1 00:00:08,260 --> 00:00:09,261 Blanqueo de capitales. 2 00:00:09,344 --> 00:00:10,387 BLANQUEO DE CAPITALES 3 00:00:10,471 --> 00:00:11,305 ¿Qué es? 4 00:00:12,097 --> 00:00:15,809 A ver, supongamos que gano mucho dinero con algún tipo de actividad delictiva. 5 00:00:15,934 --> 00:00:19,021 Quizá sea capo de la droga o traficante de armas. 6 00:00:20,189 --> 00:00:21,315 Según una investigación federal, Paul Manafort blanqueó 18 millones $ 7 00:00:21,398 --> 00:00:24,109 O miembro de un grupo de presión que trata con turbios políticos extranjeros. 8 00:00:24,818 --> 00:00:28,197 Como sea que lo haya conseguido, mi dinero está ahora manchado por el delito, 9 00:00:28,655 --> 00:00:30,449 lo que dificulta que me lo pueda gastar. 10 00:00:34,328 --> 00:00:37,915 El blanqueo de capitales es el proceso de transformar el dinero sucio 11 00:00:37,998 --> 00:00:41,126 para que parezca legal ante los ojos de los banqueros y las tiendas. 12 00:00:41,502 --> 00:00:43,045 Y es mucho más difícil de lo que parece. 13 00:00:43,128 --> 00:00:45,130 El mejor lugar para esconder diamantes es el escroto. 14 00:00:47,132 --> 00:00:49,635 Existe un sistema financiero internacional secreto 15 00:00:49,718 --> 00:00:52,387 creado para que los delincuentes puedan gastarse su dinero 16 00:00:52,471 --> 00:00:55,641 sin que nadie sepa las cosas despreciables que han hecho para conseguirlo. 17 00:00:55,724 --> 00:00:57,601 Y hablamos de mucho dinero. 18 00:00:57,935 --> 00:00:59,812 MILES DE MILLONES (PROBABLEMENTE, BILLONES) 19 00:00:59,895 --> 00:01:02,606 Como la mayoría de los delincuentes no son tan tontos como para declararlo, 20 00:01:02,689 --> 00:01:04,691 no hay modo de saber la cantidad exacta. 21 00:01:05,025 --> 00:01:06,735 Pero probablemente supere el valor de la industria del acero mundial. 22 00:01:06,819 --> 00:01:07,694 900 000 MILLONES DE DÓLARES 23 00:01:08,362 --> 00:01:09,780 Y puede que incluso el de la industria alimentaria mundial. 24 00:01:09,863 --> 00:01:10,697 1,6 BILLONES DE DÓLARES 25 00:01:11,657 --> 00:01:13,325 ¿Dónde está esta economía oculta? 26 00:01:13,784 --> 00:01:16,370 Detrás de usted y también delante. 27 00:01:17,204 --> 00:01:18,038 Está en todas partes. 28 00:01:18,789 --> 00:01:21,208 Y le voy a enseñar a detectarla. 29 00:01:23,293 --> 00:01:26,672 Nos guste o no, todos estamos conectados por medio del dinero. 30 00:01:27,422 --> 00:01:30,759 Soy Kal Penn, y voy a explorar esta bestia gigantesca 31 00:01:30,843 --> 00:01:32,511 que es la economía global. 32 00:01:32,594 --> 00:01:34,596 LA ECONOMÍA GLOBAL, ESA ENORME BESTIA 33 00:01:36,765 --> 00:01:38,100 Todos sabemos que la delincuencia es rentable. 34 00:01:38,225 --> 00:01:40,185 Pero ¿cómo esconden los malos su dinero en efectivo? 35 00:01:41,019 --> 00:01:43,522 ¿Tienen los delincuentes su propio banco del mal? 36 00:01:45,440 --> 00:01:47,693 Se trata más bien de una red informal de abogados 37 00:01:47,776 --> 00:01:51,113 que, gracias a trucos contables, impide que el dinero sucio llame la atención. 38 00:01:52,239 --> 00:01:54,199 Se mantuvo en secreto durante décadas. 39 00:01:54,575 --> 00:02:00,289 Pero en 2015 se levantó la liebre, desvelando los turbios métodos del sector. 40 00:02:00,372 --> 00:02:01,832 HAMBURGO 41 00:02:01,915 --> 00:02:04,167 ALEMANIA 42 00:02:04,251 --> 00:02:06,712 ¿Había algún magnate naviero en los papeles de Panamá? 43 00:02:06,795 --> 00:02:07,796 Sí, todos ellos. 44 00:02:08,130 --> 00:02:09,089 ¿Todos los magnates navieros? 45 00:02:09,172 --> 00:02:10,883 En serio, estaban todos. 46 00:02:11,758 --> 00:02:15,762 El reportero Jan Strozyk, de Hamburgo, fue parte del equipo internacional 47 00:02:15,846 --> 00:02:18,724 que publicó artículos sobre la filtración masiva de datos financieros 48 00:02:18,807 --> 00:02:21,184 que se conoció con el nombre de "los papeles de Panamá". 49 00:02:21,727 --> 00:02:25,397 En ella se desvelaban cientos de miles de empresas secretas 50 00:02:25,480 --> 00:02:27,774 utilizadas para esconder miles de millones de dólares. 51 00:02:28,066 --> 00:02:31,069 Y Jan fue uno de los primeros en conocerlas. 52 00:02:31,236 --> 00:02:33,447 Tengo mucha curiosidad por saber cómo te involucraste en esto. 53 00:02:33,530 --> 00:02:36,408 Imagino a un tío con una gabardina negra 54 00:02:36,491 --> 00:02:39,369 y un maletín esposado a la muñeca 55 00:02:39,453 --> 00:02:41,163 que te entrega algo y desaparece en la niebla. 56 00:02:41,246 --> 00:02:42,289 JAN STROZYK - PERIODISTA DE INVESTIGACIÓN 57 00:02:42,372 --> 00:02:43,749 -Eso es. -¿Cómo llegó a vosotros todo esto? 58 00:02:43,832 --> 00:02:46,418 Un informante se dirigió a un colega 59 00:02:46,501 --> 00:02:49,004 y le preguntó si estaba interesado en filtraciones de datos. 60 00:02:49,087 --> 00:02:50,881 -Sí. -Y al final, 61 00:02:50,964 --> 00:02:53,133 resultó ser la mayor filtración de datos 62 00:02:53,216 --> 00:02:55,177 -que hayan recibido unos periodistas. -Por supuesto. 63 00:02:55,260 --> 00:02:58,305 Hablamos de 11,5 millones de archivos individuales. 64 00:02:58,388 --> 00:03:00,933 Y fue la primera vez 65 00:03:01,016 --> 00:03:03,685 que alguien ajeno a la industria del blanqueo de capitales 66 00:03:03,769 --> 00:03:06,021 pudo investigar lo que estaba pasando. 67 00:03:06,480 --> 00:03:09,691 Los archivos eran expedientes confidenciales de los clientes 68 00:03:09,775 --> 00:03:11,818 del bufete Mossack Fonseca. 69 00:03:12,152 --> 00:03:15,614 Y si creía que las confesiones de su diario secreto podían hacer daño, 70 00:03:15,989 --> 00:03:20,285 las suyas revelaron cómo ayudaban a multimillonarios a lavar dinero sucio. 71 00:03:20,744 --> 00:03:23,747 Mossack Fonseca se especializaba en crear empresas, 72 00:03:23,830 --> 00:03:26,458 de manera que nadie pudiera saber quién estaba detrás. 73 00:03:26,541 --> 00:03:28,168 Se llaman "empresas pantalla". 74 00:03:28,418 --> 00:03:31,088 Si tienes dinero procedente de una fuente dudosa, 75 00:03:31,171 --> 00:03:35,258 puedes ocuparte de tus asuntos y nadie sabrá de dónde viene el dinero. 76 00:03:35,342 --> 00:03:38,261 Vas allí, y ambas partes saben 77 00:03:38,345 --> 00:03:40,681 que no es bueno para la relación de negocios 78 00:03:40,764 --> 00:03:42,265 que todo el mundo sepa quién está detrás. 79 00:03:42,349 --> 00:03:44,726 -Claro. -Por eso no preguntan 80 00:03:44,810 --> 00:03:47,688 quién es el cliente final. Tan solo crean la empresa. 81 00:03:47,938 --> 00:03:52,359 Uno de los clientes incluso usaba nombres de Harry Potter, 82 00:03:52,442 --> 00:03:55,862 y crearon empresas como Azkaban o algo así. No sé. 83 00:03:56,113 --> 00:03:58,490 -Es lo más friki que he oído. -Sí. 84 00:03:59,533 --> 00:04:01,618 ¿Son los cárteles de la droga los que blanquean capitales? 85 00:04:01,702 --> 00:04:02,619 ¿Quién lo hace? 86 00:04:02,703 --> 00:04:05,998 Hacían negocios con cárteles de la droga, con la mafia, 87 00:04:06,081 --> 00:04:07,749 con traficantes de armas, 88 00:04:08,458 --> 00:04:11,086 y en la totalidad de los papeles de Panamá, 89 00:04:11,169 --> 00:04:13,088 hay casi 200 países distintos. 90 00:04:13,213 --> 00:04:14,881 -Básicamente, todos los del mundo... -Todos, sí. 91 00:04:14,965 --> 00:04:16,633 ...están implicados de alguna manera. 92 00:04:16,717 --> 00:04:18,385 -Alucinante. -Sí. 93 00:04:18,719 --> 00:04:22,222 Hubo muchas detenciones tras la publicación inicial 94 00:04:22,305 --> 00:04:24,141 y habrá muchas más 95 00:04:24,224 --> 00:04:25,517 -en los próximos años. -Ya. 96 00:04:25,600 --> 00:04:28,353 Supongo que ahora mismo hay cientos de personas en su casa 97 00:04:28,437 --> 00:04:30,397 un poco asustadas. 98 00:04:31,106 --> 00:04:35,193 Los papeles de Panamá desvelaron un galopante blanqueo de capitales. 99 00:04:39,114 --> 00:04:42,951 De momento, fiscales y periodistas han procesado solo la punta del iceberg. 100 00:04:43,493 --> 00:04:45,746 Y yo quiero conocer su profundidad. 101 00:04:46,246 --> 00:04:48,165 Pero solo soy un actor/presentador. 102 00:04:48,248 --> 00:04:50,876 Nunca he tenido relación con el submundo sórdido 103 00:04:50,959 --> 00:04:52,794 de las drogas y los delitos financieros. 104 00:04:52,878 --> 00:04:53,962 Así que... 105 00:04:54,087 --> 00:04:55,922 Para descubrir cómo funciona el blanqueo de capitales, 106 00:04:56,006 --> 00:04:57,674 voy a necesitar un millón de dólares. 107 00:05:01,470 --> 00:05:02,554 Gracias, Cody. 108 00:05:10,604 --> 00:05:14,399 Quizá se pregunten qué impide a un aspirante a blanqueador como yo 109 00:05:14,483 --> 00:05:17,986 coger este maletín lleno de dinero y depositarlo directamente en el banco. 110 00:05:19,780 --> 00:05:22,491 En primer lugar, que el episodio sería supercorto, 111 00:05:22,574 --> 00:05:24,409 pero, además, pasaría esto. 112 00:05:25,827 --> 00:05:26,995 El siguiente, por favor. 113 00:05:28,080 --> 00:05:29,998 Quiero hacer un depósito. 114 00:05:30,082 --> 00:05:32,250 Muy bien, tiene que rellenar el justificante de ingreso. 115 00:05:34,795 --> 00:05:35,837 ¿Un millón de dólares? 