1 00:00:07,007 --> 00:00:10,887 ‐ Like I said, this is not a spa. It's a rehab facility. 2 00:00:10,886 --> 00:00:14,006 ‐ Oi, oi. Take me with ya. 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,814 AINE: When was your last relationship? 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,017 ‐ About a year ago. 5 00:00:17,017 --> 00:00:18,727 ‐ What was her‐‐ their job? 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,307 ‐ She was a human rights lawyer. 7 00:00:20,312 --> 00:00:22,022 ‐ You've got lovely tits. ‐ No, Tom. 8 00:00:22,022 --> 00:00:22,942 ‐ What the fuck's wrong with you? 9 00:00:22,940 --> 00:00:25,110 ‐ Oi! ‐ What are you doing? Back off, man. 10 00:00:25,108 --> 00:00:27,108 ‐ Not a drunken creep. He's not well. 11 00:00:28,487 --> 00:00:31,067 Eh, yeah, uh, oat milk latte, please. Thank you. 12 00:00:31,073 --> 00:00:33,283 ‐ Go on, Mariah Carey. [Aine chuckles] 13 00:00:33,283 --> 00:00:34,243 I'll have a tea, please. 14 00:00:34,243 --> 00:00:36,083 BARISTA: English Breakfast or herbal? 15 00:00:36,078 --> 00:00:37,328 ‐ Oh, nice touch. 16 00:00:37,329 --> 00:00:40,329 Um... Sorry, just‐‐ just normal, please. 17 00:00:40,332 --> 00:00:44,592 ‐ So, oat latte and an English Breakfast. Which milk? 18 00:00:44,586 --> 00:00:45,496 ‐ Normal. 19 00:00:45,504 --> 00:00:47,464 ‐ With cow's milk. 20 00:00:47,464 --> 00:00:49,014 ‐ Whatever happened to normal, eh? 21 00:00:49,007 --> 00:00:50,967 ‐ [Aine chuckles] Yeah. 22 00:00:50,968 --> 00:00:53,218 ‐ Anyway, I'm, uh‐‐ I'm‐‐ I'm back on the steps. 23 00:00:53,220 --> 00:00:54,890 ‐ Oh, my God! Are you, Tom? That's amazing! 24 00:00:54,888 --> 00:00:55,928 Wait, you mean the... 25 00:00:55,931 --> 00:00:58,601 ‐ No, not‐‐ not the 10,000 a day. [Aine chuckles] 26 00:00:58,600 --> 00:00:59,770 Just the 12. 27 00:00:59,768 --> 00:01:01,558 My mum's happy as a duck about it. 28 00:01:01,562 --> 00:01:04,402 ‐ Aw! ‐ She's always giving me second chances. 29 00:01:04,398 --> 00:01:05,898 It's fucking hard though. 30 00:01:05,899 --> 00:01:06,899 ‐ Yeah, I can imagine. 31 00:01:06,900 --> 00:01:09,190 And are all the lads at work supportive this time? 32 00:01:09,194 --> 00:01:11,324 ‐ Yeah, you know, they're good boys, but... 33 00:01:12,447 --> 00:01:14,317 lads are lads. ‐ Mm‐hmm. 34 00:01:14,324 --> 00:01:16,874 ‐ Anyway, how are you, Paddy the madman? 35 00:01:16,869 --> 00:01:19,039 ‐ "Paddy the madman!" Okay, that's a new one. 36 00:01:19,037 --> 00:01:21,867 ‐ Um, I... Yeah, good. 37 00:01:21,874 --> 00:01:23,134 Uh! May as well tell you. 38 00:01:23,125 --> 00:01:25,335 I‐‐ I got knocked off my bike, 39 00:01:25,335 --> 00:01:26,995 and I knocked my tooth out. 40 00:01:27,004 --> 00:01:28,424 ‐ Fucking hell. ‐ Yeah, I know. Can you see? 41 00:01:28,422 --> 00:01:31,012 Can you notice? I'm embarrassed, but, yeah, so... 42 00:01:31,008 --> 00:01:32,128 But I'm getting it fixed tomorrow. 43 00:01:32,134 --> 00:01:34,144 ‐ I wondered why you was being all weird with your mouth. 44 00:01:34,136 --> 00:01:35,676 I thought you dropped an E for a minute. 45 00:01:35,679 --> 00:01:38,099 ‐ No, I wish. [laughs] 46 00:01:38,098 --> 00:01:40,598 But, um, you know what? 47 00:01:40,601 --> 00:01:44,401 It sounds mad, but it sort of feels like it knocked a bit of sense into me. 48 00:01:44,396 --> 00:01:47,936 Like, I'd had a sort of bad few days and, you know, and you think, 49 00:01:47,941 --> 00:01:51,241 "Oh, Jesus, here we go again. Has it all gone tits up?" 50 00:01:51,236 --> 00:01:54,066 ‐ Well, I think sometimes, you know, 51 00:01:54,072 --> 00:01:56,992 these steps can be easier for addicts rather than, you know, 52 00:01:56,992 --> 00:01:59,492 the classic depressive‐‐ ‐ Yeah. Yeah, yeah, I know what you mean. 53 00:01:59,494 --> 00:02:01,414 'Cause I love following steps. 54 00:02:01,413 --> 00:02:03,923 Oh, my God! I'm an absolute legend on the dance floor. 55 00:02:03,916 --> 00:02:07,086 Tom, you know, me and the "Macarena." Holy moly, you know? Givin' it. 56 00:02:07,085 --> 00:02:08,415 [both chuckle] 57 00:02:08,420 --> 00:02:11,260 Oh, but the big news is, is that my, um... 58 00:02:11,256 --> 00:02:16,386 My boss at work, he wants me to start a teaching business with him... 59 00:02:16,386 --> 00:02:18,216 Oh, sorry. Are you... 60 00:02:18,222 --> 00:02:19,602 ‐ Sorry, I am listening. 61 00:02:19,598 --> 00:02:20,848 It's just part of the steps 62 00:02:20,849 --> 00:02:24,479 is that I apologize to people who I've hurt. 63 00:02:24,478 --> 00:02:26,728 You don't mind if I read off the phone, do you? 64 00:02:26,730 --> 00:02:30,860 ‐ Oh, my God, Tom! Of course, yeah, anything. Jesus! 65 00:02:30,859 --> 00:02:34,069 ‐ "Aine, that night with your friends, 66 00:02:34,071 --> 00:02:36,491 "I'm so sorry, I really am. 67 00:02:36,490 --> 00:02:39,580 "I think about the way I was all creepy and grabbin', 68 00:02:39,576 --> 00:02:40,946 "and I'm so ashamed. 69 00:02:40,953 --> 00:02:42,083 So ashamed." 70 00:02:42,079 --> 00:02:43,539 ‐ Oh, God! Tom, look at me. 71 00:02:43,539 --> 00:02:45,039 You‐‐ You have no reason to be ashamed. 