1 00:00:09,792 --> 00:00:11,707 [CROWD CHEERING] 2 00:00:11,837 --> 00:00:13,448 ALFIE: The Raven Union is going 3 00:00:13,578 --> 00:00:14,971 to attack London before the year's out. 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,017 There will be a proper argy-bargy. 5 00:00:19,019 --> 00:00:20,324 Fuck off, mate.[GUNSHOT] 6 00:00:20,455 --> 00:00:22,065 [GROANING IN AGONY] 7 00:00:22,196 --> 00:00:24,372 THOMAS: The Union have the regular Army on their side. 8 00:00:24,502 --> 00:00:26,678 They have tanks, artillery 9 00:00:26,809 --> 00:00:28,593 and man power, and they're up against...[BLOW STRIKES] 10 00:00:28,724 --> 00:00:30,769 ...poorly armed, poorly led civilians. 11 00:00:30,900 --> 00:00:33,468 BET: We're charging you with... 12 00:00:33,598 --> 00:00:35,296 subversion 13 00:00:35,426 --> 00:00:37,776 and conspiring to commit violent acts. 14 00:00:38,995 --> 00:00:40,605 Take your clothes off. 15 00:00:40,736 --> 00:00:41,737 Tell you what, sir... 16 00:00:43,521 --> 00:00:45,001 This is the chap. 17 00:00:45,132 --> 00:00:47,395 Colonel John Salt of the Union Militia. 18 00:00:47,525 --> 00:00:49,701 SALT: Before the war, I worked at a place 19 00:00:49,832 --> 00:00:51,399 we called Room 101. 20 00:00:51,529 --> 00:00:53,183 A torture chamber really. 21 00:00:54,358 --> 00:00:55,577 When you're ready, mate. 22 00:00:55,707 --> 00:00:56,969 We're in a bit of a hurry. 23 00:00:57,100 --> 00:00:58,928 Best find the bus stop then, eh? 24 00:00:59,059 --> 00:01:01,278 It's good to see you, Thomas. 25 00:01:01,409 --> 00:01:03,367 The big news is, I'm engaged. 26 00:01:03,498 --> 00:01:05,761 Oh, no kidding. 27 00:01:05,891 --> 00:01:07,458 Goodbye, young man. 28 00:01:07,589 --> 00:01:09,286 Perhaps we'll meet again. 29 00:01:09,417 --> 00:01:12,202 You know me, I love a crisis. 30 00:01:16,859 --> 00:01:19,470 [♪♪♪] 31 00:01:31,700 --> 00:01:34,529 CLIFF RICHARDS [OVER P.A.]: London, rejoice! 32 00:01:34,659 --> 00:01:39,055 Final victory of the Raven Union is near. 33 00:01:39,186 --> 00:01:43,407 With the might of the armed forces on our side, 34 00:01:43,538 --> 00:01:46,323 we will triumph over the English League 35 00:01:46,454 --> 00:01:48,978 and their young Queen. 36 00:01:49,109 --> 00:01:52,460 The leftist factions still tyrannize... 37 00:01:52,590 --> 00:01:54,331 [BULLET RINGS OFF SPEAKER] 38 00:01:54,462 --> 00:01:55,941 AZIZ: Hello, Martha. 39 00:01:56,072 --> 00:01:58,509 Glad to see you amusing yourself. 40 00:01:58,640 --> 00:02:00,424 We have time on our hands. 41 00:02:00,555 --> 00:02:03,993 The Union just lob the occasional mortar. 42 00:02:04,124 --> 00:02:05,821 Waiting for us to surrender, I guess. 43 00:02:05,951 --> 00:02:07,301 How I wish we could do that. 44 00:02:07,431 --> 00:02:08,911 [GUNSHOT]Surrender. 45 00:02:09,041 --> 00:02:11,696 The very word sounds delicious. 46 00:02:11,827 --> 00:02:13,742 News of Salt's escape reached you I expect. 47 00:02:13,872 --> 00:02:15,570 It did. 48 00:02:15,700 --> 00:02:16,962 I'm sorry to waste all your good work. 49 00:02:17,093 --> 00:02:17,963 Entirely my fault. 50 00:02:18,094 --> 00:02:19,748 What went wrong? 51 00:02:19,878 --> 00:02:21,576 Sad to say, I'm about 87% sure 52 00:02:21,706 --> 00:02:22,968 we were set up by Alfred Pennyworth. 53 00:02:23,099 --> 00:02:24,535 Wow.[GUNSHOT] 54 00:02:24,666 --> 00:02:25,928 The lousy son of a bitch. 55 00:02:26,058 --> 00:02:27,756 A useful man you know to be untrustworthy 56 00:02:27,886 --> 00:02:29,366 is better than no man at all. 57 00:02:29,497 --> 00:02:30,976 I don't know about that. 58 00:02:31,107 --> 00:02:32,587 Talking of useful men, 59 00:02:32,717 --> 00:02:34,502 I hear you ran into an old friend of ours. 60 00:02:34,632 --> 00:02:38,332 Oh. Oh, yes, yes. Yeah, Thomas Wayne came by. 61 00:02:38,462 --> 00:02:39,898 How is the rascal? 62 00:02:40,029 --> 00:02:41,857 [DRY CHUCKLE] 63 00:02:41,987 --> 00:02:43,989 That's why you came all the way out here to see me. 64 00:02:44,120 --> 00:02:46,601 Heh. I do try to avoid front lines if I can. 65 00:02:46,731 --> 00:02:48,385 Since when are you spying on me, Victor? 66 00:02:48,516 --> 00:02:49,778 Please.Seriously. 67 00:02:49,908 --> 00:02:51,562 Seriously, Martha, get a grip. 68 00:02:51,693 --> 00:02:53,173 We were following Thomas Wayne. 69 00:02:54,435 --> 00:02:55,958 Right. Sorry. 70 00:02:56,088 --> 00:02:57,351 Paranoia. 71 00:02:57,481 --> 00:02:59,396 I know the feeling. 72 00:02:59,527 --> 00:03:02,094 Thomas Wayne was fine and dandy. 73 00:03:02,225 --> 00:03:04,619 Blooming. What d'you want to know? 74 00:03:04,749 --> 00:03:05,881 [SNIFFS] Uh... 75 00:03:07,883 --> 00:03:09,580 Still with the same company, is he? 76 00:03:09,711 --> 00:03:11,408 Yup. 77 00:03:11,539 --> 00:03:13,845 And the company says fuck liberty and democracy, 78 00:03:13,976 --> 00:03:15,630 they're staying neutral. 79 00:03:15,760 --> 00:03:17,501 Of course they are. And that doesn't mean 80 00:03:17,632 --> 00:03:19,111 we shouldn't cultivate their friendship. 81 00:03:19,242 --> 00:03:22,027 I hope you were friendly.Friendly? No. 82 00:03:22,158 --> 00:03:23,768 [SIGHS, GRUNTS] 83 00:03:23,899 --> 00:03:26,771 No? I told him to take a hike. 84 00:03:26,902 --> 00:03:28,077 Why on earth did you do that? 85 00:03:28,208 --> 00:03:30,079 He only came by to snoop around. 86 00:03:30,210 --> 00:03:31,907 Fuck him and fuck the CIA. 87 00:03:32,037 --> 00:03:33,778 My dear Martha, you must tell him 88 00:03:33,909 --> 00:03:35,650 he need not hike anywhere on your account. 89 00:03:35,780 --> 00:03:37,042 The hell I will. 90 00:03:37,173 --> 00:03:39,175 [EXPLOSIONS IN DISTANCE] 91 00:03:39,306 --> 00:03:42,004 I gather he's engaged to be married. 92 00:03:42,134 --> 00:03:43,788 What of it? 93 00:03:43,919 --> 00:03:47,139 Perhaps, and I tread lightly here, 94 00:03:47,270 --> 00:03:50,142 perhaps his engagement has peeved you, somehow? 95 00:03:50,273 --> 00:03:51,709 I'm not the slightest bit peeved. 96 00:03:53,102 --> 00:03:56,758 Uh-- Okay, yeah, I'm peeved. 97 00:03:56,888 --> 00:03:58,629 [STAMMERS] 98 00:03:58,760 --> 00:04:01,110 I'm peeved because he and his paymasters 99 00:04:01,241 --> 00:04:03,634 are standing by and letting fascists take over this country. 100 00:04:03,765 --> 00:04:05,201 And we, Martha, must do our best 101 00:04:05,332 --> 00:04:07,551 to encourage them not to do that. 102 00:04:07,682 --> 00:04:09,771 For liberty and democracy and all that. 103 00:04:11,555 --> 00:04:13,383 It's your duty. 104 00:04:17,561 --> 00:04:18,997 [CROW SQUAWKS] 105 00:04:19,128 --> 00:04:20,738 [BIRDS CHIRPING] 106 00:04:25,874 --> 00:04:27,658 What are you looking at? 107 00:04:32,054 --> 00:04:33,969 Where are you taking me? 108 00:04:34,099 --> 00:04:35,927 Wherever this bus goes. 109 00:04:36,058 --> 00:04:37,755 If it ever comes. 110 00:04:37,886 --> 00:04:39,975 Then we'll see. 111 00:04:40,105 --> 00:04:42,543 Just so long as we're out of the immediate vicinity. 112 00:04:43,935 --> 00:04:46,111 I want to go home. 113 00:04:46,242 --> 00:04:48,244 You can't.Why not? 114 00:04:48,375 --> 00:04:50,638 First place they'll be looking for you. 115 00:04:50,768 --> 00:04:52,901 Looking for me? 116 00:04:53,031 --> 00:04:55,295 Slow as paint. 117 00:04:55,425 --> 00:04:58,559 You're lucky you've got me watching out for you. 118 00:04:58,689 --> 00:05:00,517 If I let you go off on your own, 119 00:05:00,648 --> 00:05:02,650 you'll be caught, and they'll blame you 120 00:05:02,780 --> 00:05:05,130 for killing Major Sutcliffe and they'll hang you. 121 00:05:05,261 --> 00:05:09,091 Now, you're with me until I get this sorted. 