1
00:00:00,033 --> 00:00:01,526
בפרקים הקודמים במניפסט
2
00:00:01,551 --> 00:00:06,082
יש נוהל טיפול חדש לילדים עם
.הפרופיל של קאל. הסיכויים מצוינים
3
00:00:06,126 --> 00:00:09,390
הטיפול החדש של קאל מבוסס על
.עבודה שעשיתי לפני היעלמות המטוס
4
00:00:09,433 --> 00:00:11,833
!שחררי אותם! שחררי אותם
5
00:00:11,966 --> 00:00:13,966
חושבני שזה נשמע כאילו
.את מאבדת שפיותך
6
00:00:14,119 --> 00:00:18,536
.אני יודע שאת אוהבת איטלקי
.מעולם לא הגענו לקינוח
7
00:00:18,626 --> 00:00:21,085
!תצילי אותו
.עלינו להצילו
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,746
.זה אנ-וואי-פי-די. אנו נכנסים
!רדו לרצפה
9
00:00:23,959 --> 00:00:25,793
.כל המבצע השתבש
10
00:00:25,821 --> 00:00:27,804
,אני יודע שיש עוד בסיפור הזה
בדיוק כפי שאני יודע
11
00:00:27,829 --> 00:00:31,549
.שיש עוד בסיפור הילדות החטופות
.ידעתי שמישהו בטח הציל את ישבני
12
00:00:31,590 --> 00:00:35,216
,אתה תספר לי מה היא עושה
.עם מי היא מדברת... הכל
13
00:00:35,906 --> 00:00:37,906
.הכל מקושר
14
00:00:38,417 --> 00:00:39,417
+
15
00:00:41,209 --> 00:00:46,835
גבירותיי ורבותיי, אם אתם צריכים
,עזרה במילוי טפסי המכס וההגירה
16
00:00:46,903 --> 00:00:48,903
.אנא צלצלו בפעמון לדיילת שלכם
17
00:00:49,626 --> 00:00:52,252
?סליחה, מישהו יכול לעזור
18
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
?תעזרו לי
19
00:00:57,626 --> 00:00:59,252
.היי
20
00:01:01,209 --> 00:01:06,209
?תעזרי לי
.מצטערת, אני מדברת רק אנגלית
21
00:01:06,417 --> 00:01:08,834
.אני יכולה לעזור לך
22
00:01:13,417 --> 00:01:15,043
?קאל
23
00:01:23,335 --> 00:01:25,961
.תביאי את המדחום, הוא בוער
24
00:01:29,250 --> 00:01:32,876
.זה בסדר, חביבי. אבא פה, אבא פה
!שששש
25
00:01:32,941 --> 00:01:36,577
.הם מכאיבים לי! הצילו
?היי, מה קורה
26
00:01:36,602 --> 00:01:40,602
.זה רק חלום רע, חביבי
!לא, לא, לא! לא הדלת האדומה
27
00:01:43,542 --> 00:01:47,168
.תן לי לראות, תן לי לראות. ששששש
!לא, לא, לא! לא הדלת האדומה
28
00:01:47,459 --> 00:01:49,085
-39.5-
29
00:01:49,131 --> 00:01:51,307
.עלינו לקחת אותו לבית-החולים
.תקראי לאוליב
30
00:01:51,351 --> 00:01:55,977
.לא, היא יושנת אצל אייברי
.יהיה בסדר, חביבי, יהיה בסדר
31
00:01:58,837 --> 00:02:04,837
מניפסט
עונה 1 פרק 6
32
00:02:06,447 --> 00:02:12,447
בטח, מדעית, הפוטנציאל של השפעה
מאוד נקודתית של אי רצף בחלל
33
00:02:12,507 --> 00:02:16,507
עלולה להוביל לשיגור, אבל
עליך להבין, שמבנה המטוס
34
00:02:16,542 --> 00:02:21,525
היה צריך לעמוד בכוחות הרבה
...יותר קיצוניים משתוכנן
35
00:02:21,572 --> 00:02:23,905
אז אתה אומר שזה לא
?היה חור-תולעת
36
00:02:24,012 --> 00:02:28,082
.אינני בעסק של לומר מה דברים לא
.אני רק אומר שיש עוד אפשרויות
37
00:02:28,195 --> 00:02:29,868
.כמובן שזה חור-תולעת
38
00:02:29,911 --> 00:02:35,120
עלינו להתחשב באפשרות שאולי חוקי
.הפיזיקה כפי שאנו מכירים לא חלים
39
00:02:35,351 --> 00:02:36,701
