1
00:00:07,549 --> 00:00:08,925
[Justin] To the bride-to-be!
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,636
- [champagne bottle cork popping]
- [cheering]
3
00:00:15,515 --> 00:00:19,144
One trick for the bride-to-be.
Can we show everyone the bride-to-be?
4
00:00:19,227 --> 00:00:20,979
- Whoo!
- You good?
5
00:00:21,062 --> 00:00:21,980
All right. Ready?
6
00:00:22,063 --> 00:00:23,273
- Yeah.
- Here we go.
7
00:00:23,356 --> 00:00:25,775
I'm just going to give
a little wave, like this.
8
00:00:25,859 --> 00:00:27,110
- Hey.
- And, uh...
9
00:00:27,819 --> 00:00:28,737
Oh, wait.
10
00:00:28,820 --> 00:00:30,363
- [all laughing]
- [woman] What?
11
00:00:31,239 --> 00:00:32,407
No he didn't.
12
00:00:42,000 --> 00:00:43,752
Humans do some weird stuff.
13
00:00:44,836 --> 00:00:46,963
We throw rice at people in love.
14
00:00:47,756 --> 00:00:49,966
We make annoying noises
at people's parties.
15
00:00:50,175 --> 00:00:51,176
[blows noisemaker]
16
00:00:52,218 --> 00:00:54,971
We wear hideous sweaters
to spread good cheer.
17
00:00:55,597 --> 00:00:59,517
And we carve giant vegetables
to lure children to our houses.
18
00:01:00,435 --> 00:01:01,895
All in the name of tradition.
19
00:01:03,438 --> 00:01:04,606
And I love them all.
20
00:01:05,690 --> 00:01:08,985
But of all the traditions, rituals,
and customs that fill our lives,
21
00:01:09,069 --> 00:01:11,946
it seems like some of the best ones
are just for kids.
22
00:01:12,447 --> 00:01:13,782
[kids screaming]
23
00:01:13,865 --> 00:01:15,784
[Justin] Which is a shame.
How are you doing?
24
00:01:15,867 --> 00:01:18,411
That's why I'm starting a new tradition.
25
00:01:19,788 --> 00:01:22,248
- I'm a big fan of the Tooth Fairy.
- Okay.
26
00:01:22,332 --> 00:01:23,332
You know her?
27
00:01:23,374 --> 00:01:24,375
I used to as a kid.
28
00:01:24,876 --> 00:01:26,544
- You guys lost touch?
- Yeah.
29
00:01:26,628 --> 00:01:28,880
Since I got
all my big boy teeth, I guess.
30
00:01:28,963 --> 00:01:31,299
I'm, uh,
I'm the opposite of the Tooth Fairy.
31
00:01:31,382 --> 00:01:33,301
- Mm-hm.
- I'm the Reverse Tooth Fairy.
32
00:01:33,885 --> 00:01:34,719
What is that?
33
00:01:34,803 --> 00:01:35,803
It's a new tradition.
34
00:01:35,845 --> 00:01:38,389
The Tooth Fairy
takes your teeth and gives you money.
35
00:01:38,473 --> 00:01:40,475
- I take your money and give you teeth.
- Ha!
36
00:01:40,558 --> 00:01:41,935
- Oh, okay.
- Understood.
37
00:01:42,018 --> 00:01:44,395
It makes sense because when you're a kid,
38
00:01:44,479 --> 00:01:46,856
you look forward to losing teeth
so you can get money,
39
00:01:46,940 --> 00:01:49,776
but as an adult, you spend a lot of money
to not lose teeth.
40
00:01:49,859 --> 00:01:51,486
You're right. You are correct.
41
00:01:51,569 --> 00:01:52,654
- That's so true.
- Yeah.
42
00:01:52,737 --> 00:01:54,280
I'll show you how this works.
43
00:01:56,074 --> 00:01:57,784
I need some money.
Do you have any?
44
00:01:57,867 --> 00:01:59,386
- There's nothing.
- Put some cash here.
45
00:01:59,410 --> 00:02:00,453
- What do you need?
- A 20.
46
00:02:00,537 --> 00:02:01,788
- Twenty? Okay.
- Yeah.
47
00:02:01,913 --> 00:02:02,913
I got 20.
48
00:02:03,164 --> 00:02:04,249
Let's get the 20 out.
49
00:02:04,332 --> 00:02:06,334
- Fold it up nice and small.
- Really small?
50
00:02:06,417 --> 00:02:07,752
So, it's like, you know...
51
00:02:08,169 --> 00:02:10,213
Yeah, good.
So it fits in your mouth.
52
00:02:10,296 --> 00:02:11,296
Pop it in there.
53
00:02:11,965 --> 00:02:13,901
- Say "Reverse Tooth Fairy."
- Reverse Tooth Fairy.
54
00:02:13,925 --> 00:02:15,426
And watch, hold your hand out.
55
00:02:18,721 --> 00:02:19,889
It's your baby teeth.
56
00:02:19,973 --> 00:02:21,099
Hold on, bro.