122 00:05:09,221 --> 00:05:12,529 Sorted? How? 123 00:05:12,660 --> 00:05:15,445 Lord Harwood's a close personal friend of mine. 124 00:05:16,881 --> 00:05:18,840 Soon as I tell him what's occurred, 125 00:05:18,970 --> 00:05:21,103 he'll have it all expunged. 126 00:05:21,233 --> 00:05:23,714 That's the technical word for it. 127 00:05:23,845 --> 00:05:24,933 Expunged. 128 00:05:25,063 --> 00:05:27,501 Lord Harwood? 129 00:05:27,631 --> 00:05:28,589 A friend of yours? 130 00:05:30,242 --> 00:05:32,419 You're looking at me like I'm a liar. 131 00:05:32,549 --> 00:05:33,681 No. 132 00:05:33,811 --> 00:05:35,160 If you say it's so. 133 00:05:35,291 --> 00:05:38,686 He made me a captain, got me this job. 134 00:05:38,816 --> 00:05:41,471 If there's owt he can do for me, his Lordship'll do it. 135 00:05:44,692 --> 00:05:47,390 Fuck's sake, gloomy guts. 136 00:05:47,521 --> 00:05:51,002 Time was you were banged up naked with a cock in your face. 137 00:05:51,133 --> 00:05:52,134 Look at you now. 138 00:05:52,264 --> 00:05:53,570 I'm cold. 139 00:05:53,701 --> 00:05:55,485 Why didn't you say something? 140 00:05:56,791 --> 00:05:58,140 Hey, you. 141 00:05:58,270 --> 00:05:59,489 Hello. 142 00:06:00,838 --> 00:06:03,058 You alright? Mmm. 143 00:06:03,188 --> 00:06:04,494 Give us your coat. 144 00:06:04,625 --> 00:06:06,191 Pardon? 145 00:06:06,322 --> 00:06:07,671 Your coat, man. 146 00:06:08,890 --> 00:06:10,021 My coat? 147 00:06:10,152 --> 00:06:12,502 I don't-- What? 148 00:06:17,159 --> 00:06:18,987 Give us. Your coat. 149 00:06:24,166 --> 00:06:25,820 [BET SIGHS] 150 00:06:33,654 --> 00:06:34,829 Thank you. 151 00:06:36,831 --> 00:06:40,225 BET: Well, Where's this fucking bus, eh? 152 00:06:40,356 --> 00:06:43,446 ♪ One, two One, two, three, four! ♪ 153 00:06:43,577 --> 00:06:45,927 ['50s STYLE ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS WITHIN] 154 00:06:50,888 --> 00:06:53,021 [LIVELY CHATTERING] 155 00:06:53,151 --> 00:06:54,849 Love, thank you. 156 00:06:56,764 --> 00:06:57,852 WAITRESS: Oi! 157 00:06:57,982 --> 00:06:59,070 Get another one. 158 00:07:06,121 --> 00:07:08,123 [POPS][EXHALES] America. 159 00:07:08,253 --> 00:07:10,560 BOTH [CHUCKLE]: America. 160 00:07:11,692 --> 00:07:12,823 When? 161 00:07:12,954 --> 00:07:14,259 Lot of pay-offs to make, 162 00:07:14,390 --> 00:07:16,087 but we should be underway end of next week. 163 00:07:16,218 --> 00:07:18,089 When do we tell Chadley and the staff? 164 00:07:19,177 --> 00:07:20,701 We don't. 165 00:07:20,831 --> 00:07:22,267 We'll leave 'em a note and some cash. 166 00:07:22,398 --> 00:07:24,095 Walk away without saying goodbye? 167 00:07:24,226 --> 00:07:25,749 That's cold. 168 00:07:25,880 --> 00:07:27,621 It's just good sense. 169 00:07:27,751 --> 00:07:29,231 If we tell the staff, it's as good 170 00:07:29,361 --> 00:07:30,319 as telling the whole city we're leaving. 171 00:07:30,450 --> 00:07:31,842 [SCOFFS] We are leaving. 172 00:07:31,973 --> 00:07:33,627 People will say we're running away. 173 00:07:33,757 --> 00:07:35,193 We are running away. 174 00:07:35,324 --> 00:07:37,326 We're not running away, we're moving on. 175 00:07:37,457 --> 00:07:39,763 Since when d'you care what other people say? 176 00:07:39,894 --> 00:07:41,373 I don't. 177 00:07:41,504 --> 00:07:43,898 I just don't want any aggravation, that's all. 178 00:07:44,028 --> 00:07:45,813 Surprise is always the best strategy. 179 00:07:45,943 --> 00:07:49,033 True. Especially when you're running away. 180 00:07:49,164 --> 00:07:51,645 But you'll tell Sandra you're leavin', eh? 181 00:07:53,255 --> 00:07:54,778 When the time's right. 182 00:07:56,824 --> 00:07:59,653 I feel bad for her. Poor wee thing. 183 00:07:59,783 --> 00:08:01,002 Fuck's sake, Daveboy. 184 00:08:01,132 --> 00:08:04,919 BAZZA [SIGHS]: He feels bad too. 185 00:08:05,049 --> 00:08:07,661 I feel great thank you very much. 186 00:08:07,791 --> 00:08:09,837 We're making a fresh start. 187 00:08:09,967 --> 00:08:12,013 New horizons. 188 00:08:12,143 --> 00:08:14,668 Stands to reason there'll be hard choices along the way. 189 00:08:14,798 --> 00:08:16,757 [RAIN PATTERING] 190 00:08:16,887 --> 00:08:18,323 DAVEBOY: Here's to hard choices then, eh? 191 00:08:18,454 --> 00:08:19,673 BAZZA: 192 00:08:19,803 --> 00:08:20,935 Hard choices. 193 00:08:24,242 --> 00:08:27,115 [♪♪♪] 194 00:09:13,944 --> 00:09:16,860 [DEAD PHONE TONE RINGS OUT] 195 00:09:16,991 --> 00:09:18,732 Sod it. 196 00:09:18,862 --> 00:09:19,950 Lines are down. 197 00:09:20,081 --> 00:09:21,648 [SHIVERING] What'll we do? 198 00:09:21,778 --> 00:09:22,736 I'm thinking. 199 00:09:23,824 --> 00:09:24,868 I'm tired. 200 00:09:24,999 --> 00:09:26,914 I can't walk anymore. 201 00:09:27,044 --> 00:09:28,393 We'll have to hide somewhere 202 00:09:28,524 --> 00:09:31,353 until I can talk to his Lordship. 203 00:09:31,483 --> 00:09:33,442 Word of what we've done will be all over by now. 204 00:09:33,573 --> 00:09:36,750 I haven't done anything. 205 00:09:36,880 --> 00:09:38,578 Stop moaning. 206 00:09:40,841 --> 00:09:41,972 Come on. 207 00:09:49,414 --> 00:09:50,764 BET: There we are then. 208 00:09:50,894 --> 00:09:51,808 [HANDCUFFS CLICK] 209 00:09:51,939 --> 00:09:53,593 Nice and cozy, eh? 210 00:09:55,116 --> 00:09:56,726 Mm-hmm. 211 00:09:56,857 --> 00:09:58,032 It'll do. 212 00:09:59,903 --> 00:10:03,298 I'll try his Lordship again later 213 00:10:03,428 --> 00:10:05,039 and the phones'll work... 214 00:10:06,954 --> 00:10:08,869 ...and we'll be right as rain. 215 00:10:09,913 --> 00:10:11,611 [♪♪♪] 216 00:10:18,443 --> 00:10:20,097 GAUNT: Have you ever been to Liverpool, Jimmy? 217 00:10:20,228 --> 00:10:21,925 Can't say that I have. 218 00:10:22,056 --> 00:10:23,492 Ghastly place. 219 00:10:23,623 --> 00:10:25,886 But I like the people though. 220 00:10:26,016 --> 00:10:27,409 Amusing. 221 00:10:27,539 --> 00:10:28,889 Stubborn. 222 00:10:30,325 --> 00:10:33,023 I wish to God they would surrender. 223 00:10:33,154 --> 00:10:35,852 All of them. Manchester, London. 224 00:10:35,983 --> 00:10:38,376 Horrors they would save us from. 225 00:10:38,507 --> 00:10:40,683 Well, you know they won't, old girl. 226 00:10:40,814 --> 00:10:42,859 Not yet. 227 00:10:42,990 --> 00:10:46,471 One last fierce assault should break them. 228 00:10:46,602 --> 00:10:48,256 They leave us no choice.Now, there are always choices. 229 00:10:48,386 --> 00:10:49,213 [SALT COUGHS] 230 00:10:49,344 --> 00:10:50,780 Oh. Ah 231 00:10:50,911 --> 00:10:52,129 HARWOOD: Salt, it's good 232 00:10:52,260 --> 00:10:53,348 to have you back on the job. 233 00:10:53,478 --> 00:10:55,045 What would we do without you? 234 00:10:55,176 --> 00:10:56,264 What d'you got for us today? 235 00:10:56,394 --> 00:10:57,308 Good morning, your Lordship. 236 00:10:57,439 --> 00:10:59,136 Mrs. Gaunt. 237 00:10:59,267 --> 00:11:01,051 I have the results of the latest Stormcloud tests. 238 00:11:01,182 --> 00:11:02,487 [FOLDER THUMPS ON DESK] 239 00:11:02,618 --> 00:11:05,099 Well, I'll-- I'll look at those later. 240 00:11:05,229 --> 00:11:06,840 Stormcloud tests? 241 00:11:06,970 --> 00:11:08,232 That sounds intriguing. 242 00:11:08,363 --> 00:11:09,190 HARWOOD: Well, it's all very speculative. 243 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 You know these boffins. 244 00:11:11,018 --> 00:11:12,672 On what are they speculating? 245 00:11:12,802 --> 00:11:16,240 I'm sorry, sir. I assumed Mrs. Gaunt knew. 246 00:11:16,371 --> 00:11:17,981 Never mind, Salt. 247 00:11:19,548 --> 00:11:21,681 It's all top secret stuff. 248 00:11:23,508 --> 00:11:25,554 Top secret, from me? 249 00:11:25,685 --> 00:11:27,077 These things have to be kept close. 