1 00:00:01,566 --> 00:00:01,610 PENNYWORTH#110 "Marianne Faithful" Closed Captioned 2 00:00:10,880 --> 00:00:14,971 I hereby introduce our new leader, Lord James Harwood. 3 00:00:17,278 --> 00:00:18,409 LADY HARWOOD: Welcome home, my love. 4 00:00:18,453 --> 00:00:20,324 HARWOOD: Tell me what's on your mind. 5 00:00:20,368 --> 00:00:21,847 You seem troubled. 6 00:00:21,891 --> 00:00:23,327 We'd given you up for dead. 7 00:00:23,371 --> 00:00:25,112 I-I feel like I'm dreaming. 8 00:00:27,375 --> 00:00:29,333 MRS. PENNYWORTH: Your dad's got cancer. 9 00:00:29,377 --> 00:00:31,944 He's dying. 10 00:00:31,988 --> 00:00:34,556 ALFRED: I'm looking for Captain John Curzon. 11 00:00:34,599 --> 00:00:37,167 This man has killed my fiancée.Sorry, love. 12 00:00:39,387 --> 00:00:40,692 The PM wants you buried alive. 13 00:00:40,736 --> 00:00:43,086 Seven years. Take him down. 14 00:00:43,130 --> 00:00:44,348 Things are going to get pretty nasty. 15 00:00:44,392 --> 00:00:45,741 I'm not sure you should be involved. 16 00:00:45,784 --> 00:00:47,264 That's exactly why you...I can't stop you 17 00:00:47,308 --> 00:00:48,918 from working for the No-Name League. 18 00:00:48,961 --> 00:00:50,441 I'm just saying, think about it. 19 00:00:50,485 --> 00:00:53,575 Thomas, you must take Martha with you to the negotiations. 20 00:00:53,618 --> 00:00:55,707 I'm in. What are the negotiations? 21 00:00:55,751 --> 00:00:57,840 Are you willing to kill to get out of here? 22 00:00:57,883 --> 00:01:00,321 AZIZ: The Ravens and the No-Name League 23 00:01:00,364 --> 00:01:03,063 are negotiating an electoral pact. 24 00:01:03,106 --> 00:01:05,108 Lord Harwood and the No-Name patsies have to go. 25 00:01:08,242 --> 00:01:09,852 What's all this wailing, Mother? 26 00:01:09,895 --> 00:01:11,984 The police wanted him to do a murder and he wouldn't, 27 00:01:12,028 --> 00:01:13,464 so he's going on the run. 28 00:01:13,508 --> 00:01:15,162 HARWOOD: The prime minister tried to kill me. 29 00:01:15,205 --> 00:01:17,512 And now, the crisis is here. 30 00:01:17,555 --> 00:01:19,992 If the queen is with you, then we are. 31 00:01:20,036 --> 00:01:21,820 The queen is with me. 32 00:01:21,864 --> 00:01:24,388 It burns! 33 00:01:51,241 --> 00:01:52,547 Fuck. 34 00:02:01,382 --> 00:02:04,036 Hello? Hello? 35 00:02:05,647 --> 00:02:08,867 The queen... has been kidnapped. 36 00:02:14,395 --> 00:02:15,657 Hello? 37 00:02:15,700 --> 00:02:17,006 ALFRED: Hello, Mum.Alfie. 38 00:02:17,049 --> 00:02:19,139 Where are you? 39 00:02:19,182 --> 00:02:21,053 Listen, I can't say too much 40 00:02:21,097 --> 00:02:22,620 'cause your phone has probably been tapped. 41 00:02:22,664 --> 00:02:24,579 What, somebody's listening? 42 00:02:24,622 --> 00:02:26,189 They should be ashamed of themselves. 43 00:02:26,233 --> 00:02:28,800 Yeah, look. I've found a way out of the country. 44 00:02:28,844 --> 00:02:31,281 So if you don't hear from me for a while, 45 00:02:31,325 --> 00:02:32,761 don't worry about it. 46 00:02:32,804 --> 00:02:34,719 As soon as I can, I'll let you know where I am. 47 00:02:34,763 --> 00:02:36,330 MR. PENNYWORTH: Is that Alfie? 48 00:02:36,373 --> 00:02:39,159 Yes. 49 00:02:39,202 --> 00:02:41,248 Your father wants a word. 50 00:02:41,291 --> 00:02:42,597 He-He's found his way 51 00:02:42,640 --> 00:02:45,252 out of the country; he's going. 52 00:02:45,295 --> 00:02:47,471 He said there's somebody listening. 53 00:02:51,823 --> 00:02:53,651 Hello, son. 54 00:02:53,695 --> 00:02:56,045 ALFRED: Dad. 55 00:02:56,088 --> 00:02:57,394 I won't ask any questions. 56 00:02:57,438 --> 00:03:00,180 Y-You must be in a hurry, I expect. 57 00:03:01,833 --> 00:03:05,054 Not long now. 58 00:03:05,097 --> 00:03:07,230 Things are going to change, 59 00:03:07,274 --> 00:03:10,451 and you'll be safe to come home. 60 00:03:10,494 --> 00:03:13,541 So... we'll see you again soon. 61 00:03:13,584 --> 00:03:16,761 Yeah, you will. No doubt. 62 00:03:16,805 --> 00:03:19,808 I-I'll put your mother back on. 63 00:03:19,851 --> 00:03:21,592 Best of luck, son. 64 00:03:21,636 --> 00:03:23,420 Bye, Dad. 65 00:03:25,030 --> 00:03:26,554 MRS. PENNYWORTH: You be good, Alfie. 66 00:03:26,597 --> 00:03:28,686 Goodbye.Bye, Mum. 67 00:03:28,730 --> 00:03:30,819 Bye. 68 00:03:49,098 --> 00:03:51,492 POLICEMAN: Approaching Lord Harwood's Manor. 69 00:03:51,535 --> 00:03:54,277 Lord Harwood is to be apprehended alive. 70 00:04:03,808 --> 00:04:05,723 POLICEMAN: Room's clear! 71 00:04:09,118 --> 00:04:10,337 The place is empty. 72 00:04:19,041 --> 00:04:20,912 PEGGY: Now, listen, 73 00:04:20,956 --> 00:04:22,305 I'm gonna hold the phone for you, 74 00:04:22,349 --> 00:04:24,699 and you're gonna read this here, 75 00:04:24,742 --> 00:04:26,309 just as it's written. Yeah? 76 00:04:26,353 --> 00:04:29,007 Now, you're to promise you won't cause any mischief 77 00:04:29,051 --> 00:04:30,574 or scream or owt like that. 78 00:04:30,618 --> 00:04:32,446 No point, any road. 79 00:04:32,489 --> 00:04:34,230 The neighbors are used to screaming. 80 00:04:34,274 --> 00:04:36,711 You'll be good? 81 00:04:40,410 --> 00:04:41,933 I really don't think... 82 00:04:41,977 --> 00:04:43,283 Do you want to live? 83 00:04:47,069 --> 00:04:48,200 Then do as you're told. 84 00:04:55,295 --> 00:04:58,210 I... 85 00:04:58,254 --> 00:05:01,170 I am safe and healthy 86 00:05:01,213 --> 00:05:04,695 and among friends. 87 00:05:04,739 --> 00:05:07,872 I am speaking under no compulsion. 88 00:05:07,916 --> 00:05:09,787 As queen 89 00:05:09,831 --> 00:05:11,876 and head of the armed forces, 90 00:05:11,920 --> 00:05:16,446 I command the immediate resignation of the government. 91 00:05:16,490 --> 00:05:20,363 By force, if necessary. 92 00:05:20,407 --> 00:05:24,715 I appoint Lord Harwood 93 00:05:24,759 --> 00:05:26,978 as my new prime minister... 94 00:05:27,022 --> 00:05:29,067 ...invested with full sovereign power. 95 00:05:29,111 --> 00:05:31,940 He has my full trust 96 00:05:31,983 --> 00:05:34,334 and confidence. 97 00:05:34,377 --> 00:05:36,248 SOLDIER: All right, ready? Step it up! 98 00:05:36,292 --> 00:05:39,034 Move it! Left. Left, right, left. 99 00:05:39,077 --> 00:05:41,036 Give them a hand with the sandbags! 100 00:05:41,079 --> 00:05:43,908 That's it, soldiers! 