1 00:00:07,549 --> 00:00:08,925 [Justin] To the bride-to-be! 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,636 - [champagne bottle cork popping] - [cheering] 3 00:00:15,515 --> 00:00:19,144 One trick for the bride-to-be. Can we show everyone the bride-to-be? 4 00:00:19,227 --> 00:00:20,979 - Whoo! - You good? 5 00:00:21,062 --> 00:00:21,980 All right. Ready? 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,273 - Yeah. - Here we go. 7 00:00:23,356 --> 00:00:25,775 I'm just going to give a little wave, like this. 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,110 - Hey. - And, uh... 9 00:00:27,819 --> 00:00:28,737 Oh, wait. 10 00:00:28,820 --> 00:00:30,363 - [all laughing] - [woman] What? 11 00:00:31,239 --> 00:00:32,407 No he didn't. 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,752 Humans do some weird stuff. 13 00:00:44,836 --> 00:00:46,963 We throw rice at people in love. 14 00:00:47,756 --> 00:00:49,966 We make annoying noises at people's parties. 15 00:00:50,175 --> 00:00:51,176 [blows noisemaker] 16 00:00:52,218 --> 00:00:54,971 We wear hideous sweaters to spread good cheer. 17 00:00:55,597 --> 00:00:59,517 And we carve giant vegetables to lure children to our houses. 18 00:01:00,435 --> 00:01:01,895 All in the name of tradition. 19 00:01:03,438 --> 00:01:04,606 And I love them all. 20 00:01:05,690 --> 00:01:08,985 But of all the traditions, rituals, and customs that fill our lives, 21 00:01:09,069 --> 00:01:11,946 it seems like some of the best ones are just for kids. 22 00:01:12,447 --> 00:01:13,782 [kids screaming] 23 00:01:13,865 --> 00:01:15,784 [Justin] Which is a shame. How are you doing? 24 00:01:15,867 --> 00:01:18,411 That's why I'm starting a new tradition. 25 00:01:19,788 --> 00:01:22,248 - I'm a big fan of the Tooth Fairy. - Okay. 26 00:01:22,332 --> 00:01:23,332 You know her? 27 00:01:23,374 --> 00:01:24,375 I used to as a kid. 28 00:01:24,876 --> 00:01:26,544 - You guys lost touch? - Yeah. 29 00:01:26,628 --> 00:01:28,880 Since I got all my big boy teeth, I guess. 30 00:01:28,963 --> 00:01:31,299 I'm, uh, I'm the opposite of the Tooth Fairy. 31 00:01:31,382 --> 00:01:33,301 - Mm-hm. - I'm the Reverse Tooth Fairy. 32 00:01:33,885 --> 00:01:34,719 What is that? 33 00:01:34,803 --> 00:01:35,803 It's a new tradition. 34 00:01:35,845 --> 00:01:38,389 The Tooth Fairy takes your teeth and gives you money. 35 00:01:38,473 --> 00:01:40,475 - I take your money and give you teeth. - Ha! 36 00:01:40,558 --> 00:01:41,935 - Oh, okay. - Understood. 37 00:01:42,018 --> 00:01:44,395 It makes sense because when you're a kid, 38 00:01:44,479 --> 00:01:46,856 you look forward to losing teeth so you can get money, 39 00:01:46,940 --> 00:01:49,776 but as an adult, you spend a lot of money to not lose teeth. 40 00:01:49,859 --> 00:01:51,486 You're right. You are correct. 41 00:01:51,569 --> 00:01:52,654 - That's so true. - Yeah. 42 00:01:52,737 --> 00:01:54,280 I'll show you how this works. 43 00:01:56,074 --> 00:01:57,784 I need some money. Do you have any? 44 00:01:57,867 --> 00:01:59,386 - There's nothing. - Put some cash here. 45 00:01:59,410 --> 00:02:00,453 - What do you need? - A 20. 46 00:02:00,537 --> 00:02:01,788 - Twenty? Okay. - Yeah. 47 00:02:01,913 --> 00:02:02,913 I got 20. 48 00:02:03,164 --> 00:02:04,249 Let's get the 20 out. 49 00:02:04,332 --> 00:02:06,334 - Fold it up nice and small. - Really small? 50 00:02:06,417 --> 00:02:07,752 So, it's like, you know... 51 00:02:08,169 --> 00:02:10,213 Yeah, good. So it fits in your mouth. 52 00:02:10,296 --> 00:02:11,296 Pop it in there. 53 00:02:11,965 --> 00:02:13,901 - Say "Reverse Tooth Fairy." - Reverse Tooth Fairy. 54 00:02:13,925 --> 00:02:15,426 And watch, hold your hand out. 55 00:02:18,721 --> 00:02:19,889 It's your baby teeth. 