1 00:00:07,000 --> 00:00:07,880 [drill whirring] 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,440 NEWSCASTER: ...lock down Ireland and New York. 3 00:00:10,440 --> 00:00:12,880 And here, in the UK, we have shut down a few things 4 00:00:12,880 --> 00:00:16,960 but should the UK be considering a national lockdown? 5 00:00:16,960 --> 00:00:18,640 Here's a little song while you think. [Aine groans] 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,920 ‐ ♪ I can't recall the first time... ♪ 7 00:00:21,920 --> 00:00:23,920 SHONA: Can't believe the karaoke place has shut down. 8 00:00:24,400 --> 00:00:26,000 I love karaoke. [Aine groans] 9 00:00:27,120 --> 00:00:29,320 I'm allowed to be sad, Aine. 10 00:00:29,320 --> 00:00:30,920 Yeah, I know it's serious. 11 00:00:30,920 --> 00:00:33,320 ‐ They shut down all the‐‐ ‐ I know the Irish airports are shutdown. 12 00:00:33,320 --> 00:00:34,360 It's still my hen. 13 00:00:34,360 --> 00:00:36,120 ‐ I am actually devastated 14 00:00:36,120 --> 00:00:38,120 that the cock‐sucking class I booked got canceled 15 00:00:38,120 --> 00:00:40,040 'cause that was so you. 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,080 Ow! Shona, stop it. 17 00:00:42,080 --> 00:00:43,200 ‐ Oh, I even hurt my hand. ‐ Good! 18 00:00:43,200 --> 00:00:45,480 Good! Good that it hurt your hand. 19 00:00:45,480 --> 00:00:47,400 ‐ My friend just canceled her whole wedding next month 20 00:00:47,400 --> 00:00:48,880 because her mum has asthma. 21 00:00:48,880 --> 00:00:50,200 It's too dangerous. ‐ Seema! 22 00:00:50,200 --> 00:00:51,560 SHONA: Why would you say that? ‐ Read the room. 23 00:00:51,560 --> 00:00:53,040 ‐ My wedding is in less than two months. 24 00:00:53,040 --> 00:00:54,680 ‐ Sorry, sweetheart. Facts though. 25 00:00:55,600 --> 00:00:57,400 Do you think it's too early for breakfast Prosecco? 26 00:00:57,400 --> 00:00:58,600 To add to the orange juice. 27 00:00:58,600 --> 00:01:00,240 ‐ No, sure. It's all paid for. ‐ Yeah, yeah, yeah. 28 00:01:00,240 --> 00:01:02,400 ‐ Yeah, exactly, yeah. Definitely. 29 00:01:02,400 --> 00:01:04,840 Is she okay? 10:30 in the morning. 30 00:01:04,840 --> 00:01:06,600 ‐ Not really. Vish, um... 31 00:01:06,600 --> 00:01:08,720 He's not supposed to tell me this, so don't tell her I told you. 32 00:01:08,720 --> 00:01:10,240 [fake laughs] 33 00:01:10,240 --> 00:01:11,880 Actually, she'll probably tell us later. 34 00:01:12,640 --> 00:01:14,400 She's mad pissed because 35 00:01:14,400 --> 00:01:17,800 she found out her husband spent 250 quid in a lap‐dancing club. 36 00:01:17,800 --> 00:01:18,520 She only found out‐‐ 37 00:01:19,240 --> 00:01:20,960 She only found out when she read the bank statements. 38 00:01:20,960 --> 00:01:22,480 ‐ Oh, my God! 39 00:01:22,480 --> 00:01:24,720 Well, at least, so he paid the hard‐working woman 40 00:01:24,720 --> 00:01:26,120 above the living wage. 41 00:01:26,120 --> 00:01:27,960 Because it's actually very vulnerable 42 00:01:27,960 --> 00:01:30,320 to do a sexy dance for someone, you know? 43 00:01:30,320 --> 00:01:31,480 ‐ What? 44 00:01:31,480 --> 00:01:32,600 SEEMA: Here we go. 45 00:01:32,600 --> 00:01:34,200 AINE: Oh, there she is! 46 00:01:34,200 --> 00:01:36,800 Look at all that pineapple for one woman. 47 00:01:36,800 --> 00:01:38,040 WOMAN: Are you ladies the hen? 48 00:01:38,040 --> 00:01:41,920 ‐ Uh, yes, I think, madam, that it is safe to assume 49 00:01:41,920 --> 00:01:43,800 that we are the hen. LOL. 50 00:01:43,800 --> 00:01:44,840 Ah! Shona! 51 00:01:44,840 --> 00:01:46,640 It's fun. SHONA: It's two of us now. 52 00:01:46,640 --> 00:01:48,960 Don't put it on! AINE: You said you wanted fun! 53 00:01:48,960 --> 00:01:50,800 ‐ Look at our nails, Mammy. MAMMY: Ooh. 54 00:01:50,800 --> 00:01:51,920 ‐ Got my pedi. 55 00:01:51,920 --> 00:01:53,360 AINE: It's almost like you're here, Mammy. 56 00:01:53,360 --> 00:01:54,360 There's Seema. 57 00:01:54,360 --> 00:01:55,600 ‐ Hiya! 58 00:01:55,600 --> 00:01:57,120 MAMMY: Oh, hi, Seema. 59 00:01:57,120 --> 00:01:58,320 She looks drunk. 60 00:01:58,320 --> 00:02:00,560 Oh, and the Irish government is locking me up. 61 00:02:00,560 --> 00:02:02,640 Not even giving me the chance to go out and die, 62 00:02:02,640 --> 00:02:03,760 never mind live. 63 00:02:03,760 --> 00:02:05,680 ‐ Yeah, you're over 70, Mammy. 64 00:02:05,680 --> 00:02:07,440 ‐ "Over 70," it's insulting. 65 00:02:07,440 --> 00:02:10,800 But, look... [chuckles] I have survived a war. 66 00:02:10,800 --> 00:02:11,760 So this is nothing‐‐ 67 00:02:11,760 --> 00:02:14,040 ‐ What war did you survive? 68 00:02:14,040 --> 00:02:15,760 ‐ The Vietnam War. 69 00:02:15,760 --> 00:02:18,920 ‐ Oh, yeah, I forgot you were in 'Nam, Mam. 70 00:02:18,920 --> 00:02:22,160 ‐ Oh, but, now, how is my investment doing? 71 00:02:22,160 --> 00:02:23,160 ‐ Uh... 72 00:02:23,160 --> 00:02:26,080 ‐ Oh, she got in trouble with her boss for sleeping with one of the parents. 73 00:02:26,080 --> 00:02:28,080 So not so good. MAMMY: Oh, no. 74 00:02:28,080 --> 00:02:29,360 ‐ Shona, that's not funny. 