1 00:00:02,828 --> 00:00:04,525 -[opening theme music playing] -♪ Their planet exploded 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,788 [chorus] ♪ Thunder, ThunderCats! 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,790 -♪ They crashed On Third Earth ♪ -♪ Thunder, thunder crash! 4 00:00:08,834 --> 00:00:10,618 -♪ Gotta beat up Some bad guys ♪ -♪ Mummies, mutants 5 00:00:10,662 --> 00:00:12,229 -♪ And make Some new friends ♪ -♪ Unicorns, robots 6 00:00:12,272 --> 00:00:13,578 ♪ Built a big base With a cat-shaped face ♪ 7 00:00:13,621 --> 00:00:15,014 ♪ And now They're ready to go! ♪ 8 00:00:15,058 --> 00:00:16,189 ♪ There's WilyKit, WilyKat, Tygra ♪ 9 00:00:16,233 --> 00:00:17,973 ♪ Panthro, Cheetara, Snarf, Lion-O! ♪ 10 00:00:18,017 --> 00:00:19,932 [chorus] ♪ He's a brand-new Lord With a magic sword! ♪ 11 00:00:19,975 --> 00:00:21,064 ♪ It's Thunder, Thunder, thunder ThunderCats Roar! ♪ 12 00:00:25,198 --> 00:00:27,374 I did it. I finally did it. 13 00:00:27,418 --> 00:00:29,724 I have organized our weapons. 14 00:00:29,768 --> 00:00:31,291 Organization! 15 00:00:31,335 --> 00:00:32,771 Freshly polished. [kisses] 16 00:00:32,814 --> 00:00:35,991 Sharpened, arranged by type, size and color. 17 00:00:36,035 --> 00:00:37,210 [laughs] 18 00:00:37,254 --> 00:00:39,125 [scatting] I can't wait to show everyone. 19 00:00:39,169 --> 00:00:40,822 They're sure to appreciate all the hard work-- 20 00:00:40,866 --> 00:00:43,129 Mumm-Ra has a mind-control thingy. 21 00:00:43,173 --> 00:00:44,217 Grab your weapons! 22 00:00:44,261 --> 00:00:45,436 -Hey, watch it! -Out of the way! 23 00:00:45,479 --> 00:00:47,699 Be careful. I just reorganized. 24 00:00:47,742 --> 00:00:49,831 Mind the envelopes. And the shelves. 25 00:00:49,875 --> 00:00:52,486 You guys are supposed to form an orderly line. 26 00:00:52,530 --> 00:00:53,574 See the sign? 27 00:00:53,618 --> 00:00:55,141 No time for signs. We got to move. 28 00:00:55,185 --> 00:00:57,448 -Go, go, go, go, go! -Ugh! 29 00:00:58,666 --> 00:01:00,886 Ah! Guys, I think we messed up. 30 00:01:00,929 --> 00:01:03,932 In fact, I think we owe someone an apology. 31 00:01:03,976 --> 00:01:05,282 Ooh! 32 00:01:05,325 --> 00:01:06,631 -I am sorry, our stomachs. -[stomach grumbling] 33 00:01:06,674 --> 00:01:08,415 We forgot to eat lunch. 34 00:01:08,459 --> 00:01:10,113 He's right. We can't fight evil hungry. 35 00:01:10,156 --> 00:01:12,593 Quick. Everyone eat one of my emergency meatball subs. 36 00:01:13,638 --> 00:01:15,814 Oh, no, no, no, I just cleaned the tank. 37 00:01:17,816 --> 00:01:19,034 [growls] 38 00:01:19,078 --> 00:01:20,210 Oh, the controls. 39 00:01:20,253 --> 00:01:22,037 You're getting sauce all over Snarf. 40 00:01:28,043 --> 00:01:29,088 [Mumm-Ra laughing] 41 00:01:29,741 --> 00:01:31,482 With the quartzibellum gem 42 00:01:31,525 --> 00:01:33,658 all of Third Earth, whoa, 43 00:01:33,701 --> 00:01:36,139 will be under my mind-control. 