1 00:00:00,000 --> 00:00:01,976 Is Breakwater a front for drugs? 2 00:00:02,392 --> 00:00:04,568 Could this be why Stephen Marshbrook was murdered? 3 00:00:05,015 --> 00:00:07,791 And are his death and Med's connected? 4 00:00:07,886 --> 00:00:09,862 You stupid, stupid idiot! 5 00:00:09,874 --> 00:00:11,850 And what aren't the family telling us? 6 00:00:11,896 --> 00:00:13,392 Did Stephen ever mention 7 00:00:13,394 --> 00:00:15,850 any discrepancies in the company accounts? 8 00:00:15,891 --> 00:00:17,867 He was just being paranoid. 9 00:00:17,888 --> 00:00:21,224 - So why did you come back? - Because of Oliver. He's my son. 10 00:00:21,288 --> 00:00:22,904 She's nothing to do with that family. 11 00:00:22,962 --> 00:00:24,938 Because they're toxic, that's why. 12 00:00:25,272 --> 00:00:27,048 - What if he's changed? - He hasn't. 13 00:00:27,289 --> 00:00:28,665 His mum died three years ago. 14 00:00:28,728 --> 00:00:31,204 I do like someone. It's you. 15 00:00:31,348 --> 00:00:33,541 - Ellen. - I want a divorce, Tony. 16 00:00:37,500 --> 00:00:39,500 I'll be there as soon as I can. 17 00:00:48,725 --> 00:00:52,645 We've got CCTV, an e-fit, two eyewitnesses, a matching tattoo. 18 00:00:52,745 --> 00:00:54,611 It's in your own interest to tell us what happened. 19 00:00:54,661 --> 00:00:55,756 No comment. 20 00:00:55,856 --> 00:00:57,047 You can "no comment" all you like, mate, 21 00:00:57,212 --> 00:01:00,012 - you're not walking away from this. - No comment. 22 00:01:01,696 --> 00:01:02,696 OK. 23 00:01:02,704 --> 00:01:04,704 We have been speaking to our colleagues 24 00:01:04,704 --> 00:01:05,681 in the Metropolitan Police 25 00:01:06,003 --> 00:01:09,178 and they have been in touch with the Russian authorities. 26 00:01:09,715 --> 00:01:13,491 There's a warrant for your arrest for a murder in 2016 27 00:01:13,581 --> 00:01:15,181 in the city of Grozny. 28 00:01:16,159 --> 00:01:19,159 So, you can talk to us or you can talk to them. 29 00:01:24,276 --> 00:01:25,972 OK. We'll contact our colleagues. 30 00:01:26,506 --> 00:01:28,482 I'm sure they'll be keen to speak to you. 31 00:01:28,715 --> 00:01:30,035 OK. 32 00:01:33,941 --> 00:01:34,941 OK, what? 33 00:01:39,064 --> 00:01:40,671 I was hired... 34 00:01:41,187 --> 00:01:43,267 ...to kill Stephen Marshbrook. 35 00:02:37,549 --> 00:02:39,549 Synced and corrected by David Jones 36 00:02:43,920 --> 00:02:44,920 Hey... 37 00:02:45,882 --> 00:02:47,202 - Hey... - Oh! 38 00:02:48,892 --> 00:02:51,868 - Hey, how did it go? - I didn't say you could stay. 39 00:02:52,048 --> 00:02:54,470 - Sorry, I just, er... - I've been at work all night. 40 00:02:54,528 --> 00:02:57,058 I need to have a couple of hours' kip, a shower and get back to work. 41 00:02:57,060 --> 00:02:59,036 - So, you need to go. - Yeah, sure. 42 00:02:59,755 --> 00:03:00,732 Shh...! Don't wake the kids. 43 00:03:00,473 --> 00:03:01,305 OK, OK. 44 00:03:02,625 --> 00:03:04,265 Only, I don't know. 45 00:03:04,276 --> 00:03:05,579 You know, maybe we should talk to them. 46 00:03:05,913 --> 00:03:07,913 I mean, not now, but... 47 00:03:08,284 --> 00:03:10,887 I just mean, with you being so busy, and me being around a bit more, 48 00:03:10,949 --> 00:03:11,926 maybe I could help out. 49 00:03:12,031 --> 00:03:15,143 You know, like, what if I was to make dinner tonight? 50 00:03:16,900 --> 00:03:17,900 Just dinner. 51 00:03:18,293 --> 00:03:19,376 I... 52 00:03:19,820 --> 00:03:21,460 I don't know, we'll see. Just... 53 00:03:26,344 --> 00:03:29,344 He must've scarpered, tail between his legs. 54 00:03:36,800 --> 00:03:38,120 OK. 55 00:03:38,156 --> 00:03:39,996 - Er, see you. - Yeah. 56 00:04:27,704 --> 00:04:29,480 - Tony, I... - No, no, it's OK. 57 00:04:29,489 --> 00:04:30,689 I'm not looking for a row. 58 00:04:33,451 --> 00:04:34,798 I brought these. 59 00:04:44,735 --> 00:04:46,008 Thank you. 60 00:04:46,760 --> 00:04:47,881 No, it's, erm... 61 00:04:50,949 --> 00:04:51,636 Look... 62 00:04:52,757 --> 00:04:54,757 ...Ellen, I'm sorry. 63 00:04:56,700 --> 00:04:57,700 For everything. 64 00:04:58,700 --> 00:05:00,676 I'm sorry I, er... 65 00:05:01,100 --> 00:05:02,436 ...messed things up. 66 00:05:02,441 --> 00:05:04,057 - I'm sorry I let you down. - Don't. 67 00:05:04,113 --> 00:05:05,466 No, but it... 68 00:05:05,761 --> 00:05:06,761 It's true, though. 69 00:05:07,867 --> 00:05:09,073 I wasn't really here. 70 00:05:10,559 --> 00:05:11,719 Even when I was here. 71 00:05:17,476 --> 00:05:19,229 It wasn't all bad, though. 72 00:05:20,169 --> 00:05:21,169 Was it? 73 00:05:21,378 --> 00:05:23,265 Shut up. 74 00:05:24,252 --> 00:05:26,028 We've got two brilliant kids. 75 00:05:26,034 --> 00:05:28,034 We must have been doing something right. 76 00:05:29,329 --> 00:05:30,689 Yeah. 77 00:05:32,519 --> 00:05:34,159 Come here. 78 00:05:46,010 --> 00:05:47,717 Have you got that new English teacher later? 79 00:05:47,804 --> 00:05:49,917 Yeah. She's dead funny, you know. Have you had her yet? 80 00:05:50,057 --> 00:05:51,729 - No, not yet. - Oh, she's actually nice. 81 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 Hiya! 82 00:05:57,275 --> 00:05:58,955 What was that about? 83 00:05:59,232 --> 00:06:01,179 I don't know. It doesn't matter. 84 00:06:01,356 --> 00:06:02,961 You need to talk to him. I don't want to be the cause 85 00:06:02,995 --> 00:06:05,155 of you falling out with your best mate. 86 00:06:11,888 --> 00:06:13,240 Right, listen up! 87 00:06:13,209 --> 00:06:14,584 We've had a breakthrough. 88 00:06:14,780 --> 00:06:16,209 Lisa, Karen... 89 00:06:16,266 --> 00:06:19,242 So, yesterday, police in Manchester picked up this man. 90 00:06:19,481 --> 00:06:21,530 He's a Russian national. His name is Viktor Zima. 91 00:06:21,950 --> 00:06:25,420 And he has now confessed to the murder of Stephen Marshbrook. 92 00:06:25,448 --> 00:06:27,319 - But why? - Well, all that he will tell us 93 00:06:27,419 --> 00:06:30,035 is that he was hired by a bloke that he met in a pub. 94 00:06:30,229 --> 00:06:32,140 He didn't get his name, he was paid in cash. 95 00:06:32,195 --> 00:06:34,388 He's really sketchy about these details, right? 