75 00:02:29,360 --> 00:02:30,480 James still isn't talking to me. ‐ It happened. 76 00:02:30,480 --> 00:02:32,720 ‐ Yeah, but it's not funny though. So don't make jokes. 77 00:02:32,720 --> 00:02:35,480 ‐ "Oh, what a web we weave." 78 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 ‐ "When first we begin to deceive." Yeah, I know the poem, Mammy. 79 00:02:37,960 --> 00:02:39,400 ‐ Yeah, well, you should never lie. 80 00:02:39,400 --> 00:02:41,160 You'll always get caught out. 81 00:02:41,160 --> 00:02:42,600 ‐ Yeah, the reception is bad, Mam. 82 00:02:42,600 --> 00:02:43,920 I'll call you tomorrow. ‐ What? 83 00:02:43,920 --> 00:02:44,800 ‐ Bye. I love you. 84 00:02:48,040 --> 00:02:49,040 [sighs in frustration] 85 00:02:49,040 --> 00:02:50,520 ‐ See her aghast face? 86 00:02:50,520 --> 00:02:52,040 ‐ Shona, that's... 87 00:02:54,240 --> 00:02:55,400 ‐ "Don't put me back in the box." 88 00:02:56,960 --> 00:02:58,520 [laughing] 89 00:02:58,520 --> 00:03:01,360 SHONA: [over phone] Yeah, she said because her mother had asthma, 90 00:03:01,360 --> 00:03:03,120 she had to cancel the whole wedding. 91 00:03:03,120 --> 00:03:04,560 I mean, doesn't... 92 00:03:04,560 --> 00:03:06,480 your, uh, uncle have asthma? 93 00:03:06,480 --> 00:03:08,440 ‐ Yeah, he did, before he died. Yeah. 94 00:03:10,280 --> 00:03:13,160 ‐ Oh, shit. I'm sorry, honey. I forg‐‐ 95 00:03:14,240 --> 00:03:15,960 I forgot. When was that again? 96 00:03:15,960 --> 00:03:17,920 VISH: [over phone] I'm just messing with you. He's not dead. 97 00:03:17,920 --> 00:03:19,480 But he does have asthma, yes. 98 00:03:19,480 --> 00:03:20,680 SHONA: Oh, you prick! 99 00:03:20,680 --> 00:03:21,960 [laughing] 100 00:03:22,520 --> 00:03:24,920 ‐ Listen, worse case, we can just do it in the back garden. 101 00:03:24,920 --> 00:03:27,360 ‐ Yeah, that's what they all say when they don't want to get you pregnant. 102 00:03:27,360 --> 00:03:29,280 VISH: Wa‐wa. Nice one. 103 00:03:29,280 --> 00:03:31,680 ‐ Wa‐waaaaa. 104 00:03:32,960 --> 00:03:35,840 ‐ Listen, uh, speaking of that, um, 105 00:03:36,680 --> 00:03:39,800 remember when I told you that Gaya had adopted kids? 106 00:03:39,800 --> 00:03:41,000 SHONA: Gaya, your ex. 107 00:03:41,720 --> 00:03:43,200 Yeah, she's a great person. 108 00:03:43,200 --> 00:03:45,760 ‐ Well, uh, I realize that... 109 00:03:47,160 --> 00:03:50,200 you know, we've‐‐ we've never talked about that. 110 00:03:51,120 --> 00:03:53,760 ‐ Well, I mean, we‐‐ we have. 111 00:03:55,040 --> 00:03:56,840 Having a baby, we‐‐ 112 00:03:56,840 --> 00:03:57,880 Because I'm so old‐‐ 113 00:03:57,880 --> 00:04:00,200 ‐ Well, I refute that but, no, just‐‐ 114 00:04:01,720 --> 00:04:02,680 You know, adoption. 115 00:04:05,080 --> 00:04:08,320 Or is it just like a‐‐ a total blanket... 116 00:04:09,520 --> 00:04:11,600 over kids, eh, so to speak? 117 00:04:12,280 --> 00:04:13,360 ‐ Yeah, I‐‐ 118 00:04:14,240 --> 00:04:16,080 I mean, I just don't want anymore... 119 00:04:17,640 --> 00:04:20,200 changes I‐‐ I suppose. I‐‐ 120 00:04:21,080 --> 00:04:23,280 I‐‐ I don't know, honey. 121 00:04:23,280 --> 00:04:26,160 It's my hen and, you know, I'm three sheets to the wind. I‐‐ 122 00:04:26,160 --> 00:04:28,800 ‐ Oh, Shona! SEEMA: Get in here. 123 00:04:28,800 --> 00:04:31,600 SHONA: Oh, I'm‐‐ I‐‐ I've got to go. Anyway, I got to‐‐ 124 00:04:31,600 --> 00:04:34,080 ‐ Okay. Uh, well, hey, you know, don't fall in love with the stripper. 125 00:04:34,080 --> 00:04:36,800 I don't think I could recover from the heartache. 126 00:04:36,800 --> 00:04:38,760 ‐ Okay, well, you know, I'll let him fuck me. 127 00:04:38,760 --> 00:04:39,600 I just won't kiss him. 128 00:04:40,960 --> 00:04:41,640 I love you. 129 00:04:42,120 --> 00:04:43,120 ‐ Yeah, love you. 130 00:04:47,280 --> 00:04:48,160 AINE: Inside! 131 00:04:48,160 --> 00:04:50,960 SEEMA: Come on, get in here! 132 00:04:52,960 --> 00:04:54,080 ♪ C'est La Vie by B‐Witched playing on stereo ♪ 133 00:04:54,080 --> 00:04:55,440 [Aine and Seema cheering] 134 00:04:55,440 --> 00:04:57,320 ‐ Oh, my God! 135 00:04:57,320 --> 00:05:00,080 Oh, my God! AINE: Yay! It's your hen! 136 00:05:00,080 --> 00:05:02,080 [all laughing] 137 00:05:02,720 --> 00:05:04,280 ‐ Oh, my! 138 00:05:04,280 --> 00:05:07,160 Cocktails! ‐ Barman, woo! 139 00:05:07,160 --> 00:05:08,240 ‐ Oh, my God, you got karaoke! 140 00:05:08,240 --> 00:05:10,400 ‐ Karaoke! SHONA: I love karaoke. 141 00:05:10,400 --> 00:05:12,040 ‐ That flu is not gonna stop karaoke. 142 00:05:12,040 --> 00:05:14,320 SHONA: Oh, my God! Look at my hair! [laughs] 143 00:05:14,320 --> 00:05:16,120 ‐ And your crown, madam. 144 00:05:16,120 --> 00:05:17,800 ‐ I'm not wearin' that. 145 00:05:17,800 --> 00:05:19,880 [indistinct chatter] 146 00:05:19,880 --> 00:05:22,320 ‐ ♪ And then I go and spoil it all ♪ 147 00:05:22,320 --> 00:05:26,120 ♪ By saying something stupid like I love you ♪ 148 00:05:26,120 --> 00:05:27,720 ‐ Aw. Yay! 149 00:05:27,720 --> 00:05:29,040 ‐ Your voice, Shona. 