,386 --> 00:18:15,346 พวกเขาไม่เห็นไปหาคณะกรรมการ แล้วพูดว่า 402 00:18:15,429 --> 00:18:18,224 "รู้มะ ผมฟาวล์อีกครั้ง ก็ต้องออกจากเกมแล้ว 403 00:18:18,307 --> 00:18:19,642 "ผมให้เงินคุณนะ" 404 00:18:19,725 --> 00:18:23,312 แต่นั่นคือสิ่งที่นักธุรกิจหลายคนพยายามทำ และมันทำให้ผมเสียความรู้สึก 405 00:18:26,357 --> 00:18:29,318 ผมมาที่นี่แล้วหวังว่าแกรีจะสอนผม ว่าจะเป็นคนเฮงซวยได้ยังไง 406 00:18:29,402 --> 00:18:30,987 แต่เขาฟังดูมีเหตุผลเชียว 407 00:18:31,946 --> 00:18:32,905 กันได้ดี 408 00:18:32,989 --> 00:18:34,490 แค่ชอบแข่งขันมากจริงๆ 409 00:18:36,576 --> 00:18:38,327 เห็นไหม ถ่ายไว้หรือเปล่า 410 00:18:38,411 --> 00:18:40,788 นั่นเป็นลูกที่เจ๋งสุดยอดเลย หวังว่าจะถ่ายไว้นะ 411 00:18:41,289 --> 00:18:44,500 และตอนนี้เขาทำให้ผมกังวล เรื่องคนเฮงซวยกลุ่มใหม่ 412 00:18:44,584 --> 00:18:47,587 คนซึ่งหาเงินได้แล้วก็เปลี่ยนกฎ 413 00:18:47,670 --> 00:18:48,963 เพื่อป้องกันการแข่งขันอย่างยุติธรรม 414 00:18:51,173 --> 00:18:53,968 ในกีฬา เราอาจเรียกว่า มันเป็นการล้มมวย 415 00:18:54,927 --> 00:18:57,138 7-0 ให้ทุกคนรู้ไว้ 416 00:18:58,139 --> 00:19:00,641 แต่มีชื่อเรียกพฤติกรรมเฮงซวย ในธุรกิจอย่างนี้ไหม 417 00:19:04,353 --> 00:19:06,022 มันเรียกว่า การแสวงหาค่าเช่าทางธุรกิจ 418 00:19:06,105 --> 00:19:10,151 อย่าสับสนกับการที่เจ้าของบ้าน ไม่ต้องทำอะไรเลยในแต่ละเดือน 419 00:19:10,234 --> 00:19:14,238 มันเป็นสิ่งที่ อดัม สมิธบอกว่า ระบบที่ทำงานอย่างเหมาะสมควรหลีกเลี่ยง 420 00:19:14,322 --> 00:19:16,449 ยินดีต้อนรับสู่ร้านของคนเฮงซวย วันนี้มากันกี่คนคะ 421 00:19:16,532 --> 00:19:17,533 สองคนค่ะ 422 00:19:17,950 --> 00:19:20,453 โอเค ถือเครื่องเรียกคิวไว้นะคะ 423 00:19:20,536 --> 00:19:22,914 โต๊ะของคุณจะพร้อมในอีกสองถึงสี่ชั่วโมง 424 00:19:24,624 --> 00:19:26,334 รู้อะไรไหม ไม่เป็นไร เรารีบอยู่ 425 00:19:26,417 --> 00:19:29,712 เราจะไปซื้ออาหารกลางวัน จากรถขายอาหารก็ได้ 426 00:19:29,795 --> 00:19:33,507 โอเค แต่คุณไม่รู้เหรอ รถขายอาหารผิดกฎหมายในรัฐนี้ 427 00:19:34,008 --> 00:19:36,218 ใช่ มันไม่สะอาดและไม่ดีต่อสิ่งแวดล้อม 428 00:19:36,802 --> 00:19:39,847 - จริงเหรอ - ไม่จริงหรอก แต่เราอ้างอย่างนั้น 429 00:19:40,640 --> 00:19:42,683 เพราะเราไม่อยากมีคู่แข่ง 430 00:19:42,767 --> 00:19:46,729 เจ้าของร้านเฮงซวยของเรา ก็เลยวิ่งเต้นให้พวกนั้นผิดกฎหมาย 431 00:19:46,812 --> 00:19:48,731 ไปร้านริชาร์ดส์ตรงข้ามถนนดีกว่า 432 00:19:48,814 --> 00:19:50,650 เชิญทำอย่างนั้นตามสบาย 433 00:19:50,733 --> 00:19:54,612 แต่รู้ไว้ด้วยว่าเราซื้อ เครือข่ายร้านอาหารริชาร์ดส์แล้ว 434 00:19:54,695 --> 00:19:55,863 ในการควบรวมกิจการ 435 00:19:55,947 --> 00:19:58,741 เราเป็นเจ้าของร้านอาหารทั้งหมด ในรัศมี 80 กิโลเมตร 436 00:19:58,824 --> 00:20:00,576 มันเป็นการผูกขาด 437 00:20:00,660 --> 00:20:03,037 พระเจ้าช่วย ฉันจะเปิดร้านอาหาร ของตัวเองแล้วกัน ไปกันเถอะ 438 00:20:03,120 --> 00:20:04,497 ต้องอย่างนั้นสิ แต่... 439 00:20:06,123 --> 00:20:07,667 เรามีเงินมากพอที่จะเปลี่ยนกฎ 440 00:20:07,792 --> 00:20:10,127 ฉะนั้น ถ้าจะเปิดร้านอาหารของคุณเอง 441 00:20:10,211 --> 00:20:12,338 คุณต้องมีปริญญาสี่ปีสาขาอาหาร 442 00:20:12,421 --> 00:20:14,131 ชนะรายการแข่งขันทำอาหาร 443 00:20:14,215 --> 00:20:16,592 และได้รับเหรียญเชิดชูเกียรติ จากประธานาธิบดี 444 00:20:16,676 --> 00:20:19,095 สร้างอุปสรรคงี่เง่าในการเปิดกิจการ 445 00:20:20,846 --> 00:20:23,307 พฤติกรรมการแสวงหาค่าเช่าทางธุรกิจ แบบคลาสสิก เข้าใจที่ฉันพูดใช่ไหมคะ 446 00:20:23,391 --> 00:20:24,725 กินที่นี่เถอะ 447 00:20:24,809 --> 00:20:26,978 พวกเขาทำงานหนักมาก เพื่อปกป้องธุรกิจของพวกเขา 448 00:20:27,061 --> 00:20:28,688 ผมมั่นใจว่า พวกเขาทำอย่างเดียวกันกับอาหาร 449 00:20:28,771 --> 00:20:30,189 ไม่เชิง 450 00:20:30,272 --> 00:20:32,775 เราไม่ได้อยากให้อาหารไม่อร่อย 451 00:20:32,858 --> 00:20:34,402 เราแค่ไม่จำเป็นต้องทำให้อร่อย 452 00:20:34,485 --> 00:20:36,862 ในขณะที่คุณรออยู่ เชิญดูแผนผังที่นั่ง 453 00:20:37,655 --> 00:20:41,200 ถ้าจ่ายเพิ่มเก้าดอลลาร์ คุณจะได้โต๊ะใหญ่ขึ้น 454 00:20:41,283 --> 00:20:43,577 เราไม่ต้องใช้โต๊ะพิเศษ 455 00:20:43,661 --> 00:20:45,788 