101 00:07:08,515 --> 00:07:11,082 The PM's on the line, my Lord. 102 00:07:14,129 --> 00:07:17,132 Prime Minister, 103 00:07:17,175 --> 00:07:20,614 are you there? 104 00:07:20,657 --> 00:07:22,267 Hello? 105 00:07:22,311 --> 00:07:23,573 We're thinking. 106 00:07:23,617 --> 00:07:26,489 Well, I thought we'd been disconnected. 107 00:07:30,275 --> 00:07:33,583 We need more time to consider the position. 108 00:07:35,672 --> 00:07:40,547 I have the queen, I have the pretender. 109 00:07:40,590 --> 00:07:43,419 The army have tanks en route to your door. 110 00:07:43,463 --> 00:07:45,943 There is nothing more to consider. 111 00:07:45,987 --> 00:07:48,511 Resign. 112 00:07:48,555 --> 00:07:51,122 Resign now, or face the consequences in blood. 113 00:07:54,038 --> 00:07:56,998 We will not be bullied, sir! 114 00:07:57,041 --> 00:07:59,740 Bullied, my old friend? Bullied? 115 00:07:59,783 --> 00:08:01,959 I'll see you hung on a hook! 116 00:08:02,003 --> 00:08:05,267 Tempers are high. 117 00:08:05,310 --> 00:08:06,964 I'm sure you'll agree, my Lord, 118 00:08:07,008 --> 00:08:09,227 there is no need for that kind of talk. 119 00:08:12,230 --> 00:08:14,537 Absolutely right. 120 00:08:14,581 --> 00:08:16,278 No banter. 121 00:08:16,321 --> 00:08:18,454 Give him time to see sense. 122 00:08:18,498 --> 00:08:20,151 Why? 123 00:08:20,195 --> 00:08:22,893 We must do our utmost to avoid 124 00:08:22,937 --> 00:08:25,330 shedding English blood. 125 00:08:25,374 --> 00:08:28,116 Give him 24 hours.For God's sake. 126 00:08:28,159 --> 00:08:29,509 Our utmost. 127 00:08:32,599 --> 00:08:34,383 Prime Minister. 128 00:08:36,516 --> 00:08:39,736 We will shortly have full control of the capital. 129 00:08:39,780 --> 00:08:41,346 You have 24 hours to resign 130 00:08:41,390 --> 00:08:43,131 to ensure a peaceful transition. 131 00:08:43,174 --> 00:08:45,960 If you don't, we shall use violence. 132 00:08:46,003 --> 00:08:48,963 Personally, I'd prefer you to be stubborn, 133 00:08:49,006 --> 00:08:50,747 but it's your call, old man. 134 00:08:59,234 --> 00:09:02,890 A high hand, sir. 135 00:09:02,933 --> 00:09:05,283 I hope you know what you're doing, for all our sakes. 136 00:09:05,327 --> 00:09:06,546 So do I. 137 00:09:10,375 --> 00:09:11,638 Tell me. 138 00:09:11,681 --> 00:09:13,074 Where is the queen? 139 00:09:13,117 --> 00:09:14,728 Well, I shan't be telling you that. 140 00:09:14,771 --> 00:09:17,295 As a strategic cove yourself, you understand. 141 00:09:19,036 --> 00:09:21,343 Hmm. 142 00:09:21,386 --> 00:09:23,780 I understand well enough. 143 00:09:23,824 --> 00:09:25,216 Now, if you'll excuse me, 144 00:09:25,260 --> 00:09:27,088 I'll see to the duke and duchess's accommodation. 145 00:09:27,131 --> 00:09:28,698 Please. 146 00:09:34,661 --> 00:09:36,401 MAN: Get the general on the line. 147 00:09:39,709 --> 00:09:42,103 Light one of those for me, will you? 148 00:09:45,106 --> 00:09:47,717 Try to get along with him a little better. 149 00:09:47,761 --> 00:09:49,806 Did I vex him? 150 00:09:49,850 --> 00:09:51,329 A little. 151 00:09:51,373 --> 00:09:54,202 He'll get over it, I expect. 152 00:09:54,245 --> 00:09:56,030 And you, Frances? 153 00:09:56,073 --> 00:09:58,249 Don't play with me, Jimmy. 154 00:09:58,293 --> 00:10:00,469 We've abducted the queen. 155 00:10:00,512 --> 00:10:02,689 You know damn well I didn't sign up for that. 156 00:10:02,732 --> 00:10:05,909 We're doing big things, Frances. 157 00:10:05,953 --> 00:10:09,173 Big things are heavy. 158 00:10:09,217 --> 00:10:11,828 I can't do this without you. 159 00:10:11,872 --> 00:10:13,438 Now... 160 00:10:13,482 --> 00:10:16,746 more than ever, I need you to trust my judgment. 161 00:10:16,790 --> 00:10:18,313 Do you? 162 00:10:35,722 --> 00:10:37,201 The list.Yes, my Lord, 163 00:10:37,245 --> 00:10:38,638 the lists are ready. 164 00:10:45,427 --> 00:10:47,690 Would you like a sandwich? 165 00:10:47,734 --> 00:10:50,780 No, thank you. I'm not hungry. 166 00:10:52,608 --> 00:10:54,610 That one's cheese and pickle, 167 00:10:54,654 --> 00:10:56,394 and that's fish paste. 168 00:10:56,438 --> 00:10:58,309 Really, I... I couldn't possibly... 169 00:10:58,353 --> 00:11:01,835 We won't have it said that you weren't fed properly. 170 00:11:01,878 --> 00:11:03,401 Eat. 171 00:11:21,071 --> 00:11:22,682 Mm. 172 00:11:25,032 --> 00:11:27,121 The bosun's named Roberts. 173 00:11:27,164 --> 00:11:28,644 He'll be the man that you deal with, 174 00:11:28,688 --> 00:11:30,385 but the captain is in on it. 175 00:11:30,428 --> 00:11:32,169 Once the ship is well out to sea, 176 00:11:32,213 --> 00:11:33,736 you can come out of hiding. 177 00:11:33,780 --> 00:11:36,608 Two weeks, and you'll be in New Orleans. 178 00:11:38,654 --> 00:11:42,005 DAVEBOY: America. 179 00:11:42,049 --> 00:11:44,225 Fuck, man. 180 00:11:46,749 --> 00:11:49,273 We'll never see you again, will we? 181 00:11:49,317 --> 00:11:51,362 Don't worry. I'll send you a postcard once I'm settled. 182 00:11:56,280 --> 00:11:59,109 Yeah. You'll keep an eye on Mum and Dad, right? 183 00:11:59,153 --> 00:12:01,024 BAZZA: We got them. 184 00:12:01,068 --> 00:12:03,200 Hello, lads. 185 00:12:03,244 --> 00:12:05,420 ALFRED: Hello, Officer. 186 00:12:05,463 --> 00:12:07,639 You're very cheery.Special alert. 187 00:12:07,683 --> 00:12:09,859 Docks, railways, airports. 188 00:12:09,903 --> 00:12:11,731 All closed. 189 00:12:11,774 --> 00:12:14,211 All available men called out. 190 00:12:14,255 --> 00:12:17,345 Overtime pay, untold. 191 00:12:17,388 --> 00:12:19,739 What's the occasion? 192 00:12:19,782 --> 00:12:21,566 Oh, no, they don't tell us. 193 00:12:21,610 --> 00:12:23,568 No, we just got to stop any and all 194 00:12:23,612 --> 00:12:24,874 suspicious-looking characters 195 00:12:24,918 --> 00:12:27,485 and bring them in for questioning. That's all. 196 00:12:29,400 --> 00:12:31,794 So where are you boys off to, then? 197 00:12:31,838 --> 00:12:34,188 Back to our ship.Huh. 198 00:12:34,231 --> 00:12:36,016 Sailors, are you? 199 00:12:36,059 --> 00:12:37,234 ALFRED: Yeah.Anchors aweigh. 200 00:12:41,238 --> 00:12:43,501 You'll have your union cards then. 201 00:12:43,545 --> 00:12:45,721 Sir, we're late. 202 00:12:45,765 --> 00:12:47,984 Our ship might leave without us. Nah. 203 00:12:48,028 --> 00:12:49,290 You're safe. 204 00:12:49,333 --> 00:12:51,727 No ships are allowed to leave port. 205 00:12:51,771 --> 00:12:52,989 Union cards. 