.בואו נדבר על-זה
40
00:02:36,744 --> 00:02:41,575
טובי המוחות בקהילת המדע, ולא
.מסוגלים להסכים על כללי יסוד
41
00:02:41,760 --> 00:02:45,333
,הצוות השישי שהרכבנו לזה
.די רחוק מהמשימה
42
00:02:45,666 --> 00:02:47,292
?ראית את הדוח מדארפ"א
43
00:02:47,363 --> 00:02:51,446
זה שהם ניסו לקבור באלף דפי
.תוצאות ניסוי לא חד משמעיים
44
00:02:51,459 --> 00:02:53,085
.פיקוח ביורוקרטי בתחת שלי
45
00:02:53,124 --> 00:02:56,124
{\an8}תמיד אפשר לסמוך על הדי-או-די
.שיהיה חסר תועלת לחלוטין
46
00:02:56,242 --> 00:02:59,617
תגיד למנהלים שברצוני לראות
את הדוחות ביום פרסומם
47
00:02:59,626 --> 00:03:01,835
.לא קבורים באיזו ערמת מסמכים
48
00:03:01,974 --> 00:03:05,345
{\an8},זו אמורה להיות חקירה משותפת
.לא איזה מרוץ-שקים בין הסוכנויות
49
00:03:05,421 --> 00:03:09,838
{\an8}אדוני, בין השורות, שאתן לסוכנויות
?האחרות להבין שיש לנו אדם מבפנים
50
00:03:09,898 --> 00:03:15,347
{\an8}לא, לא, עדיין לא. קודם בוא
.נראה כמה יעיל הבלש ואסקז
51
00:03:15,427 --> 00:03:17,636
אתה באמת חושב שהוא
?יהיה ישר איתנו
52
00:03:17,694 --> 00:03:20,048
.הם היו מאורסים
53
00:03:20,092 --> 00:03:22,224
{\an8}אני מצפה שהוא ישקר כדי
,להציל את התחת שלו
54
00:03:22,268 --> 00:03:26,268
{\an8}וכשיעשה זאת יהיה לנו עליו
.מספיק כדי למרר את חייו
55
00:03:27,567 --> 00:03:31,886
{\an8}?יום-חופש? את צוחקת עליי
.הקפטן ישתגע
56
00:03:31,930 --> 00:03:35,930
{\an8}.אנו כבר במחסור בכוח אדם
.משהו קרה לקאל. הוא בבית-החולים
57
00:03:39,351 --> 00:03:41,351
{\an8}.אני מצטער, מיק
...חשבתי שזה אחד מ
58
00:03:41,417 --> 00:03:45,417
{\an8}את יודעת, אחד מהדברים שאינך
.מסבירה לי. -לא, זה לא
59
00:03:45,702 --> 00:03:48,702
{\an8}.אני מגבה אותך
.אל תדאגי בקשר לריואס
60
00:03:49,125 --> 00:03:51,125
{\an8}?אז, איפה אנחנו
61
00:03:51,195 --> 00:03:53,730
{\an8},כפי שאתם יודעים
,בשל הטיפול בסרטן של קאל
62
00:03:53,837 --> 00:03:56,607
{\an8}המערכת החיסונית שלו לא
.חזקה כפי שהייתה כרגיל
63
00:03:56,698 --> 00:03:59,928
{\an8}אנו נותנים לו אקמול
.בניסיון להוריד את החום
64
00:04:00,288 --> 00:04:05,288
{\an8}דאגתי העיקרית היא שלא הצלחנו
.לזהות מה גורם לחום שלו
65
00:04:05,491 --> 00:04:08,625
עד שנעשה זאת, אנו רק
.יכולים לטפל בתסמינים
66
00:04:08,749 --> 00:04:11,360
אבל יש בדיקות שנוכל
?לעשות כדי לגלות, נכון
67
00:04:11,488 --> 00:04:13,228
,בהתחשב בהיסטוריה הרפואית של קאל
68
00:04:13,419 --> 00:04:16,017
כן, ד"ר וויליאמס הורתה על
.סדרת בדיקות מעבדה מקיפה
69
00:04:16,110 --> 00:04:18,672
.לבינתיים, אני מציעה שתנוחו
70
00:04:19,038 --> 00:04:22,458
{\an8}.אה, ד"ר וויליאמס
71
00:04:22,953 --> 00:04:25,914
{\an8}אני מתנצלת, לא רציתי
,לומר כלום ליד סענבי
72
00:04:25,980 --> 00:04:31,041
אבל ייתכן שהטיפול הניסיוני שלה
?הוא מה שגרם לקאל לחלות
73
00:04:31,228 --> 00:04:36,516
גרייס, עברנו הרבה, את יודעת
.טוב כמוני שהטיפול הזה הוא נס