56 00:02:19,973 --> 00:02:21,099 Hold on, bro. 57 00:02:21,808 --> 00:02:22,808 [laughs] 58 00:02:24,727 --> 00:02:26,604 Yo, that [bleep] is funny as heck. 59 00:02:26,688 --> 00:02:27,814 That's 20 bucks' worth. 60 00:02:27,939 --> 00:02:29,607 - Excuse my language... - It's okay. 61 00:02:29,691 --> 00:02:31,526 I have to take safety precautions. 62 00:02:31,609 --> 00:02:32,609 Okay. 63 00:02:35,071 --> 00:02:36,197 Safety first. 64 00:02:43,037 --> 00:02:44,080 - You ready? - Mm-hmm. 65 00:02:51,337 --> 00:02:53,673 [objects rattling in glass] 66 00:02:56,342 --> 00:02:58,219 [woman] Oh, what? [bleep] 67 00:02:58,803 --> 00:03:01,431 - Five bucks' worth of teeth. - I'm good. Thank you. 68 00:03:01,514 --> 00:03:02,514 Here we go. 69 00:03:02,807 --> 00:03:04,559 Six quarters, so that's $1.50. 70 00:03:06,311 --> 00:03:07,812 Hold your hand flat for me. 71 00:03:12,942 --> 00:03:15,236 For the Reverse Tooth Fairy to do his job, 72 00:03:15,320 --> 00:03:17,822 you have to believe in the Reverse Tooth Fairy. 73 00:03:18,239 --> 00:03:19,699 - Do you believe? - I believe. 74 00:03:20,533 --> 00:03:21,993 Here's how he does it. Watch. 75 00:03:22,410 --> 00:03:23,953 Give it a little wave. 76 00:03:24,037 --> 00:03:25,163 [both exclaiming] 77 00:03:25,246 --> 00:03:26,331 Ew! Whose are they? 78 00:03:26,414 --> 00:03:27,248 Those are yours. 79 00:03:27,332 --> 00:03:29,000 - No. - No, when you were a baby. 80 00:03:29,083 --> 00:03:30,960 - [woman laughs] - No. 81 00:03:32,378 --> 00:03:34,839 Reverse Tooth Fairy doesn't just accept money, though. 82 00:03:34,923 --> 00:03:35,924 - Yeah? - Yeah. 83 00:03:36,674 --> 00:03:39,302 You have a lot of great gold. Can I borrow a chain? 84 00:03:39,385 --> 00:03:40,553 I'll give you this one. 85 00:03:41,554 --> 00:03:43,348 Okay, the cheapest one, okay. 86 00:03:43,806 --> 00:03:46,643 No, actually, this is the most expensive one, dude. 87 00:03:46,726 --> 00:03:48,770 - Sentimentally expensive? - Yeah. 88 00:03:49,520 --> 00:03:51,564 - What are you going to do? - Let me see. 89 00:03:53,441 --> 00:03:54,734 - That's good. - Okay. 90 00:03:55,193 --> 00:03:56,361 - Ahh. - All right. 91 00:03:56,444 --> 00:03:58,321 You're not going to put it in your mouth? 92 00:03:58,404 --> 00:04:00,490 - Uh-uh. - Whoa, hey, hey! 93 00:04:00,573 --> 00:04:01,573 No, bro. 94 00:04:01,616 --> 00:04:02,616 Oh [bleep]. 95 00:04:03,117 --> 00:04:04,410 Oh, no. 96 00:04:05,578 --> 00:04:06,579 No. 97 00:04:06,663 --> 00:04:08,289 Bro, don't put it in your mouth. 98 00:04:12,418 --> 00:04:13,503 [man] Yeah. 99 00:04:13,586 --> 00:04:15,213 Oh, no way. 100 00:04:15,296 --> 00:04:16,422 Hold on. 101 00:04:16,506 --> 00:04:19,425 That's pretty cool. But dang, you put my chain in your... 102 00:04:19,509 --> 00:04:22,637 - Now, how am I going to get my chain back? - I'm gonna keep it. 103 00:04:25,348 --> 00:04:26,557 Check out what I've got. 104 00:04:27,058 --> 00:04:29,185 [man laughing] Dad Tricks! 105 00:04:29,936 --> 00:04:30,936 It's a folder. 106 00:04:32,021 --> 00:04:34,148 What kind of a folder do you think it is? 107 00:04:34,816 --> 00:04:35,817 I don't know. 108 00:04:37,026 --> 00:04:38,111 Cup your hands for me. 109 00:04:40,697 --> 00:04:41,697 Wow. 110 00:04:41,948 --> 00:04:43,366 It's a SPAM folder. 111 00:04:43,449 --> 00:04:44,449 [chuckles] 112 00:04:46,786 --> 00:04:48,746 - Like the internet, you know? - Yeah. 113 00:04:53,418 --> 00:04:54,711 - SPAM! - Yeah. 114 00:04:56,963 --> 00:04:58,298 - You can keep that. - Oh. 115 00:04:59,382 --> 00:05:00,383 [Justin clears throat] 116 00:05:02,635 --> 00:05:03,636 [man] Dad tricks. 117 00:05:04,053 --> 00:05:05,053 Get it? 118 00:05:06,472 --> 00:05:08,641 [Justin] My wife used to travel a lot for work, 119 00:05:08,725 --> 00:05:10,810 and I've been lucky enough to tag along 120 00:05:10,893 --> 00:05:14,814 to a lot of interesting places, which means I've likely embarrassed myself 121 00:05:14,897 --> 00:05:16,441 in a lot of interesting ways 122 00:05:16,649 --> 00:05:18,443 by botching local customs. 