96 00:06:34,453 --> 00:06:37,429 So, he said he's aged somewhere between his 20s and his 40s. 97 00:06:37,717 --> 00:06:39,693 - That doesn't exactly narrow it down. - No. 98 00:06:40,026 --> 00:06:42,997 So, this pub was in Moss Side, some time in the middle of April. 99 00:06:43,020 --> 00:06:45,956 We've narrowed it down to the week commencing the 15th. 100 00:06:46,840 --> 00:06:49,587 So, we're collecting CCTV footage from all the pubs in the area. 101 00:06:49,669 --> 00:06:51,508 Yeah, and this is also around the time 102 00:06:51,513 --> 00:06:53,626 that Jamie and Theo arrived back in the country. 103 00:06:53,000 --> 00:06:55,323 I should add, though, that Zima 104 00:06:55,476 --> 00:06:57,612 has a rock-solid alibi for the day Med died. 105 00:06:57,012 --> 00:06:59,308 But it doesn't mean he's not linked to Breakwater. 106 00:07:00,181 --> 00:07:01,158 No. 107 00:07:01,200 --> 00:07:03,175 Right, Stu, Eddie, get on to that. 108 00:07:03,177 --> 00:07:05,153 See if you can find the connection. 109 00:07:05,172 --> 00:07:07,828 And let's keep looking into Madeline Hookway, too. 110 00:07:07,093 --> 00:07:10,048 Just because Zima said it was a bloke, it doesn't rule her out. 111 00:07:10,101 --> 00:07:11,258 She has a motive. 112 00:07:11,605 --> 00:07:12,716 Lisa, I'll need you to talk to her later. 113 00:07:12,757 --> 00:07:15,413 But for now, tell the family that we've made an arrest, 114 00:07:15,133 --> 00:07:16,810 but no more than that. No names. 115 00:07:16,916 --> 00:07:18,510 And given what Zima's said, 116 00:07:18,561 --> 00:07:21,985 we need to account for Jamie, Theo and Mark. 117 00:07:22,004 --> 00:07:23,704 So, I just want to check your movements 118 00:07:23,729 --> 00:07:25,545 around the middle of April. 119 00:07:25,004 --> 00:07:27,164 So, it's the week starting the 15th. 120 00:07:31,975 --> 00:07:34,429 I was in the office all week. 121 00:07:35,381 --> 00:07:37,724 Apart from the 18th. 122 00:07:37,261 --> 00:07:38,238 OK. 123 00:07:38,677 --> 00:07:40,516 Where were you then? 124 00:07:41,685 --> 00:07:43,181 I had a meeting in Manchester. 125 00:07:43,340 --> 00:07:44,534 Hamblyn & Cook. 126 00:07:45,260 --> 00:07:46,663 Not a crime, is it, 127 00:07:46,688 --> 00:07:48,288 to visit Manchester? 128 00:07:48,692 --> 00:07:50,692 Lisa, why are you asking this? 129 00:07:50,901 --> 00:07:53,268 Er, because there's been a development. 130 00:07:53,621 --> 00:07:57,597 We have arrested a man in connection with Stephen's death. 131 00:07:58,021 --> 00:07:59,997 Who? Who is it? 132 00:08:00,060 --> 00:08:03,253 I can't tell you that. All I can say is that we've made an arrest. 133 00:08:04,213 --> 00:08:07,446 Well, at least we can start to get our lives back. 134 00:08:07,460 --> 00:08:08,747 Get back to work. 135 00:08:09,061 --> 00:08:12,037 Bill, sorry. The freezing of the company's assets, 136 00:08:12,062 --> 00:08:14,038 that's part of a separate investigation. 137 00:08:14,133 --> 00:08:16,374 It's not directly related to Stephen's murder. 138 00:08:16,884 --> 00:08:18,166 That's ridiculous! 139 00:08:18,185 --> 00:08:19,481 - Look, Dad... - Oh, bollocks to this! 140 00:08:19,621 --> 00:08:21,346 The hell with it, I'm going to work. 141 00:08:21,364 --> 00:08:22,560 Oh, come on now, Bill... 142 00:08:22,624 --> 00:08:24,409 No, get out of my way. I've got work to do. 143 00:08:24,436 --> 00:08:25,413 Dad...! 144 00:08:25,972 --> 00:08:27,947 - Sorry. - It's OK. 145 00:08:27,668 --> 00:08:28,792 Just let him go. 146 00:08:28,901 --> 00:08:30,049 Where did you get those keys? 147 00:08:29,557 --> 00:08:30,727 Just shut up! 148 00:08:30,060 --> 00:08:31,522 Dad, come on, give me the keys. 149 00:08:32,884 --> 00:08:34,860 Is it him? 150 00:08:34,772 --> 00:08:36,132 The man you've arrested. 151 00:08:36,940 --> 00:08:38,420 Is it the man who shot Dad? 152 00:08:39,732 --> 00:08:40,732 We think so. 153 00:08:42,132 --> 00:08:43,705 Why did he do it? 154 00:08:44,501 --> 00:08:45,541 We don't know that. 155 00:08:45,972 --> 00:08:47,132 Not yet. 156 00:08:50,325 --> 00:08:51,400 I got a letter. 157 00:08:51,456 --> 00:08:52,769 From Madeline's solicitor. 158 00:08:54,021 --> 00:08:55,061 OK. 159 00:08:55,253 --> 00:08:57,886 She's going for custody. 160 00:09:00,117 --> 00:09:01,785 Rose, I'm sorry. 161 00:09:02,228 --> 00:09:03,468 Will you help me? 162 00:09:04,437 --> 00:09:05,887 Look, I'm your FLO. 163 00:09:05,901 --> 00:09:07,717 I'm here to support you in any way I can. 164 00:09:07,796 --> 00:09:09,132 But Madeline might have a genuine case. 165 00:09:09,845 --> 00:09:11,703 You have to prepare yourself for that. 166 00:09:14,781 --> 00:09:14,999 OK. 167 00:09:27,206 --> 00:09:29,000 Hey! What are you doing here? 168 00:09:29,301 --> 00:09:31,781 - Are you bunking off school? - No, I've got a free period. 169 00:09:32,536 --> 00:09:34,489 And I've got a permission slip. Do you want me to prove it? 170 00:09:34,565 --> 00:09:36,364 No, you're all right. I believe you. 171 00:09:36,389 --> 00:09:37,726 Thousands wouldn't. 172 00:09:37,950 --> 00:09:39,950 What is it? What's up? 173 00:09:41,526 --> 00:09:43,523 I've been thinking about what you said about Dad. 174 00:09:43,548 --> 00:09:43,922 And? 175 00:09:50,905 --> 00:09:54,905 I'm not going to say anything to Mum. I don't think it's fair. 176 00:10:09,450 --> 00:10:12,290 It's just, it's been kind of nice having him around. 177 00:10:15,605 --> 00:10:17,581 Love, we don't know anything about him. 178 00:10:18,196 --> 00:10:21,172 We don't know why he's back and we don't know where he's been. 179 00:10:21,197 --> 00:10:22,590 He's been in Stoke. 180 00:10:23,942 --> 00:10:25,982 I talked to him. He told me everything. 181 00:10:29,717 --> 00:10:31,717 Honestly, Gran, just give him a chance, please. 182 00:10:38,860 --> 00:10:40,227 I'd better get back to school. 183 00:10:40,252 --> 00:10:43,409 You haven't got a free period. You haven't got a permission slip! 184 00:10:43,434 --> 00:10:45,434 Nah, I bunked off, didn't I? 185 00:10:54,805 --> 00:10:57,605 Have you ever met this man? 186 00:10:58,238 --> 00:11:00,267 No. Who is he? 187 00:11:00,478 --> 00:11:02,798 This man's been arrested for Stephen's murder. 