1 00:00:03,220 --> 00:00:05,439 -♪ Their planet exploded -[chorus] ♪ Thunder ThunderCats! ♪ 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,528 -♪ They crashed on Third Earth ♪ -♪ Thunder, thunder crash! 3 00:00:07,572 --> 00:00:09,530 -♪ Gotta beat up some bad guys ♪ -♪ Mummies, mutants 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,967 -♪ And make some new friends -♪ Unicorns, robots 5 00:00:12,011 --> 00:00:14,231 ♪ Built a big base with a cat-shaped face and now they're ready to go! ♪ 6 00:00:14,274 --> 00:00:17,756 ♪ There's WilyKit, WilyKat, Tygra, Panthro, Cheetara, Snarf, Lion-O! ♪ 7 00:00:17,799 --> 00:00:19,627 [chorus] ♪ He's a brand-new Lord with a magic sword! ♪ 8 00:00:19,671 --> 00:00:21,064 ♪ It's Thunder, thunder, thunder ThunderCats Roar! ♪ 9 00:00:25,155 --> 00:00:29,289 I might be partly metal, but my promises are partly real. 10 00:00:29,333 --> 00:00:30,856 So are you gonna help us or-- 11 00:00:30,899 --> 00:00:33,293 -[screaming] Tally-hawk! -[screeching] 12 00:00:33,337 --> 00:00:35,121 -This show is weird. -[Tygra snoring] 13 00:00:35,165 --> 00:00:37,863 -[rumbling] -Ugh, it's already Wednesday? 14 00:00:37,906 --> 00:00:41,214 [cackles] These skycutters are undefeatable! 15 00:00:41,258 --> 00:00:42,868 [laughing] 16 00:00:44,696 --> 00:00:46,959 Ugh! The Mutants got some dumb flying machines now. 17 00:00:47,002 --> 00:00:48,352 Somebody go deal with them. 18 00:00:48,395 --> 00:00:49,657 -No. -Nuh-uh. 19 00:00:49,701 --> 00:00:51,181 -Not me. -I fought the Mutants last week. 20 00:00:51,224 --> 00:00:52,617 Wait! Did someone say dumb flying machines? 21 00:00:52,660 --> 00:00:54,009 This is the perfect chance to test out 22 00:00:54,053 --> 00:00:56,229 my awesome flying machine! 23 00:00:56,273 --> 00:00:59,058 [man singing on TV] ♪ Partly metal, partly real 24 00:01:00,277 --> 00:01:01,321 [all laughing] 25 00:01:01,365 --> 00:01:03,149 Yo, Mutants! Betcha can't catch me! 26 00:01:03,193 --> 00:01:04,672 Try to keep up! 27 00:01:04,716 --> 00:01:05,630 -[Monkian] Don't mind if we do! -[Vultureman laughing] 28 00:01:05,673 --> 00:01:06,544 Uh-oh. 29 00:01:06,587 --> 00:01:07,762 [Mutants laughing] 30 00:01:07,806 --> 00:01:10,330 [Slithe] We can't miss now... 31 00:01:10,374 --> 00:01:13,116 Looks like someone's got tunnel vision. [laughs] 32 00:01:13,159 --> 00:01:14,029 Whoa! 33 00:01:14,073 --> 00:01:15,030 Ow! 34 00:01:15,074 --> 00:01:16,249 My apologies, ma'am. 35 00:01:16,293 --> 00:01:17,772 [both grunting] 36 00:01:17,816 --> 00:01:19,426 [growling] Mutants. 37 00:01:19,470 --> 00:01:21,515 Whoa! Nice wing span! 38 00:01:21,559 --> 00:01:23,996 Oh, yeah! Let's go kick some butt! 39 00:01:24,692 --> 00:01:26,216 [yelling] 40 00:01:26,259 --> 00:01:27,173 [laughs and gasps] 41 00:01:27,217 --> 00:01:28,435 Argh! 42 00:01:30,089 --> 00:01:32,178 Hey! You're pretty good at punching Mutants. 43 00:01:32,222 --> 00:01:35,355 I may have punched some Mutants in my time. 44 00:01:35,399 --> 00:01:36,530 Whoo, she's so cool! 45 00:01:36,574 --> 00:01:38,358 Yeah? Ever give 'em one of these? 46 00:01:38,402 --> 00:01:40,012 Argh! 47 00:01:40,055 --> 00:01:42,319 Two Mutants at once? Amateur! 48 00:01:42,362 --> 00:01:43,624 [all yelling] 49 00:01:43,668 --> 00:01:45,974 They're punching and flirting. 