116 00:05:38,381 --> 00:05:41,802 Bien, como quiere hacer un ingreso de más de 10 000 dólares, 117 00:05:41,885 --> 00:05:44,805 tendré que hacer un informe de transacción en efectivo. 118 00:05:45,222 --> 00:05:46,473 -Muy interesante. Bien. -Sí. 119 00:05:46,556 --> 00:05:48,308 ¿Cuál es la procedencia del dinero? 120 00:05:48,850 --> 00:05:50,310 Cayó del cielo. 121 00:05:50,393 --> 00:05:53,855 Sé que suena raro, pero fue... 122 00:05:54,606 --> 00:05:55,482 Sí. 123 00:05:55,732 --> 00:05:59,319 Bien, eso es lo que tendré que escribir en el informe. 124 00:05:59,736 --> 00:06:01,822 Y se enviará al Gobierno federal. 125 00:06:02,948 --> 00:06:03,949 Bien. 126 00:06:04,533 --> 00:06:06,993 Déjeme pensarlo y ya volveré. 127 00:06:07,285 --> 00:06:10,789 Aunque no deposite el dinero, tendré que redactar un IAS, 128 00:06:10,872 --> 00:06:12,916 un informe de actividades sospechosas. 129 00:06:12,999 --> 00:06:15,418 En cualquier caso, habrá un informe sobre esto, 130 00:06:15,502 --> 00:06:18,004 al transportar usted esa cantidad de dinero en efectivo. 131 00:06:18,630 --> 00:06:24,427 ¿Sería más fácil si encontrara un recibo por haber vendido algo? 132 00:06:27,222 --> 00:06:28,348 Está bien. 133 00:06:29,182 --> 00:06:30,600 Gracias. Lo pensaré. 134 00:06:30,684 --> 00:06:34,229 Los bancos estadounidenses deben informar de transacciones en efectivo sospechosas. 135 00:06:35,147 --> 00:06:36,189 Lo dice la ley. 136 00:06:36,398 --> 00:06:37,983 Por lo visto, en los negocios legales 137 00:06:38,066 --> 00:06:40,193 no suelen intervenir bolsas llenas de billetes de 100 dólares. 138 00:06:40,277 --> 00:06:42,487 Amanda, tenemos que hacer un IAS. 139 00:06:42,571 --> 00:06:43,947 No pasa nada, Amanda. 140 00:06:45,615 --> 00:06:47,617 ¡GRACIAS! 141 00:06:50,120 --> 00:06:53,206 ¿Y adónde acudes para descubrir cómo burlar la ley? 142 00:06:53,582 --> 00:06:55,917 Muy sencillo. Al lugar donde se redactan esas leyes. 143 00:06:56,001 --> 00:06:57,169 La capital de nuestra nación. 144 00:06:58,420 --> 00:06:59,546 Washington D.C. 145 00:07:00,255 --> 00:07:04,634 Donde al menos varios tíos decentes luchan para evitar que entre dinero sucio. 146 00:07:08,054 --> 00:07:10,390 Kerry Myers es un duro veterano del FBI. 147 00:07:11,099 --> 00:07:14,728 Pasó del grupo de artificieros a luchar contra el blanqueo de capitales. 148 00:07:15,020 --> 00:07:18,231 Así que igual puede ayudarme a hacer que mi dinero parezca inofensivo. 149 00:07:19,107 --> 00:07:20,692 No es la primera vez que usas un Segway, ¿no? 150 00:07:20,775 --> 00:07:25,780 No, fui artificiero del FBI y los usábamos 151 00:07:26,114 --> 00:07:28,533 para la aproximación llevando el traje protector, 152 00:07:28,617 --> 00:07:31,870 para evitar llegar agotados al lugar donde hacíamos nuestra tarea. 153 00:07:32,204 --> 00:07:35,665 En el FBI, hay investigación financiera en todos los casos. 154 00:07:35,749 --> 00:07:36,958 Siempre hay un componente financiero. 155 00:07:37,042 --> 00:07:38,168 KERRY MYERS - ANTIGUO ARTIFICIERO DEL FBI, CONTABLE FORENSE 156 00:07:38,293 --> 00:07:39,294 ABOGADO Y TÍO DURO EN GENERAL 157 00:07:39,377 --> 00:07:41,004 ¿Cómo podría blanquear capitales? 158 00:07:41,087 --> 00:07:43,757 La respuesta más sencilla es: no lo hagas, si no quieres ir a la cárcel. 159 00:07:44,007 --> 00:07:44,883 Claro. 160 00:07:44,966 --> 00:07:47,010 Pero el blanqueo de capitales tiene tres pasos. 161 00:07:47,093 --> 00:07:48,970 Colocación, distribución por capas e integración. 162 00:07:49,262 --> 00:07:54,351 La colocación es cuando el delincuente coge el resultado de su actividad ilegal 163 00:07:54,434 --> 00:07:58,521 y realiza un depósito en efectivo en una institución financiera. 164 00:07:59,105 --> 00:08:01,942 La distribución por capas tiene lugar cuando el dinero ya está en el sistema 165 00:08:02,150 --> 00:08:04,736 y lo mueve entre distintas cuentas, 166 00:08:04,819 --> 00:08:06,947 quizá en diferentes bancos, 167 00:08:07,280 --> 00:08:11,785 para dificultar su rastreo y esconder más aún su identidad. 168 00:08:12,327 --> 00:08:14,746 La integración es cuando el delincuente, 169 00:08:14,829 --> 00:08:17,707 tras haber distribuido el dinero en diferentes cuentas, 170 00:08:17,791 --> 00:08:20,460 retira el dinero del banco 171 00:08:20,543 --> 00:08:23,171 y lo utiliza para una transacción legal. 172 00:08:23,505 --> 00:08:25,340 Pero el cuello de botella es la colocación, 173 00:08:25,423 --> 00:08:29,344 porque nuestras leyes están diseñadas para atrapar el dinero al ingresarlo 174 00:08:29,427 --> 00:08:31,137 en una institución financiera. 175 00:08:31,888 --> 00:08:32,931 Lo sé. 176 00:08:36,851 --> 00:08:40,230 El truco está en meterlo en la institución financiera 177 00:08:40,772 --> 00:08:42,524 sin que le llegue un informe 178 00:08:42,607 --> 00:08:46,152 a la FinCEN, la Red de Aplicación de la Ley Financiera Penal. 179 00:08:47,320 --> 00:08:51,157 Funciona como una biblioteca. Ese informe permanece en la FinCEN, 180 00:08:51,408 --> 00:08:53,576 y las fuerzas del orden reciben todos los informes 181 00:08:53,660 --> 00:08:55,870 emitidos por una institución financiera 182 00:08:55,954 --> 00:08:58,498 sobre tu actividad con dinero en efectivo, 183 00:08:58,581 --> 00:09:01,167 o una actividad sospechosa en una institución financiera. 184 00:09:03,253 --> 00:09:05,964 Con todas estas normas e informes, 185 00:09:06,047 --> 00:09:07,382 ¿cómo es posible el blanqueo de capitales? 186 00:09:07,465 --> 00:09:10,468 Si yo quisiera hacerlo, utilizaría un negocio basado en dinero en efectivo. 187 00:09:10,552 --> 00:09:12,887 Un ejemplo perfecto sería una empresa de taxis. 188 00:09:13,263 --> 00:09:16,599 Es muy difícil que el Gobierno sepa 189 00:09:16,683 --> 00:09:19,144 si hoy has hecho diez carreras o veinte. 190 00:09:19,728 --> 00:09:23,481 Empiezas a coger las ganancias de la actividad ilegal, 191 00:09:23,565 --> 00:09:27,902 las mezclas con los ingresos de la empresa basada en el efectivo, 192 00:09:27,986 --> 00:09:30,488 y las vas introduciendo en el sistema financiero. 193 00:09:30,947 --> 00:09:33,616 Si yo soy un banco y tú una empresa de taxis, 194 00:09:33,700 --> 00:09:38,246 y cada día haces un ingreso de 6000 dólares, 195 00:09:38,872 --> 00:09:41,249 no causará ninguna alarma 196 00:09:41,333 --> 00:09:44,753 que un día sean 9000 dólares, o incluso 12 000, 197 00:09:45,086 --> 00:09:47,589 y aunque haga el informe, no hará saltar la alarma, 198 00:09:47,672 --> 00:09:51,217 porque según el historial de esta empresa de taxis, 199 00:09:51,301 --> 00:09:55,180 depositan dinero en efectivo cada día como parte de sus ingresos. 200 00:09:55,930 --> 00:09:58,641 Siempre he soñado con crear un gimnasio canino. 201 00:09:59,726 --> 00:10:01,978 Ojalá hubiera algún tipo de guía 202 00:10:02,062 --> 00:10:04,689 para iniciar un negocio basado en pagos en efectivo en el que blanquear capitales. 203 00:10:05,732 --> 00:10:06,983 LOS NEGOCIOS EN EFECTIVO DE BEN BENJAMIN MANGANTE: "PROPIETARIO" 204 00:10:07,067 --> 00:10:10,570 Hola, soy el propietario y gerente de Negocios en Efectivo de Ben. 205 00:10:10,820 --> 00:10:15,742 Soy asesor profesional y puedo enseñarle a crear y dirigir 206 00:10:15,825 --> 00:10:17,160 un negocio de pagos en efectivo. ¡Garantizado! 207 00:10:17,243 --> 00:10:18,244 LAVADO Y DOBLADO - REPARACIÓN DE GLOBOS LIMUSINAS - HALCONES 208 00:10:18,328 --> 00:10:21,373 ¿Que cómo sé que puede dirigirlo? Porque yo dirijo varios. 209 00:10:21,456 --> 00:10:22,749 MUESTRAS DE DULCES - EUTANASIA DE ANIMALES - SUSTITUTOS DE VACUNAS 210 00:10:23,124 --> 00:10:25,293 ¿Tiene tiempo y dinero entre manos? 211 00:10:25,377 --> 00:10:27,670 Cree una empresa pantalla, y úsela... 212 00:10:29,631 --> 00:10:31,132 ...para invertir en bienes inmuebles. 213 00:10:32,467 --> 00:10:34,260 Sea fructífero como florista. 214 00:10:34,344 --> 00:10:36,763 -Vengo a buscar las orquídeas. -Estupendo. 215 00:10:39,057 --> 00:10:42,852 O mejor aún, invierta en arte. 216 00:10:43,770 --> 00:10:45,855 No de ese tipo, idiota. 217 00:10:46,439 --> 00:10:47,524 Acuda a subastas. 218 00:10:48,066 --> 00:10:49,401 Son anónimas, 219 00:10:49,484 --> 00:10:51,653 así que da igual de dónde procede el dinero. 220 00:10:52,028 --> 00:10:55,365 He comprado este cuadro con mi nuevo negocio legal de arte. 221 00:10:55,448 --> 00:10:57,575 No hay nada sospechoso en él. 222 00:10:57,700 --> 00:11:02,288 Dentro de unos años, lo vendes en la misma casa de subastas 223 00:11:02,372 --> 00:11:05,708 y te llevas ese dinero limpio al banco. 224 00:11:07,502 --> 00:11:10,588 Aprende a llevar tu negocio e impide que el Gobierno se entrometa. 225 00:11:10,713 --> 00:11:11,673 ¡Oiga! 226 00:11:12,090 --> 00:11:14,092 ¿Cómo ha llegado aquí todo este dinero? 227 00:11:14,175 --> 00:11:15,802 Vendiendo flores, claro. 228 00:11:16,177 --> 00:11:20,140 Aquí lo único que tiene delito son los precios bajos. 229 00:11:20,849 --> 00:11:24,018 Venga a Negocios en Efectivo de Ben. 230 00:11:24,269 --> 00:11:28,565 Lo único que preguntamos es: "¿Por qué hace tantas preguntas?". 231 00:11:39,951 --> 00:11:41,494 Con algunos de estos negocios, 232 00:11:41,578 --> 00:11:44,289 se tardaría años en blanquear mucho dinero. 