188 00:11:04,270 --> 00:11:06,886 - Do you know this man, Madeline? - No. 189 00:11:06,911 --> 00:11:09,654 We know that somebody hired this man to kill Stephen. 190 00:11:09,679 --> 00:11:12,277 I have only ever been trying to get access to Oliver. 191 00:11:12,302 --> 00:11:14,935 And why would I do anything to jeopardise that? 192 00:11:15,506 --> 00:11:18,002 Even after everything Stephen did to me, 193 00:11:18,338 --> 00:11:21,171 I would never put Oliver through that. 194 00:11:24,933 --> 00:11:27,194 Lisa, Karen, have a look at this. 195 00:11:31,923 --> 00:11:34,202 Uniform just sent this over from Moss Side. 196 00:11:34,537 --> 00:11:35,747 The landlady remembers Zima. 197 00:11:35,772 --> 00:11:38,317 We were able to narrow down the dates. And bingo! 198 00:11:39,159 --> 00:11:40,742 Thursday the 18th. 199 00:11:40,767 --> 00:11:42,743 - There he is. - Yeah, but wait for this. 200 00:11:42,768 --> 00:11:45,768 At 20:58, he's joined by this man. 201 00:11:47,707 --> 00:11:48,940 Oh, my God...! 202 00:11:52,114 --> 00:11:54,114 I know who that is. 203 00:11:55,499 --> 00:11:57,072 That's Frank Mercer. 204 00:12:05,827 --> 00:12:07,555 What do we know about Frank Mercer? 205 00:12:07,606 --> 00:12:08,930 What did you make of him? 206 00:12:08,990 --> 00:12:11,966 Er, he didn't give much away. But he knows the family. 207 00:12:12,196 --> 00:12:13,492 He went to school with Mark. 208 00:12:13,917 --> 00:12:16,510 And Mark was in Manchester that week. 209 00:12:16,937 --> 00:12:19,273 Frank was very protective of Grace. 210 00:12:19,298 --> 00:12:21,251 He felt that she'd been badly treated. 211 00:12:22,007 --> 00:12:24,623 Well, we need to bring them both in, too. Grace and Mark. 212 00:12:24,648 --> 00:12:25,648 Yeah. 213 00:12:28,649 --> 00:12:30,042 Erm... 214 00:12:30,442 --> 00:12:32,418 - Look, I just wanted to say... - Oh, don't. 215 00:12:32,443 --> 00:12:34,443 - No, you don't have to. - No, no, but I do, though. 216 00:12:36,589 --> 00:12:38,589 I just wanted to say thanks. 217 00:12:39,439 --> 00:12:40,439 Thanks for, er... 218 00:12:41,328 --> 00:12:42,612 ...looking after me. 219 00:12:45,318 --> 00:12:46,638 Yeah, no worries. 220 00:12:47,569 --> 00:12:49,545 It's not going to happen again. I'm, er... 221 00:12:49,570 --> 00:12:50,883 I'm getting my shit together. 222 00:12:53,720 --> 00:12:55,935 I can't remember things too clearly, but that... 223 00:12:55,960 --> 00:12:57,353 That was Andy, right? 224 00:12:58,972 --> 00:13:01,565 The Andy. 225 00:13:03,170 --> 00:13:05,666 - I didn't know you were still... - We're not. We're not... 226 00:13:05,885 --> 00:13:07,341 ...still anything. 227 00:13:07,366 --> 00:13:09,046 Right. 228 00:13:14,932 --> 00:13:16,932 - So, what...? - I don't know. 229 00:13:19,178 --> 00:13:21,178 I don't know. Honestly. 230 00:13:24,700 --> 00:13:25,700 Fair enough. 231 00:13:35,755 --> 00:13:36,732 Mark... 232 00:13:36,757 --> 00:13:38,436 Are you all right? 233 00:13:40,676 --> 00:13:43,417 The company is going tits up. 234 00:13:43,457 --> 00:13:45,109 The police are poking into every corner. 235 00:13:45,134 --> 00:13:46,434 They are not going to give up. 236 00:13:46,670 --> 00:13:48,670 Look, I know this is not what we wanted. 237 00:13:49,654 --> 00:13:52,630 But what if this is the chance for us to start again? 238 00:13:52,655 --> 00:13:54,311 Away from here. 239 00:13:54,336 --> 00:13:55,656 Away from the family. 240 00:13:57,989 --> 00:13:59,692 I could sell the salon. 241 00:13:59,717 --> 00:14:00,893 We could... 242 00:14:00,918 --> 00:14:03,558 ...just set ourselves up somewhere. 243 00:14:04,436 --> 00:14:05,629 Start again. 244 00:14:06,100 --> 00:14:08,653 - We can't, though. - Why not? 245 00:14:11,841 --> 00:14:13,457 We can't just leave. 246 00:14:13,536 --> 00:14:14,736 Why not? 247 00:14:15,636 --> 00:14:18,572 What about Dad? Who's going to look after him? 248 00:14:20,269 --> 00:14:21,591 Rose will still be here. 249 00:14:21,616 --> 00:14:24,716 Love, do you not think Rose has got enough on her plate? 250 00:14:28,739 --> 00:14:29,943 Stella... 251 00:14:29,968 --> 00:14:32,968 Stella, Stella, I'm sorry. 252 00:14:36,537 --> 00:14:37,897 But we can't leave. 253 00:14:41,158 --> 00:14:42,958 I can't leave. 254 00:14:44,875 --> 00:14:45,915 I'm sorry. 255 00:14:50,024 --> 00:14:52,024 And I need you. 256 00:14:54,340 --> 00:14:55,340 I know. 257 00:15:36,578 --> 00:15:37,691 Oi! 258 00:15:37,716 --> 00:15:39,004 It's one way! One way! 259 00:15:41,231 --> 00:15:42,571 Hello? 260 00:15:45,965 --> 00:15:47,965 Oi, it's one way! 261 00:15:57,718 --> 00:15:59,518 Are you all right? 262 00:15:59,613 --> 00:16:01,206 Are you all right, love? 263 00:16:01,231 --> 00:16:03,231 Are you all right? 264 00:16:11,996 --> 00:16:13,476 I'll call you back, mate. 265 00:16:21,750 --> 00:16:24,483 - What is going on? - Grace, I'll handle it. 266 00:16:25,038 --> 00:16:26,694 What can I do for you? 267 00:16:26,719 --> 00:16:28,341 Frank Mercer, you're under arrest 268 00:16:28,366 --> 00:16:30,068 for conspiracy to murder Stephen Marshbrook. 269 00:16:30,093 --> 00:16:33,017 - No. No way. - You do not have to say anything, 270 00:16:33,042 --> 00:16:35,018 but it may harm your defence if you do not mention when questioned 271 00:16:35,043 --> 00:16:37,019 something which you later rely on in court. 272 00:16:37,044 --> 00:16:39,020 Anything you do say may be given in evidence. 273 00:16:39,045 --> 00:16:40,532 You're making a mistake here. 274 00:16:40,557 --> 00:16:41,957 Do you understand? 275 00:16:43,288 --> 00:16:44,608 Yeah. 276 00:16:45,318 --> 00:16:47,334 Grace, if you could come with me, please. 277 00:16:47,359 --> 00:16:49,771 I'd like you to come to the station and just answer a few questions. 278 00:16:49,796 --> 00:16:52,125 Can you get in the car with me, please? Thank you. 279 00:16:54,763 --> 00:16:55,763 Dad? 280 00:16:56,459 --> 00:16:57,459 Dad! 281 00:16:58,563 --> 00:16:59,274 What happened? 282 00:16:59,299 --> 00:17:01,594 A lot of fuss about nothing. 283 00:17:01,619 --> 00:17:03,957 I still think you should come with us, get properly checked out. 284 00:17:03,982 --> 00:17:06,266 I'm fine. I don't need to go to hospital. 