72 00:02:45,040 --> 00:02:47,170 Oh, my God, I know who you really are. 73 00:02:47,167 --> 00:02:51,877 And you know... Like, God, I was creeping on you a few weeks beforehand so‐‐ 74 00:02:51,880 --> 00:02:53,670 ‐ I'm glad you're apologizing for that 75 00:02:53,674 --> 00:02:56,094 because it did make me feel a bit shit. 76 00:02:56,093 --> 00:02:58,053 And I felt really weird after. 77 00:02:59,054 --> 00:03:00,934 [chuckles] 78 00:03:00,931 --> 00:03:01,811 ‐ You're being serious? 79 00:03:01,807 --> 00:03:03,767 ‐ I felt pressure, yeah. 80 00:03:05,477 --> 00:03:08,687 ‐ There‐‐ Pre‐‐ pressure, with‐‐ 81 00:03:08,689 --> 00:03:11,229 Oh, that's‐‐ God, Tom, so‐‐ sorry. 82 00:03:11,233 --> 00:03:13,363 I‐‐ I mean, you slept in my bed afterwards. 83 00:03:13,360 --> 00:03:16,150 Not that that's ever‐‐ But, like, nothing happened. 84 00:03:16,154 --> 00:03:19,324 So, yeah, sorry. Jesus, sorry. 85 00:03:19,324 --> 00:03:22,164 ‐ I forgive you, you forgive me. 86 00:03:22,160 --> 00:03:23,540 What a pair of soppy cunts, eh? 87 00:03:23,537 --> 00:03:25,867 [laughing weakly] 88 00:03:25,873 --> 00:03:28,003 Do you mind if I just carry on, yeah? 89 00:03:28,000 --> 00:03:29,500 Okay. 90 00:03:29,501 --> 00:03:31,801 "Aine, you're such a gem, 91 00:03:31,795 --> 00:03:36,215 "but they say we have to avoid people, places, things, 92 00:03:36,216 --> 00:03:39,046 "and I think you might be, for me, 93 00:03:39,052 --> 00:03:42,062 "one of the people who reminds me 94 00:03:42,055 --> 00:03:44,385 "of the places and things. 95 00:03:44,391 --> 00:03:46,271 I think‐‐" ‐ Tom? 96 00:03:46,268 --> 00:03:48,768 ‐ "I think‐‐ I think that..." ‐ Tom, me? 97 00:03:48,770 --> 00:03:52,610 ‐ "...we're two pained bodies who should not coexist." 98 00:03:52,608 --> 00:03:54,858 ‐ Tom, put your phone down and look me in the eye. 99 00:03:54,860 --> 00:03:57,950 Are you... Are you breaking up with me as a friend? 100 00:03:57,946 --> 00:03:58,906 Did you‐‐ 101 00:03:58,906 --> 00:04:02,026 ‐ No, if‐‐ if you don't let me read it, it's not gonna come out right. 102 00:04:02,034 --> 00:04:03,834 I'm... I'm not good with words. 103 00:04:03,827 --> 00:04:04,747 You know I'm not. 104 00:04:05,871 --> 00:04:07,081 Can I give you a hug? 105 00:04:07,080 --> 00:04:09,830 ‐ No, you cannot hug me, Tom. You cannot hug me. 106 00:04:09,833 --> 00:04:11,133 Jesus! 107 00:04:11,126 --> 00:04:13,416 After everything we went through together in there, Tom, that is‐‐ 108 00:04:13,420 --> 00:04:16,340 We‐‐ We're supposed to be blood brothers, you and me. That's‐‐ 109 00:04:16,340 --> 00:04:18,050 Do you know what? That's‐‐ 110 00:04:18,050 --> 00:04:19,220 ‐ Are you guys all right? 111 00:04:19,218 --> 00:04:21,888 ‐ No. Thank you. We're terrible. 112 00:04:21,887 --> 00:04:24,347 ‐ Yeah, could‐‐ could I get a little drop more milk in that? 113 00:04:24,348 --> 00:04:26,058 It still looks a bit Hispanic. 114 00:04:26,058 --> 00:04:28,308 ‐ Oh, my God, Tom! You cannot say that. 115 00:04:29,686 --> 00:04:30,976 Well, maybe you can about tea... 116 00:04:32,105 --> 00:04:33,435 ‐ I'm sorry it has to be like this. 117 00:04:33,440 --> 00:04:35,320 ‐ Well, thank you very much for your apology, Tom. 118 00:04:35,317 --> 00:04:36,897 I hope you really feel 119 00:04:36,902 --> 00:04:38,282 that you got everything off your chest 120 00:04:38,278 --> 00:04:41,448 and that you ticked it, me, off your list. 121 00:04:41,448 --> 00:04:44,078 You can keep the cup. 122 00:04:44,076 --> 00:04:45,656 ‐ Thanks. ‐ And fuck off. 123 00:04:45,661 --> 00:04:48,371 And I hope you enjoy your normal. 124 00:04:48,372 --> 00:04:51,212 ♪ 125 00:04:55,921 --> 00:04:58,301 SHONA: What, Gaya, your ex‐wife Gaya? 126 00:04:58,298 --> 00:04:59,548 The one you married and divorced? 127 00:04:59,550 --> 00:05:00,930 VISH: [over phone] No, a totally different one. 128 00:05:00,926 --> 00:05:04,346 Yeah, Gaya. She, uh, saw that I was here on Instagram 129 00:05:04,346 --> 00:05:06,636 and... she messaged me. 130 00:05:06,640 --> 00:05:07,930 You know, just for a coffee. 131 00:05:07,933 --> 00:05:12,193 Just feels like, you know, being here and marrying you and... 132 00:05:12,187 --> 00:05:16,357 It'd just be nice to... close that chapter of my life. 133 00:05:16,358 --> 00:05:20,068 ‐ Well, I thought you'd already closed the whole book, honey, you know, but... 134 00:05:21,405 --> 00:05:24,575 if it's something you need to do, knock yourself out. 135 00:05:24,575 --> 00:05:27,075 I hope she's really fat and ugly now. 136 00:05:27,077 --> 00:05:30,117 ‐ I'm sure she is. She‐‐ She loved biscuits. 137 00:05:30,122 --> 00:05:31,752 ‐ I love biscuits. 138 00:05:31,748 --> 00:05:32,828 Is that your type? 139 00:05:32,833 --> 00:05:33,963 [laughs] 140 00:05:33,959 --> 00:05:36,129 I'd love a biscuit now. There's none in the house. 141 00:05:36,128 --> 00:05:37,338 VISH: Really? Oh. 142 00:05:37,337 --> 00:05:39,797 ‐ Oh, God, I feel like pure shite. 143 00:05:39,798 --> 00:05:42,258 ‐ Why don't you order some in if you're feeling that rotten? 144 00:05:42,259 --> 00:05:45,299 ‐ I couldn't do a whole order for one biscuit. 145 00:05:45,304 --> 00:05:46,604 I am a Catholic. 