50 00:01:46,018 --> 00:01:49,239 This is painful. And socially awkward. 51 00:01:49,282 --> 00:01:51,589 Mutants, retreat! 52 00:01:52,285 --> 00:01:53,678 [laughs] 53 00:01:55,245 --> 00:01:57,464 Mutants are so dumb. I wasn't flirting. 54 00:01:57,508 --> 00:02:00,554 Really? That's too bad. I was. 55 00:02:00,598 --> 00:02:02,426 Oh! Or maybe I was. 56 00:02:02,469 --> 00:02:05,298 [chuckles] I get so in the zone when I'm fighting Mutants. 57 00:02:05,342 --> 00:02:06,560 Happens every Wednesday. 58 00:02:06,604 --> 00:02:08,823 Wait! The Mutants attack you every Wednesday? 59 00:02:08,867 --> 00:02:10,782 They attack my castle every Friday. 60 00:02:11,478 --> 00:02:13,393 Oh! Really? That's crazy. 61 00:02:13,437 --> 00:02:15,830 You know, since I helped you fight them today, 62 00:02:15,874 --> 00:02:17,310 I guess that means you owe me one. 63 00:02:17,354 --> 00:02:20,487 Should we say my place? Tomorrow? Midnight? 64 00:02:20,531 --> 00:02:23,447 Dinner and some Mutant punching? 65 00:02:23,490 --> 00:02:24,926 [announcer reading] 66 00:02:24,970 --> 00:02:27,581 Um... Yeah! I'm Panthro, by the way. 67 00:02:27,625 --> 00:02:30,193 Barbastella. See you tomorrow, 68 00:02:30,236 --> 00:02:31,846 Panthro. 69 00:02:31,890 --> 00:02:33,979 [giggling and whooping] 70 00:02:34,675 --> 00:02:35,763 [all screaming] 71 00:02:35,807 --> 00:02:38,288 -I met somebody! -[all] Yay! 72 00:02:38,331 --> 00:02:40,290 Oh, Panthro! Tell us everything. 73 00:02:40,333 --> 00:02:41,943 Eh, it's totally cas... 74 00:02:41,987 --> 00:02:45,033 But her name is Barbastella, and she is amazing. 75 00:02:45,077 --> 00:02:48,080 Barbastella! Who is she? What's her deal? How did you meet? 76 00:02:48,123 --> 00:02:50,256 Can I be the best man at your wedding? 77 00:02:50,300 --> 00:02:52,084 I met her in the sky! 78 00:02:52,127 --> 00:02:55,435 She's got these really cool, big, black wings! And fangs! 79 00:02:55,479 --> 00:02:57,350 And get this, she does this cute thing 80 00:02:57,394 --> 00:03:00,397 where she eats bugs when she thinks nobody's looking... 81 00:03:00,440 --> 00:03:01,833 So, she's a bat-woman? 82 00:03:01,876 --> 00:03:03,313 Bat-woman? [chuckles] 83 00:03:03,356 --> 00:03:05,793 No. I think she's like a pterodactyl or something. 84 00:03:05,837 --> 00:03:07,317 -[communicator beeps] -That's probably her. 85 00:03:07,360 --> 00:03:10,450 Hey, Panthro! I never gave you my address. 86 00:03:10,494 --> 00:03:15,063 I live in Bat Castle at 2226 Bat Avenue, Bats-ylvania. 87 00:03:15,107 --> 00:03:18,284 Or you can just type in "Bats" into your GPS. 88 00:03:18,328 --> 00:03:19,633 That'll get ya here. 89 00:03:19,677 --> 00:03:22,419 Uh, Barbastella, no big deal... 90 00:03:22,462 --> 00:03:24,377 But are you a bat-woman? 91 00:03:24,421 --> 00:03:27,293 I didn't want to get into it, but, uh, yeah! 92 00:03:27,337 --> 00:03:28,599 I'm Queen of the Bats! 93 00:03:28,642 --> 00:03:30,601 Okay. See you tomorrow! 