1 00:00:01,218 --> 00:00:03,089 [opening theme music playing] 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,960 -♪ Their planet exploded -[chorus] ♪ Thunder, ThunderCats! ♪ 3 00:00:05,004 --> 00:00:06,571 -♪ They crashed on Third Earth ♪ -♪ Thunder, thunder crash! 4 00:00:06,571 --> 00:00:08,051 -♪ Gotta beat up some bad guys ♪ -♪ Mummies, mutants 5 00:00:08,094 --> 00:00:10,053 -♪ And make some new friends -♪ Unicorns, robots 6 00:00:10,096 --> 00:00:13,099 ♪ Built a big base with a cat-shaped face and now they're ready to go! ♪ 7 00:00:13,143 --> 00:00:16,885 ♪ There's WilyKit, WilyKat, Tygra, Panthro, Cheetara, Snarf, Lion-O! ♪ 8 00:00:16,929 --> 00:00:18,452 [chorus] ♪ He's a brand-new Lord with a magic sword! ♪ 9 00:00:18,496 --> 00:00:20,585 ♪ It's Thunder, thunder, thunder ThunderCats Roar! ♪ 10 00:00:26,156 --> 00:00:27,896 [Mumm-Ra] A new dawn arrives 11 00:00:27,940 --> 00:00:31,639 and with it, the torment of all life on Third Earth 12 00:00:31,683 --> 00:00:34,860 at the hands of Mumm-Ra! 13 00:00:34,903 --> 00:00:36,949 [Ma-Mutt growling] 14 00:00:36,992 --> 00:00:38,429 Not now, Ma-Mutt. 15 00:00:38,472 --> 00:00:40,213 -I'll take you for a walk later. -[Ma-mutt whining] 16 00:00:40,257 --> 00:00:45,349 Ancient spirits of evil, transform this decayed form 17 00:00:45,392 --> 00:00:48,091 to Mumm-Ra the Ever-Living! 18 00:00:48,134 --> 00:00:50,745 [evil laughter] 19 00:00:50,789 --> 00:00:53,879 [laughing maniacally] 20 00:00:53,922 --> 00:00:56,273 -[Ma-Mutt whining] -[ancient spirit] Oh, great. 21 00:00:56,316 --> 00:00:58,710 I guess I'll walk the dog. 22 00:00:58,753 --> 00:01:00,146 [evil laughter] 23 00:01:00,190 --> 00:01:02,279 Look at those unsuspecting Wolos 24 00:01:02,322 --> 00:01:03,541 and their dumb buildings. 25 00:01:03,584 --> 00:01:05,586 Just begging to be knocked over! 26 00:01:05,630 --> 00:01:06,935 [evil laughter] 27 00:01:06,979 --> 00:01:08,763 Yup, these Cheetara Corp expansions 28 00:01:08,807 --> 00:01:10,025 are really gonna put us on the map. 29 00:01:10,069 --> 00:01:11,418 -[Mumm-Ra laughing] -What is that? 30 00:01:11,462 --> 00:01:12,811 Oh, great, it's Mumm-Ra. 31 00:01:12,854 --> 00:01:14,552 Don't worry, I got this. 32 00:01:14,595 --> 00:01:17,685 [laughing stops abruptly] Uh, why? 33 00:01:17,729 --> 00:01:19,339 -[Mumm-Ra screams] -Safety first, ding-dong. 34 00:01:20,340 --> 00:01:22,908 Okay, the Wolos may be protected, 35 00:01:22,951 --> 00:01:24,214 but I can still wreak havoc 36 00:01:24,257 --> 00:01:27,304 by kicking around these dumb robot bears. 37 00:01:28,131 --> 00:01:29,262 [Mumm-Ra grunts] 38 00:01:29,306 --> 00:01:31,308 Aww! Did techy take a tumble? 39 00:01:31,351 --> 00:01:34,354 I did. Very astute observation. 40 00:01:34,398 --> 00:01:35,790 [laughs, grunts] 41 00:01:35,834 --> 00:01:37,096 [laughs] 42 00:01:37,140 --> 00:01:39,142 Hey, Mumm-Ra, quit picking on those Berbils. 43 00:01:40,055 --> 00:01:41,883 [Mumm-Ra grunting, screaming] 44 00:01:41,927 --> 00:01:43,755 [chuckles] Take that. 45 00:01:43,798 --> 00:01:46,540 Well, I can still terrorize the Bolkins. 