44 00:01:37,749 --> 00:01:39,011 [laughing maniacally] 45 00:01:42,188 --> 00:01:44,669 [all] Only Mumm-Ra commands us. 46 00:01:46,888 --> 00:01:47,759 [all screaming] 47 00:01:51,197 --> 00:01:52,155 Huh. 48 00:01:54,374 --> 00:01:55,723 Mmm... 49 00:01:56,202 --> 00:01:57,247 [barking] 50 00:01:57,290 --> 00:01:58,161 Okay. 51 00:01:59,074 --> 00:01:59,988 Kinda creepy. 52 00:02:00,032 --> 00:02:00,989 [neighing] 53 00:02:01,033 --> 00:02:02,077 [all screaming] 54 00:02:02,121 --> 00:02:04,167 ThunderCats, beat up those animals. 55 00:02:04,210 --> 00:02:06,821 Not too much. They're being mind-controlled. 56 00:02:06,865 --> 00:02:08,867 All right, just a little bit. 57 00:02:08,910 --> 00:02:10,173 [laughing] 58 00:02:11,522 --> 00:02:12,871 Ugh, dang. 59 00:02:14,307 --> 00:02:15,526 ThunderCats! 60 00:02:16,222 --> 00:02:17,571 Smash that thingy. 61 00:02:17,615 --> 00:02:19,312 All right, you mean this thingy? 62 00:02:19,356 --> 00:02:20,618 How about this thingy? 63 00:02:21,140 --> 00:02:22,228 So many thingies. 64 00:02:22,272 --> 00:02:24,187 Eat meatballs, mind-controlled unicorn. 65 00:02:24,926 --> 00:02:25,927 [grunts] 66 00:02:25,971 --> 00:02:26,885 Ugh! No. 67 00:02:26,928 --> 00:02:29,322 We're coming for you, Mumm-Ra. 68 00:02:29,366 --> 00:02:30,410 Stop that. Ugh! 69 00:02:30,454 --> 00:02:32,499 Defend me, my animal thralls. 70 00:02:32,543 --> 00:02:34,197 -[yells] -[snarls] 71 00:02:34,240 --> 00:02:37,200 Using poor defenseless animals as your weapons? 72 00:02:37,243 --> 00:02:39,245 Well, I can do that, too. 73 00:02:39,289 --> 00:02:40,246 [yells] 74 00:02:43,380 --> 00:02:45,469 [kisses] Whee! 75 00:02:45,512 --> 00:02:46,774 [all animals] Thank you. 76 00:02:46,818 --> 00:02:48,646 Sorry for throwing all those meatballs at you. 77 00:02:48,689 --> 00:02:51,257 I am completely unoffended. 78 00:02:51,301 --> 00:02:53,172 [neighs] 79 00:02:53,216 --> 00:02:54,782 Excellent work, ThunderCats. 80 00:02:54,826 --> 00:02:57,002 Now, let's get out of this dump. 81 00:02:57,045 --> 00:02:59,831 Wow, we really did a number in this place, huh. 82 00:03:01,093 --> 00:03:02,790 Ah, such a mess. 83 00:03:02,834 --> 00:03:05,315 Oh, that's just unnecessary. 84 00:03:05,358 --> 00:03:06,620 [gasps] Wait, wait, wait, wait. 85 00:03:06,664 --> 00:03:09,232 Please, wipe your feet before entering-- 86 00:03:09,275 --> 00:03:12,539 Ah, it's not that hard to clean up after yourselves. 87 00:03:12,583 --> 00:03:14,759 Ah, that's better. 88 00:03:15,934 --> 00:03:16,804 Oh! 89 00:03:17,240 --> 00:03:18,850 Hang on, guys. 90 00:03:18,893 --> 00:03:21,896 Let me just cleanup a few more of these footprints here. 91 00:03:21,940 --> 00:03:24,377 All right, now that we are finally back home, 92 00:03:24,421 --> 00:03:26,727 who wants breakfast for dinner? 93 00:03:26,771 --> 00:03:27,946 I got the plates. 94 00:03:27,989 --> 00:03:29,208 -Give me that. Come on. -I found it first. 95 00:03:29,252 --> 00:03:31,036 Pancakes! [scatting] 96 00:03:32,603 --> 00:03:33,647 [exclaims] 97 00:03:33,691 --> 00:03:35,170 [all laughing] 98 00:03:35,693 --> 00:03:37,782 Fix a little statue. 