150 00:05:29,040 --> 00:05:31,320 ‐ ♪ I love you ♪ 151 00:05:31,320 --> 00:05:33,680 ‐ Oh, don't. I get sad. 152 00:05:33,680 --> 00:05:35,040 ‐ ♪ I love‐‐ ♪ 153 00:05:35,040 --> 00:05:36,920 I do love you, I do love you. 154 00:05:36,920 --> 00:05:38,920 ‐ Are you having a nice night? ‐ I love the night. 155 00:05:38,920 --> 00:05:41,040 ‐ I just wanted your hen‐‐ ‐ It's so fun. 156 00:05:41,040 --> 00:05:42,960 ‐ On a scale of parties, Shona, it's... 157 00:05:42,960 --> 00:05:44,440 ‐ ♪ I love you ♪ 158 00:05:44,440 --> 00:05:46,280 ‐ ...uh, professional. 159 00:05:46,280 --> 00:05:48,280 SHONA: Fuckin', I don't know, me on top? 160 00:05:48,280 --> 00:05:49,200 [Aine screams] 161 00:05:50,680 --> 00:05:51,560 ‐ Doggy style. 162 00:05:51,560 --> 00:05:53,840 [all screaming] 163 00:05:53,840 --> 00:05:55,760 ‐ That's my brother, Jesus! 164 00:05:55,760 --> 00:05:58,400 Ugh! ‐ Oh, my God. Your kennel‐loving brother. 165 00:05:58,400 --> 00:05:59,760 ‐ Hey, Sho. [kids screaming in background] 166 00:05:59,760 --> 00:06:02,160 I just want to say I'm really sorry I can't be there. 167 00:06:02,160 --> 00:06:04,280 And I love you so much, you mad fucker. [kids continue screaming] 168 00:06:04,280 --> 00:06:06,360 [loudly] Guys, would you just be quiet? 169 00:06:06,360 --> 00:06:09,360 I'm trying to do a video message for my friend. Oh, my God! 170 00:06:09,360 --> 00:06:10,840 [children squealing loudly] 171 00:06:10,840 --> 00:06:13,800 Sorry, listen, I'm just gonna have to send this anyway even though it's shit. 172 00:06:13,800 --> 00:06:15,160 I miss you lots. I love you. 173 00:06:15,160 --> 00:06:16,240 Bye. 174 00:06:16,240 --> 00:06:17,800 ALL: Aw. 175 00:06:17,800 --> 00:06:18,920 ‐ Me too. 176 00:06:18,920 --> 00:06:20,080 ‐ She hated you. 177 00:06:20,080 --> 00:06:22,360 ‐ Oh, my God. What a passive‐aggressive bitch. Honestly. 178 00:06:22,360 --> 00:06:24,120 [imitating friend] "Oh, you're movin' to London now, are ya? 179 00:06:24,120 --> 00:06:25,960 "I bet you'll have a lovely time there. 180 00:06:25,960 --> 00:06:27,520 Oh, it will be really hard to find work." 181 00:06:27,520 --> 00:06:29,160 [normal voice]: Oh, will it, Louise? 182 00:06:29,160 --> 00:06:31,280 Will it be hard to find work in London? 183 00:06:31,280 --> 00:06:32,600 Oh, fuck off. 184 00:06:32,600 --> 00:06:36,560 ♪ She tells him your life ain't gonna be nothing like my life ♪ 185 00:06:36,560 --> 00:06:38,920 ♪ You're gonna grow and have a good life ♪ 186 00:06:38,920 --> 00:06:42,480 ♪ I'm gonna do what I've got to do ♪ 187 00:06:42,480 --> 00:06:44,680 ♪ So rockabye baby... ♪ 188 00:06:44,680 --> 00:06:48,880 ‐ I don't mind the strip club. I'm loose and fun. 189 00:06:48,880 --> 00:06:52,480 I just don't want to feel like some, "Oh, don't tell her indoors" 1950s wife. 190 00:06:52,480 --> 00:06:53,280 ‐ Yeah, yeah. 191 00:06:53,280 --> 00:06:55,560 ‐ Also, one of those girls could have been your daughters. 192 00:06:55,560 --> 00:06:57,200 ‐ I mean, I don't have a daughter 193 00:06:57,200 --> 00:06:59,000 and your daughter is six, so‐‐ 194 00:06:59,000 --> 00:07:00,800 AINE: Shona, pull up your knickers. 195 00:07:00,800 --> 00:07:01,640 The police are here. 196 00:07:01,640 --> 00:07:04,000 ‐ What do you mean, "The police are here"? What are you talking about? 197 00:07:04,000 --> 00:07:05,760 AINE: I don't know what they want. 198 00:07:05,760 --> 00:07:07,480 Oh, shit. 199 00:07:07,480 --> 00:07:10,360 ♪ 200 00:07:10,360 --> 00:07:11,760 ‐ Fuck off! 201 00:07:11,760 --> 00:07:15,080 ‐ [in Italian accent] A little secret. It's not real police. Oh, ho‐ho. 202 00:07:15,080 --> 00:07:17,240 SEEMA: How are you, Mr. Officer? SHONA: No! Aine! 203 00:07:17,240 --> 00:07:18,840 SEEMA: Go on, get in there. 204 00:07:18,840 --> 00:07:20,080 AINE: You're under arrest. 205 00:07:20,920 --> 00:07:23,320 ‐ It's my worst‐‐ AINE: You're under investigation. 206 00:07:23,320 --> 00:07:25,360 ‐ My worst nightmare. 207 00:07:25,360 --> 00:07:27,960 AINE: Anything you say or do could be used against you. 208 00:07:27,960 --> 00:07:31,160 ‐ What is happening? Oh, no. 209 00:07:32,160 --> 00:07:34,240 Oh, no, no. Really? 210 00:07:34,240 --> 00:07:36,280 AINE: Yes! ‐ Really? 211 00:07:36,280 --> 00:07:37,720 [Seema and Aine cheering] 212 00:07:37,720 --> 00:07:39,920 ‐ Thank you. ‐ You can thank my husband for that. 213 00:07:39,920 --> 00:07:42,840 ‐ Anytime. ‐ Oh, that's so kind of you. 214 00:07:42,840 --> 00:07:45,160 Now, again, as I said, don't put your hand on top of those. 215 00:07:45,160 --> 00:07:46,960 It'll just squash, and they're so lovely. ‐ Great. 216 00:07:46,960 --> 00:07:51,280 ‐ ♪ So the train of pain remains ♪ 217 00:07:51,280 --> 00:07:54,280 ♪ And so everything stays the same ♪ 218 00:07:54,280 --> 00:07:56,200 ‐ Do you think he wants to adopt? 219 00:07:56,200 --> 00:07:59,320 ‐ I don't know. It's for you guys to talk through. 