74
00:04:36,922 --> 00:04:40,527
?ובכן, כמה אנו באמת יודעים
.עברו רק שבועיים
75
00:04:40,727 --> 00:04:45,727
מנהל התוכנית אמר שלא ראו
.משהו דומה בחולים האחרים
76
00:04:46,523 --> 00:04:48,746
.גרייס, תנשמי
77
00:04:49,209 --> 00:04:51,835
.עברנו את-זה לפני חמש שנים
78
00:04:52,060 --> 00:04:57,060
חכי לתוצאות. בואי נעשה זאת צעד
.אחד בכל פעם ובל נקדים את המאוחר
79
00:04:58,000 --> 00:05:04,000
BA07 תרגם וסנכרן
80
00:05:06,195 --> 00:05:08,612
.אתה תהיה בסדר, חבוב
81
00:05:11,249 --> 00:05:16,875
,אני זוכר כשקאל חלה בהתחלה
...ידעתי שמשהו לא בסדר ו
82
00:05:17,152 --> 00:05:19,569
.ההמתנה לגלות מה זה היה
83
00:05:19,626 --> 00:05:25,626
חשבתי שלעולם לא אחוש שוב
...כה חסר-אונים, אבל כעת
84
00:05:25,651 --> 00:05:30,277
אני יודעת שזו לא נחמה רבה, אבל
.הסיכויים הרבה יותר טובים כעת
85
00:05:31,321 --> 00:05:36,273
היי. אני עוקבת אחרי עשרות מקרים
.ואנו רואים תוצאות ממש טובות
86
00:05:36,298 --> 00:05:42,409
,אני מתנצל. הקדשת לזה את חייך
.ואני משתמש בך כפסיכולוגית
87
00:05:42,436 --> 00:05:45,853
ואת אפילו לא במשמרת. את
.אמורה ללכת הביתה, ליהנות מחייך
88
00:05:45,946 --> 00:05:49,616
.או, עבודתי היא חיי
.אני גרה עם הוריי
89
00:05:49,750 --> 00:05:54,167
הייתה לי דירה משלי, אבל אינני
.חושבת שהם יתנו לי לעבור כעת
90
00:05:54,768 --> 00:06:00,768
,לא שזה משנה בשעות שאני עובדת
.אני בקושי מצליחה לשמור צמח בחיים
91
00:06:04,375 --> 00:06:07,001
.זה בסדר, חבוב
?מה הוא אומר
92
00:06:07,035 --> 00:06:09,043
.רק ממלמל בשנתו
93
00:06:11,047 --> 00:06:13,673
.לא, שמעתי את-זה בעבר
?זו לא אנגלית. -מה
94
00:06:14,834 --> 00:06:16,834
?איזו שפה זו
95
00:06:17,417 --> 00:06:19,417
...אינני יודעת, אבל
96
00:06:20,088 --> 00:06:23,714
...שמעתי לא רק את השפה
.את אותן המילים בדיוק
97
00:06:24,929 --> 00:06:26,929
.זה מהמטוס
98
00:06:31,000 --> 00:06:32,626
!הצילו
99
00:06:35,208 --> 00:06:36,208
+
100
00:06:38,212 --> 00:06:43,227
כן, כמובן שזו קריאה. קאל לא
.דובר שפות נוספות. -אינני יודעת
101
00:06:43,252 --> 00:06:45,878
אולי הוא שמע את אותו
.האדם ששמעתי במטוס
102
00:06:46,364 --> 00:06:49,990
מה, כעת יש לו סיוטי-לילה
?באותה השפה
103
00:06:50,380 --> 00:06:54,006
.לא, זה... זה לא צירוף-מקרים
.זה לא וירוס
104
00:06:54,209 --> 00:06:56,209
,כבר היו לנו מחשבות שיתופיות
105
00:06:56,209 --> 00:06:59,835
,אבל בגלל המחלה
.קאל לא חזק כמו שאר הנוסעים
106
00:06:59,935 --> 00:07:02,532
הקריאה הזו קשורה למה
.שעושה אותו חולה
107
00:07:02,625 --> 00:07:05,389
בסדר, מי האדם שדיבר
?שפה זרה על המטוס
108
00:07:05,475 --> 00:07:08,590
זה היה רק אדם שהיה צריך עזרה
.במילוי טופס המכס שלו
109
00:07:08,657 --> 00:07:10,697
?איך הוא נראה
.אינני יודעת
110
00:07:10,722 --> 00:07:12,422
.חכו, ייתכן שיש לי תמונה
111
00:07:12,469 --> 00:07:17,095
,מבנה ממוצע, שיער כהה
.ישב שורה אחת או שתיים לפניי
112
