1 00:01:49,361 --> 00:01:50,696 Odota! Älä! 2 00:02:10,299 --> 00:02:12,968 Käskin lopettaa tuon. -Kuuntelenko sinua? 3 00:02:15,888 --> 00:02:17,181 Mitä mieltä paikasta? 4 00:02:17,931 --> 00:02:20,851 Tykkään tästä. -Voimmeko me jäädä tänne? 5 00:02:20,934 --> 00:02:21,810 Ehkä. 6 00:02:25,898 --> 00:02:27,941 Vuorovesi. Mennään takaisin. 7 00:02:31,945 --> 00:02:33,447 Hyvä kuva blogiin. 8 00:02:38,327 --> 00:02:41,038 Tuolla on jotain. Ihan takanasi. 9 00:02:41,121 --> 00:02:42,122 Ei ole. 10 00:02:43,540 --> 00:02:45,209 En näe mitään. 11 00:02:47,211 --> 00:02:48,545 Tuolla oli jotain! 12 00:02:48,629 --> 00:02:49,505 Ei ole. 13 00:02:49,588 --> 00:02:51,298 Näin jotain. -Tracy! 14 00:02:52,341 --> 00:02:53,967 Rauhoitu. Uskon sinua. 15 00:02:54,051 --> 00:02:54,885 Uskon sinua. 16 00:02:54,968 --> 00:02:56,553 Palataan takaisin. -Selvä. 17 00:02:56,637 --> 00:02:58,347 Rauhallisesti. 18 00:03:09,650 --> 00:03:10,818 Ui, kulta. 19 00:03:10,901 --> 00:03:11,735 Äkkiä, Luke. 20 00:03:21,912 --> 00:03:22,830 Luke? 21 00:03:22,913 --> 00:03:23,831 Luke? 22 00:03:25,833 --> 00:03:27,292 Luke! 23 00:03:27,376 --> 00:03:28,252 Ei, ei, ei! 24 00:03:30,546 --> 00:03:35,884 Ei! Ei! 25 00:04:54,129 --> 00:04:55,130 Mahtavaa! 26 00:04:57,174 --> 00:05:00,219 Vuoristoradalle olisi päässyt huvipuistossa. 27 00:05:03,305 --> 00:05:04,139 Charlie? 28 00:05:06,058 --> 00:05:07,476 Tein vain pari käännöstä. 29 00:05:09,645 --> 00:05:13,607 Ja nousukäännös. -Voi paska! Et voi olla tosissasi. 30 00:05:15,025 --> 00:05:17,277 Siivoa omat sotkusi. 31 00:05:17,611 --> 00:05:18,654 Onko selvä? 32 00:05:19,196 --> 00:05:21,073 Tuo ei ollut minun sotkuni. 33 00:05:22,449 --> 00:05:23,784 Etkö ole sairaanhoitaja? 34 00:05:24,368 --> 00:05:26,495 Arvioin hoidon tarvetta, Charlie. 35 00:05:27,162 --> 00:05:29,748 En hoida pissapulloja ja oksennuspusseja. 36 00:05:32,084 --> 00:05:33,544 Voi hitsi! 37 00:05:47,474 --> 00:05:48,850 Hän oksensi mikrofoniin. 38 00:05:49,643 --> 00:05:52,646 Älä pane sitä siihen! Vessaan. 39 00:06:00,779 --> 00:06:04,616 Tulpat pitää vaihtaa pian. Tyhjäkäynti alkaa olla epätasaista. 40 00:06:05,784 --> 00:06:07,035 Selvä. Mitä muuta? 41 00:06:18,839 --> 00:06:20,757 Työt riittävät tältä päivältä. 42 00:06:32,686 --> 00:06:34,813 Jääkaapissa on meille pari kaljaa. 43 00:06:49,369 --> 00:06:50,996 Olen vihainen sinulle. 44 00:06:55,751 --> 00:06:56,793 Ei siltä vaikuta. 45 00:07:24,571 --> 00:07:25,781 Kuule. 46 00:07:26,573 --> 00:07:29,159 Pankista soitettiin taas. 47 00:07:31,703 --> 00:07:34,456 Sanoin että soitat takaisin, kun laskeudut. 48 00:07:38,126 --> 00:07:39,002 Älä viitsi. 49 00:07:39,086 --> 00:07:41,046 Hurmaanko heiltä lisää maksuaikaa? 50 00:07:41,129 --> 00:07:45,258 Se olisi mukavaa, mutta me emme voi jatkaa sitä ikuisesti. 51 00:07:45,342 --> 00:07:46,426 Minä voin. 52 00:07:47,052 --> 00:07:50,847 Jos me jatkamme, meille ei anneta enää luottoa - 53 00:07:50,931 --> 00:07:52,140 ja firma kaatuu. 54 00:07:53,850 --> 00:07:55,477 Olet hemmetin käytännöllinen. 55 00:07:59,314 --> 00:08:01,650 Sinä voitit. Soitan sinne. 56 00:08:01,733 --> 00:08:02,651 Kiitos. 57 00:08:14,746 --> 00:08:15,872 Mitä? 58 00:08:20,210 --> 00:08:21,378 Ei mitään. 59 00:08:28,593 --> 00:08:30,679 Mietitkö, että pitäisi mennä naimisiin? 60 00:08:37,769 --> 00:08:38,687 Odota hetki. 61 00:08:46,153 --> 00:08:48,155 Pearl Air -tilauslennot. 62 00:08:49,948 --> 00:08:51,158 Kyllä me teemme sitä. 63 00:08:53,410 --> 00:08:57,497 Minun pitää tarkistaa varaukseni, mutta koska te ajattelitte? 64 00:08:58,457 --> 00:09:01,042 Hyvä, se onnistuu. 65 00:09:04,504 --> 00:09:05,505 Kävittekö sivuilla? 66 00:09:07,424 --> 00:09:09,134 Hienoa! 67 00:09:09,217 --> 00:09:11,803 Antakaa sähköpostiosoitteenne. 68 00:09:12,387 --> 00:09:13,263 Jep. 69 00:09:14,139 --> 00:09:16,683 Loistavaa. Lähetän vahvistusviestin. 70 00:09:16,767 --> 00:09:18,143 Nähdään huomenna. 71 00:09:18,935 --> 00:09:19,978 Huomenna? 72 00:09:20,061 --> 00:09:23,231 Hell's Reef, lounas riutalla. 73 00:09:23,315 --> 00:09:24,191 Huomenna? 74 00:09:24,274 --> 00:09:25,484 Niin, puoliltapäivin. 