57
00:02:21,808 --> 00:02:22,808
[laughs]
58
00:02:24,727 --> 00:02:26,604
Yo, that [bleep] is funny as heck.
59
00:02:26,688 --> 00:02:27,814
That's 20 bucks' worth.
60
00:02:27,939 --> 00:02:29,607
- Excuse my language...
- It's okay.
61
00:02:29,691 --> 00:02:31,526
I have to take safety precautions.
62
00:02:31,609 --> 00:02:32,609
Okay.
63
00:02:35,071 --> 00:02:36,197
Safety first.
64
00:02:43,037 --> 00:02:44,080
- You ready?
- Mm-hmm.
65
00:02:51,337 --> 00:02:53,673
[objects rattling in glass]
66
00:02:56,342 --> 00:02:58,219
[woman] Oh, what? [bleep]
67
00:02:58,803 --> 00:03:01,431
- Five bucks' worth of teeth.
- I'm good. Thank you.
68
00:03:01,514 --> 00:03:02,514
Here we go.
69
00:03:02,807 --> 00:03:04,559
Six quarters, so that's $1.50.
70
00:03:06,311 --> 00:03:07,812
Hold your hand flat for me.
71
00:03:12,942 --> 00:03:15,236
For the Reverse Tooth Fairy
to do his job,
72
00:03:15,320 --> 00:03:17,822
you have to believe in
the Reverse Tooth Fairy.
73
00:03:18,239 --> 00:03:19,699
- Do you believe?
- I believe.
74
00:03:20,533 --> 00:03:21,993
Here's how he does it. Watch.
75
00:03:22,410 --> 00:03:23,953
Give it a little wave.
76
00:03:24,037 --> 00:03:25,163
[both exclaiming]
77
00:03:25,246 --> 00:03:26,331
Ew! Whose are they?
78
00:03:26,414 --> 00:03:27,248
Those are yours.
79
00:03:27,332 --> 00:03:29,000
- No.
- No, when you were a baby.
80
00:03:29,083 --> 00:03:30,960
- [woman laughs]
- No.
81
00:03:32,378 --> 00:03:34,839
Reverse Tooth Fairy
doesn't just accept money, though.
82
00:03:34,923 --> 00:03:35,924
- Yeah?
- Yeah.
83
00:03:36,674 --> 00:03:39,302
You have a lot of great gold.
Can I borrow a chain?
84
00:03:39,385 --> 00:03:40,553
I'll give you this one.
85
00:03:41,554 --> 00:03:43,348
Okay, the cheapest one, okay.
86
00:03:43,806 --> 00:03:46,643
No, actually,
this is the most expensive one, dude.
87
00:03:46,726 --> 00:03:48,770
- Sentimentally expensive?
- Yeah.
88
00:03:49,520 --> 00:03:51,564
- What are you going to do?
- Let me see.
89
00:03:53,441 --> 00:03:54,734
- That's good.
- Okay.
90
00:03:55,193 --> 00:03:56,361
- Ahh.
- All right.
91
00:03:56,444 --> 00:03:58,321
You're not going to put it
in your mouth?
92
00:03:58,404 --> 00:04:00,490
- Uh-uh.
- Whoa, hey, hey!
93
00:04:00,573 --> 00:04:01,573
No, bro.
94
00:04:01,616 --> 00:04:02,616
Oh [bleep].
95
00:04:03,117 --> 00:04:04,410
Oh, no.
96
00:04:05,578 --> 00:04:06,579
No.
97
00:04:06,663 --> 00:04:08,289
Bro, don't put it in your mouth.
98
00:04:12,418 --> 00:04:13,503
[man] Yeah.
99
00:04:13,586 --> 00:04:15,213
Oh, no way.
100
00:04:15,296 --> 00:04:16,422
Hold on.
101
00:04:16,506 --> 00:04:19,425
That's pretty cool.
But dang, you put my chain in your...
102
00:04:19,509 --> 00:04:22,637
- Now, how am I going to get my chain back?
- I'm gonna keep it.
103
00:04:25,348 --> 00:04:26,557
Check out what I've got.
104
00:04:27,058 --> 00:04:29,185
[man laughing] Dad Tricks!
105
00:04:29,936 --> 00:04:30,936
It's a folder.
106
00:04:32,021 --> 00:04:34,148
What kind of a folder
do you think it is?
107
00:04:34,816 --> 00:04:35,817
I don't know.
108
00:04:37,026 --> 00:04:38,111
Cup your hands for me.
109
00:04:40,697 --> 00:04:41,697
Wow.
110
00:04:41,948 --> 00:04:43,366
It's a SPAM folder.
111
00:04:43,449 --> 00:04:44,449
[chuckles]
112
00:04:46,786 --> 00:04:48,746
- Like the internet, you know?
- Yeah.
113
00:04:53,418 --> 00:04:54,711
- SPAM!
- Yeah.
114
00:04:56,963 --> 00:04:58,298
- You can keep that.
- Oh.
115
00:04:59,382 --> 00:05:00,383
[Justin clears throat]
116
00:05:02,635 --> 00:05:03,636
[man] Dad tricks.
117
00:05:04,053 --> 00:05:05,053
Get it?
