1 00:00:01,957 --> 00:00:03,133 -[opening theme music playing] -♪ Their planet exploded 2 00:00:03,176 --> 00:00:05,396 [chorus] ♪ Thunder, ThunderCats! 3 00:00:05,439 --> 00:00:07,180 -♪ They crashed On Third Earth ♪ -♪ Thunder, thunder crash! 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,269 -♪ Gotta beat up Some bad guys ♪ -♪ Mummies, mutants 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,879 -♪ And make Some new friends ♪ -♪ Unicorns, robots 6 00:00:10,923 --> 00:00:11,967 ♪ Built a big base With a cat-shaped face ♪ 7 00:00:12,011 --> 00:00:13,099 ♪ And now They're ready to go! ♪ 8 00:00:13,143 --> 00:00:14,579 ♪ There's WilyKit, WilyKat, Tygra ♪ 9 00:00:14,622 --> 00:00:16,537 ♪ Panthro, Cheetara, Snarf, Lion-O! ♪ 10 00:00:16,581 --> 00:00:18,452 [chorus] ♪ He's a brand-new Lord With a magic sword! ♪ 11 00:00:18,496 --> 00:00:20,846 ♪ It's Thunder, Thunder, thunder ThunderCats Roar! ♪ 12 00:00:25,111 --> 00:00:26,286 [wind howling] 13 00:00:32,597 --> 00:00:35,034 ♪ We sail this ship Across the sea ♪ 14 00:00:35,078 --> 00:00:36,209 -♪ For gold -♪ For gold 15 00:00:36,253 --> 00:00:37,863 ♪ For gold 16 00:00:37,906 --> 00:00:40,344 ♪ Half robot and half pirate We be, for gold ♪ 17 00:00:40,387 --> 00:00:42,085 -♪ For gold -♪ For gold 18 00:00:42,128 --> 00:00:44,435 ♪ We sail the sea Beside the land ♪ 19 00:00:44,478 --> 00:00:46,567 ♪ Under the watch Of Hammerhand ♪ 20 00:00:46,611 --> 00:00:48,569 ♪ It's not too hard To understand ♪ 21 00:00:48,613 --> 00:00:51,137 ♪ 'Cause we just Explained it to ye ♪ 22 00:00:51,181 --> 00:00:53,226 [all laugh] [gasping] 23 00:00:53,270 --> 00:00:56,490 Who dares board my ship without permission? 24 00:00:56,534 --> 00:00:59,189 Calm yourself, Captain Hammerhand. 25 00:00:59,232 --> 00:01:01,800 It is I, Mumm-Ra! 26 00:01:01,843 --> 00:01:05,586 Yar, What do ye want with the Berserkers? 27 00:01:05,630 --> 00:01:07,980 To hire you, of course. 28 00:01:08,894 --> 00:01:10,548 [all] Gold! Gold! 29 00:01:10,591 --> 00:01:11,853 [laughs] 30 00:01:11,897 --> 00:01:14,378 And there's more where that came from, 31 00:01:14,421 --> 00:01:15,857 much more. 32 00:01:15,901 --> 00:01:19,034 Once you destroy the ThunderCats! 33 00:01:19,078 --> 00:01:20,123 [laughs evilly] 34 00:01:21,863 --> 00:01:25,432 [Hammerhand] Okay... Who are the ThunderCats? 35 00:01:25,476 --> 00:01:26,694 [thunder crashes] 36 00:01:26,738 --> 00:01:29,393 No. I've been surrounded by the enemy! 37 00:01:29,436 --> 00:01:32,831 [Wilykit and Wilykat laughing] Give up while you still can. 38 00:01:32,874 --> 00:01:36,443 I won't let you take Cat's Lair, Robo-Jerks. 39 00:01:36,487 --> 00:01:39,185 -Tygra, we're under attack by robots. -[grunting] 40 00:01:39,229 --> 00:01:41,231 [both in robot voice] Exterminate all ThunderCats. 