123 00:05:19,027 --> 00:05:20,611 So, to avoid further embarrassment, 124 00:05:20,695 --> 00:05:24,115 I decided to attend an international dining etiquette class. 125 00:05:24,198 --> 00:05:26,701 Etiquette is about making people comfortable. 126 00:05:26,784 --> 00:05:29,245 But at the same time, making yourself comfortable. 127 00:05:29,329 --> 00:05:32,832 - Okay. Did they take drink orders yet? - [all laughing] 128 00:05:34,125 --> 00:05:36,669 [Justin] I heard that in Portugal it's rude to ask for salt. 129 00:05:36,753 --> 00:05:40,131 If salt is not placed on the table it could be offensive to the chef. 130 00:05:40,214 --> 00:05:42,216 - [Justin] You've gotta be subtle. - Maybe. 131 00:05:42,300 --> 00:05:45,428 But if I said "Charles, pass the salt," everyone would notice. 132 00:05:45,511 --> 00:05:47,680 - The chef would probably take note? - Yes. 133 00:05:47,764 --> 00:05:49,564 [Justin] Charles, will you pick up the shaker? 134 00:05:49,599 --> 00:05:51,434 - Just one grain of salt. - Oh, no. 135 00:05:51,517 --> 00:05:52,602 [laughing] 136 00:05:55,313 --> 00:05:56,189 - You got one? - Yeah. 137 00:05:56,272 --> 00:05:57,398 Just flick it at me. 138 00:05:57,899 --> 00:05:59,734 [diners gasp, laugh] Whoa! 139 00:06:01,235 --> 00:06:02,236 [woman] Charles! 140 00:06:05,948 --> 00:06:06,783 That's cool. 141 00:06:06,866 --> 00:06:08,368 What in the Betty was that? 142 00:06:11,329 --> 00:06:12,705 [Justin] I read that in Chile, 143 00:06:12,789 --> 00:06:14,957 you're not supposed to use your hands, 144 00:06:15,041 --> 00:06:16,376 which I feel... Come on. 145 00:06:16,626 --> 00:06:18,544 - This is made to be... - Not a good idea. 146 00:06:18,628 --> 00:06:22,465 Wherever there's silverware on your table, you will want to use it. 147 00:06:22,840 --> 00:06:24,300 So, I should go hands-free? 148 00:06:24,384 --> 00:06:25,504 - [woman] What? - [man] Whoa! 149 00:06:25,551 --> 00:06:27,136 - [Justin] Hands-free? - [woman] What? 150 00:06:27,220 --> 00:06:28,721 [diners murmur in excitement] 151 00:06:29,972 --> 00:06:31,349 [laughing] 152 00:06:33,976 --> 00:06:34,976 Good one. 153 00:06:36,854 --> 00:06:38,564 [Kosik] In regards to chopsticks, 154 00:06:38,648 --> 00:06:40,108 after you've used them, 155 00:06:40,191 --> 00:06:42,360 never place them back on your plate. 156 00:06:42,443 --> 00:06:46,322 So, we'll always return the chopsticks to the resting place. 157 00:06:46,656 --> 00:06:49,075 - How about this? - Hm... Not a good look on you. 158 00:06:49,367 --> 00:06:52,245 I'll make you go to the corner if you continue that. 159 00:06:52,328 --> 00:06:54,163 - That's where the wine is. - There you go. 160 00:06:54,831 --> 00:06:57,083 What if you're bad at using chopsticks? Like, 161 00:06:57,166 --> 00:06:58,960 is it rude to ask for a fork? 162 00:06:59,043 --> 00:07:03,381 - [Kosik] No, but you want to try to adapt. - [Justin] I was in Japan not too long ago 163 00:07:03,464 --> 00:07:06,843 and I felt too embarrassed to ask. I'll show you what I did. 164 00:07:07,552 --> 00:07:08,886 Just lay your napkin out. 165 00:07:09,262 --> 00:07:10,555 Take your chopsticks... 166 00:07:11,055 --> 00:07:12,640 pop them there and you can just 167 00:07:12,723 --> 00:07:15,309 look like you're polishing your chopsticks a little. 168 00:07:15,726 --> 00:07:16,727 Curl them up... 169 00:07:16,811 --> 00:07:17,811 [snaps] 170 00:07:18,229 --> 00:07:20,064 [excited chatter] 171 00:07:20,773 --> 00:07:22,066 [Justin] That's not rude. 172 00:07:22,608 --> 00:07:24,110 You show that there's nothing 173 00:07:24,193 --> 00:07:27,071 - [chopsticks clatter] - in your napkin and you can begin. 