99 00:03:40,263 --> 00:03:41,655 It's all yours, Panthro. 100 00:03:41,699 --> 00:03:43,266 Finally. Whoa! 101 00:03:45,833 --> 00:03:47,139 Ah! [clicks tongue] 102 00:03:48,532 --> 00:03:49,924 [snoring] 103 00:03:53,624 --> 00:03:55,713 Oh, my head. 104 00:03:55,756 --> 00:03:58,759 Alas, another evil scheme foiled. 105 00:03:58,803 --> 00:04:01,327 And the worst part of any foiled scheme is the... 106 00:04:02,372 --> 00:04:03,721 Clean up? 107 00:04:03,764 --> 00:04:06,680 My, my, my, these statues have never looked better. 108 00:04:06,724 --> 00:04:09,292 What kind of angel would do this? 109 00:04:09,335 --> 00:04:10,989 [humming] 110 00:04:15,428 --> 00:04:16,647 [clears throat] 111 00:04:16,690 --> 00:04:18,953 So... Hey! 112 00:04:19,389 --> 00:04:21,042 Hey! 113 00:04:21,086 --> 00:04:24,045 Did you clean my entire pyramid? 114 00:04:24,089 --> 00:04:27,135 Yeah, [chuckles] I guess I did. 115 00:04:27,179 --> 00:04:29,007 Why? 116 00:04:29,747 --> 00:04:31,575 I don't know. [laughs] 117 00:04:31,618 --> 00:04:33,533 I mean, I certainly didn't enjoy 118 00:04:33,577 --> 00:04:35,927 cleaning the base of our greatest enemy. 119 00:04:35,970 --> 00:04:37,581 Because that would be weird. 120 00:04:37,624 --> 00:04:41,367 I mean, it looks great. Really great job. It's just that... 121 00:04:41,411 --> 00:04:43,151 Why? 122 00:04:43,195 --> 00:04:46,372 Um, maybe you were mind-controlling me. 123 00:04:46,416 --> 00:04:49,462 Ooh, yeah, yeah. [laughs] 124 00:04:49,506 --> 00:04:52,160 That's it. I used my mind-control 125 00:04:52,204 --> 00:04:55,033 to make you do all this wonderful cleaning. 126 00:04:55,468 --> 00:04:56,774 Totally. 127 00:04:56,817 --> 00:04:59,037 [both laughing] 128 00:05:01,779 --> 00:05:04,564 So, should I keep cleaning? 129 00:05:04,608 --> 00:05:06,479 I was just about to do the closets. 130 00:05:06,523 --> 00:05:09,352 Um, yes. Please, I'd really appreciate... 131 00:05:09,395 --> 00:05:12,529 I mean, back to work, mind-maid. 132 00:05:12,572 --> 00:05:14,879 If that's what you want. 133 00:05:14,922 --> 00:05:17,882 Guess I don't really have a choice, do I? [clicks tongue] 134 00:05:18,448 --> 00:05:19,797 [yawns] 135 00:05:20,667 --> 00:05:21,712 Whoa. What the... What? 136 00:05:21,755 --> 00:05:23,191 ThunderCats, we're under attack. 137 00:05:23,235 --> 00:05:24,541 [all exclaiming] 138 00:05:24,584 --> 00:05:26,804 Oh, no. One of our enemies broke in last night 139 00:05:26,847 --> 00:05:28,283 and wrecked our home. 140 00:05:28,327 --> 00:05:30,808 Exactly. The lair's always clean when we wake up. 141 00:05:30,851 --> 00:05:32,984 What other explanation could there possibly be? 142 00:05:33,027 --> 00:05:34,420 I bet it was the mutants. 143 00:05:34,464 --> 00:05:35,639 Yeah, they're disgusting. 144 00:05:35,682 --> 00:05:37,205 We should check the surveillance footage. 145 00:05:37,249 --> 00:05:38,293 To the control room! 146 00:05:40,383 --> 00:05:41,732 Now, that's organizing. 147 00:05:41,775 --> 00:05:44,735 Mind-maid, I mind-control you 148 00:05:44,778 --> 00:05:46,693 to quench your thirst. 