146 00:05:46,597 --> 00:05:49,637 ‐ Or you can just, you know, pop out to the shops for some fresh air. 147 00:05:49,641 --> 00:05:53,691 ‐ I'm not gonna walk 50 miles to the nearest shop for one biscuit. 148 00:05:55,689 --> 00:05:59,109 Although Aine's gonna be pissed off I'm missing Bradley's fundraiser thing. 149 00:06:00,235 --> 00:06:01,985 ‐ Uh, babe, I‐‐ I got to go. 150 00:06:01,987 --> 00:06:04,447 I'm glad you're cool with me seeing Gaya. Okay? 151 00:06:04,448 --> 00:06:05,948 ‐ Yeah, maybe I'll get one of my exes 152 00:06:05,949 --> 00:06:08,909 to bring me over some biscuits and sex. How about that? 153 00:06:08,911 --> 00:06:10,331 ‐ I love you. 154 00:06:10,329 --> 00:06:11,119 ‐ Hello? 155 00:06:15,501 --> 00:06:16,461 [sighs] 156 00:06:20,797 --> 00:06:21,837 [groans] 157 00:06:23,842 --> 00:06:25,342 ♪ "Miss Jamaica" by Jimmy Cliff playing ♪ 158 00:06:25,344 --> 00:06:27,014 ‐ ♪ Roses are red, violets are blue ♪ 159 00:06:27,012 --> 00:06:29,892 ♪ Believe me, I love you ♪ 160 00:06:31,099 --> 00:06:32,519 ♪ Let's not be apart... ♪ 161 00:06:32,518 --> 00:06:34,478 DJ DIS‐DAY: Check mic. Check one, two. One two. 162 00:06:35,646 --> 00:06:39,266 Hello. Welcome, welcome to Justice for Windrush. 163 00:06:39,274 --> 00:06:40,694 Welcome, everybody. 164 00:06:40,692 --> 00:06:42,612 Thank you for coming out and supporting the cause. 165 00:06:44,029 --> 00:06:45,989 ‐ Oh, sorry, yeah. ‐ Sure you're okay? 166 00:06:45,989 --> 00:06:49,279 ‐ Yeah, yeah, yeah. It's just my‐‐ My tooth's just playing up, you know? 167 00:06:51,245 --> 00:06:54,785 Oh, God, Brad. This is gonna be amazing. 168 00:06:54,790 --> 00:06:55,830 Honestly. ‐ Yeah? 169 00:06:55,832 --> 00:06:58,252 ‐ Yeah. I'm so happy to be here. 170 00:06:58,252 --> 00:06:59,752 Like, anything you need. 171 00:06:59,753 --> 00:07:01,303 Just want to be a good friend to you, you know? 172 00:07:01,296 --> 00:07:02,506 So anything you need. 173 00:07:02,506 --> 00:07:04,256 ‐ Pass me that spoon. ‐ Anything, yeah. 174 00:07:07,135 --> 00:07:08,635 ‐ Spoon? ‐ Oh, yeah, right. 175 00:07:10,848 --> 00:07:12,598 Oh, is that your dad's girlfriend? 176 00:07:12,599 --> 00:07:14,059 BRADLEY: [chuckles] No. 177 00:07:14,059 --> 00:07:15,639 That's Celeste. That's his mate. 178 00:07:15,644 --> 00:07:17,314 ‐ Oh, that's the one you said about the‐‐ the‐‐ 179 00:07:17,312 --> 00:07:18,362 ‐ Yeah, she's like the Beyoncé 180 00:07:18,355 --> 00:07:20,515 of the human rights, lawyer, activist world. 181 00:07:20,524 --> 00:07:21,904 AINE: Oh, my God! Amazing! 182 00:07:21,900 --> 00:07:23,490 Thank you. ‐ What? 183 00:07:23,485 --> 00:07:25,485 AINE: It's restaurant‐style portions. ‐ Is that it? 184 00:07:25,487 --> 00:07:27,907 ‐ Yeah. It's, uh, lots of flavor packed into each portion. 185 00:07:27,906 --> 00:07:29,616 It's restaurant‐style food, mate. ‐ Restaurant‐style. 186 00:07:29,616 --> 00:07:32,116 BRADLEY: Yeah, so Celeste, she's been battling nonstop for the victims. 187 00:07:32,119 --> 00:07:34,289 Though I will say her biggest achievement 188 00:07:34,288 --> 00:07:35,788 is finding my dad funny all these years. 189 00:07:35,789 --> 00:07:37,079 [Aine chuckles] So cheesy. 190 00:07:37,082 --> 00:07:40,002 ‐ He's so cute though. I love him. You're so alike. 191 00:07:40,002 --> 00:07:41,212 ‐ Yo, Brad. BRADLEY: Hmm? 192 00:07:41,211 --> 00:07:43,591 ‐ What's this? White people portions? 193 00:07:43,589 --> 00:07:44,509 ‐ Black people food, mate. 194 00:07:44,506 --> 00:07:47,716 ‐ I prefer Black people portions and white people food. 195 00:07:47,718 --> 00:07:50,508 [women laughing] Yeah, you ladies down the front row, 196 00:07:50,512 --> 00:07:53,642 looking fine, drinking the wine. 197 00:07:54,516 --> 00:07:56,186 Woah! I see you there. 198 00:07:56,185 --> 00:07:59,855 I didn't know Winnie Mandela's family sold off all her clothes when she died. 199 00:07:59,855 --> 00:08:01,055 [DJ Dis‐Day laughing] 200 00:08:01,064 --> 00:08:02,074 BRADLEY: This guy! 201 00:08:03,025 --> 00:08:04,355 Don't‐‐ Don't you make fun‐‐ ‐ I'm not. 202 00:08:04,359 --> 00:08:07,399 ‐ [gasps] I told you the small portions would look classy. 203 00:08:07,404 --> 00:08:08,244 BRADLEY: Yeah. 204 00:08:08,238 --> 00:08:11,198 Hi, babe. That dress! I mean, that is... 205 00:08:11,200 --> 00:08:13,200 ‐ I know. It's amazing, right? 206 00:08:13,202 --> 00:08:14,292 ‐ Yeah, yeah. ‐ Amazing. 207 00:08:14,286 --> 00:08:15,576 EUGENE: Look who is here, Brad. 208 00:08:15,579 --> 00:08:18,669 ‐ Excuse me. When did you grow into this beautiful specimen, please? 209 00:08:18,665 --> 00:08:20,075 ‐ What you on about? I've always been beautiful. 210 00:08:20,083 --> 00:08:22,003 EUGENE: You're right, looks like his dad. 211 00:08:22,002 --> 00:08:23,592 You're not helping out tonight, Emma? 212 00:08:23,587 --> 00:08:25,627 Sleeves are already rolled up. BRADLEY: Dad. 213 00:08:25,631 --> 00:08:27,801 ‐ Is your dress... Is that Kente print? 214 00:08:27,799 --> 00:08:29,719 ‐ Yeah. My step‐dad was from Ghana. 215 00:08:29,718 --> 00:08:32,718 So the whole thing is just out of respect for the culture. 216 00:08:32,721 --> 00:08:34,431 And also it just‐‐ It just looks great... 