46 00:01:46,584 --> 00:01:49,630 They live in dumb little huts and drive donkeys around, 47 00:01:49,674 --> 00:01:51,241 so their lives are already sad. 48 00:01:51,284 --> 00:01:52,546 [Bolkins laughing, chattering] 49 00:01:52,590 --> 00:01:54,200 These donkey rides are a blast! 50 00:01:54,244 --> 00:01:55,636 [all laughing, chattering] 51 00:01:55,680 --> 00:01:57,160 Uh, on second thought, 52 00:01:57,203 --> 00:01:58,900 maybe I'll just cut my losses and head back. 53 00:01:58,944 --> 00:02:00,250 Hey, it's Mumm-Ra! 54 00:02:00,293 --> 00:02:01,773 Grab his dumb ribbons! 55 00:02:01,816 --> 00:02:04,167 [Mumm-Ra grunting, groaning] 56 00:02:04,210 --> 00:02:05,733 [donkeys braying] 57 00:02:05,777 --> 00:02:07,648 [Mumm-Ra] Ugh, my body. 58 00:02:07,692 --> 00:02:09,259 Thwarted again. 59 00:02:09,302 --> 00:02:12,000 I've been on this planet for thousands of years 60 00:02:12,044 --> 00:02:15,613 and I've never met anyone as annoying as those lousy Cats. 61 00:02:15,656 --> 00:02:17,005 Not even that parrot 62 00:02:17,049 --> 00:02:19,921 that only knew how to say, "Happy Birthday." 63 00:02:19,965 --> 00:02:22,185 Wait. Of course, that's it! 64 00:02:22,228 --> 00:02:24,230 I can just outlast the ThunderCats 65 00:02:24,274 --> 00:02:26,189 the way I did that infernal parrot. 66 00:02:27,668 --> 00:02:30,323 I have all the time in the world. 67 00:02:30,367 --> 00:02:32,543 For as long as evil exists, 68 00:02:32,586 --> 00:02:35,589 Mumm-Ra lives! 69 00:02:35,633 --> 00:02:38,244 I can just go to sleep, for like, a thousand years. 70 00:02:38,288 --> 00:02:42,248 And when I wake up, the ThunderCats will have been reduced to dust! 71 00:02:42,292 --> 00:02:44,555 -[laughs] -[ancient spirit] Mumm-Ra! 72 00:02:44,598 --> 00:02:46,905 Are you sure that's a good idea? 73 00:02:46,948 --> 00:02:49,603 Of course, it's not a "good idea." 74 00:02:49,647 --> 00:02:52,302 It's an evil idea. [chuckles] 75 00:02:52,345 --> 00:02:54,608 Now, be quiet, so I may slumber. 76 00:02:56,828 --> 00:02:58,830 Time will prove them wrong, 77 00:02:58,873 --> 00:03:02,834 as it will prove me the inevitable victor over the ThunderCats. 78 00:03:02,877 --> 00:03:03,835 Rage sleep! 79 00:03:10,015 --> 00:03:12,191 [alarm beeping] 80 00:03:12,235 --> 00:03:15,760 Ha! A thousand years, gone in an instant. 81 00:03:15,803 --> 00:03:18,197 And with them, the ThunderCats. 82 00:03:18,241 --> 00:03:23,333 I'm finally free to torment this wretched planet in peace. 83 00:03:23,376 --> 00:03:25,552 Ancient spirits of evil, 84 00:03:25,596 --> 00:03:28,251 transform this decayed form to... 85 00:03:29,556 --> 00:03:31,689 Hey, where did the spirits go? 86 00:03:31,732 --> 00:03:33,821 Hey, no touching the exhibits. 87 00:03:33,865 --> 00:03:35,780 Get out of Bumm-Ra's tomb. 88 00:03:35,823 --> 00:03:37,564 I'm in a museum? 