00:07:17,218 --> 00:07:20,218
?אחד מאלה מוכר
.זה אחי
113
00:07:20,491 --> 00:07:22,491
.נפלאות התבונה, מהדורת נסיעות
114
00:07:24,220 --> 00:07:26,637
?וואו, אספת את כל אלה
115
00:07:30,312 --> 00:07:31,938
.או, הנה 7-אפ
116
00:07:33,125 --> 00:07:37,542
.א... אני מזהה אותו מההאנגר
?הוא ממזרח אירופה או משהו
117
00:07:37,570 --> 00:07:39,831
.בולגריה. מרקו ולרייב
118
00:07:40,072 --> 00:07:43,698
לעזאזל, אחד האנשים
.שלא הצלחתי לאתר
119
00:07:43,792 --> 00:07:47,209
חכה, ברצינות? זו קבוצת האנשים
,הכי נצפית בעולם
120
00:07:47,218 --> 00:07:48,844
?לא הצלחת לגלות עליו כלום
121
00:07:48,876 --> 00:07:52,043
אני יודע. נראה מוזר. אבל יש
.קומץ אנשים שלא הצלחתי למקם
122
00:07:51,751 --> 00:07:54,168
{\an5},נוסעת טיסה-828
פיונה קלארק מדברת
123
00:07:52,086 --> 00:07:57,712
בעיקר אזרחים זרים או אנשים
,שכנראה התחבאו אחרי הרצח של קלי
124
00:07:57,922 --> 00:07:59,548
?אתה יכול להאשים אותם
125
00:07:59,584 --> 00:08:03,001
אז, זה האדם היחיד שיכול לעזור
לנו לשפוך אור על מחלתו של קאל
126
00:08:03,042 --> 00:08:04,626
.ואיננו יכולים למצוא אותו
127
00:08:04,667 --> 00:08:08,293
את חייבת להיות מסוגלת לזכור
?עוד משהו עליו, הוא אמר משהו
128
00:08:09,189 --> 00:08:12,940
,בסדר, הייתה אישה מאחוריי
.שעזרה לו למלא את טופס המכס שלו
129
00:08:13,017 --> 00:08:14,344
.היא הייתה אישה מבוגרת
130
00:08:14,397 --> 00:08:16,870
בסדר, טופסי המכס דורשים
,כתובת מקומית
131
00:08:16,895 --> 00:08:20,104
,אם היא עזרה לו למלא אותו
.אז אולי היא יודעת איפה הוא
132
00:08:20,231 --> 00:08:23,857
.אנה רוס. מתורגמנית. -כן
133
00:08:26,714 --> 00:08:30,919
זה היה, המ, פומ-אוג ניי-מיי
.או משהו דומה לזה
134
00:08:31,012 --> 00:08:33,227
?זה האחיין שלך שדיבר
.כן
135
00:08:33,514 --> 00:08:36,848
.פומוגני מי
.פירושו תעזרו לי בבולגרית
136
00:08:36,876 --> 00:08:38,876
.סליחה, מצטער
137
00:08:40,603 --> 00:08:42,603
.כן, אכסניית החיים
138
00:08:43,177 --> 00:08:46,386
חשבתי שאני חוזרת הביתה
,לבית בפרברים, בעל אוהב
139
00:08:46,401 --> 00:08:50,535
אבל הוא הגיש לי את מסמכי-הגט
.ברגע שדרכתי מחוץ להאנגר
140
00:08:50,615 --> 00:08:52,241
?רוצה לשמוע את גירסתי
141
00:08:52,292 --> 00:08:55,292
ארוסי התחתן עם חברתי
...הכי טובה, אז
142
00:08:55,834 --> 00:09:01,834
מה יש לגברים? לא מסוגלים לשמור
?אותו במכנסיים חמש וחצי שנים
143
00:09:02,834 --> 00:09:09,043
?אז, איך אני יכולה לעזור לך
.אני מנסה לאתר את מרקו ולרייב
144
00:09:09,170 --> 00:09:13,684
מישהו אמר ששמע אותו אומר את אותו
.משפט... אה, פומוגני מי... במטוס
145
00:09:13,709 --> 00:09:16,126
כן, הוא היה צריך עזרה
.במילוי הטפסים שלו
146
00:09:16,209 --> 00:09:18,835
לכל-הרוחות, הוא היה צריך עזרה
.בכל הזמן שהיינו בהאנגר
147
00:09:18,918 --> 00:09:23,099
אז הייתם בקשר גם אחרי שהמטוס
.נחת? -הוא היה איש נחמד
148
00:09:23,172 --> 00:09:26,172
חשבתי שהוא ישמור על הקשר