118
00:05:06,472 --> 00:05:08,641
[Justin]
My wife used to travel a lot for work,
119
00:05:08,725 --> 00:05:10,810
and I've been lucky enough to tag along
120
00:05:10,893 --> 00:05:14,814
to a lot of interesting places,
which means I've likely embarrassed myself
121
00:05:14,897 --> 00:05:16,441
in a lot of interesting ways
122
00:05:16,649 --> 00:05:18,443
by botching local customs.
123
00:05:19,027 --> 00:05:20,611
So, to avoid further embarrassment,
124
00:05:20,695 --> 00:05:24,115
I decided to attend an international
dining etiquette class.
125
00:05:24,198 --> 00:05:26,701
Etiquette is about
making people comfortable.
126
00:05:26,784 --> 00:05:29,245
But at the same time,
making yourself comfortable.
127
00:05:29,329 --> 00:05:32,832
- Okay. Did they take drink orders yet?
- [all laughing]
128
00:05:34,125 --> 00:05:36,669
[Justin] I heard that in Portugal
it's rude to ask for salt.
129
00:05:36,753 --> 00:05:40,131
If salt is not placed on the table
it could be offensive to the chef.
130
00:05:40,214 --> 00:05:42,216
- [Justin] You've gotta be subtle.
- Maybe.
131
00:05:42,300 --> 00:05:45,428
But if I said "Charles, pass the salt,"
everyone would notice.
132
00:05:45,511 --> 00:05:47,680
- The chef would probably take note?
- Yes.
133
00:05:47,764 --> 00:05:49,564
[Justin]
Charles, will you pick up the shaker?
134
00:05:49,599 --> 00:05:51,434
- Just one grain of salt.
- Oh, no.
135
00:05:51,517 --> 00:05:52,602
[laughing]
136
00:05:55,313 --> 00:05:56,189
- You got one?
- Yeah.
137
00:05:56,272 --> 00:05:57,398
Just flick it at me.
138
00:05:57,899 --> 00:05:59,734
[diners gasp, laugh] Whoa!
139
00:06:01,235 --> 00:06:02,236
[woman] Charles!
140
00:06:05,948 --> 00:06:06,783
That's cool.
141
00:06:06,866 --> 00:06:08,368
What in the Betty was that?
142
00:06:11,329 --> 00:06:12,705
[Justin] I read that in Chile,
143
00:06:12,789 --> 00:06:14,957
you're not supposed
to use your hands,
144
00:06:15,041 --> 00:06:16,376
which I feel... Come on.
145
00:06:16,626 --> 00:06:18,544
- This is made to be...
- Not a good idea.
146
00:06:18,628 --> 00:06:22,465
Wherever there's silverware
on your table, you will want to use it.
147
00:06:22,840 --> 00:06:24,300
So, I should go hands-free?
148
00:06:24,384 --> 00:06:25,504
- [woman] What?
- [man] Whoa!
149
00:06:25,551 --> 00:06:27,136
- [Justin] Hands-free?
- [woman] What?
150
00:06:27,220 --> 00:06:28,721
[diners murmur in excitement]
151
00:06:29,972 --> 00:06:31,349
[laughing]
152
00:06:33,976 --> 00:06:34,976
Good one.
153
00:06:36,854 --> 00:06:38,564
[Kosik] In regards to chopsticks,
154
00:06:38,648 --> 00:06:40,108
after you've used them,
155
00:06:40,191 --> 00:06:42,360
never place them back on your plate.
156
00:06:42,443 --> 00:06:46,322
So, we'll always return the chopsticks
to the resting place.
157
00:06:46,656 --> 00:06:49,075
- How about this?
- Hm... Not a good look on you.
158
00:06:49,367 --> 00:06:52,245
I'll make you go to the corner
if you continue that.
159
00:06:52,328 --> 00:06:54,163
- That's where the wine is.
- There you go.
160
00:06:54,831 --> 00:06:57,083
What if you're bad
at using chopsticks? Like,
161
00:06:57,166 --> 00:06:58,960
is it rude to ask for a fork?
162
00:06:59,043 --> 00:07:03,381
- [Kosik] No, but you want to try to adapt.
- [Justin] I was in Japan not too long ago
163
00:07:03,464 --> 00:07:06,843
and I felt too embarrassed to ask.
I'll show you what I did.
164
00:07:07,552 --> 00:07:08,886
Just lay your napkin out.
165
00:07:09,262 --> 00:07:10,555
Take your chopsticks...
166
00:07:11,055 --> 00:07:12,640
pop them there and you can just
167
00:07:12,723 --> 00:07:15,309
look like you're
polishing your chopsticks a little.
168
00:07:15,726 --> 00:07:16,727
Curl them up...
169
00:07:16,811 --> 00:07:17,811
[snaps]
170
00:07:18,229 --> 00:07:20,064
[excited chatter]
171
00:07:20,773 --> 00:07:22,066
[Justin] That's not rude.
172
00:07:22,608 --> 00:07:24,110
You show that there's nothing
173
00:07:24,193 --> 00:07:27,071
- [chopsticks clatter]
- in your napkin and you can begin.
