1
00:00:09,792 --> 00:00:11,707
[CROWD CHEERING]
2
00:00:11,837 --> 00:00:13,448
ALFIE:
The Raven Union is going
3
00:00:13,578 --> 00:00:14,971
to attack London
before the year's out.
4
00:00:15,102 --> 00:00:17,017
There will be
a proper argy-bargy.
5
00:00:19,019 --> 00:00:20,324
Fuck off, mate.[GUNSHOT]
6
00:00:20,455 --> 00:00:22,065
[GROANING IN AGONY]
7
00:00:22,196 --> 00:00:24,372
THOMAS: The Union have
the regular Army on their side.
8
00:00:24,502 --> 00:00:26,678
They have tanks,
artillery
9
00:00:26,809 --> 00:00:28,593
and man power,
and they're up against...[BLOW STRIKES]
10
00:00:28,724 --> 00:00:30,769
...poorly armed,
poorly led civilians.
11
00:00:30,900 --> 00:00:33,468
BET:
We're charging you with...
12
00:00:33,598 --> 00:00:35,296
subversion
13
00:00:35,426 --> 00:00:37,776
and conspiring
to commit violent acts.
14
00:00:38,995 --> 00:00:40,605
Take your clothes off.
15
00:00:40,736 --> 00:00:41,737
Tell you what, sir...
16
00:00:43,521 --> 00:00:45,001
This is the chap.
17
00:00:45,132 --> 00:00:47,395
Colonel John Salt
of the Union Militia.
18
00:00:47,525 --> 00:00:49,701
SALT: Before the war,
I worked at a place
19
00:00:49,832 --> 00:00:51,399
we called Room 101.
20
00:00:51,529 --> 00:00:53,183
A torture chamber really.
21
00:00:54,358 --> 00:00:55,577
When you're ready, mate.
22
00:00:55,707 --> 00:00:56,969
We're in a bit of a hurry.
23
00:00:57,100 --> 00:00:58,928
Best find
the bus stop then, eh?
24
00:00:59,059 --> 00:01:01,278
It's good
to see you, Thomas.
25
00:01:01,409 --> 00:01:03,367
The big news is,
I'm engaged.
26
00:01:03,498 --> 00:01:05,761
Oh, no kidding.
27
00:01:05,891 --> 00:01:07,458
Goodbye, young man.
28
00:01:07,589 --> 00:01:09,286
Perhaps we'll meet again.
29
00:01:09,417 --> 00:01:12,202
You know me,
I love a crisis.
30
00:01:16,859 --> 00:01:19,470
[♪♪♪]
31
00:01:31,700 --> 00:01:34,529
CLIFF RICHARDS [OVER P.A.]:
London, rejoice!
32
00:01:34,659 --> 00:01:39,055
Final victory
of the Raven Union is near.
33
00:01:39,186 --> 00:01:43,407
With the might of
the armed forces on our side,
34
00:01:43,538 --> 00:01:46,323
we will triumph
over the English League
35
00:01:46,454 --> 00:01:48,978
and their young Queen.
36
00:01:49,109 --> 00:01:52,460
The leftist factions
still tyrannize...
37
00:01:52,590 --> 00:01:54,331
[BULLET RINGS OFF SPEAKER]
38
00:01:54,462 --> 00:01:55,941
AZIZ: Hello, Martha.
39
00:01:56,072 --> 00:01:58,509
Glad to see you amusing
yourself.
40
00:01:58,640 --> 00:02:00,424
We have time
on our hands.
41
00:02:00,555 --> 00:02:03,993
The Union just lob
the occasional mortar.
42
00:02:04,124 --> 00:02:05,821
Waiting for us to surrender,
I guess.
43
00:02:05,951 --> 00:02:07,301
How I wish
we could do that.
44
00:02:07,431 --> 00:02:08,911
[GUNSHOT]Surrender.
45
00:02:09,041 --> 00:02:11,696
The very word
sounds delicious.
46
00:02:11,827 --> 00:02:13,742
News of Salt's escape
reached you I expect.
47
00:02:13,872 --> 00:02:15,570
It did.
48
00:02:15,700 --> 00:02:16,962
I'm sorry to waste
all your good work.
49
00:02:17,093 --> 00:02:17,963
Entirely my fault.
50
00:02:18,094 --> 00:02:19,748
What went wrong?
51
00:02:19,878 --> 00:02:21,576
Sad to say,
I'm about 87% sure
52
00:02:21,706 --> 00:02:22,968
we were set up
by Alfred Pennyworth.
53
00:02:23,099 --> 00:02:24,535
Wow.[GUNSHOT]
54
00:02:24,666 --> 00:02:25,928
The lousy son of a bitch.
55
00:02:26,058 --> 00:02:27,756
A useful man you know
to be untrustworthy
56
00:02:27,886 --> 00:02:29,366
is better
than no man at all.
57
00:02:29,497 --> 00:02:30,976
I don't know
about that.
58
00:02:31,107 --> 00:02:32,587
Talking of useful men,
59
00:02:32,717 --> 00:02:34,502
I hear you ran into
an old friend of ours.
60
00:02:34,632 --> 00:02:38,332
Oh. Oh, yes, yes.
Yeah, Thomas Wayne came by.
61
00:02:38,462 --> 00:02:39,898
How is the rascal?
62
00:02:40,029 --> 00:02:41,857
[DRY CHUCKLE]
63
00:02:41,987 --> 00:02:43,989
That's why you came
all the way out here to see me.
64
00:02:44,120 --> 00:02:46,601
Heh. I do try to avoid
front lines if I can.
65
00:02:46,731 --> 00:02:48,385
Since when are you spying
on me, Victor?
66
00:02:48,516 --> 00:02:49,778
Please.Seriously.
67
00:02:49,908 --> 00:02:51,562
Seriously, Martha,
get a grip.
68
00:02:51,693 --> 00:02:53,173
We were following
Thomas Wayne.
69
00:02:54,435 --> 00:02:55,958
Right. Sorry.
70
00:02:56,088 --> 00:02:57,351
Paranoia.
71
00:02:57,481 --> 00:02:59,396
I know the feeling.
72
00:02:59,527 --> 00:03:02,094
Thomas Wayne
was fine and dandy.
73
00:03:02,225 --> 00:03:04,619
Blooming.
What d'you want to know?
74
00:03:04,749 --> 00:03:05,881
[SNIFFS] Uh...
75
00:03:07,883 --> 00:03:09,580
Still with
the same company, is he?
76
00:03:09,711 --> 00:03:11,408
Yup.
77
00:03:11,539 --> 00:03:13,845
And the company says
fuck liberty and democracy,
78
00:03:13,976 --> 00:03:15,630
they're staying neutral.
79
00:03:15,760 --> 00:03:17,501
Of course they are.
And that doesn't mean
80
00:03:17,632 --> 00:03:19,111
we shouldn't cultivate
their friendship.
81
00:03:19,242 --> 00:03:22,027
I hope you were friendly.Friendly? No.
82
00:03:22,158 --> 00:03:23,768
[SIGHS, GRUNTS]
83
00:03:23,899 --> 00:03:26,771
No?
I told him
to take a hike.
84
00:03:26,902 --> 00:03:28,077
Why on earth
did you do that?
85
00:03:28,208 --> 00:03:30,079
He only came by
to snoop around.
86
00:03:30,210 --> 00:03:31,907
Fuck him
and fuck the CIA.
87
00:03:32,037 --> 00:03:33,778
My dear Martha,
you must tell him
88
00:03:33,909 --> 00:03:35,650
he need not hike anywhere
on your account.
89
00:03:35,780 --> 00:03:37,042
The hell I will.
90
00:03:37,173 --> 00:03:39,175
[EXPLOSIONS IN DISTANCE]
91
00:03:39,306 --> 00:03:42,004
I gather he's engaged
to be married.
92
00:03:42,134 --> 00:03:43,788
What of it?
93
00:03:43,919 --> 00:03:47,139
Perhaps,
and I tread lightly here,
94
00:03:47,270 --> 00:03:50,142
perhaps his engagement
has peeved you, somehow?
95
00:03:50,273 --> 00:03:51,709
I'm not
the slightest bit peeved.
96
00:03:53,102 --> 00:03:56,758
Uh-- Okay,
yeah, I'm peeved.
97
00:03:56,888 --> 00:03:58,629
[STAMMERS]
98
00:03:58,760 --> 00:04:01,110
I'm peeved because
he and his paymasters
99
00:04:01,241 --> 00:04:03,634
are standing by
and letting fascists
take over this country.
100
00:04:03,765 --> 00:04:05,201
And we, Martha,
must do our best
101
00:04:05,332 --> 00:04:07,551
to encourage them
not to do that.
102
00:04:07,682 --> 00:04:09,771
For liberty and democracy
and all that.
103
00:04:11,555 --> 00:04:13,383
It's your duty.
104
00:04:17,561 --> 00:04:18,997
[CROW SQUAWKS]
105
00:04:19,128 --> 00:04:20,738
[BIRDS CHIRPING]
106
00:04:25,874 --> 00:04:27,658
What are you looking at?
107
00:04:32,054 --> 00:04:33,969
Where are
you taking me?
108
00:04:34,099 --> 00:04:35,927
Wherever
this bus goes.
109
00:04:36,058 --> 00:04:37,755
If it ever comes.
110
00:04:37,886 --> 00:04:39,975
Then we'll see.
111
00:04:40,105 --> 00:04:42,543
Just so long as we're out
of the immediate vicinity.
112
00:04:43,935 --> 00:04:46,111
I want to go home.
113
00:04:46,242 --> 00:04:48,244
You can't.Why not?
114
00:04:48,375 --> 00:04:50,638
First place
they'll be looking for you.
115
00:04:50,768 --> 00:04:52,901
Looking for me?
116
00:04:53,031 --> 00:04:55,295
Slow as paint.
117
00:04:55,425 --> 00:04:58,559
You're lucky you've got me
watching out for you.
118
00:04:58,689 --> 00:05:00,517
If I let you
go off on your own,
119
00:05:00,648 --> 00:05:02,650
you'll be caught,
and they'll blame you
120
00:05:02,780 --> 00:05:05,130
for killing Major Sutcliffe
and they'll hang you.
121
00:05:05,261 --> 00:05:09,091
Now, you're with me
until I get this sorted.
122
00:05:09,221 --> 00:05:12,529
Sorted? How?
123
00:05:12,660 --> 00:05:15,445
Lord Harwood's
a close personal friend of mine.
124
00:05:16,881 --> 00:05:18,840
Soon as I tell him
what's occurred,
125
00:05:18,970 --> 00:05:21,103
he'll have it all expunged.
126
00:05:21,233 --> 00:05:23,714
That's the technical word
for it.
127
00:05:23,845 --> 00:05:24,933
Expunged.
128
00:05:25,063 --> 00:05:27,501
Lord Harwood?
129
00:05:27,631 --> 00:05:28,589
A friend of yours?
130
00:05:30,242 --> 00:05:32,419
You're looking at me
like I'm a liar.
131
00:05:32,549 --> 00:05:33,681
No.
132
00:05:33,811 --> 00:05:35,160
If you say it's so.
133
00:05:35,291 --> 00:05:38,686
He made me a captain,
got me this job.
134
00:05:38,816 --> 00:05:41,471
If there's owt he can do for me,
his Lordship'll do it.
135
00:05:44,692 --> 00:05:47,390
Fuck's sake, gloomy guts.
136
00:05:47,521 --> 00:05:51,002
Time was you were banged up
naked with a cock in your face.
137
00:05:51,133 --> 00:05:52,134
Look at you now.
138
00:05:52,264 --> 00:05:53,570
I'm cold.
139
00:05:53,701 --> 00:05:55,485
Why didn't
you say something?
140
00:05:56,791 --> 00:05:58,140
Hey, you.
141
00:05:58,270 --> 00:05:59,489
Hello.
142
00:06:00,838 --> 00:06:03,058
You alright?
Mmm.
143
00:06:03,188 --> 00:06:04,494
Give us your coat.
144
00:06:04,625 --> 00:06:06,191
Pardon?
145
00:06:06,322 --> 00:06:07,671
Your coat, man.
146
00:06:08,890 --> 00:06:10,021
My coat?
147
00:06:10,152 --> 00:06:12,502
I don't-- What?
148
00:06:17,159 --> 00:06:18,987
Give us.
Your coat.
149
00:06:24,166 --> 00:06:25,820
[BET SIGHS]
150
00:06:33,654 --> 00:06:34,829
Thank you.
151
00:06:36,831 --> 00:06:40,225
BET: Well, Where's
this fucking bus, eh?
152
00:06:40,356 --> 00:06:43,446
♪ One, two
One, two, three, four! ♪
153
00:06:43,577 --> 00:06:45,927
['50s STYLE ROCK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS WITHIN]
154
00:06:50,888 --> 00:06:53,021
[LIVELY CHATTERING]
155
00:06:53,151 --> 00:06:54,849
Love, thank you.
156
00:06:56,764 --> 00:06:57,852
WAITRESS:
Oi!
157
00:06:57,982 --> 00:06:59,070
Get another one.
158
00:07:06,121 --> 00:07:08,123
[POPS][EXHALES]
America.
159
00:07:08,253 --> 00:07:10,560
BOTH [CHUCKLE]:
America.
160
00:07:11,692 --> 00:07:12,823
When?
161
00:07:12,954 --> 00:07:14,259
Lot of pay-offs
to make,
162
00:07:14,390 --> 00:07:16,087
but we should be underway
end of next week.
163
00:07:16,218 --> 00:07:18,089
When do we tell Chadley
and the staff?
164
00:07:19,177 --> 00:07:20,701
We don't.
165
00:07:20,831 --> 00:07:22,267
We'll leave 'em a note
and some cash.
166
00:07:22,398 --> 00:07:24,095
Walk away
without saying goodbye?
167
00:07:24,226 --> 00:07:25,749
That's cold.
168
00:07:25,880 --> 00:07:27,621
It's just good sense.
169
00:07:27,751 --> 00:07:29,231
If we tell the staff,
it's as good
170
00:07:29,361 --> 00:07:30,319
as telling the whole city
we're leaving.
171
00:07:30,450 --> 00:07:31,842
[SCOFFS]
We are leaving.
172
00:07:31,973 --> 00:07:33,627
People will say
we're running away.
173
00:07:33,757 --> 00:07:35,193
We are running away.
174
00:07:35,324 --> 00:07:37,326
We're not running away,
we're moving on.
175
00:07:37,457 --> 00:07:39,763
Since when d'you care
what other people say?
176
00:07:39,894 --> 00:07:41,373
I don't.
177
00:07:41,504 --> 00:07:43,898
I just don't want
any aggravation, that's all.
178
00:07:44,028 --> 00:07:45,813
Surprise is always
the best strategy.
179
00:07:45,943 --> 00:07:49,033
True. Especially when
you're running away.
180
00:07:49,164 --> 00:07:51,645
But you'll tell Sandra
you're leavin', eh?
181
00:07:53,255 --> 00:07:54,778
When the time's right.
182
00:07:56,824 --> 00:07:59,653
I feel bad for her.
Poor wee thing.
183
00:07:59,783 --> 00:08:01,002
Fuck's sake, Daveboy.
184
00:08:01,132 --> 00:08:04,919
BAZZA [SIGHS]:
He feels bad too.
185
00:08:05,049 --> 00:08:07,661
I feel great
thank you very much.
186
00:08:07,791 --> 00:08:09,837
We're making
a fresh start.
187
00:08:09,967 --> 00:08:12,013
New horizons.
188
00:08:12,143 --> 00:08:14,668
Stands to reason there'll
be hard choices along the way.
189
00:08:14,798 --> 00:08:16,757
[RAIN PATTERING]
190
00:08:16,887 --> 00:08:18,323
DAVEBOY:
Here's to hard choices then, eh?
191
00:08:18,454 --> 00:08:19,673
BAZZA:
192
00:08:19,803 --> 00:08:20,935
Hard choices.
193
00:08:24,242 --> 00:08:27,115
[♪♪♪]
194
00:09:13,944 --> 00:09:16,860
[DEAD PHONE TONE RINGS OUT]
195
00:09:16,991 --> 00:09:18,732
Sod it.
196
00:09:18,862 --> 00:09:19,950
Lines are down.
197
00:09:20,081 --> 00:09:21,648
[SHIVERING]
What'll we do?
198
00:09:21,778 --> 00:09:22,736
I'm thinking.
199
00:09:23,824 --> 00:09:24,868
I'm tired.
200
00:09:24,999 --> 00:09:26,914
I can't walk
anymore.
201
00:09:27,044 --> 00:09:28,393
We'll have
to hide somewhere
202
00:09:28,524 --> 00:09:31,353
until I can talk
to his Lordship.
203
00:09:31,483 --> 00:09:33,442
Word of what we've done
will be all over by now.
204
00:09:33,573 --> 00:09:36,750
I haven't
done anything.
205
00:09:36,880 --> 00:09:38,578
Stop moaning.
206
00:09:40,841 --> 00:09:41,972
Come on.
207
00:09:49,414 --> 00:09:50,764
BET:
There we are then.
208
00:09:50,894 --> 00:09:51,808
[HANDCUFFS CLICK]
209
00:09:51,939 --> 00:09:53,593
Nice and cozy, eh?
210
00:09:55,116 --> 00:09:56,726
Mm-hmm.
211
00:09:56,857 --> 00:09:58,032
It'll do.
212
00:09:59,903 --> 00:10:03,298
I'll try his Lordship
again later
213
00:10:03,428 --> 00:10:05,039
and the phones'll work...
214
00:10:06,954 --> 00:10:08,869
...and we'll be right as rain.
215
00:10:09,913 --> 00:10:11,611
[♪♪♪]
216
00:10:18,443 --> 00:10:20,097
GAUNT:
Have you ever been
to Liverpool, Jimmy?
217
00:10:20,228 --> 00:10:21,925
Can't say
that I have.
218
00:10:22,056 --> 00:10:23,492
Ghastly place.
219
00:10:23,623 --> 00:10:25,886
But I like
the people though.
220
00:10:26,016 --> 00:10:27,409
Amusing.
221
00:10:27,539 --> 00:10:28,889
Stubborn.
222
00:10:30,325 --> 00:10:33,023
I wish to God
they would surrender.
223
00:10:33,154 --> 00:10:35,852
All of them.
Manchester, London.
224
00:10:35,983 --> 00:10:38,376
Horrors
they would save us from.
225
00:10:38,507 --> 00:10:40,683
Well, you know
they won't, old girl.
226
00:10:40,814 --> 00:10:42,859
Not yet.
227
00:10:42,990 --> 00:10:46,471
One last fierce assault
should break them.
228
00:10:46,602 --> 00:10:48,256
They leave us no choice.Now, there are always choices.
229
00:10:48,386 --> 00:10:49,213
[SALT COUGHS]
230
00:10:49,344 --> 00:10:50,780
Oh.
Ah
231
00:10:50,911 --> 00:10:52,129
HARWOOD:
Salt, it's good
232
00:10:52,260 --> 00:10:53,348
to have you
back on the job.
233
00:10:53,478 --> 00:10:55,045
What would we do without you?
234
00:10:55,176 --> 00:10:56,264
What d'you got
for us today?
235
00:10:56,394 --> 00:10:57,308
Good morning,
your Lordship.
236
00:10:57,439 --> 00:10:59,136
Mrs. Gaunt.
237
00:10:59,267 --> 00:11:01,051
I have the results
of the latest Stormcloud tests.
238
00:11:01,182 --> 00:11:02,487
[FOLDER THUMPS ON DESK]
239
00:11:02,618 --> 00:11:05,099
Well, I'll--
I'll look at those later.
240
00:11:05,229 --> 00:11:06,840
Stormcloud tests?
241
00:11:06,970 --> 00:11:08,232
That sounds intriguing.
242
00:11:08,363 --> 00:11:09,190
HARWOOD:
Well, it's all very speculative.
243
00:11:09,320 --> 00:11:10,887
You know these boffins.
244
00:11:11,018 --> 00:11:12,672
On what
are they speculating?
245
00:11:12,802 --> 00:11:16,240
I'm sorry, sir.
I assumed Mrs. Gaunt knew.
246
00:11:16,371 --> 00:11:17,981
Never mind, Salt.