250 00:11:27,208 --> 00:11:28,209 Strictly need to know basis. 251 00:11:28,339 --> 00:11:29,689 I need to know. 252 00:11:31,168 --> 00:11:32,430 It's chemicals. 253 00:11:34,911 --> 00:11:36,260 Chemicals? Yes. 254 00:11:36,391 --> 00:11:38,436 Gases and so forth. 255 00:11:38,567 --> 00:11:40,351 Salt can fill you in on all the details. 256 00:11:40,482 --> 00:11:42,179 But I say it's all very speculative. 257 00:11:42,310 --> 00:11:44,268 You mean poisonous gases? 258 00:11:44,399 --> 00:11:46,053 For God's sake, woman, we're at war. 259 00:11:46,183 --> 00:11:48,403 You want choices? Well, here's a damn choice. 260 00:11:55,366 --> 00:11:58,500 Well, Colonel Salt, tell me about 261 00:11:58,630 --> 00:12:01,329 these 'speculative' gases of yours. 262 00:12:01,459 --> 00:12:03,113 Yes, ma'am. 263 00:12:03,244 --> 00:12:04,593 The science department reports 264 00:12:04,724 --> 00:12:07,770 the latest tests of the prototype are promising, 265 00:12:07,901 --> 00:12:10,730 as regards reaction time and post mortem presentation. 266 00:12:12,601 --> 00:12:15,038 I have the numbers here if you'd like to look at them. 267 00:12:15,169 --> 00:12:20,130 And what, in God's name, is post mortem presentation? 268 00:12:20,261 --> 00:12:22,393 How the victims look after death. 269 00:12:22,524 --> 00:12:24,569 An important metric. 270 00:12:24,700 --> 00:12:26,571 [DRY CHUCKLE] 271 00:12:26,702 --> 00:12:28,051 You can go now. 272 00:12:38,975 --> 00:12:40,629 I know, I know. 273 00:12:40,760 --> 00:12:42,849 You needn't give me a lecture. You're right. 274 00:12:42,979 --> 00:12:44,981 This won't do. 275 00:12:45,112 --> 00:12:47,592 Promise me to put an end to this monstrosity. 276 00:12:47,723 --> 00:12:49,725 The boffins come up with this clever stuff 277 00:12:49,856 --> 00:12:51,074 and it's hard not to get drawn in. 278 00:12:51,205 --> 00:12:52,728 Promise me. 279 00:12:52,859 --> 00:12:54,904 There is a moral argument to be made. 280 00:12:57,646 --> 00:12:58,908 Oh, really? 281 00:13:00,692 --> 00:13:03,347 In cold numbers of human death and injury caused, 282 00:13:03,478 --> 00:13:06,698 gas is actually no worse than aerial bombing and artillery. 283 00:13:06,829 --> 00:13:09,310 Except there's no structural damage. See, that's the thing. 284 00:13:09,440 --> 00:13:11,051 No, Jimmy. That is not the thing. 285 00:13:14,663 --> 00:13:16,099 You're right.[KNOCKS ON TABLE] 286 00:13:16,230 --> 00:13:19,015 It won't do. I'll put a stop to it. 287 00:13:19,146 --> 00:13:20,451 [STAMMERS] I'll-- I will. 288 00:13:23,759 --> 00:13:25,630 ARCHBISHOP POTTER [ON TV]: No, it is not famine...[DOOR OPENS] 289 00:13:25,761 --> 00:13:29,112 or disease that will bring humanity low. 290 00:13:29,243 --> 00:13:32,724 It is not Lord Harwood and his fascist cronies. 291 00:13:32,855 --> 00:13:35,510 We'll see them off.What are you watching? 292 00:13:35,640 --> 00:13:38,426 The nuclear bomb, my friends.It was cowboys. 293 00:13:38,556 --> 00:13:41,429 That's the enemy. 294 00:13:41,559 --> 00:13:44,519 They say the bomb brings peace.[SIGHS] 295 00:13:44,649 --> 00:13:46,260 Those are the dread-- 296 00:13:46,390 --> 00:13:48,349 [TURNS OFF TV] 297 00:13:48,479 --> 00:13:51,743 Cup of tea?I'm having a sherry. 298 00:13:51,874 --> 00:13:54,355 I'll put the kettle on. I've got good news. 299 00:13:54,485 --> 00:13:55,399 [WARILY] What's that then? 300 00:13:58,141 --> 00:14:00,491 -We've got the money. -What money? 301 00:14:00,622 --> 00:14:02,450 We've got enough money now for the bribes 302 00:14:02,580 --> 00:14:05,061 and the transit papers and the visas. 303 00:14:05,192 --> 00:14:06,628 We're going to America, Mom. 304 00:14:06,758 --> 00:14:08,499 A new life. 305 00:14:08,630 --> 00:14:11,763 Just now on the telly, a man in America died 306 00:14:11,894 --> 00:14:14,114 from a bear having a go at him. 307 00:14:14,244 --> 00:14:16,507 They get up to all sorts, the animals over there. 308 00:14:16,638 --> 00:14:17,987 Not everywhere. 309 00:14:19,162 --> 00:14:20,250 Not in the cities. 310 00:14:21,730 --> 00:14:23,340 I keep telling you I'm not going 311 00:14:23,471 --> 00:14:25,952 and you keep acting as though you can't hear me. 312 00:14:26,082 --> 00:14:28,563 "A new life," he says. What am I going to do with a new life? 313 00:14:28,693 --> 00:14:31,174 Well, I'm not gonna leave you here, am I? 314 00:14:31,305 --> 00:14:33,394 What if the neighbors came round and saw you like this? 315 00:14:34,786 --> 00:14:36,136 Like what? 316 00:14:36,266 --> 00:14:37,920 There's cobwebs on the mantel 317 00:14:38,051 --> 00:14:40,923 and you're on the sherry and chips watching Bonanza. 318 00:14:41,054 --> 00:14:44,579 If Dad was here he'd say, "Where's your gumption, Mother?" 319 00:14:44,709 --> 00:14:46,320 He'd say, "Pull your socks up." 320 00:14:46,450 --> 00:14:48,452 And I'd tell him where to shove his bloody socks. 321 00:14:48,583 --> 00:14:50,367 And bugger the neighbors! 322 00:14:52,761 --> 00:14:56,112 They point at me and whisper. 323 00:14:56,243 --> 00:14:58,375 There's her whose son killed his father. 324 00:14:58,506 --> 00:15:00,334 Stay away from her. I can't even look at you 325 00:15:00,464 --> 00:15:01,901 without thinking about what happened. 326 00:15:08,646 --> 00:15:10,605 [♪♪♪] 327 00:15:12,520 --> 00:15:14,087 That's all in the past, Mom. 328 00:15:17,655 --> 00:15:20,397 We have to try to move forward. 329 00:15:20,528 --> 00:15:23,096 I'm sorry. 330 00:15:23,226 --> 00:15:25,054 I shouldn't have said that. 331 00:15:26,838 --> 00:15:28,275 Sorry. 332 00:15:28,405 --> 00:15:29,929 That's alright, Mom. 333 00:15:34,672 --> 00:15:36,674 I don't want to move forward, Alfie. 334 00:15:38,850 --> 00:15:41,505 I just want to end my life here, 335 00:15:41,636 --> 00:15:44,334 and sooner rather than later. 336 00:15:44,465 --> 00:15:46,075 In a place I'm used to. 337 00:15:54,344 --> 00:15:56,390 Least said soonest mended, eh? 338 00:15:56,520 --> 00:15:58,087 [DRY CHUCKLE] 339 00:16:03,310 --> 00:16:04,615 I'll put the kettle on. 340 00:16:11,927 --> 00:16:13,363 [OBJECTS CLATTER] 341 00:16:19,935 --> 00:16:22,111 [PEOPLE CHATTERING] 342 00:16:31,860 --> 00:16:33,514 Pleasure to see you, ma'am. 343 00:16:33,644 --> 00:16:34,558 What brings you to London? 344 00:16:34,689 --> 00:16:36,343 The food. Mmm. 345 00:16:36,473 --> 00:16:38,432 Don't get me started. 346 00:16:38,562 --> 00:16:41,565 I'm on route to Moscow. Figure I'd stop by. 347 00:16:41,696 --> 00:16:43,611 There's a project underway that's best discussed 348 00:16:43,741 --> 00:16:45,961 face to face. Yes, ma'am. 349 00:16:46,092 --> 00:16:48,746 We have a problem with the hydrogen bomb. 350 00:16:48,877 --> 00:16:52,707 Well, it's a great product, but the public don't like it. 351 00:16:52,837 --> 00:16:54,752 Image wise, the nuclear disarmament folks 352 00:16:54,883 --> 00:16:56,406 have done a darn good job 353 00:16:56,537 --> 00:16:58,582 of painting us as greedy warmongers. 354 00:16:58,713 --> 00:17:00,541 We're over it. 355 00:17:00,671 --> 00:17:03,979 We're going to start kicking some public relations butt. 356 00:17:04,110 --> 00:17:07,026 [DUBIOUS] It sounds like an idea. 357 00:17:07,156 --> 00:17:10,377 The top anti-nuclear campaigner in England 358 00:17:10,507 --> 00:17:12,248 is Archbishop Potter, 359 00:17:12,379 --> 00:17:14,946 Prime Minister of The English League. 360 00:17:15,077 --> 00:17:17,427 Now, he's got beaucoup moral authority, 361 00:17:17,558 --> 00:17:20,691 and he is highly problematic to kill. 362 00:17:20,822 --> 00:17:22,867 So what do we do? 363 00:17:22,998 --> 00:17:25,522 Take away his moral authority, I suppose. 