217 00:08:34,431 --> 00:08:35,771 EUGENE: It does. EMMA: ...as well. 218 00:08:37,059 --> 00:08:39,649 ‐ Right. Let's mingle, work the room. 219 00:08:39,645 --> 00:08:41,015 ‐ Yeah, mingle we shall. 220 00:08:41,021 --> 00:08:43,521 Also, uh, did I tell you that I'm singing later? 221 00:08:43,524 --> 00:08:46,364 DJ DIS‐DAY: Now we're here for a good cause tonight. 222 00:08:46,360 --> 00:08:48,900 But we're also here to party. 223 00:08:48,904 --> 00:08:52,784 And I want some bumping and grinding tonight. 224 00:08:52,783 --> 00:08:54,453 [Aine gasps] BRADLEY: What? 225 00:08:54,451 --> 00:08:55,661 ‐ Shit, guys. 226 00:08:55,661 --> 00:08:57,581 Oh, my God! Richard said he's coming here. 227 00:08:57,579 --> 00:09:00,619 He says his work thing was nearby and he "wants to see me and support." 228 00:09:00,624 --> 00:09:02,844 Oh, no! How can I tell him no? 229 00:09:02,835 --> 00:09:04,035 ‐ He doesn't know about her tooth. 230 00:09:04,044 --> 00:09:06,004 ‐ It's not funny! 231 00:09:06,004 --> 00:09:09,304 I'm getting it fixed tomorrow. How do I say no? 232 00:09:09,299 --> 00:09:10,799 ‐ Yeah, just don't smile. 233 00:09:10,801 --> 00:09:12,301 ‐ Say no. Say you're busy helping me. 234 00:09:12,302 --> 00:09:13,892 AINE: But I really wanna see him. 235 00:09:13,887 --> 00:09:15,507 Will he be all right coming to this? 236 00:09:15,514 --> 00:09:18,604 ‐ I mean, I can't imagine an Eton boy on the dance floor when "Candy" comes on, 237 00:09:18,600 --> 00:09:21,730 but if he's bringing his check book, whatever, bring the boy. 238 00:09:21,728 --> 00:09:24,398 ‐ Oh, uh, I've got a low‐cut top with me in my overnight bag. 239 00:09:24,398 --> 00:09:26,108 ‐ Oh, thanks, Emma, but it's not really my clothes. 240 00:09:26,108 --> 00:09:27,478 It's just sort of more my tooth. 241 00:09:27,484 --> 00:09:29,824 ‐ Oh, no, but your boobs could distract from your mouth. 242 00:09:29,820 --> 00:09:31,910 And, uh, I mean I could fix your face too 243 00:09:31,905 --> 00:09:33,235 'cause I've got my makeup, you know? 244 00:09:33,240 --> 00:09:36,950 ‐ I didn't really think that my face was that... bad, but, em... 245 00:09:36,952 --> 00:09:39,372 Yeah, no, um, my‐‐ my boobs do distract him. 246 00:09:39,371 --> 00:09:40,291 EMMA: Yeah. 247 00:09:40,289 --> 00:09:42,619 ‐ What, Shona? I can't talk. I'm in a stress. 248 00:09:42,624 --> 00:09:44,464 SHONA: [over phone] I definitely can't come tonight. 249 00:09:44,459 --> 00:09:46,339 Still very, very, very sick. 250 00:09:46,336 --> 00:09:48,756 ‐ Yeah, I know you can't come 'cause you're not here, obviously. 251 00:09:48,755 --> 00:09:50,045 But, listen, will you please donate money? 252 00:09:50,048 --> 00:09:52,128 Because they need all the support they can get, Shona, really. 253 00:09:52,134 --> 00:09:54,054 Is that all? Because I have to go. 254 00:09:54,052 --> 00:09:56,182 ‐ Vish is seeing his ex in New York. 255 00:09:56,180 --> 00:09:59,220 ‐ What? Oh, my God! Jesus! Are you okay? 256 00:09:59,224 --> 00:10:01,484 ‐ Yeah, I know. I feel a bit weird. 257 00:10:01,476 --> 00:10:03,896 ‐ Oh, my God, that‐‐ I'll fucking kill him. 258 00:10:03,896 --> 00:10:05,146 That cheating scumbag. 259 00:10:05,147 --> 00:10:06,727 ‐ What? No. [chuckles] 260 00:10:06,732 --> 00:10:10,822 No, he's seeing his ex, like, for coffee. She lives in New York. 261 00:10:10,819 --> 00:10:12,739 ‐ Oh, God! Shona! 262 00:10:12,738 --> 00:10:14,988 Jesus! Grand then. Oh, my God! 263 00:10:14,990 --> 00:10:15,990 Listen, I have to go. 264 00:10:15,991 --> 00:10:17,201 Richard has decided to come 265 00:10:17,201 --> 00:10:19,411 and I look like I've eaten a baguette full of stones. 266 00:10:19,411 --> 00:10:21,371 I'm kind of worried that this won't be his thing, though. 267 00:10:21,371 --> 00:10:22,161 ‐ Why, is he a racist? 268 00:10:22,164 --> 00:10:25,924 ‐ No, he's not a racist, um, Shona. God! LOL. 269 00:10:25,918 --> 00:10:28,128 ‐ Do you need me to come? I'll come. 270 00:10:28,128 --> 00:10:31,298 ‐ No, I don't need you. I've got Bradley and Emma. So, you know? 271 00:10:31,298 --> 00:10:32,798 ‐ Oh! I meant to say, I looked up 272 00:10:32,799 --> 00:10:34,929 why you get diarrhea when you've got your period. 273 00:10:34,927 --> 00:10:36,507 ‐ Oh, my God, Shona, obviously very interested 274 00:10:36,512 --> 00:10:37,602 but I haven't gotten the time. 275 00:10:37,596 --> 00:10:38,636 Goodbye. I love you. 276 00:10:39,890 --> 00:10:40,640 [scoffs] 277 00:10:44,436 --> 00:10:45,396 [groans] 278 00:10:45,395 --> 00:10:47,645 ‐ Thanks so much for doing this, by the way, Emma. 279 00:10:47,648 --> 00:10:49,018 Just like‐‐ Oh, I'm sorry. 280 00:10:49,024 --> 00:10:52,114 Em, just Richard and I have such little time left 281 00:10:52,110 --> 00:10:53,450 before his son comes back. 282 00:10:53,445 --> 00:10:54,945 So every evening counts, you know? 283 00:10:54,947 --> 00:10:56,907 ‐ What and you just break up then or what? 284 00:10:56,907 --> 00:10:59,367 ‐ No, no, but it‐‐ Like it just‐‐ 285 00:10:59,368 --> 00:11:00,618 You know, it just gets more complex. 286 00:11:00,619 --> 00:11:01,749 ‐ Okay, stop talking. ‐ I'm sorry. 287 00:11:01,745 --> 00:11:05,075 But I‐‐ I just really need him to love me ASAP. 288 00:11:05,082 --> 00:11:07,252 Just‐‐ 'Cause that will really, like, settle my nerves. 