233 00:11:44,956 --> 00:11:47,333 Tengo que deshacerme de él antes de que acabe el episodio. 234 00:11:48,084 --> 00:11:51,754 He venido a Miami a ver a alguien que sabe blanquear mucho dinero en poco tiempo. 235 00:11:53,006 --> 00:11:54,716 Llegaron a pensar en mí para la judicatura. 236 00:11:55,049 --> 00:11:56,259 Así de secreta era nuestra actividad. 237 00:11:56,342 --> 00:11:58,803 Nadie sabía que era abogado procesalista de día 238 00:11:58,887 --> 00:12:01,473 y que por la noche me ponía una máscara y blanqueaba capitales. 239 00:12:02,974 --> 00:12:06,436 En los años 80, Humberto Aguilar llevaba una doble vida. 240 00:12:06,644 --> 00:12:09,522 De día defendía delincuentes como abogado, 241 00:12:09,606 --> 00:12:12,233 y luego él mismo delinquía blanqueando su dinero, 242 00:12:12,317 --> 00:12:13,318 también de día. 243 00:12:13,693 --> 00:12:16,237 Hasta que lo pillaron y pasó seis años en la cárcel. 244 00:12:20,283 --> 00:12:21,826 Debo hacerte... 245 00:12:22,994 --> 00:12:25,663 ...una pregunta sobre el blanqueo. 246 00:12:26,331 --> 00:12:27,373 ¿Cómo lo hacías? 247 00:12:27,707 --> 00:12:29,083 Bueno, en aquella época, 248 00:12:29,167 --> 00:12:32,003 la mayoría de mis clientes transportaba cocaína. 249 00:12:32,462 --> 00:12:34,464 Un cliente me dijo: "Tengo un problema". 250 00:12:34,547 --> 00:12:35,465 HUMBERTO AGUILAR - EXABOGADO DE DELINCUENTES Y CONDENADO POR BLANQUEO 251 00:12:35,548 --> 00:12:36,591 -Ya. -Tienes muchos. 252 00:12:36,674 --> 00:12:38,593 En cuanto lo has dicho, he pensado: 253 00:12:38,676 --> 00:12:40,470 "De momento, todo normal". 254 00:12:40,553 --> 00:12:42,514 Le pregunté: "¿En qué consiste ese problema?". 255 00:12:42,597 --> 00:12:44,307 "Tengo que llevarte a un sitio". "Bien, vamos". 256 00:12:44,599 --> 00:12:45,975 Y fuimos a un almacén. 257 00:12:46,059 --> 00:12:48,686 Era un lugar enorme, más grande que esto, lleno de cajas. 258 00:12:49,187 --> 00:12:51,606 "Bien, ¿cuál es el problema?". Dijo: "Abre una caja". 259 00:12:52,315 --> 00:12:53,691 "¿Qué?". "¡Que abras una caja!". 260 00:12:53,775 --> 00:12:56,361 Abrí una caja y estaba llena de dinero. "Vale". 261 00:12:56,611 --> 00:12:58,655 "¿Y las demás?". "También". 262 00:12:58,738 --> 00:13:00,365 -"Bueno, pues tenemos un gran problema". -Ya. 263 00:13:01,032 --> 00:13:02,700 Al parecer, tenías un almacén entero... 264 00:13:02,784 --> 00:13:05,453 ¿Un almacén? Trabajaba para muchas personas. 265 00:13:05,537 --> 00:13:06,788 Así que ¿no era...? 266 00:13:06,871 --> 00:13:08,915 -No te pasó una vez con un solo cliente. -Porque... 267 00:13:08,998 --> 00:13:10,041 No. 268 00:13:13,336 --> 00:13:16,464 En los 80, en Estados Unidos había un gran apetito por la cocaína. 269 00:13:18,800 --> 00:13:21,719 Y Miami era el punto de entrada de casi todo el suministro. 270 00:13:25,306 --> 00:13:27,433 Los negocios de la ciudad florecían 271 00:13:27,517 --> 00:13:32,188 y los traficantes nadaban en miles de millones de dólares de dinero sucio. 272 00:13:36,734 --> 00:13:38,987 Mis clientes decían: "Necesito usar este dinero. 273 00:13:39,070 --> 00:13:41,614 "¿Cuántos coches y casas puedo comprar en efectivo?". 274 00:13:41,698 --> 00:13:44,158 -Sí. -Y pensé: "Esto va a ser difícil". 275 00:13:44,242 --> 00:13:45,868 -Sí. -Diseñé un plan. 276 00:13:46,869 --> 00:13:49,539 Consistía, sencillamente, en sacar el dinero. 277 00:13:49,998 --> 00:13:52,375 Llevarlo a otro país y volver a traerlo legalmente. 278 00:13:52,750 --> 00:13:55,878 ¿Cómo sacabas el dinero físicamente del país? 279 00:13:55,962 --> 00:14:00,216 Usaba los barcos que iban a recoger la cocaína 280 00:14:01,593 --> 00:14:03,761 e iban a Sudamérica de vacío. 281 00:14:04,012 --> 00:14:06,222 Pensé: "Un momento, voy a utilizarlos". 282 00:14:06,681 --> 00:14:09,434 Metía el dinero en esos barcos que iban a Sudamérica, 283 00:14:09,517 --> 00:14:10,810 y acababa en Panamá. 284 00:14:11,227 --> 00:14:14,647 En el puerto estaban esperando hombres armados 285 00:14:14,731 --> 00:14:15,815 para proteger el dinero. 286 00:14:16,274 --> 00:14:17,900 Una vez el dinero llegaba a Panamá, 287 00:14:17,984 --> 00:14:20,236 ibas a un banco y hablabas con el director. 288 00:14:20,320 --> 00:14:22,739 Poco a poco, ibas construyendo una relación. 289 00:14:22,822 --> 00:14:24,574 Le dices: "¿Qué reloj llevas? 290 00:14:25,116 --> 00:14:26,284 "¿Es un Seiko? 291 00:14:26,367 --> 00:14:28,453 "No, tío. El director de mi banco, no". 292 00:14:28,536 --> 00:14:30,622 Y le das tu Rolex. 293 00:14:30,705 --> 00:14:32,373 "Toma mi Rolex. Ahora es tuyo". 294 00:14:32,457 --> 00:14:35,251 Lo mira y se queda: "¡Hala!". Son 30 000 pavos, ¿no? 295 00:14:35,960 --> 00:14:37,503 Y ya eres el dueño de ese tío. 296 00:14:37,962 --> 00:14:39,047 Es de tu propiedad. 297 00:14:39,130 --> 00:14:41,507 Le dices: "Aquí tienes mi dinero. Quiero ingresarlo". 298 00:14:41,591 --> 00:14:42,467 1. COLOCACIÓN 299 00:14:42,550 --> 00:14:43,843 Y abres una cuenta a nombre de una empresa. 300 00:14:43,926 --> 00:14:47,013 Siempre son empresas. Usas empresas pantalla. 301 00:14:48,556 --> 00:14:49,682 Empresas pantalla. 302 00:14:49,891 --> 00:14:52,060 Son la clave para blanquear grandes sumas de dinero. 303 00:14:52,310 --> 00:14:55,313 Estas fachadas corporativas existen solo sobre el papel, 304 00:14:55,396 --> 00:14:57,190 sin ninguna actividad real digna de mención, 305 00:14:57,273 --> 00:14:59,192 aparte de tener el dinero 306 00:14:59,275 --> 00:15:01,194 y moverlo sin que sea detectado. 307 00:15:01,986 --> 00:15:03,946 El blanqueo de capitales es como un puro. 308 00:15:04,030 --> 00:15:06,032 Dentro está el dinero, el tabaco. 309 00:15:06,491 --> 00:15:10,370 Por fuera, la empresa pantalla, el envoltorio que esconde el tabaco. 310 00:15:10,703 --> 00:15:14,415 La cola que lo mantiene unido es la junta directiva de tu empresa. 311 00:15:14,499 --> 00:15:16,959 Son quienes figuran como directivos de tu empresa, 312 00:15:17,043 --> 00:15:18,419 proporcionándote el anonimato total. 313 00:15:18,795 --> 00:15:21,422 Una vez sellado el envoltorio en un bonito paquete, 314 00:15:21,506 --> 00:15:23,633 es difícil saber lo que hay dentro. 315 00:15:25,218 --> 00:15:28,221 Una de las cosas que hacía cuando iba a Panamá 316 00:15:28,388 --> 00:15:31,641 era visitar casas de putas. 317 00:15:31,724 --> 00:15:34,519 Buscaba otra forma de decirlo, pero no, son casas de putas. 318 00:15:34,602 --> 00:15:38,690 Son estupendas, porque tienen carnés de identidad. 319 00:15:39,190 --> 00:15:40,900 -¿Quién tiene carnés de identidad? -Las chicas. 320 00:15:42,694 --> 00:15:45,071 -Vale, retrocedamos y me lo explicas. -De acuerdo. 321 00:15:45,154 --> 00:15:47,115 -Sí. -Primero, crear una empresa. 322 00:15:47,907 --> 00:15:50,159 ¿Y quién es el dueño de la empresa? Joder. 323 00:15:51,577 --> 00:15:54,872 La empresa es de estas dos mujeres. Aquí tiene sus carnés. 324 00:15:55,456 --> 00:15:58,209 Les pagas 200 pavos por usarlos. 325 00:15:58,292 --> 00:16:00,712 No saben qué haces con ellos ni les importa. 326 00:16:00,795 --> 00:16:01,713 Ganan 200 pavos. 327 00:16:01,796 --> 00:16:04,424 "Mira qué bien. Gano 200 pavos sin tener que acostarme con nadie". 328 00:16:04,507 --> 00:16:07,343 ¿Y no hay riesgo de que vayan al banco 329 00:16:07,427 --> 00:16:09,095 y digan: "Esos diez millones de dólares son míos"? 330 00:16:09,387 --> 00:16:11,389 Siempre había riesgos. 331 00:16:11,556 --> 00:16:13,433 -Ya. -Pero el dinero sale de allí enseguida. 332 00:16:13,516 --> 00:16:15,101 En dos o tres semanas, lo muevo. 333 00:16:15,184 --> 00:16:16,144 2. DISTRIBUCIÓN POR CAPAS 334 00:16:16,227 --> 00:16:17,186 ¿Adónde va? A Suiza. 335 00:16:17,270 --> 00:16:18,604 -Ya. -¡Qué lugar más maravilloso! 336 00:16:18,688 --> 00:16:19,647 Sí. 337 00:16:19,731 --> 00:16:21,816 Mandan un coche a recogerte. 338 00:16:22,066 --> 00:16:23,901 Dejas allí el dinero y te quedas tranquilo. 339 00:16:23,985 --> 00:16:26,279 Entonces ¿facilitan el blanqueo? 340 00:16:26,362 --> 00:16:28,197 No. Su inversión... Es decir... 341 00:16:28,281 --> 00:16:30,742 Sí, vale. Facilitan su inversión. 342 00:16:30,950 --> 00:16:32,660 Y las de sus nuevos clientes. 343 00:16:32,952 --> 00:16:34,579 -Sus nuevas relaciones. -Sí. 344 00:16:34,662 --> 00:16:36,122 He sido funcionario, sé lo que significan estas expresiones. 345 00:16:36,205 --> 00:16:39,125 Es maravilloso. 346 00:16:39,584 --> 00:16:41,127 Y luego, ¿adónde lo llevas? 347 00:16:41,210 --> 00:16:42,670 De vuelta aquí, para invertirlo en Miami. 348 00:16:42,754 --> 00:16:45,423 Todos querían recuperar su dinero, para poder usarlo. 349 00:16:45,882 --> 00:16:47,175 Y ese era mi trabajo. 350 00:16:47,258 --> 00:16:50,219 ¿Procede legalmente de un banco, bajo el nombre de una empresa? 351 00:16:50,303 --> 00:16:51,262 Sí. 352 00:16:51,387 --> 00:16:54,724 Entonces, sinceramente, no creía que fuera ilegal. 353 00:16:54,807 --> 00:16:56,642 -Pero en el fondo sabía que lo era. -Claro. 354 00:16:56,726 --> 00:16:58,060 -Sí. -Pero, bueno. 355 00:16:58,144 --> 00:16:59,687 Piensas que no haces daño a nadie. 