1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,593 --> 00:00:11,845 J'ai six récompenses. 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,806 Choisis un chiffre et je te donne ta récompense maintenant. 4 00:00:14,889 --> 00:00:16,307 - OK. - Quel chiffre tu veux ? 5 00:00:16,391 --> 00:00:18,059 - Entre un et six ? - Trois. 6 00:00:18,184 --> 00:00:19,644 - Tu veux changer d'avis ? - Non. 7 00:00:19,728 --> 00:00:21,104 - Numéro trois ? - Oui. 8 00:00:21,438 --> 00:00:22,856 D'accord, quel suspens ! 9 00:00:23,940 --> 00:00:24,899 Oh, c'est du bon. 10 00:00:24,983 --> 00:00:26,568 CÂLIN 11 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 Un câlin ! Allez, viens-là. 12 00:00:28,945 --> 00:00:30,697 C'est un plaisir. Merci. 13 00:00:30,780 --> 00:00:32,490 SODOMIE 14 00:00:32,574 --> 00:00:35,368 - C'est bien. Merci, mec. - Quoi ? 15 00:00:39,497 --> 00:00:40,540 J'ai bien choisi. 16 00:00:46,838 --> 00:00:48,465 L'AMOUR 17 00:00:49,132 --> 00:00:52,427 En amour, on recherche tous la même chose : 18 00:00:52,510 --> 00:00:54,804 quelqu'un qui nous fasse tourner la tête. 19 00:00:54,888 --> 00:00:58,099 Mais parfois, quand on pense avoir tout compris, 20 00:00:58,183 --> 00:01:00,602 il s'avère qu'on était complètement ignorant. 21 00:01:00,685 --> 00:01:03,396 C'est pourquoi il faut montrer à ceux qu'on aime 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,148 combien on tient à eux. 23 00:01:05,565 --> 00:01:07,108 Et comment ? En faisant l'amour ! 24 00:01:09,861 --> 00:01:11,946 Les attitudes par rapport au sexe évoluent. 25 00:01:12,030 --> 00:01:14,240 Pour en savoir plus sur les relations actuelles, 26 00:01:14,324 --> 00:01:16,576 j'ai rencontré la génération la plus chaude. 27 00:01:16,659 --> 00:01:19,037 - On peut parler de sexe ? - Oui, bien sûr ! 28 00:01:19,120 --> 00:01:22,415 Es-tu plus aventureuse sexuellement qu'avant ? 29 00:01:22,499 --> 00:01:24,042 - Oui. - Pourquoi ça ? 30 00:01:24,125 --> 00:01:26,419 Pourquoi ? Parce que le temps m'est compté. 31 00:01:26,711 --> 00:01:28,129 On y pense rarement, 32 00:01:28,213 --> 00:01:30,632 mais les anciens sont tout aussi joueurs que nous. 33 00:01:30,715 --> 00:01:32,550 J'ai visité une maison de retraite. 34 00:01:32,634 --> 00:01:34,969 J'étais comme dans une pub pour le Viagra. 35 00:01:35,053 --> 00:01:36,096 Sans concession. 36 00:01:36,179 --> 00:01:39,432 J'ai un petit vibromasseur mais je ne sais pas m'en servir. 37 00:01:39,516 --> 00:01:43,520 Ça m'a coûté 175 $ et ça ne m'excite même pas. 38 00:01:43,603 --> 00:01:45,647 - Non ? - J'aime les trucs à l'ancienne. 39 00:01:45,730 --> 00:01:48,108 Un peu comme ça... Tu vois ? 40 00:01:49,067 --> 00:01:50,819 Comment vous vous excitez ? 41 00:01:51,402 --> 00:01:54,531 - On n'a pas à s'exciter ! - Vous êtes toujours excités ? 42 00:01:54,739 --> 00:01:57,575 Vous allez essayer des choses nouvelles ? 43 00:01:57,826 --> 00:02:01,287 Peut-être faire des trucs bizarres qui sortent de l'ordinaire. 44 00:02:01,371 --> 00:02:05,875 Faire ça par la fenêtre d'une voiture ou essayer le truc du lustre. 45 00:02:05,959 --> 00:02:08,294 Ou bien sur une balançoire dans le parc. 46 00:02:08,378 --> 00:02:11,506 Deux de ces choses semblent très dangereuses. 47 00:02:11,589 --> 00:02:14,175 La troisième est sûrement illégale, mais ça me plaît. 48 00:02:15,760 --> 00:02:17,887 - Je peux examiner ton panier ? - Oui ! 