174
00:07:28,531 --> 00:07:30,116
[Kosik]
When you're using chopsticks,
175
00:07:30,199 --> 00:07:33,119
be sure that the chopsticks
you're using to eat,
176
00:07:33,661 --> 00:07:36,330
you do not pass food
with those particular chopsticks.
177
00:07:36,414 --> 00:07:37,665
I have a workaround.
178
00:07:37,748 --> 00:07:41,544
Let's say... Brooke and Nancy
are sitting far away from me. Right?
179
00:07:41,627 --> 00:07:44,714
And you want the last two pork buns...
180
00:07:45,631 --> 00:07:46,924
Here, pick up your plates
181
00:07:47,216 --> 00:07:49,635
and hold your plate
in your right hand like that.
182
00:07:50,761 --> 00:07:53,181
Cool. And take your tea
and just kind of...
183
00:07:53,639 --> 00:07:55,266
finish off whatever is in there.
184
00:07:55,600 --> 00:07:56,851
Great. Take the teacup
185
00:07:56,934 --> 00:08:00,354
and just kind of hold it upside down
in your left hand.
186
00:08:01,939 --> 00:08:04,192
Great. Right over the center of the plate.
187
00:08:04,775 --> 00:08:06,486
Here's how I would pass the buns.
188
00:08:06,569 --> 00:08:08,613
Tell me if this is socially acceptable.
189
00:08:08,905 --> 00:08:11,866
Go ahead and set your tea cups down
on your plate.
190
00:08:12,825 --> 00:08:14,785
Do a little "ding dong magic" action.
191
00:08:15,203 --> 00:08:16,829
- [diner laughing]
- Lift them up.
192
00:08:17,330 --> 00:08:18,330
What?
193
00:08:19,624 --> 00:08:21,125
What is happening?
194
00:08:21,209 --> 00:08:22,209
Wait, what?
195
00:08:23,002 --> 00:08:24,337
My heart's beating.
196
00:08:24,420 --> 00:08:27,048
- [Justin] Etiquette is fun, right?
- [laughs] No.
197
00:08:27,256 --> 00:08:28,256
Mmm.
198
00:08:28,466 --> 00:08:29,967
- How's it going? Justin.
- Good.
199
00:08:30,051 --> 00:08:33,679
- Gabrielle. Nice to meet you.
- Do you want to see some close up magic?
200
00:08:33,804 --> 00:08:35,014
Yes, I do. [laughs]
201
00:08:38,643 --> 00:08:39,644
[man] Close-up magic.
202
00:08:42,021 --> 00:08:43,021
Okay, Gabrielle.
203
00:08:44,106 --> 00:08:45,691
Let's do close-up magic.
204
00:08:46,609 --> 00:08:48,903
A rose, a daisy...
205
00:08:49,237 --> 00:08:50,279
or a tulip.
206
00:08:51,113 --> 00:08:51,948
Name one.
207
00:08:52,031 --> 00:08:53,031
Rose.
208
00:09:00,998 --> 00:09:02,041
No way.
209
00:09:03,251 --> 00:09:04,251
Thank you.
210
00:09:05,294 --> 00:09:06,546
- Very cool.
- You're welcome.
211
00:09:06,629 --> 00:09:08,381
[chuckles] That's awesome.
212
00:09:09,257 --> 00:09:10,258
- Boop.
- [laughs]
213
00:09:11,759 --> 00:09:12,843
Boop. [laughs]
214
00:09:13,761 --> 00:09:16,138
[Justin] Many of our rituals
are here to protect us.
215
00:09:16,222 --> 00:09:18,391
But, like all rituals,
they can get repetitive,
216
00:09:18,474 --> 00:09:20,851
- which makes them easy to ignore.
- [alert chimes]
217
00:09:20,935 --> 00:09:22,311
This is especially true
218
00:09:22,395 --> 00:09:25,189
when it comes to flight safety
demonstrations on airplanes.
219
00:09:25,273 --> 00:09:27,858
[security announcement]
To fasten, push ends together.
220
00:09:27,942 --> 00:09:29,443
[Justin] What a snooze fest.
221
00:09:29,527 --> 00:09:32,572
I met up with a group of flight attendants
at their training facility
222
00:09:32,655 --> 00:09:35,575
to see if I can help give their spiel
a little makeover.
223
00:09:36,367 --> 00:09:37,367
Welcome aboard.
224
00:09:37,660 --> 00:09:38,953
- Ow.
- Thank you for... [bleep]
225
00:09:39,036 --> 00:09:40,121
[woman] Watch your head.
226
00:09:41,247 --> 00:09:44,333
What's the craziest thing you've caught
a passenger trying to get away with?
227
00:09:44,417 --> 00:09:45,417
- Smoking.
- Smoking.
228
00:09:45,459 --> 00:09:47,003
- Smoking, yeah.
- Cigarettes?
229
00:09:47,378 --> 00:09:49,964
- Yes.
- No! I've had people try and smoke crack.
230
00:09:50,047 --> 00:09:51,465
- Whoa, what?