356 00:16:59,771 --> 00:17:00,897 ¡Claro que no! 357 00:17:01,272 --> 00:17:02,648 Mira al Miami actual. 358 00:17:03,316 --> 00:17:05,818 En serio. Mira cuántos negocios florecientes. 359 00:17:05,902 --> 00:17:07,695 Han convertido Miami en una gran ciudad. 360 00:17:08,279 --> 00:17:09,238 Me suelen preguntar: 361 00:17:09,322 --> 00:17:12,325 "¿Qué fue de todo el dinero que se blanqueó en Miami?". 362 00:17:12,408 --> 00:17:14,368 Mira, ve a la I-95, 363 00:17:14,452 --> 00:17:16,871 al paso elevado desde el que se ve el centro, 364 00:17:16,954 --> 00:17:19,290 y fíjate en esos preciosos edificios. 365 00:17:19,373 --> 00:17:20,666 ¿Sabes qué? Ahí está el dinero. 366 00:17:20,750 --> 00:17:21,834 3. INTEGRACIÓN 367 00:17:21,959 --> 00:17:24,587 Bueno, tengo una bolsa llena de dinero. 368 00:17:24,962 --> 00:17:26,172 ¿Qué hago con él? 369 00:17:26,422 --> 00:17:29,342 Primero, sacarlo del país. Llevarlo a Liechtenstein. 370 00:17:30,009 --> 00:17:31,135 A Guernsey. 371 00:17:31,803 --> 00:17:32,887 A Chipre. 372 00:17:32,970 --> 00:17:35,640 Que probablemente sea uno de los lugares más sucios del mundo. 373 00:17:36,098 --> 00:17:38,392 La isla de Chipre tiene una situación excelente 374 00:17:38,476 --> 00:17:40,770 que la convierte en el destino número uno del blanqueo de capitales 375 00:17:40,853 --> 00:17:42,271 para la mayor parte de Europa y Asia. 376 00:17:43,397 --> 00:17:44,524 LIMASOL - CHIPRE 377 00:17:44,607 --> 00:17:47,109 No tengo un barco de narcotráfico como Humberto, 378 00:17:47,193 --> 00:17:48,903 y los abogados de Amazon me han dicho 379 00:17:48,986 --> 00:17:51,155 que no podía transferir el dinero como la mayoría de los blanqueadores, 380 00:17:51,239 --> 00:17:53,616 porque sería mortalmente aburrido verlo. 381 00:17:54,575 --> 00:17:56,202 Así que voy en mi avión privado. 382 00:17:58,371 --> 00:18:01,123 Señoras y señores, dentro de poco aterrizaremos en Chipre. 383 00:18:02,291 --> 00:18:05,044 Señoras y señores, hemos llegado a Chipre. 384 00:18:05,253 --> 00:18:07,839 Chipre tiene todo lo que pueda desear 385 00:18:07,922 --> 00:18:10,258 un viajero internacional con grandes sumas de dinero. 386 00:18:10,716 --> 00:18:12,927 -Hola. -Hola, señor Kal. 387 00:18:13,135 --> 00:18:14,846 -Bienvenido, señor. ¿Le llevo la bolsa? -No, gracias. 388 00:18:14,929 --> 00:18:16,013 -¿Seguro? -No, está bien, gracias. 389 00:18:16,556 --> 00:18:19,058 Un clima magnífico, playas enormes, 390 00:18:19,684 --> 00:18:20,977 karaoke ruso, 391 00:18:21,227 --> 00:18:25,231 y una gran industria de servicios financieros poco sospechosa. 392 00:18:26,941 --> 00:18:28,067 NUESTRA CIUDAD, NUESTRAS NORMAS... 393 00:18:28,776 --> 00:18:30,278 -¿Cómo está? -Bien. 394 00:18:30,486 --> 00:18:32,238 -Bienvenido a Chipre, señor. -Gracias. 395 00:18:32,488 --> 00:18:34,782 -Estoy encantado de estar aquí. -Gracias. 396 00:18:34,866 --> 00:18:37,410 -Es la primera vez que vengo. -¿Sí? Es precioso. 397 00:18:37,493 --> 00:18:39,287 Eso parece. Hace calor. 398 00:18:39,370 --> 00:18:41,414 He oído muchas cosas interesantes sobre Chipre. 399 00:18:41,497 --> 00:18:43,291 ¿Cuál es el motivo de su viaje? 400 00:18:44,625 --> 00:18:45,960 Bueno, pues... 401 00:18:46,043 --> 00:18:47,295 ¿Turismo? ¿Está dando una vuelta? 402 00:18:47,378 --> 00:18:48,546 SAAVAS TIESTO - TAXISTA LOCAL 403 00:18:48,629 --> 00:18:51,549 Supongo que sí. También traigo dinero en efectivo. 404 00:18:51,632 --> 00:18:52,592 ¿En efectivo? 405 00:18:52,675 --> 00:18:55,136 Y quería... 406 00:18:55,219 --> 00:18:56,804 ¿Lavarlo o blanquearlo? 407 00:18:56,888 --> 00:18:58,723 ¿Podemos hablar sin tapujos? 408 00:18:58,806 --> 00:19:00,850 -¿Podemos llamarlo así? ¿No hay que...? -Por supuesto. 409 00:19:00,933 --> 00:19:01,934 Vale, pues sí. 410 00:19:02,018 --> 00:19:04,186 Vengo a blanquear dinero y a crear una sociedad pantalla. 411 00:19:04,270 --> 00:19:06,439 Claro. Esto es el paraíso del dinero. 412 00:19:07,189 --> 00:19:08,816 ¿Por qué lo dice? 413 00:19:08,900 --> 00:19:10,401 Primero, por los impuestos. 414 00:19:10,484 --> 00:19:12,653 -En Chipre, los impuestos son muy bajos. -Bien. 415 00:19:13,404 --> 00:19:16,908 Además, hay muchas empresas contables. 416 00:19:17,366 --> 00:19:21,454 Y también muchos rusos que blanquean capitales. 417 00:19:21,537 --> 00:19:23,831 O sea, ¿que han venido muchos rusos para blanquear capitales? 418 00:19:23,915 --> 00:19:24,832 Sí. 419 00:19:25,583 --> 00:19:28,085 Si quiere, puedo ser el director de su empresa. 420 00:19:28,169 --> 00:19:30,129 ¿Puede ser el director de mi empresa pantalla? 421 00:19:30,212 --> 00:19:31,047 Por supuesto. 422 00:19:31,130 --> 00:19:32,757 -Si me paga un buen dinero. -Vale. 423 00:19:32,840 --> 00:19:34,258 -Más de lo que gano con el taxi. -Sí. 424 00:19:34,717 --> 00:19:36,802 Así que dice que tiene mucho dinero. 425 00:19:36,886 --> 00:19:39,013 Sí. Llevo mucho dinero y... 426 00:19:39,096 --> 00:19:40,556 ¿Con usted? ¿Aquí, ahora? 427 00:19:40,932 --> 00:19:42,475 Sí, aquí. Ahora. 428 00:19:43,017 --> 00:19:44,018 ¿Cuánto? 429 00:19:44,101 --> 00:19:47,605 Lo bastante como para venir acompañado de un equipo de filmación. 430 00:19:47,772 --> 00:19:48,773 Muy bien. 431 00:19:49,523 --> 00:19:52,068 Le seré sincero. Me sorprende un poco 432 00:19:52,151 --> 00:19:54,278 que podamos hablar tan abiertamente 433 00:19:54,362 --> 00:19:56,572 sobre blanqueo de capitales y empresas pantalla. 434 00:19:56,948 --> 00:20:00,493 ¿Es algo normal, o es que usted es un tipo interesante? 435 00:20:00,576 --> 00:20:02,912 Es normal, pero esto queda entre nosotros. 436 00:20:03,746 --> 00:20:04,747 Vale. 437 00:20:06,207 --> 00:20:07,875 Pero volvamos al dinero. 438 00:20:07,959 --> 00:20:09,210 -Bien. -No ha dicho cuánto trae. 439 00:20:09,293 --> 00:20:14,298 ¿Y cuánto cobraría usted? 440 00:20:14,715 --> 00:20:15,841 No menos de siete. 441 00:20:16,300 --> 00:20:18,302 -¿No menos de setecientos...? -Mil. 442 00:20:18,469 --> 00:20:20,513 -¿Siete mil euros? -¡Mil! 443 00:20:20,846 --> 00:20:22,640 Intento regatear, amigo. 444 00:20:25,685 --> 00:20:29,563 El registro mercantil de Chipre es un almacén inmenso 445 00:20:29,647 --> 00:20:32,191 donde se guardan todos los registros de las empresas de la isla. 446 00:20:32,900 --> 00:20:34,527 Aquí hay documentación en papel 447 00:20:34,610 --> 00:20:37,238 de cientos de miles de empresas pantalla. 448 00:20:38,322 --> 00:20:40,992 Ese inmenso volumen y la falta de digitalización 449 00:20:41,075 --> 00:20:43,577 hacen que encontrar una de ellas sea tan sencillo como hallar 450 00:20:43,661 --> 00:20:45,079 el Arca de la Alianza. 451 00:20:47,498 --> 00:20:50,084 Es un buen lugar para hacer negocios. 452 00:20:50,751 --> 00:20:53,004 Y si se tiene la mente abierta, 453 00:20:53,921 --> 00:20:56,674 hay un gran potencial en Limasol, 454 00:20:57,008 --> 00:20:59,552 porque hay muchas empresas extranjeras, 455 00:21:00,302 --> 00:21:01,929 rusas y alemanas. 456 00:21:02,304 --> 00:21:05,349 -La más grande... -Últimamente, muchas israelíes. 457 00:21:05,433 --> 00:21:06,308 Sí. 458 00:21:07,184 --> 00:21:09,854 Aunque mi empresa pantalla no tenga actividad real, 459 00:21:10,438 --> 00:21:13,357 tendré que facilitar una dirección para el registro mercantil. 460 00:21:14,066 --> 00:21:18,446 Andreas Solea tiene el bigote más bonito que he visto desde que salí de Miami, 461 00:21:18,529 --> 00:21:20,406 así que voy a seguir su consejo. 462 00:21:20,489 --> 00:21:23,868 Porque él y su hija Elisa tienen una empresa de alquiler de despachos, 463 00:21:24,535 --> 00:21:25,745 y su negocio va viento en popa. 464 00:21:28,956 --> 00:21:31,292 Hay despachos que solo tienen una mesa. 465 00:21:31,584 --> 00:21:32,585 ELISA SOLEA - DIRECTORA EJECUTIVA ECASTICA SERVICED OFFICES 466 00:21:32,668 --> 00:21:34,545 -Hay muchos despachos "vacíos". -Sí. 467 00:21:34,628 --> 00:21:36,630 -Despachos vacíos alquilados. -Alquilados, claro. 468 00:21:36,714 --> 00:21:38,257 Porque si no, no sería bueno para ustedes. 469 00:21:38,340 --> 00:21:40,217 Como empresa, 470 00:21:40,634 --> 00:21:43,012 no nos importa a qué actividad se dedican. 471 00:21:43,095 --> 00:21:44,680 -Bien. -O para qué necesita la oficina. 472 00:21:44,764 --> 00:21:46,140 -No es asunto nuestro. -No lo preguntamos. 473 00:21:46,223 --> 00:21:48,225 Nunca preguntamos a qué negocios se dedican. 474 00:21:48,309 --> 00:21:49,435 -No. -Es su despacho. 475 00:21:49,518 --> 00:21:50,978 Es su despacho privado. 476 00:21:51,062 --> 00:21:52,354 Puede hacer lo que quiera con él. 477 00:21:52,438 --> 00:21:54,190 Allí puede hacer lo que desee. 478 00:21:54,273 --> 00:21:58,069 Por supuesto, en el contrato pone: "No con fines ilegales". 479 00:21:58,152 --> 00:21:59,361 -Sí. -Pero ¿quién lo sabe? 480 00:21:59,695 --> 00:22:04,200 ¿Sospechan que alguno de sus inquilinos pueda estar blanqueando capitales? 481 00:22:04,575 --> 00:22:05,618 ¿Blanqueando capitales? 482 00:22:06,243 --> 00:22:07,995 Cualquiera puede hacer lo que desee. 483 00:22:08,329 --> 00:22:09,955 -No es asunto nuestro. -Eso ha quedado claro. 