เรานั่งที่โต๊ะปกติไหนก็ได้ที่คุณมี 456 00:20:45,871 --> 00:20:49,291 แต่ถ้าเป็นโต๊ะชั้นประหยัด คุณอาจไม่ได้นั่งด้วยกัน 457 00:20:49,792 --> 00:20:53,045 ฉันรู้การนั่งด้วยกัน ไม่ใช่นวัตกรรมที่เราสร้างขึ้น 458 00:20:53,129 --> 00:20:55,423 แต่เราสังเกตว่าคนชอบนั่งด้วยกัน 459 00:20:55,506 --> 00:20:57,174 เราก็เลยเริ่มคิดเงินมัน 460 00:20:57,883 --> 00:20:59,885 นังบ้าแสวงหาค่าเช่าจากธุรกิจ 461 00:21:01,554 --> 00:21:02,471 ฉันมี 462 00:21:06,600 --> 00:21:08,394 ค่าเช่าอยู่ไหน ค่าเช่าอยู่ไหน 463 00:21:08,477 --> 00:21:09,562 ฉันได้ค่าเช่าจากคุณ 464 00:21:14,233 --> 00:21:15,359 ราคาต่ำกว่าทุน 465 00:21:15,443 --> 00:21:18,404 อดัม สมิธพูดถึงการแข่งขัน ในระบบทุนนิยมไว้มากมาย 466 00:21:18,487 --> 00:21:20,031 แต่เกิดอะไรขึ้นกับพวกเราที่เหลือ 467 00:21:20,114 --> 00:21:24,118 เมื่อกฎเปลี่ยน คนเฮงซวยที่หาค่าเช่า พยายามทำให้การแข่งขันไม่ยุติธรรม 468 00:21:24,660 --> 00:21:26,746 ผมถามอดัม สมิธไม่ได้ เพราะเขาตายไปแล้ว 469 00:21:26,829 --> 00:21:29,123 ผมจึงต้องถามอดัมอีกคน 470 00:21:29,206 --> 00:21:31,959 เขาเป็นคนที่ไม่กลัวที่จะจับตาดูตลาดเสรี 471 00:21:32,043 --> 00:21:34,545 ที่แสนจะโหดเหี้ยมเยือกเย็น 472 00:21:37,048 --> 00:21:38,883 เจ้าเหนือหัวของ แพลนเนต มันนี 473 00:21:39,842 --> 00:21:41,552 ไอ้สารเลวแห่งวงการวิทยุแห่งชาติ 474 00:21:43,679 --> 00:21:45,347 ตัวน่ารังเกียจแห่งวงการสื่อ 475 00:21:46,015 --> 00:21:49,018 เขาจะขโมยเงินค่าขนม เพื่อสอนคุณเรื่องเงินกระดาษ 476 00:21:49,643 --> 00:21:52,813 เขาเป็นผู้ผลิตรายการนี้ 477 00:21:53,105 --> 00:21:55,775 อดัม เดวิดสัน นักเขียนของ นิวยอร์กเกอร์ 478 00:21:56,734 --> 00:21:59,570 วิธีที่จะรู้ว่าอุตสาหกรรมหนึ่ง เกิดการแสวงหาค่าเช่าหรือยัง 479 00:21:59,653 --> 00:22:01,864 คือเราเกลียดอุตสาหกรรมนั้นไหม 480 00:22:01,947 --> 00:22:02,990 อดัม เดวิดสัน นักเขียน เดอะ นิวยอร์กเกอร์ 481 00:22:03,074 --> 00:22:04,825 คุณโกรธอุตสาหกรรมนั้นจริงๆ หรือเปล่า 482 00:22:04,909 --> 00:22:06,994 อุตสาหกรรมไหนที่คุณโกรธที่สุด 483 00:22:07,078 --> 00:22:09,246 ผมคิดได้สองอย่าง 484 00:22:09,330 --> 00:22:11,123 สายการบินและบริษัทมือถือ 485 00:22:11,207 --> 00:22:13,125 - ทั้งสองอุตสาหกรรมนั่นเลวร้ายมาก - มันเป็นตัวอย่างที่ดี 486 00:22:13,209 --> 00:22:16,128 แต่ทั้งคู่มีการแข่งขัน ทำไมพวกเขาถึงเลวร้ายนักล่ะ 487 00:22:16,212 --> 00:22:19,340 พวกเขาจำกัดการแข่งขัน แต่ก็ยังแสวงหาค่าเช่าในอุตสาหกรรม 488 00:22:19,882 --> 00:22:24,512 บริษัทมือถือมีการประมูลเครือข่าย 489 00:22:24,595 --> 00:22:28,808 และแค่ไม่กี่เจ้าที่ประมูลมันไปได้ 490 00:22:28,891 --> 00:22:31,811 คุณกับผมไม่มีทางตั้งบริษัทมือถือ 491 00:22:31,894 --> 00:22:33,729 แล้วเริ่มประมูลเครือข่ายได้ 492 00:22:33,813 --> 00:22:37,608 แต่เพราะบริษัทมือถือแค่ไม่กี่เจ้า คุมเครือข่ายทั้งหมด 493 00:22:37,691 --> 00:22:39,443 พวกเขามีสิทธิ์บริการลูกค้าแย่ๆ ด้วยเหรอ 494 00:22:39,527 --> 00:22:40,945 - ใช่ - โอเค 495 00:22:41,028 --> 00:22:45,241 เวลาเราโทรหาพวกเขา เวลารอสาย ทัศนคติของเจ้าหน้าที่ 496 00:22:45,324 --> 00:22:46,659 มันชัดเจนจริงๆ 497 00:22:46,742 --> 00:22:49,495 - พวกเขาไม่พยายามเก็บคุณไว้ - ใช่ 498 00:22:49,912 --> 00:22:50,996 แต่สายการบิน 499 00:22:51,080 --> 00:22:54,500 มันเป็นอุตสาหกรรมที่มีข้อบังคับสูง 500 00:22:54,583 --> 00:22:58,212 และต้นทุนสูงจนไม่น่าเชื่อเพื่อเข้าไป 501 00:22:58,295 --> 00:23:01,507 เราต้องใช้เงินมหาศาล ซื้อเครื่องบินและอย่างอื่น 502 00:23:01,590 --> 00:23:05,386 แล้วก็เข้าคุมเส้นทาง 503 00:23:05,469 --> 00:23:07,888 และพื้นที่ในสนามบิน 504 00:23:08,305 --> 00:23:10,516 ถ้าผมต้องการบินจากจุดเอไปจุดบี 505 00:23:10,599 --> 00:23:12,518 มันมีทางเลือกไม่มากและมันแย่ทั้งหมดเลย 506 00:23:12,601 --> 00:23:13,811 - ใช่ไหม - ใช่ 507 00:23:13,894 --> 00:23:17,773 พวกเขาสามารถเรียกร้องจากคุณ ซึ่งปกติแล้วไม่มีทางทำได้ 508 00:23:17,857 --> 00:23:19,900 ถ้ามีคู่แข่งมากกว่านี้ 509 00:23:20,734 --> 00:23:22,778 ดังนั้นจะว่าไป คนเฮงซวยที่สุด 510 00:23:22,862 --> 00:23:27,074 คนที่สร้างผลกระทบเลวร้ายที่สุด ต่อสังคมเราในความคิดของผม 511 00:23:27,158 --> 00:23:30,452 น่าจะเป็นบริษัทที่มีสิทธิ์ในทรัพยากรสำคัญ 