174 00:07:28,531 --> 00:07:30,116 [Kosik] When you're using chopsticks, 175 00:07:30,199 --> 00:07:33,119 be sure that the chopsticks you're using to eat, 176 00:07:33,661 --> 00:07:36,330 you do not pass food with those particular chopsticks. 177 00:07:36,414 --> 00:07:37,665 I have a workaround. 178 00:07:37,748 --> 00:07:41,544 Let's say... Brooke and Nancy are sitting far away from me. Right? 179 00:07:41,627 --> 00:07:44,714 And you want the last two pork buns... 180 00:07:45,631 --> 00:07:46,924 Here, pick up your plates 181 00:07:47,216 --> 00:07:49,635 and hold your plate in your right hand like that. 182 00:07:50,761 --> 00:07:53,181 Cool. And take your tea and just kind of... 183 00:07:53,639 --> 00:07:55,266 finish off whatever is in there. 184 00:07:55,600 --> 00:07:56,851 Great. Take the teacup 185 00:07:56,934 --> 00:08:00,354 and just kind of hold it upside down in your left hand. 186 00:08:01,939 --> 00:08:04,192 Great. Right over the center of the plate. 187 00:08:04,775 --> 00:08:06,486 Here's how I would pass the buns. 188 00:08:06,569 --> 00:08:08,613 Tell me if this is socially acceptable. 189 00:08:08,905 --> 00:08:11,866 Go ahead and set your tea cups down on your plate. 190 00:08:12,825 --> 00:08:14,785 Do a little "ding dong magic" action. 191 00:08:15,203 --> 00:08:16,829 - [diner laughing] - Lift them up. 192 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 What? 193 00:08:19,624 --> 00:08:21,125 What is happening? 194 00:08:21,209 --> 00:08:22,209 Wait, what? 195 00:08:23,002 --> 00:08:24,337 My heart's beating. 196 00:08:24,420 --> 00:08:27,048 - [Justin] Etiquette is fun, right? - [laughs] No. 197 00:08:27,256 --> 00:08:28,256 Mmm. 198 00:08:28,466 --> 00:08:29,967 - How's it going? Justin. - Good. 199 00:08:30,051 --> 00:08:33,679 - Gabrielle. Nice to meet you. - Do you want to see some close up magic? 200 00:08:33,804 --> 00:08:35,014 Yes, I do. [laughs] 201 00:08:38,643 --> 00:08:39,644 [man] Close-up magic. 202 00:08:42,021 --> 00:08:43,021 Okay, Gabrielle. 203 00:08:44,106 --> 00:08:45,691 Let's do close-up magic. 204 00:08:46,609 --> 00:08:48,903 A rose, a daisy... 205 00:08:49,237 --> 00:08:50,279 or a tulip. 206 00:08:51,113 --> 00:08:51,948 Name one. 207 00:08:52,031 --> 00:08:53,031 Rose. 208 00:09:00,998 --> 00:09:02,041 No way. 209 00:09:03,251 --> 00:09:04,251 Thank you. 210 00:09:05,294 --> 00:09:06,546 - Very cool. - You're welcome. 211 00:09:06,629 --> 00:09:08,381 [chuckles] That's awesome. 212 00:09:09,257 --> 00:09:10,258 - Boop. - [laughs] 213 00:09:11,759 --> 00:09:12,843 Boop. [laughs] 214 00:09:13,761 --> 00:09:16,138 [Justin] Many of our rituals are here to protect us. 215 00:09:16,222 --> 00:09:18,391 But, like all rituals, they can get repetitive, 216 00:09:18,474 --> 00:09:20,851 - which makes them easy to ignore. - [alert chimes] 217 00:09:20,935 --> 00:09:22,311 This is especially true 218 00:09:22,395 --> 00:09:25,189 when it comes to flight safety demonstrations on airplanes. 219 00:09:25,273 --> 00:09:27,858 [security announcement] To fasten, push ends together. 220 00:09:27,942 --> 00:09:29,443 [Justin] What a snooze fest. 221 00:09:29,527 --> 00:09:32,572 I met up with a group of flight attendants at their training facility 222 00:09:32,655 --> 00:09:35,575 to see if I can help give their spiel a little makeover. 223 00:09:36,367 --> 00:09:37,367 Welcome aboard. 224 00:09:37,660 --> 00:09:38,953 - Ow. - Thank you for... [bleep] 225 00:09:39,036 --> 00:09:40,121 [woman] Watch your head. 226 00:09:41,247 --> 00:09:44,333 What's the craziest thing you've caught a passenger trying to get away with? 227 00:09:44,417 --> 00:09:45,417 - Smoking. - Smoking. 228 00:09:45,459 --> 00:09:47,003 - Smoking, yeah. - Cigarettes? 229 00:09:47,378 --> 00:09:49,964 - Yes. - No! I've had people try and smoke crack. 