289 00:11:07,251 --> 00:11:10,381 ‐ Men go off you if they think you're letting yourself go, 290 00:11:10,379 --> 00:11:12,419 no matter how much they say they love you. 291 00:11:12,422 --> 00:11:15,762 So it's worth making an effort, you know, until you just properly nail him down. 292 00:11:17,177 --> 00:11:17,967 Okay. 293 00:11:18,971 --> 00:11:20,811 Okay‐‐ You can open your eyes. 294 00:11:20,806 --> 00:11:21,386 ‐ Oh! 295 00:11:22,558 --> 00:11:23,518 Oh, my God! 296 00:11:23,517 --> 00:11:25,137 ‐ Do you hate it? You hate it. 297 00:11:25,143 --> 00:11:26,773 ‐ I look like a totally different person, 298 00:11:26,770 --> 00:11:27,980 which is exactly what I wanted. 299 00:11:27,980 --> 00:11:29,230 That's great. ‐ Great. 300 00:11:29,231 --> 00:11:30,571 ‐ Great. Thank you. 301 00:11:30,566 --> 00:11:31,856 ‐ Yeah, don't smile though. Don't smile. 302 00:11:31,859 --> 00:11:32,989 ‐ No. ‐ Okay. 303 00:11:32,985 --> 00:11:33,775 ‐ Fuck! 304 00:11:35,779 --> 00:11:38,449 [gasps] Oh, my God! ‐ Ooh! It's okay. 305 00:11:38,448 --> 00:11:40,368 Hey. ‐ Hello. Hmm. 306 00:11:40,367 --> 00:11:41,537 I can't believe you came. 307 00:11:41,535 --> 00:11:43,245 ‐ I was just in the neighborhood 308 00:11:43,245 --> 00:11:44,615 and I thought I'd swing by. 309 00:11:44,621 --> 00:11:45,911 ‐ Aw. 310 00:11:45,914 --> 00:11:46,924 ‐ Ah, these are nice. 311 00:11:46,915 --> 00:11:48,785 ‐ Richard, please, I'm down here. 312 00:11:48,792 --> 00:11:50,172 ‐ I'm so sorry. Hey, Aine. 313 00:11:50,169 --> 00:11:53,919 ‐ [giggles] Come on, I need to go get some catering done. Thank you. 314 00:11:53,922 --> 00:11:57,182 Oh, look, two of my bosses meeting. What a palaver! 315 00:11:57,176 --> 00:11:58,886 ‐ Hi. ‐ I'm Bradley. 316 00:11:58,886 --> 00:12:00,506 ‐ Hi. I'm Emma. Hi. 317 00:12:00,512 --> 00:12:02,312 ‐ Hi. EMMA: Like the scarf. 318 00:12:02,306 --> 00:12:05,016 ‐ Oh, Bradley, you've already cleaned up the stuff. 319 00:12:05,017 --> 00:12:06,557 ‐ Yeah, well, it's fine, um... 320 00:12:06,560 --> 00:12:08,600 ‐ He's already sold out. ‐ Yeah, I'm sold out. 321 00:12:08,604 --> 00:12:10,404 ‐ Damn, did I miss the food? ‐ It's all done, mate. 322 00:12:10,397 --> 00:12:12,937 ‐ Ugh! Isn't that the guy from your building, Brad? 323 00:12:12,941 --> 00:12:14,611 AINE: Jesus, Pat. 324 00:12:14,610 --> 00:12:15,650 BRADLEY: Lord, strike me down. 325 00:12:15,652 --> 00:12:17,242 ‐ I gave him a flier. ‐ Thank you. 326 00:12:17,237 --> 00:12:19,197 ‐ I did‐‐ I'm so sorry. [laughs] 327 00:12:19,198 --> 00:12:21,528 ‐ Who's Pat in our list of characters for the evening? 328 00:12:21,533 --> 00:12:24,243 ‐ You're so cute and English. ‐ How do we explain Pat? 329 00:12:24,244 --> 00:12:28,124 ‐ Pat's like‐‐ He's like a neighbor. He's harmless. He's grand. 330 00:12:30,584 --> 00:12:32,924 RICHARD: Aine, I'll be, uh, I'll be back in one second. 331 00:12:32,920 --> 00:12:35,050 ‐ Okay, yeah, hmm, darlin'. 332 00:12:36,256 --> 00:12:38,676 ‐ I think your, uh, boobs might've distracted him. 333 00:12:38,675 --> 00:12:39,425 EMMA: Bradley! 334 00:12:41,261 --> 00:12:43,351 AINE: Uh, I'll help you at the bar. 335 00:12:43,347 --> 00:12:45,427 DJ DIS‐DAY: Who wants a Sex on the Beach? 336 00:12:47,935 --> 00:12:49,185 AINE: Bradley. BRADLEY: Hmm? 337 00:12:49,186 --> 00:12:51,056 AINE: You know how I told you that Richard's ex was 338 00:12:51,063 --> 00:12:52,733 a human rights lawyer? ‐ Human rights lawyer, yeah. 339 00:12:53,732 --> 00:12:56,322 ‐ This is gonna sound bananas, 340 00:12:56,318 --> 00:12:58,988 but I think that... I think that she might be... 341 00:12:58,987 --> 00:13:01,367 ‐ What? Celeste? ‐ Yeah. 342 00:13:02,491 --> 00:13:04,371 My, God, she's gorgeous. 343 00:13:04,368 --> 00:13:06,118 [people cheering] 344 00:13:07,120 --> 00:13:11,670 CELESTE: Like many of you, I had a grandparent in one of those ships. 345 00:13:11,667 --> 00:13:16,457 They‐‐ We were invited to come to the motherland 346 00:13:16,463 --> 00:13:19,633 by the UK government... to work, 347 00:13:19,633 --> 00:13:22,473 to join in, rebuild. 348 00:13:22,928 --> 00:13:26,388 And now, here we are, decades of taxes paid, 349 00:13:26,390 --> 00:13:28,930 Britain built, the sick cared for, 350 00:13:28,934 --> 00:13:31,734 and still being cared for. 351 00:13:31,728 --> 00:13:34,978 And now, the Home Office ask us, "Where are your papers?" 352 00:13:34,982 --> 00:13:36,692 DJ DIS‐DAY: It's a disgrace! 353 00:13:36,692 --> 00:13:41,912 ‐ Some random papers from 50 years ago, when people were five or six years old. 354 00:13:41,905 --> 00:13:47,905 But who? Who gets to decide... who's good, and who's worthy of basic humanity? 355 00:13:47,911 --> 00:13:50,751 WOMAN: Talk the things! CELESTE: Yes, yes. 356 00:13:50,747 --> 00:13:53,997 And this‐‐ this‐‐ this "Where are your papers?" 357 00:13:54,001 --> 00:13:57,551 This is not the Great Britain we worked to build. 358 00:13:57,546 --> 00:14:00,586 They can and must do better than this. 359 00:14:00,591 --> 00:14:02,301 DJ DIS‐DAY: Yes! Yes! [people applauding] 360 00:14:02,301 --> 00:14:04,051 That is what I'm talking about. 