512 00:23:30,536 --> 00:23:34,165 และไม่ยอมให้คนอื่นเข้ามาในอุตสาหกรรม 513 00:23:34,248 --> 00:23:35,457 เพื่อแข่งขันกับพวกเขา 514 00:23:35,541 --> 00:23:38,002 ซึ่งหมายความว่าไม่มีแรงจูงใจมากพอ 515 00:23:38,085 --> 00:23:41,380 ที่จะสร้างสินค้าและบริการที่ดีขึ้น เพื่อดึงลูกค้า 516 00:23:41,714 --> 00:23:44,592 และในระยะยาว มันจะสร้างความเสียหายให้เราทุกคน 517 00:23:45,342 --> 00:23:49,263 เศรษฐกิจอเมริกาได้ประโยชน์จาก ธุรกิจที่เจ้าเล่ห์และแสวงหาค่าเช่า 518 00:23:50,222 --> 00:23:54,268 แต่มีบางแห่งในโลก ซึ่งการแสวงหาค่าเช่าไม่ใช่แค่ทำได้ 519 00:23:54,351 --> 00:23:55,769 แต่มันต้องทำ 520 00:23:56,478 --> 00:24:01,567 พูดอีกอย่างก็คือ ถ้าประเทศหนึ่งทำให้ การแสวงหาค่าเช่าเป็นกฎหมายเลยล่ะ 521 00:24:02,234 --> 00:24:03,736 ดูไบ 522 00:24:03,819 --> 00:24:05,571 สหภาพอาหรับเอมิเรตส์ 523 00:24:08,949 --> 00:24:10,534 ในช่วง 30 ปีที่ผ่านมา 524 00:24:10,618 --> 00:24:13,037 ดูไบเติบโตขึ้นจากรัฐน้ำมันเล็กๆ 525 00:24:13,412 --> 00:24:17,708 จนเป็นศูนย์กลางเศรษฐกิจนานาชาติ อันรุ่งโรจน์ของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ 526 00:24:17,791 --> 00:24:20,544 ซึ่งความเป็นจริงสอดคล้องกับ อะไรก็ตามที่คุณต้องการ 527 00:24:20,961 --> 00:24:22,213 หรือมีปัญญาจ่าย 528 00:24:27,092 --> 00:24:28,844 ผมกำลังจะพบกับอิบราฮิม บาลูชี 529 00:24:28,928 --> 00:24:31,680 หนึ่งในนักธุรกิจเอมิเรตส์ไม่กี่คน ที่ยินดีคุยกับผม 530 00:24:32,556 --> 00:24:35,226 อิบราฮิมร่ำรวยจากกฎหมายธรรมดา 531 00:24:35,309 --> 00:24:38,854 ที่สร้างข้อจำกัดให้บริษัทของต่างชาติ 532 00:24:39,438 --> 00:24:42,316 ที่นี่ในดูใบ ประชากรจำนวนเล็กๆ 533 00:24:42,399 --> 00:24:44,401 ใช้การแสวงหาค่าเช่าที่รัฐบาลส่งเสริม 534 00:24:44,485 --> 00:24:46,820 เป็นวิธีหาทางร่ำรวยสุดๆ ไปเลย 535 00:24:49,531 --> 00:24:51,784 ช่วยเล่าเรื่องบริษัท และงานของคุณหน่อยครับ 536 00:24:51,867 --> 00:24:53,077 ผมมีบริษัทให้บริการจัดตั้งธุรกิจ 537 00:24:53,160 --> 00:24:54,245 อิบราฮิม บาลุชี ซีอีโอ เอ็กซ์เพรส บิสซิเนส เซอร์วิส 538 00:24:54,328 --> 00:24:57,581 ถ้ามีใครอยากมาทำธุรกิจในดูไบ 539 00:24:58,040 --> 00:24:59,917 เราช่วยขอวีซ่าและขั้นตอนต่างๆ ให้ได้ 540 00:25:00,000 --> 00:25:01,502 ใบอนุญาต สำนักงาน 541 00:25:01,585 --> 00:25:03,629 ทุกอย่างเราจัดการให้พวกเขาจนเสร็จ 542 00:25:04,171 --> 00:25:05,714 และถ้าคุณต้องการใบอนุญาตด้วย 543 00:25:05,798 --> 00:25:07,091 คุณต้องมีคนท้องถิ่นสนับสนุน 544 00:25:07,174 --> 00:25:08,050 โอเค 545 00:25:08,133 --> 00:25:11,095 ดังนั้นคนเอมิเรตส์ ต้องถือหุ้น 51 เปอร์เซ็นต์ 546 00:25:11,178 --> 00:25:13,639 และต่างชาติ 49 เปอร์เซ็นต์ 547 00:25:13,722 --> 00:25:15,349 แต่คนต่างชาติเป็น 548 00:25:15,432 --> 00:25:17,393 คนมีอำนาจบริหารธุรกิจ 549 00:25:17,476 --> 00:25:21,772 โอเค หุ้น 51 เปอร์เซ็นต์ แต่ไม่มีสิทธิ์คุมบริษัทเหรอ 550 00:25:21,855 --> 00:25:23,315 มันอยู่ในเอกสารก็จริง 551 00:25:23,399 --> 00:25:25,317 แต่ไม่ใช่ว่าคนเอมิเรตส์คนนั้น 552 00:25:25,401 --> 00:25:27,319 จะเอาหุ้นไปบริหารจริงๆ 553 00:25:27,403 --> 00:25:28,237 โอเค 554 00:25:28,320 --> 00:25:31,115 เขาจะได้เงินค่าสนับสนุนรายปี ก็แค่นั้น 555 00:25:31,198 --> 00:25:32,491 ค่าสนับสนุนรายปีเท่าไหร่ 556 00:25:32,574 --> 00:25:35,828 ประมาณ 15,000 หรือ 20,000 หรือ 25,000 เดอร์แฮม แค่นั้น 557 00:25:36,620 --> 00:25:39,415 มันออกแบบมาเพื่อช่วยเหลือคนท้องถิ่น 558 00:25:39,498 --> 00:25:41,375 เพื่อสนับสนุนคนท้องถิ่นโดยภาครัฐ 559 00:25:41,458 --> 00:25:42,960 เพื่อส่งเสริมเศรษฐกิจ 560 00:25:43,043 --> 00:25:44,586 เพื่อให้พวกเขาได้เงินด้วย 561 00:25:45,504 --> 00:25:48,382 ที่นี่เป็นประเทศเล็กๆ ที่มีเศรษฐกิจที่ดี 562 00:25:48,465 --> 00:25:50,759 และพวกเขาจะได้มีเงิน มาดูแลคนของเราเอง 563 00:25:50,843 --> 00:25:52,803 เพราะส่วนใหญ่คนท้องถิ่นไม่ค่อยชอบ 564 00:25:52,886 --> 00:25:55,431 ทำธุรกิจเพราะเขาไม่ชอบมัน 565 00:25:55,514 --> 00:25:57,266 โอเค พวกเขาจะรับค่าสนับสนุนรายปี 566 00:25:57,349 --> 00:25:58,726 เป็นรายได้เหรอ 567 00:25:58,809 --> 00:26:01,603 คุณได้เงินพอใช้จากค่าสนับสนุนรายปี 568 00:26:01,687 --> 00:26:03,105 