49 00:02:18,304 --> 00:02:19,973 - Je t'en prie. - Voyons voir. 50 00:02:22,809 --> 00:02:24,310 Des Werther's Original. 51 00:02:24,394 --> 00:02:27,939 - Que vas-tu faire avec ? - Et toi ? 52 00:02:30,608 --> 00:02:34,195 Tu peux l'ouvrir ? Tu vas voir ce que tu peux faire avec. 53 00:02:34,279 --> 00:02:36,114 D'accord ! Super. 54 00:02:36,197 --> 00:02:40,785 Tiens-le bien, comme ça, dans ta paume. 55 00:02:40,869 --> 00:02:41,703 - Prête ? - Oui. 56 00:02:41,786 --> 00:02:43,830 Voici mon tour Werther's. Regarde. 57 00:02:47,667 --> 00:02:49,335 Du Viagra ! 58 00:02:51,504 --> 00:02:53,089 - On les garde ? - C'est cadeau. 59 00:02:53,173 --> 00:02:55,008 - On les garde pour... - Plus tard. 60 00:02:55,091 --> 00:02:56,092 Oui. 61 00:02:56,176 --> 00:02:58,219 Et l'éducation sexuelle à l'époque ? 62 00:02:58,303 --> 00:03:00,930 Ma mère m'a fait lire un livre sur le sujet. J'ai une meilleure façon d'expliquer les choses. 63 00:03:03,725 --> 00:03:07,187 Tends la main droite. Tu vas serrer ces deux lapins. 64 00:03:07,270 --> 00:03:09,856 Tu verras, il faut pas laisser deux lapins ensemble. 65 00:03:09,939 --> 00:03:12,233 Parce qu'ils se frottent. Secoue-les un peu. 66 00:03:12,775 --> 00:03:14,652 Et ouvre ta main lentement. 67 00:03:15,486 --> 00:03:16,613 Tu vas voir. 68 00:03:17,864 --> 00:03:19,240 Ils ont eu des bébés ! 69 00:03:20,200 --> 00:03:24,245 Avant de partir, j'ai voulu faire un petit cadeau aux anciens. 70 00:03:24,329 --> 00:03:26,831 Avec ça, les jeunes picolent dans le parc. 71 00:03:26,915 --> 00:03:28,499 J'ai toutes les boissons. 72 00:03:28,583 --> 00:03:30,501 - Vraiment ? - Vous voulez quoi ? 73 00:03:30,585 --> 00:03:33,463 - Une bière, s'il te plaît. - Pas de problème. 74 00:03:36,132 --> 00:03:39,219 Goûte pour voir que c'est bien ça. 75 00:03:39,510 --> 00:03:41,179 - Que veux-tu ? - Une margarita. 76 00:03:41,262 --> 00:03:43,514 - Pas de problème. - Ça alors ! 77 00:03:44,265 --> 00:03:46,392 Goûte pour voir si c'est bien ça. 78 00:03:46,476 --> 00:03:48,811 - Que veux-tu boire ? - Rhum coca. 79 00:03:49,270 --> 00:03:51,147 Rhum coca, pas de problème. 80 00:03:51,689 --> 00:03:53,274 Oh, regarde ! 81 00:03:53,775 --> 00:03:54,984 Goûte-moi ça ! 82 00:03:55,360 --> 00:03:57,237 Qu'est-ce que je te sers ? Allez ! 83 00:03:57,320 --> 00:03:59,447 - Piña colada. - Une piña colada ? 84 00:03:59,530 --> 00:04:01,699 - Ouais ! - Voilà. 85 00:04:01,783 --> 00:04:03,368 Oh, ça alors ! 86 00:04:03,451 --> 00:04:05,620 Voilà pour toi. Que veux-tu boire ? 87 00:04:05,703 --> 00:04:07,664 C'est un peu tôt ! 88 00:04:07,747 --> 00:04:09,415 - Allez. - Un bloody mary. 89 00:04:09,499 --> 00:04:11,960 Il est midi quelque part. Bloody mary, ça marche. 90 00:04:12,043 --> 00:04:13,586 - Voilà. - Oh, ouah ! 91 00:04:13,670 --> 00:04:16,798 Madame est servie. Attendez, moi aussi j'ai soif. 92 00:04:16,881 --> 00:04:19,133 J'aime le whisky, je sais qu'il est tôt, 93 00:04:19,217 --> 00:04:21,302 mais je vais me servir un whisky. 94 00:04:21,511 --> 00:04:23,805 Et si vous voulez des glaçons... 95 00:04:24,681 --> 00:04:26,516 - C'est tout ce qu'il y a. - Non ! 96 00:04:26,599 --> 00:04:28,768 Je vais mettre des glaçons. Santé ! 97 00:04:28,851 --> 00:04:31,062 Je lève mon verre au sexe ! 98 00:04:31,813 --> 00:04:33,231 Au sexe ! 99 00:04:36,025 --> 00:04:37,610 - Ça va ? - Oui, et toi ? 