230 00:09:50,047 --> 00:09:51,465 - Whoa, what? - Yes. 231 00:09:51,549 --> 00:09:53,009 [attendant] I never had that. 232 00:09:53,593 --> 00:09:54,427 What the...? 233 00:09:54,510 --> 00:09:56,554 - [Justin] In the lavatory? - Yeah. 234 00:09:56,637 --> 00:09:58,389 They wouldn't be dumb enough to try it... 235 00:09:58,472 --> 00:09:59,807 - Not in the cockpit? - No. 236 00:09:59,890 --> 00:10:00,933 Oh god, no. [laughs] 237 00:10:01,017 --> 00:10:02,768 So, in-flight safety demo, 238 00:10:02,852 --> 00:10:06,188 you've done it thousands of times. I've watched it thousands of times. 239 00:10:06,272 --> 00:10:08,608 - Everybody has their own flair, right? - Yeah. 240 00:10:08,691 --> 00:10:10,318 Let me show you how I'd do it. 241 00:10:11,152 --> 00:10:12,695 Let's get down to business. 242 00:10:12,778 --> 00:10:15,239 Okay. Fasten your seat belts before takeoff. 243 00:10:15,323 --> 00:10:16,240 To do so, 244 00:10:16,324 --> 00:10:18,868 you insert the flat metal buckle into the clasp. 245 00:10:19,243 --> 00:10:20,786 Now, we always say this. 246 00:10:20,870 --> 00:10:23,956 You want to pull it until the fit is tight and low. 247 00:10:24,373 --> 00:10:26,459 And that is because if it isn't, 248 00:10:27,585 --> 00:10:28,669 the seat belt will... 249 00:10:31,505 --> 00:10:33,674 - rip through your entire body. - What? 250 00:10:33,758 --> 00:10:35,217 [attendants laughing] 251 00:10:35,301 --> 00:10:36,301 Any questions? 252 00:10:36,719 --> 00:10:37,719 How? 253 00:10:38,054 --> 00:10:40,056 That got your attention. All right. 254 00:10:40,598 --> 00:10:44,018 This brings me to my favorite, most riveting reading material: 255 00:10:45,019 --> 00:10:46,604 your emergency exit card. 256 00:10:47,480 --> 00:10:51,567 In your seat back pocket, you'll find your safety information card 257 00:10:51,651 --> 00:10:53,152 loaded with fun details. 258 00:10:53,527 --> 00:10:54,904 For example, did you know: 259 00:10:54,987 --> 00:10:57,323 in the rare case of a loss of cabin pressure, 260 00:10:57,573 --> 00:10:58,699 an oxygen mask... 261 00:11:00,034 --> 00:11:01,535 will drop within view. 262 00:11:02,620 --> 00:11:04,664 Always secure the mask for your flight attendant 263 00:11:04,747 --> 00:11:07,625 before securing it for yourself, because of priority. 264 00:11:07,708 --> 00:11:08,918 I like that rule. 265 00:11:09,001 --> 00:11:10,836 In the rare case of a water landing, 266 00:11:11,045 --> 00:11:12,338 you'll need a life vest. 267 00:11:12,421 --> 00:11:15,091 In first class there'll be life vests under your seat, 268 00:11:15,174 --> 00:11:18,052 in coach, we have life vests available for purchase. 269 00:11:18,135 --> 00:11:20,054 - [wry chuckling] - Aww. 270 00:11:20,137 --> 00:11:22,556 If you don't have money to purchase a life vest, 271 00:11:22,640 --> 00:11:23,640 all good... 272 00:11:23,724 --> 00:11:26,852 just grab one of your blankets, hold it in front of your body, 273 00:11:27,311 --> 00:11:29,480 lower it, and a life vest will appear. 274 00:11:31,899 --> 00:11:34,360 - One size fits all. - [Justin] One size fits all. 275 00:11:34,443 --> 00:11:35,820 - Now, what... - [whoosh] 276 00:11:37,071 --> 00:11:38,656 [attendants laughing] 277 00:11:39,365 --> 00:11:40,700 It's a good neck pillow. 278 00:11:40,783 --> 00:11:43,160 You're supposed to wait till you're outside to do that. 279 00:11:43,828 --> 00:11:47,164 [Justin] On an airplane, safety rules are meant to be followed precisely. 280 00:11:47,248 --> 00:11:48,416 But here on the ground, 281 00:11:48,999 --> 00:11:50,835 there's more room for interpretation. 282 00:11:51,293 --> 00:11:53,546 - For example, the 5 second rule. - [clock ticking] 283 00:11:53,629 --> 00:11:55,673 It's when you're eating something 284 00:11:55,756 --> 00:11:58,801 and drop it accidentally, you have 5 seconds to pick it up. 285 00:11:58,884 --> 00:12:01,137 If you wait longer, you don't want to eat it. 286 00:12:01,220 --> 00:12:04,682 - I mean, I'll push it to 10, sometimes 30. - What? 287 00:12:04,765 --> 00:12:07,059 Why is it 5 seconds? What's the deal with that? 288 00:12:07,143 --> 00:12:09,395 - I've always heard three seconds. - Three? 