364 00:17:27,350 --> 00:17:28,482 Can you say that with a smile? 365 00:17:28,612 --> 00:17:30,440 Do I have to? 366 00:17:30,571 --> 00:17:32,660 Politics is dirty, Thomas. 367 00:17:32,790 --> 00:17:35,271 You got to enjoy playing in the dirt. 368 00:17:35,402 --> 00:17:37,708 I follow policy directives. 369 00:17:37,839 --> 00:17:40,102 Whether or not I enjoy the task. 370 00:17:42,887 --> 00:17:45,890 I'm glad to hear you say so. 371 00:17:46,021 --> 00:17:48,632 I haven't gotten to the part you really won't enjoy. 372 00:17:52,201 --> 00:17:54,377 [LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 373 00:17:54,508 --> 00:17:55,683 Hello, Alfie. 374 00:17:55,813 --> 00:17:56,771 Evening. 375 00:17:56,901 --> 00:17:58,468 Join us. 376 00:17:58,599 --> 00:17:59,817 I wanted a word with your girl here, 377 00:17:59,948 --> 00:18:01,428 but I can come back later if you're busy. 378 00:18:01,558 --> 00:18:03,995 Nah, we're just talking a bit of business. Oh? 379 00:18:04,126 --> 00:18:05,997 I was just saying to Sand here, I've been in discussions 380 00:18:06,128 --> 00:18:07,912 with the manager of the Hippodrome. 381 00:18:08,043 --> 00:18:10,306 He's figured of offering her a shot as an opening act. 382 00:18:10,437 --> 00:18:11,873 [SANDRA CHUCKLES] Nice. 383 00:18:12,003 --> 00:18:13,788 We've got to choose the right repertoire, 384 00:18:13,918 --> 00:18:16,617 you know, work on her stagecraft as we call it, 385 00:18:16,747 --> 00:18:18,967 but things are looking really good. 386 00:18:19,098 --> 00:18:20,751 SANDRA: Dad says we have to strike while the iron's hot 387 00:18:20,882 --> 00:18:23,711 and all that-- I don't think I'm ready. 388 00:18:23,841 --> 00:18:26,105 Oh, give over. Look at you. 389 00:18:26,235 --> 00:18:28,498 You're beautiful, you sing like a fucking bird, 390 00:18:28,629 --> 00:18:30,239 what more could you want, am I right? 391 00:18:30,370 --> 00:18:31,501 He's right. 392 00:18:32,763 --> 00:18:34,113 Sky's the limit, Sands. 393 00:18:36,550 --> 00:18:38,726 Right, I'll leave you two lovebirds to it. 394 00:18:38,856 --> 00:18:41,642 Gotta piss. Me bladder's like a prune these days. 395 00:18:41,772 --> 00:18:43,557 Don't do anything I wouldn't do. 396 00:18:43,687 --> 00:18:45,254 SANDRA: Dad! 397 00:18:48,039 --> 00:18:49,389 Go on then. 398 00:18:49,519 --> 00:18:50,433 What? 399 00:18:50,564 --> 00:18:52,435 You wanted a word. 400 00:18:52,566 --> 00:18:53,915 Right. Yeah, I do. 401 00:18:54,045 --> 00:18:56,047 Don't worry, I won't give you the elbow 402 00:18:56,178 --> 00:18:58,137 when I'm rich and famous, if that's what you're worried about. 403 00:18:58,267 --> 00:19:00,617 That's, that's good. Yeah, no, it's some-- 404 00:19:00,748 --> 00:19:02,445 You can be my bodyguard. 405 00:19:02,576 --> 00:19:04,360 We'll be flying around in airplanes and that. 406 00:19:04,491 --> 00:19:05,753 It'll be ever so glamorous. 407 00:19:05,883 --> 00:19:09,626 Sounds nice.Well, you know me, I'm loyal. 408 00:19:09,757 --> 00:19:12,499 Yeah, you are. 409 00:19:12,629 --> 00:19:13,761 [DRY CHUCKLE] 410 00:19:14,979 --> 00:19:16,546 Why you looking sad? 411 00:19:16,677 --> 00:19:19,288 I'm not, I'm just thinking... 412 00:19:21,072 --> 00:19:22,944 What the fuck's he doing here? 413 00:19:23,074 --> 00:19:25,816 SANDRA: Who?Thomas Wayne. 414 00:19:26,948 --> 00:19:27,992 I, um, I better go 415 00:19:28,123 --> 00:19:29,516 and say hello. 416 00:19:29,646 --> 00:19:30,691 We'll talk later, yeah? 417 00:19:39,395 --> 00:19:40,570 [JAZZ SONG ENDS] 418 00:19:40,701 --> 00:19:42,181 Mr. Wayne? 419 00:19:44,487 --> 00:19:46,576 Alfred! 420 00:19:46,707 --> 00:19:49,666 What a-- What a pleasant surprise. 421 00:19:52,408 --> 00:19:53,322 You work here? 422 00:19:53,453 --> 00:19:54,454 It's my club. 423 00:19:56,282 --> 00:20:00,590 [STAMMERS] Wow, uh, that's excellent. 424 00:20:00,721 --> 00:20:02,549 You're doing very well then. Bravo. 425 00:20:02,679 --> 00:20:03,985 You were home in the States. 426 00:20:04,115 --> 00:20:06,335 Well, I was. 427 00:20:06,466 --> 00:20:07,423 I'm back. 428 00:20:07,554 --> 00:20:09,686 Welcome back then, I suppose. 429 00:20:09,817 --> 00:20:11,819 Thomas, my dear, how are you? 430 00:20:11,949 --> 00:20:14,648 Hello, I'm Aleister Crowley. 431 00:20:14,778 --> 00:20:16,084 Alfred Pennyworth. 432 00:20:16,215 --> 00:20:18,913 Ah, the notorious Alfred Pennyworth. 433 00:20:19,043 --> 00:20:21,089 I've heard so much about you. 434 00:20:21,220 --> 00:20:23,134 What a lovely place you have. 435 00:20:23,265 --> 00:20:25,049 I thought you'd look more butch. 436 00:20:25,180 --> 00:20:28,575 You're so young and pretty. 437 00:20:28,705 --> 00:20:30,751 Alright. 438 00:20:30,881 --> 00:20:32,448 Nice to meet you, Mr. Crowley. 439 00:20:32,579 --> 00:20:35,016 Sheri... - Yes, Alfie. 440 00:20:35,146 --> 00:20:36,800 Take good care of these gentlemen for me. 441 00:20:36,931 --> 00:20:38,802 Mr. Wayne's an old friend. 442 00:20:38,933 --> 00:20:40,369 SHERI: Will do, Alfie. 443 00:20:40,500 --> 00:20:41,675 Gentlemen... 444 00:20:41,805 --> 00:20:42,893 Come with me. 445 00:20:47,202 --> 00:20:48,595 SHERI: Here we are. 446 00:20:48,725 --> 00:20:50,031 What can I get you? 447 00:20:50,161 --> 00:20:52,251 Gin and tonic, please, my dear. 448 00:20:53,948 --> 00:20:54,992 A glass of milk. - Sure. 449 00:20:59,040 --> 00:21:01,434 You might have chosen a more discreet place to meet. 450 00:21:01,564 --> 00:21:03,131 Oh, don't worry. 451 00:21:03,262 --> 00:21:05,568 Tout le monde gathers here. 452 00:21:05,699 --> 00:21:09,790 One might bump into anyone without arousing suspicion. 453 00:21:09,920 --> 00:21:11,879 What can I do for you, Thomas? 454 00:21:12,009 --> 00:21:14,490 I was surprised to hear from you. 455 00:21:14,621 --> 00:21:17,014 We parted in such acrimony. 456 00:21:17,145 --> 00:21:19,452 Yeah, I was surprised myself. 457 00:21:22,324 --> 00:21:26,807 My superiors have a proposal for you. 458 00:21:26,937 --> 00:21:29,853 You have superiors? You astonish me. 459 00:21:29,984 --> 00:21:32,247 Tell all. 460 00:21:32,378 --> 00:21:33,857 We gather you're very well connected 461 00:21:33,988 --> 00:21:35,119 inside the Raven Union. 462 00:21:35,250 --> 00:21:36,643 You gather correctly. 463 00:21:36,773 --> 00:21:38,645 But... 464 00:21:38,775 --> 00:21:42,562 you're held at arms length, in the shadows. 465 00:21:42,692 --> 00:21:44,738 Because you do the squalid things 466 00:21:44,868 --> 00:21:47,610 that other people find repugnant. 467 00:21:49,003 --> 00:21:51,919 A sort of carrion bird. 468 00:21:52,049 --> 00:21:53,834 Precisely. 469 00:21:53,964 --> 00:21:56,315 I'm loving the proposal so far. 470 00:21:58,708 --> 00:22:02,364 A close friendship with a U.S. agency 471 00:22:02,495 --> 00:22:04,801 would elevate your status inside the Union, would it not? 472 00:22:04,932 --> 00:22:06,847 You intrigue me. Go on. 473 00:22:09,676 --> 00:22:14,202 If a particular individual, 474 00:22:14,333 --> 00:22:17,336 identified as harmful to Anglo-American relations, 475 00:22:17,466 --> 00:22:20,687 if that person suffered some sort of... 476 00:22:20,817 --> 00:22:22,558 scandal, 477 00:22:22,689 --> 00:22:24,386 driving them from public life... 478 00:22:26,170 --> 00:22:31,915 Langley would find a way of showing gratitude. 479 00:22:33,134 --> 00:22:34,614 I accept your proposal. 480 00:22:36,006 --> 00:22:37,486 Who's my pigeon? 481 00:22:39,314 --> 00:22:40,663 Archbishop Potter. 482 00:22:47,801 --> 00:22:50,499 Archbishop Potter? 483 00:22:52,414 --> 00:22:55,374 Prime Minister of the English League. 484 00:22:57,071 --> 00:22:58,899 Pillar of morality. 