89 00:03:37,608 --> 00:03:40,045 That's right. This exhibit displays 90 00:03:40,088 --> 00:03:42,700 trophies from the ThunderCats' greatest enemies. 91 00:03:44,267 --> 00:03:46,530 But then, where's my pyramid? 92 00:03:46,573 --> 00:03:48,096 Oh, they threw that out. 93 00:03:48,140 --> 00:03:49,315 See, there it is. 94 00:03:49,359 --> 00:03:50,882 Just on the other side 95 00:03:50,925 --> 00:03:54,189 of the futuristic, utopian metropolis we all live in now. 96 00:03:54,233 --> 00:03:56,714 Futuristic, utopian, ugh! 97 00:03:56,757 --> 00:04:00,674 Okay, not what I imagined, but I can work with this. 98 00:04:00,718 --> 00:04:02,720 Sure, everyone's happy in this world, 99 00:04:02,763 --> 00:04:04,939 but there's no more ThunderCats around 100 00:04:04,983 --> 00:04:06,767 to stop me from ruining it. 101 00:04:06,811 --> 00:04:07,942 [grunts] 102 00:04:07,986 --> 00:04:09,509 Watch where you're going, you clumsy... 103 00:04:09,553 --> 00:04:11,119 Ugh, gross, a parade. 104 00:04:11,163 --> 00:04:12,643 Ugh, double gross! 105 00:04:12,686 --> 00:04:14,558 Why is Lion-O here? What is this? 106 00:04:14,601 --> 00:04:16,603 It is ThunderCats Day. 107 00:04:16,647 --> 00:04:18,823 The day when everyone celebrates 108 00:04:18,866 --> 00:04:22,348 Third Earth's legendary heroes, the ThunderCats. 109 00:04:22,392 --> 00:04:24,089 Not for long, fool! 110 00:04:24,132 --> 00:04:26,918 Now that the real ThunderCats are gone forever, 111 00:04:26,961 --> 00:04:28,485 no one can stop me from-- 112 00:04:28,528 --> 00:04:30,704 Look, it's the best part of the parade. 113 00:04:30,748 --> 00:04:33,098 The real ThunderCats. 114 00:04:33,141 --> 00:04:34,969 [crowd cheering] 115 00:04:35,013 --> 00:04:36,580 What? How is that possible? 116 00:04:36,623 --> 00:04:38,233 It's been a thousand years! 117 00:04:38,277 --> 00:04:40,018 Didn't you know? 118 00:04:40,061 --> 00:04:44,327 The ThunderCats discovered the fountain of youth 999 years ago. 119 00:04:44,370 --> 00:04:46,546 Now everyone lives forever! 120 00:04:46,590 --> 00:04:50,594 In fact, I could use a little swig myself. 121 00:04:51,334 --> 00:04:52,813 [whooping] 122 00:04:52,857 --> 00:04:54,641 Whoops! I drank too much. 123 00:04:54,685 --> 00:04:56,861 Guess it's back to kindergarten for me. 124 00:04:56,904 --> 00:04:58,776 Uh, this isn't a total loss. 125 00:04:58,819 --> 00:05:00,995 I can attack the ThunderCats parade 126 00:05:01,039 --> 00:05:02,388 while they're unaware. 127 00:05:02,432 --> 00:05:04,303 Surprise, ThunderCats! 128 00:05:04,347 --> 00:05:05,826 After a thousand years, 129 00:05:05,870 --> 00:05:09,221 your greatest enemy has returned to destroy you! 130 00:05:10,614 --> 00:05:12,833 Uh, okay. Where are they? 131 00:05:12,877 --> 00:05:15,009 What do you mean? I just said... 132 00:05:15,053 --> 00:05:17,882 I meant me. I'm your greatest enemy, Mumm-Ra. 133 00:05:18,796 --> 00:05:20,798 The Ever-Living? 134 00:05:20,841 --> 00:05:23,061 As long as evil exists, Mumm-Ra lives, remember? 135 00:05:24,018 --> 00:05:25,019 Wait a second. 