289 00:12:09,478 --> 00:12:10,855 But, um... 290 00:12:11,814 --> 00:12:14,358 I can show you how hardcore the five second rule is 291 00:12:14,442 --> 00:12:17,737 - with my peanut butter and jelly sandwich. - Alright, let's see it. 292 00:12:18,696 --> 00:12:20,322 Prepare to have your mind blown. 293 00:12:20,614 --> 00:12:22,241 Would you hold the plate for me? 294 00:12:23,576 --> 00:12:24,576 [Justin] Mmm. 295 00:12:25,244 --> 00:12:26,579 Yummy, yum, yum. 296 00:12:26,787 --> 00:12:28,873 - Looks good so far. - Peanut butter. 297 00:12:29,373 --> 00:12:30,373 Jelly. 298 00:12:30,416 --> 00:12:32,376 What could possibly go wrong? Right? 299 00:12:36,046 --> 00:12:39,759 Mmm. Delicious, clean... but oops, I dropped it. Oh my god. 300 00:12:39,842 --> 00:12:40,843 - Oops. - One... 301 00:12:41,010 --> 00:12:41,844 Two... 302 00:12:41,927 --> 00:12:44,263 - Three, four, five. - Three, four, five. 303 00:12:44,430 --> 00:12:45,473 That's all it takes. 304 00:12:46,807 --> 00:12:47,807 Oh boy. 305 00:12:47,933 --> 00:12:50,060 - Look at that. - [woman] That's disgusting. 306 00:12:50,144 --> 00:12:53,564 - [Justin] Cat hair, tissues... - [woman] Where did that come from? 307 00:12:53,647 --> 00:12:54,774 Oh, no, it got bad. 308 00:12:55,983 --> 00:12:57,985 Oh. Oh, gross. 309 00:12:58,068 --> 00:12:59,945 You have a good whole piece in there? 310 00:13:00,821 --> 00:13:01,822 - Yeah? - Yeah. 311 00:13:03,240 --> 00:13:05,618 - Let's see what happens after 5 seconds. - Okay. 312 00:13:06,827 --> 00:13:11,248 - Count with me: One... - [all]...two, three, four, five... 313 00:13:11,665 --> 00:13:12,875 You see? Now it's bad. 314 00:13:13,542 --> 00:13:17,129 Yeah, you don't want to eat this. Trust me, because it's glass now. 315 00:13:17,296 --> 00:13:18,672 [woman] What? [laughs] 316 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 - Wow. - I've got a Twinkie. 317 00:13:24,303 --> 00:13:25,303 Okay. 318 00:13:29,099 --> 00:13:30,935 Ever eat one fresh out of the wrapper? 319 00:13:31,018 --> 00:13:31,852 Yeah. 320 00:13:31,936 --> 00:13:33,646 - Yeah? You want some? - I want some. 321 00:13:36,857 --> 00:13:38,859 Let me show you how science works here. 322 00:13:40,945 --> 00:13:41,945 Pretty good. 323 00:13:43,531 --> 00:13:45,658 One, two, three... 324 00:13:46,909 --> 00:13:47,952 Oh, no. 325 00:13:49,328 --> 00:13:50,704 Try it. It's still good. 326 00:13:50,996 --> 00:13:53,749 I mean, as good as it's intended to be. 327 00:13:54,333 --> 00:13:56,627 One, two, three... 328 00:14:02,424 --> 00:14:03,424 You're right. 329 00:14:03,843 --> 00:14:04,843 Tastes the same. 330 00:14:05,302 --> 00:14:06,512 - Tastes the same. - Mm-hm. 331 00:14:06,762 --> 00:14:07,762 You're alive. 332 00:14:08,347 --> 00:14:09,765 Mm-hm. Hopefully. 333 00:14:10,307 --> 00:14:11,307 I have another one. 334 00:14:12,017 --> 00:14:13,769 Want to see what happens when you... 335 00:14:13,853 --> 00:14:15,938 What do you have back there? A fridge of Twinkies? 336 00:14:16,021 --> 00:14:17,439 - Just a couple. - [laughs] 337 00:14:17,523 --> 00:14:19,525 - Didn't know how long I was gonna be out. - Yeah. 338 00:14:20,317 --> 00:14:21,443 Want to see what happens 339 00:14:21,527 --> 00:14:24,196 when you leave it on the ground for more than five seconds? 340 00:14:24,280 --> 00:14:25,280 I don't want... No. 341 00:14:26,156 --> 00:14:27,366 Let's see. Let's go. 342 00:14:29,618 --> 00:14:30,618 Count with me. 343 00:14:30,744 --> 00:14:35,708 [both] One, two, three, four, five. 344 00:14:40,963 --> 00:14:42,172 [man] What the [bleep]? 345 00:14:43,132 --> 00:14:44,383 That's awesome, man. 346 00:14:44,466 --> 00:14:45,634 - Wild, right? - Yeah. 347 00:14:47,219 --> 00:14:48,304 That's crazy. 