41 00:01:41,274 --> 00:01:43,058 Pew pew pew. Pew pew. 42 00:01:43,102 --> 00:01:44,277 [both laughing] 43 00:01:44,321 --> 00:01:45,844 Take this. [laughs] 44 00:01:47,541 --> 00:01:48,760 [groans] 45 00:01:50,283 --> 00:01:51,502 Enough! 46 00:01:51,545 --> 00:01:53,547 Do you three even care that it's chore day? 47 00:01:53,591 --> 00:01:54,983 -Um... -No? 48 00:01:55,027 --> 00:01:56,463 Have you looked at the chore wheel? 49 00:01:56,507 --> 00:01:59,162 What? Nah, I think you mean my fuel gauge. 50 00:02:00,337 --> 00:02:01,468 Give me that. 51 00:02:01,512 --> 00:02:03,775 Let's see, what's everybody up to today? 52 00:02:03,818 --> 00:02:06,038 Panthro is cleaning the Thundertank. 53 00:02:06,081 --> 00:02:07,605 [snores] 54 00:02:07,648 --> 00:02:08,997 And good ol' Cheetara is doing the laundry. 55 00:02:09,041 --> 00:02:10,738 How nice. 56 00:02:10,782 --> 00:02:13,872 And, of course, Snarf is polishing the Sword of Omens. 57 00:02:13,915 --> 00:02:16,701 Lion-O, Wilykit, and Wilykat. 58 00:02:16,744 --> 00:02:18,442 Oh, you guys have a fun one. 59 00:02:18,485 --> 00:02:19,573 -Oh man. -Awesome 60 00:02:19,617 --> 00:02:20,705 [both] We love fun. 61 00:02:20,748 --> 00:02:23,229 You get to clean the Waste Disposal Unit. 62 00:02:23,273 --> 00:02:24,665 I'm a little jealous. 63 00:02:24,709 --> 00:02:27,581 Hey, Tygra, there's something very wrong with you. 64 00:02:27,625 --> 00:02:29,496 Aw, come on. It's important. 65 00:02:29,540 --> 00:02:32,543 This is where all our machine's byproducts end up. 66 00:02:32,586 --> 00:02:34,414 Our machines are very efficient. 67 00:02:34,458 --> 00:02:38,288 Their waste is nothing more than clean, sanitary minerals. 68 00:02:38,331 --> 00:02:41,160 So our chore is to haul rocks? 69 00:02:41,204 --> 00:02:42,683 Can't you do it, Tygra? 70 00:02:42,727 --> 00:02:44,250 -Please? -You love chores. 71 00:02:44,294 --> 00:02:46,861 Oh, I could do all the chores. 72 00:02:46,905 --> 00:02:50,343 But alas, my chore is the hardest one of all, 73 00:02:50,387 --> 00:02:53,651 to teach you responsibility. 74 00:02:53,694 --> 00:02:55,087 Well, have fun. 75 00:02:55,130 --> 00:02:57,829 Ugh, let's get this done fast, at least. 76 00:02:57,872 --> 00:03:00,005 [Hammerhand] Have at thee, land lubbers. 77 00:03:00,048 --> 00:03:01,659 [lasers shooting] 78 00:03:03,661 --> 00:03:04,923 Yar har har, 79 00:03:04,966 --> 00:03:07,142 ye mangy Thunder-curs. 80 00:03:07,186 --> 00:03:09,580 Prepare to be boarded. 81 00:03:09,623 --> 00:03:11,538 -Pirates? -Robo-pirates. 82 00:03:11,582 --> 00:03:13,497 Lemme at 'em. 83 00:03:13,540 --> 00:03:15,934 Hang on, we can't fight a boat from the land. 84 00:03:15,977 --> 00:03:17,414 What should we do, Lion-O? 85 00:03:17,457 --> 00:03:20,765 Don't worry, Panthro's been working on something cool. 86 00:03:24,769 --> 00:03:26,684 The Catamaran. 