75 00:09:26,359 --> 00:09:27,444 Hei! 76 00:09:28,570 --> 00:09:30,322 Tämä on hyvä juttu. 77 00:09:47,005 --> 00:09:48,799 Sieltä he nyt tulevat. 78 00:09:57,766 --> 00:09:58,809 Hieno auto. 79 00:09:58,892 --> 00:09:59,851 Upea. 80 00:10:08,026 --> 00:10:10,570 Mennään sitten. 81 00:10:21,873 --> 00:10:23,542 Luulin Minasea italialaiseksi. 82 00:10:39,766 --> 00:10:40,684 Hei. 83 00:10:41,309 --> 00:10:44,271 Olen Kaz Fellows. Tervetuloa, herra Minase. 84 00:10:44,354 --> 00:10:46,606 Joji. Kaikki sanovat minua Joksi. 85 00:10:46,982 --> 00:10:48,358 Vaimoni Michelle. -Hei. 86 00:10:48,441 --> 00:10:51,152 Tämä on Charlie. Puhuitte eilen puhelimessa. 87 00:10:51,236 --> 00:10:54,781 Niinpä tietysti. Kapteeni Charlie. 88 00:10:57,158 --> 00:10:58,493 Hauska tavata. 89 00:10:59,619 --> 00:11:01,746 Samoin. -Olemmeko me valmiita? 90 00:11:01,830 --> 00:11:03,999 Heti kun te olette. 91 00:11:04,082 --> 00:11:05,417 Hyvä. -Hienoa. 92 00:11:06,585 --> 00:11:08,378 Me ehdimme 12:nneksi päiväksi. 93 00:11:08,795 --> 00:11:11,548 Riutalla on loistavat sukellusvedet. 94 00:11:11,631 --> 00:11:16,595 Harrastus kulkee suvussa, mutta me emme ehdi sukeltaa paljon. 95 00:11:16,678 --> 00:11:17,846 Minä istun rannalla. 96 00:11:17,929 --> 00:11:20,015 Olen tyytyväinen jos kädessäni on kalja. 97 00:11:20,098 --> 00:11:21,683 Voin taata sen. 98 00:11:23,852 --> 00:11:25,979 Esittelen teille paikkoja. 99 00:11:26,062 --> 00:11:27,439 Kiitos. 100 00:11:28,440 --> 00:11:30,859 Lastaamme konetta. Katsokaa mihin astutte. 101 00:11:30,942 --> 00:11:32,193 Kiitos. 102 00:11:33,111 --> 00:11:34,237 Hups! 103 00:11:35,780 --> 00:11:36,823 Ole hyvä. 104 00:11:38,283 --> 00:11:39,492 Ei kun menoksi. 105 00:11:39,576 --> 00:11:42,662 Kuinka kauan matka kestää? 106 00:11:42,746 --> 00:11:45,248 90 minuuttia. Ehdimme perille lounaaksi. 107 00:11:45,332 --> 00:11:48,877 Ei kai luvassa ole rajua säätä? 108 00:11:48,960 --> 00:11:51,212 En viihdy lentokoneessa. 109 00:11:51,296 --> 00:11:53,757 Varmistan että matkustajilla on mukava lento. 110 00:12:02,974 --> 00:12:04,434 Tuleeko hän mukaan? 111 00:12:06,436 --> 00:12:07,312 Benny on kokki. 112 00:12:09,356 --> 00:12:10,607 Kunhan hän ei tee muuta. 113 00:12:48,645 --> 00:12:49,854 Onko kaikki hyvin? 114 00:12:52,691 --> 00:12:54,025 On. 115 00:13:03,660 --> 00:13:05,036 Te saatatte nähdä valaan. 116 00:13:05,829 --> 00:13:06,830 Tai hain. 117 00:13:07,914 --> 00:13:08,790 Hain? 118 00:13:09,290 --> 00:13:11,751 Et kai halua uida valkohain kanssa, Jo? 119 00:13:14,087 --> 00:13:15,213 Benny! 120 00:13:20,593 --> 00:13:22,971 On väärä aika vuodesta. 121 00:13:24,681 --> 00:13:26,933 Oletko varma? -On hän. 122 00:13:27,559 --> 00:13:30,353 Charlie opiskeli meribiologiksi. 123 00:13:30,437 --> 00:13:31,354 Hän oli hyvä. 124 00:13:31,980 --> 00:13:35,358 Niin minäkin luulin, kunnes hai puraisi minua. 125 00:13:35,442 --> 00:13:36,443 No niin. 126 00:13:36,526 --> 00:13:37,402 Mitä tapahtui? 127 00:13:37,485 --> 00:13:39,904 Älä viitsi. Ehkä hän ei halua puhua siitä. 128 00:13:39,988 --> 00:13:41,489 Herättää huonoja muistoja. 129 00:13:41,573 --> 00:13:43,241 Voin minä puhua siitä. 130 00:13:43,324 --> 00:13:47,579 Tutkin mustaevähaiden ryhmäsaalistustaitoja. 131 00:13:48,163 --> 00:13:49,289 Ne ovat hyviä siinä. 132 00:13:50,331 --> 00:13:52,834 Yhtenä päivänä olin yksin. Ensimmäinen virhe. 133 00:13:53,543 --> 00:13:55,920 Yksi tarttui minuun takaa ja sylki suustaan. 134 00:13:56,004 --> 00:13:59,174 Se tuli yllätyksenä. Toinen virhe. En seurannut ympäristöä. 135 00:13:59,632 --> 00:14:01,968 Se oli enemmän fritsu kuin kunnon puraisu. 136 00:14:02,469 --> 00:14:05,096 Hän oli kaksi viikkoa sairaalassa. 137 00:14:08,099 --> 00:14:10,018 Tästä sinä tykkäät, Joji. 138 00:14:10,101 --> 00:14:11,811 Yksi turistiryhmä - 139 00:14:11,895 --> 00:14:16,316 lähti haikierrokselle, ja kolmemetrinen hai - 140 00:14:16,399 --> 00:14:18,902 hyppäsi veneen peräpäähän. 141 00:14:18,985 --> 00:14:20,570 He säikähtivät helvetisti! 142 00:14:22,864 --> 00:14:24,074 Benny. 143 00:14:25,033 --> 00:14:26,076 Ei hätää. 