จากบริษัทจำนวนหนึ่งไหม 569 00:26:03,188 --> 00:26:04,440 ใช่ พอ 570 00:26:04,523 --> 00:26:06,650 ฉะนั้น ถ้าคุณเก่งธุรกิจและคุณ... 571 00:26:06,734 --> 00:26:09,445 ผมรู้จักคนที่สนับสนุนอยู่ 60-70 บริษัท 572 00:26:09,528 --> 00:26:10,571 ลองนึกภาพดู 573 00:26:10,654 --> 00:26:13,240 ถ้าได้ 20,000 ต่อบริษัท ผมจะได้เงินเท่าไหร่ 574 00:26:13,324 --> 00:26:17,161 เงินล้านห้าแลกกับ การนั่งเซ็นเอกสารประจำปี ก็แค่นั้น 575 00:26:17,244 --> 00:26:18,120 และคุณไม่ต้อง... 576 00:26:18,203 --> 00:26:19,496 ไม่ ไม่ต้องทำอะไรเลย 577 00:26:19,580 --> 00:26:20,873 โอเค คุณไม่ต้องทำอะไรเลย 578 00:26:20,956 --> 00:26:21,874 แต่คุณจะได้เงินพวกนี้ 579 00:26:21,957 --> 00:26:22,958 คุณจะต้องการอะไรอีก 580 00:26:23,042 --> 00:26:23,917 เจ๋งไปเลย 581 00:26:25,169 --> 00:26:26,628 แต่รู้ไหมว่าอะไรไม่เจ๋งเท่าไหร่ 582 00:26:27,087 --> 00:26:28,547 สัญญาผูกมัดทาส 583 00:26:28,630 --> 00:26:29,506 แรงงานต่างด้าวดูไบ ทาสเบื้องหลังเมืองฟู่ฟ่า 584 00:26:29,590 --> 00:26:30,799 เนื้อหาหนักขึ้นมาทันที 585 00:26:30,883 --> 00:26:31,759 ปัญหาค่าแรง ทำงานเท่ากันแต่รับเงินไม่เท่ากัน 586 00:26:31,842 --> 00:26:35,137 แต่ผมกำลังพูดถึงอีกวิธีหนึ่ง ที่พวกแสวงหาค่าเช่าใช้ในดูไบ 587 00:26:35,596 --> 00:26:37,723 นอกเหนือจากกฎ 51/49 แล้ว 588 00:26:37,806 --> 00:26:40,642 ประเทศนี้ได้ค่าเช่าจากกลุ่มคนที่ถูกกักขัง 589 00:26:40,726 --> 00:26:42,770 แรงงานต่างด้าวกว่าแปดล้านคนอีกด้วย 590 00:26:42,853 --> 00:26:44,521 เอมิเรตส์ ไม่ใช่สวรรค์ของแรงงานต่างด้าว 591 00:26:45,022 --> 00:26:46,440 ด้านขวาของใจกลางเมือง 592 00:26:46,523 --> 00:26:48,776 หนึ่งในศูนย์กลางชอปปิงในดูไบ 593 00:26:48,859 --> 00:26:52,404 เรามีห้างสรรพสินค้ากว่า 80 แห่งในดูไบ 594 00:26:52,488 --> 00:26:55,407 และนั่นคือเหตุผลที่มันเรียกว่า ดู บาย 595 00:26:56,950 --> 00:26:58,035 โมฮัมมัด ยาคูบ คนขับรถ 596 00:26:58,160 --> 00:27:00,037 โมฮัมมัด ยาคูบหรือที่เรียกกันว่ายาคูบ 597 00:27:00,120 --> 00:27:02,831 เป็นคนขับรถท้องถิ่น ซึ่งรู้จักสถานที่ทุกแห่งในเมือง 598 00:27:03,665 --> 00:27:04,708 ที่นี่คือตลาดทองคำ 599 00:27:04,792 --> 00:27:06,627 ซึ่งมีร้านขายทองกว่า 300 ร้าน 600 00:27:06,710 --> 00:27:08,670 ผลไม้แห้ง ช็อกโกแลต อินทผาลัม 601 00:27:08,754 --> 00:27:09,963 มันเป็นตลาดเปิด 602 00:27:10,047 --> 00:27:11,507 เราต่อรองราคาได้ 603 00:27:11,590 --> 00:27:13,300 เพราะบางคนชอบการต่อรองราคามาก 604 00:27:13,926 --> 00:27:17,054 นอกจากนี้เขายังเป็นเหยื่อของ เศรษฐกิจที่แสวงหาค่าเช่าของดูไบด้วย 605 00:27:18,305 --> 00:27:20,057 ที่นี่คือบ้านของผม 606 00:27:20,849 --> 00:27:22,726 เราอยู่รวมกับเพื่อนของผม 607 00:27:22,810 --> 00:27:23,936 ยินดีต้อนรับ 608 00:27:24,019 --> 00:27:24,895 ขอบคุณครับ 609 00:27:27,439 --> 00:27:28,982 พัดลมแรงดีจัง 610 00:27:29,066 --> 00:27:32,569 ใช่ เพราะเรามีคนอยู่ที่นี่ประมาณสิบคน 611 00:27:32,653 --> 00:27:34,071 นี่คือเตียงของผม 612 00:27:34,196 --> 00:27:35,072 - เยี่ยม - ใช่ 613 00:27:35,989 --> 00:27:37,408 ใครกรนดังสุด 614 00:27:37,491 --> 00:27:38,909 คนนี้เลย 615 00:27:42,287 --> 00:27:45,707 แต่ละคนไม่มีปัญญามีห้องของตัวเอง 616 00:27:45,791 --> 00:27:48,669 เพราะค่าเช่าห้องหนึ่ง ประมาณ 6,000 เดอร์แฮม 617 00:27:48,752 --> 00:27:49,670 ว้าว 618 00:27:49,753 --> 00:27:51,880 ซึ่งเท่ากับประมาณ 2,000 ดอลลาร์ 619 00:27:52,297 --> 00:27:54,007 ค่าครองชีพที่นี่สูงมาก 620 00:27:55,467 --> 00:27:58,387 12 ปีก่อน ยาคูปทิ้งปากีสถานเพื่อมาที่ดูไบ 621 00:27:58,470 --> 00:28:01,473 ถูกล่อใจด้วยงานขับรถบรรทุก ผลตอบแทนงาม 622 00:28:02,349 --> 00:28:05,769 ในขณะที่เพื่อนร่วมห้องของเขาทำกับข้าว ยาคูปเล่าเรื่องความยากลำบากที่เขาเผชิญ 623 00:28:05,853 --> 00:28:07,646 ในการพยายามหากินในดูไบ 624 00:28:08,439 --> 00:28:09,690 ตอนคุณมาถึงครั้งแรก 625 00:28:10,399 --> 00:28:11,525 ใช้วีซ่านักท่องเที่ยวเหรอ 626 00:28:11,608 --> 00:28:15,112 ไม่ใช่ ผมได้วีซ่าจากบริษัทแท็กซี่ 627 00:28:15,195 --> 00:28:17,322 นายหน้าในปากีสถาน 628 00:28:17,406 --> 00:28:19,533 สัญญาว่าผมจะได้เป็นคนขับรถบรรทุก 629 00:28:19,616 --> 00:28:21,076 เพราะผมเคยเป็นคนขับรถบรรทุก