285 00:17:06,291 --> 00:17:07,597 Dad, you should listen to them. 286 00:17:07,622 --> 00:17:08,599 They know what they're doing. 287 00:17:08,624 --> 00:17:10,623 Don't you start. You're as bad as them. 288 00:17:12,836 --> 00:17:14,384 Come on, let's get you home. Here... 289 00:17:14,409 --> 00:17:16,249 I can still walk! 290 00:17:21,546 --> 00:17:22,523 I'm sorry. 291 00:17:22,548 --> 00:17:23,747 I'm sorry, son. 292 00:17:23,772 --> 00:17:25,548 - Sorry. - No. 293 00:17:25,830 --> 00:17:27,423 No, it's fine. 294 00:17:29,016 --> 00:17:30,016 No. 295 00:17:31,869 --> 00:17:33,652 Breakwater. 296 00:17:33,677 --> 00:17:37,677 I didn't know what they were doing with those properties. 297 00:17:39,123 --> 00:17:40,676 I didn't want to know. 298 00:17:42,241 --> 00:17:44,241 And I knew not to ask questions. 299 00:17:48,719 --> 00:17:50,039 I'm sorry. 300 00:17:51,601 --> 00:17:53,081 It's OK. 301 00:17:58,118 --> 00:18:00,078 It's OK, Dad. 302 00:18:04,188 --> 00:18:06,322 I'll handle things from now on. 303 00:18:09,279 --> 00:18:10,613 Come on, let's go home. 304 00:18:18,835 --> 00:18:20,835 Do you recognise this man? 305 00:18:21,805 --> 00:18:22,805 No. 306 00:18:26,956 --> 00:18:28,796 What about now? 307 00:18:30,958 --> 00:18:32,958 Are you going to tell us who it is? 308 00:18:34,787 --> 00:18:36,601 Just some bloke I met in the pub. 309 00:18:38,064 --> 00:18:40,457 - Just some bloke? - I'd had a few pints. 310 00:18:41,710 --> 00:18:42,837 I can't even remember. 311 00:18:43,923 --> 00:18:47,210 Only, it's not just some bloke you met in the pub, is it, Frank? 312 00:18:48,172 --> 00:18:49,858 Because this man... 313 00:18:49,988 --> 00:18:51,774 ...Viktor Zima... 314 00:18:52,089 --> 00:18:54,609 ...has confessed to the murder of Stephen Marshbrook. 315 00:18:57,752 --> 00:18:59,752 Well, I don't know anything about that. 316 00:19:00,368 --> 00:19:03,476 He wouldn't do something like this. He just wouldn't. 317 00:19:05,138 --> 00:19:08,371 - How long have you known him? - Five years, something like that. 318 00:19:09,756 --> 00:19:11,372 He's like family. 319 00:19:11,474 --> 00:19:13,450 He's the only family I've had for the last five years. 320 00:19:13,795 --> 00:19:15,771 Because your own family... 321 00:19:16,062 --> 00:19:18,855 Kicked me out, yeah. Turned their backs on me. 322 00:19:19,611 --> 00:19:21,474 Tell me about your dad, Grace. 323 00:19:21,499 --> 00:19:23,499 What kind of a man was he? What kind of a dad? 324 00:19:24,203 --> 00:19:26,203 - Why? - Because everybody I speak to 325 00:19:26,416 --> 00:19:29,325 paints a different picture of him and I'd like to know what yours is. 326 00:19:31,311 --> 00:19:32,991 I hadn't seen him for a really long time. 327 00:19:33,016 --> 00:19:35,176 And the last time I did see him, we didn't... 328 00:19:35,389 --> 00:19:37,549 ...exactly part on the best of terms. 329 00:19:37,691 --> 00:19:40,309 It was different when I was little. He was different. 330 00:19:40,561 --> 00:19:42,014 It changed when I got bigger. 331 00:19:42,040 --> 00:19:44,465 He always wanted to know who I was with, 332 00:19:44,490 --> 00:19:46,413 where I was going, what I was doing. 333 00:19:46,438 --> 00:19:48,031 That sounds like most parents. 334 00:19:51,731 --> 00:19:53,731 There were all these... 335 00:19:54,343 --> 00:19:55,343 ...rules. 336 00:19:56,765 --> 00:19:58,405 Did that make you angry? 337 00:20:01,474 --> 00:20:03,457 I didn't want him killed, if that's what you mean. 338 00:20:03,482 --> 00:20:04,818 He was my dad, for God's sake! 339 00:20:04,843 --> 00:20:06,499 How did you meet Frank, Grace? 340 00:20:06,524 --> 00:20:09,484 How did you end up working at the scrapyard? 341 00:20:09,781 --> 00:20:10,934 Through my mum. 342 00:20:12,740 --> 00:20:15,740 She talked to Frank, put a word in for me. 343 00:20:23,177 --> 00:20:25,377 - He's just through here. - Thank you. 344 00:20:27,179 --> 00:20:28,675 Are you OK, Bill? What's happened? 345 00:20:28,995 --> 00:20:31,748 Oh, it's nothing. I pranged the car, that's all. 346 00:20:34,421 --> 00:20:36,265 Lisa, what is it? What are you doing here? 347 00:20:36,290 --> 00:20:38,266 I wanted a word with you, Rose, if that's OK. 348 00:20:38,291 --> 00:20:39,971 Can you just step outside? 349 00:20:41,961 --> 00:20:43,121 Er... 350 00:20:47,911 --> 00:20:49,173 Right, I didn't really want to ask 351 00:20:49,198 --> 00:20:50,612 in front of the family because it's a bit delicate. 352 00:20:50,637 --> 00:20:52,510 It's about the money, isn't it? 353 00:20:54,397 --> 00:20:55,915 The money that was taken from the company. 354 00:20:55,940 --> 00:20:58,374 I know that the police have been looking into the accounts. 355 00:20:58,399 --> 00:21:00,399 What do you know about that money, Rose? 356 00:21:02,705 --> 00:21:03,705 It was me. 357 00:21:04,638 --> 00:21:05,615 I took it. 358 00:21:05,640 --> 00:21:07,192 OK, Rose... 359 00:21:07,217 --> 00:21:10,217 Before you say anything else, I need to arrest you now. 360 00:21:10,242 --> 00:21:11,789 I'm arresting you on suspicion of theft 361 00:21:11,814 --> 00:21:13,974 from the company of Bradwell & Marshbrook. 362 00:21:13,999 --> 00:21:16,479 You do not have to say anything, but it may harm your defence 363 00:21:16,504 --> 00:21:18,504 if you do not mention when questioned 364 00:21:18,529 --> 00:21:21,609 something that you later rely on in court. Do you understand? 365 00:21:27,489 --> 00:21:29,465 This is bloody ridiculous. 366 00:21:29,490 --> 00:21:30,467 You can't do this. 367 00:21:30,547 --> 00:21:32,522 I don't give two shits about the money. 368 00:21:32,898 --> 00:21:34,874 Mark, if you could come with us as well. 369 00:21:34,899 --> 00:21:36,899 We just need to ask you some questions, please. 370 00:21:36,924 --> 00:21:37,901 What? What questions? 371 00:21:37,926 --> 00:21:39,901 - It's OK, love. - No! 372 00:21:39,962 --> 00:21:41,962 Of course it's not bloody OK! 373 00:21:54,644 --> 00:21:56,620 OK, tell us about the money, Rose. 374 00:21:56,645 --> 00:21:58,505 Er... 375 00:21:58,530 --> 00:22:00,643 It was just small amounts. 376 00:22:00,876 --> 00:22:03,076 I needed something for me. Just for me. 377 00:22:03,101 --> 00:22:05,149 What did you do with the money? 