484 00:22:10,039 --> 00:22:11,874 Es igual en todas partes. 485 00:22:11,957 --> 00:22:14,293 -Desde Chipre a los Estados Unidos... -Sí. 486 00:22:14,585 --> 00:22:18,422 -Hasta Alemania, hasta... -En Rusia, en Alemania, en todas partes. 487 00:22:18,506 --> 00:22:21,550 Quienes dicen: "Eso en Alemania no pasa", 488 00:22:22,176 --> 00:22:23,969 o bien mienten, 489 00:22:25,262 --> 00:22:29,350 o quieren proteger la imagen de su país. 490 00:22:29,642 --> 00:22:32,520 -Muy interesante. Bien. -Se blanquean capitales en todas partes. 491 00:22:32,853 --> 00:22:36,607 Con los abogados y contables adecuados, se pueden hacer muchas cosas. 492 00:22:36,690 --> 00:22:38,692 -Sí. -Entonces ¿cuál es el problema? 493 00:22:38,776 --> 00:22:40,528 Todos ganan. 494 00:22:40,903 --> 00:22:43,072 Entonces, según vosotros, es bueno para la economía, 495 00:22:43,155 --> 00:22:44,740 pero ¿no preocupa 496 00:22:44,824 --> 00:22:48,202 que el dinero proceda de actividades como el terrorismo o la violencia, 497 00:22:48,285 --> 00:22:50,746 y que sea eso lo que impulsa la economía? 498 00:22:53,040 --> 00:22:54,291 -Ahora sí. -Por supuesto. 499 00:22:54,959 --> 00:22:57,461 Esa idea no te la he metido yo en la cabeza. 500 00:22:57,545 --> 00:22:58,587 -Claro que sí. -¿De verdad? 501 00:22:58,671 --> 00:22:59,505 -Sí. -Vale. 502 00:22:59,588 --> 00:23:01,423 No lo había pensado antes. 503 00:23:01,507 --> 00:23:04,510 Al nivel en que trabajamos, igual que nuestros contactos... 504 00:23:04,593 --> 00:23:07,763 ¿Cómo se dice? Si no te mezclas con las gallinas, 505 00:23:08,556 --> 00:23:10,558 no te vuelves una gallina. ¿Me explico? 506 00:23:10,641 --> 00:23:11,517 Vale. 507 00:23:12,268 --> 00:23:15,187 Al parecer, hacer la vista gorda ante el blanqueo de capitales en Chipre 508 00:23:15,271 --> 00:23:18,440 es tan habitual que tienen su propia metáfora sobre gallinas. 509 00:23:20,609 --> 00:23:22,069 ¿Soy el único que cree que aquí 510 00:23:22,153 --> 00:23:24,655 hay muchísima ceguera voluntaria? 511 00:23:25,364 --> 00:23:28,200 Tengo que encontrar a alguien que vea lo que está pasando. 512 00:23:36,167 --> 00:23:38,794 No todo el mundo en Chipre ignora el blanqueo de capitales. 513 00:23:39,211 --> 00:23:40,087 Hola, amigos. 514 00:23:40,171 --> 00:23:41,297 Hola. 515 00:23:42,298 --> 00:23:44,175 James Henry sirvió a la bestia empresarial 516 00:23:44,258 --> 00:23:46,385 como director económico de McKinsey & Company. 517 00:23:46,719 --> 00:23:50,181 Pero ahora expone sus imperfecciones investigando delitos financieros globales. 518 00:23:51,265 --> 00:23:55,227 Forma parte de una red de periodistas que rastrean el dinero ilícito 519 00:23:55,311 --> 00:23:57,438 que cruza varias fronteras internacionales. 520 00:23:58,480 --> 00:24:00,858 Ese rastro suele conducir a Chipre. 521 00:24:04,236 --> 00:24:07,948 Trabajo con gente de los Países Bajos, el Reino Unido y Chipre. 522 00:24:08,032 --> 00:24:10,868 Y es increíble ver el nuevo tipo 523 00:24:11,493 --> 00:24:12,745 de colaboración que existe. 524 00:24:13,329 --> 00:24:15,247 Muy bien. Cabrón. 525 00:24:22,504 --> 00:24:25,674 Los países como Chipre venden este tipo de secreto financiero. 526 00:24:25,841 --> 00:24:26,884 JAMES HENRY - ECONOMISTA DE INVESTIGACIÓN 527 00:24:26,967 --> 00:24:30,512 Es fácil crear este negocio. Ofreces empresas y trust secretos. 528 00:24:30,638 --> 00:24:34,350 Tienes abogados dispuestos a trabajar para cualquiera 529 00:24:34,433 --> 00:24:36,143 en bancos dispuestos a aceptar su dinero. 530 00:24:36,268 --> 00:24:39,605 Y es un negocio inmenso, así que suena muy bien. 531 00:24:39,688 --> 00:24:43,025 Pero se trata de apostar el futuro de un país como Chipre 532 00:24:43,108 --> 00:24:46,320 a un sector cargado de riesgos sistémicos. 533 00:24:46,612 --> 00:24:50,366 Y también acabas teniendo clientes de los que no estás orgulloso. 534 00:24:50,824 --> 00:24:53,410 ¿Ha habido consecuencias negativas? 535 00:24:53,494 --> 00:24:54,453 Sí. 536 00:24:54,536 --> 00:25:00,501 Aquí el sistema financiero creció rápidamente entre 2004 y 2011. 537 00:25:01,210 --> 00:25:05,047 Los bancos suponían el 900 % de la renta nacional. 538 00:25:05,589 --> 00:25:09,343 Y en 2013, la economía se hundió. 539 00:25:10,386 --> 00:25:13,514 -Ya. -Desde la crisis de 2013, 540 00:25:13,597 --> 00:25:16,392 ha habido muchos cambios en la legislación 541 00:25:16,475 --> 00:25:22,231 a fin de dificultar el blanqueo de capitales y su ocultación. 542 00:25:22,314 --> 00:25:24,149 Pero aún queda una importante zona gris. 543 00:25:24,275 --> 00:25:27,736 La aplicación de la ley es muy elástica. 544 00:25:27,820 --> 00:25:31,407 Y la industria del secreto financiero sigue protegiendo a blanqueadores, 545 00:25:31,490 --> 00:25:32,783 evasores de impuestos 546 00:25:32,866 --> 00:25:36,453 y cleptócratas como los oligarcas rusos, 547 00:25:36,537 --> 00:25:39,957 que han acumulado fortunas inmensas eludiendo leyes rusas. 548 00:25:40,040 --> 00:25:41,917 Doy por hecho que sigue habiendo cosas como estas 549 00:25:42,001 --> 00:25:44,128 porque hay personas que lo facilitan, ¿no? 550 00:25:44,211 --> 00:25:46,922 Imagina algo parecido a la escena del bar de Star Wars, 551 00:25:47,006 --> 00:25:51,510 con varios protagonistas reunidos en el mismo tugurio, 552 00:25:51,593 --> 00:25:54,680 que es el secreto financiero que ofrece esta industria. 553 00:25:56,640 --> 00:25:59,893 Al parecer, esta cantina tiene un precio bastante alto. 554 00:26:00,686 --> 00:26:03,314 Espero que esta bolsa de dinero me dé derecho a un asiento en el bar. 555 00:26:03,564 --> 00:26:04,773 Bueno, tú eres el experto. 556 00:26:04,857 --> 00:26:07,901 ¿Qué hago para blanquear esta bolsa de dinero que he traído? 557 00:26:07,985 --> 00:26:10,029 Uno de los objetivos del blanqueo de capitales 558 00:26:10,112 --> 00:26:11,697 es siempre tener una buena historia. 559 00:26:11,780 --> 00:26:15,492 Hacer que las cosas parezcan tener un origen legal. 560 00:26:15,868 --> 00:26:17,828 Y los bienes inmuebles son la opción más sencilla. 561 00:26:18,412 --> 00:26:20,331 Lo primero sería crear una empresa 562 00:26:21,832 --> 00:26:23,959 a cuyo nombre se registrará la propiedad. 563 00:26:24,418 --> 00:26:26,837 En Chipre tenemos unos 2000 abogados 564 00:26:26,920 --> 00:26:28,714 que pueden crear una empresa 565 00:26:28,797 --> 00:26:32,217 que sería la dueña de tu apartamento, de tu propiedad. 566 00:26:32,760 --> 00:26:35,846 De ese modo, nadie sabría que es tuya 567 00:26:35,929 --> 00:26:38,640 si después alguien buscara tus propiedades. 568 00:26:38,891 --> 00:26:41,268 Puedes pagar la propiedad en efectivo, 569 00:26:41,352 --> 00:26:43,228 y cuando la vendas, 570 00:26:43,312 --> 00:26:46,106 ya puedes explicar de dónde procede el dinero. 571 00:26:46,440 --> 00:26:49,777 "No, no lo obtuve del narcotráfico. Procede de bienes inmobiliarios". 572 00:26:50,027 --> 00:26:53,364 -Bien. Debo encontrar un abogado. -Sí. 573 00:26:59,620 --> 00:27:01,622 El multigeneracional bufete Yiangou 574 00:27:01,705 --> 00:27:04,500 se especializa en crear empresas para extranjeros. 575 00:27:05,918 --> 00:27:09,004 Su reputación es impecable y conocen bien las nuevas leyes. 576 00:27:09,296 --> 00:27:12,341 Y puede que por eso sea el único bufete de Chipre 577 00:27:12,424 --> 00:27:16,053 dispuesto a dejarme meter cámaras para grabar cómo realizan sus negocios. 578 00:27:16,470 --> 00:27:19,223 No solo me abren generosamente su oficina, 579 00:27:19,306 --> 00:27:21,058 sino también su cocina. 580 00:27:23,852 --> 00:27:25,062 Es increíble. 581 00:27:25,354 --> 00:27:26,438 Es muy... 582 00:27:26,522 --> 00:27:27,648 Hospitalidad chipriota. 583 00:27:27,731 --> 00:27:29,858 Es lo habitual, normalmente comemos así. 584 00:27:30,317 --> 00:27:31,151 CHRIS YIANGOU - ABOGADO 585 00:27:31,235 --> 00:27:32,528 ¿Es un almuerzo normal? ¿Coméis así todos los días? 586 00:27:32,611 --> 00:27:35,572 Si comiera así cada día, necesitaría dos horas de siesta 587 00:27:35,656 --> 00:27:36,698 antes de volver al trabajo. 588 00:27:36,782 --> 00:27:39,993 Si te quedas unas semanas en Chipre, te acostumbras. 589 00:27:40,077 --> 00:27:40,911 ¿Sí? 590 00:27:48,377 --> 00:27:50,337 ¿En qué rama del derecho os especializáis? 591 00:27:50,421 --> 00:27:53,048 Yo me ocupo de asuntos empresariales. 592 00:27:53,632 --> 00:27:55,801 Vangelis es auditor contable 593 00:27:55,884 --> 00:27:57,594 y Natalie es una de las administradoras. 594 00:27:58,220 --> 00:27:59,847 Chipre no tiene materias primas. 595 00:28:00,556 --> 00:28:02,391 No tiene industria. No tiene agricultura. 596 00:28:02,766 --> 00:28:06,854 Por eso surgieron tantos abogados, contables y banqueros. 597 00:28:07,396 --> 00:28:10,190 Para buscar negocios fuera de Chipre. 598 00:28:11,567 --> 00:28:13,861 George y su familia han aceptado explicarme el proceso 599 00:28:13,944 --> 00:28:14,778 GEORGE YIANGOU - SOCIO GERENTE 600 00:28:14,862 --> 00:28:16,780 de crear por fin mi propia empresa. 601 00:28:16,989 --> 00:28:20,242 Estoy deseando ver hasta qué punto son flexibles las nuevas normas. 