361 00:14:04,052 --> 00:14:08,812 Stand up. Stand up and clap for this lady. Clap for this lady here. 362 00:14:08,807 --> 00:14:12,637 Stand up for Windrush. That is why we're here. 363 00:14:12,644 --> 00:14:15,404 ‐ You never said. How do you‐‐ How do you know her, again? 364 00:14:15,397 --> 00:14:17,607 ‐ Oh, it's, uh, yeah, it's quite a long story, that one. 365 00:14:17,608 --> 00:14:20,398 ‐ Uh, sorry, uh, just‐‐ Don't know if they've finished talking yet. ‐ Oh, sorry, Brad. 366 00:14:20,402 --> 00:14:22,742 I'm sorry, Brad. ‐ I think she's finished the speech. 367 00:14:22,738 --> 00:14:24,908 ‐ Yeah, no, Bradley, that was me. I was, "Blah, blah, blah, blah." 368 00:14:24,907 --> 00:14:26,577 ‐ And I can't stop her talking. 369 00:14:26,575 --> 00:14:28,905 ‐ Oh, I like how much she talks. ‐ Aw. 370 00:14:28,911 --> 00:14:31,251 ‐ Yeah, I mean, I wasn't saying that. [Bradley clears throat] 371 00:14:31,246 --> 00:14:32,536 ‐ You do do a lot but‐‐ ‐ Yeah, okay. 372 00:14:32,539 --> 00:14:37,499 ‐ ...fine woman, with brains... and‐‐ and beauty. 373 00:14:37,503 --> 00:14:39,963 And sexy and... legs. EUGENE: That's enough. 374 00:14:39,963 --> 00:14:42,843 ‐ Get off the stage. MAN: You can't say that. 375 00:14:42,841 --> 00:14:44,051 ‐ I said brains! 376 00:14:44,051 --> 00:14:46,301 ‐ I just won [indistinct] ‐ Oh, congratulations! 377 00:14:46,303 --> 00:14:48,013 PAT: Well, well. 378 00:14:48,013 --> 00:14:49,853 ‐ Oh, Pat. Hi, how are you? 379 00:14:49,848 --> 00:14:51,768 ‐ Thanks for coming. [indistinct chatter] 380 00:14:53,352 --> 00:14:56,902 ‐ Sure, Irish people are Black in their own way, 381 00:14:56,897 --> 00:14:59,397 treated like slaves. AINE: Uh, Pat‐‐ 382 00:14:59,399 --> 00:15:01,439 ‐ I mean, Pat, but did you get on the boat yourself 383 00:15:01,443 --> 00:15:02,493 or were you put on the boat? 384 00:15:02,486 --> 00:15:05,026 Because there's a key difference, you know? 385 00:15:05,030 --> 00:15:06,620 ‐ Well... 386 00:15:06,615 --> 00:15:09,235 the famine was a genocide. 387 00:15:09,243 --> 00:15:10,703 DJ DIS‐DAY: ...all about Windrush tonight. 388 00:15:10,702 --> 00:15:14,212 Please, please spend your money. Please do. [Aine laughing] 389 00:15:14,206 --> 00:15:16,416 ‐ And therefore I, uh‐‐ 390 00:15:16,416 --> 00:15:17,536 Just... ‐ I'm sorry. 391 00:15:17,543 --> 00:15:19,463 ‐ ...ends our round on who had it worse. 392 00:15:19,461 --> 00:15:20,631 ‐ Who do you think won, Bradley? 393 00:15:20,629 --> 00:15:24,299 ‐ Well, considering you can trace your ancestors back as far as you want to, maybe us, yeah. 394 00:15:24,299 --> 00:15:26,219 ‐ Hey, uh, raffle tickets, guys. 395 00:15:26,218 --> 00:15:29,258 ‐ Oh, yeah. Can I make a donation with a card? 396 00:15:29,263 --> 00:15:30,143 ‐ Yeah, yeah. Of course, you can. 397 00:15:30,138 --> 00:15:31,218 Em, just put the amount in 398 00:15:31,223 --> 00:15:33,143 and I'll get you the equivalent raffle tickets. 399 00:15:34,226 --> 00:15:35,186 ‐ Hey, what are you doing? 400 00:15:35,185 --> 00:15:36,185 ‐ Uh, don't worry about it. 401 00:15:36,186 --> 00:15:37,016 ‐ Oh, my God. 402 00:15:38,564 --> 00:15:39,444 ‐ Have you made a mistake? 403 00:15:39,439 --> 00:15:40,609 ‐ Uh, no. No. 404 00:15:40,607 --> 00:15:41,727 ‐ Oh, my God! ‐ What? 405 00:15:41,733 --> 00:15:44,993 ‐ Richard just donated a grand. 406 00:15:44,987 --> 00:15:46,857 ‐ That's so hot, Richard. 407 00:15:46,864 --> 00:15:48,874 ‐ Is a grand the price of your white guilt there, mister? 408 00:15:48,866 --> 00:15:52,366 ‐ Ha‐ha‐ha, no, I, uh... I want to support you, Miss Sarcasm. 409 00:15:52,369 --> 00:15:55,039 ‐ That is so solid of you, Richard, man. 410 00:15:55,038 --> 00:15:57,918 I don't think I have enough raffle tickets though. Oh, God. 411 00:15:57,916 --> 00:15:59,166 RICHARD: No, don't worry about the raffle. 412 00:15:59,168 --> 00:16:02,338 Hey, genuinely, uh, well done tonight. You're‐‐ You're incredible. 413 00:16:02,337 --> 00:16:05,217 All this, it's‐‐ it's, uh... Yeah, it's devastating. 414 00:16:05,215 --> 00:16:06,625 ‐ I hope you'll be okay, Richard. 415 00:16:08,677 --> 00:16:11,007 Ha! Joking obviously. Well done, mate. Very generous. 416 00:16:12,139 --> 00:16:15,389 ‐ Hey, Brad. You‐‐ You made almost 360 squid tonight. 417 00:16:15,392 --> 00:16:17,482 ‐ Whoa! Bradley. ‐ Great. 418 00:16:17,477 --> 00:16:19,097 ‐ That's amazing, Bradley, well done. 419 00:16:19,104 --> 00:16:20,274 CELESTE: Thank you. 420 00:16:20,272 --> 00:16:22,482 ‐ Sorry, um, this is Aine. 421 00:16:22,482 --> 00:16:23,942 ‐ Yeah. Yeah, we met. 422 00:16:23,942 --> 00:16:26,202 ‐ Yeah, that‐‐ Oh, that was... wonderful. 