378 00:22:05,181 --> 00:22:06,158 Nothing. 379 00:22:06,297 --> 00:22:10,296 Just knowing that it was there, sitting in the account, was enough. 380 00:22:12,401 --> 00:22:13,721 I'm sorry. 381 00:22:15,246 --> 00:22:17,720 I'm sorry, I should have told you earlier, but... 382 00:22:19,154 --> 00:22:20,307 ...I was ashamed. 383 00:22:24,246 --> 00:22:27,086 Mark, how well do you know Frank Mercer? 384 00:22:30,837 --> 00:22:32,564 I knew him years ago. 385 00:22:32,589 --> 00:22:33,589 At school. 386 00:22:33,614 --> 00:22:34,614 Why? 387 00:22:35,455 --> 00:22:37,455 Was it him you arrested? 388 00:22:39,462 --> 00:22:42,809 You didn't seem best pleased to see him when he came to the house. 389 00:22:47,813 --> 00:22:49,813 This is... 390 00:22:49,838 --> 00:22:50,838 What? 391 00:22:55,510 --> 00:22:57,403 He was an arsehole, all right? 392 00:22:59,451 --> 00:23:02,971 When we were kids, he made my life a misery. 393 00:23:03,512 --> 00:23:07,152 So, no, I wasn't best pleased to see him. 394 00:23:08,635 --> 00:23:10,498 This is footage from a cash machine 395 00:23:10,523 --> 00:23:12,499 just around the corner from the pub. 396 00:23:12,524 --> 00:23:15,524 You withdrew £400. 397 00:23:15,549 --> 00:23:17,549 Not a crime, is it? 398 00:23:20,001 --> 00:23:24,154 CCTV then caught you meeting Zima to hand something over. 399 00:23:26,490 --> 00:23:27,824 It looks like cash. 400 00:23:28,588 --> 00:23:30,388 What was the money for, Frank? 401 00:23:32,155 --> 00:23:33,155 Work. 402 00:23:33,180 --> 00:23:35,537 - What kind of work? - Just scrap, salvage. 403 00:23:35,562 --> 00:23:38,268 I thought he was just some bloke you met in the pub. 404 00:23:39,293 --> 00:23:41,594 The thing is, Frank, we've talked to Viktor Zima... 405 00:23:43,119 --> 00:23:45,095 ...and he's identified you as the man 406 00:23:45,120 --> 00:23:47,593 that paid him to kill Stephen Marshbrook. 407 00:23:48,619 --> 00:23:49,661 He's a liar. 408 00:23:49,686 --> 00:23:50,971 First, you tell us you don't know him. 409 00:23:50,996 --> 00:23:52,692 Then, you tell us you paid him for work. 410 00:23:52,717 --> 00:23:56,517 And Zima's told us exactly what kind of work that was. 411 00:23:57,900 --> 00:24:00,860 What did you have against Stephen Marshbrook? 412 00:24:02,198 --> 00:24:04,174 Was it something to do with Mark? 413 00:24:04,370 --> 00:24:06,346 Why would it have anything to do with that twat? 414 00:24:06,371 --> 00:24:08,139 - Was it because of Grace, then? - No. 415 00:24:08,164 --> 00:24:11,103 Well, if it had nothing to do with Mark, and nothing to do with Grace, 416 00:24:11,128 --> 00:24:12,341 why did you do it? 417 00:24:12,366 --> 00:24:14,366 So, I want to ask you... 418 00:24:14,671 --> 00:24:16,884 ...how well do you know Frank Mercer? 419 00:24:17,698 --> 00:24:18,858 Er, why? 420 00:24:18,883 --> 00:24:20,563 Can you just answer the question, please? 421 00:24:22,342 --> 00:24:24,182 I hardly know him at all. 422 00:24:25,066 --> 00:24:26,382 Well, I haven't seen him for years. 423 00:24:26,540 --> 00:24:29,733 He came to the house, didn't he, the other day? You spoke to him then. 424 00:24:29,977 --> 00:24:31,338 Oh, er... 425 00:24:32,011 --> 00:24:33,792 Apart from that. 426 00:24:33,902 --> 00:24:34,902 Er, I meant. 427 00:24:36,162 --> 00:24:38,138 Rose, we've been speaking to Grace. 428 00:24:38,194 --> 00:24:41,327 So, we know that you got Grace the job at the scrapyard. 429 00:24:41,352 --> 00:24:43,352 So, I'm just wondering how you managed to do that 430 00:24:43,377 --> 00:24:45,147 if you hadn't seen Frank in years. 431 00:24:47,085 --> 00:24:51,512 Rose, I have to tell you that we have arrested Frank Mercer 432 00:24:52,045 --> 00:24:54,601 in connection with Stephen's murder. 433 00:24:54,626 --> 00:24:55,603 What? 434 00:24:55,628 --> 00:24:58,603 The killer has identified Frank as the man who hired him. 435 00:24:58,628 --> 00:25:00,604 But we need to know why he did it. 436 00:25:00,629 --> 00:25:03,605 So, I need you to help me with that. I need you to help me to understand. 437 00:25:03,630 --> 00:25:06,606 I... I don't understand myself. 438 00:25:06,631 --> 00:25:08,249 OK, I'm going to ask you one more time. 439 00:25:08,274 --> 00:25:11,665 How well do you know Frank Mercer? 440 00:25:13,154 --> 00:25:15,587 We went to school together. 441 00:25:15,995 --> 00:25:19,188 He's younger than me, so I didn't know him well. 442 00:25:20,127 --> 00:25:23,480 And then he went off to the Army. I didn't see him for years. 443 00:25:25,187 --> 00:25:28,187 And five years ago, something like that... 444 00:25:28,998 --> 00:25:30,998 ...I bumped into him. 445 00:25:32,367 --> 00:25:34,343 He'd come back and... 446 00:25:34,368 --> 00:25:36,161 ...we got talking. 447 00:25:37,072 --> 00:25:39,072 And he was easy to talk to. He... 448 00:25:40,726 --> 00:25:42,726 He'd listen to me. 449 00:25:43,664 --> 00:25:45,407 He actually listened to me. 450 00:25:45,432 --> 00:25:47,065 He was interested in me. 451 00:25:48,339 --> 00:25:50,339 I didn't mean for anything to happen. 452 00:25:51,069 --> 00:25:52,245 - It just did. - OK. 453 00:25:52,270 --> 00:25:55,343 - So, you were having an affair? - Well, no. 454 00:25:56,254 --> 00:25:59,254 We didn't see each other that often. 455 00:25:59,935 --> 00:26:02,722 I mean, it wasn't easy with work and family, but... 456 00:26:04,286 --> 00:26:05,286 Yes. 457 00:26:08,191 --> 00:26:09,168 Yes. 458 00:26:09,443 --> 00:26:12,618 Frank, I have to tell you that a 48-year-old woman... 459 00:26:12,690 --> 00:26:15,170 ...is helping us with our inquiries. 460 00:26:16,905 --> 00:26:18,905 And she's proving very helpful. 461 00:26:19,796 --> 00:26:21,156 Very co-operative. 462 00:26:23,339 --> 00:26:25,339 She had nothing to do with this. 463 00:26:26,356 --> 00:26:27,356 Who? 464 00:26:28,538 --> 00:26:30,378 Rose. 465 00:26:30,712 --> 00:26:32,032 OK. 466 00:26:33,124 --> 00:26:35,124 OK, talk me through this, Frank. 467 00:26:36,959 --> 00:26:38,439 Tell me what happened. 