,כשנגיע לבית-המחסה
149
00:09:26,180 --> 00:09:31,180
.אבל, את יודעת, עם כל-מה שקרה
?סליחה, מרקו הלך לבית-מחסה
150
00:09:31,185 --> 00:09:35,811
כתוב פה שהוא עזב את האנגר
.בכוחות עצמו. -לא, זו טעות
151
00:09:35,834 --> 00:09:37,834
,לאלה מאיתנו שלא היה מקום ללכת
152
00:09:37,835 --> 00:09:41,473
הם העלו אותנו להסעות ולקחו
.אותנו לבתי-מחסה ממשלתיים
153
00:09:41,709 --> 00:09:45,709
.הוא עלה לאחד האוטובוסים
.ראיתי אותו עולה
154
00:09:48,856 --> 00:09:51,065
?תסלחי לי לרגע
.כן
155
00:09:51,626 --> 00:09:56,043
בסדר, תודה. תעדכני אותי
.כשתגלי לאן לקחו אותו
156
00:09:56,209 --> 00:10:01,209
אינני מבינה. למה מיקלה מנסה
?לאתר מישהו מהמטוס
157
00:10:01,250 --> 00:10:03,667
?איך זה קשור לקאל
158
00:10:05,500 --> 00:10:07,126
?בן
159
00:10:07,667 --> 00:10:09,667
?מה אינך מספר לי
160
00:10:12,834 --> 00:10:14,834
.אינני יודע אם אוכל להסביר
161
00:10:15,632 --> 00:10:18,258
אינני חושב שהיית מאמינה
.לי אילו יכולתי
162
00:10:18,989 --> 00:10:20,989
.אני יודע שאני לא הייתי
163
00:10:21,237 --> 00:10:24,863
לא עקבת אחרי הסיפור בחדשות
על האנשים המתים
164
00:10:25,058 --> 00:10:27,475
?שחזרו לחיים על מטוס הקסם
165
00:10:28,209 --> 00:10:31,209
.כרגע אני מוכנה להאמין לכל דבר
166
00:10:37,834 --> 00:10:39,460
...גרייס
167
00:10:42,000 --> 00:10:47,000
.משהו קרה לנו בטיסה הזו
168
00:10:47,375 --> 00:10:49,375
.זה ממשיך לקרות
169
00:10:51,209 --> 00:10:53,209
...חלק מהאנשים
170
00:10:54,000 --> 00:10:56,626
.רואים דברים, שומעים קולות
171
00:10:59,000 --> 00:11:03,626
?בן, אתה שומע קולות
172
00:11:03,751 --> 00:11:06,168
הרגע אמרת שאת מוכנה
.להאמין בכל-דבר
173
00:11:06,209 --> 00:11:08,626
...אני מוכנה. אני רק
174
00:11:09,585 --> 00:11:14,219
אינני יודעת. א... אני מנסה
.להבין את-זה. -גם אני
175
00:11:15,612 --> 00:11:17,612
,ואני יודע שזה נשמע בלתי-אפשרי
176
00:11:17,626 --> 00:11:21,626
אבל חושבני שהחום של קאל
.קשור איכשהו למה שקרה במטוס
177
00:11:22,608 --> 00:11:25,234
.בבקשה אל תיסגרי כעת
178
00:11:26,031 --> 00:11:28,031
.תגידי לי מה את חושבת
179
00:11:32,825 --> 00:11:34,825
,בפעם האחרונה שקאל חלה
180
00:11:34,876 --> 00:11:37,876
התכנסת במאורת הארנבת בחיפוש
,אחר כל תרופה אפשרית
181
00:11:37,886 --> 00:11:43,886
,חסמת את העולם, חסמת אותי
.ולכן, אני חסמתי אותך
182
00:11:44,640 --> 00:11:50,849
ניגנתי את זה שוב ושוב
.בראשי כל השנים האלה
183
00:11:51,709 --> 00:11:56,709
.ברצוני שנהיה שונים הפעם
.אני צריכה שנהיה שותפים
184
00:11:56,736 --> 00:12:01,362
...אנו שותפים
.אני מבטיח
185
00:12:02,250 --> 00:12:05,876
,אבל עלינו לדעת מה קרה בטיסה הזו
.מי מאחורי זה
186
00:12:05,942 --> 00:12:08,359
האם זה הממשל או
,אחד הנוסעים האחרים
187
00:12:08,417 --> 00:12:11,417
משהו, אינני יודע, מקריות
...פיזיקלית. עלינו לגלות
188
00:12:11,458 --> 00:12:17,458
לא, אנו לא... זו התעלומה
.הכי גדולה ביקום המוכר