206 00:12:54,121 --> 00:12:56,645 Fuck's sake. 207 00:12:56,688 --> 00:12:58,778 Anchors aweigh? 208 00:13:13,836 --> 00:13:15,969 : It just came out wrong. 209 00:13:25,848 --> 00:13:27,763 POLICEMAN: You fucking hear me! 210 00:13:44,562 --> 00:13:46,347 Pack a bag. 211 00:13:46,390 --> 00:13:47,783 Get your passport and valuables. 212 00:13:47,827 --> 00:13:51,656 What? Why? What's going on? 213 00:13:51,700 --> 00:13:55,095 Lord Harwood is staging a coup-- a successful one, looks like. 214 00:13:55,138 --> 00:13:56,531 He has the army with him, 215 00:13:56,574 --> 00:13:58,228 and yesterday he abducted the queen. 216 00:13:58,272 --> 00:14:00,970 Oh, my God. For sure? 217 00:14:01,014 --> 00:14:02,624 Straight from the Pentagon's phone intercepts. 218 00:14:02,667 --> 00:14:04,626 It's not public knowledge yet, 219 00:14:04,669 --> 00:14:06,671 but all hell is about to break loose. 220 00:14:06,715 --> 00:14:09,457 The Ravens will have a death list. 221 00:14:09,500 --> 00:14:11,154 You and I are almost certainly on it. 222 00:14:11,198 --> 00:14:12,764 A death list? 223 00:14:12,808 --> 00:14:16,203 Come on.Seriously. 224 00:14:16,246 --> 00:14:17,900 They could be on their way here now. 225 00:14:17,944 --> 00:14:19,728 The CIA's arranged transport out of the country. 226 00:14:19,771 --> 00:14:21,164 We'll go to my hotel room 227 00:14:21,208 --> 00:14:23,906 and wait there. It's safer.Out of the country? No. 228 00:14:23,950 --> 00:14:25,299 You prefer to be hung from a lamppost? 229 00:14:25,342 --> 00:14:27,431 What about the League? What about Undine Thwaite? 230 00:14:27,475 --> 00:14:28,868 She can take care of herself. 231 00:14:28,911 --> 00:14:31,131 Or not. That's not our problem anymore. 232 00:14:31,174 --> 00:14:34,612 Speak for yourself. I made a commitment to the League, 233 00:14:34,656 --> 00:14:36,223 and I won't abandon them now. 234 00:14:36,266 --> 00:14:39,356 I'll-I'll go to League HQ, and I'll see what I can do to help. 235 00:14:39,400 --> 00:14:42,664 Don't be so stupid. The League is doomed. 236 00:14:42,707 --> 00:14:44,405 Why sacrifice yourself to a lost cause? 237 00:14:44,448 --> 00:14:46,755 You wouldn't understand. You don't believe in anything. 238 00:14:46,798 --> 00:14:48,583 Very little. What I do believe in is true. 239 00:14:48,626 --> 00:14:50,063 What you believe in isn't. 240 00:14:50,106 --> 00:14:53,022 You're gonna give me a lecture on the real world now? 241 00:14:53,066 --> 00:14:54,806 Your precious Undine Thwaite had her own husband 242 00:14:54,850 --> 00:14:57,940 killed in front of her so that she could take his place. 243 00:15:01,465 --> 00:15:03,511 That's bullshit.No bull. 244 00:15:03,554 --> 00:15:05,513 She is exactly as wrong as Harwood 245 00:15:05,556 --> 00:15:07,515 or any other would-be dictator.You're lying. 246 00:15:07,558 --> 00:15:09,517 Why the hell would I lie to you? 247 00:15:09,560 --> 00:15:12,172 The killing was sanctioned by the CIA. 248 00:15:12,215 --> 00:15:15,262 They thought that she would be easier to control, 249 00:15:15,305 --> 00:15:17,655 and the gunman was our old friend Alfred Pennyworth. 250 00:15:25,881 --> 00:15:28,057 Even if that's true, 251 00:15:28,101 --> 00:15:30,930 she's just one person. 252 00:15:30,973 --> 00:15:32,888 That doesn't make the whole movement wrong. 253 00:15:35,978 --> 00:15:38,981 No. No, it doesn't. True. 254 00:15:39,025 --> 00:15:40,417 Can we go now? 255 00:15:42,898 --> 00:15:47,076 Look, I... I'm sorry. 256 00:15:47,120 --> 00:15:49,905 I didn't want to tell you. 257 00:15:49,949 --> 00:15:52,821 Knowing a secret like that can be dangerous. 258 00:15:55,519 --> 00:15:57,217 Is there a back way out of here?No. 259 00:15:57,260 --> 00:15:59,306 Then go hide. What?You go hide. 260 00:15:59,349 --> 00:16:00,916 Martha. 261 00:16:04,920 --> 00:16:07,967 Alfred.Martha Kane. 262 00:16:08,010 --> 00:16:09,577 Daveboy and Bazza. 263 00:16:09,620 --> 00:16:11,013 Hi.Hello, hi. 264 00:16:11,057 --> 00:16:13,320 I'm sorry to burst in on you like this, but... 265 00:16:13,363 --> 00:16:15,975 Whoa. Whoa. Okay. 266 00:16:16,018 --> 00:16:18,499 We're all friends here. 267 00:16:18,542 --> 00:16:20,936 Thomas. I was just about to ask Miss Kane 268 00:16:20,980 --> 00:16:22,372 if she knew where you were. 269 00:16:22,416 --> 00:16:23,939 Why? Anyone else here? 270 00:16:23,983 --> 00:16:27,029 No.We'll look around anyway. No offense. 271 00:16:27,073 --> 00:16:28,552 Go ahead. 272 00:16:28,596 --> 00:16:30,424 I'm trying to get out of the country, 273 00:16:30,467 --> 00:16:33,427 but it seems like every copper in London's out looking for me. 274 00:16:33,470 --> 00:16:36,082 So I thought, who do I know who knows people with airplanes 275 00:16:36,125 --> 00:16:37,300 who owes me a favor? 276 00:16:37,344 --> 00:16:39,955 Okay. Two things. 277 00:16:39,999 --> 00:16:42,653 One, the police aren't looking for you. 278 00:16:42,697 --> 00:16:44,264 Harwood is staging a coup. 279 00:16:44,307 --> 00:16:46,570 He's got the army on his side and he's abducted the queen. 280 00:16:46,614 --> 00:16:48,050 Hence all the police activity. 281 00:16:48,094 --> 00:16:49,965 And two, since when do I owe you a favor? 282 00:16:50,009 --> 00:16:51,706 The queen, abducted? 283 00:16:51,749 --> 00:16:53,273 THOMAS: Yeah, a short young woman with a Manchester accent 284 00:16:53,316 --> 00:16:55,840 attacked two ghillies and took her while she was out hunting. 285 00:16:55,884 --> 00:16:58,278 Now Lord Harwood's the only one who knows where she is. 286 00:16:58,321 --> 00:17:00,062 A short woman with a Manchester accent. 287 00:17:00,106 --> 00:17:01,803 Bet Sykes. 288 00:17:01,846 --> 00:17:04,501 Bet Sykes is dead.ALFRED: Yeah. 289 00:17:04,545 --> 00:17:06,242 No. Long story. 290 00:17:06,286 --> 00:17:09,289 The meeting with Harwood. Remember the woman with him? 291 00:17:09,332 --> 00:17:11,900 He called her Sykes.Yes, I believe he did. 292 00:17:11,943 --> 00:17:14,642 Interesting, 'cause that wasn't Bet Sykes. 293 00:17:14,685 --> 00:17:17,297 Well, how would you know? You weren't even th... 294 00:17:17,340 --> 00:17:21,823 Oh. Ah. 295 00:17:21,866 --> 00:17:25,348 You were there. You were the bad sniper. 296 00:17:27,089 --> 00:17:29,657 You missed deliberately?Alfie can shoot down flies. 