348 00:14:48,846 --> 00:14:51,098 That's not going to happen to my stomach, is it? 349 00:14:51,181 --> 00:14:53,183 Not unless your stomach is the ground. 350 00:14:53,267 --> 00:14:54,268 [laughing] 351 00:14:54,727 --> 00:14:55,811 What the hell? 352 00:14:56,645 --> 00:14:58,022 I'm Justin. What's your name? 353 00:14:58,105 --> 00:15:00,441 - William, nice to meet you. - Nice to meet you. 354 00:15:00,524 --> 00:15:01,859 You're on Trick Questions. 355 00:15:01,942 --> 00:15:03,694 Oh! True? Okay. 356 00:15:03,861 --> 00:15:06,655 I'm going to show you a trick, then ask you a question. 357 00:15:06,739 --> 00:15:07,781 - Okay. - Sound good? 358 00:15:07,907 --> 00:15:09,992 - Sounds good. - Do you have a wallet? 359 00:15:10,075 --> 00:15:12,369 Uh, yeah. Sure. 360 00:15:12,912 --> 00:15:15,623 - Does it have money in it? Can I borrow? - Sure. Yeah. 361 00:15:15,748 --> 00:15:17,291 A dollar? Five? 362 00:15:17,374 --> 00:15:19,335 - I've got a dollar. - Whatever you've got. 363 00:15:21,003 --> 00:15:22,171 - There you go. - Alright. 364 00:15:22,713 --> 00:15:23,714 Cha-ching. 365 00:15:24,506 --> 00:15:25,506 Okay. 366 00:15:26,592 --> 00:15:29,053 - You know what's illegal with a $1 bill? - What? 367 00:15:34,058 --> 00:15:35,059 [William] Uh... 368 00:15:37,770 --> 00:15:38,770 I'm gonna need... 369 00:15:39,939 --> 00:15:40,939 That is illegal. 370 00:15:41,315 --> 00:15:42,733 You know what's not illegal? 371 00:15:54,203 --> 00:15:55,371 Reattaching it. 372 00:15:59,166 --> 00:16:00,376 [laughs in disbelief] 373 00:16:00,918 --> 00:16:01,919 Wait, what? 374 00:16:02,419 --> 00:16:03,420 Here's a question. 375 00:16:04,046 --> 00:16:05,297 Who would win in a fight: 376 00:16:05,881 --> 00:16:07,216 a pod of dolphins... 377 00:16:07,549 --> 00:16:08,676 or Tilda Swinton? 378 00:16:09,760 --> 00:16:12,513 [laughs] Uh... 379 00:16:13,347 --> 00:16:14,431 Taylor Swinton? 380 00:16:15,057 --> 00:16:17,142 [man] Trick questions! 381 00:16:18,143 --> 00:16:20,729 ♪ Happy birthday... ♪ 382 00:16:20,813 --> 00:16:22,606 [Justin] I love birthday parties. 383 00:16:22,940 --> 00:16:26,902 As a kid it's great getting presents, as an adult it's great getting drunk. 384 00:16:26,986 --> 00:16:30,239 For years, birthdays were even my sole source of income. 385 00:16:30,322 --> 00:16:31,657 This is fun, right? 386 00:16:31,740 --> 00:16:34,243 Before I know it, I'll be throwing parties for my son. 387 00:16:34,368 --> 00:16:37,788 So, to prepare, I crashed the festivities of two young fans, 388 00:16:37,871 --> 00:16:39,999 to brush up on my birthday material. 389 00:16:40,082 --> 00:16:41,125 [partygoers clapping] 390 00:16:41,208 --> 00:16:43,669 Save me a slice. Will you guys save me a slice? 391 00:16:43,836 --> 00:16:45,129 Yeah! 392 00:16:46,005 --> 00:16:48,298 You know, for me no birthday party is complete 393 00:16:48,382 --> 00:16:50,676 without the tradition of having a magic show. 394 00:16:50,926 --> 00:16:53,762 Can I perhaps show you guys something crazy today? 395 00:16:53,846 --> 00:16:55,806 - Yeah! - Would you like that? 396 00:16:56,432 --> 00:16:58,225 Meet me at the piñata. Come on. 397 00:16:59,977 --> 00:17:02,604 Here's the plan. With the help of my TaskRabbit assistant... 398 00:17:03,188 --> 00:17:04,188 [rabbit] Hello. 399 00:17:04,523 --> 00:17:06,025 Taking his job too literally. 400 00:17:06,108 --> 00:17:09,486 I'm going to be encased inside thispiñata. 401 00:17:10,112 --> 00:17:11,113 That's right. 402 00:17:11,321 --> 00:17:15,200 I will not just be in that piñata, I will be handcuffed in that piñata. 403 00:17:15,534 --> 00:17:17,036 And then, Hoppy the Bunny here 404 00:17:17,119 --> 00:17:19,663 is going to hoist me far above the ground, 405 00:17:20,080 --> 00:17:22,082 and I will have just seconds to escape 406 00:17:22,166 --> 00:17:25,294 before he does... what we all love to do to piñatas. 