144 00:14:55,730 --> 00:14:58,566 Tervetuloa Hell's Reefille. -Me pääsimme perille. 145 00:14:59,067 --> 00:15:02,904 Oikea nimi on Imperious Reef, mutta paikalliset nimesivät sen uusiksi - 146 00:15:02,987 --> 00:15:06,825 kun purjelaiva haaksirikkoutui riutalle myrskyssä. 147 00:15:08,243 --> 00:15:09,828 Se on hullu tarina. 148 00:15:09,911 --> 00:15:12,288 Kahdeksan merimiestä oli täällä 15 päivää - 149 00:15:12,372 --> 00:15:15,750 ilman ruokaa ja vettä. Vain yksi selvisi. 150 00:15:15,834 --> 00:15:19,712 18-vuotias japanilainen sukeltaja Saeki Morita. 151 00:15:20,797 --> 00:15:21,756 Niin. 152 00:15:25,093 --> 00:15:26,302 Vaarini. 153 00:15:30,890 --> 00:15:32,684 12. lokakuuta 1951. 154 00:15:34,894 --> 00:15:35,937 Tunnetko tarinan? 155 00:15:36,020 --> 00:15:40,275 Jokainen helmensukeltaja tietää. Saeki on legenda täällä. 156 00:15:49,284 --> 00:15:52,537 Hän toivoi että pääsisi tänne merimiestoveriensa luokse. 157 00:16:01,921 --> 00:16:03,131 Katsotaanko paikkoja? 158 00:16:03,715 --> 00:16:05,008 Sopii. 159 00:16:05,091 --> 00:16:06,426 Menkää vain. Tässä. 160 00:16:06,509 --> 00:16:08,011 Kiitos. 161 00:16:12,307 --> 00:16:14,767 Aiotko kertoa, että he eivät saisi tehdä tuota? 162 00:16:14,851 --> 00:16:16,060 En aio. 163 00:16:17,061 --> 00:16:18,229 Auta Bennyä. 164 00:16:19,147 --> 00:16:20,356 Tule, iso poika. 165 00:16:36,247 --> 00:16:37,332 Huikean kaunista. 166 00:16:39,792 --> 00:16:41,085 Viihdyn täällä. 167 00:16:41,753 --> 00:16:43,129 Samoin. 168 00:16:49,969 --> 00:16:51,971 Muistatko, 169 00:16:53,223 --> 00:16:56,476 kun me puhuimme hulluja naimisiin menosta eilen? 170 00:16:56,893 --> 00:16:59,187 Tee minusta rehellinen mies. 171 00:17:01,064 --> 00:17:03,191 En tiedä onko se mahdollista... 172 00:17:03,274 --> 00:17:04,609 Katso! 173 00:17:13,660 --> 00:17:14,661 Ne ovat kauniita. 174 00:17:19,374 --> 00:17:20,583 Charlie? 175 00:17:20,667 --> 00:17:22,001 Mitä? 176 00:17:24,212 --> 00:17:25,296 Olen raskaana. 177 00:17:31,803 --> 00:17:32,887 Vau. 178 00:17:34,264 --> 00:17:35,306 Joo. 179 00:17:38,184 --> 00:17:39,185 Vau! 180 00:17:41,479 --> 00:17:42,855 Etkö sano muuta? 181 00:17:44,357 --> 00:17:46,776 Vau! Onko kaikki hyvin? 182 00:17:48,194 --> 00:17:49,404 On. 183 00:17:51,739 --> 00:17:52,657 Siinäkö kaikki? 184 00:17:55,076 --> 00:17:56,411 Mitä nyt? 185 00:17:57,954 --> 00:18:04,919 Mennään naimisiin tämän reissun jälkeen. 186 00:18:07,338 --> 00:18:08,256 Oletko varma? 187 00:18:09,966 --> 00:18:12,760 Raskaudesta vai naimisiin menosta? 188 00:18:13,469 --> 00:18:14,804 Ei kun isyydestäni. 189 00:18:15,847 --> 00:18:17,932 Idiootti. 190 00:18:21,394 --> 00:18:25,606 Tiedän, että tämä ei ollut suunniteltua. 191 00:18:27,692 --> 00:18:28,818 Onko kaikki hyvin? 192 00:18:30,611 --> 00:18:31,696 On. 193 00:18:32,989 --> 00:18:34,240 Ihan oikeasti. 194 00:18:35,616 --> 00:18:38,369 Tämä on upea yllätys. 195 00:18:41,122 --> 00:18:42,915 En tiedä, mitä me teemme. 196 00:18:42,999 --> 00:18:45,960 Firman, rahojen, meidän ja vauvan kanssa. 197 00:18:46,044 --> 00:18:50,089 Kaikki sujuu hyvin. Paremmin kuin hyvin. 198 00:18:52,008 --> 00:18:54,135 Pärjäämme hienosti kuten aina. 199 00:19:00,391 --> 00:19:01,601 Hei! 200 00:19:02,393 --> 00:19:04,020 Charlie! -Mitä nyt? 201 00:19:04,103 --> 00:19:05,188 Kaz! 202 00:19:07,148 --> 00:19:08,441 Mitä nyt? 203 00:19:08,524 --> 00:19:09,609 Tulkaa mukaani. 204 00:19:18,076 --> 00:19:19,577 Hei. Michelle? 205 00:19:20,912 --> 00:19:22,163 Oletko kunnossa? 206 00:19:22,997 --> 00:19:24,248 No ei helvetti ole. 207 00:19:24,332 --> 00:19:26,292 Mikä hätänä? 208 00:19:27,126 --> 00:19:28,127 Tuolla. 209 00:19:36,469 --> 00:19:37,428 Charlie? 210 00:20:24,809 --> 00:20:26,185 Voi helvetti. 211 00:20:31,774 --> 00:20:32,650 Voi paska. 212 00:20:38,698 --> 00:20:40,283 Viedään heidät pois täältä. 213 00:21:51,604 --> 00:21:52,647 Haihyökkäyskö? 214 00:21:54,732 --> 00:21:55,900 Niin. 215 00:21:56,943 --> 00:21:59,237 Pitäisikö kertoa jollekulle? -Kerroin jo. 216 00:21:59,779 --> 00:22:03,783 Rannikkovartiosto hoitaa tämän. -Se on tuolla jossain. 217 00:22:05,993 --> 00:22:07,286 Mikä? 218 00:22:07,370 --> 00:22:08,329 Heidän veneensä. 219 00:22:09,330 --> 00:22:12,500 Nainen voi olla yhä elossa eikä hän selviä merellä kauan. 220 00:22:13,167 --> 00:22:15,169 Mistä tiedät että täällä on muita? 221 00:22:21,926 --> 00:22:24,011 Tämä pitäisi jättää viranomaisille. 222 00:22:25,012 --> 00:22:28,140 On vaikea löytää mitään, jos ei tiedä mistä etsiä. 223 00:22:28,224 --> 00:22:29,433 Meidän täytyy yrittää. 224 00:22:29,517 --> 00:22:30,810 Haluan pois täältä. 225 00:22:30,893 --> 00:22:33,145 Minä maksoin lennon ja päätän. -Ei. 226 00:23:09,348 --> 00:23:11,017 Polttoainetta on 45 minuutiksi. 227 00:23:11,767 --> 00:23:13,686 Eli me etsimme täältä. 228 00:23:13,769 --> 00:23:16,522 Korkeus on 300 metriä. Tarkistetaan havainnot. 229 00:23:17,106 --> 00:23:18,899 Hyökkäys tapahtui kai eilen, 230 00:23:18,983 --> 00:23:22,528 eli paras ratkaisu on etsiä idästä. 231 00:24:11,869 --> 00:24:12,745 Tuolla! 232 00:24:13,371 --> 00:24:14,497 Tuolla alhaalla! 233 00:24:19,418 --> 00:24:20,544 Me laskeudumme. 234 00:24:38,688 --> 00:24:39,605 Pakko vilkaista. 235 00:24:42,900 --> 00:24:43,859 Niin on. 236 00:24:44,985 --> 00:24:46,112 Ei. 237 00:24:46,737 --> 00:24:47,613 Et voi. 238 00:24:50,241 --> 00:24:52,952 Kuka lentää konetta, jos sinulle sattuu jotain? 239 00:24:57,206 --> 00:24:58,416 Benny? 240 00:24:59,625 --> 00:25:00,501 Sopii. 241 00:25:01,961 --> 00:25:04,422 Jos jokin menee vikaan, hakkaa runkoa. 242 00:25:05,005 --> 00:25:06,090 Lujaa. 243 00:26:21,290 --> 00:26:22,166 Vauhtia, Benny. 244 00:26:42,228 --> 00:26:43,354 Benny! 245 00:27:01,914 --> 00:27:02,998 Oletko kunnossa? 246 00:27:17,054 --> 00:27:19,765 Hyökkäsikö hai hänen kimppuunsa? 247 00:27:29,817 --> 00:27:30,985 Voi paska. 248 00:27:33,988 --> 00:27:35,281 Tulkaa. 249 00:27:36,740 --> 00:27:38,409 Häivytään täältä. 250 00:27:52,464 --> 00:27:53,841 Onko kaikki hyvin? 251 00:27:55,593 --> 00:27:56,552 Mitä seuraavaksi? 252 00:27:57,219 --> 00:27:58,262 Kotiin. 253 00:27:59,805 --> 00:28:00,848 Vauhtia, Benny. 254 00:28:00,931 --> 00:28:02,308 Joo, kaikki OK. 255 00:28:20,451 --> 00:28:21,994 Mikä tuo oli? -Michelle! 256 00:28:22,077 --> 00:28:23,537 Michelle? Hei? 257 00:28:23,621 --> 00:28:25,789 Oletko kunnossa? -En. 258 00:28:28,459 --> 00:28:31,170 Viedään hänet pois. -Missä Benny on? 259 00:28:32,171 --> 00:28:33,380 Vyö ei irtoa. 260 00:28:34,798 --> 00:28:36,800 Ota pelastuslautta esiin. 261 00:28:36,884 --> 00:28:39,470 Vauhtia. Kone uppoaa nopeasti. 262 00:28:39,553 --> 00:28:41,305 Turvavyö. -Se ei aukea. 263 00:28:51,273 --> 00:28:54,068 Oletko kunnossa? -Vauhtia, Jo! 264 00:28:54,151 --> 00:28:55,527 Tule. 265 00:28:57,279 --> 00:28:58,697 Varoitin sinua. 266 00:28:58,781 --> 00:29:00,449 Ulos! -Tule, Jo. 267 00:29:00,532 --> 00:29:02,701 Mayday! Cessna 206... 268 00:29:02,785 --> 00:29:04,328 Charlie! Meidän pitää lähteä. 269 00:29:04,411 --> 00:29:07,539 Ota pelastusliivejä, soihtuja, märkäpukuja ja vettä. 270 00:29:10,167 --> 00:29:12,211 Mayday! Cessna 206 -vesitaso. 271 00:29:12,294 --> 00:29:15,631 31417. 15 merimailia Hell's Reefiltä koilliseen. 272 00:29:15,714 --> 00:29:17,508 Kuuluuko? Vastatkaa. 273 00:29:18,550 --> 00:29:19,969 Meidän pitää lähteä nyt. 274 00:29:20,052 --> 00:29:22,721 Viisi matkustajaa, kone uppoaa nopeasti. 275 00:29:22,805 --> 00:29:24,264 Vastatkaa, jos kuulette! 276 00:29:37,403 --> 00:29:38,278 Mene lauttaan! 277 00:29:38,362 --> 00:29:39,697 En nouse tuohon. 278 00:29:41,115 --> 00:29:43,951 Kone on merenpohjassa ihan kohta. 279 00:29:44,034 --> 00:29:45,577 Ei käy kun hai vaanii vedessä. 280 00:29:45,661 --> 00:29:46,662 Ole kiltti! 281 00:29:47,579 --> 00:29:48,956 Omapa on valintasi. 282 00:29:52,126 --> 00:29:53,919 Pue pelastusliivi! 283 00:29:54,003 --> 00:29:55,295 Jo! 284 00:30:03,887 --> 00:30:06,056 Tule, Jo! -Pidä kiirettä. 285 00:30:08,517 --> 00:30:09,435 Jo! 286 00:30:12,062 --> 00:30:13,105 Tule, Jo! 287 00:30:16,233 --> 00:30:17,359 Äkkiä! -Vauhtia! 288 00:30:19,153 --> 00:30:21,196 Tarttukaa häneen! 