220 00:07:59,920 --> 00:08:01,960 ‐ Jesus! I just‐‐ I just don't think 221 00:08:01,960 --> 00:08:05,560 I've ever really asked him what he wants, you know? 222 00:08:06,520 --> 00:08:07,440 Fuck! 223 00:08:08,760 --> 00:08:12,000 He'd do anything for me, Seema, you know? 224 00:08:13,240 --> 00:08:14,360 He could kill for me. 225 00:08:14,880 --> 00:08:15,960 [Seema sighs] 226 00:08:15,960 --> 00:08:17,120 I think. 227 00:08:17,120 --> 00:08:20,240 ‐ Maybe you could have one kid, a really small one, 228 00:08:20,240 --> 00:08:22,720 who could type and be handy? 229 00:08:22,720 --> 00:08:25,240 ‐ ♪ And the days become the night ♪ 230 00:08:25,240 --> 00:08:27,800 ‐ Sorry if I was bitching... 231 00:08:27,800 --> 00:08:31,040 ♪ Sorry I was bitchy earlier about James ♪ 232 00:08:31,040 --> 00:08:32,760 And Richard... [Shona laughing] 233 00:08:32,760 --> 00:08:34,480 ‐ ♪ Thank you, sister ♪ 234 00:08:34,480 --> 00:08:37,560 ‐ ♪ You got to fight for it, baby ♪ 235 00:08:37,560 --> 00:08:42,080 ♪ One affair with a widower shouldn't ruin ♪ 236 00:08:42,080 --> 00:08:43,240 ♪ Everything ♪ 237 00:08:43,240 --> 00:08:44,440 ‐ She wasn't his wife, Shona. 238 00:08:44,840 --> 00:08:46,360 She wasn't his wife. 239 00:08:47,760 --> 00:08:48,840 SHONA: I don't want to look. 240 00:08:48,840 --> 00:08:52,000 ‐ Please, Shona. Don't annoy me. Just look, would you? ‐ No. 241 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 ‐ Beyoncé'd fucking look for Solange. 242 00:08:54,000 --> 00:08:55,680 Come on. ‐ Oh, my God! 243 00:08:57,560 --> 00:08:59,040 [crying] I worry it could be cancer, Shona. 244 00:09:00,000 --> 00:09:01,040 I truly do. 245 00:09:02,400 --> 00:09:04,320 ‐ It's not cancer. 246 00:09:12,160 --> 00:09:13,760 [Shona laughing] 247 00:09:16,000 --> 00:09:19,120 It's a hemorrhoid. It's a hemorrhoid. 248 00:09:21,760 --> 00:09:23,800 ‐ You are... You are... 249 00:09:23,800 --> 00:09:25,240 ‐ Do you get enough fiber? 250 00:09:25,240 --> 00:09:26,240 ‐ It's private. 251 00:09:28,080 --> 00:09:29,960 ‐ [laughing] Oh, my God. It's fucking... 252 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 It's fucking huge. 253 00:09:32,880 --> 00:09:36,480 What, are you trying to birth Gregg Wallace out of your bum hole? 254 00:09:36,480 --> 00:09:38,240 ‐ Mean sport, Shona. 255 00:09:38,240 --> 00:09:39,920 ‐ You should see a doctor. 256 00:09:39,920 --> 00:09:40,800 ‐ I can't. 257 00:09:44,040 --> 00:09:48,960 I can't go and see a doctor and show my pickled asshole, Shona. 258 00:09:49,800 --> 00:09:52,640 The NHS is already under enough stress as it is. 259 00:09:53,680 --> 00:09:55,760 [exhales] It wouldn't be fair on them. 260 00:09:55,760 --> 00:09:57,960 ♪ 261 00:09:59,960 --> 00:10:03,160 ETIENNE: Hi, Marcia. MARCIA: Hello, my little friend, prince. 262 00:10:03,760 --> 00:10:05,360 ETIENNE: Aine? ‐ Yes. 263 00:10:05,360 --> 00:10:07,360 ETIENNE: I have a T‐shirt to show you. It's so funny. 264 00:10:07,360 --> 00:10:09,120 ‐ Oh, funny is my buzzword, man. 265 00:10:09,120 --> 00:10:10,640 Bring it down. 266 00:10:10,640 --> 00:10:12,320 ‐ You know, I was worried 267 00:10:12,320 --> 00:10:15,520 about whether going to France would upset him too much... ‐ Yeah. 268 00:10:15,520 --> 00:10:17,640 ‐ ...or‐‐ or that he wouldn't want to come back, 269 00:10:17,640 --> 00:10:19,360 but he seems okay. 270 00:10:19,360 --> 00:10:22,040 Oh, and, do you know, he's so excited to see you. 271 00:10:22,040 --> 00:10:24,680 ‐ Do you know what he's like? He's actually like my little pal. 272 00:10:24,680 --> 00:10:25,960 Like I really, really missed him. 273 00:10:25,960 --> 00:10:28,440 ‐ Yeah. Um, listen. ‐ Yeah? 274 00:10:29,480 --> 00:10:32,240 ‐ I think the reason I'm here tonight... 275 00:10:33,240 --> 00:10:34,120 is because... 276 00:10:35,360 --> 00:10:36,920 he's got a new girl on the go. 277 00:10:38,000 --> 00:10:39,360 No lie. ‐ Really? 278 00:10:39,360 --> 00:10:40,640 ‐ Mm‐hmm, mm‐hmm. 279 00:10:40,640 --> 00:10:42,760 I found a couple of hair pins in his room this week. 280 00:10:42,760 --> 00:10:43,960 [whispers] Hairs on the pillow. 281 00:10:44,400 --> 00:10:47,080 ‐ Pillow? God, that's, um... 282 00:10:47,080 --> 00:10:48,240 Oh, my God. That's... 283 00:10:48,240 --> 00:10:51,760 You'd make a good CSI detective, wouldn't you? Jesus! 284 00:10:51,760 --> 00:10:53,280 ‐ Don't tell him I said that. 285 00:10:53,280 --> 00:10:55,440 Just between us downstairs staff. 286 00:10:55,440 --> 00:10:56,800 ‐ [chuckles] Come on there, Marcia, 287 00:10:56,800 --> 00:11:00,200 we're hardly, um, Downton Abbey here, you know. 288 00:11:00,200 --> 00:11:03,160 ‐ No, I know, but I mean, the last one never even asked my name. 289 00:11:03,160 --> 00:11:04,720 ‐ Did she not? Oh, my God. 290 00:11:04,720 --> 00:11:05,560 ‐ Look. 291 00:11:05,560 --> 00:11:08,880 ‐ Ah, that is so original. 292 00:11:08,880 --> 00:11:10,880 Oh, my God, let‐‐ Do you have your phone? 293 00:11:10,880 --> 00:11:12,800 Oh, my God, we're getting a picture. Getting a picture. 294 00:11:12,800 --> 00:11:15,640 Here we go. I'm... Oh‐ho‐ho‐ho. ‐ Hang on... [indistinct] 295 00:11:15,640 --> 00:11:18,000 RICHARD: Etienne, I thought the T‐shirt was just for me. [camera shutter clicks] 296 00:11:18,000 --> 00:11:18,960 [all laugh] 297 00:11:20,200 --> 00:11:21,640 ‐ Thought you went to the pub. 298 00:11:21,640 --> 00:11:25,760 ‐ Yeah, but it was a bit more of a sort of, um, member's bar thing. 