423 00:16:26,195 --> 00:16:30,195 That was so moving, Celeste, by the way, and‐‐ and you're gorgeous as well. 424 00:16:30,199 --> 00:16:34,329 Eh, not that that‐‐ But you know, can't harm a cause, ooh. [chuckles] 425 00:16:34,328 --> 00:16:36,158 ‐ Thanks. Thanks, love. [chuckles] 426 00:16:38,916 --> 00:16:39,786 [sighs] 427 00:16:41,710 --> 00:16:42,710 [rustling] 428 00:16:49,051 --> 00:16:50,681 [thud] ‐ Oh‐‐ 429 00:16:50,677 --> 00:16:54,717 Fucking... fuck! 430 00:16:54,723 --> 00:16:57,103 Fuck! Aah! 431 00:16:58,185 --> 00:16:59,435 Oh, God! 432 00:17:00,771 --> 00:17:01,651 [grunts] 433 00:17:05,067 --> 00:17:07,357 ‐ Hey, babe, I'm just going into a meeting. What's up? 434 00:17:07,361 --> 00:17:09,111 ‐ Oh, what a surprise, no one's got any time for me 435 00:17:09,112 --> 00:17:11,072 and I've just broken my toe. 436 00:17:11,532 --> 00:17:13,162 ‐ You‐‐ Your toe is what? 437 00:17:13,158 --> 00:17:16,908 ‐ Forget the toe. I'm completely isolated. That's what's up. 438 00:17:16,912 --> 00:17:19,962 And I'm not coping, and you left me alone in a house with a ghost baby. 439 00:17:19,957 --> 00:17:21,457 ‐ Might you be a bit run‐down? 440 00:17:21,458 --> 00:17:24,418 ‐ No! And you're having a brilliant time in New York. 441 00:17:25,504 --> 00:17:27,174 Without me. 442 00:17:27,172 --> 00:17:28,012 In New York. 443 00:17:29,007 --> 00:17:30,087 With your ex‐wife. 444 00:17:30,092 --> 00:17:32,052 ‐ Ah, that ghost. 445 00:17:32,052 --> 00:17:34,432 ‐ I probably shouldn't have said it was okay for you to meet her. 446 00:17:34,429 --> 00:17:37,519 I'm clearly... sick and‐‐ and fragile, 447 00:17:37,516 --> 00:17:40,306 but I didn't want to be one of those cunts who tells you what to do. 448 00:17:41,645 --> 00:17:43,935 Except with moccasins. You really shouldn't wear those. 449 00:17:43,939 --> 00:17:47,569 ‐ [chuckles] Okay. First of all... 450 00:17:47,568 --> 00:17:50,238 you're not here, so what's the point in having a brilliant time? 451 00:17:50,237 --> 00:17:53,737 And, secondly, seeing Gaya today reminded me even more 452 00:17:53,740 --> 00:17:56,120 how much I want you to be my second wife. 453 00:17:56,118 --> 00:17:57,908 [chuckles] 454 00:17:59,705 --> 00:18:01,115 ‐ How was she, anyway? 455 00:18:01,123 --> 00:18:03,463 ‐ She's, uh, adopted two kids and she's happy. 456 00:18:03,458 --> 00:18:06,088 But, babe, she's‐‐ she's so haggard. 457 00:18:06,086 --> 00:18:06,916 ‐ Really? 458 00:18:08,088 --> 00:18:09,918 [knocking on door] 459 00:18:09,923 --> 00:18:12,343 Shit. God, that shit me up. 460 00:18:12,342 --> 00:18:13,432 It's 11:00 p. m. 461 00:18:18,599 --> 00:18:20,519 ‐ Delivery for Shona. 462 00:18:20,517 --> 00:18:21,017 Thanks. 463 00:18:21,018 --> 00:18:22,348 VISH: Oh, what could that be? 464 00:18:22,352 --> 00:18:23,192 [Shona chuckles] 465 00:18:25,147 --> 00:18:26,397 ‐ It's biscuits. 466 00:18:26,398 --> 00:18:27,518 ‐ You know, you're right. 467 00:18:27,524 --> 00:18:29,574 It does take hours for anyone to get out there. 468 00:18:31,195 --> 00:18:34,235 Hey, I'll be home in two weeks, and then we're getting married. 469 00:18:34,239 --> 00:18:35,869 I wish I was there. 470 00:18:36,825 --> 00:18:39,325 ‐ I'm so glad you're not here. I look disgusting. 471 00:18:42,414 --> 00:18:46,294 ‐ God, I can't believe I said her looking gorgeous might help the cause. 472 00:18:46,293 --> 00:18:48,963 Ugh, I'm such an absolute vag wipe. 473 00:18:48,962 --> 00:18:50,802 ‐ It was a compliment. She's cool. Don't worry. 474 00:18:50,797 --> 00:18:54,047 ‐ God, she's so cool and sophisticated. Like, I can just see them as a pair. 475 00:18:54,051 --> 00:18:55,141 God, sometimes I look at Richard 476 00:18:55,135 --> 00:18:57,295 and he's so handsome, I can't actually handle it. 477 00:18:57,304 --> 00:18:58,564 Like, he's so out of my league. 478 00:18:58,555 --> 00:19:00,805 Do you think I should go over there and talk to them, or is it just too much? 479 00:19:00,807 --> 00:19:02,727 ‐ No, don't do that. Let him do the chasing. 480 00:19:02,726 --> 00:19:06,516 ‐ Well, I'm hardly hard to catch stood still here, am I? God! 481 00:19:06,522 --> 00:19:08,272 EUGENE: Listen up, listen up, listen up. 482 00:19:08,273 --> 00:19:13,243 I just wanna say that I am so proud to be a part of this community, yeah? 483 00:19:13,237 --> 00:19:17,697 It‐‐ It means... everything to me. Yeah. [people cheering] 484 00:19:17,699 --> 00:19:18,779 Connection... 485 00:19:18,784 --> 00:19:21,044 [people cheering, whooping] 486 00:19:21,036 --> 00:19:22,866 Yeah‐‐ yeah, you know what I'm saying, yeah? 487 00:19:22,871 --> 00:19:27,081 I am so proud of my son Bradley too, yeah. 488 00:19:27,084 --> 00:19:28,844 I love you, my son. 489 00:19:28,836 --> 00:19:30,496 All right! Come on, let's do it, yeah? 490 00:19:30,504 --> 00:19:34,804 ♪ There is no place like home ♪ 491 00:19:34,800 --> 00:19:37,470 ‐ As you can tell, this is a much slower one. 492 00:19:37,469 --> 00:19:40,099 ‐ ♪ Oh, oh ♪ 493 00:19:40,097 --> 00:19:41,967 ‐ No fingering on the dance floor, 494 00:19:41,974 --> 00:19:43,854 'cause he will be really upset. ‐ Shut up. 495 00:19:43,851 --> 00:19:49,861 ♪ There is no place like home ♪ 496 00:19:50,816 --> 00:19:55,196 ♪ No matter where I go ♪ 497 00:19:55,195 --> 00:19:57,735 ‐ And you two, leave a space for Jesus. 498 00:19:57,739 --> 00:19:59,239 ♪ 499 00:19:59,241 --> 00:20:01,031 ‐ Oh, my God, there you are! 500 00:20:01,034 --> 00:20:03,754 ‐ Oh! God! ‐ Look at you all dolled up. 501 00:20:03,745 --> 00:20:06,035 ‐ James! ‐ No‐‐ No, I know I'm late. 502 00:20:06,039 --> 00:20:08,879 And Sarah really wanted to come but the babysitter canceled. 