289 00:30:21,280 --> 00:30:22,156 Tule! 290 00:31:23,008 --> 00:31:27,346 Tarvitset pari tikkiä, mutta haava ei ole kovin syvä. 291 00:31:28,013 --> 00:31:29,098 Kiitos, Kaz. 292 00:31:37,356 --> 00:31:42,820 Saitko lähetettyä hätäviestin? -Ehkä. En ole varma. 293 00:31:43,821 --> 00:31:44,696 Et ole tosissasi. 294 00:31:46,740 --> 00:31:47,658 Hän ei ole varma. 295 00:31:50,786 --> 00:31:52,871 Onko tuossa romussa hätämajakka? 296 00:31:57,167 --> 00:31:58,502 Se upposi koneen mukana. 297 00:32:03,590 --> 00:32:07,344 Hai hyökkäsi kimppuumme. Me ajelehdimme merellä etkä tiedä, 298 00:32:07,427 --> 00:32:10,430 tietääkö kukaan, kuinka kusessa tai missä me olemme. 299 00:32:12,182 --> 00:32:13,892 Entä pelastusalus? 300 00:32:13,976 --> 00:32:15,727 Kai se on matkalla? 301 00:32:15,811 --> 00:32:18,105 Eikö meidän pitäisi odottaa sitä? 302 00:32:18,647 --> 00:32:19,898 Kellumme merivirrassa. 303 00:32:20,566 --> 00:32:22,651 Aamulla me olemme 75 kilometrin päässä. 304 00:32:23,443 --> 00:32:25,320 Löytämisemme vie monta päivää. 305 00:32:26,780 --> 00:32:28,282 Entä etsintäkone? 306 00:32:32,119 --> 00:32:33,537 Kohta tulee pimeä. 307 00:32:34,830 --> 00:32:36,957 Konetta ei lähetetä ennen aamua. 308 00:32:48,927 --> 00:32:52,723 Me olemme sivussa reitiltä ja 150 kilometriä rannasta. 309 00:32:52,806 --> 00:32:54,349 150 kilometriä? 310 00:32:56,393 --> 00:32:58,353 Merivirta on paras mahdollisuutemme. 311 00:32:59,229 --> 00:33:02,649 Jos melomme sen mukana, voimme olla maissa huomenna iltapäivällä. 312 00:33:03,609 --> 00:33:05,027 Jos meitä ei noukita ennen. 313 00:33:05,861 --> 00:33:08,030 Voimmeko me palata riutalle? 314 00:33:08,113 --> 00:33:08,947 Emme. 315 00:33:09,865 --> 00:33:10,908 Sinun mukaasi. 316 00:33:12,701 --> 00:33:13,785 Niin. 317 00:33:14,703 --> 00:33:15,871 Mitä sinä sanot? 318 00:33:17,122 --> 00:33:20,083 Olen kuullut tähän asti pelkkää valitusta. 319 00:33:22,002 --> 00:33:23,337 Onko sinulla parempi idea? 320 00:33:34,306 --> 00:33:36,016 Virran nopeus on viisi solmua. 321 00:33:36,558 --> 00:33:38,227 Se kulkee itään kohti rannikkoa. 322 00:33:38,936 --> 00:33:40,771 Hell's Reef on luoteessa. 323 00:33:40,854 --> 00:33:43,023 Me emme voi meloa vastavirtaan. 324 00:33:43,857 --> 00:33:46,235 Eli me pyrimme rannikolle virran avulla. 325 00:33:46,777 --> 00:33:48,695 Siinä faktat, sinä olet analyytikko. 326 00:33:49,780 --> 00:33:51,073 Ratkaise yhtälö! 327 00:33:57,621 --> 00:33:58,872 Entä... 328 00:34:00,582 --> 00:34:01,583 Se? 329 00:34:21,937 --> 00:34:22,771 Ehkä se lähtee. 330 00:34:26,775 --> 00:34:29,611 Ehkä nouseva lämpötila sekoitti sen pasmat. 331 00:34:30,737 --> 00:34:31,947 Tai kalojen puute. 332 00:35:19,870 --> 00:35:20,996 Hyvin menee. 333 00:36:34,152 --> 00:36:35,737 Näitkö sen? 334 00:36:39,783 --> 00:36:40,742 No? 335 00:36:45,414 --> 00:36:46,581 Noin viisimetrinen. 336 00:36:51,795 --> 00:36:53,088 Olen nähnyt isompiakin. 337 00:37:07,269 --> 00:37:08,311 Miten kätesi jaksaa? 338 00:37:13,817 --> 00:37:14,818 Pystyn melomaan. 339 00:37:35,422 --> 00:37:37,090 Oletko kunnossa? -Olen. 340 00:37:38,258 --> 00:37:42,053 Siihen nousee pieni kuhmu, mutta ei tämä ole kovin paha. 341 00:37:43,013 --> 00:37:43,972 Kiitos. 342 00:37:46,558 --> 00:37:47,392 Jään henkiin. 343 00:37:59,196 --> 00:38:00,489 Jo inhoaa vettä. 344 00:38:02,365 --> 00:38:03,533 On aina inhonnut. 345 00:38:06,328 --> 00:38:08,121 Hän melkein hukkui lapsena. 346 00:38:11,625 --> 00:38:14,836 Minun piti taivutella hänet mukaan tälle matkalle. 347 00:38:20,133 --> 00:38:21,301 Ja sitten kävi näin. 348 00:38:24,513 --> 00:38:25,680 Niin. 349 00:38:29,059 --> 00:38:30,435 Kuinka tapasit Charlien? 350 00:38:32,270 --> 00:38:34,314 Olin... 351 00:38:37,067 --> 00:38:41,154 Olin töissä sairaalassa, johon hänet tuotiin hain hyökättyä. 352 00:38:43,365 --> 00:38:46,952 Olin hämmästynyt, miten rauhallinen hän oli. 353 00:38:48,078 --> 00:38:50,163 Vaikka oli melkein menettänyt jalkansa. 354 00:38:52,374 --> 00:38:54,292 Charlie on sellainen. 355 00:38:59,881 --> 00:39:01,341 Onko sinulla lapsia? 356 00:39:02,133 --> 00:39:03,385 Ei todellakaan. 357 00:39:09,349 --> 00:39:10,517 Tai siis... 358 00:39:12,978 --> 00:39:14,646 En ole vielä valmis. 