149 00:05:46,737 --> 00:05:48,739 You know, just because you don't have freewill 150 00:05:48,782 --> 00:05:50,175 doesn't mean you should be dehydrated. 151 00:05:50,218 --> 00:05:52,917 [chuckles] As you wish, my master. 152 00:05:53,700 --> 00:05:55,963 So, must get pretty boring, huh? 153 00:05:56,007 --> 00:05:57,704 Just cleaning all day. 154 00:05:57,748 --> 00:05:59,010 I actually enjoy it. 155 00:05:59,053 --> 00:06:00,577 I spend most of my time in the lair 156 00:06:00,620 --> 00:06:02,056 cleaning up after the Cats. 157 00:06:02,100 --> 00:06:04,711 I just wish they'd appreciate it a little more. 158 00:06:04,755 --> 00:06:08,149 Well, I am sure if I wasn't so evil, 159 00:06:08,193 --> 00:06:11,414 I'd be telling you that I appreciate it a whole bunch. 160 00:06:11,457 --> 00:06:12,980 If I wasn't so evil. 161 00:06:13,024 --> 00:06:15,679 Right. [chuckles] Of course. 162 00:06:15,722 --> 00:06:17,332 [both clearing throat] 163 00:06:17,376 --> 00:06:18,725 Hey, what's this? 164 00:06:18,769 --> 00:06:21,728 Oh, just my old karaoke machine. 165 00:06:21,772 --> 00:06:23,904 It was a gift from the Ancient Spirits of Evil 166 00:06:23,948 --> 00:06:25,515 for conquering Third Earth. 167 00:06:25,558 --> 00:06:27,168 But I never set it up. 168 00:06:27,212 --> 00:06:29,083 Well, I could set it up for you. 169 00:06:29,127 --> 00:06:32,565 [clears throat] If that's what you mind-controlled me to do. 170 00:06:32,609 --> 00:06:34,088 You know what, I will. 171 00:06:34,132 --> 00:06:35,873 That sounds like a lot of fun. 172 00:06:35,916 --> 00:06:38,919 I order you to set up my karaoke machine. 173 00:06:38,963 --> 00:06:41,922 Only Mumm-Ra commands me. [chuckles] 174 00:06:41,966 --> 00:06:43,271 All right, everybody. 175 00:06:43,315 --> 00:06:45,099 Here's the surveillance footage from last night. 176 00:06:45,143 --> 00:06:46,927 [Lion-O groans] You're too early. 177 00:06:46,971 --> 00:06:49,713 That's just us getting home. Fast forward. 178 00:06:49,756 --> 00:06:53,456 No, come on, it's just us being regular. 179 00:06:53,499 --> 00:06:54,848 Okay, we are going to bed. 180 00:06:54,892 --> 00:06:57,111 Now, any second the culprits 181 00:06:57,155 --> 00:07:00,158 will appear and make a big old mess? 182 00:07:00,201 --> 00:07:02,856 Oh, no, you guys. I think we made the mess. 183 00:07:02,900 --> 00:07:04,118 Wait, we are not messy. 184 00:07:04,162 --> 00:07:05,859 This place is usually so clean. 185 00:07:05,903 --> 00:07:07,339 Yeah, what's different now? 186 00:07:07,382 --> 00:07:08,819 [gasps] I've got it. 187 00:07:08,862 --> 00:07:10,516 Mumm-Ra cast a spell that turned us 188 00:07:10,560 --> 00:07:12,126 into messy, inconsiderate slobs. 189 00:07:12,170 --> 00:07:13,476 Of course. 190 00:07:13,519 --> 00:07:15,260 It's literally the only thing that makes sense. 191 00:07:15,303 --> 00:07:18,263 ThunderCats, there's only one way to get rid of that mess. 192 00:07:18,306 --> 00:07:20,613 Go back to Mumm-Ra's and reverse the curse. 