87 00:03:26,727 --> 00:03:29,382 Panthro's not gonna like us using his new boat, Lion-O. 88 00:03:29,426 --> 00:03:31,732 But those pirates are gonna wreck everything 89 00:03:31,776 --> 00:03:33,299 unless we stop them. 90 00:03:33,343 --> 00:03:34,996 You're right. Hit the gas! 91 00:03:39,827 --> 00:03:41,916 Eh, one of these ought to do something. 92 00:03:42,961 --> 00:03:44,267 [automated voice] Overload. 93 00:03:45,703 --> 00:03:47,052 Captain, they gooped us. 94 00:03:48,532 --> 00:03:50,621 Hey, what do you want? 95 00:03:50,664 --> 00:03:51,839 ThunderCats! 96 00:03:51,883 --> 00:03:54,799 Surrender to me, Captain Hammerhand, 97 00:03:54,842 --> 00:03:57,671 or face the wrath of my Berserkers. 98 00:03:57,715 --> 00:03:59,499 Captain Hammerhand, huh? 99 00:03:59,543 --> 00:04:01,240 Well, I'm Captain Lion-O. 100 00:04:01,284 --> 00:04:02,807 And I'm Captain Wilykat. 101 00:04:02,850 --> 00:04:04,461 And Captain Wilykit. 102 00:04:04,504 --> 00:04:06,724 Ye can't have three captains. 103 00:04:06,767 --> 00:04:10,771 Yeah-huh, having three captains makes us three times as good. 104 00:04:10,815 --> 00:04:12,164 Math. 105 00:04:12,207 --> 00:04:15,341 Cap'n, maybe we could try all of us being cap'ns, 106 00:04:15,385 --> 00:04:16,647 just for a change? 107 00:04:16,690 --> 00:04:18,475 Ridiculous, Ram Bam. 108 00:04:18,518 --> 00:04:20,955 You couldn't handle the responsibility. 109 00:04:20,999 --> 00:04:24,394 Hey, now, Top Spinner is great at multitasking. 110 00:04:24,437 --> 00:04:25,743 And Cruncher's group hugs 111 00:04:25,786 --> 00:04:28,180 are important part of being captain, too. 112 00:04:28,223 --> 00:04:30,487 Yarrr, that's besides the point. 113 00:04:30,530 --> 00:04:32,880 Quick. While they're hugging. 114 00:04:32,924 --> 00:04:35,230 [recorded voice] I forgive you, sonny boy. 115 00:04:38,233 --> 00:04:40,845 I'm just sayin', we never had a vote. 116 00:04:40,888 --> 00:04:42,499 Okay, we'll take turns. 117 00:04:42,542 --> 00:04:45,110 I get Mondays, Ram Bam gets Tuesdays... 118 00:04:45,153 --> 00:04:46,459 [Hammerhand] What in the... 119 00:04:46,503 --> 00:04:49,462 Yarrr, we've been vortexed. 120 00:04:50,985 --> 00:04:52,509 [Lion-O] Whoo hoo hoo. 121 00:04:52,552 --> 00:04:53,597 [WilyKat] Yeah, all right. [WilyKit] Oh, yeah, we did it. 122 00:04:53,640 --> 00:04:55,468 [music playing] [humming] 123 00:04:57,601 --> 00:04:59,342 [all laughing] 124 00:05:01,561 --> 00:05:02,649 Nice work, everyone. 125 00:05:02,693 --> 00:05:04,434 [Tygra] You guys get over here right now! 126 00:05:04,477 --> 00:05:06,044 Aw, man, it's Tygra. 127 00:05:06,087 --> 00:05:08,307 I give you the best, funnest chore, 128 00:05:08,351 --> 00:05:09,787 and what do you do instead? 129 00:05:09,830 --> 00:05:12,572 Wait, Tygra, there was a whole ship of robo-pirates. 130 00:05:12,616 --> 00:05:15,227 And, and they had laser cannons and swords and... 131 00:05:17,838 --> 00:05:20,711 Oh, there's no such thing as robo-pirates. 132 00:05:20,754 --> 00:05:23,061 No, really, they're called the Berserkers and... 133 00:05:23,104 --> 00:05:24,018 I'm serious. 