359 00:39:17,524 --> 00:39:18,650 Ymmärrän. 360 00:39:20,569 --> 00:39:22,112 Minusta tuntuu samalta. 361 00:39:28,994 --> 00:39:30,161 Oletko sinä..? 362 00:39:31,538 --> 00:39:32,706 Olen. 363 00:39:35,542 --> 00:39:37,002 Koska laskettu aika on? 364 00:39:38,211 --> 00:39:40,422 Seitsemän kuukauden päästä. 365 00:40:45,528 --> 00:40:46,946 Paljonko olemme meloneet? 366 00:40:50,241 --> 00:40:52,327 Ehkä 15 kilometriä. 367 00:40:53,286 --> 00:40:54,746 Se on hyvä määrä. 368 00:40:56,081 --> 00:40:58,541 Me pärjäämme ihan hyvin. 369 00:40:59,042 --> 00:41:01,252 Mitä sinä sanoit, kapteeni? 370 00:41:04,381 --> 00:41:06,716 Että matkaa on vielä yli 130 kilometriä. 371 00:41:10,845 --> 00:41:11,680 Mikä se oli? 372 00:41:15,183 --> 00:41:16,393 Tuolla! 373 00:41:16,893 --> 00:41:18,228 Tuolla. -Hai! 374 00:41:20,230 --> 00:41:21,064 Jo! 375 00:41:21,940 --> 00:41:23,566 Istu alas, puupää. 376 00:41:23,650 --> 00:41:26,194 Painu helvettiin! Jätä meidät rauhaan. 377 00:41:26,569 --> 00:41:28,029 Se on delfiini! 378 00:41:28,113 --> 00:41:29,656 Jo! Istu alas. 379 00:41:29,739 --> 00:41:31,324 Se on delfiini. 380 00:41:38,915 --> 00:41:39,958 Voi luoja. 381 00:41:42,085 --> 00:41:44,003 Säikäytit minut kuoliaaksi. 382 00:41:48,466 --> 00:41:49,426 Mitä? 383 00:41:54,180 --> 00:41:55,849 Mitä jos olisit pudonnut veteen? 384 00:42:01,146 --> 00:42:01,980 Aivan. 385 00:42:05,024 --> 00:42:07,110 Olet oikeassa. 386 00:43:46,292 --> 00:43:47,961 Montako näitä meillä vielä on? 387 00:43:49,671 --> 00:43:50,880 Tuo on viimeinen. 388 00:44:11,734 --> 00:44:13,152 Sinä tunnet hait, vai? 389 00:44:15,864 --> 00:44:16,948 Luulin tuntevani. 390 00:44:18,324 --> 00:44:21,035 Olen sijoitusanalyytikko, kuten sanoit. 391 00:44:22,620 --> 00:44:25,665 Tiedätkö, mitä minä teen? 392 00:44:27,417 --> 00:44:31,629 Tutkin tilanteita, punnitsen todennäköisyyksiä - 393 00:44:31,713 --> 00:44:33,131 ja ennustan lopputuloksia. 394 00:44:34,841 --> 00:44:41,806 Sanot, että olet hyvä meribiologi. Minä olen tosi hyvä analyytikko. 395 00:44:43,683 --> 00:44:46,352 Kliininen arvioni tilanteestamme on, 396 00:44:47,020 --> 00:44:50,815 että jos hai on yhä tuolla, 397 00:44:52,233 --> 00:44:56,446 mahdollisuutemme selviytyä ovat alle 5 %. 398 00:44:57,280 --> 00:44:59,157 Ja se on helvetin optimistinen arvio. 399 00:45:00,992 --> 00:45:02,243 Luuletko, että se lähti? 400 00:45:05,622 --> 00:45:07,582 En tiedä. -Paskapuhetta! 401 00:45:08,166 --> 00:45:10,793 Täällä ei yleensä ole haita. Tuo on ja se tappaa. 402 00:45:13,004 --> 00:45:14,172 Se ei häipynyt. 403 00:45:14,672 --> 00:45:16,883 Hän tietää sen ja Kaz myös. 404 00:45:23,348 --> 00:45:24,223 Mitä sinä haluat? 405 00:45:24,307 --> 00:45:25,975 Totuuden, helvetti! 406 00:45:27,644 --> 00:45:28,770 Selvä. 407 00:45:32,273 --> 00:45:33,358 Se on yhä tuolla. 408 00:45:39,447 --> 00:45:41,074 Ja se on lähellä. 409 00:47:04,824 --> 00:47:05,700 Hei. 410 00:47:06,451 --> 00:47:07,744 Riittää. 411 00:47:08,786 --> 00:47:09,871 Voin jatkaa vielä. 412 00:47:12,040 --> 00:47:13,166 Anna kätesi. 413 00:47:44,155 --> 00:47:45,156 Kiitos. 414 00:48:47,802 --> 00:48:48,845 Voi paska! 415 00:48:49,345 --> 00:48:50,221 Michelle? 416 00:48:52,515 --> 00:48:53,683 Taisin pudottaa melan. 417 00:48:55,434 --> 00:48:56,561 Mitä tarkoitat? 418 00:48:56,644 --> 00:48:58,771 Meloin ja se putosi kädestäni. 419 00:48:58,855 --> 00:49:00,982 Olen tosi pahoillani. 420 00:49:02,775 --> 00:49:04,026 Näen sen! 421 00:49:04,110 --> 00:49:05,111 Tuolla! 422 00:49:09,073 --> 00:49:10,199 Anteeksi, minä... 423 00:49:26,591 --> 00:49:27,675 Kaz! 424 00:49:27,758 --> 00:49:29,385 Kaz! Ei! 425 00:49:29,468 --> 00:49:30,595 Pärjään kyllä. 426 00:49:34,599 --> 00:49:35,683 Vauhtia, Kaz. 427 00:49:53,993 --> 00:49:55,244 Ui, Kaz. 428 00:50:02,084 --> 00:50:03,085 Ui. 429 00:50:12,678 --> 00:50:14,055 Hän on melkein perillä. 430 00:50:17,350 --> 00:50:19,644 Ui, Kaz. -Ui. 431 00:50:41,749 --> 00:50:42,583 Ui, Kaz. 432 00:50:51,509 --> 00:50:52,551 Jumalauta! 433 00:50:52,635 --> 00:50:55,221 Kaz! Vauhtia! 434 00:50:58,933 --> 00:51:00,434 Vauhtia! 