602 00:28:20,701 --> 00:28:23,620 ¿Has pensado algún nombre para tu empresa? 603 00:28:23,704 --> 00:28:24,621 NATALIE GUREGHIAN - ADMINISTRADORA 604 00:28:24,705 --> 00:28:25,914 Buena pregunta. 605 00:28:28,667 --> 00:28:30,085 Los Hermanos del 69. 606 00:28:30,627 --> 00:28:32,713 -Los 69... Muy interesante. -Sí. 607 00:28:32,796 --> 00:28:34,506 -Muy concreto. -¿Te gusta? 608 00:28:34,590 --> 00:28:36,216 -Es muy concreto. -Le gusta "Hermanos del 69". 609 00:28:36,300 --> 00:28:37,468 Es muy concreto. 610 00:28:38,218 --> 00:28:40,596 -Muy concreto. -Mucho. 611 00:28:40,679 --> 00:28:45,476 Ahora vamos a consultar el registro. 612 00:28:45,559 --> 00:28:48,228 ¿Está buscando "Hermanos del 69"? 613 00:28:48,562 --> 00:28:52,191 Está consultando si existe un nombre parecido. 614 00:28:53,025 --> 00:28:55,235 Bueno, no hay ningún "Hermanos del 69" 615 00:28:55,319 --> 00:28:56,528 registrado como empresa. 616 00:28:56,612 --> 00:28:59,114 -Bien. -Así que el nombre es válido. 617 00:28:59,573 --> 00:29:01,408 -Podemos continuar. -Buena señal. 618 00:29:01,492 --> 00:29:04,495 Pero también hay sociedades inactivas que están disponibles. 619 00:29:05,078 --> 00:29:09,833 Y si te parece bien utilizar nuestros directivos asignados... 620 00:29:09,917 --> 00:29:12,252 -Sí. -...por ejemplo, directores, accionistas, 621 00:29:12,336 --> 00:29:15,172 podemos saltarnos todo el registro 622 00:29:15,255 --> 00:29:18,008 si compras una de ellas. 623 00:29:18,091 --> 00:29:19,635 Tengo curiosidad por conocer eso. 624 00:29:19,718 --> 00:29:21,386 -Te he imprimido una lista. -Sí. 625 00:29:22,137 --> 00:29:26,266 Estas son las empresas que tenemos ahora... 626 00:29:26,350 --> 00:29:29,895 -Bien. -...con una estructura ya creada. 627 00:29:29,978 --> 00:29:31,980 Se suele usar esta estructura 628 00:29:32,064 --> 00:29:35,192 porque esa información no es pública. 629 00:29:35,526 --> 00:29:38,237 -Tu nombre no aparece en ninguna parte. -Bien. 630 00:29:38,320 --> 00:29:41,281 Es la estructura típicamente usada en Chipre. 631 00:29:42,324 --> 00:29:44,493 Bien, y si elijo una de estas, 632 00:29:44,576 --> 00:29:48,080 ¿cuánto costaría, y cuánto se tardaría en crearla? 633 00:29:48,705 --> 00:29:50,415 Antes de pasar a los costes, 634 00:29:50,499 --> 00:29:52,793 -tenemos que rellenar un cuestionario. -Bien. 635 00:29:52,876 --> 00:29:56,046 ¿En qué sector operará la empresa que vas a crear? 636 00:29:56,129 --> 00:29:57,881 Bueno, supongo... 637 00:29:59,633 --> 00:30:01,885 -"Supongo" no es un buen comienzo. -Es verdad. 638 00:30:01,969 --> 00:30:03,136 Déjame... Vale. 639 00:30:05,597 --> 00:30:10,310 ¿Cuáles son los motivos más usuales por los que se crean empresas? 640 00:30:10,394 --> 00:30:13,272 -Sobre todo, para actividades comerciales. -Ya. 641 00:30:13,355 --> 00:30:14,898 O también asesorías. 642 00:30:14,982 --> 00:30:16,608 Creo que una consultora 643 00:30:16,692 --> 00:30:18,652 -tendría sentido. -Sí, podría ser una... 644 00:30:18,735 --> 00:30:19,903 -Una consultora. -Bien. 645 00:30:20,946 --> 00:30:23,907 Ahora tenemos que declarar 646 00:30:23,991 --> 00:30:26,326 si estás en la categoría de personas con exposición política. 647 00:30:26,410 --> 00:30:29,204 Trabajé varios años en la política estadounidense. 648 00:30:31,039 --> 00:30:31,999 Nada importante. 649 00:30:33,083 --> 00:30:34,793 ¿Significa que soy una persona con exposición política? 650 00:30:34,876 --> 00:30:36,753 Sí, puedes tener influencia en otras personas. 651 00:30:37,004 --> 00:30:41,717 O incluso en el mercado, en general. 652 00:30:42,301 --> 00:30:45,262 Normalmente, deberías estar dentro de esta categoría. 653 00:30:45,345 --> 00:30:46,221 Bien. 654 00:30:46,305 --> 00:30:49,975 ¿Y tus recursos económicos? 655 00:30:50,183 --> 00:30:53,520 ¿Nos puedes decir cómo has ganado el dinero 656 00:30:53,604 --> 00:30:56,189 y en qué actividades concretas? 657 00:30:56,773 --> 00:30:58,358 Cayó del cielo. 658 00:31:05,032 --> 00:31:06,950 Pues, Kal, tengo que informarte 659 00:31:07,534 --> 00:31:09,661 de que eso resulta sospechoso. 660 00:31:11,330 --> 00:31:13,498 Queremos evitar aceptar un cliente 661 00:31:13,582 --> 00:31:16,168 que vaya a involucrarse en el blanqueo de capitales. 662 00:31:16,251 --> 00:31:18,587 Vale, entonces es algo más complicado de lo que pensaba. 663 00:31:18,670 --> 00:31:20,922 Mucha gente cree que es fácil 664 00:31:21,006 --> 00:31:23,425 -crear una empresa en Chipre. -Sí. 665 00:31:23,508 --> 00:31:28,513 Pero las cosas cambiaron en 2012, o en 2013, 666 00:31:29,014 --> 00:31:31,850 cuando la crisis financiera hizo que se hundiera el sector bancario. 667 00:31:31,933 --> 00:31:34,561 -Vale. -Ahora debemos seguir normas concretas. 668 00:31:35,187 --> 00:31:37,606 Las cosas son mucho más estrictas. 669 00:31:40,025 --> 00:31:41,151 Algo va mal. 670 00:31:41,610 --> 00:31:44,655 Y no por hacer que un abogado diga "Hermanos del 69" por televisión. 671 00:31:45,280 --> 00:31:47,866 Este bufete dice que no puedo dar ni los primeros pasos 672 00:31:47,949 --> 00:31:49,451 para blanquear mi millón de pavos. 673 00:31:49,534 --> 00:31:52,913 Pero todo el mundo dice que aún corren ríos de dinero negro 674 00:31:52,996 --> 00:31:54,247 en Chipre. 675 00:31:54,331 --> 00:31:57,584 Tengo que enterarme de lo que pasó durante la crisis de 2013, 676 00:31:57,668 --> 00:31:59,461 que al parecer lo cambió todo. 677 00:31:59,795 --> 00:32:02,923 Y para eso, necesito a alguien que lo vio todo desde dentro. 678 00:32:03,799 --> 00:32:08,095 Panicos Demetriades fue el gobernador del Banco Central de Chipre 679 00:32:08,845 --> 00:32:10,055 que se convirtió en informante. 680 00:32:10,681 --> 00:32:13,100 Quiero reunirme con él y descubrir lo que sabe, 681 00:32:13,183 --> 00:32:14,226 pero ya no vive aquí. 682 00:32:18,480 --> 00:32:20,190 LONDRES, REINO UNIDO 683 00:32:20,440 --> 00:32:22,776 Resulta que cuando luchas contra el blanqueo de capitales 684 00:32:22,859 --> 00:32:24,194 en una de las economías que más blanquea del mundo, 685 00:32:24,277 --> 00:32:25,195 El gobernador del Banco Central de Chipre dimite tras duras críticas del Gobierno 686 00:32:25,278 --> 00:32:26,822 recibes amenazas de muerte 687 00:32:26,905 --> 00:32:28,949 y tienes que sacar a tu familia del país. 688 00:32:34,746 --> 00:32:37,332 Esto es precioso. 689 00:32:37,749 --> 00:32:40,419 Es mi puerta de entrada a Europa. 690 00:32:40,502 --> 00:32:41,878 ¿La estación o este bar? 691 00:32:42,087 --> 00:32:43,755 PANICOS DEMETRIADES EXGOBERNADOR DEL BANCO CENTRAL DE CHIPRE 692 00:32:43,839 --> 00:32:45,465 -La estación. Es magnífica. -¿Esto funciona? 693 00:32:45,841 --> 00:32:47,551 -Si lo pulso, ¿vendrán...? -No lo he probado. 694 00:32:47,634 --> 00:32:48,969 -¿No lo has probado? -No, nunca. 695 00:32:49,052 --> 00:32:49,970 ¿Lo pruebas? 696 00:32:52,764 --> 00:32:53,974 Vaya, qué rápido. 697 00:32:54,057 --> 00:32:55,809 -¿Cómo está, señor? -Increíble. 698 00:32:55,892 --> 00:32:57,352 -Salud, por cierto. -Salud. 699 00:32:59,604 --> 00:33:00,981 Chipre tiene la reputación 700 00:33:01,064 --> 00:33:04,192 de ser un lugar donde la gente va con una bolsa de dinero... 701 00:33:04,276 --> 00:33:06,528 -Sí. -...y nadie pregunta de dónde ha salido. 702 00:33:07,028 --> 00:33:08,363 Puedes crear una empresa. 703 00:33:08,822 --> 00:33:12,492 Y nadie te pedirá más que unos pavos 704 00:33:12,576 --> 00:33:15,370 para proporcionarte una junta directiva y accionistas. 705 00:33:15,454 --> 00:33:17,706 -Sí, creo que era así. -Bien. 706 00:33:17,789 --> 00:33:20,917 Era posible hacer eso. 707 00:33:21,001 --> 00:33:24,796 Pero como resultado de la crisis, ahora todo se ha endurecido bastante. 708 00:33:25,172 --> 00:33:27,924 En Chipre, un bufete normal, por ejemplo, 709 00:33:28,008 --> 00:33:31,636 no se atrevería a infringir la ley. 710 00:33:31,720 --> 00:33:33,638 -¿Ahora? Bien. -Ahora. 711 00:33:34,055 --> 00:33:39,186 Pero esas prácticas fueron lo que llevó a la crisis de 2012-2013. 712 00:33:39,728 --> 00:33:43,607 ¿Recuerdan lo que sucedió en Estados Unidos en 2008 y 2009, 713 00:33:43,690 --> 00:33:46,568 cuando el Gobierno tuvo que rescatar a algunos grandes bancos? 714 00:33:46,651 --> 00:33:47,736 Hay una película sobre aquello que fue nominada a un Óscar. 715 00:33:47,819 --> 00:33:48,653 LA GRAN APUESTA 716 00:33:48,904 --> 00:33:52,949 El Gobierno comprará 125 000 millones de dólares en acciones bancarias 717 00:33:53,033 --> 00:33:54,284 en los próximos días. 718 00:33:54,367 --> 00:33:55,285 Es una inversión. 719 00:33:55,577 --> 00:33:58,580 Bueno, pues eso mismo pasó en Chipre en 2013. 720 00:33:58,955 --> 00:34:02,125 Pero en Chipre había tanto dinero negro extranjero 721 00:34:02,209 --> 00:34:05,837 que su sistema bancario era diez veces mayor que su economía. 722 00:34:06,505 --> 00:34:09,758 Era imposible que el país soportara el coste de un rescate bancario. 723 00:34:09,841 --> 00:34:11,968 Así que se hizo algo llamado recapitalización interna. 724 00:34:12,302 --> 00:34:15,764 Los bancos se incautaron del 10 % de las cuentas de grandes depositarios. 