503 00:20:08,876 --> 00:20:12,126 ‐ Yeah, I‐‐ Em, I totally forgot that I'd told you about this. 504 00:20:12,129 --> 00:20:14,759 ‐ Oh, no. Don't worry, I kept bumping into people I know. So... 505 00:20:14,756 --> 00:20:17,006 ‐ Great, yeah. ‐ This is like our first office night out. 506 00:20:17,009 --> 00:20:19,889 ‐ [chuckles] Oh, Jesus! ‐ Hello. 507 00:20:19,887 --> 00:20:21,387 She's so jumpy. 508 00:20:22,639 --> 00:20:23,809 Hey. 509 00:20:23,807 --> 00:20:26,597 ‐ Uh, Mr. Kirby, right? 510 00:20:26,602 --> 00:20:28,152 ‐ Yes. Have we... 511 00:20:28,145 --> 00:20:31,895 ‐ James, um, I'm Aine's boss. ‐ Ah. Ah! 512 00:20:31,899 --> 00:20:34,779 ‐ We met about Etienne some time back. ‐ Right. Yeah. 513 00:20:34,776 --> 00:20:37,566 Well, uh, Etienne is so‐‐ Uh, she's been amazing, this one. 514 00:20:37,571 --> 00:20:38,861 ‐ Oh, thank you. 515 00:20:38,864 --> 00:20:41,334 ‐ Yes, no, she's, uh, she's great. 516 00:20:41,325 --> 00:20:43,615 I see she's offering you the full service. 517 00:20:43,619 --> 00:20:45,369 ‐ Ugh, James, come on now. 518 00:20:45,370 --> 00:20:47,080 ‐ That's a little rude. 519 00:20:47,080 --> 00:20:49,540 JAMES: You're absolutely right, Richard. I‐‐ I apologize. 520 00:20:49,541 --> 00:20:51,671 Um, I'm just a little bit shocked. 521 00:20:51,668 --> 00:20:54,458 Em, I‐‐ I think I'm gonna go now. 522 00:20:54,463 --> 00:20:57,593 ‐ James, come on. Can I just expl‐‐ ‐ No, you can't. 523 00:20:57,591 --> 00:20:59,841 Jesus! ‐ Oh, James. 524 00:21:00,552 --> 00:21:02,472 Oh, no. 525 00:21:02,471 --> 00:21:05,641 God, should I go after him? Shit. 526 00:21:05,641 --> 00:21:09,061 Oh, maybe I am a... people. 527 00:21:09,061 --> 00:21:13,731 ‐ Look, he‐‐ he knows now so I guess one less secret. 528 00:21:13,732 --> 00:21:16,992 Hey, I don't know what we would do without you. 529 00:21:16,985 --> 00:21:18,895 And, you know, James knows that too, 530 00:21:18,904 --> 00:21:21,454 which is why he wants to go into business with you. 531 00:21:21,448 --> 00:21:23,078 ‐ Richard. 532 00:21:24,159 --> 00:21:30,169 You know what, if you wanna, like, hang out or whatever with your ex, 533 00:21:30,165 --> 00:21:32,875 then just go ahead, just, like, do it, you know? 534 00:21:32,876 --> 00:21:34,916 ‐ I don't understand. 535 00:21:34,920 --> 00:21:36,920 ‐ Celeste, the most brilliant woman in the world. 536 00:21:36,922 --> 00:21:38,512 Your ex‐girlfriend, obviously. ‐ What? 537 00:21:38,507 --> 00:21:40,297 ‐ A woman always knows, Richard. 538 00:21:41,301 --> 00:21:42,761 [laughing] 539 00:21:43,262 --> 00:21:44,392 What? Don't laugh. 540 00:21:44,388 --> 00:21:45,968 ‐ Sorry, sorry. No, no, no... 541 00:21:45,973 --> 00:21:50,483 No, uh, Celeste is someone we're trying to land a publishing deal with. 542 00:21:50,477 --> 00:21:52,477 Which is what I was gonna explain. 543 00:21:52,479 --> 00:21:55,319 I‐‐ I have to be charming and... ‐ What? 544 00:21:55,315 --> 00:21:57,065 ‐ Yeah. Jesus, what've you done to your tooth? 545 00:21:57,067 --> 00:21:58,937 ‐ Oh, no. Don't look at me. Don't look at me. 546 00:21:58,944 --> 00:22:00,654 ‐ Is that why you didn't want to see me? 547 00:22:00,654 --> 00:22:02,914 ‐ No, go away. ‐ Come here, come here. 548 00:22:10,581 --> 00:22:12,831 ‐ Oh, yeah. Oh, yeah. 549 00:22:12,833 --> 00:22:16,343 So we're going to my left your right, okay? 550 00:22:16,336 --> 00:22:18,006 Five, six... 551 00:22:18,005 --> 00:22:19,665 ♪ 552 00:22:19,673 --> 00:22:22,343 That's nice. Here we go. 553 00:22:22,342 --> 00:22:24,762 Five, six, seven, eight... 554 00:22:24,761 --> 00:22:25,681 ♪ "Candy" by Cameo playing ♪ 555 00:22:25,679 --> 00:22:26,599 ‐ ♪ It's like candy ♪ 556 00:22:26,597 --> 00:22:29,217 ♪ I can feel it when you walk ♪ 557 00:22:29,224 --> 00:22:33,064 ♪ Even when you talk it takes over me ♪ 558 00:22:33,061 --> 00:22:35,771 ♪ You're so dandy ♪ 559 00:22:35,772 --> 00:22:37,522 ‐ Oh, Richard. 560 00:22:37,524 --> 00:22:39,614 You don't dance. 561 00:22:39,610 --> 00:22:40,530 ‐ I never said that. 562 00:22:40,527 --> 00:22:41,527 ‐ No? ‐ No. 563 00:22:44,072 --> 00:22:46,492 No, I do‐‐ I do like to dance. ‐ Mm‐hmm? 564 00:22:46,491 --> 00:22:48,701 RICHARD: Just in a... 565 00:22:49,870 --> 00:22:52,210 quieter, slower way. 566 00:22:52,206 --> 00:22:54,536 DJ DIS‐DAY: This is the "Candy." 567 00:22:54,541 --> 00:22:55,881 Let me see you dance. 568 00:22:57,419 --> 00:22:58,879 ‐ He's bad. 569 00:23:00,797 --> 00:23:02,877 DJ DIS‐DAY: Look at you, lookin' at me. 570 00:23:02,883 --> 00:23:04,513 And I'm lookin' at you. 571 00:23:06,345 --> 00:23:08,385 ♪ 572 00:23:10,349 --> 00:23:14,389 ‐ ♪ This stuff is starting now This stuff is starting now ♪ 573 00:23:14,394 --> 00:23:18,194 ♪ This stuff is starting now Hoo ♪ 574 00:23:18,190 --> 00:23:20,570 ♪ My eyes roll in my head ♪ 575 00:23:20,567 --> 00:23:23,107 ♪ I toss and turn in my bed ♪ 576 00:23:23,111 --> 00:23:26,911 ♪ In the morning when I think about you ♪ 577 00:23:26,907 --> 00:23:28,277 ♪ Yes, I do ♪ 578 00:23:28,283 --> 00:23:31,373 ♪ Simply put You're the reason why ♪ 579 00:23:31,370 --> 00:23:34,000 ♪ Even though I'm real shy ♪ 580 00:23:33,997 --> 00:23:35,917 ♪ You're so dandy... ♪