297 00:17:29,700 --> 00:17:31,920 You missed because it was us? 298 00:17:31,963 --> 00:17:33,530 ALFRED: I was tempted. 299 00:17:33,574 --> 00:17:35,837 Would've solved a lot of problems, 300 00:17:35,880 --> 00:17:37,360 but it didn't seem like fair play. 301 00:17:39,101 --> 00:17:41,060 Thank you. 302 00:17:41,103 --> 00:17:42,931 And you guys, too, I guess. 303 00:17:42,974 --> 00:17:45,455 Not at all. I was for shooting you. 304 00:17:45,499 --> 00:17:47,109 Nothing personal. 305 00:17:47,153 --> 00:17:49,111 DAVEBOY: Me, too, and that's 306 00:17:49,155 --> 00:17:50,765 a lot of peer pressure on your man. 307 00:17:50,808 --> 00:17:53,072 You two should be grateful. 308 00:17:53,115 --> 00:17:54,595 I am. Thank you. 309 00:17:54,638 --> 00:17:56,249 Much appreciated, and fuck you guys. 310 00:17:57,554 --> 00:17:59,730 I was thinking that you could pay me back 311 00:17:59,774 --> 00:18:01,384 with a seat on a plane to America. 312 00:18:01,428 --> 00:18:03,734 You got it. There's a plane leaving this morning. 313 00:18:03,778 --> 00:18:06,041 But now I'm having second thoughts. 314 00:18:06,085 --> 00:18:07,608 Don't do that. Why? 315 00:18:07,651 --> 00:18:10,524 The queen's been hidden somewhere clever, 316 00:18:10,567 --> 00:18:12,134 and we've stumbled across two different women 317 00:18:12,178 --> 00:18:14,528 from Manchester named Sykes. 318 00:18:14,571 --> 00:18:17,922 Now, if we were looking to find the queen, I'd call that a lead. 319 00:18:19,272 --> 00:18:21,665 You're right.BAZZA: Sherlock and Watson now. 320 00:18:21,709 --> 00:18:24,103 We're not looking to find the queen. 321 00:18:24,146 --> 00:18:25,321 It's none of our business. 322 00:18:25,365 --> 00:18:26,801 Nor ours. We're getting on that plane. 323 00:18:26,844 --> 00:18:28,716 No, hold on. If there's even 324 00:18:28,759 --> 00:18:30,587 the slightest chance that we can rescue the queen 325 00:18:30,631 --> 00:18:33,329 and stop Harwood, then surely we have a moral duty to try. 326 00:18:33,373 --> 00:18:35,070 That is debatable. 327 00:18:35,114 --> 00:18:38,769 We're fighting against fascism, against naked evil. 328 00:18:38,813 --> 00:18:41,163 And we lost this round. We have to leave. 329 00:18:41,207 --> 00:18:43,644 I have been ordered to leave.I haven't. 330 00:18:43,687 --> 00:18:45,254 You see what you've done here? 331 00:18:45,298 --> 00:18:48,605 You can go. I'm not stopping you. 332 00:18:48,649 --> 00:18:51,130 BAZZA: Alfie, 333 00:18:51,173 --> 00:18:52,870 America. Safety. 334 00:18:52,914 --> 00:18:56,744 If we rescue the queen, I'm sorted, aren't I? 335 00:18:56,787 --> 00:19:00,051 Wouldn't need to run. 336 00:19:00,095 --> 00:19:02,184 Never mind Newgate, knighthoods all round. 337 00:19:04,186 --> 00:19:06,580 I could stay with Mum and Dad.And if we fail? 338 00:19:06,623 --> 00:19:08,582 Fail? 339 00:19:08,625 --> 00:19:10,932 Gercha. 340 00:19:18,287 --> 00:19:20,071 Morning, Mrs. P.Morning, Joe. 341 00:19:20,115 --> 00:19:21,725 Just one bottle today. 342 00:19:21,769 --> 00:19:23,162 Just one. 343 00:19:26,208 --> 00:19:28,384 MR. PENNYWORTH: He's done it, Mother! He's done it! 344 00:19:28,428 --> 00:19:30,560 Who's done it? 345 00:19:30,604 --> 00:19:32,997 Who's done what?Lord Harwood has struck! 346 00:19:33,041 --> 00:19:37,480 The Raven Society's overthrown the government. 347 00:19:37,524 --> 00:19:39,090 The revolution has come. 348 00:19:44,748 --> 00:19:47,403 ♪ London's burning 349 00:19:47,447 --> 00:19:50,363 ♪ London's burning ♪ 350 00:19:58,284 --> 00:20:01,461 Yes. Yes! 351 00:20:05,073 --> 00:20:08,207 ♪ All across the town, all across the night... ♪ 352 00:20:08,250 --> 00:20:11,645 MAN : Martial law has been declared. 353 00:20:11,688 --> 00:20:14,561 Private citizens must remain indoors. 354 00:20:14,604 --> 00:20:16,606 Only army and Raven Society personnel 355 00:20:16,650 --> 00:20:19,130 are permitted in the streets. 356 00:20:19,174 --> 00:20:21,916 Get back! Get back! 357 00:20:24,310 --> 00:20:28,966 Enemies of the Society will be determined combatants 358 00:20:29,010 --> 00:20:30,577 and met with force. 359 00:20:30,620 --> 00:20:33,841 No! No! 360 00:20:33,884 --> 00:20:35,625 ♪ What a great traffic system... ♪ 361 00:20:37,366 --> 00:20:40,804 ♪ I can't think of a better way to spend the night ♪ 362 00:20:40,848 --> 00:20:43,111 ♪ Than speeding around underneath the yellow lights ♪ 363 00:20:43,154 --> 00:20:45,244 ♪ London's burning 364 00:20:45,287 --> 00:20:47,507 ♪ With boredom now 365 00:20:47,550 --> 00:20:50,727 ♪ London's burning, dial 99999... ♪ 366 00:20:58,561 --> 00:21:01,260 You said Ravens was just a hobby, like the Masons. 367 00:21:01,303 --> 00:21:03,174 You never said anything about revolutions. 368 00:21:03,218 --> 00:21:05,699 We've won, Mother, we've won. 369 00:21:05,742 --> 00:21:07,222 Where are you going? 370 00:21:07,266 --> 00:21:09,268 I'll have to report for duty at my chapter. 371 00:21:09,311 --> 00:21:12,009 You can't go out. You're poorly. 372 00:21:12,053 --> 00:21:15,143 I've never felt better in my life. 373 00:21:25,022 --> 00:21:27,938 It's good to see you again, Alfred. 374 00:21:27,982 --> 00:21:31,594 Likewise.How are you? 375 00:21:31,638 --> 00:21:34,162 Good. You?No, I mean really, 376 00:21:34,205 --> 00:21:36,599 how are you? In yourself. 377 00:21:38,427 --> 00:21:41,648 In myself? Haven't checked recently. 378 00:21:41,691 --> 00:21:45,652 Well, you should. The violence you live with needs processing, 379 00:21:45,695 --> 00:21:47,828 I would think. Don't you? 380 00:21:47,871 --> 00:21:51,353 Are all American women like this? 381 00:21:51,397 --> 00:21:52,528 That must be exhausting. 382 00:21:52,572 --> 00:21:55,183 No, Martha is a special case. 383 00:21:55,226 --> 00:21:57,228 I'm just saying that repression is unhealthy. 384 00:21:57,272 --> 00:21:59,143 I couldn't disagree more. 385 00:22:20,687 --> 00:22:23,342 Thank God we lived to see this moment. 386 00:22:25,431 --> 00:22:28,347 The future's bright, 387 00:22:28,390 --> 00:22:33,308 but we here must remember we're the Old Guard. 388 00:22:33,352 --> 00:22:36,355 The future doesn't belong to us. 389 00:22:36,398 --> 00:22:39,662 Our day's near done. 390 00:22:39,706 --> 00:22:41,447 If called upon, 391 00:22:41,490 --> 00:22:45,929 our duty is to defend this victory with our last breath! 