468 00:26:49,503 --> 00:26:50,703 I went to meet him. 469 00:26:53,046 --> 00:26:54,459 I paid him. 470 00:26:55,861 --> 00:26:57,861 Now, I don't know what she's saying, 471 00:26:58,206 --> 00:27:01,206 I don't know what she's telling you, but she had nothing to do with it. 472 00:27:02,734 --> 00:27:04,694 She had no idea what I was doing. 473 00:27:05,655 --> 00:27:07,681 Did Stephen know about the affair? 474 00:27:07,706 --> 00:27:08,816 No. 475 00:27:10,434 --> 00:27:11,570 No-one knew. 476 00:27:11,595 --> 00:27:14,595 Did you tell Frank about the money you stole from the firm? 477 00:27:14,620 --> 00:27:15,814 No, we didn't talk about it. 478 00:27:15,839 --> 00:27:18,220 Did you tell him that Stephen was looking into these thefts? 479 00:27:18,245 --> 00:27:20,121 No. Why would I tell him that? 480 00:27:20,146 --> 00:27:22,555 Maybe because you wanted him to do something about it. 481 00:27:22,580 --> 00:27:24,531 Because you were frightened of Stephen finding out. 482 00:27:24,556 --> 00:27:27,179 Rose, did you conspire with Frank to have Stephen killed? 483 00:27:27,204 --> 00:27:30,571 No! How can you ask me that? 484 00:27:30,596 --> 00:27:32,821 It was obvious, she wasn't happy, Rose. 485 00:27:34,790 --> 00:27:36,783 I mean, she hadn't been happy for years, but... 486 00:27:39,722 --> 00:27:41,682 ...it got worse. 487 00:27:41,988 --> 00:27:42,988 Because of him. 488 00:27:43,960 --> 00:27:46,423 I mean, he had everything that you could want. 489 00:27:46,448 --> 00:27:49,921 A family of his own, a nice house, a good job. 490 00:27:51,114 --> 00:27:53,114 And he didn't appreciate any of it. 491 00:27:54,177 --> 00:27:55,571 He didn't deserve any of it. 492 00:27:58,764 --> 00:28:00,587 And I tried to tell her. 493 00:28:00,849 --> 00:28:04,625 I told her so many times, "Just leave him, just walk. 494 00:28:04,650 --> 00:28:07,324 "We'll be fine. We'll be fine on our own. 495 00:28:07,349 --> 00:28:08,942 "I'll look after you." 496 00:28:11,928 --> 00:28:13,255 But she wouldn't. 497 00:28:14,776 --> 00:28:17,159 It was like he had this... 498 00:28:17,184 --> 00:28:18,344 ...hold over her. 499 00:28:19,612 --> 00:28:21,379 So, I thought... 500 00:28:24,336 --> 00:28:26,312 ...I had to do something. 501 00:28:26,337 --> 00:28:28,337 I thought, "I have to make this happen. 502 00:28:30,181 --> 00:28:31,701 "So that we can get away. 503 00:28:33,993 --> 00:28:35,416 "So we can have a life together." 504 00:28:35,441 --> 00:28:38,097 Rose, did you plan to leave Stephen with Frank? 505 00:28:38,122 --> 00:28:39,537 Is that what you were saving the money for? 506 00:28:39,562 --> 00:28:42,419 No! I would never have left Oliver. Never. 507 00:28:42,444 --> 00:28:44,420 Were you planning on taking him with you, the three of you? 508 00:28:44,445 --> 00:28:45,422 You, Frank and Oliver. 509 00:28:45,447 --> 00:28:48,126 I thought, after a while... 510 00:28:49,976 --> 00:28:51,136 ...we could start again. 511 00:28:53,178 --> 00:28:54,178 The three of us. 512 00:28:58,012 --> 00:29:00,492 - The three of you? - Me, her and Oliver. 513 00:29:01,330 --> 00:29:04,306 So, child abduction, on top of everything else. 514 00:29:04,331 --> 00:29:06,452 Conspiracy to murder not enough for you? 515 00:29:06,477 --> 00:29:08,605 It's not abduction. He's her son. 516 00:29:12,785 --> 00:29:16,265 You were never going to be able to play happy families, Frank. 517 00:29:17,439 --> 00:29:20,832 Because Oliver is Stephen's biological son. 518 00:29:22,172 --> 00:29:23,812 But he's not Rose's. 519 00:29:24,816 --> 00:29:27,409 She's not his legal guardian. She raised him. 520 00:29:28,918 --> 00:29:30,878 But he's Stephen's son. 521 00:29:34,043 --> 00:29:35,883 And now a man's dead. 522 00:29:37,302 --> 00:29:38,411 And one of my 523 00:29:38,436 --> 00:29:39,279 officers was murdered 524 00:29:39,304 --> 00:29:42,897 investigating the killing that you paid for. 525 00:29:43,591 --> 00:29:45,231 Two men. 526 00:29:46,416 --> 00:29:47,769 Two families... 527 00:29:47,794 --> 00:29:48,975 ...shattered. 528 00:29:49,553 --> 00:29:51,426 Kids traumatised. 529 00:29:51,800 --> 00:29:53,800 Because of you, Frank. 530 00:29:55,560 --> 00:29:57,560 Frank was just... 531 00:29:58,495 --> 00:30:01,495 It was just a fantasy. It was just an escape. 532 00:30:03,081 --> 00:30:07,294 He used to paint these pictures of us, of our lives together, and... 533 00:30:08,315 --> 00:30:10,331 He used to talk about Spain 534 00:30:10,647 --> 00:30:13,583 and me, him, Oliver playing happy families. 535 00:30:13,608 --> 00:30:16,608 And it was just fun. And it was just... 536 00:30:18,445 --> 00:30:20,952 It was just nice to dream. But... 537 00:30:21,231 --> 00:30:23,231 ...it was never real. 538 00:30:24,883 --> 00:30:27,883 I never promised him anything, I swear. 539 00:30:29,190 --> 00:30:30,167 I swear. 540 00:30:30,192 --> 00:30:32,847 I would never have taken Oliver away from his dad. 541 00:30:32,872 --> 00:30:34,192 He loved his dad. 542 00:30:35,289 --> 00:30:37,289 It would've broken his heart. 543 00:30:38,438 --> 00:30:39,438 Can I see her? 544 00:30:42,231 --> 00:30:44,071 Can I talk to her? 545 00:30:50,810 --> 00:30:53,478 I would never have left Stephen. Never. 546 00:30:57,051 --> 00:30:58,211 Why not? 547 00:31:00,277 --> 00:31:01,277 It... 548 00:31:02,829 --> 00:31:04,382 Because I loved him. 549 00:31:12,313 --> 00:31:14,649 Rose Marshbrook, will you accept a caution 550 00:31:14,674 --> 00:31:17,290 for the crime of false accounting and theft, 551 00:31:17,315 --> 00:31:20,315 contrary to Section 1 of the Theft Act, 1968? 552 00:31:32,335 --> 00:31:34,311 Please, can you sign here to acknowledge 553 00:31:37,774 --> 00:31:38,967 what I've just said to you? 554 00:31:39,577 --> 00:31:40,737 Yeah. 555 00:31:46,945 --> 00:31:48,593 - So, what happens now? - That's it. 556 00:31:48,639 --> 00:31:50,112 You're free to go. 557 00:31:50,879 --> 00:31:52,879 - Can I drive you home? - No, I'm good. 558 00:31:54,625 --> 00:31:55,625 I'll walk. 559 00:31:55,973 --> 00:31:56,973 OK. 560 00:32:34,190 --> 00:32:35,190 Josh... 561 00:32:41,488 --> 00:32:42,749 What? 562 00:32:42,977 --> 00:32:44,657 I just want to see if you want to... 563 00:32:45,151 --> 00:32:47,121 ...hang out, go to the cinema or something. 