ในปากีสถาน 630 00:28:21,160 --> 00:28:21,994 โอเค 631 00:28:22,077 --> 00:28:23,704 คนขับรถบรรทุกรายได้ดี 632 00:28:23,787 --> 00:28:25,956 ประมาณ 7,000 ถึง 8,000 เดอร์แฮม ต่อเดือน 633 00:28:26,039 --> 00:28:26,874 ว้าว 634 00:28:26,957 --> 00:28:29,334 แต่พอผมมาถึงที่นี่ ผมพบว่ามันเป็นบริษัทแท็กซี่ 635 00:28:29,418 --> 00:28:32,421 ผมก็เลยขอว่า "ผมขอโทษผมขับแท็กซี่ไม่ได้" 636 00:28:33,005 --> 00:28:34,673 เขาก็เลยพูดว่า "นายไม่มีทางเลือก 637 00:28:34,756 --> 00:28:35,757 "ไม่งั้นก็กลับไปซะ" 638 00:28:36,175 --> 00:28:38,343 คุณทำงานอื่นไม่ได้เหรอ 639 00:28:38,427 --> 00:28:40,137 ไม่ได้ เราหางานอื่นไม่ได้เพราะ 640 00:28:40,220 --> 00:28:43,265 วีซ่าผมบอกว่า ผมต้องทำงานให้พวกเขาเท่านั้น 641 00:28:43,348 --> 00:28:44,683 ผมทำงานให้คนอื่นไม่ได้ 642 00:28:44,766 --> 00:28:46,894 ผมต้องทำงานให้ครบสามปี 643 00:28:46,977 --> 00:28:48,812 ถ้าผมอยากเลิกก่อนสามปี 644 00:28:48,896 --> 00:28:51,899 พวกเขาจะยกเลิกวีซ่าผม แล้วห้ามผมเข้าประเทศ 645 00:28:51,982 --> 00:28:52,858 - โอ้โห - ใช่ 646 00:28:52,941 --> 00:28:56,570 ฟังดูเหมือนคุณถูกบังคับ ให้ทำงานในบริษัทแท็กซี่ 647 00:28:56,653 --> 00:28:57,613 ใช่ 648 00:28:57,696 --> 00:28:59,948 เพราะคุณไม่มีเงินจะกลับ 649 00:29:00,032 --> 00:29:02,993 คุณต้องมีใบอนุญาตเพื่อขับแท็กซี่ไหม 650 00:29:03,076 --> 00:29:04,828 ใบอนุญาตแพงหรือเปล่า 651 00:29:04,912 --> 00:29:09,625 ในดูไบ เขาจ่ายประมาณหมื่น 15,000 ถึง 20,000 เดอร์แฮมสำหรับใบอนุญาต 652 00:29:09,708 --> 00:29:11,919 ว้าว นั่นมัน 5,000 ดอลลาร์เชียวนะ 653 00:29:12,002 --> 00:29:12,878 ใช่ 654 00:29:12,961 --> 00:29:16,173 ในตอนนั้น ผมมีแค่ 11 เดอร์แฮมในกระเป๋า 655 00:29:16,673 --> 00:29:18,967 เพื่อนผมคนหนึ่งก็เลยให้เงินผม 656 00:29:19,051 --> 00:29:21,470 ไปจ่ายค่าใบอนุญาตแล้วก็ได้มันมา 657 00:29:21,553 --> 00:29:22,763 น่าสนใจ โอเค 658 00:29:22,846 --> 00:29:25,766 ผมก็เลยทำงานให้บริษัทแท็กซี่สามปี 659 00:29:26,600 --> 00:29:30,687 หลังจากนั้นผมเริ่มทำงานอิสระ 660 00:29:30,771 --> 00:29:32,481 ผมซื้อรถคันเล็กๆ คันหนึ่ง 661 00:29:32,564 --> 00:29:34,858 ตอนนี้พระเจ้าให้รถบัสผมอีกสองคันด้วย 662 00:29:34,942 --> 00:29:36,777 ผมก็เลยมีคนขับรถสองคนทำงานให้ผม 663 00:29:36,902 --> 00:29:37,861 เยี่ยมไปเลย 664 00:29:38,153 --> 00:29:40,113 คงมีบางครั้งที่คุณพูดว่า 665 00:29:40,197 --> 00:29:42,407 "ในเมื่อฉันขับแท็กซี่ครบสามปีแล้ว 666 00:29:42,491 --> 00:29:44,284 "ฉันจะกลับไปขับรถบรรทุกดีกว่า" 667 00:29:44,368 --> 00:29:46,870 แต่คุณไม่ได้ทำอย่างนั้น คุณสร้างธุรกิจขึ้นมาแทน ทำไมล่ะ 668 00:29:47,371 --> 00:29:49,456 พ่อผมมักบอกผมว่า 669 00:29:49,540 --> 00:29:51,542 "ลูก ทำธุรกิจนะ 670 00:29:52,084 --> 00:29:54,503 "อย่าเป็นทาสใคร 671 00:29:55,337 --> 00:29:56,463 "อย่าขอเงินใคร 672 00:29:57,214 --> 00:29:59,466 "ถ้าลูกขอ ขอจากพระอัลเลาะห์ จากพระเจ้าเท่านั้น 673 00:29:59,550 --> 00:30:01,051 "ทำธุรกิจดีกว่า" 674 00:30:01,593 --> 00:30:02,553 พวกพ่อเนี่ย 675 00:30:02,886 --> 00:30:04,763 - พวกพ่อแม่เนี่ย เข้าใจดีเหลือเกิน - ใช่แล้ว 676 00:30:06,265 --> 00:30:08,559 ความหมั่นเพียรของยาคูบ ทำให้เขาประสบความสำเร็จ 677 00:30:09,518 --> 00:30:11,812 แต่เขากำลังจะเจอผลร้าย จากการแสวงหาค่าเช่าอีกครั้ง 678 00:30:13,063 --> 00:30:15,065 เขากำลังขยับขยายธุรกิจ 679 00:30:15,148 --> 00:30:19,027 และนั่นหมายความว่า เขาจะต้องมีหุ้นส่วน 51/49 680 00:30:19,111 --> 00:30:20,362 กับคนเอมิเรตส์ 681 00:30:20,946 --> 00:30:24,449 แล้วส่งเงินให้เศรษฐีเฮงซวยบางคน ที่อาจจะมีเจ็ตสกีด้วยซ้ำ 682 00:30:28,829 --> 00:30:30,998 ผมกำลังจะพบนักเศรษฐศาสตร์ เรมุนโด โซโต 683 00:30:31,081 --> 00:30:32,165 เรมุนโด โซโต นักเศรษฐศาสตร์ 684 00:30:32,249 --> 00:30:34,543 ซึ่งเคยเป็นที่ปรึกษาให้รัฐบาลดูไบ เรื่องการพัฒนาเศรษฐกิจ 685 00:30:35,669 --> 00:30:37,963 ในฐานะคนนอกที่เคยเป็นคนในมาก่อน 686 00:30:38,046 --> 00:30:40,716 เขาอยู่ในจุดที่น่าสนใจ ในการพูดเรื่องระบบนี้อย่างอิสระ 687 00:30:40,799 --> 00:30:42,926 ซึ่งทำให้เศรษฐีเฮงซวยรวยต่อไป 688 00:30:43,010 --> 00:30:45,262 และขูดรีดค่าเช่าจากคนทำงานจนๆ 689 00:30:46,513 --> 00:30:50,100 สถานีต่อไปคือ เวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ 690 00:30:51,476 --> 00:30:54,146 สิ่งที่เกิดขึ้นกับคนขับรถที่ผมเจอ 691 00:30:54,605 --> 00:30:56,690 เป็นปัญหาเรื่องสิทธิมนุษยชนทั้งหมด 692 00:30:56,773 --> 00:30:59,526 หรือพวกเขาเป็นส่วนหนึ่ง ของการแสวงหาค่าเช่า 693 00:30:59,943 --> 00:31:02,446 แน่นอน มันเป็นเรื่องสิทธิมนุษยชน 694 00:31:03,822 --> 00:31:07,826 แต่คนขับรถของคุณที่มาจากปากีสถาน 695 00:31:07,909 --> 00:31:10,412 ด้วยคำสัญญาว่าเขาจะได้ขับรถบรรทุก 696 00:31:10,495 --> 00:31:12,247 ที่น่าจะทำเงินได้ 697 00:31:12,331 --> 00:31:13,915 มากกว่าเป็นคนขับแท็กซี่ 698 00:31:13,999 --> 00:31:16,293 ซึ่งเปิดโอกาสให้มีการเก็บค่าต๋ง 699 00:31:16,376 --> 00:31:18,545 ในส่วนของนายหน้าหรือผู้สนับสนุน 700 00:31:18,629 --> 00:31:19,671 ยังไงครับ 701 00:31:20,339 --> 00:31:23,216 เพราะสมมุติว่าคนงานมีค่า 702 00:31:23,300 --> 00:31:26,136 ร้อยเดอร์แฮมต่อชั่วโมง 703 00:31:26,219 --> 00:31:28,347 แต่คุณจ่ายพวกเขาแค่ห้าสิบ 704 00:31:28,430 --> 00:31:30,140 แล้วเก็บส่วนที่เหลือไว้ 705 00:31:30,223 --> 00:31:32,643 แต่คุณทำอย่างนั้นได้เพราะคนงาน 706 00:31:32,726 --> 00:31:35,604 ไม่สามารถย้ายบริษัท แล้วได้รับค่าจ้างสูงขึ้นได้ 707 00:31:35,687 --> 00:31:37,105 นั่นคือส่วนของการแสวงหาค่าเช่าของมัน 708 00:31:40,400 --> 00:31:42,152 เรื่องของการแสวงหาค่าเช่าเอง 709 00:31:42,611 --> 00:31:45,364 อะไรคือความซับซ้อนที่เกี่ยวกับมัน 710 00:31:45,447 --> 00:31:47,449 มันเป็นอะไรที่ง่ายแบบ 711 00:31:47,532 --> 00:31:49,743 มันดีหรือไม่ดีต่อเศรษฐกิจ 712 00:31:49,826 --> 00:31:51,745 หรือมันซับซ้อนกว่านั้น 713 00:31:51,828 --> 00:31:54,498 สิ่งที่เกิดขึ้นคือถ้าคุณคือนักแสวงหาค่าเช่า 714 00:31:54,581 --> 00:31:56,333 และคุณเก็บค่าต๋งจำนวนมากอยู่แล้ว 715 00:31:57,000 --> 00:31:58,919 ก็มีผลตอบแทนน้อยมาก 716 00:31:59,002 --> 00:32:00,754 ที่จะพัฒนาให้มีประสิทธิภาพมากกว่าเดิม 717 00:32:00,837 --> 00:32:02,964 ผลตอบแทนถูกใช้จ่ายเงินเท่าไหร่ก็ได้ 718 00:32:03,048 --> 00:32:04,800 เพื่อรักษาค่าเช่านั้นไว้ 719 00:32:05,759 --> 00:32:08,428 เศรษฐกิจจึงได้สะดุด 720 00:32:08,804 --> 00:32:11,390 เพราะคุณจะอยากลงแรง 721 00:32:11,473 --> 00:32:12,974 เพื่อพัฒนามันทำไมกัน 722 00:32:13,058 --> 00:32:15,018 ถ้าผมได้เงินอยู่แล้ว ใช่ไหม 723 00:32:15,560 --> 00:32:17,771 ดังนั้น ด้วยปัญหาที่เกี่ยวกับ การแสวงหาค่าเช่า 724 00:32:17,854 --> 00:32:20,857 ทำไมเศรษฐกิจถึงยังดูเติบโตอยู่ 725 00:32:20,941 --> 00:32:23,068 ทำไมทุกอย่างยังเจริญอยู่ 726 00:32:23,151 --> 00:32:25,570 ถ้าเราดูที่ความเจริญในดูไบ 727 00:32:25,654 --> 00:32:27,322 และส่วนที่เหลือของเอมิเรตส์ 728 00:32:27,406 --> 00:32:28,990 ในช่วง 25 ปีที่ผ่านมา 729 00:32:29,074 --> 00:32:30,992 มันเติบโตเร็วมากในช่วงแรก 730 00:32:31,076 --> 00:32:33,120 แล้วก็ช้าลงมาก 731 00:32:34,413 --> 00:32:37,999 สิ่งที่เราเห็นที่นี่คือการก่อสร้าง 732 00:32:38,291 --> 00:32:41,378 การท่องเที่ยว ธุรกิจการเงิน และโลจิสติกส์บางส่วน 733 00:32:41,461 --> 00:32:42,796 ท่าเรืออะไรทำนองนั้น 734 00:32:44,172 --> 00:32:46,717 แต่ถ้าเราดูที่การส่งออกของดูไบ 735 00:32:46,800 --> 00:32:48,885 เราไม่เห็นการผลิตสินค้าอะไรเลย 736 00:32:48,969 --> 00:32:50,971 ไม่มีอุตสาหกรรมใดๆ 737 00:32:51,054 --> 00:32:52,723 ไม่มีนวัตกรรมที่นี่ 738 00:32:52,806 --> 00:32:54,516 ไม่มีการริเริ่มใหม่ๆ ไม่มีสินค้าใหม่ๆ 739 00:32:54,599 --> 00:32:56,059 ขั้นตอนใหม่ๆ อะไรทำนองนั้นเลย 740 00:32:56,143 --> 00:32:59,020 ทำไมผมต้องคิดสร้างสรรค์อะไร ถ้าผมได้ค่าเช่า 741 00:32:59,104 --> 00:33:03,442 จากหุ้น 51/49 หรือจากการจ้างต่างด้าวอยู่แล้ว 742 00:33:06,236 --> 00:33:08,321 ดูไบร่ำรวยอย่างรวดเร็ว 743 00:33:08,405 --> 00:33:10,240 แต่การแสวงหาค่าเช่าอย่างกว้างขวาง 744 00:33:10,323 --> 00:33:13,160 ซึ่งทำให้ประชากรกลุ่มเล็กๆ ร่ำรวยมหาศาล 745 00:33:13,243 --> 00:33:15,871 ยังส่งผลให้ การเติบโตทางเศรษฐกิจช้าลงอีกด้วย 746 00:33:16,455 --> 00:33:19,499 ที่จริงในปี 2018 รัฐบาลแสดงออกว่า 747 00:33:19,583 --> 00:33:23,086 อาจพร้อมเปลี่ยนกฎหมายหุ้น 51/49 แล้ว 748 00:33:23,170 --> 00:33:26,339 เพราะพวกเขาพบว่าเศรษฐกิจ บนพื้นฐานของพฤติกรรมเฮงซวย 749 00:33:26,423 --> 00:33:27,966 ไม่มีความมั่นคง 750 00:33:29,092 --> 00:33:30,802 แน่นอนว่ามีวิธีที่ดีกว่านั้น 751 00:33:30,886 --> 00:33:32,721 ลอสแอนเจลิส 752 00:33:32,804 --> 00:33:34,765 แคลิฟอร์เนีย 753 00:33:35,390 --> 00:33:38,143 อีกครั้งที่เราเสาะหาไปทั่วโลก 754 00:33:38,226 --> 00:33:41,354 ที่จะได้เจอแสงแห่งความหวัง ในโลกของเศรษฐีเฮงซวย 755 00:33:41,897 --> 00:33:45,650 ธุรกิจที่ยินดีแข่งขัน ไม่ละโมบ เห็นแก่ประโยชน์ส่วนรวม 756 00:33:45,734 --> 00:33:48,445 รู้จักพึ่งพากันและกัน 757 00:33:48,528 --> 00:33:50,071 ซึ่งเราทุกคนมองด้วยความชื่นชมได้ 758 00:33:54,993 --> 00:33:57,329 ใช่ครับ เราทุ่มกับมุกนี้สุดๆ ไปเลย 759 00:33:59,206 --> 00:34:01,249 ด็อก จอห์นสัน ในนอร์ท ฮอลลีวูด แคลิฟอร์เนีย 760 00:34:01,333 --> 00:34:04,294 เป็นหนึ่งในผู้ผลิตสินค้าของผู้ใหญ่ คุณภาพสูงรายแรกๆ 761 00:34:04,377 --> 00:34:05,212 ด็อก จอห์นสัน สินค้าแห่งความรื่นรมย์ของอเมริกา 762 00:34:05,295 --> 00:34:08,256 แต่ความสำเร็จของธุรกิจพวกเขา ถูกบดบังด้วยอย่างอื่น 763 00:34:08,882 --> 00:34:12,302 ชื่อเสียงอันโด่งดังในการเป็นที่ทำงานที่ดี 764 00:34:13,053 --> 00:34:14,429 แชด เบรเวอร์แมน ซีโอโอ ด็อก จอห์นสัน 765 00:34:14,513 --> 00:34:16,348 แชด เบรเวอร์แมน อาจดูเป็นคนธรรมดาตามท้องถนน 766 00:34:16,431 --> 00:34:18,642 แต่เขาเป็นคนที่เก่งการเงินเป็นบ้า 767 00:34:19,309 --> 00:34:22,687 ในฐานะซีโอโอ เขานำธุรกิจเล็กๆ ของครอบครัวในการทำดิลโด้ 768 00:34:22,771 --> 00:34:25,857 มาตั้งเป็นอาณาจักรหลายล้านดอลลาร์ 769 00:34:26,233 --> 00:34:29,736 ขายของเล่นเซ็กซ์ได้ กว่า 75,000 ชิ้นต่อสัปดาห์ 770 00:34:31,947 --> 00:34:34,574 ทุกอย่างที่คุณเห็น เป็นสินค้าที่เราผลิตที่นี่ 771 00:34:35,450 --> 00:34:36,576 คุณเห็นของแบบนี้ 772 00:34:37,744 --> 00:34:38,995 มันพร้อมส่งหรือยัง 773 00:34:39,079 --> 00:34:41,957 มันต้องบรรจุลงบรรจุภัณฑ์ก่อน แต่นี่คือแม่พิมพ์ที่ผมทำขึ้น 774 00:34:43,500 --> 00:34:47,254 แชดให้เครดิตความสำเร็จของเขา กับการทำตามหลักการสองสามข้อ 775 00:34:47,337 --> 00:34:50,632 ซึ่งจะทำให้อดัม สมิธ ต้องหน้าแดงด้วยความชื่นชม 776 00:34:51,258 --> 00:34:54,135 ดูสิ การผลิตแบบสายงานประกอบ เหมือนของเฮนรี ฟอร์ดเลย 777 00:34:54,761 --> 00:34:57,389 ผมสงสัยว่าผมจะหาคำอุปมาไหน เกี่ยวกับนายทุนที่นี่ได้อีก 778 00:34:58,265 --> 00:34:59,891 นี่คือของเล่นประตูหลังเหรอ 779 00:35:00,183 --> 00:35:01,434 ไม่ใช่ มันเป็นเครื่องช่วยตัวเอง 780 00:35:03,645 --> 00:35:05,146 นี่คือตัวอย่างของที่เธอกำลังทำอยู่ 781 00:35:05,230 --> 00:35:07,482 ว้าว มันเหมือนรวมมิตรเลย 782 00:35:07,566 --> 00:35:09,234 มีทั้งริมฝีปาก ลิ้น 783 00:35:09,317 --> 00:35:11,820 แล้วพอสอดใส่เข้าไปตรงนี้ มันก็จะสั่น 784 00:35:12,070 --> 00:35:12,988 ไม่เอาน่า 785 00:35:13,071 --> 00:35:15,657 การมุ่งมั่นกับนวัตกรรม 786 00:35:16,074 --> 00:35:19,452 หนึ่งในสิ่งที่ด็อก จอห์นสันมีชื่อเสียง มาสามสิบปีแล้ว 787 00:35:19,536 --> 00:35:21,371 คือการพิมพ์ของลับของดาวโป๊ 788 00:35:21,454 --> 00:35:24,916 เราเคยทำของลับของดาวดังที่สุด ในประวัติศาสตร์ของวงการ 789 00:35:25,458 --> 00:35:29,379 เบลลาดอนนา ซาชา เกรย์ เจนนา เจมิสัน 790 00:35:29,838 --> 00:35:31,840 มันเป็นยังไง คุณให้ค่าตอบแทนครั้งเดียวเหรอ 791 00:35:31,923 --> 00:35:32,883 พวกเขาได้ค่าลิขสิทธิ์หรือเปล่า 792 00:35:32,966 --> 00:35:34,885 ข้อตกลงส่วนใหญ่เป็นค่าลิขสิทธิ์ 793 00:35:34,968 --> 00:35:36,428 เรามีความเป็นหุ้นส่วนกัน 794 00:35:36,511 --> 00:35:39,431 เพราะถ้าพวกเขาทำเงิน จากทุกๆ ชิ้นที่ขายได้ 795 00:35:39,514 --> 00:35:41,725 มันก็ทำให้พวกเขาอยากลงทุน ในสินค้าเช่นเดียวกัน 796 00:35:41,808 --> 00:35:43,435 การได้ผลประโยชน์ร่วมกัน 797 00:35:43,518 --> 00:35:46,313 มีใครที่ไม่เป็นที่รู้จักกันในวงการหนังโป๊ 798 00:35:46,396 --> 00:35:48,106 ที่ยอมให้คุณพิมพ์ของของเขาไหม 799 00:35:48,189 --> 00:35:50,233 มี เรามีสินค้าชิ้นหนึ่งตรงนี้ที่พิมพ์มา 800 00:35:50,317 --> 00:35:52,485 จากผู้ชายคนหนึ่ง 801 00:35:52,569 --> 00:35:54,237 ที่ไม่ใช่นักแสดง แต่... 