189
00:12:17,661 --> 00:12:19,870
יש אנשים אחרים המנסים
.להבין זאת. תן להם
190
00:12:19,989 --> 00:12:24,989
...גרייס, אני צריך
.בן... הבן שלנו חולה
191
00:12:25,887 --> 00:12:29,513
.הוא לא צריך שתהיה מדען כרגע
192
00:12:31,019 --> 00:12:37,019
...הוא צריך שתהיה אבא שלו
.אני צריכה שתהיה אבא שלו
193
00:12:44,858 --> 00:12:49,484
בסדר, יומני הרישום של משטרת
.ניו-יורק מהזמן שהיינו בהאנגר
194
00:12:52,136 --> 00:12:54,553
.רק רגע אחד
195
00:12:58,459 --> 00:13:00,876
?מה קרה ליום החופשי
196
00:13:00,906 --> 00:13:03,532
,שכחתי פה משהו
.הייתי צריכה לבוא ולקחת
197
00:13:03,956 --> 00:13:07,962
?ברצינות? מי החברה שלך
.אל תדאג לגביה
198
00:13:10,501 --> 00:13:12,751
?מיקלה, מה לכל-הרוחות
?קאל בכלל חולה
199
00:13:12,876 --> 00:13:15,502
.כן, הוא חולה, אני נשבעת
...אני רק
200
00:13:15,584 --> 00:13:17,709
את נשבעת לי שזה לא
?אחד הקטעים שלך
201
00:13:17,719 --> 00:13:21,719
ובכל-זאת, הנה את חופרת
.במשהו שבבירור אינך אמורה
202
00:13:23,946 --> 00:13:27,572
...?את יודעת מה
.כבר לא אכפת לי
203
00:13:28,085 --> 00:13:32,085
.תעשי מה שבא לך
.רק תשאירי אותי מחוץ-לזה
204
00:13:40,890 --> 00:13:45,050
,בסדר, לפי-זה, ביום שבו שוחררנו
205
00:13:45,075 --> 00:13:48,452
אנ-וואי-פי-די ליוו ארבעה
אוטובוסים מההאנגר
206
00:13:48,477 --> 00:13:52,560
.לבתי-מחסה ממשלתיים בסביבה
.לא, לא ארבעה, היו חמישה
207
00:13:53,817 --> 00:13:55,670
אחד נסע לאפ-אי-אמ-איי
.בלונג-איילנד
208
00:13:55,695 --> 00:13:59,321
אחד נסע למתקן די-אייץ'-אס
.במנהטן תחתית. לשם את נלקחת
209
00:13:59,334 --> 00:14:03,367
.אחד נסע לפוינט-קינג
.אחד נסע לפורט-לי, ניו-ג'רזי
210
00:14:03,410 --> 00:14:06,410
.היה עוד אחד. אני זוכרת בבירור
211
00:14:06,718 --> 00:14:09,718
מרקו היה צריך עזרה
.בתרגום ההוראות
212
00:14:10,130 --> 00:14:12,130
.הוא היה באוטובוס החמישי
213
00:14:12,209 --> 00:14:15,209
,ועדיין, לפי זה
.לא היה אוטובוס חמישי
214
00:14:17,625 --> 00:14:20,251
.צילומי החדשות לא משקרים
215
00:14:20,667 --> 00:14:23,293
היא צודקת, בבירור יש
.חמישה אוטובוסים פה
216
00:14:23,353 --> 00:14:26,634
?איך זה בכלל אפשרי
.אינך מאבד אוטובוס סתם-כך
217
00:14:26,738 --> 00:14:29,738
אתה מאבד כשאינך רוצה
.שאנשים ידעו לאן הוא נסע
218
00:14:30,388 --> 00:14:33,014
.הממשל מאחורי זה. תראי את-זה
219
00:14:33,025 --> 00:14:35,799
עברתי שוב על רשימת
,האנשים שלא מצאתי
220
00:14:35,824 --> 00:14:39,272
,ואחד עשרה מהם
,כל-מי שלכאורה יצא מההאנגר
221
00:14:39,315 --> 00:14:46,584
.לא מופיעים בצילומי החדשות האלה
.כל אחד מהם הוא נתין-זר או ערירי
222
00:14:48,026 --> 00:14:50,065
.אלה אנשים שלא יחסרו לאף-אחד
223
00:14:50,177 --> 00:14:52,179
חושבני שלכן שמו
.אותם באוטובוס הזה
224
00:14:52,328 --> 00:14:55,328
?אבל למה? ולאן הם ילכו
225
00:14:59,209 --> 00:15:01,209
?היי, קאל
.היי, היי
226
00:15:02,459 --> 00:15:04,459
.זה בסדר, זה בסדר