725 00:34:16,264 --> 00:34:20,101 A cambio, los titulares de esas cuentas se convirtieron en sus dueños parciales. 726 00:34:23,104 --> 00:34:25,690 Los nuevos accionistas son los depositarios 727 00:34:25,774 --> 00:34:29,653 cuyos capitales fueron convertidos en acciones. 728 00:34:29,736 --> 00:34:30,695 Sí. 729 00:34:30,779 --> 00:34:34,157 Lo interesante es que solo afectó a los depósitos superiores a 100 000. 730 00:34:34,324 --> 00:34:37,244 Así que solo el 4 % de los depositarios se vio afectado por la medida. 731 00:34:37,494 --> 00:34:38,954 ¿Y quién es ese 4 %? 732 00:34:39,287 --> 00:34:40,997 Oligarcas rusos y ucranianos. 733 00:34:41,665 --> 00:34:42,666 Vaya. 734 00:34:42,749 --> 00:34:45,293 Antes era muy difícil saber 735 00:34:45,377 --> 00:34:47,879 cuánto dinero ruso y ucraniano había en el sistema... 736 00:34:47,963 --> 00:34:49,798 -Ya. -...debido al secreto bancario. 737 00:34:50,006 --> 00:34:52,759 Por medio de la recapitalización interna nos dimos cuenta de que el 50 % 738 00:34:52,843 --> 00:34:55,136 de ese capital pertenecía a los rusos. 739 00:34:55,220 --> 00:34:59,057 Como Viktor Vekselberg, al parecer muy cercano al señor Putin. 740 00:34:59,391 --> 00:35:01,142 Está en la lista de sanciones de Estados Unidos. 741 00:35:02,269 --> 00:35:04,020 Suena problemático. 742 00:35:04,563 --> 00:35:05,397 Sí. 743 00:35:06,982 --> 00:35:08,024 Muchas gracias. 744 00:35:09,234 --> 00:35:10,485 Entonces ¿ese 4 % 745 00:35:10,569 --> 00:35:12,654 tiene una participación que le permite controlar los bancos? 746 00:35:12,737 --> 00:35:15,699 Sí, claro. Son los accionistas quienes deciden 747 00:35:15,782 --> 00:35:17,158 quién estará en la junta directiva. 748 00:35:17,242 --> 00:35:20,996 ¿Y son ellos quienes deciden la política del banco y toman decisiones? 749 00:35:21,079 --> 00:35:22,080 Por supuesto. 750 00:35:22,372 --> 00:35:24,499 ¿Por qué hay quien quiere influir así en los bancos? 751 00:35:24,583 --> 00:35:27,335 Lo que puede pasar es que se robe a los bancos desde dentro. 752 00:35:27,752 --> 00:35:30,881 Quien controla el banco puede robar sus activos. 753 00:35:30,964 --> 00:35:33,091 Y además posibilitan la evasión fiscal. 754 00:35:33,174 --> 00:35:36,011 En realidad, es terreno abonado para la corrupción. 755 00:35:39,014 --> 00:35:42,100 Más tarde, cuando el Banco de Chipre necesitó capital adicional, 756 00:35:42,183 --> 00:35:46,771 pidieron a Wilbur Ross que liderara un grupo de inversores. 757 00:35:46,855 --> 00:35:48,690 -Perdón, ¿puedes repetirlo? -Wilbur Ross. 758 00:35:48,773 --> 00:35:51,359 -Wilbur Ross, el secretario de Comercio. -Vuestro actual... Sí. 759 00:35:51,443 --> 00:35:53,445 -¿Nuestro secretario de Comercio? -Eso es. 760 00:35:53,528 --> 00:35:54,779 ¿Wilbur Ross, el actual secretario de Comercio de Estados Unidos? 761 00:35:54,863 --> 00:35:56,364 Sí. 762 00:35:56,448 --> 00:36:00,660 Fue vicepresidente del banco en 2014, creo. 763 00:36:00,744 --> 00:36:02,829 Wilbur Ross formó parte de la junta directiva hasta hace poco. 764 00:36:02,913 --> 00:36:05,999 Dejó el cargo al ser nombrado secretario de Comercio. 765 00:36:06,082 --> 00:36:07,792 Sin embargo, dos importantes accionistas 766 00:36:07,876 --> 00:36:10,253 fueron un americano con exposición política, 767 00:36:10,337 --> 00:36:12,422 y un ruso, también con mucha exposición política. 768 00:36:14,257 --> 00:36:16,968 Después de lo que me has contado, que deje la botella. 769 00:36:17,427 --> 00:36:20,180 ¿Es cierto que ahora hay mucha más vigilancia? 770 00:36:20,555 --> 00:36:23,642 Las reglas se aplican según las personas. 771 00:36:24,142 --> 00:36:25,894 Algunos pueden modificar las reglas, 772 00:36:25,977 --> 00:36:28,605 en beneficio de los ricos y poderosos. 773 00:36:28,688 --> 00:36:31,232 Y eso es un peligro para el mundo entero, no solo para Chipre. 774 00:36:31,316 --> 00:36:33,234 Es un peligro para todo el mundo. 775 00:36:33,318 --> 00:36:35,028 Para Europa y para los Estados Unidos. 776 00:36:35,445 --> 00:36:38,615 En todo el mundo, normas como las de Chipre 777 00:36:38,698 --> 00:36:40,992 se lo ponen difícil a los idiotas como yo 778 00:36:41,076 --> 00:36:42,994 que quieren blanquear un millón de dólares. 779 00:36:43,578 --> 00:36:46,623 Pero los peces gordos, los que tienen miles de millones... 780 00:36:46,706 --> 00:36:50,710 Bueno, si diriges el banco es fácil blanquear tu dinero. 781 00:36:51,503 --> 00:36:55,590 Hay más dinero que nunca moviéndose en la economía ilegal. 782 00:36:55,840 --> 00:36:59,970 Pero está en manos de un grupo mucho más pequeño y más rico. 783 00:37:01,513 --> 00:37:04,891 El blanqueo de capitales es comparable a copiar en un examen de matemáticas. 784 00:37:05,517 --> 00:37:07,978 Accedes a todas las respuestas mediante métodos turbios 785 00:37:08,061 --> 00:37:11,690 y luego intentas que cuele como resultado de tu legítimo esfuerzo. 786 00:37:12,607 --> 00:37:14,442 Antes todo el mundo podía copiar 787 00:37:14,526 --> 00:37:16,861 si se lo proponían sus perezosas mentes. 788 00:37:17,153 --> 00:37:20,407 Te escribías fórmulas en la mano, escondías respuestas en la gorra, 789 00:37:21,074 --> 00:37:23,618 o coqueteabas con el empollón mientras le copiabas. 790 00:37:24,119 --> 00:37:25,286 Pero los centros de todo el mundo 791 00:37:25,370 --> 00:37:27,372 descubrieron estos métodos 792 00:37:27,455 --> 00:37:28,665 y aplicaron mano dura. 793 00:37:28,748 --> 00:37:30,458 De ahí las reformas legales contra el blanqueo de capitales 794 00:37:30,542 --> 00:37:33,294 implementadas en todo el mundo en las últimas décadas. 795 00:37:34,254 --> 00:37:35,255 1986 - Ley de control del blanqueo 1989 - Grupo de acción financiera 796 00:37:35,338 --> 00:37:36,339 1990 - FinCEN - 1998 - Red internacional de información sobre blanqueo de capitales 797 00:37:36,423 --> 00:37:37,424 2001 - Fondo Monetario Internacional 2001 - Ley Patriota de los Estados Unidos 798 00:37:37,507 --> 00:37:39,217 ¡Caramba! Cuántas reformas. 799 00:37:40,593 --> 00:37:44,055 A los idiotas corruptos de bajo nivel cada vez les costaba más copiar. 800 00:37:44,305 --> 00:37:46,725 Los que se salen con la suya para copiar y blanquear capitales 801 00:37:46,808 --> 00:37:49,144 son quienes tienen conexiones, grandes fortunas e información 802 00:37:49,227 --> 00:37:51,104 sobre sofisticados vacíos legales. 803 00:37:51,187 --> 00:37:54,274 ¿Qué pasa, capullos? ¿Esto es Griffin Hall? 804 00:37:54,357 --> 00:37:55,984 Claro que sí. Griffin es mi padre. 805 00:37:56,067 --> 00:37:56,943 GILIPOLLAS RICO 806 00:37:57,485 --> 00:37:59,821 Y cuando hay que hacer un examen... 807 00:38:00,238 --> 00:38:01,364 ¿Hoy toca examen? 808 00:38:01,448 --> 00:38:03,199 Eh, profe. Ven aquí. 809 00:38:06,911 --> 00:38:07,829 Te veo bien. 810 00:38:08,163 --> 00:38:10,999 ¿Has hecho abdominales para la fiesta en la piscina de mi padre? 811 00:38:12,250 --> 00:38:13,209 Sí. 812 00:38:13,376 --> 00:38:14,377 A ver. 813 00:38:17,547 --> 00:38:20,383 Sus conexiones y su enorme fortuna me incentivan a mirar para otro lado 814 00:38:20,467 --> 00:38:22,552 mientras mantengo una evidente capacidad para negarlo. 815 00:38:23,094 --> 00:38:26,181 Si alguien me acusara de ayudar a copiar a este chico, 816 00:38:26,264 --> 00:38:27,599 podría decir: "Por supuesto que no. 817 00:38:27,682 --> 00:38:29,809 "Solo le estaba enseñando mi cuerpo". 818 00:38:34,481 --> 00:38:37,317 Y eso es lo que hacen los millonarios y los oligarcas. 819 00:38:37,442 --> 00:38:39,486 Un chico encantador, rico y bien conectado, como este, 820 00:38:39,569 --> 00:38:41,780 copia, se gradúa, y logra más conexiones, 821 00:38:41,863 --> 00:38:43,239 lo que le hace aún más rico. 822 00:38:43,323 --> 00:38:44,908 ¿Se han preguntado por qué los niños ricos más raritos 823 00:38:44,991 --> 00:38:48,244 salen adelante pese a ser imbéciles irracionalmente seguros de sí mismos? 824 00:38:48,578 --> 00:38:50,330 Les voy a plantear un problema de blanqueo de capitales. 825 00:38:50,413 --> 00:38:52,290 Sumemos las leyes que se aplican a los delincuentes de bajo nivel, 826 00:38:52,373 --> 00:38:55,418 restemos vigilancia a grandes delincuentes y propietarios de bancos, 827 00:38:55,502 --> 00:38:57,754 y luego dividamos los activos entre sus amigos. 828 00:38:58,129 --> 00:38:59,297 ¿Qué nos queda? 829 00:38:59,923 --> 00:39:01,424 La fiesta en la piscina en casa de los Griffin. 830 00:39:03,426 --> 00:39:04,469 Me odio a mí mismo. 831 00:39:09,891 --> 00:39:10,892 NUEVA YORK 832 00:39:14,854 --> 00:39:17,941 Si el blanqueo de capitales es ahora un lujo reservado a los peces gordos, 833 00:39:18,024 --> 00:39:20,527 necesito consultar a un tiburón fiable. 834 00:39:24,906 --> 00:39:27,992 Felix Sater ha estado involucrado en negocios turbios 835 00:39:28,076 --> 00:39:29,619 con personas de dudosa reputación. 836 00:39:29,786 --> 00:39:33,164 Pero también en asuntos respetables con conexiones con el Gobierno. 837 00:39:33,414 --> 00:39:35,875 Cometió fraudes para la mafia rusa 838 00:39:36,126 --> 00:39:37,710 y ayudó a frustrar planes 839 00:39:37,794 --> 00:39:40,171 para asesinar a George W. Bush y Colin Powell. 