247
00:11:19,548 --> 00:11:21,681
It's all
top secret stuff.
248
00:11:23,508 --> 00:11:25,554
Top secret, from me?
249
00:11:25,685 --> 00:11:27,077
These things have
to be kept close.
250
00:11:27,208 --> 00:11:28,209
Strictly
need to know basis.
251
00:11:28,339 --> 00:11:29,689
I need to know.
252
00:11:31,168 --> 00:11:32,430
It's chemicals.
253
00:11:34,911 --> 00:11:36,260
Chemicals?
Yes.
254
00:11:36,391 --> 00:11:38,436
Gases and so forth.
255
00:11:38,567 --> 00:11:40,351
Salt can fill you in
on all the details.
256
00:11:40,482 --> 00:11:42,179
But I say it's all
very speculative.
257
00:11:42,310 --> 00:11:44,268
You mean poisonous gases?
258
00:11:44,399 --> 00:11:46,053
For God's sake,
woman, we're at war.
259
00:11:46,183 --> 00:11:48,403
You want choices?
Well, here's a damn choice.
260
00:11:55,366 --> 00:11:58,500
Well, Colonel Salt,
tell me about
261
00:11:58,630 --> 00:12:01,329
these 'speculative'
gases of yours.
262
00:12:01,459 --> 00:12:03,113
Yes, ma'am.
263
00:12:03,244 --> 00:12:04,593
The science department
reports
264
00:12:04,724 --> 00:12:07,770
the latest tests of
the prototype are promising,
265
00:12:07,901 --> 00:12:10,730
as regards reaction time
and post mortem presentation.
266
00:12:12,601 --> 00:12:15,038
I have the numbers here
if you'd like to look at them.
267
00:12:15,169 --> 00:12:20,130
And what, in God's name,
is post mortem presentation?
268
00:12:20,261 --> 00:12:22,393
How the victims
look after death.
269
00:12:22,524 --> 00:12:24,569
An important metric.
270
00:12:24,700 --> 00:12:26,571
[DRY CHUCKLE]
271
00:12:26,702 --> 00:12:28,051
You can go now.
272
00:12:38,975 --> 00:12:40,629
I know, I know.
273
00:12:40,760 --> 00:12:42,849
You needn't
give me a lecture.
You're right.
274
00:12:42,979 --> 00:12:44,981
This won't do.
275
00:12:45,112 --> 00:12:47,592
Promise me to put an end
to this monstrosity.
276
00:12:47,723 --> 00:12:49,725
The boffins come up
with this clever stuff
277
00:12:49,856 --> 00:12:51,074
and it's hard
not to get drawn in.
278
00:12:51,205 --> 00:12:52,728
Promise me.
279
00:12:52,859 --> 00:12:54,904
There is a moral argument
to be made.
280
00:12:57,646 --> 00:12:58,908
Oh, really?
281
00:13:00,692 --> 00:13:03,347
In cold numbers of human death
and injury caused,
282
00:13:03,478 --> 00:13:06,698
gas is actually no worse than
aerial bombing and artillery.
283
00:13:06,829 --> 00:13:09,310
Except there's
no structural damage.
See, that's the thing.
284
00:13:09,440 --> 00:13:11,051
No, Jimmy.
That is not the thing.
285
00:13:14,663 --> 00:13:16,099
You're right.[KNOCKS ON TABLE]
286
00:13:16,230 --> 00:13:19,015
It won't do.
I'll put a stop to it.
287
00:13:19,146 --> 00:13:20,451
[STAMMERS]
I'll-- I will.
288
00:13:23,759 --> 00:13:25,630
ARCHBISHOP POTTER [ON TV]:
No, it is not famine...[DOOR OPENS]
289
00:13:25,761 --> 00:13:29,112
or disease
that will bring humanity low.
290
00:13:29,243 --> 00:13:32,724
It is not Lord Harwood
and his fascist cronies.
291
00:13:32,855 --> 00:13:35,510
We'll see them off.What are you watching?
292
00:13:35,640 --> 00:13:38,426
The nuclear bomb, my friends.It was cowboys.
293
00:13:38,556 --> 00:13:41,429
That's the enemy.
294
00:13:41,559 --> 00:13:44,519
They say the bomb
brings peace.[SIGHS]
295
00:13:44,649 --> 00:13:46,260
Those are the dread--
296
00:13:46,390 --> 00:13:48,349
[TURNS OFF TV]
297
00:13:48,479 --> 00:13:51,743
Cup of tea?I'm having a sherry.
298
00:13:51,874 --> 00:13:54,355
I'll put the kettle on.
I've got good news.
299
00:13:54,485 --> 00:13:55,399
[WARILY]
What's that then?
300
00:13:58,141 --> 00:14:00,491
-We've got the money.
-What money?
301
00:14:00,622 --> 00:14:02,450
We've got enough money now
for the bribes
302
00:14:02,580 --> 00:14:05,061
and the transit papers
and the visas.
303
00:14:05,192 --> 00:14:06,628
We're going
to America, Mom.
304
00:14:06,758 --> 00:14:08,499
A new life.
305
00:14:08,630 --> 00:14:11,763
Just now on the telly,
a man in America died
306
00:14:11,894 --> 00:14:14,114
from a bear
having a go at him.
307
00:14:14,244 --> 00:14:16,507
They get up to all sorts,
the animals over there.
308
00:14:16,638 --> 00:14:17,987
Not everywhere.
309
00:14:19,162 --> 00:14:20,250
Not in the cities.
310
00:14:21,730 --> 00:14:23,340
I keep telling you
I'm not going
311
00:14:23,471 --> 00:14:25,952
and you keep acting
as though you can't hear me.
312
00:14:26,082 --> 00:14:28,563
"A new life," he says.
What am I going to do
with a new life?
313
00:14:28,693 --> 00:14:31,174
Well, I'm not gonna
leave you here, am I?
314
00:14:31,305 --> 00:14:33,394
What if the neighbors
came round and saw you
like this?
315
00:14:34,786 --> 00:14:36,136
Like what?
316
00:14:36,266 --> 00:14:37,920
There's cobwebs
on the mantel
317
00:14:38,051 --> 00:14:40,923
and you're on the sherry
and chips watching Bonanza.
318
00:14:41,054 --> 00:14:44,579
If Dad was here he'd say,
"Where's your gumption, Mother?"
319
00:14:44,709 --> 00:14:46,320
He'd say,
"Pull your socks up."
320
00:14:46,450 --> 00:14:48,452
And I'd tell him where
to shove his bloody socks.
321
00:14:48,583 --> 00:14:50,367
And bugger
the neighbors!
322
00:14:52,761 --> 00:14:56,112
They point at me
and whisper.
323
00:14:56,243 --> 00:14:58,375
There's her
whose son killed his father.
324
00:14:58,506 --> 00:15:00,334
Stay away from her.
I can't even look at you
325
00:15:00,464 --> 00:15:01,901
without thinking
about what happened.
326
00:15:08,646 --> 00:15:10,605
[♪♪♪]
327
00:15:12,520 --> 00:15:14,087
That's all
in the past, Mom.
328
00:15:17,655 --> 00:15:20,397
We have to try
to move forward.
329
00:15:20,528 --> 00:15:23,096
I'm sorry.
330
00:15:23,226 --> 00:15:25,054
I shouldn't
have said that.
331
00:15:26,838 --> 00:15:28,275
Sorry.
332
00:15:28,405 --> 00:15:29,929
That's alright, Mom.
333
00:15:34,672 --> 00:15:36,674
I don't want
to move forward, Alfie.
334
00:15:38,850 --> 00:15:41,505
I just want
to end my life here,
335
00:15:41,636 --> 00:15:44,334
and sooner
rather than later.
336
00:15:44,465 --> 00:15:46,075
In a place I'm used to.
337
00:15:54,344 --> 00:15:56,390
Least said
soonest mended, eh?
338
00:15:56,520 --> 00:15:58,087
[DRY CHUCKLE]
339
00:16:03,310 --> 00:16:04,615
I'll put the kettle on.
340
00:16:11,927 --> 00:16:13,363
[OBJECTS CLATTER]
341
00:16:19,935 --> 00:16:22,111
[PEOPLE CHATTERING]
342
00:16:31,860 --> 00:16:33,514
Pleasure
to see you, ma'am.
343
00:16:33,644 --> 00:16:34,558
What brings you
to London?
344
00:16:34,689 --> 00:16:36,343
The food.
Mmm.
345
00:16:36,473 --> 00:16:38,432
Don't get me started.
346
00:16:38,562 --> 00:16:41,565
I'm on route to Moscow.
Figure I'd stop by.
347
00:16:41,696 --> 00:16:43,611
There's a project underway
that's best discussed
348
00:16:43,741 --> 00:16:45,961
face to face.
Yes, ma'am.
349
00:16:46,092 --> 00:16:48,746
We have a problem
with the hydrogen bomb.
350
00:16:48,877 --> 00:16:52,707
Well, it's a great product,
but the public don't like it.
351
00:16:52,837 --> 00:16:54,752
Image wise,
the nuclear disarmament folks
352
00:16:54,883 --> 00:16:56,406
have done a darn good job
353
00:16:56,537 --> 00:16:58,582
of painting us
as greedy warmongers.
354
00:16:58,713 --> 00:17:00,541
We're over it.
355
00:17:00,671 --> 00:17:03,979
We're going to start kicking
some public relations butt.
356
00:17:04,110 --> 00:17:07,026
[DUBIOUS]
It sounds like an idea.
357
00:17:07,156 --> 00:17:10,377
The top anti-nuclear
campaigner in England
358
00:17:10,507 --> 00:17:12,248
is Archbishop Potter,
359
00:17:12,379 --> 00:17:14,946
Prime Minister of
The English League.
360
00:17:15,077 --> 00:17:17,427
Now, he's got
beaucoup moral authority,
361
00:17:17,558 --> 00:17:20,691
and he is highly
problematic to kill.
362
00:17:20,822 --> 00:17:22,867
So what do we do?
363
00:17:22,998 --> 00:17:25,522
Take away
his moral authority, I suppose.
364
00:17:27,350 --> 00:17:28,482
Can you say that
with a smile?
365
00:17:28,612 --> 00:17:30,440
Do I have to?