485 00:23:02,903 --> 00:23:05,384 Difficult, but not impossible. 486 00:23:07,037 --> 00:23:09,213 Consider it done. 487 00:23:09,344 --> 00:23:12,391 I'm sorry that you're so personally conflicted. 488 00:23:12,521 --> 00:23:15,785 My personal feelings are neither here nor there. 489 00:23:15,916 --> 00:23:18,135 I have only one condition. 490 00:23:18,266 --> 00:23:19,702 Don't give me 491 00:23:19,833 --> 00:23:21,661 any of your soul selling drivel. 492 00:23:21,791 --> 00:23:25,099 No, no, you've already sold your soul. 493 00:23:27,362 --> 00:23:29,146 All I want... 494 00:23:29,277 --> 00:23:30,757 is a kiss. 495 00:23:30,887 --> 00:23:34,064 [INCREDULOUS LAUGH] 496 00:23:34,195 --> 00:23:35,805 God loves you, Thomas, 497 00:23:35,936 --> 00:23:40,244 but He's very judgmental, isn't He? 498 00:23:40,375 --> 00:23:42,290 Satan doesn't judge. 499 00:23:42,421 --> 00:23:45,424 He adores every part of you. 500 00:23:45,554 --> 00:23:49,906 Even the squalid lust for advancement that led you here. 501 00:23:50,037 --> 00:23:52,561 All he wants in return, is a little respect. 502 00:23:53,693 --> 00:23:56,086 A gesture of friendship. 503 00:23:58,132 --> 00:23:59,133 You're serious? 504 00:23:59,263 --> 00:24:01,135 Always. 505 00:24:08,316 --> 00:24:09,839 [WHISPERS] Goddamn it... 506 00:24:35,865 --> 00:24:37,867 Thank you. 507 00:24:37,998 --> 00:24:40,261 AZIZ: Manchester and Liverpool can hold out for now at least. 508 00:24:40,391 --> 00:24:41,915 If we send them more men and supplies, 509 00:24:42,045 --> 00:24:44,134 they may last a couple of months more, 510 00:24:44,265 --> 00:24:46,180 but they will still be defeated in the end. 511 00:24:46,310 --> 00:24:48,051 ARCHBISHOP POTTER: I won't hear such talk. 512 00:24:48,182 --> 00:24:49,749 We must think positively. 513 00:24:49,879 --> 00:24:52,055 There is always hope.Hear hear! 514 00:24:52,186 --> 00:24:53,840 With all due respect, Prime Minister, 515 00:24:53,970 --> 00:24:55,798 I am thinking positively. 516 00:24:55,929 --> 00:24:58,235 We must use the time and the resources we still have 517 00:24:58,366 --> 00:25:00,194 to build better defenses for London. 518 00:25:00,324 --> 00:25:03,589 I disagree. We cannot afford to lose any more territory. 519 00:25:03,719 --> 00:25:07,070 We must resolve to hold Manchester and Liverpool at all costs. 520 00:25:07,201 --> 00:25:09,203 Resolution is all very well, Mr. Ripper, 521 00:25:09,333 --> 00:25:11,205 but it's no impedance to tanks. 522 00:25:11,335 --> 00:25:13,686 Are they really truly doomed? 523 00:25:13,816 --> 00:25:15,557 They've done jolly well so far. 524 00:25:15,688 --> 00:25:18,473 Doomed, ma'am, and draining vital resources from London. 525 00:25:18,604 --> 00:25:20,388 RIPPER: For a policeman, you're very sure 526 00:25:20,519 --> 00:25:22,912 of your military expertise. 527 00:25:23,043 --> 00:25:24,479 Are gravediggers any more qualified? 528 00:25:24,610 --> 00:25:26,960 Chair recognizes the Woodcraft Folk. 529 00:25:30,224 --> 00:25:32,748 Speaking as a person of proud Cornish descent, 530 00:25:32,879 --> 00:25:35,011 I'd like to point out, the all too typical 531 00:25:35,142 --> 00:25:37,797 London-centric focus of this debate.Oh, my God. 532 00:25:37,927 --> 00:25:41,322 Your point is well taken, young man. 533 00:25:41,452 --> 00:25:44,543 Let us take a brief moment to send our prayers and thoughts 534 00:25:44,673 --> 00:25:48,982 to the people of Cornwall and the Channel Islands, 535 00:25:49,112 --> 00:25:51,375 fighting the good fight alongside us. 536 00:25:51,506 --> 00:25:53,987 [♪♪♪] 537 00:25:58,861 --> 00:26:01,211 - Operator. - Hello, Operator. 538 00:26:01,342 --> 00:26:04,475 Put us through to Raven Union HQ switchboard in Watford, please. 539 00:26:04,606 --> 00:26:07,522 - Right away. - Raven Union headquarters. 540 00:26:07,653 --> 00:26:10,220 Hello, Lord Harwood's office, please. 541 00:26:10,351 --> 00:26:12,745 SECRETARY [OVER PHONE]: What's this regarding, please? 542 00:26:12,875 --> 00:26:14,790 That's my business, pet. 543 00:26:14,921 --> 00:26:17,271 You can say it's a friend of his Lordship. 544 00:26:17,401 --> 00:26:19,708 [SHEEP BAAING IN DISTANCE][PHONE RINGING WITHIN] 545 00:26:24,147 --> 00:26:25,061 Leader's office. 546 00:26:25,192 --> 00:26:27,237 Good morning. 547 00:26:27,368 --> 00:26:29,805 May I speak to his Lordship, if you'd be so kind. 548 00:26:29,936 --> 00:26:31,459 Name and purpose of call? 549 00:26:31,590 --> 00:26:33,722 It's a personal matter. We're old friends. 550 00:26:33,853 --> 00:26:34,854 Name? 551 00:26:36,029 --> 00:26:37,508 Tell him it's Bet. 552 00:26:37,639 --> 00:26:39,380 I'm in a spot of bother and I need his help. 553 00:26:39,510 --> 00:26:41,077 Thank you, madame. Your call has been logged 554 00:26:41,208 --> 00:26:42,862 and will receive the appropriate attention. 555 00:26:42,992 --> 00:26:44,951 No, pet. you don't understand. 556 00:26:45,081 --> 00:26:46,517 I need to speak to him. 557 00:26:46,648 --> 00:26:49,782 That's not how it works. Good day to you. 558 00:26:49,912 --> 00:26:52,262 Hel--? Hello? 559 00:26:52,393 --> 00:26:53,742 Hello? 560 00:27:09,932 --> 00:27:11,455 Hello, Operator. 561 00:27:11,586 --> 00:27:14,067 Primrose 2154, please. 562 00:27:15,677 --> 00:27:17,636 Yes, I know they're under siege. 563 00:27:17,766 --> 00:27:19,812 But they've still got phones, haven't they? 564 00:27:19,942 --> 00:27:21,248 I need to speak to my sister. 565 00:27:23,076 --> 00:27:24,904 Well, when are you gonna switch 'em back on? 566 00:27:27,167 --> 00:27:28,821 That's no bloody good, is it? 567 00:27:28,951 --> 00:27:30,779 Could take months. 568 00:27:30,910 --> 00:27:32,215 Thanks for nothing. 569 00:27:33,216 --> 00:27:35,784 [♪♪♪] 570 00:27:37,960 --> 00:27:39,135 KATIE: Help! 571 00:27:40,223 --> 00:27:41,398 Help! I'm in here! 572 00:27:41,529 --> 00:27:45,054 Hellfire! Why are you yelling? 573 00:27:45,185 --> 00:27:47,100 I told you I'd come back, didn't I? 574 00:27:47,230 --> 00:27:48,841 You've been gone for hours.[BOTTLES CLINKING] 575 00:27:48,971 --> 00:27:51,539 Well, I'm back now. 576 00:27:51,670 --> 00:27:55,108 I've got bread and then cheese 577 00:27:55,238 --> 00:27:57,197 margarine, and... 578 00:27:58,328 --> 00:27:59,808 a bottle of Tizer. 579 00:28:01,070 --> 00:28:02,550 I'll make the sandwiches. 580 00:28:02,681 --> 00:28:04,857 You can help if you like. 581 00:28:04,987 --> 00:28:05,945 We'll have a picnic. 582 00:28:06,075 --> 00:28:08,295 I thought I was going to die. 583 00:28:08,425 --> 00:28:10,863 Death by being on your own for a bit? 584 00:28:10,993 --> 00:28:12,125 Terrible way to go. 585 00:28:12,255 --> 00:28:14,344 I was scared you wouldn't come back. 586 00:28:14,475 --> 00:28:16,042 Don't be silly. 587 00:28:16,172 --> 00:28:19,741 Now then, I'll uncuff you, 588 00:28:19,872 --> 00:28:22,091 but you'll have to promise not to play silly buggers. 589 00:28:22,222 --> 00:28:24,006 -Alright? -I promise. 590 00:28:33,363 --> 00:28:36,105 Honestly, how a nervous nelly like you 591 00:28:36,236 --> 00:28:38,455 could go around doing terrorism? 592 00:28:38,586 --> 00:28:40,370 You must have been shitting yourself. 593 00:28:40,501 --> 00:28:42,938 I'm not a terrorist. 594 00:28:43,069 --> 00:28:44,984 So you keep saying.I'm not. 595 00:28:45,114 --> 00:28:49,336 I'd like to believe you, duck, I would, 596 00:28:49,466 --> 00:28:51,555 but they do it by science now, 597 00:28:51,686 --> 00:28:53,906 identifying subversives. 598 00:28:54,036 --> 00:28:54,950 They've got machines. 599 00:28:55,081 --> 00:28:56,952 American machines. 