100 00:04:37,694 --> 00:04:39,237 - Vous avez une seconde ? - Oui. 101 00:04:39,320 --> 00:04:40,655 - Mariés ? - Oui. 102 00:04:40,989 --> 00:04:41,823 Mariée ? 103 00:04:42,782 --> 00:04:44,158 Tu peux tenir ce sac ? 104 00:04:45,034 --> 00:04:46,244 C'est un peu lourd. 105 00:04:47,412 --> 00:04:50,790 - Papa, tu peux le prendre ? - OK, papa. Tu peux le tenir ? 106 00:04:51,666 --> 00:04:53,084 Tu me prêtes ta bague ? 107 00:04:53,418 --> 00:04:56,087 - Tu as une caution ? - C'est un symbole d'amour. 108 00:04:56,170 --> 00:04:58,381 Ce sac, ce sera ma caution. 109 00:04:58,464 --> 00:05:01,718 - OK, peu importe ce que c'est. - Peu importe, d'accord. 110 00:05:02,593 --> 00:05:03,469 Jolie bague. 111 00:05:03,845 --> 00:05:06,222 Regarde. Choisis une couleur. - Quelle couleur ? - Violet. 112 00:05:09,309 --> 00:05:11,686 Prêt ? Regarde la balle violette. Un... 113 00:05:12,312 --> 00:05:13,146 Deux... 114 00:05:14,188 --> 00:05:15,231 - Ouah ! - Ouah ! 115 00:05:15,982 --> 00:05:17,483 - Ouah. - C'est dingue ! 116 00:05:18,109 --> 00:05:20,236 - Tu peux toucher. Vérifie. - Ouah. 117 00:05:20,778 --> 00:05:23,197 Hein ? Elle a traversé le verre ! 118 00:05:23,281 --> 00:05:24,741 Comment tu la récupères ? 119 00:05:26,242 --> 00:05:28,828 Tu te souviens du sac que j'ai donné à ton papa ? 120 00:05:38,421 --> 00:05:40,798 Garde la monnaie. Voilà comment la récupérer. 121 00:05:42,925 --> 00:05:43,885 Allez-y ! 122 00:05:43,968 --> 00:05:45,803 - Ça va être long. - Ouais. 123 00:05:47,555 --> 00:05:48,639 Voici ma femme Jill. 124 00:05:49,766 --> 00:05:52,518 On s'est connus à un de mes spectacles. 125 00:05:52,602 --> 00:05:54,854 J'ai même fait de la magie à notre mariage. 126 00:05:54,937 --> 00:05:58,941 J'ai voulu savoir si l'art de la magie pouvait aider d'autres à trouver l'amour. 127 00:05:59,442 --> 00:06:02,362 Voici Henry, un célibataire en quête de conseils. 128 00:06:03,196 --> 00:06:07,075 Il m'a fallu 20 ans pour apprendre la magie, Henry n'a pas tout ce temps. 129 00:06:07,658 --> 00:06:10,453 La solution ? Je serai ses mains. 130 00:06:10,536 --> 00:06:14,540 C'est très inconfortable, mais je crois que ça a l'air naturel. 131 00:06:15,166 --> 00:06:18,378 J'ai organisé une soirée de speed dating pour Henry, 132 00:06:18,461 --> 00:06:20,338 en espérant qu'il trouve l'amour. 133 00:06:20,421 --> 00:06:24,509 Il ignore ce que je vais faire et je ne vois pas ce que je fais. 134 00:06:25,009 --> 00:06:26,844 Tout devrait fonctionner, non ? 135 00:06:28,679 --> 00:06:29,722 - Salut. - Ça va ? 136 00:06:29,806 --> 00:06:32,141 - Oui, et toi ? - Très bien. 137 00:06:32,225 --> 00:06:34,185 - Quel est ton nom ? - Bree. Et toi ? 138 00:06:34,268 --> 00:06:36,229 - Je m'appelle Henry. - Enchantée. 139 00:06:36,312 --> 00:06:37,397 Enchanté. 140 00:06:38,773 --> 00:06:39,607 D'accord ! 141 00:06:40,358 --> 00:06:42,402 - Tu aimes la magie ? - J'adore ça. 142 00:06:42,485 --> 00:06:44,737 Ouais ? Je vais te montrer deux trois trucs. 143 00:06:45,988 --> 00:06:46,823 Trop mignon ! 144 00:06:48,324 --> 00:06:50,535 - C'est adorable ! - C'est pour toi. 145 00:06:51,160 --> 00:06:52,453 T'es sûr ? 146 00:06:52,537 --> 00:06:54,080 Prends-la. Tends le bras. 147 00:06:55,665 --> 00:06:56,791 D'accord... 148 00:06:56,874 --> 00:07:00,378 - Pour commencer, tu veux voir un tour ? - Oui, pourquoi pas. 149 00:07:01,587 --> 00:07:03,297 Mince. Tu peux ramasser ? 150 00:07:03,923 --> 00:07:04,757 Pardon ? 151 00:07:05,883 --> 00:07:08,636 C'est juste un sac en papier, tout simple. 152 00:07:11,097 --> 00:07:13,307 D'accord ? Je mets ça dedans. 153 00:07:14,600 --> 00:07:16,018 Que vais-je faire ? 154 00:07:16,102 --> 00:07:19,730 La bouteille va rester dans ta main. 155 00:07:19,814 --> 00:07:21,816 Tu tiens quelque chose dans le sac. 156 00:07:21,899 --> 00:07:23,568 - Vraiment ? - On dirait. 157 00:07:26,696 --> 00:07:28,531 - Comment je fais ça ? - Je sais pas. 158 00:07:29,198 --> 00:07:31,451 - Abracadabra. - C'était pas mal. 159 00:07:31,534 --> 00:07:33,703 Juste un mouchoir, rien d'autre. 160 00:07:34,704 --> 00:07:37,165 - Et... - Mon Dieu, ça alors ! 161 00:07:37,248 --> 00:07:38,416 Oh, mon Dieu ! 162 00:07:40,084 --> 00:07:43,171 - C'est impressionnant. - Oui, c'est vrai. 163 00:07:43,463 --> 00:07:45,715 - Ça mérite un deuxième rendez-vous ? - Non. 164 00:07:45,798 --> 00:07:48,259 Ça va te plaire. Tu dois être patiente. 165 00:07:48,593 --> 00:07:52,096 Je n'ai pas promis à Henry que chaque tour serait bien. 166 00:07:52,180 --> 00:07:53,014 Prête ? 167 00:07:54,056 --> 00:07:56,184 Un, deux, trois. 168 00:07:57,351 --> 00:07:59,187 - Ouah. - Tu t'attendais pas à ça. 169 00:08:02,064 --> 00:08:03,941 - D'où ça vient ? - C'est à ma mère. 170 00:08:04,025 --> 00:08:04,859 Oh, mon Dieu ! Dieu merci. 171 00:08:09,572 --> 00:08:12,575 Je n'ai pas non plus promis que chaque tour serait magique. 172 00:08:13,242 --> 00:08:14,827 - Attends. - D'accord. 173 00:08:14,994 --> 00:08:17,038 C'est un peu bizarre, mais... 174 00:08:18,039 --> 00:08:19,790 Je regarde. 175 00:08:19,874 --> 00:08:21,334 - Du sel... - D'accord. 176 00:08:21,417 --> 00:08:23,336 - Du poivre... - Oui. 177 00:08:31,177 --> 00:08:32,553 C'était ça, la chute ? 178 00:08:32,970 --> 00:08:35,056 Oui. J'avais juste besoin de force. 179 00:08:35,389 --> 00:08:37,808 - Ça mérite un deuxième rendez-vous ? - Non. 180 00:08:38,184 --> 00:08:39,018 D'accord. 181 00:08:40,353 --> 00:08:41,604 Voici la dernière chance. 182 00:08:43,231 --> 00:08:44,649 - Prends une carte. - Pioche. 183 00:08:45,191 --> 00:08:47,318 Prends une carte. Parfait. 184 00:08:48,319 --> 00:08:50,821 - Dis-lui d'écrire son nom. - Écris ton nom dessus. 185 00:08:51,364 --> 00:08:53,032 - OK. - Passe-la-moi. 186 00:08:53,699 --> 00:08:56,452 Merci. Bon choix de carte. 187 00:08:58,996 --> 00:09:00,581 Je la remets dans le paquet. 188 00:09:03,042 --> 00:09:04,001 Je mélange. 189 00:09:07,922 --> 00:09:08,839 Ouvre la bouche. 190 00:09:12,301 --> 00:09:13,135 Mords. 191 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 Tu vas y arriver. Tu vas le manger ? 192 00:09:22,728 --> 00:09:23,854 D'accord... 193 00:09:24,730 --> 00:09:26,315 Comment t'as fait ? 194 00:09:26,941 --> 00:09:28,818 C'est magique. Boum ! 195 00:09:29,402 --> 00:09:30,570 Écris ton numéro. 196 00:09:30,653 --> 00:09:33,698 Je crois qu'il manque un truc, tu peux écrire ton numéro ? 197 00:09:38,411 --> 00:09:40,621 - Tu veux qu'on se revoie ? - Oui. 198 00:09:41,122 --> 00:09:44,625 D'accord, je te donne mon numéro parce que tu m'as surprise. 199 00:09:44,709 --> 00:09:47,295 Mais je touche une carte couverte de ta salive. 200 00:09:47,378 --> 00:09:50,464 - Génial. - On est presque intimes. 201 00:09:52,008 --> 00:09:53,718 C'est une réussite ! - Quel est ton nom ? - Susan. 202 00:09:57,305 --> 00:09:59,515 C'est l'heure de la Magie pour Susan. 