- Yes.
231
00:09:51,549 --> 00:09:53,009
[attendant] I never had that.
232
00:09:53,593 --> 00:09:54,427
What the...?
233
00:09:54,510 --> 00:09:56,554
- [Justin] In the lavatory?
- Yeah.
234
00:09:56,637 --> 00:09:58,389
They wouldn't be dumb enough
to try it...
235
00:09:58,472 --> 00:09:59,807
- Not in the cockpit?
- No.
236
00:09:59,890 --> 00:10:00,933
Oh god, no. [laughs]
237
00:10:01,017 --> 00:10:02,768
So, in-flight safety demo,
238
00:10:02,852 --> 00:10:06,188
you've done it thousands of times.
I've watched it thousands of times.
239
00:10:06,272 --> 00:10:08,608
- Everybody has their own flair, right?
- Yeah.
240
00:10:08,691 --> 00:10:10,318
Let me show you how I'd do it.
241
00:10:11,152 --> 00:10:12,695
Let's get down to business.
242
00:10:12,778 --> 00:10:15,239
Okay. Fasten your seat belts
before takeoff.
243
00:10:15,323 --> 00:10:16,240
To do so,
244
00:10:16,324 --> 00:10:18,868
you insert the flat metal buckle
into the clasp.
245
00:10:19,243 --> 00:10:20,786
Now, we always say this.
246
00:10:20,870 --> 00:10:23,956
You want to pull it
until the fit is tight and low.
247
00:10:24,373 --> 00:10:26,459
And that is because if it isn't,
248
00:10:27,585 --> 00:10:28,669
the seat belt will...
249
00:10:31,505 --> 00:10:33,674
- rip through your entire body.
- What?
250
00:10:33,758 --> 00:10:35,217
[attendants laughing]
251
00:10:35,301 --> 00:10:36,301
Any questions?
252
00:10:36,719 --> 00:10:37,719
How?
253
00:10:38,054 --> 00:10:40,056
That got your attention. All right.
254
00:10:40,598 --> 00:10:44,018
This brings me to my favorite,
most riveting reading material:
255
00:10:45,019 --> 00:10:46,604
your emergency exit card.
256
00:10:47,480 --> 00:10:51,567
In your seat back pocket,
you'll find your safety information card
257
00:10:51,651 --> 00:10:53,152
loaded with fun details.
258
00:10:53,527 --> 00:10:54,904
For example, did you know:
259
00:10:54,987 --> 00:10:57,323
in the rare case
of a loss of cabin pressure,
260
00:10:57,573 --> 00:10:58,699
an oxygen mask...
261
00:11:00,034 --> 00:11:01,535
will drop within view.
262
00:11:02,620 --> 00:11:04,664
Always secure the mask
for your flight attendant
263
00:11:04,747 --> 00:11:07,625
before securing it for yourself,
because of priority.
264
00:11:07,708 --> 00:11:08,918
I like that rule.
265
00:11:09,001 --> 00:11:10,836
In the rare case of a water landing,
266
00:11:11,045 --> 00:11:12,338
you'll need a life vest.
267
00:11:12,421 --> 00:11:15,091
In first class
there'll be life vests under your seat,
268
00:11:15,174 --> 00:11:18,052
in coach,
we have life vests available for purchase.
269
00:11:18,135 --> 00:11:20,054
- [wry chuckling]
- Aww.
270
00:11:20,137 --> 00:11:22,556
If you don't have money to purchase
a life vest,
271
00:11:22,640 --> 00:11:23,640
all good...
272
00:11:23,724 --> 00:11:26,852
just grab one of your blankets,
hold it in front of your body,
273
00:11:27,311 --> 00:11:29,480
lower it, and a life vest will appear.
274
00:11:31,899 --> 00:11:34,360
- One size fits all.
- [Justin] One size fits all.
275
00:11:34,443 --> 00:11:35,820
- Now, what...
- [whoosh]
276
00:11:37,071 --> 00:11:38,656
[attendants laughing]
277
00:11:39,365 --> 00:11:40,700
It's a good neck pillow.
278
00:11:40,783 --> 00:11:43,160
You're supposed to wait
till you're outside to do that.
279
00:11:43,828 --> 00:11:47,164
[Justin] On an airplane, safety rules
are meant to be followed precisely.
280
00:11:47,248 --> 00:11:48,416
But here on the ground,
281
00:11:48,999 --> 00:11:50,835
there's more room
for interpretation.
282
00:11:51,293 --> 00:11:53,546
- For example, the 5 second rule.
- [clock ticking]
283
00:11:53,629 --> 00:11:55,673
It's when you're eating something
284
00:11:55,756 --> 00:11:58,801
and drop it accidentally,
you have 5 seconds to pick it up.
285
00:11:58,884 --> 00:12:01,137
If you wait longer,
you don't want to eat it.
286
00:12:01,220 --> 00:12:04,682
- I mean, I'll push it to 10, sometimes 30.
- What?
287
00:12:04,765 --> 00:12:07,059
Why is it 5 seconds?
What's the deal with that?