392 00:22:50,847 --> 00:22:52,936 No surrender! 393 00:22:52,980 --> 00:22:54,982 ALL: No surrender! 394 00:23:06,559 --> 00:23:09,779 Awfully decent of you to stay, old boy. 395 00:23:09,823 --> 00:23:12,434 Above and beyond and all that. 396 00:23:12,478 --> 00:23:13,957 You flatter me, sir. 397 00:23:14,001 --> 00:23:16,656 If I had some craven way to get out, I would take it. 398 00:23:16,699 --> 00:23:19,310 As it is, if I must go, 399 00:23:19,354 --> 00:23:20,964 I'm glad to go out in honorable company. 400 00:23:21,008 --> 00:23:24,403 In such dramatic fashion, eh? 401 00:23:39,505 --> 00:23:40,854 Tell me something. 402 00:23:40,897 --> 00:23:43,639 Did you kill Julian Thwaite? 403 00:23:43,683 --> 00:23:45,424 Why do you ask? 404 00:23:45,467 --> 00:23:48,209 I guess that means yes. Did Undine Thwaite know? 405 00:23:48,252 --> 00:23:50,124 Was she part of it? 406 00:23:50,167 --> 00:23:53,432 I didn't ask her.Thomas says she knew. 407 00:23:53,475 --> 00:23:57,087 What does it matter now?I'd like to know the truth. 408 00:23:57,131 --> 00:23:58,698 I told you the truth. 409 00:23:58,741 --> 00:24:00,177 Forgive me if I don't always believe what yousay. 410 00:24:00,221 --> 00:24:01,875 I told you the truth because I want to help you 411 00:24:01,918 --> 00:24:03,790 make good choices. Forgive me. 412 00:24:03,833 --> 00:24:06,140 Why do you want to help me? How does that help your agenda? 413 00:24:06,183 --> 00:24:07,837 Agenda? Oh, for God's sake. 414 00:24:07,881 --> 00:24:09,360 Helping you doesn't help me at all. 415 00:24:09,404 --> 00:24:10,623 I like you, okay? 416 00:24:10,666 --> 00:24:12,451 I like you and I want to be a friend to you. 417 00:24:12,494 --> 00:24:15,410 God knows why.So, you want to discredit the cause that I believe in 418 00:24:15,454 --> 00:24:17,673 because you like me?No. Yes. Yes. 419 00:24:17,717 --> 00:24:20,110 That's exactly correct. I give up. 420 00:24:29,163 --> 00:24:32,558 Oh... 421 00:24:32,601 --> 00:24:35,256 You... 422 00:24:35,299 --> 00:24:36,736 you-you mean, you likeme. 423 00:24:36,779 --> 00:24:40,740 Forget I ever spoke, okay?Wow. 424 00:24:40,783 --> 00:24:43,569 That hadn't occurred to me. 425 00:24:43,612 --> 00:24:44,918 Like, sexually? 426 00:24:44,961 --> 00:24:47,268 Uh, I'm sorry, Alfred. 427 00:24:47,311 --> 00:24:48,443 Pretend I'm not here. 428 00:24:50,053 --> 00:24:51,577 Nearly there. 429 00:24:51,620 --> 00:24:53,404 Thank God. 430 00:25:11,248 --> 00:25:14,425 Have you got Mrs. Block, the Barber's Wife? 431 00:25:19,474 --> 00:25:20,780 Fuckery. 432 00:25:27,090 --> 00:25:29,136 Go on.That's all right. 433 00:25:29,179 --> 00:25:32,182 You've another turn, until you get one wrong. 434 00:25:32,226 --> 00:25:34,663 Go on. 435 00:25:38,798 --> 00:25:42,105 And... 436 00:25:42,149 --> 00:25:44,455 and Master Bun, the Baker's Son. 437 00:25:44,499 --> 00:25:47,676 You're too bloody good at this game, too good by half. 438 00:25:47,720 --> 00:25:51,811 Give over, Bet. It's just a game. 439 00:25:54,291 --> 00:25:57,643 She's looking at my cards.She's been kidnapped. 440 00:25:57,686 --> 00:26:00,994 She's had a knife at her throat, her throne's in balance, 441 00:26:01,037 --> 00:26:02,735 and yet she's so desperate to win at Happy Families, 442 00:26:02,778 --> 00:26:04,345 she's looking at your bloody cards, is she? 443 00:26:08,654 --> 00:26:09,742 Are you? 444 00:26:11,570 --> 00:26:14,007 No. 445 00:26:16,662 --> 00:26:18,011 Go on. 446 00:26:24,321 --> 00:26:25,714 Hello? 447 00:26:25,758 --> 00:26:29,718 Hi. Is Mistress Sykes at home? 448 00:26:29,762 --> 00:26:31,938 Who's asking? 449 00:26:34,288 --> 00:26:36,290 Hi, uh, we saw her advertisement, 450 00:26:36,333 --> 00:26:38,161 and we thought that maybe she could help us with... 451 00:26:43,602 --> 00:26:44,820 What are you doing here? 452 00:26:44,864 --> 00:26:46,605 What do you think? 453 00:26:47,910 --> 00:26:48,998 Hello, everyone. 454 00:26:51,392 --> 00:26:53,742 Your Majesty. Remember me? 455 00:26:53,786 --> 00:26:55,526 Yes. 456 00:26:57,006 --> 00:26:58,094 Hello again, Bet. 457 00:26:58,138 --> 00:26:59,835 Do us a favor, put the knife down. 458 00:26:59,879 --> 00:27:01,663 I'll stab her. 459 00:27:01,707 --> 00:27:03,447 ALFRED: Leave off. 460 00:27:03,491 --> 00:27:05,754 Why would you do that? 461 00:27:05,798 --> 00:27:07,451 You must be Margaret Sykes. 462 00:27:07,495 --> 00:27:09,323 Peg. How do. 463 00:27:09,366 --> 00:27:11,847 Tell your sister to put the knife down. 464 00:27:11,891 --> 00:27:13,980 Oh, you think she'll do as I tell her, will she? Heck as like. 465 00:27:14,023 --> 00:27:16,373 How'd you find us? 466 00:27:16,417 --> 00:27:17,853 You're in the phone book. 467 00:27:17,897 --> 00:27:21,030 BAZZA: Clear!DAVEBOY: Clear! 468 00:27:21,074 --> 00:27:22,989 Bet, put the knife down. 469 00:27:23,032 --> 00:27:24,555 Please? 470 00:27:24,599 --> 00:27:26,732 I'll stab her, I will. 471 00:27:26,775 --> 00:27:29,256 : Nothing against you, pet. 472 00:27:29,299 --> 00:27:30,997 I won't be thwarted. 473 00:27:31,040 --> 00:27:33,782 He's got a gun pointed at you. 474 00:27:33,826 --> 00:27:35,697 So does he. That's you, thwarted. 475 00:27:35,741 --> 00:27:39,570 Come on, love, please. 476 00:27:39,614 --> 00:27:42,182 Have I to see my own sister shot dead 477 00:27:42,225 --> 00:27:43,531 out of sheer bloody mindedness? 478 00:27:43,574 --> 00:27:45,402 Have I to see that? 479 00:27:45,446 --> 00:27:46,882 After all that I've done for you? 480 00:27:55,848 --> 00:27:57,806 Thank you. 481 00:27:59,808 --> 00:28:02,071 I didn't give up. 482 00:28:02,115 --> 00:28:05,031 She made me. 483 00:28:09,644 --> 00:28:10,645 There's no one else here. 484 00:28:12,299 --> 00:28:14,214 It's too easy. Huh? 485 00:28:26,269 --> 00:28:27,575 Would you look at that, eh? 486 00:28:29,316 --> 00:28:31,927 He goes. Him. And her. 487 00:28:31,971 --> 00:28:34,016 And these chaps. 488 00:28:35,670 --> 00:28:38,151 Sir. 489 00:28:38,194 --> 00:28:40,544 General Malcolm speaking.QUEEN: General? 490 00:28:43,373 --> 00:28:46,202 Listen to me very closely. 491 00:28:48,335 --> 00:28:50,816 Yes, ma'am. 492 00:28:50,859 --> 00:28:53,819 Immediately. 493 00:28:53,862 --> 00:28:55,690 Given a choice... 494 00:28:55,734 --> 00:28:57,387 You won't be needing that. 495 00:28:59,563 --> 00:29:00,869 I'm sorry? 