134 00:05:24,062 --> 00:05:25,629 No more games or... 135 00:05:25,672 --> 00:05:28,109 Or you can forget about dessert for a week. 136 00:05:28,153 --> 00:05:29,328 [whimpering] 137 00:05:29,850 --> 00:05:31,069 Hmph. 138 00:05:31,112 --> 00:05:32,200 [music playing] 139 00:05:32,244 --> 00:05:34,289 Ah, how does Tygra not believe us? 140 00:05:34,333 --> 00:05:35,508 The important thing is, 141 00:05:35,552 --> 00:05:37,510 Tygra can't actually take my dessert away, 142 00:05:37,554 --> 00:05:39,512 because I'm king. 143 00:05:39,556 --> 00:05:41,166 Oh, right, your desserts. 144 00:05:41,209 --> 00:05:42,515 Well, we can do our chores 145 00:05:42,559 --> 00:05:44,474 now that we've dealt with those robo-pirates. 146 00:05:44,517 --> 00:05:47,346 -[rumbling] -Uh, I don't think we're done dealing with them. 147 00:05:50,175 --> 00:05:51,611 They can fly? 148 00:05:51,655 --> 00:05:53,483 Curse ye, scallywags. 149 00:05:53,526 --> 00:05:56,573 I'll pick my teeth with yer bones. 150 00:05:57,225 --> 00:05:59,532 Whoa. Uh-oh. 151 00:05:59,576 --> 00:06:02,535 Ya can't run forever, ya dirt walkers! 152 00:06:02,579 --> 00:06:03,884 Ouch. 153 00:06:03,928 --> 00:06:06,060 Betcha you can't catch us in your ugly ol' ship. 154 00:06:06,104 --> 00:06:08,846 My ship is beautiful in her own way! 155 00:06:11,718 --> 00:06:12,850 [screaming] 156 00:06:13,894 --> 00:06:15,200 What do I do? What do I do? 157 00:06:15,243 --> 00:06:17,507 Oh, uh, I'm just gonna borrow this, 'kay? 158 00:06:17,550 --> 00:06:19,073 Thanks, Panthro. 159 00:06:22,468 --> 00:06:24,296 -Wow. -Look out, Lion-O. 160 00:06:24,339 --> 00:06:26,472 Get down here and fight us like robots, 161 00:06:26,516 --> 00:06:27,865 you stinky pirates. 162 00:06:27,908 --> 00:06:29,301 Ram Bam, ready? 163 00:06:29,344 --> 00:06:31,346 That's Captain Ram Bam. 164 00:06:31,390 --> 00:06:32,609 It's Tuesday. 165 00:06:32,652 --> 00:06:34,175 Aah. Release. 166 00:06:34,219 --> 00:06:35,481 [engine revving] 167 00:06:42,401 --> 00:06:43,446 Yarrr! 168 00:06:45,448 --> 00:06:46,579 All right. 169 00:06:46,623 --> 00:06:48,407 Is that Panthro's Gravity Mangler? 170 00:06:48,451 --> 00:06:50,061 Sure is. 171 00:06:50,104 --> 00:06:51,366 I think he got the idea from Vultureman's Gravity Pincer. 172 00:06:51,410 --> 00:06:52,716 [Tygra] Whoa, whoa, whoa, whoa. 173 00:06:52,759 --> 00:06:54,935 Not only do you continue to goof off, 174 00:06:54,979 --> 00:06:56,633 but you're stealing inventions? 175 00:06:56,676 --> 00:06:58,504 [breathing heavily] 176 00:06:58,548 --> 00:06:59,766 Cleaning out the trash 177 00:06:59,810 --> 00:07:01,507 is not a proper use for the Gravity Mangler. 