366
00:17:30,571 --> 00:17:32,660
Politics is dirty,
Thomas.
367
00:17:32,790 --> 00:17:35,271
You got to enjoy playing
in the dirt.
368
00:17:35,402 --> 00:17:37,708
I follow
policy directives.
369
00:17:37,839 --> 00:17:40,102
Whether or not
I enjoy the task.
370
00:17:42,887 --> 00:17:45,890
I'm glad
to hear you say so.
371
00:17:46,021 --> 00:17:48,632
I haven't gotten to the part
you really won't enjoy.
372
00:17:52,201 --> 00:17:54,377
[LIVELY JAZZ MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
373
00:17:54,508 --> 00:17:55,683
Hello, Alfie.
374
00:17:55,813 --> 00:17:56,771
Evening.
375
00:17:56,901 --> 00:17:58,468
Join us.
376
00:17:58,599 --> 00:17:59,817
I wanted a word
with your girl here,
377
00:17:59,948 --> 00:18:01,428
but I can come back later
if you're busy.
378
00:18:01,558 --> 00:18:03,995
Nah, we're just talking
a bit of business.
Oh?
379
00:18:04,126 --> 00:18:05,997
I was just saying to Sand here,
I've been in discussions
380
00:18:06,128 --> 00:18:07,912
with the manager
of the Hippodrome.
381
00:18:08,043 --> 00:18:10,306
He's figured of offering her
a shot as an opening act.
382
00:18:10,437 --> 00:18:11,873
[SANDRA CHUCKLES]
Nice.
383
00:18:12,003 --> 00:18:13,788
We've got to choose
the right repertoire,
384
00:18:13,918 --> 00:18:16,617
you know, work on
her stagecraft as we call it,
385
00:18:16,747 --> 00:18:18,967
but things
are looking really good.
386
00:18:19,098 --> 00:18:20,751
SANDRA:
Dad says we have to strike
while the iron's hot
387
00:18:20,882 --> 00:18:23,711
and all that--
I don't think I'm ready.
388
00:18:23,841 --> 00:18:26,105
Oh, give over.
Look at you.
389
00:18:26,235 --> 00:18:28,498
You're beautiful,
you sing like a fucking bird,
390
00:18:28,629 --> 00:18:30,239
what more could you want,
am I right?
391
00:18:30,370 --> 00:18:31,501
He's right.
392
00:18:32,763 --> 00:18:34,113
Sky's the limit,
Sands.
393
00:18:36,550 --> 00:18:38,726
Right, I'll leave
you two lovebirds to it.
394
00:18:38,856 --> 00:18:41,642
Gotta piss. Me bladder's
like a prune these days.
395
00:18:41,772 --> 00:18:43,557
Don't do anything
I wouldn't do.
396
00:18:43,687 --> 00:18:45,254
SANDRA:
Dad!
397
00:18:48,039 --> 00:18:49,389
Go on then.
398
00:18:49,519 --> 00:18:50,433
What?
399
00:18:50,564 --> 00:18:52,435
You wanted a word.
400
00:18:52,566 --> 00:18:53,915
Right.
Yeah, I do.
401
00:18:54,045 --> 00:18:56,047
Don't worry,
I won't give you the elbow
402
00:18:56,178 --> 00:18:58,137
when I'm rich and famous,
if that's what you're
worried about.
403
00:18:58,267 --> 00:19:00,617
That's, that's good.
Yeah, no, it's some--
404
00:19:00,748 --> 00:19:02,445
You can be my bodyguard.
405
00:19:02,576 --> 00:19:04,360
We'll be flying around
in airplanes and that.
406
00:19:04,491 --> 00:19:05,753
It'll be
ever so glamorous.
407
00:19:05,883 --> 00:19:09,626
Sounds nice.Well, you know me, I'm loyal.
408
00:19:09,757 --> 00:19:12,499
Yeah, you are.
409
00:19:12,629 --> 00:19:13,761
[DRY CHUCKLE]
410
00:19:14,979 --> 00:19:16,546
Why you looking sad?
411
00:19:16,677 --> 00:19:19,288
I'm not,
I'm just thinking...
412
00:19:21,072 --> 00:19:22,944
What the fuck's
he doing here?
413
00:19:23,074 --> 00:19:25,816
SANDRA: Who?Thomas Wayne.
414
00:19:26,948 --> 00:19:27,992
I, um, I better go
415
00:19:28,123 --> 00:19:29,516
and say hello.
416
00:19:29,646 --> 00:19:30,691
We'll talk later, yeah?
417
00:19:39,395 --> 00:19:40,570
[JAZZ SONG ENDS]
418
00:19:40,701 --> 00:19:42,181
Mr. Wayne?
419
00:19:44,487 --> 00:19:46,576
Alfred!
420
00:19:46,707 --> 00:19:49,666
What a--
What a pleasant surprise.
421
00:19:52,408 --> 00:19:53,322
You work here?
422
00:19:53,453 --> 00:19:54,454
It's my club.
423
00:19:56,282 --> 00:20:00,590
[STAMMERS]
Wow, uh, that's excellent.
424
00:20:00,721 --> 00:20:02,549
You're doing
very well then. Bravo.
425
00:20:02,679 --> 00:20:03,985
You were home
in the States.
426
00:20:04,115 --> 00:20:06,335
Well, I was.
427
00:20:06,466 --> 00:20:07,423
I'm back.
428
00:20:07,554 --> 00:20:09,686
Welcome back then,
I suppose.
429
00:20:09,817 --> 00:20:11,819
Thomas, my dear,
how are you?
430
00:20:11,949 --> 00:20:14,648
Hello,
I'm Aleister Crowley.
431
00:20:14,778 --> 00:20:16,084
Alfred Pennyworth.
432
00:20:16,215 --> 00:20:18,913
Ah, the notorious
Alfred Pennyworth.
433
00:20:19,043 --> 00:20:21,089
I've heard
so much about you.
434
00:20:21,220 --> 00:20:23,134
What a lovely place
you have.
435
00:20:23,265 --> 00:20:25,049
I thought
you'd look more butch.
436
00:20:25,180 --> 00:20:28,575
You're so young
and pretty.
437
00:20:28,705 --> 00:20:30,751
Alright.
438
00:20:30,881 --> 00:20:32,448
Nice to meet you,
Mr. Crowley.
439
00:20:32,579 --> 00:20:35,016
Sheri...
- Yes, Alfie.
440
00:20:35,146 --> 00:20:36,800
Take good care
of these gentlemen for me.
441
00:20:36,931 --> 00:20:38,802
Mr. Wayne's an old friend.
442
00:20:38,933 --> 00:20:40,369
SHERI:
Will do, Alfie.
443
00:20:40,500 --> 00:20:41,675
Gentlemen...
444
00:20:41,805 --> 00:20:42,893
Come with me.
445
00:20:47,202 --> 00:20:48,595
SHERI:
Here we are.
446
00:20:48,725 --> 00:20:50,031
What can I get you?
447
00:20:50,161 --> 00:20:52,251
Gin and tonic,
please, my dear.
448
00:20:53,948 --> 00:20:54,992
A glass of milk.
- Sure.
449
00:20:59,040 --> 00:21:01,434
You might have chosen
a more discreet place
to meet.
450
00:21:01,564 --> 00:21:03,131
Oh, don't worry.
451
00:21:03,262 --> 00:21:05,568
Tout le monde gathers here.
452
00:21:05,699 --> 00:21:09,790
One might bump into anyone
without arousing suspicion.
453
00:21:09,920 --> 00:21:11,879
What can I do for you,
Thomas?
454
00:21:12,009 --> 00:21:14,490
I was surprised
to hear from you.
455
00:21:14,621 --> 00:21:17,014
We parted
in such acrimony.
456
00:21:17,145 --> 00:21:19,452
Yeah,
I was surprised myself.
457
00:21:22,324 --> 00:21:26,807
My superiors
have a proposal for you.
458
00:21:26,937 --> 00:21:29,853
You have superiors?
You astonish me.
459
00:21:29,984 --> 00:21:32,247
Tell all.
460
00:21:32,378 --> 00:21:33,857
We gather
you're very well connected
461
00:21:33,988 --> 00:21:35,119
inside the Raven Union.
462
00:21:35,250 --> 00:21:36,643
You gather correctly.
463
00:21:36,773 --> 00:21:38,645
But...
464
00:21:38,775 --> 00:21:42,562
you're held
at arms length,
in the shadows.
465
00:21:42,692 --> 00:21:44,738
Because you do
the squalid things
466
00:21:44,868 --> 00:21:47,610
that other people
find repugnant.
467
00:21:49,003 --> 00:21:51,919
A sort of carrion bird.
468
00:21:52,049 --> 00:21:53,834
Precisely.
469
00:21:53,964 --> 00:21:56,315
I'm loving
the proposal so far.
470
00:21:58,708 --> 00:22:02,364
A close friendship
with a U.S. agency
471
00:22:02,495 --> 00:22:04,801
would elevate your status
inside the Union, would it not?
472
00:22:04,932 --> 00:22:06,847
You intrigue me.
Go on.
473
00:22:09,676 --> 00:22:14,202
If a particular individual,
474
00:22:14,333 --> 00:22:17,336
identified as harmful
to Anglo-American relations,
475
00:22:17,466 --> 00:22:20,687
if that person suffered
some sort of...
476
00:22:20,817 --> 00:22:22,558
scandal,
477
00:22:22,689 --> 00:22:24,386
driving them
from public life...
478
00:22:26,170 --> 00:22:31,915
Langley would find a way
of showing gratitude.
479
00:22:33,134 --> 00:22:34,614
I accept your proposal.
480
00:22:36,006 --> 00:22:37,486
Who's my pigeon?
481
00:22:39,314 --> 00:22:40,663
Archbishop Potter.
482
00:22:47,801 --> 00:22:50,499
Archbishop Potter?
483
00:22:52,414 --> 00:22:55,374
Prime Minister
of the English League.
484
00:22:57,071 --> 00:22:58,899
Pillar of morality.
485
00:23:02,903 --> 00:23:05,384
Difficult,
but not impossible.
486
00:23:07,037 --> 00:23:09,213
Consider it done.
487
00:23:09,344 --> 00:23:12,391
I'm sorry that you're
so personally conflicted.