227
00:15:04,876 --> 00:15:06,876
.התרופות שלו לא עובדות
.החום שלו לא יורד
228
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
.אני צריכה אחות בחדר-2117
229
00:15:09,209 --> 00:15:11,209
.זה בסדר, אימא פה. ששש
230
00:15:15,498 --> 00:15:17,498
.זה בסדר, אימא פה
231
00:15:17,626 --> 00:15:20,626
,ששש, זה רק חלום
.זה רק חלום,ששש
232
00:15:23,626 --> 00:15:25,252
תמהרו
233
00:15:25,292 --> 00:15:26,918
.בסדר, בסדר
234
00:15:32,988 --> 00:15:35,614
.אני פה. אני פה
.אינני הולכת לשום-מקום, בסדר
235
00:15:37,417 --> 00:15:38,417
+
236
00:15:42,792 --> 00:15:44,418
.מיק, תגידי שמצאת משהו
237
00:15:44,427 --> 00:15:46,427
.מצבו של קאל מחמיר
.עלינו למצוא את מרקו
238
00:15:46,459 --> 00:15:48,834
בסדר, אינני יודעת מה מצאתי
.אבל זה משהו
239
00:15:48,860 --> 00:15:51,884
אז, בדקתי את לוחיות הרישוי
.של האוטובוסים ששלחת לי
240
00:15:51,909 --> 00:15:54,535
קורא לוחיות הרישוי האוטומטי של
משטרת המדינה זיהה שכל חמישתם
241
00:15:54,542 --> 00:15:58,973
.נסעו דרומה בצאתם מההאנגר
...השיירה עצרה במספר מקרים
242
00:15:58,998 --> 00:16:00,216
.מנהרות, תחנות-אגרה
243
00:16:00,241 --> 00:16:04,094
חמישה אוטובוסים עד שירדו מהכביש
.המהיר, אז נעלם אחד מהם
244
00:16:04,183 --> 00:16:08,017
.אוטובוסים לא נעלמים סתם
.למה לא? זה קורה למטוסים
245
00:16:08,042 --> 00:16:11,042
היי, מיק, איפה אמרת
?הייתה תחנת-האגרה
246
00:16:11,047 --> 00:16:13,673
.יציאה שש-עשרה ליד וודברי
247
00:16:18,163 --> 00:16:20,163
.אסם, אסם
248
00:16:21,417 --> 00:16:23,417
.הכבישים האלה צרים מדי
249
00:16:23,458 --> 00:16:27,959
,חושבני שנגמר הדיו בתחנת האחיות
צריכה להיות דרך יותר יעילה
250
00:16:28,000 --> 00:16:31,626
.לפתור את הבעיה הזו
.ובכן, אנו די מוגבלים במשאבים
251
00:16:31,855 --> 00:16:36,258
ושוב, אולי זה העניין. אולי
.הקריאה רוצה לראות כמה רחוק נלך
252
00:16:36,283 --> 00:16:38,140
מה? לבדוק אם פשוט
?נלך בצורה עיוורת
253
00:16:38,165 --> 00:16:41,525
מה קורה כשהקריאה אומרת לנו
?לעשות משהו שלמעשה איננו רוצים
254
00:16:41,574 --> 00:16:44,200
מה? את חושבת שאני רוצה
?לשחק מצא את הבולגרי
255
00:16:44,209 --> 00:16:49,850
...לא, אני מתכוונת להרוג מישהו
?או לפוצץ משהו. מה נעשה אז
256
00:16:49,875 --> 00:16:52,501
,אינני יודע
.כרגע זו לא הבעיה שלי
257
00:16:52,548 --> 00:16:54,965
.אני רק מנסה להציל את הבן שלי
258
00:17:01,977 --> 00:17:05,394
.היי. -היי. בדיוק שלחתי לך מפה
259
00:17:06,904 --> 00:17:09,080
כעת, האוטובוס החסר
חייב היה להיעלם
260
00:17:09,135 --> 00:17:12,676
מתישהו בין שהם ירדו מהכביש-המהיר
.להגעתם לסאות'פילד
261
00:17:12,713 --> 00:17:16,627
ויש רק קומץ כבישים שהם יכלו
.לקחת בלי סורק תנועה
262
00:17:16,696 --> 00:17:20,988
.והם לא יכלו להגיע רחוק
יש שם המון אדמות חקלאיות
263
00:17:21,050 --> 00:17:23,676
אבל רק כמה מבנים שיכולים
.להחביא אוטובוס
264
00:17:23,709 --> 00:17:26,147