94 00:03:30,644 --> 00:03:32,429 Hey, isn't Panthro scared of... 95 00:03:32,472 --> 00:03:36,520 [screams] Bats! 96 00:03:36,563 --> 00:03:39,827 I totally forgot. I have plans, for the rest of my life! 97 00:03:39,871 --> 00:03:41,351 Oh, well! Barbastella will figure it out 98 00:03:41,394 --> 00:03:43,309 when she never sees me again! [whimpers] 99 00:03:43,353 --> 00:03:44,832 Panthro! You are not ghosting on this girl 100 00:03:44,876 --> 00:03:46,573 just because you're afraid of bats. 101 00:03:46,617 --> 00:03:48,358 She could be the one. 102 00:03:48,401 --> 00:03:49,663 She definitely is. 103 00:03:49,707 --> 00:03:51,404 I've seen enough romantic comedies to know that 104 00:03:51,448 --> 00:03:54,189 incompatible people always fall in love! 105 00:03:54,233 --> 00:03:55,408 Just come down from the fridge 106 00:03:55,452 --> 00:03:56,931 and we'll help you get ready for this date. 107 00:03:56,975 --> 00:03:58,368 I'm good. I live here now. 108 00:03:58,411 --> 00:04:01,327 Redirect all of my mail to top of the fridge. 109 00:04:01,371 --> 00:04:03,460 Hey, guys, don't pressure Panthro. 110 00:04:03,503 --> 00:04:05,505 It's okay to be single. Just look at me! 111 00:04:05,549 --> 00:04:09,379 Thirty-three, I'm single and I'm doing great! 112 00:04:09,422 --> 00:04:10,989 Ahhh! Help me! 113 00:04:11,032 --> 00:04:12,947 -Oh, yeah. -You got it, Panthro! 114 00:04:12,991 --> 00:04:15,950 [Cheetara] All right, first thing we gotta do is some exposure therapy. 115 00:04:15,994 --> 00:04:17,691 We'll start easy. Here's a bat... 116 00:04:17,735 --> 00:04:18,953 [gasping] 117 00:04:20,259 --> 00:04:21,608 It was just a picture. 118 00:04:21,652 --> 00:04:23,915 I can take it from here, Cheetara. 119 00:04:23,958 --> 00:04:26,570 What we need is a romantic comedy scheme. 120 00:04:26,613 --> 00:04:28,441 Like the one where the lady adopts a hockey team 121 00:04:28,485 --> 00:04:29,703 to prove she can be mayor. 122 00:04:29,747 --> 00:04:31,444 Or, or, or the one where the puppet 123 00:04:31,488 --> 00:04:33,794 only has 17 hours to marry his true love! [kisses] 124 00:04:33,838 --> 00:04:35,405 What movies are you watching? 125 00:04:35,448 --> 00:04:39,147 I've got it! Panthro gets scared when he sees the bats... 126 00:04:39,191 --> 00:04:42,499 So what if he can't see them? Here, try this. 127 00:04:43,761 --> 00:04:44,805 -[coughs] -Perfect! 128 00:04:44,849 --> 00:04:46,546 Yeah, I'm feeling pretty good. 129 00:04:46,590 --> 00:04:48,418 -[crashes] -Panthro! 130 00:04:49,070 --> 00:04:50,550 This is dumb. 131 00:04:50,594 --> 00:04:52,944 You can't wear sunglasses on a date. No schemes! 132 00:04:52,987 --> 00:04:54,598 Well, I say "yes" schemes! 133 00:04:54,641 --> 00:04:56,164 -No schemes! -Yes schemes! 134 00:04:56,208 --> 00:04:57,340 -No schemes! -Yes schemes! 135 00:04:57,383 --> 00:04:58,602 -No schemes! -Yes schemes! 136 00:04:58,645 --> 00:05:00,255 Stop it! I gotta figure this out for myself. 137 00:05:00,299 --> 00:05:01,692 I'm going to my garage. 138 00:05:01,735 --> 00:05:04,347 -To work on a scheme? -No schemes! 139 00:05:04,390 --> 00:05:06,218 [Panthro] Hmm. Thinking... 140 00:05:06,261 --> 00:05:08,438 Thinking... [sighs] 141 00:05:10,309 --> 00:05:11,354 I got it. 142 00:05:20,450 --> 00:05:22,756 Hey, Panthro, would you rather kiss a bat 143 00:05:22,800 --> 00:05:25,063 or Mumm-Ra on his dusty old lips? 144 00:05:25,106 --> 00:05:26,499 -[Panthro] Neither! -Okay, just thought I'd ask. 145 00:05:26,543 --> 00:05:29,197 Anyways, thanks for walking me to my date, guys. 146 00:05:29,241 --> 00:05:30,416 I need the support! 