288
00:12:07,143 --> 00:12:09,395
- I've always heard three seconds.
- Three?
289
00:12:09,478 --> 00:12:10,855
But, um...
290
00:12:11,814 --> 00:12:14,358
I can show you how hardcore
the five second rule is
291
00:12:14,442 --> 00:12:17,737
- with my peanut butter and jelly sandwich.
- Alright, let's see it.
292
00:12:18,696 --> 00:12:20,322
Prepare to have your mind blown.
293
00:12:20,614 --> 00:12:22,241
Would you hold the plate for me?
294
00:12:23,576 --> 00:12:24,576
[Justin] Mmm.
295
00:12:25,244 --> 00:12:26,579
Yummy, yum, yum.
296
00:12:26,787 --> 00:12:28,873
- Looks good so far.
- Peanut butter.
297
00:12:29,373 --> 00:12:30,373
Jelly.
298
00:12:30,416 --> 00:12:32,376
What could possibly go wrong? Right?
299
00:12:36,046 --> 00:12:39,759
Mmm. Delicious, clean...
but oops, I dropped it. Oh my god.
300
00:12:39,842 --> 00:12:40,843
- Oops.
- One...
301
00:12:41,010 --> 00:12:41,844
Two...
302
00:12:41,927 --> 00:12:44,263
- Three, four, five.
- Three, four, five.
303
00:12:44,430 --> 00:12:45,473
That's all it takes.
304
00:12:46,807 --> 00:12:47,807
Oh boy.
305
00:12:47,933 --> 00:12:50,060
- Look at that.
- [woman] That's disgusting.
306
00:12:50,144 --> 00:12:53,564
- [Justin] Cat hair, tissues...
- [woman] Where did that come from?
307
00:12:53,647 --> 00:12:54,774
Oh, no, it got bad.
308
00:12:55,983 --> 00:12:57,985
Oh. Oh, gross.
309
00:12:58,068 --> 00:12:59,945
You have a good whole piece in there?
310
00:13:00,821 --> 00:13:01,822
- Yeah?
- Yeah.
311
00:13:03,240 --> 00:13:05,618
- Let's see what happens after 5 seconds.
- Okay.
312
00:13:06,827 --> 00:13:11,248
- Count with me: One...
- [all]...two, three, four, five...
313
00:13:11,665 --> 00:13:12,875
You see? Now it's bad.
314
00:13:13,542 --> 00:13:17,129
Yeah, you don't want to eat this.
Trust me, because it's glass now.
315
00:13:17,296 --> 00:13:18,672
[woman] What? [laughs]
316
00:13:22,927 --> 00:13:24,220
- Wow.
- I've got a Twinkie.
317
00:13:24,303 --> 00:13:25,303
Okay.
318
00:13:29,099 --> 00:13:30,935
Ever eat one fresh out of the wrapper?
319
00:13:31,018 --> 00:13:31,852
Yeah.
320
00:13:31,936 --> 00:13:33,646
- Yeah? You want some?
- I want some.
321
00:13:36,857 --> 00:13:38,859
Let me show you how science works here.
322
00:13:40,945 --> 00:13:41,945
Pretty good.
323
00:13:43,531 --> 00:13:45,658
One, two, three...
324
00:13:46,909 --> 00:13:47,952
Oh, no.
325
00:13:49,328 --> 00:13:50,704
Try it. It's still good.
326
00:13:50,996 --> 00:13:53,749
I mean, as good as it's intended to be.
327
00:13:54,333 --> 00:13:56,627
One, two, three...
328
00:14:02,424 --> 00:14:03,424
You're right.
329
00:14:03,843 --> 00:14:04,843
Tastes the same.
330
00:14:05,302 --> 00:14:06,512
- Tastes the same.
- Mm-hm.
331
00:14:06,762 --> 00:14:07,762
You're alive.
332
00:14:08,347 --> 00:14:09,765
Mm-hm. Hopefully.
333
00:14:10,307 --> 00:14:11,307
I have another one.
334
00:14:12,017 --> 00:14:13,769
Want to see what happens when you...
335
00:14:13,853 --> 00:14:15,938
What do you have back there?
A fridge of Twinkies?
336
00:14:16,021 --> 00:14:17,439
- Just a couple.
- [laughs]
337
00:14:17,523 --> 00:14:19,525
- Didn't know how long I was gonna be out.
- Yeah.
338
00:14:20,317 --> 00:14:21,443
Want to see what happens
339
00:14:21,527 --> 00:14:24,196
when you leave it on the ground
for more than five seconds?
340
00:14:24,280 --> 00:14:25,280
I don't want... No.
341
00:14:26,156 --> 00:14:27,366
Let's see. Let's go.
342
00:14:29,618 --> 00:14:30,618
Count with me.
343
00:14:30,744 --> 00:14:35,708
[both] One, two, three, four, five.
344
00:14:40,963 --> 00:14:42,172
[man] What the [bleep]?
345
00:14:43,132 --> 00:14:44,383
That's awesome, man.
346
00:14:44,466 --> 00:14:45,634
- Wild, right?
- Yeah.