488
00:23:12,521 --> 00:23:15,785
My personal feelings
are neither here nor there.
489
00:23:15,916 --> 00:23:18,135
I have only one condition.
490
00:23:18,266 --> 00:23:19,702
Don't give me
491
00:23:19,833 --> 00:23:21,661
any of your soul selling
drivel.
492
00:23:21,791 --> 00:23:25,099
No, no, you've
already sold your soul.
493
00:23:27,362 --> 00:23:29,146
All I want...
494
00:23:29,277 --> 00:23:30,757
is a kiss.
495
00:23:30,887 --> 00:23:34,064
[INCREDULOUS LAUGH]
496
00:23:34,195 --> 00:23:35,805
God loves you, Thomas,
497
00:23:35,936 --> 00:23:40,244
but He's very judgmental,
isn't He?
498
00:23:40,375 --> 00:23:42,290
Satan doesn't judge.
499
00:23:42,421 --> 00:23:45,424
He adores every part of you.
500
00:23:45,554 --> 00:23:49,906
Even the squalid
lust for advancement
that led you here.
501
00:23:50,037 --> 00:23:52,561
All he wants in return,
is a little respect.
502
00:23:53,693 --> 00:23:56,086
A gesture of friendship.
503
00:23:58,132 --> 00:23:59,133
You're serious?
504
00:23:59,263 --> 00:24:01,135
Always.
505
00:24:08,316 --> 00:24:09,839
[WHISPERS]
Goddamn it...
506
00:24:35,865 --> 00:24:37,867
Thank you.
507
00:24:37,998 --> 00:24:40,261
AZIZ:
Manchester and Liverpool
can hold out for now at least.
508
00:24:40,391 --> 00:24:41,915
If we send them
more men and supplies,
509
00:24:42,045 --> 00:24:44,134
they may last
a couple of months more,
510
00:24:44,265 --> 00:24:46,180
but they will still be defeated
in the end.
511
00:24:46,310 --> 00:24:48,051
ARCHBISHOP POTTER:
I won't hear such talk.
512
00:24:48,182 --> 00:24:49,749
We must think positively.
513
00:24:49,879 --> 00:24:52,055
There is always hope.Hear hear!
514
00:24:52,186 --> 00:24:53,840
With all due respect,
Prime Minister,
515
00:24:53,970 --> 00:24:55,798
I am thinking positively.
516
00:24:55,929 --> 00:24:58,235
We must use the time
and the resources we still have
517
00:24:58,366 --> 00:25:00,194
to build better defenses
for London.
518
00:25:00,324 --> 00:25:03,589
I disagree. We cannot afford
to lose any more territory.
519
00:25:03,719 --> 00:25:07,070
We must resolve
to hold Manchester
and Liverpool at all costs.
520
00:25:07,201 --> 00:25:09,203
Resolution is all very well,
Mr. Ripper,
521
00:25:09,333 --> 00:25:11,205
but it's
no impedance to tanks.
522
00:25:11,335 --> 00:25:13,686
Are they really
truly doomed?
523
00:25:13,816 --> 00:25:15,557
They've done jolly well
so far.
524
00:25:15,688 --> 00:25:18,473
Doomed, ma'am, and draining
vital resources from London.
525
00:25:18,604 --> 00:25:20,388
RIPPER:
For a policeman,
you're very sure
526
00:25:20,519 --> 00:25:22,912
of your military expertise.
527
00:25:23,043 --> 00:25:24,479
Are gravediggers
any more qualified?
528
00:25:24,610 --> 00:25:26,960
Chair recognizes
the Woodcraft Folk.
529
00:25:30,224 --> 00:25:32,748
Speaking as a person
of proud Cornish descent,
530
00:25:32,879 --> 00:25:35,011
I'd like to point out,
the all too typical
531
00:25:35,142 --> 00:25:37,797
London-centric focus
of this debate.Oh, my God.
532
00:25:37,927 --> 00:25:41,322
Your point is
well taken, young man.
533
00:25:41,452 --> 00:25:44,543
Let us take a brief moment
to send our prayers and thoughts
534
00:25:44,673 --> 00:25:48,982
to the people of Cornwall
and the Channel Islands,
535
00:25:49,112 --> 00:25:51,375
fighting the good fight
alongside us.
536
00:25:51,506 --> 00:25:53,987
[♪♪♪]
537
00:25:58,861 --> 00:26:01,211
- Operator.
- Hello, Operator.
538
00:26:01,342 --> 00:26:04,475
Put us through to Raven Union HQ
switchboard in Watford, please.
539
00:26:04,606 --> 00:26:07,522
- Right away.
- Raven Union headquarters.
540
00:26:07,653 --> 00:26:10,220
Hello, Lord Harwood's
office, please.
541
00:26:10,351 --> 00:26:12,745
SECRETARY [OVER PHONE]:
What's this regarding, please?
542
00:26:12,875 --> 00:26:14,790
That's my business, pet.
543
00:26:14,921 --> 00:26:17,271
You can say it's a friend
of his Lordship.
544
00:26:17,401 --> 00:26:19,708
[SHEEP BAAING IN DISTANCE][PHONE RINGING WITHIN]
545
00:26:24,147 --> 00:26:25,061
Leader's office.
546
00:26:25,192 --> 00:26:27,237
Good morning.
547
00:26:27,368 --> 00:26:29,805
May I speak to his Lordship,
if you'd be so kind.
548
00:26:29,936 --> 00:26:31,459
Name and purpose of call?
549
00:26:31,590 --> 00:26:33,722
It's a personal matter.
We're old friends.
550
00:26:33,853 --> 00:26:34,854
Name?
551
00:26:36,029 --> 00:26:37,508
Tell him it's Bet.
552
00:26:37,639 --> 00:26:39,380
I'm in a spot of bother
and I need his help.
553
00:26:39,510 --> 00:26:41,077
Thank you, madame.
Your call has been logged
554
00:26:41,208 --> 00:26:42,862
and will receive
the appropriate attention.
555
00:26:42,992 --> 00:26:44,951
No, pet.
you don't understand.
556
00:26:45,081 --> 00:26:46,517
I need to speak to him.
557
00:26:46,648 --> 00:26:49,782
That's not how it works.
Good day to you.
558
00:26:49,912 --> 00:26:52,262
Hel--? Hello?
559
00:26:52,393 --> 00:26:53,742
Hello?
560
00:27:09,932 --> 00:27:11,455
Hello, Operator.
561
00:27:11,586 --> 00:27:14,067
Primrose 2154, please.
562
00:27:15,677 --> 00:27:17,636
Yes, I know
they're under siege.
563
00:27:17,766 --> 00:27:19,812
But they've still got phones,
haven't they?
564
00:27:19,942 --> 00:27:21,248
I need to speak
to my sister.
565
00:27:23,076 --> 00:27:24,904
Well, when are you
gonna switch 'em back on?
566
00:27:27,167 --> 00:27:28,821
That's
no bloody good, is it?
567
00:27:28,951 --> 00:27:30,779
Could take months.
568
00:27:30,910 --> 00:27:32,215
Thanks for nothing.
569
00:27:33,216 --> 00:27:35,784
[♪♪♪]
570
00:27:37,960 --> 00:27:39,135
KATIE:
Help!
571
00:27:40,223 --> 00:27:41,398
Help! I'm in here!
572
00:27:41,529 --> 00:27:45,054
Hellfire!
Why are you yelling?
573
00:27:45,185 --> 00:27:47,100
I told you
I'd come back, didn't I?
574
00:27:47,230 --> 00:27:48,841
You've been gone for hours.[BOTTLES CLINKING]
575
00:27:48,971 --> 00:27:51,539
Well, I'm back now.
576
00:27:51,670 --> 00:27:55,108
I've got bread
and then cheese
577
00:27:55,238 --> 00:27:57,197
margarine, and...
578
00:27:58,328 --> 00:27:59,808
a bottle of Tizer.
579
00:28:01,070 --> 00:28:02,550
I'll make
the sandwiches.
580
00:28:02,681 --> 00:28:04,857
You can help
if you like.
581
00:28:04,987 --> 00:28:05,945
We'll have a picnic.
582
00:28:06,075 --> 00:28:08,295
I thought
I was going to die.
583
00:28:08,425 --> 00:28:10,863
Death by being
on your own
for a bit?
584
00:28:10,993 --> 00:28:12,125
Terrible way to go.
585
00:28:12,255 --> 00:28:14,344
I was scared
you wouldn't come back.
586
00:28:14,475 --> 00:28:16,042
Don't be silly.
587
00:28:16,172 --> 00:28:19,741
Now then,
I'll uncuff you,
588
00:28:19,872 --> 00:28:22,091
but you'll have to promise
not to play silly buggers.
589
00:28:22,222 --> 00:28:24,006
-Alright?
-I promise.
590
00:28:33,363 --> 00:28:36,105
Honestly, how
a nervous nelly like you
591
00:28:36,236 --> 00:28:38,455
could go around
doing terrorism?
592
00:28:38,586 --> 00:28:40,370
You must have been
shitting yourself.
593
00:28:40,501 --> 00:28:42,938
I'm not a terrorist.
594
00:28:43,069 --> 00:28:44,984
So you keep saying.I'm not.
595
00:28:45,114 --> 00:28:49,336
I'd like to believe you, duck,
I would,
596
00:28:49,466 --> 00:28:51,555
but they do it
by science now,
597
00:28:51,686 --> 00:28:53,906
identifying subversives.
598
00:28:54,036 --> 00:28:54,950
They've got machines.
599
00:28:55,081 --> 00:28:56,952
American machines.
600
00:28:57,083 --> 00:28:59,389
The yanks aren't going
to get it wrong, are they?
601
00:28:59,520 --> 00:29:01,174
They're sending
a bastard to the moon.
602
00:29:01,304 --> 00:29:02,958
I told you,
I'm an art student.
603
00:29:03,089 --> 00:29:05,178
I go to Norwich Poly.
604
00:29:05,308 --> 00:29:07,006
That reminds me.
605
00:29:16,145 --> 00:29:18,017
You could do us
a drawing, eh?
606
00:29:19,235 --> 00:29:21,455
Take your mind off things.
607
00:29:21,585 --> 00:29:24,110
I don't feel like drawing.