299 00:11:25,760 --> 00:11:28,200 But, yeah, pub‐ish. Yeah. ‐ Yeah! 300 00:11:28,200 --> 00:11:30,760 ‐ Hmm, he looks like a... 301 00:11:30,760 --> 00:11:33,440 He looks like a model in one of them country catalogs, don't he? 302 00:11:33,440 --> 00:11:34,560 [Aine laughs] [Richard scoffs] 303 00:11:34,560 --> 00:11:36,680 ‐ Yeah, very‐‐ It's very stylish. 304 00:11:36,680 --> 00:11:39,240 ‐ Uh, thanks, Marcia. I think. 305 00:11:40,200 --> 00:11:41,320 [clears throat] Um... 306 00:11:42,360 --> 00:11:44,280 ‐ Well, I'm off, em, eh... 307 00:11:44,280 --> 00:11:46,920 because I am going to the pub. ‐ Ah. 308 00:11:46,920 --> 00:11:49,720 ‐ Uh, uh, yeah, just to see some friends, so... 309 00:11:49,720 --> 00:11:51,080 ‐ Near here or? 310 00:11:51,080 --> 00:11:53,040 'Cause I've actually, uh, just ordered a taxi. 311 00:11:53,040 --> 00:11:55,080 So I‐‐ I could give you a lift, 312 00:11:55,080 --> 00:11:57,400 uh, if you wanted, to the‐‐ the pub. 313 00:11:57,400 --> 00:12:00,080 ‐ Oh, yeah. Great! Thank you. 314 00:12:00,080 --> 00:12:02,080 That'll be handy. ‐ Very well, great. I'll drop you off. 315 00:12:02,080 --> 00:12:03,720 ‐ Thanks, really, Richard. Yeah. ‐ Great. 316 00:12:03,720 --> 00:12:06,600 Uh... I'll, uh, just grab my coat. ‐ Yes. Yeah. 317 00:12:06,600 --> 00:12:08,200 ‐ Okay. ‐ Lovely. Okay. 318 00:12:10,600 --> 00:12:13,360 Em... Oh, so handy. 319 00:12:14,080 --> 00:12:16,920 ‐ [clears throat] Okay, well, you both have fun then. 320 00:12:18,520 --> 00:12:20,920 ‐ Yeah, okay. Um, yeah, see you soon. 321 00:12:20,920 --> 00:12:22,600 Um, uh, bye, Etienne. 322 00:12:22,600 --> 00:12:24,240 ETIENNE: Bye, stupid. 323 00:12:24,240 --> 00:12:25,880 ‐ Oh, no, Etienne. 324 00:12:25,880 --> 00:12:28,800 Don't call me stupid, I'll get all upset and sad. 325 00:12:28,800 --> 00:12:31,720 SHONA: Thanks for doing this, Jim. It'll be good to get the word out there. 326 00:12:31,720 --> 00:12:34,600 JIM: Yeah, yeah. I‐‐ I‐‐ So‐‐ So, as she was saying... 327 00:12:35,080 --> 00:12:37,840 ‐ Gambling, tobacco companies. 328 00:12:37,840 --> 00:12:39,520 Deforestation... ‐ Um, deforestation. 329 00:12:40,080 --> 00:12:42,880 CHARLOTTE: And most people, um, and we mean most, 330 00:12:42,880 --> 00:12:46,320 don't know that their money, their pensions, small and big, 331 00:12:46,320 --> 00:12:49,520 are mostly directly invested in funding those things. 332 00:12:49,520 --> 00:12:51,000 ‐ Yeah. Yeah, it's mad. 333 00:12:51,000 --> 00:12:54,480 ‐ And‐‐ And the investment world pretend like there's nothing they can do about it. 334 00:12:54,480 --> 00:12:56,280 But we‐‐ we don't believe that. 335 00:12:56,280 --> 00:12:57,840 ‐ Yeah, no, I get it, I get it. Okay. 336 00:12:57,840 --> 00:13:00,960 'Cause your‐‐ your investments don't cost the earth, so... Get it. 337 00:13:01,360 --> 00:13:03,240 ‐ So, do you‐‐ do you have a pension, Jim? 338 00:13:04,520 --> 00:13:05,560 JIM: I sure do. 339 00:13:05,560 --> 00:13:07,280 ‐ And do you know what it funds? 340 00:13:07,280 --> 00:13:08,720 ‐ I sure don't. 341 00:13:08,720 --> 00:13:10,160 CHARLOTTE: Do you have children? 342 00:13:10,160 --> 00:13:10,760 ‐ Three. 343 00:13:11,320 --> 00:13:14,640 ‐ Well, I can imagine that they'll care how it is invested, 344 00:13:14,640 --> 00:13:16,240 if they've no world to inherit. 345 00:13:16,240 --> 00:13:17,760 ‐ Uh, now a side note, 346 00:13:17,760 --> 00:13:20,200 just because, like, we wanna champion diversity at the magazine. 347 00:13:20,200 --> 00:13:21,440 So are you‐‐ are you... 348 00:13:22,440 --> 00:13:23,800 straight, Charlotte? 349 00:13:23,800 --> 00:13:24,560 ‐ Why... 350 00:13:25,320 --> 00:13:26,680 I mean, what's that got to do with anything? 351 00:13:26,680 --> 00:13:30,560 ‐ Well, as I said, we‐‐ we‐‐ we wanna champion anyone outside the box, 352 00:13:30,560 --> 00:13:32,920 you know, managing to make a go of it, especially in the city. 353 00:13:33,480 --> 00:13:36,680 ‐ Am I "A brown lesbian managing to make a go of it"? 354 00:13:37,320 --> 00:13:37,960 ‐ Um... 355 00:13:39,080 --> 00:13:39,720 Funny. 356 00:13:39,720 --> 00:13:40,720 ‐ Do‐‐ Don't put that in‐‐ 357 00:13:40,720 --> 00:13:43,560 ‐ Oh, God, don't worry, girls. I know how to sell a good profile piece. 358 00:13:44,040 --> 00:13:44,960 [Shona sighs] 359 00:13:45,360 --> 00:13:47,200 Well, uh, right, uh... 360 00:13:47,920 --> 00:13:50,760 Um, oh. Yeah, probably need to warm you up a bit. Readers like smiles. 361 00:13:50,760 --> 00:13:52,600 So, uh, tell each other a joke. 362 00:13:52,600 --> 00:13:54,880 ‐ Ugh. I don't know any. ‐ Um... 363 00:13:55,880 --> 00:13:57,680 What do you call Postman Pat on his holidays? 