347
00:14:47,219 --> 00:14:48,304
That's crazy.
348
00:14:48,846 --> 00:14:51,098
That's not going to happen
to my stomach, is it?
349
00:14:51,181 --> 00:14:53,183
Not unless your stomach is the ground.
350
00:14:53,267 --> 00:14:54,268
[laughing]
351
00:14:54,727 --> 00:14:55,811
What the hell?
352
00:14:56,645 --> 00:14:58,022
I'm Justin. What's your name?
353
00:14:58,105 --> 00:15:00,441
- William, nice to meet you.
- Nice to meet you.
354
00:15:00,524 --> 00:15:01,859
You're on Trick Questions.
355
00:15:01,942 --> 00:15:03,694
Oh! True? Okay.
356
00:15:03,861 --> 00:15:06,655
I'm going to show you a trick,
then ask you a question.
357
00:15:06,739 --> 00:15:07,781
- Okay.
- Sound good?
358
00:15:07,907 --> 00:15:09,992
- Sounds good.
- Do you have a wallet?
359
00:15:10,075 --> 00:15:12,369
Uh, yeah. Sure.
360
00:15:12,912 --> 00:15:15,623
- Does it have money in it? Can I borrow?
- Sure. Yeah.
361
00:15:15,748 --> 00:15:17,291
A dollar? Five?
362
00:15:17,374 --> 00:15:19,335
- I've got a dollar.
- Whatever you've got.
363
00:15:21,003 --> 00:15:22,171
- There you go.
- Alright.
364
00:15:22,713 --> 00:15:23,714
Cha-ching.
365
00:15:24,506 --> 00:15:25,506
Okay.
366
00:15:26,592 --> 00:15:29,053
- You know what's illegal with a $1 bill?
- What?
367
00:15:34,058 --> 00:15:35,059
[William] Uh...
368
00:15:37,770 --> 00:15:38,770
I'm gonna need...
369
00:15:39,939 --> 00:15:40,939
That is illegal.
370
00:15:41,315 --> 00:15:42,733
You know what's not illegal?
371
00:15:54,203 --> 00:15:55,371
Reattaching it.
372
00:15:59,166 --> 00:16:00,376
[laughs in disbelief]
373
00:16:00,918 --> 00:16:01,919
Wait, what?
374
00:16:02,419 --> 00:16:03,420
Here's a question.
375
00:16:04,046 --> 00:16:05,297
Who would win in a fight:
376
00:16:05,881 --> 00:16:07,216
a pod of dolphins...
377
00:16:07,549 --> 00:16:08,676
or Tilda Swinton?
378
00:16:09,760 --> 00:16:12,513
[laughs] Uh...
379
00:16:13,347 --> 00:16:14,431
Taylor Swinton?
380
00:16:15,057 --> 00:16:17,142
[man] Trick questions!
381
00:16:18,143 --> 00:16:20,729
♪ Happy birthday... ♪
382
00:16:20,813 --> 00:16:22,606
[Justin] I love birthday parties.
383
00:16:22,940 --> 00:16:26,902
As a kid it's great getting presents,
as an adult it's great getting drunk.
384
00:16:26,986 --> 00:16:30,239
For years, birthdays were even
my sole source of income.
385
00:16:30,322 --> 00:16:31,657
This is fun, right?
386
00:16:31,740 --> 00:16:34,243
Before I know it, I'll be
throwing parties for my son.
387
00:16:34,368 --> 00:16:37,788
So, to prepare, I crashed the festivities
of two young fans,
388
00:16:37,871 --> 00:16:39,999
to brush up on my birthday material.
389
00:16:40,082 --> 00:16:41,125
[partygoers clapping]
390
00:16:41,208 --> 00:16:43,669
Save me a slice.
Will you guys save me a slice?
391
00:16:43,836 --> 00:16:45,129
Yeah!
392
00:16:46,005 --> 00:16:48,298
You know, for me
no birthday party is complete
393
00:16:48,382 --> 00:16:50,676
without the tradition
of having a magic show.
394
00:16:50,926 --> 00:16:53,762
Can I perhaps show you guys
something crazy today?
395
00:16:53,846 --> 00:16:55,806
- Yeah!
- Would you like that?
396
00:16:56,432 --> 00:16:58,225
Meet me at the piñata. Come on.
397
00:16:59,977 --> 00:17:02,604
Here's the plan. With the help
of my TaskRabbit assistant...
398
00:17:03,188 --> 00:17:04,188
[rabbit] Hello.
399
00:17:04,523 --> 00:17:06,025
Taking his job too literally.
400
00:17:06,108 --> 00:17:09,486
I'm going to be encased
inside thispiñata.
401
00:17:10,112 --> 00:17:11,113
That's right.
402
00:17:11,321 --> 00:17:15,200
I will not just be in that piñata,
I will be handcuffed in that piñata.
403
00:17:15,534 --> 00:17:17,036
And then, Hoppy the Bunny here
404
00:17:17,119 --> 00:17:19,663
is going to hoist me far above the ground,
405
00:17:20,080 --> 00:17:22,082
and I will have just seconds to escape
406
00:17:22,166 --> 00:17:25,294
before he does...
what we all love to do to piñatas.