600 00:28:57,083 --> 00:28:59,389 The yanks aren't going to get it wrong, are they? 601 00:28:59,520 --> 00:29:01,174 They're sending a bastard to the moon. 602 00:29:01,304 --> 00:29:02,958 I told you, I'm an art student. 603 00:29:03,089 --> 00:29:05,178 I go to Norwich Poly. 604 00:29:05,308 --> 00:29:07,006 That reminds me. 605 00:29:16,145 --> 00:29:18,017 You could do us a drawing, eh? 606 00:29:19,235 --> 00:29:21,455 Take your mind off things. 607 00:29:21,585 --> 00:29:24,110 I don't feel like drawing. 608 00:29:24,240 --> 00:29:26,590 Go on. You can draw me. 609 00:29:26,721 --> 00:29:28,027 I don't want to. 610 00:29:30,072 --> 00:29:31,291 Doesn't have to be me. 611 00:29:33,075 --> 00:29:34,773 Use your imagination. 612 00:29:35,686 --> 00:29:37,950 I don't want to draw. 613 00:29:39,342 --> 00:29:40,909 Oh, I see. 614 00:29:42,432 --> 00:29:44,565 You're not an artist, are you? 615 00:29:44,695 --> 00:29:46,132 That was lies. 616 00:29:46,262 --> 00:29:48,090 You don't want to draw 617 00:29:48,221 --> 00:29:50,614 because you'll show yourself up to be a bloody terrorist. 618 00:29:50,745 --> 00:29:52,051 That is not-- 619 00:29:52,181 --> 00:29:53,661 You... 620 00:29:53,792 --> 00:29:56,925 Okay, I'll draw something. 621 00:29:57,056 --> 00:29:58,622 Good lass. 622 00:29:58,753 --> 00:30:00,189 [TOOLS CLATTERING] 623 00:30:03,453 --> 00:30:05,238 I'll know if you're any good, mind. 624 00:30:05,368 --> 00:30:08,458 My little sister were mad for drawing. 625 00:30:08,589 --> 00:30:10,460 Years after she'd gone we'd find her pencils 626 00:30:10,591 --> 00:30:12,245 down the settee. 627 00:30:12,375 --> 00:30:14,987 [♪♪♪] 628 00:30:22,255 --> 00:30:24,344 [SCRIBBLING] 629 00:30:29,610 --> 00:30:30,829 [KATIE GRUNTS] 630 00:30:33,570 --> 00:30:34,702 Why'd you do that? 631 00:30:34,833 --> 00:30:36,660 Please let me go! Please! 632 00:30:36,791 --> 00:30:38,837 I've told you more than once why that's not on. 633 00:30:38,967 --> 00:30:41,709 Why can't you see sense?Because you're crazy! 634 00:30:41,840 --> 00:30:44,103 I'm-- I'm trying to help you. 635 00:30:44,233 --> 00:30:45,495 I am. 636 00:30:45,626 --> 00:30:46,845 MILITIA MAN: Oi! 637 00:30:48,455 --> 00:30:52,459 This area is closed by order of county marshals. 638 00:30:52,589 --> 00:30:54,156 Sorry, duck. 639 00:30:54,287 --> 00:30:56,463 Didn't see the signs. We'll be off. 640 00:30:56,593 --> 00:30:57,986 What were you doin'? 641 00:31:00,162 --> 00:31:01,120 Having a snog. 642 00:31:02,208 --> 00:31:03,644 BET: Not illegal, is it? 643 00:31:03,774 --> 00:31:06,212 Let's see your ID cards. 644 00:31:06,342 --> 00:31:08,997 -Left 'em at home. -You're coming with us then. 645 00:31:10,085 --> 00:31:12,174 [MEN GRUNTING] 646 00:31:31,411 --> 00:31:32,586 [YELLS, THEN GRUNTS IN PAIN] 647 00:31:35,154 --> 00:31:36,546 Thank you. 648 00:31:36,677 --> 00:31:38,287 You took long enough. 649 00:31:39,854 --> 00:31:41,638 [BET GRUNTS, SIGHS] 650 00:31:41,769 --> 00:31:44,380 Are they-- Are they alright? 651 00:31:44,511 --> 00:31:46,121 Yeah. Not to worry. 652 00:31:46,252 --> 00:31:47,209 [BOTTLE SHATTERS] 653 00:31:52,562 --> 00:31:54,347 [MAN GRUNTS][KATIE GASPING] 654 00:31:59,352 --> 00:32:01,049 No! [MAN GAGGING] 655 00:32:02,442 --> 00:32:03,660 [GLASS SHATTERS]What? 656 00:32:03,791 --> 00:32:05,662 Why did you do that? 657 00:32:05,793 --> 00:32:08,143 Can't have 'em telling where we are. 658 00:32:08,274 --> 00:32:10,232 We'll have hundreds of the buggers after us. 659 00:32:12,626 --> 00:32:14,410 [KATIE GAGS AND RETCHES] 660 00:32:16,282 --> 00:32:18,110 You're a bit soft for a terrorist, innit ya? 661 00:32:18,240 --> 00:32:19,807 I'm not a terrorist! 662 00:32:19,938 --> 00:32:22,418 Oh, keep your knickers on. 663 00:32:22,549 --> 00:32:24,072 I'm just teasing you. 664 00:32:31,645 --> 00:32:32,951 Best be off, eh? 665 00:32:34,517 --> 00:32:37,216 [♪♪♪] 666 00:32:40,262 --> 00:32:42,221 [PHONE RINGS] 667 00:32:42,351 --> 00:32:43,918 Hello? 668 00:32:44,049 --> 00:32:45,615 WOMAN [OVER PHONE]: Hello, is Alfie there, please? 669 00:32:45,746 --> 00:32:47,574 I'm afraid he's at work. 670 00:32:47,704 --> 00:32:50,316 You're sure he's not there? 671 00:32:50,446 --> 00:32:51,752 I just said that, didn't I? 672 00:32:51,882 --> 00:32:53,710 Just want to be on the safe side. 673 00:33:02,502 --> 00:33:04,330 [MRS. PENNYWORTH SCREAMING] 674 00:33:04,460 --> 00:33:05,592 Get your hands off me! 675 00:33:05,722 --> 00:33:07,333 Get your filthy hands off me! 676 00:33:07,463 --> 00:33:08,464 Who the fuck are you?! 677 00:33:08,595 --> 00:33:10,597 Get off! Get off! 678 00:33:10,727 --> 00:33:11,685 Get off! 679 00:33:11,815 --> 00:33:12,816 [MRS. PENNYWORTH EXCLAIMS] 680 00:33:12,947 --> 00:33:14,340 Fucking asshole! 681 00:33:14,470 --> 00:33:16,124 You fucking bastards! 682 00:33:17,821 --> 00:33:20,259 Thank you.SANDRA: Alfie! 683 00:33:21,782 --> 00:33:24,263 Guess what? What? 684 00:33:25,612 --> 00:33:27,309 I'm on at the Hippodrome! 685 00:33:27,440 --> 00:33:29,268 They said yes!Hey! That's brilliant! 686 00:33:29,398 --> 00:33:31,835 Well done, girl![SANDRA GIGGLES] 687 00:33:31,966 --> 00:33:33,794 I'm bottom of the bill and I only sing one song, 688 00:33:33,924 --> 00:33:35,448 but still, the Hippodrome. 689 00:33:35,578 --> 00:33:37,841 Hey, I'm really, really proud of you. 690 00:33:37,972 --> 00:33:39,626 It's three weeks from Saturday. 691 00:33:39,756 --> 00:33:41,280 You'll come, won't you? 692 00:33:41,410 --> 00:33:42,368 Make sure you haven't got a job on. 693 00:33:42,498 --> 00:33:44,239 Um, yeah. 'Course. 694 00:33:44,370 --> 00:33:46,502 I'll try.You'll try? 695 00:33:46,633 --> 00:33:47,764 Yeah. 696 00:33:47,895 --> 00:33:50,289 No. No, I'll be there. 697 00:33:50,419 --> 00:33:52,247 But you never know, do you? 698 00:33:52,378 --> 00:33:53,335 There's a war on. 699 00:33:53,466 --> 00:33:54,641 Don't say that. 700 00:33:54,771 --> 00:33:56,817 What song you going to sing? 701 00:33:56,947 --> 00:33:59,298 Well, Dad wants me to sing a ballad, 702 00:33:59,428 --> 00:34:00,777 but I'll be ever so nervous 703 00:34:00,908 --> 00:34:02,562 and my ballads are wobbly when I'm nervous... 704 00:34:02,692 --> 00:34:04,651 I think I'd rather do more of a sing along sort of number. 705 00:34:04,781 --> 00:34:06,870 What do you reckon? 706 00:34:07,001 --> 00:34:09,047 Um, I'll have a think. 707 00:34:09,177 --> 00:34:11,875 It'd be nice if I sing a song you choose. 708 00:34:12,006 --> 00:34:13,747 It was you that gave me the courage to do this. 709 00:34:13,877 --> 00:34:17,620 No, no, it's you that's done this. 710 00:34:17,751 --> 00:34:21,363 You, with your talent and your goodness. 711 00:34:21,494 --> 00:34:23,496 Nothing to do with me. You remember that. 712 00:34:25,846 --> 00:34:28,196 MAN: Sandra...Yeah? 713 00:34:30,981 --> 00:34:33,245 You had something to wanted to tell me? 714 00:34:34,811 --> 00:34:36,552 No. No, never mind. 715 00:34:36,683 --> 00:34:38,206 Not important. 716 00:34:38,337 --> 00:34:39,381 Okay. 717 00:34:50,218 --> 00:34:53,656 Texas hold 'em is all they play in Las Vegas. 718 00:34:53,787 --> 00:34:57,921 I'll get the hang of it, but it's a strange game. 719 00:34:58,052 --> 00:35:00,794 It's more of a knife fight than a chess match. 720 00:35:02,491 --> 00:35:04,102 [SIGHS] 721 00:35:05,712 --> 00:35:07,235 Problem? 722 00:35:07,366 --> 00:35:08,758 Nah. Cushty. 723 00:35:10,586 --> 00:35:12,284 You don't have to go. 724 00:35:12,414 --> 00:35:13,720 Do what? 725 00:35:13,850 --> 00:35:15,287 I'm going, but you don't have to. 726 00:35:15,417 --> 00:35:16,636 What are you on about? 727 00:35:18,072 --> 00:35:20,640 You're mad. I'm going. 