364 00:13:59,400 --> 00:14:00,480 ‐ What? 365 00:14:00,480 --> 00:14:01,200 ‐ Pat. 366 00:14:03,120 --> 00:14:04,520 It's the only one I know. 367 00:14:04,520 --> 00:14:07,200 ‐ You know, you could have careers as models, 368 00:14:07,200 --> 00:14:08,960 if this, you know, this doesn't work out. 369 00:14:08,960 --> 00:14:10,000 ‐ I don't know about that. 370 00:14:10,000 --> 00:14:13,240 I, uh, still got sausage eyes from my hen do last night. 371 00:14:14,560 --> 00:14:16,960 Small‐‐ Small hen do. I'm just gonna put these on. 372 00:14:20,440 --> 00:14:21,320 ‐ Thank you. 373 00:14:21,320 --> 00:14:24,280 ‐ Heya! Come here, big man. 374 00:14:24,280 --> 00:14:28,080 Oh, fucking‐‐ How handsome are you? Christ! 375 00:14:28,080 --> 00:14:31,160 No wonder you've no personality. There's just‐‐ There's no need for one. 376 00:14:31,160 --> 00:14:33,360 ‐ Look at you, William Wallace. 377 00:14:33,360 --> 00:14:35,480 ‐ Aahh. And this is... ‐ This is Mark. 378 00:14:35,480 --> 00:14:37,240 ‐ Oh, hello! Hi. ‐ Hi. 379 00:14:37,240 --> 00:14:38,800 Sorry, you're gonna have to... 380 00:14:38,800 --> 00:14:39,520 ‐ Aine. 381 00:14:39,520 --> 00:14:40,680 ‐ Aine? ‐ Yeah, yeah, yeah. 382 00:14:40,680 --> 00:14:42,600 And, unfortunately, I have no personality either, 383 00:14:42,600 --> 00:14:43,560 'cause I'm so attractive. 384 00:14:43,560 --> 00:14:46,280 So... sorry about that, it's gonna be a shit night. 385 00:14:46,280 --> 00:14:48,280 ‐ I'm just stuck here with two attractive dry shites. 386 00:14:48,280 --> 00:14:50,120 RICHARD: Yeah. That's the deal. [all laughing] 387 00:14:50,800 --> 00:14:52,960 Hey. ‐ Oh, get a fucking room. 388 00:14:52,960 --> 00:14:55,480 ‐ Oh, no, we actually reserved this one. So would you mind fuckin' off? 389 00:14:55,480 --> 00:14:57,240 [laughing] 390 00:14:58,080 --> 00:15:00,160 ‐ I fuckin' love Irish women. 391 00:15:00,960 --> 00:15:04,040 Right. Shall we get fucked up on this overpriced menu? 392 00:15:04,040 --> 00:15:05,280 ‐ Babes, don't worry about the price 393 00:15:05,280 --> 00:15:08,120 'cause I actually work as a tutor for a really wealthy guy. 394 00:15:08,120 --> 00:15:11,720 So, I got this. Honestly, don't‐‐ It's on me. Let me. 395 00:15:11,720 --> 00:15:15,280 ‐ Hey, listen, um, tell me a little bit about this, um, boss guy of yours? 396 00:15:15,280 --> 00:15:17,960 ‐ Well‐‐ ‐ 'Cause uh... I've heard he's a real asshole. 397 00:15:17,960 --> 00:15:20,000 ‐ A massive asshole, you can see it from space! 398 00:15:20,000 --> 00:15:21,240 [laughing] 399 00:15:21,240 --> 00:15:22,960 RICHARD: You! No. 400 00:15:22,960 --> 00:15:27,480 ‐ I think the key thing to say is, even if you don't want to actively do good 401 00:15:27,480 --> 00:15:29,440 but you just don't want to actively do harm. 402 00:15:29,440 --> 00:15:31,560 ‐ Girls, I'll‐‐ I will do my best to try to convince our readers 403 00:15:31,560 --> 00:15:34,360 to give their money to a hungover Irish woman and a brown lesbian. 404 00:15:34,360 --> 00:15:37,160 Your words. Don't worry. I'm on your side. 405 00:15:42,040 --> 00:15:43,120 ‐ Charlotte. 406 00:15:43,760 --> 00:15:45,960 Charlotte, I'm sorry. I‐‐ I‐‐ I don't‐‐ 407 00:15:45,960 --> 00:15:48,560 ‐ They can write what they want, and I can handle it. I work in the city. 408 00:15:49,120 --> 00:15:53,080 What I can't handle is‐‐ is you look right through me now, 409 00:15:53,640 --> 00:15:56,120 when we speak, even‐‐ even when we fought the other week. 410 00:15:56,120 --> 00:15:58,160 This... this fakeness. 411 00:15:58,160 --> 00:15:59,800 ‐ What do you mean, "fakeness"? 412 00:15:59,800 --> 00:16:02,960 ‐ Have you ever felt like you're the part of someone's autobiography 413 00:16:02,960 --> 00:16:05,600 where they learn from a situation, looking back, 414 00:16:05,600 --> 00:16:08,400 but‐‐ but you're the casualty of them learning that lesson? 415 00:16:09,680 --> 00:16:12,080 I feel like... that's what I am for you‐‐ 416 00:16:12,080 --> 00:16:13,960 Was for you. 417 00:16:14,640 --> 00:16:18,600 Made you realize that you love Vish or‐‐ or men or whatever. 418 00:16:18,920 --> 00:16:20,800 But I am a real person who's in that story, 419 00:16:20,800 --> 00:16:24,200 and I deserve to be seen and for you to bother to be upset about. 420 00:16:25,160 --> 00:16:27,440 I am worth that. ‐ I know you're worth it. 421 00:16:27,440 --> 00:16:30,800 ‐ You diminish me as a person by removing any care for me. 422 00:16:30,800 --> 00:16:31,480 ‐ I'm sorry. 423 00:16:33,480 --> 00:16:35,000 Charlotte, I'm really sorry. I‐‐ 424 00:16:36,800 --> 00:16:37,440 I just‐‐ 425 00:16:40,160 --> 00:16:40,680 I'm just‐‐ 426 00:16:42,960 --> 00:16:44,560 [sniffling] I'm just‐‐ 427 00:16:44,560 --> 00:16:47,000 [inhales deeply] I'm just very fuckin' hungover. 428 00:16:49,800 --> 00:16:51,240 I'm sorry. 429 00:16:52,480 --> 00:16:53,680 I'm sorry. 430 00:16:56,520 --> 00:16:57,200 I'm just‐‐ 431 00:16:59,360 --> 00:17:01,640 I just‐‐ When you told me that you were falling for me‐‐ 432 00:17:01,640 --> 00:17:03,360 ‐ I knew‐‐ I knew it was that. 433 00:17:03,360 --> 00:17:05,640 ‐ No, um, maybe I'm a fuckin' psychopath. 