203 00:09:59,599 --> 00:10:01,225 MAGIE POUR SUSAN 204 00:10:01,726 --> 00:10:04,312 Susan, j'ai une enveloppe avec une prédiction. 205 00:10:04,395 --> 00:10:05,479 Ça ne changera pas. 206 00:10:05,646 --> 00:10:07,189 - On a préparé ce tour ? - Non. 207 00:10:07,273 --> 00:10:09,442 Susan, pense à une personne connue. 208 00:10:10,318 --> 00:10:11,777 - Ça y est ? - Oui. 209 00:10:11,861 --> 00:10:15,531 Ça t'étonnerait si dans cette enveloppe j'avais le nom de cette personne ? 210 00:10:15,615 --> 00:10:17,575 - Oh, oui. - À qui pensais-tu ? 211 00:10:18,618 --> 00:10:20,119 - Betty White. - Betty White. 212 00:10:22,705 --> 00:10:25,124 - Ça aurait été bien, non ? - Oui, tout à fait. 213 00:10:25,207 --> 00:10:27,710 - T'as pas pensé à Kevin Bacon un peu ? - Non. 214 00:10:27,793 --> 00:10:30,087 - Même l'espace d'un instant ? - Pas du tout. 215 00:10:30,171 --> 00:10:31,339 - Vraiment ? - Vraiment. 216 00:10:31,422 --> 00:10:34,216 - Tu connais les 6 degrés de Kevin Bacon ? - Non. 217 00:10:34,300 --> 00:10:36,135 C'est un jeu sur les films de Kevin. 218 00:10:36,218 --> 00:10:38,846 Il était dans Diner avec Steve Guttenberg, 219 00:10:38,929 --> 00:10:41,891 qui était dans Week-end en famille avec Claire Danes, 220 00:10:41,974 --> 00:10:44,226 qui était dans Shopgirl avec Steve Martin, 221 00:10:44,310 --> 00:10:46,646 qui était dans Bronx à Bel Air 222 00:10:46,729 --> 00:10:47,897 avec Betty White. 223 00:10:51,567 --> 00:10:52,401 Impressionnant. 224 00:10:52,652 --> 00:10:54,362 MAGIE POUR SUSAN 225 00:10:55,738 --> 00:10:59,825 Chaque couple est unique et on a tous nos façons d'entretenir la flamme. 226 00:11:00,409 --> 00:11:01,952 Prenons Dan et Matt. 227 00:11:02,328 --> 00:11:03,245 Dan, Matt. 228 00:11:03,329 --> 00:11:06,332 Avez-vous un secret pour entretenir votre relation ? 229 00:11:09,043 --> 00:11:09,877 Pas vraiment. 230 00:11:11,379 --> 00:11:14,215 Dan et Matt sont adeptes du puppy play. 231 00:11:14,298 --> 00:11:15,591 C'est quoi, le puppy play ? 232 00:11:15,675 --> 00:11:18,803 C'est quand les humains se comportent en chiens. 233 00:11:18,886 --> 00:11:22,139 Ça a commencé comme un jeu sexuel, un fétiche. 234 00:11:22,223 --> 00:11:23,849 Maintenant, c'est autre chose, 235 00:11:23,933 --> 00:11:26,686 car ça permet de ne pas trop penser 236 00:11:26,769 --> 00:11:28,312 et d'éliminer le stress. 237 00:11:30,147 --> 00:11:32,274 - Bon garçon. - Bon garçon. 238 00:11:32,608 --> 00:11:35,194 Ils m'ont gentiment invité dans leur parc canin. 239 00:11:35,277 --> 00:11:37,279 - Ça va ? - Content de te voir. 240 00:11:37,363 --> 00:11:39,240 - Voici les chiots. - Salut ! 241 00:11:39,782 --> 00:11:42,993 Dans le monde du puppy play, on est soit chiot, soit maître. 242 00:11:43,244 --> 00:11:44,161 Que suis-je ? 243 00:11:44,245 --> 00:11:46,247 - Maître ou chiot ? - T'es un chien. 244 00:11:47,248 --> 00:11:50,543 Un des nôtres ! 245 00:11:50,918 --> 00:11:53,421 J'ai décidé de faire de la magie pour chiens, 246 00:11:53,504 --> 00:11:55,506 à l'aide d'un truc que mes chiens adorent. 247 00:11:56,507 --> 00:11:57,591 Le beurre de cacahuète. 248 00:11:57,675 --> 00:11:59,260 - T'aimes ça ? - J'adore. 249 00:11:59,343 --> 00:12:00,886 - Pas d'allergies ? - Non. 250 00:12:00,970 --> 00:12:04,014 Bien. Mets ta patte là-dessus. 251 00:12:04,181 --> 00:12:06,308 Veille à ce que le pot ne bouge pas. 252 00:12:07,184 --> 00:12:08,018 Parfait. 