435 00:51:00,518 --> 00:51:01,477 Ui, Kaz! 436 00:51:05,856 --> 00:51:06,857 Pois vedestä. 437 00:51:30,464 --> 00:51:31,549 Voi paska! 438 00:52:29,774 --> 00:52:32,443 Pue nämä päällesi niin pysyt lämpimänä. 439 00:52:32,526 --> 00:52:33,527 Kiitos. 440 00:53:00,888 --> 00:53:02,640 Minä voin auttaa. 441 00:53:02,723 --> 00:53:04,100 Älä koske vaimooni! 442 00:53:06,435 --> 00:53:08,104 Rauhoitu. -Mitä sanoit? 443 00:53:08,187 --> 00:53:09,146 Benny. 444 00:53:10,439 --> 00:53:15,069 Ota mela pois perseestäsi ja käytä sitä melomiseen. 445 00:53:17,029 --> 00:53:18,364 Benny! 446 00:53:18,447 --> 00:53:20,032 Mikä sinua vaivaa? Benny! 447 00:53:20,116 --> 00:53:21,117 Benny! 448 00:53:21,992 --> 00:53:22,910 Benny! 449 00:53:25,079 --> 00:53:26,622 Ui tänne. 450 00:53:26,705 --> 00:53:27,915 Tule, Benny. 451 00:53:28,541 --> 00:53:30,334 Benny. -Käteni! 452 00:53:30,418 --> 00:53:32,002 Tule! -Katso minua! 453 00:53:32,086 --> 00:53:34,046 Ui, Benny. -Tartu käteen. 454 00:53:34,130 --> 00:53:35,965 Katso minua, Benny. 455 00:53:37,091 --> 00:53:38,175 Vielä vähän. 456 00:53:41,429 --> 00:53:42,555 Tule! 457 00:53:42,638 --> 00:53:46,517 Vielä vähän. Ojenna kätesi. 458 00:53:46,600 --> 00:53:48,394 Tule. 459 00:53:49,270 --> 00:53:50,229 Tule kyytiin. 460 00:53:55,192 --> 00:53:56,527 Benny! 461 00:54:09,874 --> 00:54:11,959 Helvetin idiootti! -Älä. 462 00:54:12,835 --> 00:54:14,086 Hän ei ole sen arvoinen. 463 00:54:28,517 --> 00:54:29,685 Benny... 464 00:55:29,745 --> 00:55:36,210 Minulla oli ote hänen kädestään. 465 00:55:45,511 --> 00:55:48,138 Jos olisin pystynyt pitämään kiinni kauemmin... 466 00:55:48,222 --> 00:55:49,473 Lopeta. 467 00:55:55,396 --> 00:55:56,522 Syy ei ollut sinun. 468 00:56:54,204 --> 00:56:55,289 Michelle. 469 00:56:55,873 --> 00:56:57,166 Vain yksi pieni huikka. 470 00:56:58,459 --> 00:56:59,585 Kiitos. 471 00:57:48,092 --> 00:57:49,426 Jos pääsisin lähelle... 472 00:57:56,934 --> 00:57:59,436 Hain pienet aivot ovat keskellä kalloa. 473 00:57:59,520 --> 00:58:01,814 Aika lailla suojattomina. 474 00:58:02,356 --> 00:58:06,485 Tämä voisi toimia, jos se osuisi oikeaan paikkaan. 475 00:58:08,362 --> 00:58:09,988 Pitäisi olla tosi lähellä. 476 00:58:12,783 --> 00:58:13,992 Se on se vaikein osuus. 477 00:58:15,911 --> 00:58:17,830 Tuo on surkea idea. 478 00:58:20,999 --> 00:58:22,251 En sanonut sitä hyväksi. 479 00:58:43,772 --> 00:58:45,149 Ota tämä. 480 00:59:01,623 --> 00:59:02,624 Jo. 481 01:00:02,142 --> 01:00:03,227 Jo? 482 01:00:03,852 --> 01:00:04,937 Anna mela minulle. 483 01:00:05,938 --> 01:00:07,105 Lepää. 484 01:00:09,942 --> 01:00:11,193 Kiitos. 485 01:00:51,149 --> 01:00:52,109 Charlie! 486 01:00:52,192 --> 01:00:54,653 Takaisin lauttaan! Kaikki pois vedestä. 487 01:01:10,502 --> 01:01:11,879 Jo! 488 01:01:14,256 --> 01:01:15,799 Ui, Jo! 489 01:01:16,675 --> 01:01:19,261 Vauhtia, Jo! -Ei! 490 01:01:21,555 --> 01:01:22,723 Vauhtia, Jo! 491 01:01:22,806 --> 01:01:24,224 Jo! 492 01:01:24,308 --> 01:01:25,642 Ui, Jo! 493 01:01:29,271 --> 01:01:31,189 Ui tänne, Jo! 494 01:01:33,317 --> 01:01:34,526 Me tulemme apuun. 495 01:01:38,155 --> 01:01:39,698 Ui, Jo. 496 01:01:46,580 --> 01:01:47,497 Jo! 497 01:01:47,581 --> 01:01:48,582 Ei! 498 01:01:58,800 --> 01:02:00,761 Rauhoitu, Michelle. 499 01:02:12,481 --> 01:02:13,607 Hän on kuollut. 500 01:02:24,493 --> 01:02:26,370 Kaz? 501 01:02:26,453 --> 01:02:29,331 Katso minua, Kaz. 502 01:02:29,414 --> 01:02:30,666 Olen kunnossa! 503 01:02:46,098 --> 01:02:47,724 Jo! Hän... 504 01:02:47,808 --> 01:02:48,850 Hän on elossa. 505 01:02:48,934 --> 01:02:50,852 Hän on elossa... Tule, Jo! 506 01:02:50,936 --> 01:02:51,895 Äkkiä! 507 01:02:52,854 --> 01:02:55,649 Tule! 508 01:02:55,732 --> 01:02:56,984 Me haemme sinut. 509 01:02:58,068 --> 01:02:59,194 Auttakaa. 510 01:03:02,990 --> 01:03:03,991 Auttakaa minua. 511 01:03:04,616 --> 01:03:05,909 Auttakaa. 512 01:04:16,146 --> 01:04:19,524 Pidä huolta hänestä, vaari. 513 01:05:02,692 --> 01:05:03,735 Michelle? 514 01:05:08,073 --> 01:05:09,199 Michelle? 515 01:05:18,291 --> 01:05:19,292 Michelle? 516 01:05:22,712 --> 01:05:24,005 Me emme voi luovuttaa. 