434 00:17:05,640 --> 00:17:09,120 But it was just this sudden weight of your feelings, 435 00:17:09,120 --> 00:17:11,800 and‐‐ and‐‐ and Vish, and my love for him, 436 00:17:11,800 --> 00:17:14,160 and our families, and our business, and fuckin'‐‐ 437 00:17:15,040 --> 00:17:17,400 Jesus, what we're trying to build together here, and I just‐‐ 438 00:17:18,160 --> 00:17:21,240 Ugh, I just thought it would be better for us to‐‐ 439 00:17:22,280 --> 00:17:25,520 And for you as well, if‐‐ if it was just clean and cold. 440 00:17:26,960 --> 00:17:29,760 ‐ Fuck's sake, Shona, that is a teenage boy's logic. 441 00:17:30,680 --> 00:17:31,280 ‐ Yeah, maybe. 442 00:17:34,680 --> 00:17:37,320 But, then, you know, when you tell me about your head stuff, 443 00:17:37,320 --> 00:17:39,960 I just think, with Aine and‐‐ ‐ Ouch! 444 00:17:39,960 --> 00:17:41,440 ‐ No, I don't mean it like that. 445 00:17:41,440 --> 00:17:44,160 I feel... embarrassed even saying that out loud, 446 00:17:44,160 --> 00:17:47,280 but I just didn't think I could be there for you too. 447 00:17:47,280 --> 00:17:48,640 Okay? Not properly. 448 00:17:48,640 --> 00:17:50,120 She just needs me so much. 449 00:17:50,120 --> 00:17:52,640 ‐ No. No. You need her to need you. 450 00:17:54,280 --> 00:17:58,200 May as well put your stupid Irish face on the cover of Co‐Dependents Anonymous. 451 00:17:59,360 --> 00:18:01,480 ‐ Well, wouldn't be very fuckin' anonymous then, would it? 452 00:18:04,520 --> 00:18:05,160 [Shona scoffs] 453 00:18:05,760 --> 00:18:08,400 ‐ I've spent the last four months talking to my therapist about you. 454 00:18:12,160 --> 00:18:12,800 ‐ Go on then. 455 00:18:16,120 --> 00:18:18,680 ‐ She said to avoid you and any other women in the closet. 456 00:18:18,680 --> 00:18:20,040 ‐ [scoffs] Well, I'm not‐‐ 457 00:18:20,040 --> 00:18:22,680 ‐ Yeah, yeah, yeah, you always said. ‐ I mean, I hope that you would've seen‐‐ 458 00:18:24,200 --> 00:18:25,600 ‐ Well, yeah, you did a good enough job. 459 00:18:26,960 --> 00:18:28,000 Not like you have‐‐ 460 00:18:29,600 --> 00:18:30,920 What was it you said that time? 461 00:18:32,120 --> 00:18:33,760 ‐ "Panic eating a melting ice cream." 462 00:18:33,760 --> 00:18:35,600 [laughing] 463 00:18:40,160 --> 00:18:42,760 God, I hope this Jim fucker doesn't come back in. 464 00:18:42,760 --> 00:18:44,880 Could you imagine this for "women in business"? 465 00:18:44,880 --> 00:18:47,400 [both laughing] 466 00:18:49,920 --> 00:18:52,440 [indistinct chatter] 467 00:18:52,440 --> 00:18:55,080 ‐ But she, you know‐‐ ‐ I fuckin loved‐‐ 468 00:18:55,080 --> 00:18:57,360 ‐ She talks about, like, em, democracy, 469 00:18:57,360 --> 00:18:59,360 and how, like, politicians have to go on TV 470 00:18:59,360 --> 00:19:00,840 because that's how they talk to us. ‐ Yeah. 471 00:19:00,840 --> 00:19:03,400 ‐ Like the people they represent. ‐ Well, that's‐‐ Yes, part of their job. 472 00:19:03,400 --> 00:19:04,800 We gotta question them, you know? AINE: Part of their job, yeah. 473 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 ‐ We gotta see if they're telling the truth. ‐ Yeah, yeah, yeah. 474 00:19:07,400 --> 00:19:08,160 RICHARD: Who's this? 475 00:19:08,160 --> 00:19:11,280 ‐ It's, em, a podcast episode, the... 476 00:19:11,280 --> 00:19:12,880 MARK: It's the Desert Island, um... ‐ It's, um... 477 00:19:12,880 --> 00:19:15,520 ‐ But we can't remember. ‐ Yeah, can't remember her name. 478 00:19:15,520 --> 00:19:18,680 ‐ It's‐‐ But it's her‐‐ Uh, it's her Desert Island Discs interview. 479 00:19:18,680 --> 00:19:19,920 ‐ I think they might be shutting up. 480 00:19:19,920 --> 00:19:22,400 ‐ A dome... ‐ She dedicates that song to her kid. 481 00:19:22,400 --> 00:19:23,600 ‐ I think they might be closing up. 482 00:19:23,600 --> 00:19:25,720 ‐ My heart nearly fell out of my chest. 483 00:19:25,720 --> 00:19:29,480 'Cause I also‐‐ I grew up with a single‐mother family, you know? 484 00:19:29,480 --> 00:19:32,440 ‐ Sorry. What, em, did your‐‐ Did your dad‐‐ did he die or... 485 00:19:33,360 --> 00:19:34,200 ‐ Yeah. 486 00:19:34,200 --> 00:19:35,520 Em, did you say they were closing up? 487 00:19:35,520 --> 00:19:36,840 RICHARD: Mm, yes. MARK: What, it's closing time? 488 00:19:36,840 --> 00:19:38,600 RICHARD: Time to go. AINE: Noooo. 489 00:19:42,040 --> 00:19:42,920 ‐ Who're you texting? 490 00:19:42,920 --> 00:19:44,400 ‐ She's fun, man. ‐ Who are you texting? 491 00:19:45,480 --> 00:19:47,520 MARK: She's fun, man. It's good to see you laughin'. 492 00:19:47,520 --> 00:19:50,040 ‐ Well, she's also very sweet too. 493 00:19:50,760 --> 00:19:51,600 She's amazing. 494 00:19:52,440 --> 00:19:54,720 MARK: Oh, she bloody talks a lot though. 495 00:19:54,720 --> 00:19:56,320 ‐ Ah, says the one‐man chat show. 496 00:19:56,320 --> 00:19:58,040 ‐ Yeah, that's different though, isn't it? 497 00:19:58,040 --> 00:20:00,280 I mean, we haven't seen each other in a long time. 498 00:20:00,280 --> 00:20:03,120 You know, I didn't expect her to come in and do a fuckin' show. 499 00:20:03,120 --> 00:20:07,280 ‐ I‐‐ I thought that at first, but she‐‐ she calms down. 500 00:20:07,280 --> 00:20:08,600 MARK: Hey, I'm not being shady or anything. 