193 00:07:20,657 --> 00:07:22,615 HO! 194 00:07:22,659 --> 00:07:25,879 Okay, two more bars. Here we go. 195 00:07:25,923 --> 00:07:28,969 ♪ Freewill is overrated 196 00:07:29,013 --> 00:07:31,798 ♪ Choice is so complicated 197 00:07:31,842 --> 00:07:34,497 ♪ I never knew who I should be ♪ 198 00:07:34,540 --> 00:07:37,369 ♪ Until you showed that gem to me ♪ 199 00:07:37,412 --> 00:07:39,327 -[Mumm-Ra] Oh, here comes the chorus. -[cackling] 200 00:07:39,371 --> 00:07:42,374 [Both Singing On-screen Text] 201 00:07:44,898 --> 00:07:47,597 ♪ Yeah 202 00:07:47,640 --> 00:07:51,035 Yes, finally, my power returns. 203 00:07:51,078 --> 00:07:53,167 [laughs maniacally] 204 00:07:53,211 --> 00:07:55,213 Wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 205 00:07:55,256 --> 00:07:57,041 Was that an evil karaoke machine? 206 00:07:57,084 --> 00:07:59,565 Yeah, I mean, pretty much everything here is evil. 207 00:07:59,609 --> 00:08:02,568 And now that I have you to fix and organize all of it, 208 00:08:02,612 --> 00:08:04,570 I'll rule Third Earth yet again. 209 00:08:04,614 --> 00:08:07,442 I'll name you my prime minister of organizing stuff. 210 00:08:07,486 --> 00:08:08,661 My dream job! 211 00:08:08,705 --> 00:08:10,576 Wait. No, no, sorry, that's an evil plot 212 00:08:10,620 --> 00:08:12,186 and I just don't do evil. 213 00:08:12,230 --> 00:08:15,755 You dare reject Mumm-Ra's generous offer. 214 00:08:15,799 --> 00:08:19,019 Well, I mind-control you to accept it. 215 00:08:19,063 --> 00:08:21,544 Wait. [chuckles] I'm sorry. 216 00:08:21,587 --> 00:08:23,676 You don't think that actually works, do you? 217 00:08:23,720 --> 00:08:26,853 I thought we both knew the whole mind-control thing was a big act 218 00:08:26,897 --> 00:08:28,855 to make things less awkward while I cleaned. 219 00:08:28,899 --> 00:08:30,901 What! 220 00:08:30,944 --> 00:08:33,599 Me? Awkward? 221 00:08:33,643 --> 00:08:35,993 I am the master of social graces. 222 00:08:36,036 --> 00:08:37,864 [vehicle approaching] 223 00:08:37,908 --> 00:08:40,388 Mumm-Ra, we figured out your sinister scheme. 224 00:08:40,432 --> 00:08:41,868 Now, remove the curse that made us 225 00:08:41,912 --> 00:08:43,609 make a mess of Cat's lair. 226 00:08:43,653 --> 00:08:45,742 [laughs] No, you boobs. 227 00:08:45,785 --> 00:08:47,395 The reason your lair is a mess 228 00:08:47,439 --> 00:08:50,311 -is because Tygra wasn't there to clean up after you. -Hmph. 229 00:08:50,355 --> 00:08:52,531 Tygra, have you been here the whole time? 230 00:08:52,575 --> 00:08:54,011 Wait, I think Mumm-Ra's right. 231 00:08:54,054 --> 00:08:56,404 Yeah, Tygra is the one who always does our laundry. 232 00:08:56,448 --> 00:08:58,232 Hey, thanks, Tygra. You're the best. 233 00:08:58,276 --> 00:09:00,800 Return Tygra so he can clean up after us again. 234 00:09:00,844 --> 00:09:03,107 And also 'cause he's our best friend. 235 00:09:03,150 --> 00:09:05,065 -Aw. -No! Never. 236 00:09:05,109 --> 00:09:08,025 Guys, guys, please, there's no need to fight over me. 237 00:09:08,068 --> 00:09:09,243 How about we fight... 