728 00:35:23,599 --> 00:35:24,557 How old's that sandwich? 729 00:35:24,687 --> 00:35:26,298 Old. 730 00:35:29,779 --> 00:35:32,565 [PHONE RINGING] 731 00:35:32,695 --> 00:35:34,393 If it's the Queen, I'm not here. 732 00:35:35,437 --> 00:35:36,482 Hello? 733 00:35:36,612 --> 00:35:39,441 Bazza, is Alfie there? 734 00:35:39,572 --> 00:35:40,747 He's right here. 735 00:35:40,877 --> 00:35:42,662 Alfie, it's your mother. 736 00:35:44,707 --> 00:35:45,665 Mom? 737 00:35:45,795 --> 00:35:48,450 Alfie... 738 00:35:48,581 --> 00:35:49,712 I've been kidnapped. 739 00:35:49,843 --> 00:35:51,801 Are you alright? Have they hurt you? 740 00:35:53,934 --> 00:35:55,805 I'm alright. 741 00:35:55,936 --> 00:35:57,067 They want me to read this letter to you. 742 00:35:57,198 --> 00:35:58,765 It's going to be alright, Mom. 743 00:35:58,895 --> 00:36:01,811 "If you want to see me alive again, 744 00:36:01,942 --> 00:36:06,773 "come alone with $20,000 745 00:36:06,903 --> 00:36:09,471 "to the corner of Battlebridge Road 746 00:36:09,602 --> 00:36:11,821 "and York Way. 747 00:36:11,952 --> 00:36:15,825 "They know you've got the money so don't try to bargain. 748 00:36:15,956 --> 00:36:17,827 "You've got one hour. 749 00:36:17,958 --> 00:36:21,091 Alone, or I'm dead." 750 00:36:21,222 --> 00:36:23,006 It's going to be alright, Mom. 751 00:36:23,137 --> 00:36:24,399 Don't do it, Alfie! 752 00:36:24,530 --> 00:36:25,618 [GASPS][HANGS UP PHONE] 753 00:36:25,748 --> 00:36:27,359 [DIAL TONE] 754 00:36:27,489 --> 00:36:28,795 Mom's been taken. 755 00:36:28,925 --> 00:36:30,579 They want the money in Kings Cross. 756 00:36:30,710 --> 00:36:32,581 One hour.I'll get the car... 757 00:36:32,712 --> 00:36:35,584 [BOTH GRUNT]You silly cow! What d'you do that for? 758 00:36:38,674 --> 00:36:41,286 Daveboy! Boots on! 759 00:36:41,416 --> 00:36:43,331 [♪♪♪] 760 00:36:59,565 --> 00:37:01,349 It costs nothing to be polite. 761 00:37:02,698 --> 00:37:04,265 Do you want to fucking die? 762 00:37:07,094 --> 00:37:08,530 I'm not bothered. 763 00:37:09,923 --> 00:37:11,403 Couldn't care less. 764 00:37:18,061 --> 00:37:20,281 You'd offer me a glass of water if you was a gentleman. 765 00:37:25,068 --> 00:37:27,680 [WATER POURS FROM FAUCET, STOPS] 766 00:37:31,510 --> 00:37:32,772 Very kind. 767 00:37:40,997 --> 00:37:43,130 Who are you people? 768 00:37:43,261 --> 00:37:44,827 That's why we have masks. 769 00:37:44,958 --> 00:37:46,394 So you don't know who we are. 770 00:37:47,569 --> 00:37:48,831 Must be very hot. 771 00:38:05,761 --> 00:38:06,980 MALE DRIVER: Give me the bag. 772 00:38:07,110 --> 00:38:08,547 Where's me mom? 773 00:38:08,677 --> 00:38:10,157 Give me the bag and we'll let her go. 774 00:38:10,288 --> 00:38:12,855 Fuck off. No mom, no bag. 775 00:38:12,986 --> 00:38:14,683 That ain't the plan. 776 00:38:14,814 --> 00:38:18,034 It's all there. No trouble. 777 00:38:18,165 --> 00:38:20,733 But you got to show me my mom first. That's only reasonable. 778 00:38:20,863 --> 00:38:22,648 Give me the fucking bag, mate, or we'll kill her! 779 00:38:22,778 --> 00:38:24,650 Not your shout, is it? 780 00:38:24,780 --> 00:38:26,869 You're an oily rag. 781 00:38:27,000 --> 00:38:30,699 Go and tell your guvnor that I won't cough up until I see my mom. 782 00:38:37,750 --> 00:38:38,968 Wait here. 783 00:38:46,889 --> 00:38:47,847 [PIERCING WHISTLE] 784 00:38:51,633 --> 00:38:52,547 I'm losing my touch. 785 00:38:52,678 --> 00:38:54,549 I told you two to stay away. 786 00:38:54,680 --> 00:38:55,768 Now get the fuck out of here. 787 00:38:55,898 --> 00:38:56,812 Nah, it's only me. 788 00:38:56,943 --> 00:38:58,031 Bazza! 789 00:39:01,991 --> 00:39:03,515 Sorry.Now fucking leg it, 790 00:39:03,645 --> 00:39:04,777 before he comes back. 791 00:39:04,907 --> 00:39:06,866 Are you sure?Yes, get in the car. 792 00:39:06,996 --> 00:39:08,346 [SMALL DOG BARKING IN DISTANCE] 793 00:39:13,786 --> 00:39:14,917 [THUMP IN DISTANCE] 794 00:39:16,179 --> 00:39:18,878 [METALLIC CLATTERING IN DISTANCE] 795 00:39:37,113 --> 00:39:38,767 Take out your gun and drop it. 796 00:39:43,163 --> 00:39:44,512 [GUN CLATTERS]Get in. 797 00:39:59,701 --> 00:40:01,355 Only two of you? 798 00:40:01,486 --> 00:40:03,009 I know judo and all that you know. 799 00:40:03,139 --> 00:40:04,184 From the army. 800 00:40:04,314 --> 00:40:06,099 [LAUGHING] Try something. 801 00:40:06,229 --> 00:40:08,884 What's that? A flare gun? 802 00:40:09,015 --> 00:40:10,625 I'm not a ship at sea. 803 00:40:10,756 --> 00:40:12,279 It's a .44 Magnum, 804 00:40:12,410 --> 00:40:13,585 and it'll take your head off 805 00:40:13,715 --> 00:40:14,934 like a walnut whip. 806 00:40:15,064 --> 00:40:16,892 Nah. That's a flare gun, mate. 807 00:40:17,023 --> 00:40:20,113 Are you sailors? I know you're fucking amateurs. 808 00:40:20,243 --> 00:40:22,376 You're sailors, aren't you? Jolly jack tars. 809 00:40:22,507 --> 00:40:25,858 Is that a flare gun? Is it?Oh no, I stand corrected. 810 00:40:25,988 --> 00:40:28,121 It's not a flare gun.[GRUNTS IN PAIN] 811 00:40:28,251 --> 00:40:30,123 You, keep drivin'. 812 00:40:30,253 --> 00:40:32,168 If you've hurt my mom... 813 00:40:32,299 --> 00:40:33,909 I don't even know what I'll do. 814 00:40:34,040 --> 00:40:36,782 [GRUNTING IN PAIN]Steady on, mate! She's alright! 815 00:40:36,912 --> 00:40:38,174 Look, it's only business, and we're all businessmen. 816 00:40:38,305 --> 00:40:39,785 Businessmen? 817 00:40:39,915 --> 00:40:41,003 Take off your mask. 818 00:40:43,571 --> 00:40:45,660 I don't know you. Who the fuck are you? 819 00:40:45,791 --> 00:40:46,966 We're just hired hands, mate. 820 00:40:47,096 --> 00:40:48,271 Who's your guvnor?I don't know. 821 00:40:48,402 --> 00:40:50,665 Give over.I swear! 822 00:40:50,796 --> 00:40:52,145 He only hired us last week. 823 00:40:52,275 --> 00:40:53,973 We met him twice and he wears a mask all the time. 824 00:40:54,103 --> 00:40:55,888 Like a secret mastermind sort of thing. 825 00:40:56,018 --> 00:40:58,107 Calls himself Mr. X.Where were you taking me? 826 00:40:58,238 --> 00:41:00,501 DRIVER: Caravan on Clerkenwell Fields. 827 00:41:00,632 --> 00:41:03,112 Who's there? Your mum-- Well, a nice little old lady, 828 00:41:03,243 --> 00:41:04,984 I assume that's your mum-- and the guvnor. 829 00:41:05,114 --> 00:41:06,855 And three other blokes. Muscle. I don't know who they are. 830 00:41:06,986 --> 00:41:08,988 What, they wear masks too, do they? 831 00:41:09,118 --> 00:41:10,990 Ugh-- Please don't hit me again. 832 00:41:13,166 --> 00:41:14,907 Take the second left. 833 00:41:25,918 --> 00:41:26,962 Amateurs. 834 00:41:27,093 --> 00:41:28,616 [CHUCKLES] 835 00:41:55,295 --> 00:41:57,166 The money's all here. 836 00:41:58,820 --> 00:41:59,995 Where's me mom? 837 00:42:11,354 --> 00:42:12,965 Well, where's me mom? 838 00:42:15,010 --> 00:42:16,229 ALFIE: Bring her out here. 839 00:42:19,145 --> 00:42:20,538 Your money's all there, mate. 840 00:42:22,714 --> 00:42:26,544 Hand her over and I'll give this to you, I walk away. 841 00:42:28,023 --> 00:42:30,243 But mom comes first. 842 00:42:30,373 --> 00:42:32,419 MRS. PENNYWORTH: Alfie?! Mom? 843 00:42:32,550 --> 00:42:33,812 MRS. PENNYWORTH: Is that you? 844 00:42:33,942 --> 00:42:35,857 You alright?I'm alright, son. 845 00:42:35,988 --> 00:42:37,380 Don't give the bastards a penny! 846 00:42:37,511 --> 00:42:40,035 MR. X: Shut it!Or else what? 847 00:42:40,166 --> 00:42:42,081 You leave this to me! 848 00:42:42,211 --> 00:42:43,343 MRS. PENNYWORTH: You've worked hard for that money! 