496 00:29:00,913 --> 00:29:02,175 That was the queen. 497 00:29:04,220 --> 00:29:07,354 Oh?I have new orders. 498 00:29:07,397 --> 00:29:10,487 I try not to take undue pleasure in doing my duty. 499 00:29:10,531 --> 00:29:12,751 But in this case... 500 00:29:12,794 --> 00:29:15,362 I'm going to indulge myself. 501 00:29:35,861 --> 00:29:37,253 Take him away. 502 00:29:40,300 --> 00:29:41,736 And her. 503 00:29:44,608 --> 00:29:46,219 Come on. This way. 504 00:29:52,051 --> 00:29:55,532 Keep on moving! Move it along there! 505 00:30:31,046 --> 00:30:33,135 My dear people, 506 00:30:33,179 --> 00:30:36,704 I'm so very happy to speak to you today. 507 00:30:36,747 --> 00:30:42,014 Happy to assure you I'm safe and among friends. 508 00:30:46,627 --> 00:30:49,108 When death seems close, 509 00:30:49,151 --> 00:30:52,328 certain truths about oneself become all too clear. 510 00:30:52,372 --> 00:30:56,811 In truth, I've not always been the best of rulers. 511 00:30:58,769 --> 00:31:02,469 In truth, sometimes I've been blind to the suffering 512 00:31:02,512 --> 00:31:04,601 of my people. 513 00:31:04,645 --> 00:31:07,866 That will change, I promise you. 514 00:31:07,909 --> 00:31:09,563 We are all one nation, 515 00:31:09,606 --> 00:31:12,566 one island. 516 00:31:12,609 --> 00:31:15,003 Let us move forward together 517 00:31:15,047 --> 00:31:19,703 in a spirit of unity and forgiveness. 518 00:31:19,747 --> 00:31:22,881 God bless all of us. 519 00:31:25,884 --> 00:31:26,885 Off air. 520 00:31:39,898 --> 00:31:40,986 How was I? 521 00:31:41,029 --> 00:31:42,422 Bloody good, ma'am. 522 00:31:42,465 --> 00:31:44,859 I do wish you wouldn't call me "ma'am." 523 00:31:44,903 --> 00:31:47,035 It sounds like you're speaking to my mother. 524 00:31:47,079 --> 00:31:48,645 What would you like me to call you, then? 525 00:32:06,881 --> 00:32:08,361 Sorry, Mr. P. 526 00:32:11,755 --> 00:32:13,453 Least said, soonest mended, love. 527 00:32:30,905 --> 00:32:33,777 Right, lads. The usual? 528 00:32:33,821 --> 00:32:35,649 Aye. Funny old week. 529 00:32:35,692 --> 00:32:39,174 Fucking coup? Bloody liberty, I call it. 530 00:32:39,218 --> 00:32:41,220 The queen said it right, didn't she? 531 00:32:41,263 --> 00:32:42,743 We're all one island. 532 00:32:42,786 --> 00:32:45,702 If you don't like it, get in the fucking queue. 533 00:32:45,746 --> 00:32:46,790 Cheers, lads. 534 00:32:46,834 --> 00:32:49,271 Cheers.Cheers. 535 00:32:49,315 --> 00:32:50,969 So, how's yourselves? Busy week? 536 00:32:54,494 --> 00:32:55,495 Not too bad. 537 00:32:55,538 --> 00:32:57,018 All right? 538 00:32:57,062 --> 00:32:58,498 All right. 539 00:32:58,541 --> 00:33:00,021 Where's Alfie? 540 00:33:02,023 --> 00:33:03,111 I-I don't know. 541 00:33:14,557 --> 00:33:18,387 We must never tell anyone about this. Never. 542 00:33:18,431 --> 00:33:19,823 Not a soul. 543 00:33:22,696 --> 00:33:25,264 Who'd believe me? 544 00:33:25,307 --> 00:33:27,744 Um, I should, um... I should be going. 545 00:33:27,788 --> 00:33:29,746 Can't you stay for breakfast? 546 00:33:29,790 --> 00:33:32,271 It's... it's almost midday. 547 00:33:32,314 --> 00:33:35,013 Thursday.Lunch, then. 548 00:33:35,056 --> 00:33:37,754 I would. I'd-I'd like to stay, 549 00:33:37,798 --> 00:33:40,627 but, um, I should, uh, see me mum and dad. 550 00:33:40,670 --> 00:33:43,238 They'll be worried about me. 551 00:33:43,282 --> 00:33:46,067 Yeah. Of course. 552 00:33:46,111 --> 00:33:47,068 That's fine. 553 00:34:17,577 --> 00:34:20,406 Mum? Dad? 554 00:34:24,975 --> 00:34:28,153 You're supposed to be gone!Well, I changed my mind. 555 00:34:28,196 --> 00:34:29,980 Didn't fancy abroad. 556 00:34:30,024 --> 00:34:32,374 Be serious. What about the law after you? 557 00:34:32,418 --> 00:34:33,723 Well, they changed their mind, too. 558 00:34:33,767 --> 00:34:36,117 A royal pardon. Cast iron. How? 559 00:34:36,161 --> 00:34:38,424 Why?ALFRED: Well, wheels within wheels. 560 00:34:38,467 --> 00:34:40,904 All's well that ends well, eh, Mum? 561 00:34:46,910 --> 00:34:48,651 Cheers. 562 00:34:54,004 --> 00:34:56,006 You had something to do with the defeat 563 00:34:56,050 --> 00:34:58,922 of Harwood's rebellion, I suppose. 564 00:34:58,966 --> 00:35:00,707 Uh, hence the pardon. 565 00:35:00,750 --> 00:35:03,188 Something like that. 566 00:35:03,231 --> 00:35:05,146 Yeah. 567 00:35:05,190 --> 00:35:08,541 Well, good. Good. 568 00:35:08,584 --> 00:35:11,500 I imagine you'll be well ensconced now 569 00:35:11,544 --> 00:35:12,719 with the powers that be. 570 00:35:12,762 --> 00:35:15,200 Yeah, I am. 571 00:35:15,243 --> 00:35:17,593 They've offered me a job. A good one. 572 00:35:17,637 --> 00:35:18,986 Working for Scotland Yard. 573 00:35:21,597 --> 00:35:22,685 You gonna take it? 574 00:35:22,729 --> 00:35:26,211 Well, I have to think. 575 00:35:26,254 --> 00:35:28,474 It felt good, though, Dad. 576 00:35:28,517 --> 00:35:31,999 It felt like I did something useful, you know. 577 00:35:32,042 --> 00:35:34,262 Long time since I've felt that. 578 00:35:34,306 --> 00:35:39,224 Hmm. Well, I'm very proud of you, son. Very proud. 579 00:35:39,267 --> 00:35:41,139 I'm glad you're pleased. 580 00:35:45,404 --> 00:35:47,014 I would've thought you had quite liked the look 581 00:35:47,057 --> 00:35:48,363 of Harwood and the Ravens. 582 00:35:48,407 --> 00:35:50,757 Order and strength and all that. 583 00:35:50,800 --> 00:35:53,803 Hmm, and all that. Well, I dare say there's nothing wrong 584 00:35:53,847 --> 00:35:57,677 with order and strength, but what do I know? 585 00:35:57,720 --> 00:36:00,158 Hmm. 586 00:36:03,552 --> 00:36:06,251 While your mother's not watching... 587 00:36:06,294 --> 00:36:08,253 Here. 588 00:36:23,137 --> 00:36:24,269 She told me, you know. 589 00:36:26,445 --> 00:36:28,795 She had to. 590 00:36:28,838 --> 00:36:29,970 Told you what? 591 00:36:32,102 --> 00:36:33,016 Cancer. 592 00:36:35,497 --> 00:36:39,458 Oh. Right. 593 00:36:39,501 --> 00:36:42,287 Well, I'm... 594 00:36:42,330 --> 00:36:45,377 I'm sorry she did that, son. 595 00:36:45,420 --> 00:36:48,989 To be expected, I suppose. 596 00:36:51,209 --> 00:36:52,253 Women. 597 00:36:55,474 --> 00:36:57,258 I... 598 00:36:57,302 --> 00:37:00,087 I didn't want any fuss. 599 00:37:00,130 --> 00:37:03,351 No, I understand. 