238 00:09:09,287 --> 00:09:12,377 ♪ Over your head? 239 00:09:12,420 --> 00:09:15,423 ♪ Tygra, your days are now at an end ♪ 240 00:09:15,467 --> 00:09:20,167 ♪ Cats who rule the cleanest friend ♪ 241 00:09:20,211 --> 00:09:22,735 You have to destroy the karaoke machine. 242 00:09:22,779 --> 00:09:24,868 It's the source of his power. 243 00:09:24,911 --> 00:09:26,739 Let's pull the plug on that diva. 244 00:09:26,783 --> 00:09:29,655 ♪ Bring it on 245 00:09:30,569 --> 00:09:33,006 [vocalizing] 246 00:09:33,441 --> 00:09:34,399 [grunts] 247 00:09:34,747 --> 00:09:35,748 Slice. 248 00:09:35,792 --> 00:09:39,186 ♪ Looks like you missed 249 00:09:39,970 --> 00:09:41,275 Looks like you missed. 250 00:09:41,319 --> 00:09:42,973 [Mumm-Ra] ♪ Oh, yeah 251 00:09:43,669 --> 00:09:44,757 Ah, yuck! 252 00:09:44,801 --> 00:09:45,976 Your singing stinks. 253 00:09:46,846 --> 00:09:48,326 [screams] 254 00:09:49,501 --> 00:09:51,024 Aah! 255 00:09:51,068 --> 00:09:53,853 Huh. Maybe we didn't need to smash the karaoke machine. 256 00:09:53,897 --> 00:09:55,376 [screams] 257 00:09:55,812 --> 00:09:56,769 Never mind. 258 00:09:56,813 --> 00:09:59,467 [vocalizing] 259 00:09:59,511 --> 00:10:00,555 I'll distract Mumm-Ra. 260 00:10:00,599 --> 00:10:02,035 You go smash that karaoke machine. 261 00:10:02,079 --> 00:10:03,776 -Wait, don't. -Hey, Mumm-Ra. 262 00:10:03,820 --> 00:10:05,169 Over here. 263 00:10:05,212 --> 00:10:07,258 ♪ Look at my body moving smoothly ♪ 264 00:10:07,301 --> 00:10:08,694 ♪ Look at my body moving 265 00:10:08,738 --> 00:10:11,044 That is the worst distraction I have ever seen. 266 00:10:11,088 --> 00:10:12,524 -No, it's not. -Yes, it is. 267 00:10:12,567 --> 00:10:13,917 -No, it's not. -Yes! 268 00:10:13,960 --> 00:10:16,136 -Hey, Mumm-Ra. -Wait. Mind-maid, stop. 269 00:10:16,180 --> 00:10:19,226 Sorry, Mumm-Ra, my mind's made up. 270 00:10:21,707 --> 00:10:24,188 [screams] 271 00:10:24,797 --> 00:10:25,972 Blah. 272 00:10:26,016 --> 00:10:27,800 Hey, thanks for coming to save me, guys. 273 00:10:27,844 --> 00:10:30,977 Of course. We should have never left you here in the first place. 274 00:10:31,021 --> 00:10:33,284 [chuckles] Yeah, and sorry. 275 00:10:33,327 --> 00:10:34,851 The lair's actually a huge mess now. 276 00:10:34,894 --> 00:10:38,245 Ah, you guys, don't worry about it. I love cleaning. 277 00:10:38,289 --> 00:10:40,813 As long as I know you all appreciate me. 278 00:10:40,857 --> 00:10:42,685 [chuckles] We do, you weirdo. 279 00:10:43,947 --> 00:10:45,600 [chuckles] 280 00:10:45,644 --> 00:10:48,734 ♪ You mind-controlled my hear... ♪ [coughs] 281 00:10:48,778 --> 00:10:49,996 ♪ Heart 282 00:10:50,040 --> 00:10:51,171 ♪ Or did you heart... 283 00:10:51,215 --> 00:10:52,956 Don't sing to the bad man, Tygra. 284 00:10:52,999 --> 00:10:55,088 Yeah, right. Mumm-Ra bad. 285 00:10:55,132 --> 00:10:56,699 Smash the wall, Panthro. 286 00:10:57,743 --> 00:10:58,788 ♪ Best friends 287 00:11:02,966 --> 00:11:05,229 [closing theme music playing]