253 00:12:09,812 --> 00:12:12,231 J'ai une balle de tennis. Tu peux faire un truc ? 254 00:12:12,440 --> 00:12:14,692 Tu peux signer la balle ? 255 00:12:16,110 --> 00:12:18,529 Je la tiens. Écris ton nom au milieu. 256 00:12:25,077 --> 00:12:28,497 - Apollon. Bien. - Smiley. 257 00:12:29,832 --> 00:12:32,585 D'accord. N'oubliez pas la balle d'Apollon. 258 00:12:34,253 --> 00:12:35,087 C'est parti. 259 00:12:37,298 --> 00:12:38,299 Vous êtes prêts ? 260 00:12:49,810 --> 00:12:51,187 Ouvre le pot. 261 00:12:55,566 --> 00:12:56,734 Enlève l'opercule. 262 00:12:59,195 --> 00:13:00,029 Non ! 263 00:13:01,697 --> 00:13:06,243 - Sors la balle. - Attends. Non. Sinon ça devient réel ! 264 00:13:06,327 --> 00:13:08,454 Sors la balle, montre-la à la caméra. 265 00:13:08,537 --> 00:13:12,374 Hein ? Je suis un homme de sciences, qu'est-ce qu'il se passe, là ? 266 00:13:12,625 --> 00:13:14,585 - Je suis abasourdi. - C'est... 267 00:13:15,127 --> 00:13:16,504 Comment ? 268 00:13:17,671 --> 00:13:19,298 Vous vous amusez, les gars ? 269 00:13:29,058 --> 00:13:32,978 L'icône féministe Gloria Steinem a dit cette célèbre phrase : 270 00:13:33,062 --> 00:13:36,023 une femme a autant besoin d'un homme qu'un poisson d'un vélo. 271 00:13:36,106 --> 00:13:37,399 Certaines jeunes femmes 272 00:13:37,483 --> 00:13:40,152 prennent cela au pied de la lettre 273 00:13:40,236 --> 00:13:41,362 en se mariant... 274 00:13:42,071 --> 00:13:43,155 avec elles-mêmes. 275 00:13:43,447 --> 00:13:44,532 Tout à fait. 276 00:13:44,615 --> 00:13:47,993 La "sologamie", le mariage avec soi-même, est bien réelle. 277 00:13:48,410 --> 00:13:49,578 Erica Anderson l'a fait. 278 00:13:49,662 --> 00:13:52,790 Lors d'une cérémonie, elle s'est juré loyauté à elle-même. 279 00:13:53,374 --> 00:13:56,377 J'ai rendu visite à Erica pour lui demander pourquoi. 280 00:13:56,460 --> 00:13:59,213 C'était en partie pour affirmer 281 00:13:59,296 --> 00:14:04,552 qu'on n'est pas obligé d'être légalement en couple pour suffire. 282 00:14:04,635 --> 00:14:09,557 Une chose qu'Erica n'a pas vécu, c'est la proposition de mariage. 283 00:14:09,640 --> 00:14:13,519 Je voudrais te donner la proposition que tu n'as jamais eue. 284 00:14:15,062 --> 00:14:15,896 Génial. 285 00:14:16,146 --> 00:14:19,066 Erica ignore qu'à côté, j'ai déjà installé 286 00:14:19,149 --> 00:14:21,861 son scénario idéal de proposition de mariage. 287 00:14:21,944 --> 00:14:23,362 Espérons que ça lui plaira. 288 00:14:23,445 --> 00:14:24,864 Découvrons d'abord... 289 00:14:24,947 --> 00:14:26,699 BOISSONS 290 00:14:26,782 --> 00:14:28,784 les boissons que tu préfères. 291 00:14:28,868 --> 00:14:33,539 Parmi ces boissons, laquelle te fait envie ? 292 00:14:33,622 --> 00:14:36,000 Le French 75. 293 00:14:36,083 --> 00:14:37,960 - C'est un cocktail au gin. - Oui. 294 00:14:38,043 --> 00:14:40,921 Le dessert est aussi très romantique. 295 00:14:41,005 --> 00:14:42,923 - Fondant au chocolat. - Pourquoi ? 296 00:14:43,007 --> 00:14:46,385 Du chocolat fondu, on a envie de se l'étaler partout. 297 00:14:46,468 --> 00:14:48,846 - Mais il faut juste le manger. - Ou les deux. 298 00:14:48,929 --> 00:14:50,639 - C'est vrai. - Les films. 299 00:14:51,223 --> 00:14:54,476 Voici mes films préférés. Il y en a-t-il un qui te plaît ? 300 00:14:54,560 --> 00:14:58,314 Swingers. J'ai dû le voir 20 ou 30 fois. 301 00:14:58,397 --> 00:15:02,109 C'est le seul film que je connaisse de A à Z. 302 00:15:02,192 --> 00:15:03,402 Du grand Vince Vaughn. 