849 00:42:43,473 --> 00:42:45,650 Mom! Be quiet and let me handle this. 850 00:42:45,780 --> 00:42:49,871 MRS. PENNYWORTH: Don't you tell me to be quiet! You go away! 851 00:42:50,002 --> 00:42:52,178 That money's for my grandchildren, 852 00:42:52,308 --> 00:42:55,398 if you ever settle down, which you should. 853 00:42:55,529 --> 00:42:57,009 Not now, Mom! 854 00:42:57,139 --> 00:42:58,750 MRS. PENNYWORTH: You promised me you that, 855 00:42:58,880 --> 00:42:59,968 and I'll die happy. 856 00:43:02,188 --> 00:43:03,581 For fuck's sake. 857 00:43:05,104 --> 00:43:06,932 Freeze! 858 00:43:07,062 --> 00:43:08,803 Toss your guns away. 859 00:43:08,934 --> 00:43:10,805 Now get on your knees, hands on your head. 860 00:43:10,936 --> 00:43:12,328 Now! 861 00:43:12,459 --> 00:43:14,026 [TIRES SCREECHING] 862 00:43:20,336 --> 00:43:22,251 [GUNFIRE][PEOPLE CLAMORING] 863 00:43:22,382 --> 00:43:23,688 It's okay, I've got you. 864 00:43:23,818 --> 00:43:25,037 Yeah? Yeah. 865 00:43:25,167 --> 00:43:26,125 [GUNFIRE; MRS. PENNYWORTH SCREAMS] 866 00:43:32,871 --> 00:43:33,959 Stop! 867 00:43:34,089 --> 00:43:36,222 Hold your fire, boys! 868 00:43:39,094 --> 00:43:40,269 You alright?I'm alright. 869 00:43:40,400 --> 00:43:42,010 Are you alright?Yeah, I'm alright. 870 00:43:43,185 --> 00:43:44,317 Alfie! 871 00:43:47,276 --> 00:43:48,582 Get the-- Fuck. 872 00:43:48,713 --> 00:43:50,628 Be a good chap and come quietly, would you? 873 00:43:59,593 --> 00:44:00,768 Alright, Daveboy? 874 00:44:02,204 --> 00:44:03,815 Oi, smashing. 875 00:44:03,945 --> 00:44:05,860 [POLICE RADIO CHATTER] 876 00:44:05,991 --> 00:44:07,514 Fuck. They've got my money. 877 00:44:07,645 --> 00:44:09,385 You let them get away!What money is that? 878 00:44:09,516 --> 00:44:11,474 Ransom money. They abducted my mom! 879 00:44:11,605 --> 00:44:14,477 What the fuck are you doing here? 880 00:44:14,608 --> 00:44:16,349 Perhaps we got the wrong end of the stick. 881 00:44:16,479 --> 00:44:18,438 We've been watching you and we rather suspected 882 00:44:18,568 --> 00:44:20,353 you were meeting with the men who took Colonel Salt. 883 00:44:20,483 --> 00:44:22,268 Oh...A division of spoils. 884 00:44:22,398 --> 00:44:24,009 This was not them? 885 00:44:24,139 --> 00:44:25,314 Why would you suspect that? 886 00:44:25,445 --> 00:44:26,838 Why do you suppose I would suspect that? 887 00:44:26,968 --> 00:44:28,535 You're wrong. 888 00:44:28,666 --> 00:44:30,102 And that's besides the point. 889 00:44:30,232 --> 00:44:33,018 You've buggered me good and proper now. 890 00:44:33,148 --> 00:44:34,889 Mr. Aziz. 891 00:44:35,020 --> 00:44:36,369 I might have known. 892 00:44:36,499 --> 00:44:38,197 DAVEBOY: You bastards. 893 00:44:38,327 --> 00:44:41,417 I was off to fuck Doris Day. 894 00:44:42,592 --> 00:44:43,811 You're an albatross, you are. 895 00:44:44,943 --> 00:44:46,292 Hmm. 896 00:44:46,422 --> 00:44:48,729 [♪♪♪] 897 00:44:53,603 --> 00:44:55,997 [CROW CAWS] 898 00:44:57,956 --> 00:44:59,697 [PANTING] 899 00:45:06,268 --> 00:45:07,400 Oh, God... 900 00:45:08,967 --> 00:45:10,272 Forgive me. 901 00:45:16,583 --> 00:45:17,497 [LOUD GRUNTING WITH EACH STRIKE] 902 00:45:17,627 --> 00:45:18,846 [GASPS] 903 00:45:20,065 --> 00:45:24,417 NUN: Oh, sir! Don't do that. 904 00:45:24,547 --> 00:45:26,985 [CROWLEY SOBBING] 905 00:45:27,115 --> 00:45:28,160 Oh... 906 00:45:32,033 --> 00:45:33,861 Oh God, I beg you! 907 00:45:33,992 --> 00:45:35,384 Forgive me! 908 00:45:36,646 --> 00:45:37,865 Forgive me. 909 00:45:43,218 --> 00:45:47,440 My child, please stop. 910 00:45:49,398 --> 00:45:51,052 Tell me what's wrong. 911 00:45:56,492 --> 00:45:58,320 Only God can help me. 912 00:46:02,107 --> 00:46:05,197 I talk with God all the time. 913 00:46:06,720 --> 00:46:10,028 Perhaps I can help you get in touch with him. 914 00:46:15,773 --> 00:46:18,471 Let's have a cup of tea, shall we? 915 00:46:23,998 --> 00:46:27,480 ARCHBISHOP POTTER: Would you like some liniment for your head? 916 00:46:27,610 --> 00:46:29,308 You'll have a nasty bruise. 917 00:46:31,092 --> 00:46:34,400 A sign of piety among the Saracen. 918 00:46:37,359 --> 00:46:40,058 Will you tell me your troubles, young man? 919 00:46:41,842 --> 00:46:44,236 You don't have to tell me anything of course. 920 00:46:45,715 --> 00:46:47,282 You don't have to speak at all 921 00:46:47,413 --> 00:46:48,936 if you don't want to. 922 00:46:50,633 --> 00:46:54,812 Tea and biscuits is often enough, don't you find? 923 00:46:56,422 --> 00:46:58,554 You know my troubles. 924 00:46:58,685 --> 00:47:01,383 How can I know your troubles? 925 00:47:01,514 --> 00:47:03,124 Don't you know who I am? 926 00:47:04,647 --> 00:47:06,345 I know who you are. 927 00:47:06,475 --> 00:47:08,260 What do you know? 928 00:47:08,390 --> 00:47:12,655 You believe you're a servant of the Devil. 929 00:47:12,786 --> 00:47:15,397 I've never suffered such a delusion myself, 930 00:47:15,528 --> 00:47:18,487 so I can't truly know your troubles. 931 00:47:18,618 --> 00:47:20,185 I can guess, 932 00:47:20,315 --> 00:47:22,361 but I don't want to do that. 933 00:47:22,491 --> 00:47:24,842 I want to escape from him, 934 00:47:24,972 --> 00:47:26,408 but I don't know if I have the strength. 935 00:47:26,539 --> 00:47:30,238 You have the strength. 936 00:47:30,369 --> 00:47:32,893 The Devil has no servants. 937 00:47:33,024 --> 00:47:38,246 He's a ghost we conjure up to explain away our sins. 938 00:47:39,682 --> 00:47:41,989 He's the dog that ate your homework. 939 00:47:44,078 --> 00:47:47,603 ARCHBISHOP POTTER: Let your mind dwell in the light of God 940 00:47:47,734 --> 00:47:50,998 and he will disappear like a shadow. 941 00:47:51,825 --> 00:47:53,044 I've seen him. 942 00:47:53,174 --> 00:47:55,263 I've touched him. 943 00:47:55,394 --> 00:47:57,352 He did evil things to me. 944 00:47:57,483 --> 00:47:59,528 I know he's real. 945 00:47:59,659 --> 00:48:01,400 More real than you or I. 946 00:48:02,836 --> 00:48:04,359 What did he do to you? 947 00:48:07,232 --> 00:48:09,147 It's not that I don't want to tell you, 948 00:48:09,277 --> 00:48:11,758 but you wouldn't believe or understand me. 949 00:48:11,889 --> 00:48:15,283 [SCOFFS] You can let me try. 950 00:48:17,372 --> 00:48:20,158 I'm not sure you want to go where I'll take you. 951 00:48:21,637 --> 00:48:24,031 Don't you worry about me. 952 00:48:30,385 --> 00:48:32,257 Close your eyes. 953 00:48:32,387 --> 00:48:34,172 [♪♪♪] 954 00:48:41,744 --> 00:48:44,530 Leave this world. 955 00:48:44,660 --> 00:48:49,535 Go down to the darkest depths of your imagination. 956 00:48:49,665 --> 00:48:51,493 Then descend further. 957 00:48:53,669 --> 00:48:55,236 And further. 958 00:48:57,238 --> 00:48:59,588 Imagine feeling, 959 00:48:59,719 --> 00:49:05,290 in that moment of vile unspeakable degradation, 960 00:49:05,420 --> 00:49:09,947 the most intense bliss. 961 00:49:10,077 --> 00:49:13,211 As if the universe trembled at your touch 962 00:49:13,341 --> 00:49:16,475 and opened up like a flower. 963 00:49:27,703 --> 00:49:29,009 [EXHALES] 964 00:49:30,924 --> 00:49:34,406 I'm afraid my imagination has no such depths. 965 00:49:34,536 --> 00:49:36,103 I could show you. 966 00:49:38,801 --> 00:49:41,500 But I wouldn't want to do that. 967 00:49:41,630 --> 00:49:43,806 You seem like a good kind man. 968 00:49:43,937 --> 00:49:45,417 [TEA CUP CLATTERING] 969 00:49:45,547 --> 00:49:47,332 I'm sorry to burden you with my torments. 970 00:49:47,462 --> 00:49:49,421 Oh, heavens, don't apologize. 971 00:49:49,551 --> 00:49:51,118 I'm here to help. 972 00:49:55,731 --> 00:49:59,474 What d'you mean exactly, 973 00:49:59,605 --> 00:50:02,173 you could show me? 974 00:50:02,303 --> 00:50:03,565 Those depths? 975 00:50:09,789 --> 00:50:11,660 [♪♪♪]