147 00:05:30,460 --> 00:05:31,983 No worries, dude. I'm just glad 148 00:05:32,026 --> 00:05:34,942 you're not going through with Lion-O's lame scheme. 149 00:05:34,986 --> 00:05:36,422 Well, you were right, Cheetara. 150 00:05:36,466 --> 00:05:38,946 I can't wear sunglasses on a date. It would look rude. 151 00:05:38,990 --> 00:05:40,513 So, I made these! Check em' out! 152 00:05:41,601 --> 00:05:43,037 Black out contact lenses! 153 00:05:43,081 --> 00:05:45,039 I pop em' in and I can't see a thing. 154 00:05:45,083 --> 00:05:46,780 But Barbastella will never know. 155 00:05:46,824 --> 00:05:48,782 Oh, my gosh! It's a scheme. 156 00:05:48,826 --> 00:05:51,394 Oh, by the way, I need you two to lead me around all night. 157 00:05:51,437 --> 00:05:54,135 [groans] This is a terrible idea. 158 00:05:54,179 --> 00:05:57,269 -[cave bell rings] -Hey, Panthro, lookin' good. 159 00:05:57,312 --> 00:05:59,576 [chuckles] Right back at ya, Barbastella. 160 00:05:59,619 --> 00:06:00,881 Hmm. 161 00:06:00,925 --> 00:06:03,144 Hmm? Panthro, uh... What's the deal with... 162 00:06:03,188 --> 00:06:06,539 Oh, yeah. Barbastella, this is Lion-O and Cheetara. They're... 163 00:06:06,583 --> 00:06:08,672 -Here for the double date! -What! 164 00:06:08,715 --> 00:06:11,718 Cool. Wasn't expecting that but, come on in. 165 00:06:11,762 --> 00:06:15,069 The Mutants always attack at dawn, so we've got the whole night. 166 00:06:15,113 --> 00:06:16,810 [Cheetara growls] 167 00:06:16,854 --> 00:06:19,683 I'm gonna grab my bats. They're super excited to meet you. 168 00:06:19,726 --> 00:06:20,988 [giggles] 169 00:06:21,032 --> 00:06:23,600 Ugh, Lion-O! Why did you tell her we were dating? 170 00:06:23,643 --> 00:06:25,645 False identities! 171 00:06:25,689 --> 00:06:27,691 You can't have a romantic comedy scheme without false identities. 172 00:06:27,734 --> 00:06:30,084 Ooh! Like the one where the lawyer switches bodies with a newspaper 173 00:06:30,128 --> 00:06:31,303 to make it in the big city. 174 00:06:31,346 --> 00:06:32,652 These aren't movies! 175 00:06:32,696 --> 00:06:34,437 Here come my babies! 176 00:06:34,480 --> 00:06:36,787 -[bats screeching] -Babies! 177 00:06:36,830 --> 00:06:38,528 They're all tickly! 178 00:06:38,571 --> 00:06:42,488 I knew you'd hit it off. Come on. Let me give you the grand tour. 179 00:06:42,532 --> 00:06:44,490 ♪ Tour of the castle 180 00:06:44,534 --> 00:06:46,361 ♪ Everything Is falling apart ♪ 181 00:06:46,405 --> 00:06:48,233 ♪ Panthro can't see anything 182 00:06:48,276 --> 00:06:49,843 ♪ And that really Makes things hard ♪ 183 00:06:49,887 --> 00:06:52,629 ♪ Oh, no, Oh, no He just hugged Cthulhu ♪ 184 00:06:52,672 --> 00:06:54,108 [roaring] 185 00:06:54,152 --> 00:06:55,501 ♪ Everybody had a good time 186 00:06:55,545 --> 00:06:57,460 ♪ And the tour Of the castle's done ♪ 187 00:06:59,070 --> 00:07:01,507 So, Cheetara, Lion-O. How did you meet? 188 00:07:01,551 --> 00:07:03,204 Well, um... 189 00:07:03,248 --> 00:07:05,076 She was an undercover reporter at the candy museum 190 00:07:05,119 --> 00:07:08,645 where I was trying to steal the world's most valuable candy crown! 191 00:07:08,688 --> 00:07:11,038 Wow! That sounds like something out of a movie. 