840 00:39:40,922 --> 00:39:42,924 También hizo una fortuna blanqueando capitales. 841 00:39:43,758 --> 00:39:48,096 Quizá sepa dónde puede blanquear un millón alguien de poca monta como yo. 842 00:39:49,222 --> 00:39:51,266 -Ya puede subir. -Gracias. 843 00:39:53,351 --> 00:39:56,187 Usted es la Persona más Interesante del Mundo en persona. 844 00:39:56,771 --> 00:39:58,523 Debería invitarle a un tequila o algo así. 845 00:39:58,606 --> 00:40:00,233 ¿Es su bebida preferida? 846 00:40:00,316 --> 00:40:01,234 No, los margaritas, 847 00:40:01,317 --> 00:40:03,444 pero ahora tengo que beberlos en vasos de plástico. 848 00:40:05,864 --> 00:40:09,450 Al comienzo de su carrera, le clavó a un tío una copa de margarita. 849 00:40:09,742 --> 00:40:12,245 Y fue solo el comienzo de sus aventuras. 850 00:40:12,662 --> 00:40:14,080 Fui a Dubái para descubrir 851 00:40:14,164 --> 00:40:15,373 FELIX SATER - CONSTRUCTOR, EXLUCHADOR EN BARES, EXCONTRABANDISTA DE JOYAS 852 00:40:15,456 --> 00:40:16,583 PERSEGUIDOR DE BIN LADEN, AGENTE DE LA CIA Y EXBLANQUEADOR DE CAPITALES 853 00:40:16,666 --> 00:40:18,293 cómo blanqueaba capitales Al Qaeda a través de ellos. 854 00:40:18,376 --> 00:40:22,130 Así fue como empecé en lo de perseguir a Bin Laden. 855 00:40:22,213 --> 00:40:26,301 El viernes testificaré en el Comité de Inteligencia del Senado. 856 00:40:26,384 --> 00:40:28,511 El mejor lugar para esconder diamantes es el escroto. 857 00:40:28,803 --> 00:40:30,763 ¿En el...? ¿Se meten por debajo? 858 00:40:30,847 --> 00:40:32,807 Te los metes debajo de las pelotas. 859 00:40:32,891 --> 00:40:33,808 Es increíble. 860 00:40:34,058 --> 00:40:36,227 Tenía una carrera exitosa en Wall Street. 861 00:40:36,311 --> 00:40:39,272 Que tuvo un pésimo final por lo del margarita. 862 00:40:40,148 --> 00:40:42,233 El tío con el que me peleé quería retirar los cargos, 863 00:40:42,317 --> 00:40:44,027 pero el fiscal del distrito no lo aceptó. 864 00:40:44,110 --> 00:40:47,197 Y fui condenado por agresión. 865 00:40:47,280 --> 00:40:50,533 La apelación costaba 100 000 dólares, pero tenía un hijo en camino 866 00:40:50,617 --> 00:40:53,161 y estaba sin dinero, y así fue como empecé 867 00:40:53,536 --> 00:40:55,663 en lo que llamo el lado oscuro de Wall Street. 868 00:40:55,955 --> 00:40:57,707 Ganaba mucho dinero ilegalmente, 869 00:40:57,790 --> 00:40:59,751 y necesitaba blanquearlo. 870 00:41:00,168 --> 00:41:01,127 Pero hace mucho 871 00:41:01,211 --> 00:41:03,963 -que se acabó lo de blanquear capitales. -Sí. 872 00:41:04,047 --> 00:41:07,634 Llevo 20 años pagando mi deuda por lo que hice. 873 00:41:07,842 --> 00:41:11,763 He trabajado con todas las agencias de tres letras del país... 874 00:41:13,264 --> 00:41:16,935 ...enseñándoles todos los pasos del proceso de blanqueo. 875 00:41:17,018 --> 00:41:18,311 Me llaman, me preguntan, 876 00:41:18,394 --> 00:41:21,356 e intento ayudarles a impedir el blanqueo de capitales, 877 00:41:21,439 --> 00:41:24,067 así como el robo de activos financieros y similares. 878 00:41:24,400 --> 00:41:28,029 ¿Hay algo que deberíamos hacer como país 879 00:41:28,112 --> 00:41:30,949 para impedir el blanqueo de capitales? 880 00:41:31,115 --> 00:41:34,577 Sí, pero lo cierto es que aunque tratemos de impedirlo, 881 00:41:34,661 --> 00:41:36,496 nunca lo lograremos del todo. 882 00:41:36,996 --> 00:41:39,958 Porque los controles que habría que implementar 883 00:41:40,250 --> 00:41:41,292 para impedirlo 884 00:41:41,376 --> 00:41:45,588 también asfixiarían al mercado financiero hasta hacer que dejara de funcionar. 885 00:41:46,673 --> 00:41:48,841 La libre circulación de capitales, el comercio, 886 00:41:48,925 --> 00:41:51,261 la posibilidad de comprar productos de fuera... 887 00:41:51,678 --> 00:41:55,265 Cuanto más fácil es hacer negocios, más fácil es el blanqueo de capitales. 888 00:41:55,348 --> 00:41:56,182 Interesante. 889 00:41:56,266 --> 00:41:57,892 Por eso siempre existirá el blanqueo. 890 00:41:57,976 --> 00:42:00,436 ¿Quién encabeza ahora la clasificación del blanqueo de capitales? 891 00:42:00,520 --> 00:42:02,021 ¿En qué lugares es más fácil hacerlo? 892 00:42:02,105 --> 00:42:05,817 Lo gracioso es que la mayor cantidad de capitales blanqueados 893 00:42:05,900 --> 00:42:08,945 entra y sale de los Estados Unidos. 894 00:42:09,028 --> 00:42:10,113 Vaya. 895 00:42:10,196 --> 00:42:13,574 A los países que nos odian les gusta guardar aquí su dinero 896 00:42:13,658 --> 00:42:16,160 porque es seguro, y nadie se lo va a quitar 897 00:42:16,244 --> 00:42:17,996 mientras no los pillen haciendo nada ilegal. 898 00:42:18,079 --> 00:42:21,791 Por eso quieren comprarse aquí coches, apartamentos y casas. 899 00:42:22,292 --> 00:42:25,878 Somos el número uno del blanqueo de capitales. 900 00:42:26,337 --> 00:42:27,297 ¡Joder! 901 00:42:27,588 --> 00:42:32,343 Y en los Estados Unidos, el principal conducto para el blanqueo de capitales 902 00:42:32,427 --> 00:42:33,469 es Delaware. 903 00:42:33,678 --> 00:42:36,806 ¿Qué hace que Delaware sea un lugar donde se blanquean capitales? 904 00:42:36,889 --> 00:42:42,437 Delaware tiene las leyes más favorables a las empresas que existen. 905 00:42:43,021 --> 00:42:45,648 Por eso la mayoría de las empresas que cotizan en bolsa 906 00:42:45,732 --> 00:42:47,275 están registradas en Delaware. 907 00:42:47,859 --> 00:42:50,486 Es el mejor estado en el que blanquear capitales. 908 00:42:50,862 --> 00:42:53,072 Ahora mismo podría hacer una llamada, 909 00:42:53,156 --> 00:42:54,615 y en 30 segundos 910 00:42:54,699 --> 00:42:57,869 tendríamos una empresa en Delaware creada y lista para operar. 911 00:42:58,369 --> 00:42:59,746 -¡Vaya! -Sí. 912 00:43:00,163 --> 00:43:01,122 DELAWARE - EL PRIMER ESTADO 913 00:43:01,205 --> 00:43:03,833 Delaware, el primer estado en ratificar la constitución. 914 00:43:04,334 --> 00:43:05,918 Delaware está tan orientada a los negocios 915 00:43:06,002 --> 00:43:08,463 que incluso su apodo de "el Primer Estado" 916 00:43:08,546 --> 00:43:11,090 presume de la rapidez con la que procesan la documentación. 917 00:43:11,382 --> 00:43:16,054 ¿Qué mejor lugar para cambiar el exótico dinero de las drogas que va en Ferrari 918 00:43:16,137 --> 00:43:19,557 por dinero común y corriente como un Ford Fiesta? 919 00:43:20,266 --> 00:43:22,852 Delaware es el estado indiscutible para blanquear capitales. 920 00:43:24,687 --> 00:43:27,607 Encontré obstáculos para crear una empresa pantalla en Chipre, 921 00:43:28,191 --> 00:43:29,734 pero en Delaware es de lo más sencillo. 922 00:43:30,026 --> 00:43:32,862 Y ni siquiera tengo que ir allí. 923 00:43:33,196 --> 00:43:35,948 Contesto unas cuantas preguntas por internet, 924 00:43:36,032 --> 00:43:37,158 y pongo nombre a mi empresa. 925 00:43:37,658 --> 00:43:40,036 Al igual que Chipre, el estado de Delaware es pequeño 926 00:43:40,119 --> 00:43:42,038 y no tiene una economía diversificada. 927 00:43:42,121 --> 00:43:45,500 Así que su gobierno decidió convertirse en el estado en el que es más fácil 928 00:43:45,583 --> 00:43:46,876 crear una empresa. 929 00:43:46,959 --> 00:43:49,670 Y ni siquiera es necesario pagar impuestos estatales en Delaware 930 00:43:49,754 --> 00:43:50,755 si no eres residente. 931 00:43:50,838 --> 00:43:54,550 Lo que es genial, porque he decidido vivir en otro lugar. 932 00:43:54,801 --> 00:43:58,221 Pero antes, voy a necesitar mucho más dinero. 933 00:43:59,222 --> 00:44:00,056 ¡Joder! 934 00:44:00,848 --> 00:44:02,350 Luego vuelvo a Chipre 935 00:44:02,433 --> 00:44:04,685 a comprar acciones bancarias y convertirme en accionista. 936 00:44:04,769 --> 00:44:06,104 Después, es fácil. 937 00:44:06,396 --> 00:44:09,273 Solo tengo que sobornar al funcionario adecuado... 938 00:44:09,440 --> 00:44:11,359 PERMANEZCAN A LA ESPERA 939 00:44:12,276 --> 00:44:15,571 Y aprovecho el mercado inmobiliario de lujo de la isla, 940 00:44:15,655 --> 00:44:18,658 usando mi dinero recién lavado, para comprarme un piso chulo. 941 00:44:22,036 --> 00:44:23,204 Preciosas vistas. 942 00:44:23,538 --> 00:44:25,748 Me acompaña, como nuestros abogados nos han pedido que recalquemos, 943 00:44:25,832 --> 00:44:27,208 una agencia inmobiliaria totalmente legal 944 00:44:27,291 --> 00:44:29,961 que jamás vendería una propiedad a un blanqueador si lo supiera. 945 00:44:30,711 --> 00:44:32,004 Creo que me la voy a comprar. 946 00:44:32,672 --> 00:44:35,591 ¿Podemos hacerlo a través de una empresa, para que nadie me pueda encontrar? 947 00:44:36,008 --> 00:44:38,428 Sí. Puede firmar aquí, por favor. 948 00:44:39,303 --> 00:44:43,349 Ahora solo hace falta que venga alguien a comprármela, 949 00:44:43,724 --> 00:44:48,229 proporcionándome dinero limpio que podré usar como me dé la gana. 950 00:45:34,275 --> 00:45:36,235 Caramba, cuántas reformas. 951 00:45:36,611 --> 00:45:37,612 ...86. 952 00:45:38,321 --> 00:45:39,280 2018. 953 00:45:39,489 --> 00:45:40,490 Calcúlalo. 954 00:45:40,573 --> 00:45:41,491 Puedo hacerlo. 955 00:45:42,158 --> 00:45:43,576 Son 20... 30... 956 00:45:44,994 --> 00:45:45,870 Imposible. 957 00:45:46,746 --> 00:45:47,580 Haced el examen.