178 00:07:01,551 --> 00:07:03,727 It's a simple chore. Give me that. 179 00:07:03,770 --> 00:07:06,991 Now clean out that silo or no dessert for a year. 180 00:07:07,034 --> 00:07:08,166 But, Tygra-- 181 00:07:08,209 --> 00:07:09,994 No buts, Lion-O. 182 00:07:10,385 --> 00:07:11,343 Hmph. 183 00:07:11,386 --> 00:07:12,605 -[rotors whirring] -What the... 184 00:07:13,867 --> 00:07:16,827 Say your good-byes, Thunder-Swabs. 185 00:07:16,870 --> 00:07:18,132 Not without a fight. 186 00:07:18,176 --> 00:07:20,918 Aye, as ya wish. 187 00:07:26,314 --> 00:07:27,620 [laughs evilly] 188 00:07:27,664 --> 00:07:29,274 Oh, you're that guy that likes hugs, right? 189 00:07:29,317 --> 00:07:30,623 [grunts] 190 00:07:30,667 --> 00:07:32,538 [groans] [bone cracks] 191 00:07:32,582 --> 00:07:33,974 [tires screeching] 192 00:07:35,585 --> 00:07:37,369 Ow, let go of me. 193 00:07:37,412 --> 00:07:39,284 Ha-ha, not yet. 194 00:07:40,328 --> 00:07:41,199 What? 195 00:07:41,591 --> 00:07:42,505 [grunting] 196 00:07:42,548 --> 00:07:43,767 [grunts] 197 00:07:44,594 --> 00:07:45,595 [groans] 198 00:07:45,638 --> 00:07:47,597 This is the end of you. [laughs] 199 00:07:47,640 --> 00:07:48,728 [screams] 200 00:07:48,772 --> 00:07:49,686 [laughs] 201 00:07:49,729 --> 00:07:50,600 [gasps and screams] 202 00:07:50,643 --> 00:07:51,601 Lion-O, get up. 203 00:07:51,644 --> 00:07:52,515 [grunts] 204 00:07:53,690 --> 00:07:54,517 [screaming] 205 00:07:55,735 --> 00:07:57,302 [music playing] [screaming in background] 206 00:08:02,307 --> 00:08:03,569 [groans] 207 00:08:06,441 --> 00:08:07,530 [groans] 208 00:08:07,573 --> 00:08:09,357 [grunting] 209 00:08:09,401 --> 00:08:10,968 -[chuckles] -Hey, thanks, whoa. 210 00:08:11,011 --> 00:08:11,969 [screams] 211 00:08:23,110 --> 00:08:24,503 -[laughs] -Yarrr. 212 00:08:24,547 --> 00:08:27,375 So you ThunderCats wanna play games, eh? 213 00:08:27,419 --> 00:08:29,073 I've got one for ya, 214 00:08:29,116 --> 00:08:31,336 it's called "Whack-a-Kitty". 215 00:08:31,379 --> 00:08:32,816 Aw, great, I love that game-- 216 00:08:32,859 --> 00:08:35,470 [all grunting] 217 00:08:35,514 --> 00:08:37,516 [laughs] Har har har. 218 00:08:37,560 --> 00:08:38,952 [whimpering] 219 00:08:38,996 --> 00:08:42,390 Time to walk the plank, Thunder-knaves. 220 00:08:42,434 --> 00:08:44,697 [Lion-O] Um, we'll just be getting wet, 221 00:08:44,741 --> 00:08:46,220 what's the big deal? 222 00:08:46,264 --> 00:08:48,396 [laughing] 223 00:08:48,440 --> 00:08:53,663 Of course, ye haven't met the last member of our crew. 224 00:08:53,706 --> 00:08:56,230 Go on now, keep goin'. 225 00:08:56,274 --> 00:08:57,754 A little bit further. 226 00:08:57,797 --> 00:08:59,146 [laughs] Har har har har. 227 00:08:59,190 --> 00:09:00,017 [whimpering] 228 00:09:01,279 --> 00:09:02,323 [screaming] 229 00:09:03,455 --> 00:09:04,891 [screeching] 230 00:09:04,935 --> 00:09:07,502 [Tygra] What is happening here? 231 00:09:07,546 --> 00:09:09,635 Because I'll tell you what isn't happening here. 232 00:09:09,679 --> 00:09:11,332 Cleaning. 233 00:09:11,376 --> 00:09:13,508 But Pirates don't clean. 