517 01:05:26,424 --> 01:05:27,759 Meidän täytyy yrittää. 518 01:05:30,512 --> 01:05:33,849 Me voimme yhä selviytyä. 519 01:05:46,403 --> 01:05:47,779 Niin kuin vaarini selvisi. 520 01:05:53,785 --> 01:05:55,787 Niin. 521 01:05:59,499 --> 01:06:00,333 Niin. 522 01:06:18,810 --> 01:06:20,020 Hai puhkaisi lautan. 523 01:06:21,938 --> 01:06:23,481 Lautta vuotaa. 524 01:06:26,526 --> 01:06:28,737 Me kuolemme, jos emme tee mitään. 525 01:06:32,866 --> 01:06:34,701 Mutta jos pidämme tämän liikkeellä, 526 01:06:36,369 --> 01:06:38,413 me saatamme päästä kotiin. 527 01:06:57,724 --> 01:06:59,476 Levätkää molemmat hetki. 528 01:07:00,477 --> 01:07:03,939 Ei, me pystymme jatkamaan. 529 01:07:08,777 --> 01:07:12,197 Lepää hetki, Kaz. Virrat kuljettavat oikeaan suuntaan. 530 01:07:13,240 --> 01:07:14,366 Pärjään kyllä. 531 01:07:18,620 --> 01:07:20,580 Pidä tauko, kulta. 532 01:07:31,424 --> 01:07:32,259 Kaikki on hyvin. 533 01:07:38,056 --> 01:07:39,099 Voi paska! 534 01:07:41,017 --> 01:07:41,893 Charlie? 535 01:07:41,977 --> 01:07:43,103 Älkää liikkuko. 536 01:07:44,938 --> 01:07:47,023 Saatan onnistua, jos se tulee lähelle. 537 01:07:49,567 --> 01:07:50,527 Älkää liikkuko. 538 01:07:55,573 --> 01:07:56,449 Missä se on? 539 01:07:57,701 --> 01:07:58,952 En tiedä. 540 01:08:02,122 --> 01:08:03,832 Missä se on? 541 01:08:04,874 --> 01:08:06,001 En näe sitä. 542 01:08:10,297 --> 01:08:11,881 Jumalauta! 543 01:08:11,965 --> 01:08:13,174 Mitä, Charlie? 544 01:08:13,258 --> 01:08:14,926 Ne saalistavat laumana. 545 01:08:56,760 --> 01:08:57,969 Rakastan sinua. 546 01:09:02,724 --> 01:09:03,725 Missä se on? 547 01:09:06,102 --> 01:09:07,354 Menkää keskelle. 548 01:09:10,648 --> 01:09:12,275 Ei hätää. 549 01:10:11,000 --> 01:10:12,001 Ranta. 550 01:10:13,628 --> 01:10:14,796 Näen rannan. 551 01:10:16,506 --> 01:10:18,466 Ran... 552 01:10:21,553 --> 01:10:23,471 Voi luoja! Me selviämme. 553 01:10:26,766 --> 01:10:27,725 Charlie! 554 01:10:28,226 --> 01:10:29,394 Me onnistuimme. 555 01:10:29,477 --> 01:10:30,854 Me onnistuimme. 556 01:10:32,730 --> 01:10:34,107 Melotaan. 557 01:11:06,806 --> 01:11:07,724 Voi helvetti! 558 01:11:12,520 --> 01:11:14,689 Mitä me teemme? Lautta uppoaa. 559 01:11:15,940 --> 01:11:18,109 Tämä lautta ei kestä rantaan asti. 560 01:11:39,380 --> 01:11:40,548 Mitä sinä teet? 561 01:11:44,427 --> 01:11:45,428 Pyrkikää rannalle. 562 01:11:46,679 --> 01:11:48,431 Älkää katsoko taaksenne. 563 01:11:48,515 --> 01:11:50,600 Pyrkikää rannalle. 564 01:11:50,683 --> 01:11:52,101 Charlie? Ei! 565 01:11:53,645 --> 01:11:58,274 Me teemme tämän yhdessä. 566 01:12:00,902 --> 01:12:02,529 Minun pitää huolehtia sinusta. 567 01:12:04,405 --> 01:12:07,909 Yhdessä. Aina yhdessä. 568 01:12:14,165 --> 01:12:15,458 Selvä. 569 01:12:17,377 --> 01:12:18,753 Tässä. 570 01:12:20,922 --> 01:12:23,424 Ammu kitaan tai silmään. Yritän osua aivoihin. 571 01:12:24,634 --> 01:12:25,969 Hoidellaan toinen ensin. 572 01:12:32,100 --> 01:12:34,185 Ui sinä rantaan. 573 01:12:40,066 --> 01:12:40,984 Oletko valmis? 574 01:12:41,818 --> 01:12:42,652 Olen. 575 01:12:54,747 --> 01:12:56,749 Tule tänne, helvetin mulkku! 576 01:13:01,129 --> 01:13:02,380 Ui, Michelle! 577 01:13:02,463 --> 01:13:04,090 Ui! 578 01:13:48,009 --> 01:13:49,052 Käy päälle! 579 01:14:13,034 --> 01:14:14,160 Ammu! 580 01:14:25,213 --> 01:14:26,214 Ei! 581 01:16:59,909 --> 01:17:01,160 Charlie! 582 01:17:05,623 --> 01:17:06,833 Ei! 583 01:17:35,653 --> 01:17:36,737 Kaz! 584 01:17:37,655 --> 01:17:39,240 Voi luoja! Tule tänne. 585 01:17:40,616 --> 01:17:41,617 Tule! Kaz! 586 01:17:42,910 --> 01:17:44,495 Tule. 587 01:17:51,085 --> 01:17:52,211 Voi luoja. 588 01:17:57,967 --> 01:17:58,926 Missä Charlie on? 589 01:18:52,605 --> 01:18:53,522 Michelle! 590 01:18:54,023 --> 01:18:54,941 Kaz! 591 01:18:57,318 --> 01:18:58,361 Voi paska! 592 01:18:58,945 --> 01:18:59,862 Michelle! 593 01:19:00,988 --> 01:19:01,948 Kun sanon, 594 01:19:02,031 --> 01:19:03,950 ui rantaan niin lujaa kuin pystyt. 595 01:19:05,034 --> 01:19:06,285 Entä sinä? 596 01:19:07,036 --> 01:19:08,120 Tulen perässä. 597 01:19:22,259 --> 01:19:23,928 Ui!