407
00:17:25,377 --> 00:17:26,253
And what is that?
408
00:17:26,336 --> 00:17:28,255
- [kids] Hit them!
- [Justin] Hit it.
409
00:17:28,338 --> 00:17:31,633
- Hit it with a baseball bat.
- [kid] This is gonna be epic.
410
00:17:32,634 --> 00:17:34,762
Do you want to see me escape
or get hit?
411
00:17:34,845 --> 00:17:36,513
[kids] Both!
412
00:17:37,431 --> 00:17:38,557
Let's begin.
413
00:17:39,308 --> 00:17:40,308
Bunny?
414
00:17:40,517 --> 00:17:41,517
Remove the head.
415
00:17:47,232 --> 00:17:48,692
[kids murmur in excitement]
416
00:17:50,569 --> 00:17:52,738
[girl]
It's small. How is he going to fit?
417
00:17:54,615 --> 00:17:58,118
Now, birthday girls, would you
come on over here and do the honors?
418
00:17:59,745 --> 00:18:02,456
Just snap those onto my wrists
as tight as possible.
419
00:18:02,831 --> 00:18:03,831
Oh, goodness.
420
00:18:03,916 --> 00:18:04,958
Yeah, okay.
421
00:18:06,001 --> 00:18:07,044
Okay.
422
00:18:07,419 --> 00:18:10,422
- Round of applause for the birthday girls.
- [girl] Thank you.
423
00:18:10,506 --> 00:18:11,507
All right.
424
00:18:11,840 --> 00:18:13,092
Load the candy.
425
00:18:15,219 --> 00:18:16,219
Thank you, sir.
426
00:18:17,888 --> 00:18:19,128
- Oh, my god.
- [pot shattering]
427
00:18:20,140 --> 00:18:22,226
Oh, here we go. This is going to hurt.
428
00:18:22,351 --> 00:18:24,144
I'm just going to get on in here.
429
00:18:24,353 --> 00:18:25,187
Okay.
430
00:18:25,354 --> 00:18:26,354
Put on the head.
431
00:18:26,647 --> 00:18:28,190
Claustrophobia is kicking in.
432
00:18:28,440 --> 00:18:30,109
Kids, as soon as that head is on,
433
00:18:30,192 --> 00:18:33,737
I'm going to attempt
to escape from the handcuffs here.
434
00:18:33,821 --> 00:18:35,614
Alright, hoist me up.
435
00:18:35,697 --> 00:18:37,616
- [winch cranking]
- You already are. Okay.
436
00:18:38,033 --> 00:18:39,535
I'm trying to pick the lock.
437
00:18:39,868 --> 00:18:40,868
[kid] Really?
438
00:18:41,328 --> 00:18:44,331
[Justin] It's not working.
Can you guys hear me out there?
439
00:18:44,414 --> 00:18:46,792
Can you guys hear me?
Don't let him hit it yet.
440
00:18:47,126 --> 00:18:48,126
[kid] Oh.
441
00:18:48,460 --> 00:18:51,171
♪ Are you ready for this?
Are you ready for this? ♪
442
00:18:51,255 --> 00:18:52,631
♪ Are you ready for this? ♪
443
00:18:54,341 --> 00:18:55,551
It's me.
444
00:18:55,634 --> 00:18:57,970
[kids shout in excitement]
445
00:18:58,679 --> 00:18:59,679
Yeah.
446
00:19:00,347 --> 00:19:01,347
What?
447
00:19:02,015 --> 00:19:02,891
Whoo!
448
00:19:02,975 --> 00:19:04,726
My head hurts.
449
00:19:05,644 --> 00:19:07,104
[Justin] Happy birthday.
450
00:19:07,354 --> 00:19:09,731
- What happened to the candy?
- Where's the candy?
451
00:19:09,815 --> 00:19:11,859
I got your candy right here.
452
00:19:11,942 --> 00:19:14,069
[kids screaming in excitement]
453
00:19:15,112 --> 00:19:16,905
I'm going to back away slowly.
454
00:19:16,989 --> 00:19:19,825
[kid 1] My hand only allows me
to hold so much candy.
455
00:19:19,908 --> 00:19:21,118
[kid 2] Use your shirt.
456
00:19:24,037 --> 00:19:27,958
Traditions might seem illogical sometimes,
but they're not here to make sense.
457
00:19:28,417 --> 00:19:32,337
They're here to connect us
to our family, our culture, our history.
458
00:19:33,046 --> 00:19:35,174
Which means, one day soon,
459
00:19:35,716 --> 00:19:37,217
my son Jackson here
460
00:19:37,342 --> 00:19:39,970
is going to get to do
all the same weird stuff I did.
461
00:19:40,512 --> 00:19:42,389
And if he's anything like his dad...
462
00:19:42,973 --> 00:19:44,099
he's going to love it.
463
00:19:44,474 --> 00:19:45,809
[blows noisemaker]
464
00:19:46,268 --> 00:19:49,146
[instrumental version
of "Happy Birthday to You" plays]