234 00:09:13,552 --> 00:09:15,467 Excuse me? 235 00:09:15,510 --> 00:09:16,947 We're the Berserkers. 236 00:09:16,990 --> 00:09:19,863 The nastiest band of scoundrels on Third Earth, 237 00:09:19,906 --> 00:09:23,214 and no one tells us what to do except... 238 00:09:23,693 --> 00:09:25,259 Uh... 239 00:09:25,303 --> 00:09:28,175 All I know about you is that you're not on the chore wheel, 240 00:09:28,219 --> 00:09:29,786 but that's no excuse. 241 00:09:29,829 --> 00:09:31,962 The silo needs to be cleaned out. 242 00:09:32,005 --> 00:09:34,747 So get to it, or nobody here gets dessert. 243 00:09:34,791 --> 00:09:36,357 Ever. I mean it! 244 00:09:36,401 --> 00:09:37,968 [stammering] I... Well, I... 245 00:09:38,011 --> 00:09:40,057 One, two, 246 00:09:40,100 --> 00:09:41,101 two and a half... 247 00:09:41,145 --> 00:09:42,450 [nervous stammering] 248 00:09:43,277 --> 00:09:44,670 Shiver me timbers, 249 00:09:44,714 --> 00:09:46,367 that guy was really mad. 250 00:09:46,411 --> 00:09:48,761 Yeah, he gets like that. 251 00:09:48,805 --> 00:09:50,545 I guess we should clean the silo? 252 00:09:50,589 --> 00:09:53,679 Oh, what about Mumm-Ra's gold? 253 00:09:53,723 --> 00:09:55,768 Now he won't pay us. 254 00:09:55,812 --> 00:09:57,988 Hang on, you guys are working for Mumm-Ra? 255 00:09:58,031 --> 00:10:01,078 Aye. He promised us gold if we destroyed you, 256 00:10:01,121 --> 00:10:04,342 but he didn't warn us about your ferocious leader. 257 00:10:04,385 --> 00:10:06,605 I am pretty intimidating. 258 00:10:06,649 --> 00:10:08,607 Why do you care so much about a dumb rock? 259 00:10:08,651 --> 00:10:10,565 A rock. A rock? 260 00:10:10,609 --> 00:10:11,915 It's gold. 261 00:10:11,958 --> 00:10:14,352 [all] Gold. Gold. Gold. Gold. Gold. 262 00:10:14,395 --> 00:10:16,310 Just take some of ours, sheesh. 263 00:10:16,354 --> 00:10:17,834 Uh, what's that now? 264 00:10:17,877 --> 00:10:19,792 Yeah, our machines just poop this stuff out. 265 00:10:21,011 --> 00:10:23,013 We can have gold? 266 00:10:23,056 --> 00:10:24,492 [zombie-like] Gold. 267 00:10:24,536 --> 00:10:26,016 Sure, you can have our gold 268 00:10:26,059 --> 00:10:30,629 as long as you do one tiny, little job in return. 269 00:10:30,673 --> 00:10:32,892 [Mumm-Ra laughing evilly] 270 00:10:32,936 --> 00:10:37,418 Those greedy pirates will do anything for a bit of gold. 271 00:10:37,462 --> 00:10:39,725 This is my best evil scheme, yet. [laughs] 272 00:10:39,769 --> 00:10:41,771 -[rumbling] -Eh? What's that noise? 273 00:10:41,814 --> 00:10:43,381 What's all that racket? 274 00:10:43,424 --> 00:10:44,295 [gasps] 275 00:10:44,338 --> 00:10:46,689 Avast ye, mangy mummy. 276 00:10:48,038 --> 00:10:49,953 [screeching] 277 00:10:49,996 --> 00:10:50,867 [screaming] 278 00:10:50,910 --> 00:10:51,781 [laser shots] 279 00:10:51,824 --> 00:10:52,956 [screaming continues] 280 00:10:57,438 --> 00:11:02,400 [closing theme music playing]