501 00:20:08,600 --> 00:20:10,200 She kept me on my toes, all good. 502 00:20:10,200 --> 00:20:14,120 You know, you just don't wanna end up with some messy bitch who lives for drama. 503 00:20:14,120 --> 00:20:14,920 ‐ Oh, come on, mate. 504 00:20:14,920 --> 00:20:16,920 ‐ No, no, it's just, uh, it's like‐‐ It's a phrase. 505 00:20:16,920 --> 00:20:19,040 She's‐‐ Listen, she's fun. I like her. 506 00:20:19,040 --> 00:20:21,960 I'm only saying this because you're like a brother to me. 507 00:20:21,960 --> 00:20:24,920 And you're also now a fuckin' legend to me 508 00:20:24,920 --> 00:20:28,080 because you're banging your son's teacher. 509 00:20:28,840 --> 00:20:30,480 That's the fantasy, pal. [footsteps approaching] 510 00:20:32,960 --> 00:20:35,400 ‐ Heya. ‐ Ah, we thought you got flushed down the toilet. 511 00:20:35,400 --> 00:20:37,440 AINE: No. This place is so fancy, 512 00:20:37,440 --> 00:20:41,160 it just took me ages to, you know, get all the free soaps and bits in my bag. 513 00:20:41,160 --> 00:20:44,200 ‐ Oh, yeah. Get what you can from these places, that's what I say. 514 00:20:44,200 --> 00:20:48,640 Hey, my love, it's been an absolute pleasure. ‐ Oh... You too. 515 00:20:48,640 --> 00:20:50,560 MARK: You know, we should do this again sometime. 516 00:20:50,560 --> 00:20:51,840 ‐ Oh, yeah. That'd be so nice. 517 00:20:51,840 --> 00:20:53,240 ‐ Yeah, I'm gonna be back in London 518 00:20:54,360 --> 00:20:55,960 in about a month or so. 519 00:20:56,920 --> 00:20:58,000 ‐ Mm. 520 00:20:58,000 --> 00:21:00,800 ‐ You know, if this cough thing doesn't get me. 521 00:21:00,800 --> 00:21:02,040 [laughing] 522 00:21:03,040 --> 00:21:04,240 AINE: He was so fun. 523 00:21:05,040 --> 00:21:05,600 RICHARD: Yeah. 524 00:21:09,960 --> 00:21:11,480 I have to let you go, don't I? 525 00:21:11,480 --> 00:21:12,040 ‐ What? 526 00:21:13,120 --> 00:21:13,600 ‐ Oh. 527 00:21:14,600 --> 00:21:17,520 You said you were tired with Etienne back and everything. ‐ Oh, yeah, yeah, yeah, sorry. 528 00:21:17,520 --> 00:21:19,000 Yeah, yeah, yeah. It's‐‐ Yeah. 529 00:21:23,480 --> 00:21:24,360 ‐ Oh, my God. 530 00:21:26,000 --> 00:21:27,240 She's run out of words. 531 00:21:27,240 --> 00:21:28,720 ‐ What? No. 532 00:21:30,000 --> 00:21:31,880 No, they're all still in there. Just, um... 533 00:21:32,840 --> 00:21:35,040 You don't get to hear them right now, so... 534 00:21:36,520 --> 00:21:37,720 ‐ Okay. ‐ Yeah. 535 00:21:41,280 --> 00:21:43,440 Can I have‐‐ Can I have one word? 536 00:21:44,120 --> 00:21:45,400 ‐ One word? ‐ Yeah. 537 00:21:46,080 --> 00:21:48,040 ‐ Banana. [both laugh] 538 00:21:49,000 --> 00:21:49,920 ‐ That's a good word. 539 00:21:51,760 --> 00:21:52,920 You okay? ‐ Mm‐hmm. 540 00:21:54,040 --> 00:21:54,800 ‐ Sure? ‐ Yeah. 541 00:21:54,800 --> 00:21:55,280 ‐ Okay. 542 00:21:58,960 --> 00:22:00,960 ♪ 543 00:22:00,960 --> 00:22:02,400 ‐ [over headphones] Hello, I'm Lauren Laverne, 544 00:22:02,400 --> 00:22:04,960 and this is the Desert Island Discs podcast. 545 00:22:04,960 --> 00:22:07,360 My castaway this week is Dorothy Byrne, 546 00:22:07,360 --> 00:22:11,440 the trailblazing, award‐winning, grandam of television journalism. 547 00:22:11,440 --> 00:22:12,600 She spent‐‐ [Aine skips forward] 548 00:22:12,600 --> 00:22:14,640 DOROTHY BYRNE: [over headphones] ...politicians not telling the truth 549 00:22:14,640 --> 00:22:18,000 is not some eccentric view of my own. 550 00:22:18,000 --> 00:22:22,720 It's one shared by the British people. It was really depressing... 551 00:22:22,720 --> 00:22:23,480 TAXI DRIVER: Grenfell. 552 00:22:25,600 --> 00:22:26,520 Poor families. 553 00:22:27,480 --> 00:22:28,040 ‐ Hmm. 554 00:22:28,560 --> 00:22:29,880 TAXI DRIVER: No justice for any of 'em. 555 00:22:31,160 --> 00:22:33,240 Not bloody fair this life, eh? 556 00:22:35,160 --> 00:22:36,200 ‐ It's awful. 557 00:22:42,560 --> 00:22:46,520 DOROTHY: [over headphones] For a long period, just one piece of music 558 00:22:46,520 --> 00:22:48,720 which would keep her quiet. 559 00:22:48,720 --> 00:22:52,480 I hated it, but it would definitely remind me of her. 560 00:22:52,480 --> 00:22:54,680 ‐ ♪ Round and round Round and round ♪ 561 00:22:54,680 --> 00:22:57,840 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 562 00:22:57,840 --> 00:23:00,320 ♪ All through the town ♪ 563 00:23:00,320 --> 00:23:03,120 ♪ 564 00:23:03,120 --> 00:23:06,160 ♪ The wipers on the bus go swish, swish, swish ♪ 565 00:23:06,160 --> 00:23:08,800 ♪ Swish, swish, swish Swish, swish, swish ♪ 566 00:23:08,800 --> 00:23:11,840 ♪ The wipers on the bus go swish, swish, swish ♪ 567 00:23:11,840 --> 00:23:14,400 ♪ All through the town ♪ 568 00:23:14,400 --> 00:23:16,840 ♪ 569 00:23:20,080 --> 00:23:23,200 ♪ The horn on the bus goes beep, beep, beep ♪ 570 00:23:23,200 --> 00:23:25,680 ♪ Beep, beep, beep Beep, beep, beep ♪ 571 00:23:25,680 --> 00:23:28,840 ♪ The horn on the bus goes beep, beep, beep ♪ 572 00:23:28,840 --> 00:23:31,680 ♪ All through the town ♪ 573 00:23:31,680 --> 00:23:34,400 ♪