564 00:32:47,146 --> 00:32:48,123 Why? 565 00:32:48,694 --> 00:32:51,646 Because we're mates. And that's the type of thing mates do. 566 00:32:51,707 --> 00:32:53,187 - Rob... - But we are mates, though. 567 00:32:53,825 --> 00:32:55,130 That's... 568 00:32:55,155 --> 00:32:56,291 That's the thing and... 569 00:32:56,605 --> 00:32:58,307 ...that's never going to change. 570 00:32:58,371 --> 00:32:59,348 Rob... 571 00:32:59,373 --> 00:33:02,372 Look, and it took a lot of guts to tell me what you said and... 572 00:33:03,258 --> 00:33:04,618 I'm sorry, I can't. 573 00:33:04,844 --> 00:33:06,484 I'm not... 574 00:33:08,428 --> 00:33:10,428 The thing is, are we OK? 575 00:33:11,236 --> 00:33:12,550 Rob... 576 00:33:12,575 --> 00:33:15,215 - Can I ask you something? - Yeah, anything. 577 00:33:15,992 --> 00:33:17,535 What have you done to your hair? 578 00:33:17,572 --> 00:33:19,548 - What? - It's all weird and crispy. 579 00:33:19,573 --> 00:33:22,056 - Stop, it's not! - It is, though. Claire, back me up. 580 00:33:22,081 --> 00:33:24,550 Yeah, I have been meaning to say something, actually. 581 00:33:24,575 --> 00:33:26,231 Oh, you've waited long enough, haven't you? 582 00:33:26,256 --> 00:33:28,576 - What have you done to it? - Yeah. 583 00:33:50,272 --> 00:33:51,892 Rose? 584 00:33:54,337 --> 00:33:56,810 I can't face them. I can't face any of them. 585 00:33:57,260 --> 00:33:59,236 If I hadn't had the affair... 586 00:33:59,261 --> 00:34:01,237 ...Stephen would still be alive. 587 00:34:01,262 --> 00:34:02,622 It's all my fault. 588 00:34:03,424 --> 00:34:06,017 Frank. The money. 589 00:34:06,499 --> 00:34:09,226 What happened to Med. All of it. 590 00:34:09,251 --> 00:34:10,500 Rose... 591 00:34:10,525 --> 00:34:12,228 Listen to me. 592 00:34:12,317 --> 00:34:14,317 You didn't know what Frank was doing. 593 00:34:16,955 --> 00:34:18,362 It's not your fault. 594 00:34:19,303 --> 00:34:20,303 No. 595 00:34:21,232 --> 00:34:22,592 What's going to happen to Oliver? 596 00:34:23,985 --> 00:34:26,672 Look, I think it's likely that Madeline will get some access. 597 00:34:27,186 --> 00:34:30,162 But, look, they will take all of his feelings into account. 598 00:34:30,404 --> 00:34:32,404 And as far as Oliver is concerned... 599 00:34:32,712 --> 00:34:35,072 ...you're his mum, you've always been his mum. 600 00:34:36,123 --> 00:34:39,123 In cases like this, the child's best interests always come first. 601 00:34:46,821 --> 00:34:48,341 Rose... 602 00:34:50,773 --> 00:34:52,906 We're still looking into the company 603 00:34:52,931 --> 00:34:55,921 and we believe that Med was killed because he found a link 604 00:34:55,946 --> 00:34:58,858 between Bradwell & Marshbrook and organised crime. 605 00:34:59,280 --> 00:35:01,513 So, there's something that you could do. 606 00:35:02,991 --> 00:35:04,991 Because you... You worked there for years. 607 00:35:05,016 --> 00:35:07,985 You know all the clients. You know all the cases. 608 00:35:09,148 --> 00:35:12,781 And we can't prove the link without access to the company's files. 609 00:35:17,296 --> 00:35:18,296 Erm... 610 00:35:21,357 --> 00:35:22,990 OK, yeah. 611 00:35:25,828 --> 00:35:27,562 Yeah, I'd like to help. 612 00:35:34,069 --> 00:35:36,429 We've identified further properties across the North West 613 00:35:36,454 --> 00:35:38,094 we suspect are being used 614 00:35:38,119 --> 00:35:40,119 by the same criminal gang behind Breakwater. 615 00:35:40,144 --> 00:35:42,144 Some of the foot soldiers are starting to talk. 616 00:35:42,169 --> 00:35:44,169 We're planning a series of raids tonight. 617 00:35:44,374 --> 00:35:47,159 So your DS, Med, was really on to something. 618 00:35:47,184 --> 00:35:48,686 We're also continuing to look into 619 00:35:48,711 --> 00:35:51,191 Bradwell & Marshbrook's links with a criminal group, 620 00:35:51,360 --> 00:35:53,336 the gang leaders who think they can get away 621 00:35:53,361 --> 00:35:55,017 with killing a police officer. 622 00:35:55,042 --> 00:35:57,338 But, er, there we've hit a bit of a snag. 623 00:35:57,450 --> 00:35:59,426 Bill Bradwell's solicitor is claiming 624 00:35:59,451 --> 00:36:02,427 that he's medically unfit to answer our questions. 625 00:36:02,585 --> 00:36:05,401 They're saying he's got dementia. 626 00:36:05,426 --> 00:36:07,562 Even if he is ill, it doesn't mean he's not guilty. 627 00:36:07,587 --> 00:36:09,243 Well, it's up to the CPS. 628 00:36:09,268 --> 00:36:11,764 But if there's medical evidence that he's not fit to stand trial... 629 00:36:11,800 --> 00:36:14,576 Yeah, then he could walk. 630 00:36:14,706 --> 00:36:15,683 Sorry, boss. 631 00:36:15,708 --> 00:36:17,222 Sorry to interrupt. 632 00:36:17,247 --> 00:36:20,547 Bradwell & Marshbrook. Rose is willing to make a witness statement. 633 00:36:52,223 --> 00:36:54,223 We'll be in touch, OK? 634 00:36:54,714 --> 00:36:55,734 Yeah. 635 00:37:01,004 --> 00:37:02,620 Hey... 636 00:37:02,645 --> 00:37:04,141 Come here. 637 00:37:04,166 --> 00:37:05,622 As long as we're together, it'll be OK. 638 00:37:06,095 --> 00:37:08,095 Yeah. 639 00:37:09,360 --> 00:37:12,336 I know it's not the right time. But it never is. 640 00:37:12,527 --> 00:37:13,886 Mum, what is it? 641 00:37:13,911 --> 00:37:15,504 I have, er, something to tell you. 642 00:37:15,663 --> 00:37:17,703 And I couldn't live with myself if I didn't. 643 00:37:18,045 --> 00:37:19,253 So... 644 00:37:19,512 --> 00:37:21,632 ...it's up to you what you want to do with it. 645 00:37:36,691 --> 00:37:38,372 You know... 646 00:37:38,397 --> 00:37:40,677 ...what we were saying about Grandma? 647 00:37:40,870 --> 00:37:42,230 Yeah. Look, I should've said. I'm sorry. 648 00:37:42,421 --> 00:37:45,710 You don't need to pretend. I know she died, like, three years ago. 649 00:37:47,142 --> 00:37:49,695 Yeah, well, these things take time, and, erm... 650 00:37:51,030 --> 00:37:52,594 No more bullshit, Dad. 651 00:37:58,339 --> 00:38:00,339 I know you're not perfect, but don't... 652 00:38:01,528 --> 00:38:02,881 ...take the piss. 653 00:38:03,655 --> 00:38:04,975 All right? 654 00:38:07,841 --> 00:38:09,161 All right. 655 00:38:09,732 --> 00:38:11,139 - Mm. - Hm! 656 00:38:27,417 --> 00:38:29,918 So, because of Med's hunch, 657 00:38:29,943 --> 00:38:31,651 because of what he did, 658 00:38:31,986 --> 00:38:34,666 we've uncovered a vast drugs network. 