192 00:07:11,082 --> 00:07:13,301 Seriously! What movies are you people watching? 193 00:07:13,345 --> 00:07:14,433 You're lucky you found each other. 194 00:07:14,477 --> 00:07:16,435 Third Earth is full of jerks. 195 00:07:16,479 --> 00:07:18,089 I should know, I've dated them all. 196 00:07:18,132 --> 00:07:20,657 Mole Master, Mad Bubbler, Queen of the Rats... 197 00:07:20,700 --> 00:07:24,051 I'm glad to finally find a nice guy like Panthro. 198 00:07:24,095 --> 00:07:26,184 Someone who doesn't play games. 199 00:07:26,227 --> 00:07:28,534 That's me! Honest Panthro! 200 00:07:28,578 --> 00:07:30,405 You know what, it's almost dawn! 201 00:07:30,449 --> 00:07:32,669 I should get my bats to sleep before the Mutants show up. 202 00:07:32,712 --> 00:07:35,628 Hey, Panthro, wanna tell them a bedtime story? 203 00:07:35,672 --> 00:07:37,325 Ha! You kidding? I'd love to. 204 00:07:37,369 --> 00:07:38,762 [announcer reading] 205 00:07:38,805 --> 00:07:40,590 Oh, oh, I see. 206 00:07:40,633 --> 00:07:42,505 Read them a story. 207 00:07:42,548 --> 00:07:45,116 Right. Sure. Read them a story, 208 00:07:45,159 --> 00:07:49,250 like, uh, I'll use my eyes to look at the words on the page 209 00:07:49,294 --> 00:07:51,992 and, uh, say them out loud. 210 00:07:52,036 --> 00:07:53,951 Chapter one... A long time ago... 211 00:07:53,994 --> 00:07:55,648 -[all screeching] -[whimpers] 212 00:07:55,692 --> 00:07:59,086 Quit goofing. They want the real story. Exactly as written. 213 00:07:59,130 --> 00:08:01,785 Psst. Panthro! We need a code! 214 00:08:01,828 --> 00:08:04,483 How about I pat your back to let you know what the letters are? 215 00:08:04,527 --> 00:08:06,703 One pat for "A." Two pats for "B." 216 00:08:06,746 --> 00:08:08,008 [grunts] 217 00:08:11,751 --> 00:08:13,187 [screeches] 218 00:08:13,231 --> 00:08:15,233 Their beady little eyes! Nasty finger wings! 219 00:08:15,276 --> 00:08:16,626 -[screeches] -And their tiny little teeth! 220 00:08:16,669 --> 00:08:18,192 I hate bats! 221 00:08:18,236 --> 00:08:19,890 [whimpering] I hate bats! I hate bats! I hate bats! 222 00:08:19,933 --> 00:08:21,674 Panthro, do you want your black out contact lenses back? 223 00:08:21,718 --> 00:08:24,895 -[chuckles nervously] Why would I need-- -[screeches] 224 00:08:24,938 --> 00:08:26,374 [yelping] 225 00:08:27,941 --> 00:08:29,247 [whimpering] 226 00:08:29,290 --> 00:08:30,596 What's the deal, Panthro? 227 00:08:30,640 --> 00:08:35,253 Barbastella, I'm, I'm sorry. I can explain. 228 00:08:35,296 --> 00:08:37,168 No time for explanations, Panthro. 229 00:08:37,211 --> 00:08:39,823 We gotta deal with these Mutants now. 230 00:08:39,866 --> 00:08:40,737 [cackling] 231 00:08:40,780 --> 00:08:42,347 -Watch it, Panthro! -Whoa! 232 00:08:42,390 --> 00:08:43,914 ThunderCats! Except for Panthro who can't see. 233 00:08:43,957 --> 00:08:45,568 Ho! 234 00:08:45,611 --> 00:08:46,786 I thought fighting Mutants together would be fun, 235 00:08:46,830 --> 00:08:49,484 but it looks like you need to play it safe. 236 00:08:49,528 --> 00:08:51,574 Swarm, my children! Swarm! 237 00:08:51,617 --> 00:08:54,054 Aw, man! This is the best part of the date! 238 00:08:54,098 --> 00:08:55,969 Now I can't even see what's happening. 