608
00:29:24,240 --> 00:29:26,590
Go on.
You can draw me.
609
00:29:26,721 --> 00:29:28,027
I don't want to.
610
00:29:30,072 --> 00:29:31,291
Doesn't have to be me.
611
00:29:33,075 --> 00:29:34,773
Use your imagination.
612
00:29:35,686 --> 00:29:37,950
I don't want to draw.
613
00:29:39,342 --> 00:29:40,909
Oh, I see.
614
00:29:42,432 --> 00:29:44,565
You're not
an artist, are you?
615
00:29:44,695 --> 00:29:46,132
That was lies.
616
00:29:46,262 --> 00:29:48,090
You don't want to draw
617
00:29:48,221 --> 00:29:50,614
because you'll show yourself up
to be a bloody terrorist.
618
00:29:50,745 --> 00:29:52,051
That is not--
619
00:29:52,181 --> 00:29:53,661
You...
620
00:29:53,792 --> 00:29:56,925
Okay, I'll
draw something.
621
00:29:57,056 --> 00:29:58,622
Good lass.
622
00:29:58,753 --> 00:30:00,189
[TOOLS CLATTERING]
623
00:30:03,453 --> 00:30:05,238
I'll know
if you're any good, mind.
624
00:30:05,368 --> 00:30:08,458
My little sister
were mad for drawing.
625
00:30:08,589 --> 00:30:10,460
Years after she'd gone
we'd find her pencils
626
00:30:10,591 --> 00:30:12,245
down the settee.
627
00:30:12,375 --> 00:30:14,987
[♪♪♪]
628
00:30:22,255 --> 00:30:24,344
[SCRIBBLING]
629
00:30:29,610 --> 00:30:30,829
[KATIE GRUNTS]
630
00:30:33,570 --> 00:30:34,702
Why'd you do that?
631
00:30:34,833 --> 00:30:36,660
Please let me go!
Please!
632
00:30:36,791 --> 00:30:38,837
I've told you more than once
why that's not on.
633
00:30:38,967 --> 00:30:41,709
Why can't you see sense?Because you're crazy!
634
00:30:41,840 --> 00:30:44,103
I'm--
I'm trying to help you.
635
00:30:44,233 --> 00:30:45,495
I am.
636
00:30:45,626 --> 00:30:46,845
MILITIA MAN:
Oi!
637
00:30:48,455 --> 00:30:52,459
This area is closed
by order of county marshals.
638
00:30:52,589 --> 00:30:54,156
Sorry, duck.
639
00:30:54,287 --> 00:30:56,463
Didn't see the signs.
We'll be off.
640
00:30:56,593 --> 00:30:57,986
What were you doin'?
641
00:31:00,162 --> 00:31:01,120
Having a snog.
642
00:31:02,208 --> 00:31:03,644
BET:
Not illegal, is it?
643
00:31:03,774 --> 00:31:06,212
Let's see
your ID cards.
644
00:31:06,342 --> 00:31:08,997
-Left 'em at home.
-You're coming with us then.
645
00:31:10,085 --> 00:31:12,174
[MEN GRUNTING]
646
00:31:31,411 --> 00:31:32,586
[YELLS, THEN GRUNTS IN PAIN]
647
00:31:35,154 --> 00:31:36,546
Thank you.
648
00:31:36,677 --> 00:31:38,287
You took long enough.
649
00:31:39,854 --> 00:31:41,638
[BET GRUNTS, SIGHS]
650
00:31:41,769 --> 00:31:44,380
Are they--
Are they alright?
651
00:31:44,511 --> 00:31:46,121
Yeah. Not to worry.
652
00:31:46,252 --> 00:31:47,209
[BOTTLE SHATTERS]
653
00:31:52,562 --> 00:31:54,347
[MAN GRUNTS][KATIE GASPING]
654
00:31:59,352 --> 00:32:01,049
No!
[MAN GAGGING]
655
00:32:02,442 --> 00:32:03,660
[GLASS SHATTERS]What?
656
00:32:03,791 --> 00:32:05,662
Why did you do that?
657
00:32:05,793 --> 00:32:08,143
Can't have 'em telling
where we are.
658
00:32:08,274 --> 00:32:10,232
We'll have hundreds
of the buggers after us.
659
00:32:12,626 --> 00:32:14,410
[KATIE GAGS AND RETCHES]
660
00:32:16,282 --> 00:32:18,110
You're a bit soft
for a terrorist, innit ya?
661
00:32:18,240 --> 00:32:19,807
I'm not a terrorist!
662
00:32:19,938 --> 00:32:22,418
Oh, keep your knickers on.
663
00:32:22,549 --> 00:32:24,072
I'm just teasing you.
664
00:32:31,645 --> 00:32:32,951
Best be off, eh?
665
00:32:34,517 --> 00:32:37,216
[♪♪♪]
666
00:32:40,262 --> 00:32:42,221
[PHONE RINGS]
667
00:32:42,351 --> 00:32:43,918
Hello?
668
00:32:44,049 --> 00:32:45,615
WOMAN [OVER PHONE]:
Hello, is Alfie there, please?
669
00:32:45,746 --> 00:32:47,574
I'm afraid he's at work.
670
00:32:47,704 --> 00:32:50,316
You're sure he's not there?
671
00:32:50,446 --> 00:32:51,752
I just said that, didn't I?
672
00:32:51,882 --> 00:32:53,710
Just want to be
on the safe side.
673
00:33:02,502 --> 00:33:04,330
[MRS. PENNYWORTH SCREAMING]
674
00:33:04,460 --> 00:33:05,592
Get your hands off me!
675
00:33:05,722 --> 00:33:07,333
Get your filthy hands off me!
676
00:33:07,463 --> 00:33:08,464
Who the fuck are you?!
677
00:33:08,595 --> 00:33:10,597
Get off! Get off!
678
00:33:10,727 --> 00:33:11,685
Get off!
679
00:33:11,815 --> 00:33:12,816
[MRS. PENNYWORTH EXCLAIMS]
680
00:33:12,947 --> 00:33:14,340
Fucking asshole!
681
00:33:14,470 --> 00:33:16,124
You fucking bastards!
682
00:33:17,821 --> 00:33:20,259
Thank you.SANDRA: Alfie!
683
00:33:21,782 --> 00:33:24,263
Guess what?
What?
684
00:33:25,612 --> 00:33:27,309
I'm on at the Hippodrome!
685
00:33:27,440 --> 00:33:29,268
They said yes!Hey! That's brilliant!
686
00:33:29,398 --> 00:33:31,835
Well done, girl![SANDRA GIGGLES]
687
00:33:31,966 --> 00:33:33,794
I'm bottom of the bill
and I only sing one song,
688
00:33:33,924 --> 00:33:35,448
but still, the Hippodrome.
689
00:33:35,578 --> 00:33:37,841
Hey, I'm really,
really proud of you.
690
00:33:37,972 --> 00:33:39,626
It's three weeks
from Saturday.
691
00:33:39,756 --> 00:33:41,280
You'll come, won't you?
692
00:33:41,410 --> 00:33:42,368
Make sure
you haven't got a job on.
693
00:33:42,498 --> 00:33:44,239
Um, yeah.
'Course.
694
00:33:44,370 --> 00:33:46,502
I'll try.You'll try?
695
00:33:46,633 --> 00:33:47,764
Yeah.
696
00:33:47,895 --> 00:33:50,289
No.
No, I'll be there.
697
00:33:50,419 --> 00:33:52,247
But you never know,
do you?
698
00:33:52,378 --> 00:33:53,335
There's a war on.
699
00:33:53,466 --> 00:33:54,641
Don't say that.
700
00:33:54,771 --> 00:33:56,817
What song
you going to sing?
701
00:33:56,947 --> 00:33:59,298
Well, Dad wants me
to sing a ballad,
702
00:33:59,428 --> 00:34:00,777
but I'll be ever so nervous
703
00:34:00,908 --> 00:34:02,562
and my ballads are wobbly
when I'm nervous...
704
00:34:02,692 --> 00:34:04,651
I think I'd rather do more of
a sing along sort of number.
705
00:34:04,781 --> 00:34:06,870
What do you reckon?
706
00:34:07,001 --> 00:34:09,047
Um, I'll have a think.
707
00:34:09,177 --> 00:34:11,875
It'd be nice if I sing
a song you choose.
708
00:34:12,006 --> 00:34:13,747
It was you that gave me
the courage to do this.
709
00:34:13,877 --> 00:34:17,620
No, no, it's you
that's done this.
710
00:34:17,751 --> 00:34:21,363
You, with your talent
and your goodness.
711
00:34:21,494 --> 00:34:23,496
Nothing to do with me.
You remember that.
712
00:34:25,846 --> 00:34:28,196
MAN: Sandra...Yeah?
713
00:34:30,981 --> 00:34:33,245
You had something
to wanted to tell me?
714
00:34:34,811 --> 00:34:36,552
No. No, never mind.
715
00:34:36,683 --> 00:34:38,206
Not important.
716
00:34:38,337 --> 00:34:39,381
Okay.
717
00:34:50,218 --> 00:34:53,656
Texas hold 'em is
all they play in Las Vegas.
718
00:34:53,787 --> 00:34:57,921
I'll get the hang of it,
but it's a strange game.
719
00:34:58,052 --> 00:35:00,794
It's more of a knife fight
than a chess match.
720
00:35:02,491 --> 00:35:04,102
[SIGHS]
721
00:35:05,712 --> 00:35:07,235
Problem?
722
00:35:07,366 --> 00:35:08,758
Nah. Cushty.
723
00:35:10,586 --> 00:35:12,284
You don't have to go.
724
00:35:12,414 --> 00:35:13,720
Do what?
725
00:35:13,850 --> 00:35:15,287
I'm going,
but you don't have to.
726
00:35:15,417 --> 00:35:16,636
What are you on about?
727
00:35:18,072 --> 00:35:20,640
You're mad.
I'm going.
728
00:35:23,599 --> 00:35:24,557
How old's that sandwich?
729
00:35:24,687 --> 00:35:26,298
Old.
730
00:35:29,779 --> 00:35:32,565
[PHONE RINGING]
731
00:35:32,695 --> 00:35:34,393
If it's the Queen,
I'm not here.