600 00:37:03,395 --> 00:37:05,135 Don't be angry with her. 601 00:37:05,179 --> 00:37:07,529 Oh, I'm not. I won't. 602 00:37:07,573 --> 00:37:09,139 I've no anger left in me. 603 00:37:09,183 --> 00:37:11,794 I'm just glad I know. 604 00:37:13,231 --> 00:37:14,623 You know, so I can be here. 605 00:37:17,583 --> 00:37:20,716 I haven't got very long, son. 606 00:37:20,760 --> 00:37:22,936 I need you to promise me something. 607 00:37:22,979 --> 00:37:24,459 You never know. 608 00:37:24,503 --> 00:37:27,070 You have to promise me that you'll always think well of me 609 00:37:27,114 --> 00:37:29,116 when I'm gone. 610 00:37:31,814 --> 00:37:32,859 Whatever people might say. 611 00:37:32,902 --> 00:37:34,339 What might people say? 612 00:37:34,382 --> 00:37:37,951 You promise me?Yeah, I promise. 613 00:37:41,563 --> 00:37:45,263 You told him about my cancer, you wretched woman! 614 00:37:49,484 --> 00:37:51,181 I'm only joking. 615 00:37:51,225 --> 00:37:53,271 You silly sausage. 616 00:37:53,314 --> 00:37:55,925 Come here. 617 00:37:55,969 --> 00:37:57,318 I don't mind, really. 618 00:37:57,362 --> 00:37:59,102 Hey... 619 00:37:59,146 --> 00:38:00,843 maybe he'll show a little bit more respect now. 620 00:38:00,887 --> 00:38:03,759 Eh? 621 00:38:07,197 --> 00:38:09,591 HARWOOD: I'm truly sorry, ladies. 622 00:38:09,635 --> 00:38:12,202 I've got you into a bit of a scrape, eh? 623 00:38:12,246 --> 00:38:13,726 PEGGY: It don't look good, does it? 624 00:38:13,769 --> 00:38:16,859 We don't blame you, mind. You did your best. 625 00:38:16,903 --> 00:38:20,950 Don't despair. All is not yet lost. 626 00:38:20,994 --> 00:38:23,997 A great leader prepares for every possibility. 627 00:38:24,040 --> 00:38:25,607 Even failure. 628 00:38:25,651 --> 00:38:28,654 We still have one last battalion in reserve. 629 00:38:28,697 --> 00:38:30,960 What do you mean, Jimmy? What have you done? 630 00:38:31,004 --> 00:38:35,182 The Old Guard die, they do not surrender. 631 00:38:45,148 --> 00:38:47,673 Goodbye, you lot. 632 00:38:47,716 --> 00:38:49,370 Will you be late? 633 00:38:49,414 --> 00:38:52,025 Don't stay up. 634 00:38:52,068 --> 00:38:55,158 His nibs is throwing a big celebration dinner. 635 00:39:00,990 --> 00:39:02,252 I love you. 636 00:39:03,993 --> 00:39:07,214 Oh. Thanks very much. 637 00:39:07,257 --> 00:39:08,346 I love you, too. 638 00:39:11,436 --> 00:39:14,177 MAN : Frankenstein would been accepted as a genius of science. 639 00:39:14,221 --> 00:39:17,093 Instead, he was sent to the guillotine.Goodbye, son. 640 00:39:17,137 --> 00:39:18,660 Bye, Dad. 641 00:39:18,704 --> 00:39:21,968 MAN : I swore I would have my revenge. 642 00:39:22,011 --> 00:39:25,363 They will never be rid of me. 643 00:39:28,453 --> 00:39:31,847 This is something I am proud of. 644 00:40:02,835 --> 00:40:03,836 Hi. 645 00:40:06,055 --> 00:40:07,883 Come in. 646 00:40:07,927 --> 00:40:09,668 I'm in. 647 00:40:09,711 --> 00:40:11,409 What are you doing? 648 00:40:13,933 --> 00:40:17,240 Paperwork. Hmm. 649 00:40:17,284 --> 00:40:21,114 The CIA really sucks, huh? 650 00:40:21,157 --> 00:40:22,420 What do you want, Martha? 651 00:40:24,683 --> 00:40:27,250 I, um... 652 00:40:27,294 --> 00:40:31,254 I've been thinking about what you said... 653 00:40:31,298 --> 00:40:32,299 in the black mariah. 654 00:40:32,342 --> 00:40:34,519 The black mariah? 655 00:40:34,562 --> 00:40:36,390 Mm-hmm. 656 00:40:36,434 --> 00:40:39,306 Oh, that. Uh, have you? 657 00:40:39,349 --> 00:40:42,091 I've forgotten. It's a blur. 658 00:40:45,486 --> 00:40:48,315 You said, um... 659 00:40:48,358 --> 00:40:50,099 Well, actually, you said a lot of things, 660 00:40:50,143 --> 00:40:52,058 but, um... 661 00:40:54,190 --> 00:40:56,628 ...you said that you like me. 662 00:41:00,196 --> 00:41:01,763 Sexually. 663 00:41:05,811 --> 00:41:08,901 I-I said nothing of the kind. 664 00:41:08,944 --> 00:41:10,903 You... you... 665 00:41:10,946 --> 00:41:13,122 inferred that.Was I wrong? 666 00:41:16,169 --> 00:41:19,302 Well, I like all sorts of women... 667 00:41:19,346 --> 00:41:21,130 sexually. 668 00:41:21,174 --> 00:41:22,958 You're not a special case. 669 00:41:23,002 --> 00:41:24,351 Why do you ask? 670 00:41:24,394 --> 00:41:26,484 That was a no, wasn't it? 671 00:41:26,527 --> 00:41:28,007 I wasn't wrong? 672 00:41:30,618 --> 00:41:32,359 Well, not in principle. 673 00:41:32,402 --> 00:41:34,579 No. 674 00:41:34,622 --> 00:41:36,711 Where is this going? Okay. 675 00:41:36,755 --> 00:41:38,408 Good. 676 00:41:40,498 --> 00:41:42,064 Well, I thought about what you said, 677 00:41:42,108 --> 00:41:43,501 and, um... 678 00:41:48,462 --> 00:41:49,985 ...I surprised myself. 679 00:41:52,074 --> 00:41:53,989 I find that I like you, too. 680 00:41:57,776 --> 00:41:59,255 So here I am. 681 00:42:03,782 --> 00:42:05,131 Here you are. 682 00:42:18,971 --> 00:42:20,407 MAN : You're quite safe now. 683 00:42:25,586 --> 00:42:27,675 Hello? 684 00:42:27,719 --> 00:42:29,721 Yes. 685 00:42:29,764 --> 00:42:32,288 May I ask who's... 686 00:42:32,332 --> 00:42:33,638 Oh. 687 00:42:33,681 --> 00:42:35,596 Alfie, it's for you. 688 00:42:35,640 --> 00:42:36,989 Who is it? 689 00:42:37,032 --> 00:42:40,470 A lady. Prefers not to say who she is. 690 00:42:40,514 --> 00:42:41,733 ALFRED: Ah. 691 00:42:46,041 --> 00:42:47,216 Hello? 692 00:42:47,260 --> 00:42:50,306 Alfie, it's me. 693 00:42:50,350 --> 00:42:52,439 Oh, hello. Um, anything wrong? 694 00:42:52,482 --> 00:42:56,225 No, no, just... bored. 695 00:42:56,269 --> 00:42:57,923 I'm at a horrible dinner party. 696 00:42:57,966 --> 00:42:59,620 I wish you were here. 697 00:42:59,664 --> 00:43:01,579 Well, best I'm not, probably. 698 00:43:01,622 --> 00:43:04,190 It's at the Sir Francis Duke's house. 699 00:43:04,233 --> 00:43:07,759 The PM, the chancellor, and 20 other ancient creatures 700 00:43:07,802 --> 00:43:09,935 celebrating their victory. 701 00:43:09,978 --> 00:43:11,589 Tedium beyond words. 702 00:43:11,632 --> 00:43:13,591 Oh, yeah. I can imagine. 703 00:43:15,680 --> 00:43:16,985 So, uh... 704 00:43:17,029 --> 00:43:18,247 Thank you for a lovely time. 705 00:43:18,291 --> 00:43:20,380 It was scrumptious. 