303 00:15:03,485 --> 00:15:07,781 - Les fleurs. Quelle couleur ? - Bleu, je pense. 304 00:15:08,115 --> 00:15:09,867 - Des roses bleues ? - Ouais ! 305 00:15:09,950 --> 00:15:12,244 OK. Et enfin, le lieu. 306 00:15:12,494 --> 00:15:18,000 Y a-t-il une destination qui te correspond ? 307 00:15:18,626 --> 00:15:19,460 Paris. 308 00:15:20,127 --> 00:15:22,504 - On s'est connus aujourd'hui. - C'est vrai. 309 00:15:22,588 --> 00:15:24,632 On s'était jamais vu ni parlé avant. 310 00:15:24,715 --> 00:15:28,135 En arrivant ce matin, on t'a envoyée faire un tour. 311 00:15:28,218 --> 00:15:31,263 - On t'a pas laissée rentrer. - Pendant un bon moment. 312 00:15:31,347 --> 00:15:34,808 - Je voudrais te montrer quelque chose. - OK. 313 00:15:34,892 --> 00:15:37,102 - Suis-moi. - OK. 314 00:15:37,895 --> 00:15:39,855 On passe par la salle à manger, 315 00:15:39,939 --> 00:15:41,482 on va dans le bureau. 316 00:15:41,565 --> 00:15:43,233 - Reste là. - OK. 317 00:15:45,861 --> 00:15:47,321 VEUX-TU T'ÉPOUSER ? 318 00:15:47,404 --> 00:15:48,822 Mon Dieu ! 319 00:15:50,324 --> 00:15:52,743 - Un sosie de Vince Vaughn ! - Et oui ! 320 00:15:54,244 --> 00:15:57,289 - C'est fou ! - C'est tout ce que tu aimes. 321 00:15:57,373 --> 00:15:59,291 On est à Paris. 322 00:15:59,375 --> 00:16:02,670 Un French 75, un fondant au chocolat, 323 00:16:02,753 --> 00:16:06,173 des roses bleues et un type qui ressemble un peu à Vince Vaughn. 324 00:16:06,924 --> 00:16:09,760 - Pour toi. - Mon Dieu, merci ! 325 00:16:10,594 --> 00:16:12,513 C'est fou. OK. 326 00:16:12,596 --> 00:16:14,473 Une dernière chose. 327 00:16:16,016 --> 00:16:18,143 C'est n'importe quoi ! 328 00:16:20,229 --> 00:16:21,230 Erica... 329 00:16:22,439 --> 00:16:23,857 veux-tu t'épouser ? 330 00:16:24,191 --> 00:16:25,067 Oui ! 331 00:16:26,777 --> 00:16:30,489 Si je devais me surprendre moi-même, ce qui est impossible, 332 00:16:30,864 --> 00:16:33,867 c'est ce que je choisirais, 333 00:16:35,244 --> 00:16:37,496 et je n'ai jamais eu de proposition. 334 00:16:38,163 --> 00:16:39,665 Oui, c'est très gentil. 335 00:16:41,959 --> 00:16:43,585 Il est temps de trinquer. 336 00:16:46,296 --> 00:16:48,132 - Comment tu t'appelles ? - Michelle. 337 00:16:48,215 --> 00:16:50,175 - Et ton chien ? - Susan. 338 00:16:50,259 --> 00:16:51,093 Vraiment ? 339 00:16:51,510 --> 00:16:52,678 Magie pour Susan ! 340 00:16:53,012 --> 00:16:54,638 MAGIE POUR SUSAN 341 00:16:55,014 --> 00:16:58,100 Michelle, tu peux regarder, mais ce tour n'est pas pour toi. 342 00:16:58,183 --> 00:16:59,685 C'est juste pour Susan. 343 00:16:59,768 --> 00:17:00,769 OK, Susan... 344 00:17:01,478 --> 00:17:03,188 Susan, j'ai un Oreo. 345 00:17:13,449 --> 00:17:15,242 MAGIE POUR SUSAN 346 00:17:16,744 --> 00:17:20,748 Une des conséquences de l'amour est souvent d'avoir un bébé. 347 00:17:20,831 --> 00:17:23,167 De nos jours, si on attend un enfant, on fait une fête pour dévoiler le sexe du bébé. 348 00:17:25,836 --> 00:17:29,423 Les futurs parents utilisent des ballons ou des confettis 349 00:17:29,506 --> 00:17:33,260 pour révéler le sexe du bébé. Bleu pour un garçon, rose pour une fille. 350 00:17:33,343 --> 00:17:36,805 Deux de mes amis vont avoir un bébé et m'ont demandé d'organiser la fête. 351 00:17:36,889 --> 00:17:40,476 Mais en tant que Californiens libéraux, 352 00:17:40,559 --> 00:17:42,561 qui s'habillent en cuir en été, 353 00:17:42,644 --> 00:17:45,064 ils voulaient que je sois plus progressif. 