659 00:38:34,866 --> 00:38:37,186 And that means a lot of lives are going to be saved. 660 00:38:41,923 --> 00:38:44,059 Look, I can't promise you 100% 661 00:38:44,084 --> 00:38:46,540 that we're going to catch the person that did this to Med. 662 00:38:46,565 --> 00:38:49,565 But we're close. We're really close. 663 00:38:53,645 --> 00:38:55,486 He always said you never gave up. 664 00:38:56,831 --> 00:38:58,753 He said, even if you were a pain in the arse. 665 00:38:58,778 --> 00:38:59,961 Oh, great...! 666 00:39:02,303 --> 00:39:04,279 No, I'm sorry, but he did say that. 667 00:39:04,304 --> 00:39:05,574 No, that's... 668 00:39:05,599 --> 00:39:07,119 That sounds about right. 669 00:39:12,133 --> 00:39:14,287 He said, even if you make mistakes... 670 00:39:16,566 --> 00:39:18,566 ...you always do the right thing in the end. 671 00:39:41,344 --> 00:39:44,344 - He fell off the roof. - What? Who fell off the roof? 672 00:39:44,369 --> 00:39:45,865 Oh! 673 00:39:46,013 --> 00:39:47,493 Ta-da! 674 00:39:51,214 --> 00:39:52,734 I need a word. 675 00:39:53,743 --> 00:39:55,063 OK. 676 00:40:12,933 --> 00:40:13,975 What? 677 00:40:14,032 --> 00:40:15,256 Right, I'm going to ask you one more time. 678 00:40:15,281 --> 00:40:17,281 - Why are you back, Andy? - Oh... 679 00:40:18,312 --> 00:40:19,312 I told you. 680 00:40:21,626 --> 00:40:23,306 My mum died. 681 00:40:24,402 --> 00:40:26,402 Yeah, but she died three years ago, didn't she? 682 00:40:28,577 --> 00:40:30,097 Who's Stephanie? 683 00:40:32,049 --> 00:40:33,049 Uh-huh... 684 00:40:36,971 --> 00:40:37,971 You... 685 00:40:38,922 --> 00:40:40,283 ...obviously know... 686 00:40:41,709 --> 00:40:43,229 ...or you wouldn't ask. 687 00:40:45,428 --> 00:40:46,621 What about Alfie? 688 00:40:47,393 --> 00:40:48,593 How old is he? 689 00:40:57,517 --> 00:40:59,517 He's, erm... He's three and a half. 690 00:41:02,950 --> 00:41:04,590 - This is your mum, isn't it? - No. 691 00:41:04,615 --> 00:41:07,189 - It is. No! - This is me. 692 00:41:09,415 --> 00:41:10,608 I was going to tell you. 693 00:41:11,159 --> 00:41:12,359 When? 694 00:41:12,731 --> 00:41:15,027 OK, OK. You know, so, yeah. 695 00:41:15,052 --> 00:41:17,826 I've had a life since we split up. Yeah. 696 00:41:17,980 --> 00:41:19,148 I know you have. 697 00:41:19,173 --> 00:41:20,357 So... 698 00:41:20,382 --> 00:41:22,056 That's not the point, Andy. 699 00:41:22,081 --> 00:41:24,638 You lied to me. You lied to me. You lied to the kids. 700 00:41:24,663 --> 00:41:25,937 I didn't lie. 701 00:41:26,314 --> 00:41:27,581 I just didn't tell you. It's... 702 00:41:27,677 --> 00:41:28,744 It's... 703 00:41:35,288 --> 00:41:38,264 All that shit about your mum, and about family, 704 00:41:38,289 --> 00:41:41,265 and wanting to step up for the kids, it was just all bollocks, wasn't it? 705 00:41:41,290 --> 00:41:42,854 - No, no. - This is why you came back. 706 00:41:42,879 --> 00:41:45,267 Somebody kicked you out and you had nowhere else to go. 707 00:41:45,292 --> 00:41:47,268 No, I came back for the kids. 708 00:41:47,304 --> 00:41:48,657 And I came back for you. 709 00:41:52,867 --> 00:41:55,483 - You haven't changed, Andy. - I have! I have changed! 710 00:41:55,508 --> 00:41:57,188 You haven't. Not where it matters. 711 00:41:59,110 --> 00:42:00,077 I have. 712 00:42:01,029 --> 00:42:01,999 Lisa... 713 00:42:02,024 --> 00:42:03,514 I had to. I had two kids to bring up on my own. 714 00:42:03,539 --> 00:42:04,719 Oh... 715 00:42:07,774 --> 00:42:09,750 Look, I don't even blame you. 716 00:42:09,775 --> 00:42:10,775 You're just... 717 00:42:10,944 --> 00:42:12,536 You're just being you. 718 00:42:12,561 --> 00:42:14,377 You got me when I was weak. 719 00:42:14,402 --> 00:42:16,538 And you're still fucking weak, Lisa. 720 00:42:16,562 --> 00:42:17,738 I know you. 721 00:42:17,850 --> 00:42:20,203 I know you, Lisa. 722 00:42:26,253 --> 00:42:27,940 I'm sorry. 723 00:42:27,965 --> 00:42:29,380 Sorry, sorry. 724 00:42:32,007 --> 00:42:34,807 - They're still my kids. - I never said they weren't. 725 00:42:36,207 --> 00:42:37,363 But this. 726 00:42:37,388 --> 00:42:39,981 This. You, me. This thing. This is done. This is over. 727 00:42:40,006 --> 00:42:42,462 - No, no... - You're their dad, right? 728 00:42:42,487 --> 00:42:43,964 But you have to be straight with them. 729 00:42:43,989 --> 00:42:45,634 You have to tell them about your other family. 730 00:42:45,659 --> 00:42:47,646 Turn up when you say you're going to. But that's it. 731 00:42:47,761 --> 00:42:49,737 - That's all that's on offer here. - I can change. 732 00:42:49,762 --> 00:42:51,795 - No. Andy, no. - I can. 733 00:42:52,182 --> 00:42:53,182 Andy... 734 00:42:56,386 --> 00:42:57,706 Look... 735 00:43:02,320 --> 00:43:05,320 You've made them tea. Why don't you just come over and... 736 00:43:06,515 --> 00:43:08,491 ...sit down? I'll leave you to it. 737 00:43:08,516 --> 00:43:10,516 And you can just... You can talk to them properly. 738 00:43:11,293 --> 00:43:13,269 They're not kids any more. They've been through a lot. 739 00:43:13,651 --> 00:43:15,651 They can make their own decisions. 740 00:43:16,006 --> 00:43:17,686 Erm... 741 00:43:22,151 --> 00:43:23,831 Come on, talk to them. Come on. 742 00:43:24,898 --> 00:43:26,162 OK. 743 00:43:34,538 --> 00:43:36,514 I can't. I can't. 744 00:43:36,539 --> 00:43:37,875 Fucking hell, Andy...! 745 00:43:38,034 --> 00:43:41,227 Just step the fuck up and talk to them! 746 00:43:44,053 --> 00:43:47,053 If you don't do this now, you might not get another chance. 747 00:43:48,034 --> 00:43:49,034 I know. 748 00:43:52,177 --> 00:43:53,537 I'm sorry. 749 00:44:29,394 --> 00:44:32,627 It was his choice to go. I wanted him to talk to you. 750 00:44:33,238 --> 00:44:34,278 I'm sorry. 751 00:44:35,357 --> 00:44:37,677 You both deserve so much better than this. 752 00:44:42,022 --> 00:44:43,022 You were right. 753 00:44:45,242 --> 00:44:46,562 I wish I wasn't. 754 00:44:53,588 --> 00:44:54,722 Are you OK, though? 755 00:45:00,648 --> 00:45:01,648 Yeah. 756 00:45:05,838 --> 00:45:07,838 Come here.