732
00:35:35,437 --> 00:35:36,482
Hello?
733
00:35:36,612 --> 00:35:39,441
Bazza, is Alfie there?
734
00:35:39,572 --> 00:35:40,747
He's right here.
735
00:35:40,877 --> 00:35:42,662
Alfie,
it's your mother.
736
00:35:44,707 --> 00:35:45,665
Mom?
737
00:35:45,795 --> 00:35:48,450
Alfie...
738
00:35:48,581 --> 00:35:49,712
I've been kidnapped.
739
00:35:49,843 --> 00:35:51,801
Are you alright?
Have they hurt you?
740
00:35:53,934 --> 00:35:55,805
I'm alright.
741
00:35:55,936 --> 00:35:57,067
They want me to read
this letter to you.
742
00:35:57,198 --> 00:35:58,765
It's going
to be alright, Mom.
743
00:35:58,895 --> 00:36:01,811
"If you want
to see me alive again,
744
00:36:01,942 --> 00:36:06,773
"come alone with $20,000
745
00:36:06,903 --> 00:36:09,471
"to the corner of
Battlebridge Road
746
00:36:09,602 --> 00:36:11,821
"and York Way.
747
00:36:11,952 --> 00:36:15,825
"They know you've got the money
so don't try to bargain.
748
00:36:15,956 --> 00:36:17,827
"You've got one hour.
749
00:36:17,958 --> 00:36:21,091
Alone, or I'm dead."
750
00:36:21,222 --> 00:36:23,006
It's going
to be alright, Mom.
751
00:36:23,137 --> 00:36:24,399
Don't do it, Alfie!
752
00:36:24,530 --> 00:36:25,618
[GASPS][HANGS UP PHONE]
753
00:36:25,748 --> 00:36:27,359
[DIAL TONE]
754
00:36:27,489 --> 00:36:28,795
Mom's been taken.
755
00:36:28,925 --> 00:36:30,579
They want the money
in Kings Cross.
756
00:36:30,710 --> 00:36:32,581
One hour.I'll get the car...
757
00:36:32,712 --> 00:36:35,584
[BOTH GRUNT]You silly cow!
What d'you do that for?
758
00:36:38,674 --> 00:36:41,286
Daveboy!
Boots on!
759
00:36:41,416 --> 00:36:43,331
[♪♪♪]
760
00:36:59,565 --> 00:37:01,349
It costs nothing
to be polite.
761
00:37:02,698 --> 00:37:04,265
Do you want
to fucking die?
762
00:37:07,094 --> 00:37:08,530
I'm not bothered.
763
00:37:09,923 --> 00:37:11,403
Couldn't care less.
764
00:37:18,061 --> 00:37:20,281
You'd offer me a glass of
water if you was a gentleman.
765
00:37:25,068 --> 00:37:27,680
[WATER POURS FROM FAUCET, STOPS]
766
00:37:31,510 --> 00:37:32,772
Very kind.
767
00:37:40,997 --> 00:37:43,130
Who are you people?
768
00:37:43,261 --> 00:37:44,827
That's why we have masks.
769
00:37:44,958 --> 00:37:46,394
So you don't know who we are.
770
00:37:47,569 --> 00:37:48,831
Must be very hot.
771
00:38:05,761 --> 00:38:06,980
MALE DRIVER:
Give me the bag.
772
00:38:07,110 --> 00:38:08,547
Where's me mom?
773
00:38:08,677 --> 00:38:10,157
Give me the bag
and we'll let her go.
774
00:38:10,288 --> 00:38:12,855
Fuck off.
No mom, no bag.
775
00:38:12,986 --> 00:38:14,683
That ain't the plan.
776
00:38:14,814 --> 00:38:18,034
It's all there.
No trouble.
777
00:38:18,165 --> 00:38:20,733
But you got
to show me my mom first.
That's only reasonable.
778
00:38:20,863 --> 00:38:22,648
Give me the fucking bag, mate,
or we'll kill her!
779
00:38:22,778 --> 00:38:24,650
Not your shout, is it?
780
00:38:24,780 --> 00:38:26,869
You're an oily rag.
781
00:38:27,000 --> 00:38:30,699
Go and tell your guvnor that
I won't cough up
until I see my mom.
782
00:38:37,750 --> 00:38:38,968
Wait here.
783
00:38:46,889 --> 00:38:47,847
[PIERCING WHISTLE]
784
00:38:51,633 --> 00:38:52,547
I'm losing my touch.
785
00:38:52,678 --> 00:38:54,549
I told you two to stay away.
786
00:38:54,680 --> 00:38:55,768
Now get the fuck
out of here.
787
00:38:55,898 --> 00:38:56,812
Nah, it's only me.
788
00:38:56,943 --> 00:38:58,031
Bazza!
789
00:39:01,991 --> 00:39:03,515
Sorry.Now fucking leg it,
790
00:39:03,645 --> 00:39:04,777
before he comes back.
791
00:39:04,907 --> 00:39:06,866
Are you sure?Yes, get in the car.
792
00:39:06,996 --> 00:39:08,346
[SMALL DOG BARKING IN DISTANCE]
793
00:39:13,786 --> 00:39:14,917
[THUMP IN DISTANCE]
794
00:39:16,179 --> 00:39:18,878
[METALLIC CLATTERING
IN DISTANCE]
795
00:39:37,113 --> 00:39:38,767
Take out your gun
and drop it.
796
00:39:43,163 --> 00:39:44,512
[GUN CLATTERS]Get in.
797
00:39:59,701 --> 00:40:01,355
Only two of you?
798
00:40:01,486 --> 00:40:03,009
I know judo
and all that you know.
799
00:40:03,139 --> 00:40:04,184
From the army.
800
00:40:04,314 --> 00:40:06,099
[LAUGHING]
Try something.
801
00:40:06,229 --> 00:40:08,884
What's that?
A flare gun?
802
00:40:09,015 --> 00:40:10,625
I'm not a ship at sea.
803
00:40:10,756 --> 00:40:12,279
It's a .44 Magnum,
804
00:40:12,410 --> 00:40:13,585
and it'll take
your head off
805
00:40:13,715 --> 00:40:14,934
like a walnut whip.
806
00:40:15,064 --> 00:40:16,892
Nah. That's
a flare gun, mate.
807
00:40:17,023 --> 00:40:20,113
Are you sailors?
I know you're fucking amateurs.
808
00:40:20,243 --> 00:40:22,376
You're sailors, aren't you?
Jolly jack tars.
809
00:40:22,507 --> 00:40:25,858
Is that a flare gun? Is it?Oh no, I stand corrected.
810
00:40:25,988 --> 00:40:28,121
It's not a flare gun.[GRUNTS IN PAIN]
811
00:40:28,251 --> 00:40:30,123
You, keep drivin'.
812
00:40:30,253 --> 00:40:32,168
If you've hurt my mom...
813
00:40:32,299 --> 00:40:33,909
I don't even know
what I'll do.
814
00:40:34,040 --> 00:40:36,782
[GRUNTING IN PAIN]Steady on, mate!
She's alright!
815
00:40:36,912 --> 00:40:38,174
Look, it's only business,
and we're all businessmen.
816
00:40:38,305 --> 00:40:39,785
Businessmen?
817
00:40:39,915 --> 00:40:41,003
Take off your mask.
818
00:40:43,571 --> 00:40:45,660
I don't know you.
Who the fuck are you?
819
00:40:45,791 --> 00:40:46,966
We're just
hired hands, mate.
820
00:40:47,096 --> 00:40:48,271
Who's your guvnor?I don't know.
821
00:40:48,402 --> 00:40:50,665
Give over.I swear!
822
00:40:50,796 --> 00:40:52,145
He only hired us last week.
823
00:40:52,275 --> 00:40:53,973
We met him twice and he wears
a mask all the time.
824
00:40:54,103 --> 00:40:55,888
Like a secret mastermind
sort of thing.
825
00:40:56,018 --> 00:40:58,107
Calls himself Mr. X.Where were you taking me?
826
00:40:58,238 --> 00:41:00,501
DRIVER:
Caravan on Clerkenwell Fields.
827
00:41:00,632 --> 00:41:03,112
Who's there?
Your mum--
Well, a nice little old lady,
828
00:41:03,243 --> 00:41:04,984
I assume that's your mum--
and the guvnor.
829
00:41:05,114 --> 00:41:06,855
And three other blokes. Muscle.
I don't know who they are.
830
00:41:06,986 --> 00:41:08,988
What, they wear
masks too, do they?
831
00:41:09,118 --> 00:41:10,990
Ugh--
Please don't hit me again.
832
00:41:13,166 --> 00:41:14,907
Take the second left.
833
00:41:25,918 --> 00:41:26,962
Amateurs.
834
00:41:27,093 --> 00:41:28,616
[CHUCKLES]
835
00:41:55,295 --> 00:41:57,166
The money's all here.
836
00:41:58,820 --> 00:41:59,995
Where's me mom?
837
00:42:11,354 --> 00:42:12,965
Well, where's me mom?
838
00:42:15,010 --> 00:42:16,229
ALFIE:
Bring her out here.
839
00:42:19,145 --> 00:42:20,538
Your money's all there, mate.
840
00:42:22,714 --> 00:42:26,544
Hand her over
and I'll give this
to you, I walk away.
841
00:42:28,023 --> 00:42:30,243
But mom comes first.
842
00:42:30,373 --> 00:42:32,419
MRS. PENNYWORTH:
Alfie?!
Mom?
843
00:42:32,550 --> 00:42:33,812
MRS. PENNYWORTH:
Is that you?
844
00:42:33,942 --> 00:42:35,857
You alright?I'm alright, son.
845
00:42:35,988 --> 00:42:37,380
Don't give
the bastards a penny!
846
00:42:37,511 --> 00:42:40,035
MR. X: Shut it!Or else what?
847
00:42:40,166 --> 00:42:42,081
You leave this to me!
848
00:42:42,211 --> 00:42:43,343
MRS. PENNYWORTH:
You've worked hard
for that money!
849
00:42:43,473 --> 00:42:45,650
Mom! Be quiet
and let me handle this.
850
00:42:45,780 --> 00:42:49,871
MRS. PENNYWORTH:
Don't you tell me
to be quiet! You go away!