354 00:17:45,689 --> 00:17:47,858 J'ai parlé à leur obstétricien, 355 00:17:48,400 --> 00:17:50,861 et amené une boîte de ballons de la bonne couleur 356 00:17:50,944 --> 00:17:52,946 et un petit quelque chose en plus. 357 00:17:55,741 --> 00:17:58,202 Bien. L'heure est venue. 358 00:17:58,911 --> 00:18:01,413 Amber est enceinte de quatre mois. 359 00:18:01,497 --> 00:18:03,207 Félicitations, Amber. 360 00:18:03,624 --> 00:18:05,542 Amrith va être papa. 361 00:18:05,626 --> 00:18:07,586 J'ai apporté la boîte. 362 00:18:07,878 --> 00:18:09,046 Dans cette boîte 363 00:18:09,671 --> 00:18:11,715 se trouve la réponse tant attendue. 364 00:18:12,257 --> 00:18:13,092 Elle est là. 365 00:18:14,760 --> 00:18:15,719 Un grand moment. 366 00:18:15,803 --> 00:18:18,263 Vous êtes prêts à découvrir la réponse ? 367 00:18:19,098 --> 00:18:20,641 D'abord, un peu de magie. 368 00:18:21,725 --> 00:18:24,978 J'ai rarement vu des gens aussi enthousiastes. 369 00:18:26,313 --> 00:18:27,815 Mais ça va être bien. 370 00:18:33,946 --> 00:18:34,780 Hein ? Quoi ? 371 00:18:40,536 --> 00:18:42,079 Qu'est-ce qu'il se passe ? 372 00:18:44,665 --> 00:18:46,750 Oh, mon Dieu ! Quoi ? 373 00:18:50,587 --> 00:18:51,421 C'est bizarre. 374 00:18:55,759 --> 00:18:57,427 - Hein ? - Quoi ? 375 00:18:58,011 --> 00:18:59,930 Ça va vers la gauche, là. 376 00:19:01,223 --> 00:19:02,599 Ça alors. 377 00:19:06,562 --> 00:19:09,648 Garçon ou fille, le bébé est doué pour la magie. 378 00:19:10,357 --> 00:19:11,400 Et puis... 379 00:19:14,319 --> 00:19:15,904 - Oh, mon Dieu. - D'accord. 380 00:19:16,321 --> 00:19:18,115 Sans plus attendre. 381 00:19:19,241 --> 00:19:20,325 Les ballons. 382 00:19:33,755 --> 00:19:35,048 Ça alors ! 383 00:19:36,842 --> 00:19:38,719 Un professeur d'études de genre. 384 00:19:39,344 --> 00:19:42,764 Bonjour. Avant de révéler le sexe du bébé, 385 00:19:42,848 --> 00:19:46,810 les parents veulent rappeler que le genre est un concept non-binaire 386 00:19:46,894 --> 00:19:49,980 et cela n'influencera pas l'éducation du bébé. Pas vrai ? 387 00:19:50,063 --> 00:19:51,023 Oui ! 388 00:19:52,107 --> 00:19:54,026 Amen ! Je suis d'accord. 389 00:19:54,109 --> 00:19:56,361 Mais j'ai quand même acheté les ballons. 390 00:19:56,445 --> 00:19:58,155 C'est une fille ! 391 00:20:00,574 --> 00:20:03,327 - Merci. - Félicitations. 392 00:20:03,410 --> 00:20:05,871 - Peu importe le sexe final. - C'est une fille. 393 00:20:05,954 --> 00:20:08,207 - Enfin... - Une fille pour l'instant ! 394 00:20:08,373 --> 00:20:11,376 Le bébé n'a pas de pénis ! 395 00:20:12,753 --> 00:20:13,795 Pour l'instant ! 396 00:20:19,551 --> 00:20:23,222 J'ai beaucoup appris sur l'amour dans cet épisode. Vous aussi, j'espère. 397 00:20:23,305 --> 00:20:26,558 Mais si ce n'est pas le cas, que vous êtes chez vous, 398 00:20:26,934 --> 00:20:27,851 le cœur brisé, 399 00:20:28,393 --> 00:20:31,021 déchiré en petits morceaux, 400 00:20:31,563 --> 00:20:34,107 convaincus qu'il est impossible 401 00:20:34,858 --> 00:20:36,235 de le réparer. 402 00:20:37,027 --> 00:20:38,862 Laissez-moi vous dire un truc. 403 00:20:42,074 --> 00:20:43,700 Vous avez sûrement raison. 404 00:20:44,618 --> 00:20:46,036 Merci d'avoir regardé. 405 00:20:48,121 --> 00:20:50,123 Sous-titres : Sophie Paleologos