706 00:43:20,423 --> 00:43:22,774 Uh, yeah, it was. Yeah. 707 00:43:22,817 --> 00:43:25,820 Thank you, too, also. 708 00:43:25,864 --> 00:43:27,256 We shall meet again, I hope. 709 00:43:27,300 --> 00:43:30,738 Yeah, I hope so, too. 710 00:43:30,782 --> 00:43:34,524 I'm rather hard to get hold of. I'll call you, shall I? 711 00:43:36,091 --> 00:43:38,441 Yeah. 712 00:43:38,485 --> 00:43:39,747 Bye, Alfie. 713 00:43:39,791 --> 00:43:41,488 Bye, Your M... 714 00:44:28,970 --> 00:44:30,972 MAN: I'm not tall enough to get it meself. 715 00:44:50,513 --> 00:44:52,037 Hello. 716 00:45:04,789 --> 00:45:06,355 What's the matter? 717 00:45:08,444 --> 00:45:09,968 Don't know. 718 00:45:11,709 --> 00:45:13,754 I've got a bad feeling as well. 719 00:45:15,713 --> 00:45:16,714 Maybe it's the film. 720 00:45:18,585 --> 00:45:19,717 Yeah. 721 00:45:31,206 --> 00:45:32,468 It's still there. 722 00:45:32,512 --> 00:45:34,166 What is it? 723 00:45:36,951 --> 00:45:38,910 Dad was acting strange. 724 00:45:38,953 --> 00:45:41,695 He's not well.No, something else. 725 00:45:44,959 --> 00:45:45,917 What? 726 00:45:47,135 --> 00:45:48,310 You made a face. 727 00:45:48,354 --> 00:45:50,530 It's my face, I can do what I like with it. 728 00:45:50,573 --> 00:45:51,792 Mum... 729 00:45:54,229 --> 00:45:57,537 He was upset about all that Raven Society lark. 730 00:45:57,580 --> 00:45:58,712 Why? 731 00:45:58,756 --> 00:46:00,453 He-he just was. 732 00:46:00,496 --> 00:46:02,107 Why? He's not one of them. 733 00:46:03,238 --> 00:46:06,111 Not so as you'd know. 734 00:46:06,154 --> 00:46:07,982 What do you mean? 735 00:46:08,026 --> 00:46:10,028 He wasone of them? 736 00:46:12,857 --> 00:46:15,076 Well, why didn't he tell me? Why didn't youtell me? 737 00:46:15,120 --> 00:46:16,904 Nobody's supposed to know. Not even me. 738 00:46:16,948 --> 00:46:21,822 It was a secret hobby sort of thing, like the Masons, 739 00:46:21,866 --> 00:46:23,868 and he was in the most secret chapter. 740 00:46:23,911 --> 00:46:25,783 As if a man's wife wouldn't find out. 741 00:46:25,826 --> 00:46:28,089 Silly buggers. 742 00:46:28,133 --> 00:46:29,830 It seemed harmless at the time. 743 00:46:29,874 --> 00:46:32,615 Harmless? They tried to take over the country. 744 00:46:32,659 --> 00:46:35,836 He just liked the camaraderie. 745 00:46:35,880 --> 00:46:38,317 Call themselves the Old Guard. 746 00:46:38,360 --> 00:46:40,754 Once a month, he'd come home drunk, singing "Jerusalem." 747 00:47:11,567 --> 00:47:12,742 Where are you going? 748 00:47:12,786 --> 00:47:15,571 Nowhere. Out. 749 00:47:15,615 --> 00:47:18,444 Need some air. Bit of a shock, that's all. 750 00:47:18,487 --> 00:47:19,706 Alfie? 751 00:47:28,193 --> 00:47:29,368 What? 752 00:47:29,411 --> 00:47:30,586 What? 753 00:47:30,630 --> 00:47:31,892 You're laughing. 754 00:47:31,936 --> 00:47:35,156 : I'm...Hmm? 755 00:47:35,200 --> 00:47:37,593 Well, it's funny, 756 00:47:37,637 --> 00:47:39,465 you and I... making out. 757 00:47:39,508 --> 00:47:41,859 Okay. 758 00:47:43,034 --> 00:47:44,513 True. 759 00:47:44,557 --> 00:47:46,907 You're not gonna be giggling the whole time, are you? 760 00:47:46,951 --> 00:47:49,301 I'll restrain myself. 761 00:47:49,344 --> 00:47:51,869 Good. 762 00:47:51,912 --> 00:47:53,871 Comedic sex is all very well... 763 00:47:53,914 --> 00:47:56,438 Thomas! 764 00:48:01,139 --> 00:48:02,923 Shit. Thomas! 765 00:48:13,847 --> 00:48:16,545 MARTHA: Thomas. Thomas, 766 00:48:16,589 --> 00:48:17,503 stay with me. 767 00:48:22,508 --> 00:48:24,553 Stay with me, Thomas. 768 00:49:33,100 --> 00:49:35,276 CHEF: Keep it moving. 769 00:49:44,372 --> 00:49:46,026 Excuse me. 770 00:49:46,070 --> 00:49:47,636 You can't go down there. 771 00:49:51,510 --> 00:49:53,294 Should you be here, sir? 772 00:49:58,734 --> 00:50:00,519 Mrs. Draper! 773 00:50:00,562 --> 00:50:02,042 Alfie! 774 00:50:02,086 --> 00:50:03,435 Ah...I thought that was you. 775 00:50:05,089 --> 00:50:06,481 Ah... gorgeous as ever. 776 00:50:06,525 --> 00:50:09,441 Get out. How are you? 777 00:50:09,484 --> 00:50:12,096 Got to have a quick word with the old man. Mum's took poorly. 778 00:50:12,139 --> 00:50:14,098 Oh. Come along, then. 779 00:50:14,141 --> 00:50:16,361 Nothing serious, I hope.Me, too. 780 00:50:16,404 --> 00:50:18,493 He's all right, sir. He's family. 781 00:50:18,537 --> 00:50:19,668 All right. 782 00:50:39,819 --> 00:50:41,777 Marvelous. 783 00:51:00,100 --> 00:51:01,406 MAN: Hey! Where you... 784 00:51:09,022 --> 00:51:09,979 Dad? 785 00:51:12,460 --> 00:51:14,071 Alfie, what are you doing here? 786 00:51:15,637 --> 00:51:17,639 I... 787 00:51:17,683 --> 00:51:20,773 I need to have a word with you. Now. 788 00:51:20,816 --> 00:51:23,210 Go away, son. 789 00:51:23,254 --> 00:51:24,385 I'm on duty. 790 00:51:32,437 --> 00:51:33,699 You do what I say, boy. 791 00:51:33,742 --> 00:51:36,223 What the hell is going on? 792 00:51:38,399 --> 00:51:39,748 Shut it! 793 00:51:44,579 --> 00:51:46,059 Nobody move or speak. 794 00:51:50,890 --> 00:51:51,978 Thank you. 795 00:51:53,588 --> 00:51:55,024 Dad... 796 00:51:55,068 --> 00:51:57,157 Except you, son. 797 00:51:57,201 --> 00:51:58,550 You have to go now. 798 00:52:01,857 --> 00:52:03,729 You need to be looking after your mother. 799 00:52:06,253 --> 00:52:08,342 That's your job. Think about her. 800 00:52:08,386 --> 00:52:10,344 No, no, no. She'll understand in the end. 801 00:52:10,388 --> 00:52:13,478 I don't give a fuck about the end. 802 00:52:13,521 --> 00:52:15,871 I care about now. Don't do this. 803 00:52:17,003 --> 00:52:18,961 I'm sorry, son. 804 00:52:20,311 --> 00:52:21,486 I love you. 805 00:52:27,535 --> 00:52:29,058 God bless England! 806 00:53:24,505 --> 00:53:29,075 ♪ Regrets and I've had a few 807 00:53:29,118 --> 00:53:31,991 ♪ But then again 808 00:53:32,034 --> 00:53:35,560 ♪ Too few to mention 809 00:53:35,603 --> 00:53:39,694 ♪ I did what I had to do 810 00:53:39,738 --> 00:53:43,002 ♪ I saw it through 811 00:53:43,045 --> 00:53:45,961 ♪ Without exemption 812 00:53:46,005 --> 00:53:48,225 ♪ I've planned 813 00:53:48,268 --> 00:53:50,923 ♪ Each charted course 814 00:53:50,966 --> 00:53:53,969 ♪ Each careful step 815 00:53:54,013 --> 00:53:57,538 ♪ Along the highway 816 00:53:57,582 --> 00:53:59,540 ♪ And more 817 00:53:59,584 --> 00:54:02,021 ♪ Much more than this 818 00:54:02,064 --> 00:54:07,287 ♪ I did it my way. 819 00:54:24,565 --> 00:54:27,960 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org