851
00:42:50,002 --> 00:42:52,178
That money's
for my grandchildren,
852
00:42:52,308 --> 00:42:55,398
if you ever settle down,
which you should.
853
00:42:55,529 --> 00:42:57,009
Not now, Mom!
854
00:42:57,139 --> 00:42:58,750
MRS. PENNYWORTH:
You promised me you that,
855
00:42:58,880 --> 00:42:59,968
and I'll die happy.
856
00:43:02,188 --> 00:43:03,581
For fuck's sake.
857
00:43:05,104 --> 00:43:06,932
Freeze!
858
00:43:07,062 --> 00:43:08,803
Toss your guns away.
859
00:43:08,934 --> 00:43:10,805
Now get on your knees,
hands on your head.
860
00:43:10,936 --> 00:43:12,328
Now!
861
00:43:12,459 --> 00:43:14,026
[TIRES SCREECHING]
862
00:43:20,336 --> 00:43:22,251
[GUNFIRE][PEOPLE CLAMORING]
863
00:43:22,382 --> 00:43:23,688
It's okay, I've got you.
864
00:43:23,818 --> 00:43:25,037
Yeah?
Yeah.
865
00:43:25,167 --> 00:43:26,125
[GUNFIRE;
MRS. PENNYWORTH SCREAMS]
866
00:43:32,871 --> 00:43:33,959
Stop!
867
00:43:34,089 --> 00:43:36,222
Hold your fire, boys!
868
00:43:39,094 --> 00:43:40,269
You alright?I'm alright.
869
00:43:40,400 --> 00:43:42,010
Are you alright?Yeah, I'm alright.
870
00:43:43,185 --> 00:43:44,317
Alfie!
871
00:43:47,276 --> 00:43:48,582
Get the-- Fuck.
872
00:43:48,713 --> 00:43:50,628
Be a good chap
and come quietly, would you?
873
00:43:59,593 --> 00:44:00,768
Alright, Daveboy?
874
00:44:02,204 --> 00:44:03,815
Oi, smashing.
875
00:44:03,945 --> 00:44:05,860
[POLICE RADIO CHATTER]
876
00:44:05,991 --> 00:44:07,514
Fuck.
They've got my money.
877
00:44:07,645 --> 00:44:09,385
You let them get away!What money is that?
878
00:44:09,516 --> 00:44:11,474
Ransom money.
They abducted my mom!
879
00:44:11,605 --> 00:44:14,477
What the fuck
are you doing here?
880
00:44:14,608 --> 00:44:16,349
Perhaps we got
the wrong end of the stick.
881
00:44:16,479 --> 00:44:18,438
We've been watching you
and we rather suspected
882
00:44:18,568 --> 00:44:20,353
you were meeting with the men
who took Colonel Salt.
883
00:44:20,483 --> 00:44:22,268
Oh...A division of spoils.
884
00:44:22,398 --> 00:44:24,009
This was not them?
885
00:44:24,139 --> 00:44:25,314
Why would you suspect that?
886
00:44:25,445 --> 00:44:26,838
Why do you suppose
I would suspect that?
887
00:44:26,968 --> 00:44:28,535
You're wrong.
888
00:44:28,666 --> 00:44:30,102
And that's
besides the point.
889
00:44:30,232 --> 00:44:33,018
You've buggered me
good and proper now.
890
00:44:33,148 --> 00:44:34,889
Mr. Aziz.
891
00:44:35,020 --> 00:44:36,369
I might have known.
892
00:44:36,499 --> 00:44:38,197
DAVEBOY:
You bastards.
893
00:44:38,327 --> 00:44:41,417
I was off
to fuck Doris Day.
894
00:44:42,592 --> 00:44:43,811
You're an albatross,
you are.
895
00:44:44,943 --> 00:44:46,292
Hmm.
896
00:44:46,422 --> 00:44:48,729
[♪♪♪]
897
00:44:53,603 --> 00:44:55,997
[CROW CAWS]
898
00:44:57,956 --> 00:44:59,697
[PANTING]
899
00:45:06,268 --> 00:45:07,400
Oh, God...
900
00:45:08,967 --> 00:45:10,272
Forgive me.
901
00:45:16,583 --> 00:45:17,497
[LOUD GRUNTING WITH EACH STRIKE]
902
00:45:17,627 --> 00:45:18,846
[GASPS]
903
00:45:20,065 --> 00:45:24,417
NUN:
Oh, sir! Don't do that.
904
00:45:24,547 --> 00:45:26,985
[CROWLEY SOBBING]
905
00:45:27,115 --> 00:45:28,160
Oh...
906
00:45:32,033 --> 00:45:33,861
Oh God, I beg you!
907
00:45:33,992 --> 00:45:35,384
Forgive me!
908
00:45:36,646 --> 00:45:37,865
Forgive me.
909
00:45:43,218 --> 00:45:47,440
My child, please stop.
910
00:45:49,398 --> 00:45:51,052
Tell me
what's wrong.
911
00:45:56,492 --> 00:45:58,320
Only God can help me.
912
00:46:02,107 --> 00:46:05,197
I talk with God
all the time.
913
00:46:06,720 --> 00:46:10,028
Perhaps I can help you
get in touch with him.
914
00:46:15,773 --> 00:46:18,471
Let's have
a cup of tea, shall we?
915
00:46:23,998 --> 00:46:27,480
ARCHBISHOP POTTER:
Would you like some liniment
for your head?
916
00:46:27,610 --> 00:46:29,308
You'll have a nasty bruise.
917
00:46:31,092 --> 00:46:34,400
A sign of piety
among the Saracen.
918
00:46:37,359 --> 00:46:40,058
Will you tell me
your troubles, young man?
919
00:46:41,842 --> 00:46:44,236
You don't have
to tell me anything of course.
920
00:46:45,715 --> 00:46:47,282
You don't have
to speak at all
921
00:46:47,413 --> 00:46:48,936
if you don't want to.
922
00:46:50,633 --> 00:46:54,812
Tea and biscuits is
often enough, don't you find?
923
00:46:56,422 --> 00:46:58,554
You know my troubles.
924
00:46:58,685 --> 00:47:01,383
How can
I know your troubles?
925
00:47:01,514 --> 00:47:03,124
Don't you know who I am?
926
00:47:04,647 --> 00:47:06,345
I know who you are.
927
00:47:06,475 --> 00:47:08,260
What do you know?
928
00:47:08,390 --> 00:47:12,655
You believe you're
a servant of the Devil.
929
00:47:12,786 --> 00:47:15,397
I've never suffered
such a delusion myself,
930
00:47:15,528 --> 00:47:18,487
so I can't truly know
your troubles.
931
00:47:18,618 --> 00:47:20,185
I can guess,
932
00:47:20,315 --> 00:47:22,361
but I don't want
to do that.
933
00:47:22,491 --> 00:47:24,842
I want to escape from him,
934
00:47:24,972 --> 00:47:26,408
but I don't know
if I have the strength.
935
00:47:26,539 --> 00:47:30,238
You have the strength.
936
00:47:30,369 --> 00:47:32,893
The Devil has
no servants.
937
00:47:33,024 --> 00:47:38,246
He's a ghost we conjure up
to explain away our sins.
938
00:47:39,682 --> 00:47:41,989
He's the dog
that ate your homework.
939
00:47:44,078 --> 00:47:47,603
ARCHBISHOP POTTER:
Let your mind dwell
in the light of God
940
00:47:47,734 --> 00:47:50,998
and he will disappear
like a shadow.
941
00:47:51,825 --> 00:47:53,044
I've seen him.
942
00:47:53,174 --> 00:47:55,263
I've touched him.
943
00:47:55,394 --> 00:47:57,352
He did evil things to me.
944
00:47:57,483 --> 00:47:59,528
I know he's real.
945
00:47:59,659 --> 00:48:01,400
More real than you or I.
946
00:48:02,836 --> 00:48:04,359
What did he do to you?
947
00:48:07,232 --> 00:48:09,147
It's not that
I don't want to tell you,
948
00:48:09,277 --> 00:48:11,758
but you wouldn't believe
or understand me.
949
00:48:11,889 --> 00:48:15,283
[SCOFFS]
You can let me try.
950
00:48:17,372 --> 00:48:20,158
I'm not sure you want
to go where I'll take you.
951
00:48:21,637 --> 00:48:24,031
Don't you worry about me.
952
00:48:30,385 --> 00:48:32,257
Close your eyes.
953
00:48:32,387 --> 00:48:34,172
[♪♪♪]
954
00:48:41,744 --> 00:48:44,530
Leave this world.
955
00:48:44,660 --> 00:48:49,535
Go down to the darkest depths
of your imagination.
956
00:48:49,665 --> 00:48:51,493
Then descend further.
957
00:48:53,669 --> 00:48:55,236
And further.
958
00:48:57,238 --> 00:48:59,588
Imagine feeling,
959
00:48:59,719 --> 00:49:05,290
in that moment of vile
unspeakable degradation,
960
00:49:05,420 --> 00:49:09,947
the most intense bliss.
961
00:49:10,077 --> 00:49:13,211
As if the universe trembled
at your touch
962
00:49:13,341 --> 00:49:16,475
and opened up like a flower.
963
00:49:27,703 --> 00:49:29,009
[EXHALES]
964
00:49:30,924 --> 00:49:34,406
I'm afraid my imagination
has no such depths.
965
00:49:34,536 --> 00:49:36,103
I could show you.
966
00:49:38,801 --> 00:49:41,500
But I wouldn't want
to do that.
967
00:49:41,630 --> 00:49:43,806
You seem like
a good kind man.
968
00:49:43,937 --> 00:49:45,417
[TEA CUP CLATTERING]
969
00:49:45,547 --> 00:49:47,332
I'm sorry to burden you
with my torments.
970
00:49:47,462 --> 00:49:49,421
Oh, heavens,
don't apologize.
971
00:49:49,551 --> 00:49:51,118
I'm here to help.
972
00:49:55,731 --> 00:49:59,474
What d'you mean exactly,
973
00:49:59,605 --> 00:50:02,173
you could show me?
974
00:50:02,303 --> 00:50:03,565
Those depths?
975
00:50:09,789 --> 00:50:11,660
[♪♪♪]