136 00:05:25,063 --> 00:05:26,499 Yeah, I remember you. 137 00:05:26,543 --> 00:05:28,675 -Yeah, yeah! -Bumm-Ra, right? 138 00:05:28,719 --> 00:05:31,504 Righ... No! Not Bumm-Ra, Mumm-Ra! 139 00:05:31,548 --> 00:05:33,854 Are you sure it's not Bumm-Ra? 140 00:05:33,898 --> 00:05:35,987 Yes, I'm sure. I know my own name. 141 00:05:36,030 --> 00:05:37,902 Don't believe it. He's evil. 142 00:05:37,945 --> 00:05:40,078 He's probably saying his name wrong on purpose 143 00:05:40,121 --> 00:05:41,296 to mess with our minds. 144 00:05:41,340 --> 00:05:43,037 Nice try, Bumm-Ra, 145 00:05:43,081 --> 00:05:45,039 but your evil tricks won't work on us. 146 00:05:45,083 --> 00:05:46,345 Uh, forget it. 147 00:05:46,389 --> 00:05:49,957 You'll remember my name after I destroy you. 148 00:05:50,001 --> 00:05:53,047 [evil laugh] Oh, no. 149 00:05:53,091 --> 00:05:56,050 There's not enough evil left in the world to fuel my powers! 150 00:05:56,660 --> 00:05:58,313 Oh, shucks! 151 00:05:58,357 --> 00:05:59,967 After him! 152 00:06:00,011 --> 00:06:02,056 Ugh, I think the wheels were faster. 153 00:06:02,100 --> 00:06:04,537 Faster, yes. Cooler, no. 154 00:06:04,581 --> 00:06:06,278 I got to get back to my pyramid 155 00:06:06,321 --> 00:06:07,845 and find the ancient spirits of evil. 156 00:06:08,280 --> 00:06:09,412 Oh, no! 157 00:06:10,325 --> 00:06:11,414 [Mumm-Ra screaming] 158 00:06:11,457 --> 00:06:13,764 Whoa! Onwards, steed. 159 00:06:13,807 --> 00:06:15,461 What's so great about donkeys? 160 00:06:15,505 --> 00:06:16,636 Whoa. [laughs] You missed. 161 00:06:17,376 --> 00:06:18,421 [grunting, groaning] 162 00:06:20,510 --> 00:06:23,817 [grunting] 163 00:06:23,861 --> 00:06:25,340 -[yawns] -[machine beeps] 164 00:06:25,384 --> 00:06:26,777 [Mumm-Ra] What now? 165 00:06:26,820 --> 00:06:28,343 [Mumm-Ra screaming] 166 00:06:29,475 --> 00:06:31,999 Whoa! That's convenient. 167 00:06:32,043 --> 00:06:35,089 As soon as I get my powers, everything will be... 168 00:06:35,133 --> 00:06:36,569 Wait, what? 169 00:06:36,613 --> 00:06:39,354 Where are the ancient spirits of evil? They're gone! 170 00:06:39,398 --> 00:06:41,226 [Wilykit laughs] Surprise, Bumm-Ra! 171 00:06:41,269 --> 00:06:43,097 If you're looking for those evil statue things, 172 00:06:43,141 --> 00:06:45,404 we got... Wait, hold on. 173 00:06:45,448 --> 00:06:47,232 We destroyed them centuries ago, 174 00:06:47,275 --> 00:06:48,799 just like we're gonna do to your face. 175 00:06:48,842 --> 00:06:50,017 But like, now though. 176 00:06:50,061 --> 00:06:52,542 Ugh, go ahead. I'm done for. 177 00:06:52,585 --> 00:06:55,719 I have no more magic powers or friends left to save me. 178 00:06:55,762 --> 00:06:58,025 There's only one thing left to do. 179 00:06:58,069 --> 00:07:01,638 Sleep for another 1000 years until you're all dust. 180 00:07:01,681 --> 00:07:03,596 -[evil laughter] -Uh, yeah, right. 181 00:07:03,640 --> 00:07:05,729 Like we'd let an evil guy like you escape us. 182 00:07:05,772 --> 00:07:07,774 [evil laughter] 183 00:07:08,819 --> 00:07:10,429 Uh, nevermind. He escaped. 