802 00:35:54,321 --> 00:35:55,405 เขามีจู๋ใหญ่มาก 803 00:35:55,488 --> 00:35:56,615 ไม่ใช่เรื่องของความใหญ่ 804 00:35:56,698 --> 00:35:58,158 - มันก็ดี - มันดูดีมาก 805 00:35:58,241 --> 00:35:59,826 บางครั้งมันก็แค่ต้องดูดี 806 00:35:59,910 --> 00:36:00,785 ใช่ 807 00:36:00,869 --> 00:36:02,162 สินค้าตัวนั้นยังอยู่ในแค็ตตาล็อกของเรา 808 00:36:02,245 --> 00:36:03,997 ความยอดเยี่ยมของผลิตภัณฑ์ 809 00:36:04,080 --> 00:36:05,749 และมันอยู่มาสามสิบปีแล้ว 810 00:36:05,832 --> 00:36:08,126 มันเป็นสินค้ายอดขายมหึมาชิ้นหนึ่ง 811 00:36:08,209 --> 00:36:09,336 - ตั้งใจเล่นคำนะครับ - แน่ละ ใช่เลย 812 00:36:10,462 --> 00:36:11,546 นี่คือแอนจานี 813 00:36:11,630 --> 00:36:13,632 เธอเชี่ยวชาญในงานปั้นดิน 814 00:36:13,715 --> 00:36:15,425 เรากำลังเลียนแบบผิวมนุษย์ 815 00:36:16,176 --> 00:36:19,179 แอนจานีทำงานกับเรามา 20 ปีแล้ว 816 00:36:19,846 --> 00:36:21,222 ทำงานกับผู้ชายคนนี้เป็นยังไงบ้าง 817 00:36:21,306 --> 00:36:22,974 แชดเป็นคนยุติธรรมเสมอ 818 00:36:23,058 --> 00:36:25,393 เขาปฏิบัติกับฉันเหมือนเพื่อน 819 00:36:25,477 --> 00:36:28,313 ถ้าฉันอยู่ที่นี่ได้ถึง 20 ปี มันหมายความว่าต้องมีอะไรดีอยู่บ้าง 820 00:36:28,396 --> 00:36:29,940 การลงทุนในแรงงานฝีมือ 821 00:36:30,065 --> 00:36:32,943 คุณบอกผมได้ไหมว่าคุณได้เงินเท่าไหร่ หรืออะไรทำนองนั้น 822 00:36:33,026 --> 00:36:35,779 ผมบอกคุณได้ว่าอุตสาหกรรมนี้คาดว่า 823 00:36:35,862 --> 00:36:38,490 จะทำเงินได้เกินพันล้านดอลลาร์ในปีนี้ 824 00:36:38,573 --> 00:36:42,035 มีคนผลักดันอุตสาหกรรมไปข้างหน้า ด้วยวิธีใหม่ๆ และน่าตื่นเต้น 825 00:36:42,118 --> 00:36:44,871 เราจำเป็นต้องมีการแข่งขัน ซึ่งจะทำให้เราพัฒนาตัวเอง 826 00:36:44,955 --> 00:36:46,581 สนับสนุนการแข่งขันที่ยุติธรรม 827 00:36:47,582 --> 00:36:48,875 พวกคุณไปได้ดี 828 00:36:48,959 --> 00:36:50,835 คุณทำเงินได้มากมาย 829 00:36:50,919 --> 00:36:53,129 มีการทำตัวเฮงซวย 830 00:36:53,213 --> 00:36:56,967 ที่เกี่ยวข้องกับการหาเงินได้เยอะ และธุรกิจที่กำลังไปได้ดีไหม 831 00:36:57,050 --> 00:36:59,386 ผมคิดว่าคนรวยหลายคนที่ผมเคยเจอ 832 00:36:59,469 --> 00:37:02,889 มาจากความมั่นใจเท่านี้ ไปถึงความมั่นใจสุดๆ 833 00:37:03,390 --> 00:37:05,809 พวกเขาบางคนเคยเป็นคนเฮงซวยด้วย 834 00:37:05,892 --> 00:37:06,977 แต่ก็มีความแตกต่าง 835 00:37:07,060 --> 00:37:08,603 อะไรทำให้คุณแตกต่าง 836 00:37:08,687 --> 00:37:12,190 ผมแค่ผลิตกระจู๋แทนที่จะทำตัวเป็นกระจู๋ 837 00:37:12,273 --> 00:37:14,109 ผมแค่พยายามปฏิบัติกับคนอย่างยุติธรรม 838 00:37:15,068 --> 00:37:16,528 มันดีที่ได้รู้ว่า 839 00:37:16,611 --> 00:37:19,406 มีคนรวยไม่เฮงซวยที่ชื่อแชด 840 00:37:19,489 --> 00:37:21,074 และเขาไม่ใช่คนเดียว 841 00:37:21,700 --> 00:37:24,160 มีคนมากมายที่ดูไม่เฮงซวย 842 00:37:24,244 --> 00:37:27,706 แต่ก็ยังใช้ระบบทุนนิยม สร้างผลประโยชน์ให้ตัวเอง 843 00:37:27,789 --> 00:37:28,999 และประโยชน์ส่วนรวม 844 00:37:31,584 --> 00:37:33,336 แต่ย้อนกลับไปที่คำถามเดิม 845 00:37:34,045 --> 00:37:37,757 มีความเกี่ยวพัน ระหว่างความร่ำรวยกับความเฮงซวยไหม 846 00:37:38,633 --> 00:37:40,176 คำตอบคือมี 847 00:37:42,053 --> 00:37:44,639 การเป็นคนเฮงซวยช่วยให้คุณรวยได้ 848 00:37:44,723 --> 00:37:47,017 และอาจเป็นประโยชน์ กับพวกเราที่เหลือด้วย 849 00:37:47,517 --> 00:37:50,478 ตราบใดที่เมื่อเป็นเรื่องของนวัตกรรม คติของเราคือ 850 00:37:50,562 --> 00:37:52,188 "กระตุ้นได้ แต่อย่าบีบ" 851 00:37:52,897 --> 00:37:54,441 เพราะถ้าเราเป็นคนเฮงซวยประเภทที่ 852 00:37:54,524 --> 00:37:56,985 สร้างระบบเพื่อให้เราอยู่บนสุด 853 00:37:57,068 --> 00:37:59,529 แต่ไม่ยอมให้คนอื่นโงหัวขึ้นได้ 854 00:37:59,612 --> 00:38:01,614 มันทำให้คุณเป็นคนเห็นแก่ตัว 855 00:38:02,782 --> 00:38:06,745 และสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ นั่นคือครั้งที่ 40 ที่ผมพูดว่า "เฮงซวย" 856 00:38:07,579 --> 00:38:08,913 ครั้งที่ 41 แล้ว 857 00:38:43,740 --> 00:38:44,824 คุณชอบซุปของคุณไหมคะ 858 00:38:44,908 --> 00:38:46,409 เราขอช้อนหน่อยได้ไหม 859 00:38:46,493 --> 00:38:49,245 โอเค ช้อนถือเป็นอุปกรณ์พิเศษ 860 00:38:49,329 --> 00:38:51,790 รู้อะไรไหม ไม่ ฉันจะไม่จ่ายเงินเพิ่มเพื่อช้อน 861 00:38:51,873 --> 00:38:53,625 ฉันจะดื่มซุปนี่เอง 862 00:38:56,795 --> 00:38:58,088 ฉันขอกระดาษเช็ดปากได้ไหม