407 00:17:25,377 --> 00:17:26,253 And what is that? 408 00:17:26,336 --> 00:17:28,255 - [kids] Hit them! - [Justin] Hit it. 409 00:17:28,338 --> 00:17:31,633 - Hit it with a baseball bat. - [kid] This is gonna be epic. 410 00:17:32,634 --> 00:17:34,762 Do you want to see me escape or get hit? 411 00:17:34,845 --> 00:17:36,513 [kids] Both! 412 00:17:37,431 --> 00:17:38,557 Let's begin. 413 00:17:39,308 --> 00:17:40,308 Bunny? 414 00:17:40,517 --> 00:17:41,517 Remove the head. 415 00:17:47,232 --> 00:17:48,692 [kids murmur in excitement] 416 00:17:50,569 --> 00:17:52,738 [girl] It's small. How is he going to fit? 417 00:17:54,615 --> 00:17:58,118 Now, birthday girls, would you come on over here and do the honors? 418 00:17:59,745 --> 00:18:02,456 Just snap those onto my wrists as tight as possible. 419 00:18:02,831 --> 00:18:03,831 Oh, goodness. 420 00:18:03,916 --> 00:18:04,958 Yeah, okay. 421 00:18:06,001 --> 00:18:07,044 Okay. 422 00:18:07,419 --> 00:18:10,422 - Round of applause for the birthday girls. - [girl] Thank you. 423 00:18:10,506 --> 00:18:11,507 All right. 424 00:18:11,840 --> 00:18:13,092 Load the candy. 425 00:18:15,219 --> 00:18:16,219 Thank you, sir. 426 00:18:17,888 --> 00:18:19,128 - Oh, my god. - [pot shattering] 427 00:18:20,140 --> 00:18:22,226 Oh, here we go. This is going to hurt. 428 00:18:22,351 --> 00:18:24,144 I'm just going to get on in here. 429 00:18:24,353 --> 00:18:25,187 Okay. 430 00:18:25,354 --> 00:18:26,354 Put on the head. 431 00:18:26,647 --> 00:18:28,190 Claustrophobia is kicking in. 432 00:18:28,440 --> 00:18:30,109 Kids, as soon as that head is on, 433 00:18:30,192 --> 00:18:33,737 I'm going to attempt to escape from the handcuffs here. 434 00:18:33,821 --> 00:18:35,614 Alright, hoist me up. 435 00:18:35,697 --> 00:18:37,616 - [winch cranking] - You already are. Okay. 436 00:18:38,033 --> 00:18:39,535 I'm trying to pick the lock. 437 00:18:39,868 --> 00:18:40,868 [kid] Really? 438 00:18:41,328 --> 00:18:44,331 [Justin] It's not working. Can you guys hear me out there? 439 00:18:44,414 --> 00:18:46,792 Can you guys hear me? Don't let him hit it yet. 440 00:18:47,126 --> 00:18:48,126 [kid] Oh. 441 00:18:48,460 --> 00:18:51,171 ♪ Are you ready for this? Are you ready for this? ♪ 442 00:18:51,255 --> 00:18:52,631 ♪ Are you ready for this? ♪ 443 00:18:54,341 --> 00:18:55,551 It's me. 444 00:18:55,634 --> 00:18:57,970 [kids shout in excitement] 445 00:18:58,679 --> 00:18:59,679 Yeah. 446 00:19:00,347 --> 00:19:01,347 What? 447 00:19:02,015 --> 00:19:02,891 Whoo! 448 00:19:02,975 --> 00:19:04,726 My head hurts. 449 00:19:05,644 --> 00:19:07,104 [Justin] Happy birthday. 450 00:19:07,354 --> 00:19:09,731 - What happened to the candy? - Where's the candy? 451 00:19:09,815 --> 00:19:11,859 I got your candy right here. 452 00:19:11,942 --> 00:19:14,069 [kids screaming in excitement] 453 00:19:15,112 --> 00:19:16,905 I'm going to back away slowly. 454 00:19:16,989 --> 00:19:19,825 [kid 1] My hand only allows me to hold so much candy. 455 00:19:19,908 --> 00:19:21,118 [kid 2] Use your shirt. 456 00:19:24,037 --> 00:19:27,958 Traditions might seem illogical sometimes, but they're not here to make sense. 457 00:19:28,417 --> 00:19:32,337 They're here to connect us to our family, our culture, our history. 458 00:19:33,046 --> 00:19:35,174 Which means, one day soon, 459 00:19:35,716 --> 00:19:37,217 my son Jackson here 460 00:19:37,342 --> 00:19:39,970 is going to get to do all the same weird stuff I did. 461 00:19:40,512 --> 00:19:42,389 And if he's anything like his dad... 462 00:19:42,973 --> 00:19:44,099 he's going to love it. 463 00:19:44,474 --> 00:19:45,809 [blows noisemaker] 464 00:19:46,268 --> 00:19:49,146 [instrumental version of "Happy Birthday to You" plays]