184 00:07:10,473 --> 00:07:11,778 [Panthro] Let's just go home. 185 00:07:11,822 --> 00:07:14,085 I'm sure if he was important, we'd remember him. 186 00:07:14,128 --> 00:07:16,087 Don't clean the bad man's evil artifacts, Tygra! 187 00:07:16,130 --> 00:07:18,524 [chuckling nervously] 188 00:07:18,568 --> 00:07:20,570 [laughs] Just a small setback. 189 00:07:20,613 --> 00:07:22,267 In another thousand years, 190 00:07:22,310 --> 00:07:24,095 the ThunderCats will totally mess up 191 00:07:24,138 --> 00:07:25,966 and I won't have to deal with them anymore. 192 00:07:26,010 --> 00:07:28,491 Hey, I told you not to touch the exhibit. 193 00:07:28,534 --> 00:07:31,494 No, that's fine. I can wait all day. 194 00:07:32,407 --> 00:07:34,018 [alarm beeping] 195 00:07:34,061 --> 00:07:36,107 Excellent! My plan worked. 196 00:07:36,150 --> 00:07:37,630 The ThunderCats are gone 197 00:07:37,674 --> 00:07:39,980 and people are turning into skeletons again. 198 00:07:40,024 --> 00:07:41,765 No, we're all still here. 199 00:07:41,808 --> 00:07:43,549 -Now get out of the-- -Little bit more. 200 00:07:45,595 --> 00:07:46,552 [Mumm-Ra] No. 201 00:07:47,335 --> 00:07:48,293 Gross! 202 00:07:49,686 --> 00:07:50,643 Weird. 203 00:07:53,254 --> 00:07:55,430 Maybe a thousand years is too conservative... 204 00:07:57,432 --> 00:07:58,912 What is happening? 205 00:07:58,956 --> 00:08:01,175 [all babies] Mummy, mummy. 206 00:08:01,219 --> 00:08:03,569 Don't you look at my babies. 207 00:08:03,613 --> 00:08:04,875 Plan is backfiring. 208 00:08:06,572 --> 00:08:10,402 [sighs] At least this is relatively normal for a change. 209 00:08:10,445 --> 00:08:12,273 [all] Mumm-Ra detected. 210 00:08:12,317 --> 00:08:13,884 [Mumm-Ra groans] 211 00:08:15,625 --> 00:08:16,669 [Mumm-Ra grunts] 212 00:08:22,327 --> 00:08:24,982 Oh, no! My alarm clock is broken. 213 00:08:25,025 --> 00:08:27,245 How long have I been asleep? [shrieks] 214 00:08:30,074 --> 00:08:31,510 [nervous whimper] 215 00:08:31,554 --> 00:08:32,859 [whimpering] 216 00:08:32,903 --> 00:08:34,295 What is... 217 00:08:34,339 --> 00:08:35,296 happening? 218 00:08:35,340 --> 00:08:36,384 [trees] Whee! 219 00:08:36,733 --> 00:08:37,864 Hello. 220 00:08:37,908 --> 00:08:39,344 [birds chirping] 221 00:08:39,387 --> 00:08:40,737 Oh, cut it out! 222 00:08:44,392 --> 00:08:46,394 Hi, Mumm-Ra! 223 00:08:46,438 --> 00:08:47,657 [stuttering nervously] 224 00:08:47,700 --> 00:08:50,137 Yeah, things got pretty weird a while back 225 00:08:50,181 --> 00:08:52,836 and, uh... Well, we're everything now. 226 00:08:52,879 --> 00:08:54,359 Pretty neat, huh? 227 00:08:54,402 --> 00:08:56,840 -Hello! -Hi. 228 00:08:56,883 --> 00:08:59,625 -How? -Well, it's all your fault actually. 229 00:08:59,669 --> 00:09:01,322 Without you hiding away 230 00:09:01,366 --> 00:09:03,760 in your sarcophagus for billions of years, 231 00:09:03,803 --> 00:09:05,805 we would have never gotten to this point. 