239 00:08:56,013 --> 00:08:58,624 Man, I really let Barbastella down. 240 00:08:58,668 --> 00:09:01,758 My babies! I will avenge you. 241 00:09:01,801 --> 00:09:03,673 This metal is so strong! 242 00:09:03,716 --> 00:09:05,718 Even the Sword of Omens can't penetrate it! 243 00:09:05,762 --> 00:09:07,720 Man, I just... 244 00:09:07,764 --> 00:09:09,679 I gotta help out. 245 00:09:09,722 --> 00:09:11,811 It's time to save my friends... 246 00:09:11,855 --> 00:09:13,813 Without the aid of my vision! 247 00:09:18,775 --> 00:09:21,734 Sheesh. He's more destructive when he can actually see the bats. 248 00:09:21,778 --> 00:09:24,476 [gasps] Bats! Follow me! 249 00:09:27,218 --> 00:09:29,655 It's time to face your fear! 250 00:09:29,699 --> 00:09:32,397 Thanks, Lion-O, I think you're-- 251 00:09:34,268 --> 00:09:36,444 [screams] Bats. Bats! 252 00:09:36,488 --> 00:09:38,229 Panthro's fear makes him stronger! 253 00:09:38,272 --> 00:09:41,188 My children! Swarm with me. 254 00:09:41,232 --> 00:09:43,713 -Hey, Panthro! Look, bats! -[screams] Bats! 255 00:09:43,756 --> 00:09:45,105 Ahhh! 256 00:09:45,149 --> 00:09:47,717 How about a bedtime story for my babies? 257 00:09:47,760 --> 00:09:49,327 Babies! Bat babies! 258 00:09:49,370 --> 00:09:52,722 [yells continuously] Bats! 259 00:09:52,765 --> 00:09:54,811 Ahhh! 260 00:09:54,854 --> 00:09:56,682 -[Slithe] Mutants, retreat. -[Panthro continues yelling] Bats. 261 00:09:58,249 --> 00:10:01,687 Mommy's okay, thanks, babies. 262 00:10:01,731 --> 00:10:04,908 Panthro, why didn't you tell me you were afraid of bats? 263 00:10:04,951 --> 00:10:06,083 [Panthro mumbling] 264 00:10:06,126 --> 00:10:07,911 Bats are gone. You can look up. 265 00:10:07,954 --> 00:10:10,304 I was just sayin', I like you. [sighs] 266 00:10:10,348 --> 00:10:13,568 But I thought if you knew I was scared of bats you wouldn't like me. 267 00:10:13,612 --> 00:10:16,136 Are you kidding? I want people to be scared of me! 268 00:10:16,180 --> 00:10:18,617 I'm the Queen of the Bats, 269 00:10:18,661 --> 00:10:19,923 it's all very much on purpose. 270 00:10:19,966 --> 00:10:22,099 [chuckles] Well, then you found the right guy! 271 00:10:22,142 --> 00:10:24,579 'Cause I am the most scared of bats! 272 00:10:24,623 --> 00:10:26,277 Like, no joke! You wanna know how many times 273 00:10:26,320 --> 00:10:27,757 I almost peed my pants tonight? 274 00:10:27,800 --> 00:10:28,758 [both laughing] 275 00:10:28,801 --> 00:10:30,411 It's time I fessed up, too. 276 00:10:30,455 --> 00:10:32,022 Cheetara and I aren't dating! 277 00:10:32,065 --> 00:10:34,938 I stole that from the plot of Candy Heart Heist Five. 278 00:10:34,981 --> 00:10:35,852 They made a fifth one? 279 00:10:35,895 --> 00:10:37,810 These movies cannot be real! 280 00:10:37,854 --> 00:10:41,422 Okay, Panthro, I guess it's movie night for date number two! 281 00:10:41,466 --> 00:10:43,424 You bring the popcorn 282 00:10:43,468 --> 00:10:45,383 and your chiroptophobia! 283 00:10:47,254 --> 00:10:50,780 Ooh! Date number two, eh, Panthro? 284 00:10:50,823 --> 00:10:52,651 Guess you'll be needing these. 285 00:10:52,695 --> 00:10:55,828 Nah. After all that, I think I'm finally over my fear of-- 286 00:10:55,872 --> 00:10:56,916 [screeches] 287 00:10:56,960 --> 00:11:00,354 [screams] Bats! Bats! 288 00:11:04,881 --> 00:11:07,144 [closing theme music playing]