232 00:09:05,849 --> 00:09:07,328 -What? -Yes. 233 00:09:07,372 --> 00:09:09,635 Since you weren't around to constantly battle against, 234 00:09:09,679 --> 00:09:11,463 it threw off the balance of good and evil. 235 00:09:11,506 --> 00:09:12,812 Not that we're complaining. 236 00:09:12,856 --> 00:09:16,903 [all laughing] 237 00:09:16,947 --> 00:09:19,427 What have I done? I can't get away. 238 00:09:19,471 --> 00:09:22,082 It's just ThunderCats forever! 239 00:09:22,126 --> 00:09:23,518 [sobbing] 240 00:09:24,084 --> 00:09:26,434 [sobbing] 241 00:09:26,478 --> 00:09:28,436 Yep, past and future. 242 00:09:28,480 --> 00:09:30,743 We're one with all time now. 243 00:09:30,787 --> 00:09:33,746 You mean, we're one with all time? 244 00:09:33,790 --> 00:09:36,880 Like, even before I went to sleep and caused all this to happen? 245 00:09:36,923 --> 00:09:40,013 [Lion-O] Yeah, even this time is part of the Thunder-verse. 246 00:09:40,057 --> 00:09:41,667 Our powers know no bounds, 247 00:09:41,711 --> 00:09:44,496 thanks to this one perfect moment in time. 248 00:09:44,539 --> 00:09:47,238 I see it. It's just past my fingertips! 249 00:09:47,281 --> 00:09:48,805 I've gotta get back there. 250 00:09:48,848 --> 00:09:50,894 I gotta get back there. [shrieks] 251 00:09:50,937 --> 00:09:52,156 ♪ Hey, did your heart 252 00:09:52,199 --> 00:09:56,334 -Ooh! -[Mumm-Ra screaming] 253 00:09:56,377 --> 00:09:59,903 Oh, great. There goes a thousand billion years of progress. 254 00:10:00,294 --> 00:10:01,339 Oh! 255 00:10:03,341 --> 00:10:05,343 [Mumm-Ra screams, grunts] 256 00:10:05,386 --> 00:10:07,562 [laughs] I jumped back in time. 257 00:10:07,606 --> 00:10:08,999 I can't believe that worked! 258 00:10:09,042 --> 00:10:11,349 The ancient spirits of evil are here. 259 00:10:11,392 --> 00:10:12,480 You're all back! 260 00:10:12,524 --> 00:10:15,570 Mumm-Ra, what is the meaning of this? 261 00:10:15,614 --> 00:10:18,922 Didn't you just go to sleep for the next thousand years? 262 00:10:18,965 --> 00:10:21,794 [laughs] I sure did and the future was awful. 263 00:10:21,838 --> 00:10:24,101 Everything was worse and dumb. 264 00:10:24,144 --> 00:10:27,234 But I managed to undo it all and come back to my own time. 265 00:10:27,278 --> 00:10:30,237 So, guess I'm pretty awesome. [chuckles] 266 00:10:30,281 --> 00:10:34,633 Does this mean you can take Ma-Mutt for a walk now? 267 00:10:34,677 --> 00:10:36,200 Ma-Mutt doesn't need a walk. 268 00:10:36,243 --> 00:10:38,376 He can just use the litter box like I taught him. 269 00:10:38,419 --> 00:10:39,856 Go on, boy. 270 00:10:39,899 --> 00:10:41,466 [ancient spirit] Wait, where is he going? 271 00:10:41,509 --> 00:10:45,644 Oh, oh... No! 272 00:10:45,688 --> 00:10:48,429 Oh, boy. All that sleeping sure made me tired. 273 00:10:48,473 --> 00:10:50,170 I'm just gonna take a normal nap. 274 00:10:50,780 --> 00:10:53,347 [snoring] 275 00:10:54,479 --> 00:10:55,480 [sighs] 276 00:10:59,440 --> 00:11:01,442 [closing theme music playing]