סימנתי את אלה שהצלחתי
.למצוא במפה
265
00:17:26,324 --> 00:17:28,587
.בסדר, אלך לבדוק אותם
.היי
266
00:17:28,638 --> 00:17:33,055
,תקשיבי, אין לי מושג מה תמצאי שם
.אבל אני בטוח שזה לא ידידותי
267
00:17:33,190 --> 00:17:36,655
?תיקחי את גארד
.אה, כן, זה רעיון נורא
268
00:17:36,813 --> 00:17:40,033
.אני יודע, אבל הכרחי
269
00:17:52,529 --> 00:17:54,529
.אני צריכה את עזרתך
270
00:17:54,937 --> 00:17:57,135
.עליי לבדוק משהו בצפון המדינה
271
00:17:57,909 --> 00:18:00,535
כבר אמרתי לך תשאירי
.אותי מחוץ לזה
272
00:18:00,790 --> 00:18:02,416
.אינני יכולה
273
00:18:03,042 --> 00:18:07,042
בן ואני מנסים לאתר אחד
.מנוסעי המטוס שנעדרים
274
00:18:07,044 --> 00:18:12,670
.יש לו קשר לזה שקאל חלה
.חושבני שהממשל העלים אותם
275
00:18:13,917 --> 00:18:18,126
את נשמעת כמו אחד הפסיכים
.בטלוויזיה. -תודה-לך, אני יודעת
276
00:18:18,167 --> 00:18:21,167
היו בהאנגר אחד-עשרה נוסעים
שעלו לאוטובוסי הממשל
277
00:18:21,220 --> 00:18:24,846
אבל מעולם לא הגיעו
.לאף-אחד מבתי-המחסה
278
00:18:26,581 --> 00:18:28,581
?ואיך את יודעת זאת
279
00:18:28,584 --> 00:18:31,210
זה לא משנה, אבל אם אני צודקת
...בזה, אז כולנו בסכנה
280
00:18:31,251 --> 00:18:35,251
.בן, קאל ואני
?ואם את טועה... שוב
281
00:18:36,132 --> 00:18:38,758
.אז יהיה לנו טיול נחמד במדינה
282
00:18:41,940 --> 00:18:43,940
.בסדר, אלך לבד
283
00:18:54,254 --> 00:18:56,655
.מיקלה, חכי רגע
.לא, אינך יכול למנוע ממני
284
00:18:56,698 --> 00:18:59,324
.אני לא, אני הולך איתך
285
00:19:06,049 --> 00:19:08,486
?קאל
.אנא, תגרמו לזה להיפסק
286
00:19:08,583 --> 00:19:11,220
.אני פה, אני פה, אני פה
287
00:19:12,417 --> 00:19:14,417
.בבקשה, יש סיוטים
288
00:19:14,428 --> 00:19:17,514
גופו עושה כמיטב יכולתו כדי
.להתמודד, אבל זה יותר מדי
289
00:19:17,625 --> 00:19:19,625
.אנו חייבות להוריד את חומו
290
00:19:20,542 --> 00:19:22,542
.אנא, תגרמו לזה להיפסק
291
00:19:22,564 --> 00:19:24,296
.אתה בסדר, אתה בסדר
292
00:19:24,440 --> 00:19:26,066
.והפסק
293
00:19:29,491 --> 00:19:31,117
.ועכשיו
294
00:19:31,984 --> 00:19:33,610
.והפסק
295
00:19:34,804 --> 00:19:38,640
.הוא מגיב שונה מהאחרים
.אולי זה קשור לחום שלו
296
00:19:38,917 --> 00:19:40,917
.תנסי בעוצמה גבוהה יותר
297
00:19:44,844 --> 00:19:46,844
!תגרמו לזה להיפסק
298
00:19:51,557 --> 00:19:56,557
.אנו עושים זאת כבר שעות
?עוד כמה מקומות נשארו לנו לבדוק
299
00:19:57,399 --> 00:19:59,399
.כמה שנצטרך
300
00:20:01,258 --> 00:20:03,675
?בת כמה רשימת הניגון הזו
301
00:20:04,777 --> 00:20:08,777
?זו אותה אחת מהאקדמיה
.אינך מתעסק עם שלמות
302
00:20:08,792 --> 00:20:11,418
?או, שלמות
303
00:20:11,650 --> 00:20:14,653
או, ג'יי, רשימת הניגון הזו הייתה
.עתיקה לפני חמש שנים
304
00:20:14,703 --> 00:20:18,037
הייתי צריכה לנסוע אחורה בזמן
.כדי שלא תהיה נדושה
305
00:20:18,063 --> 00:20:22,063
,את מכירה את החוקים
.הרכב שלי, המוזיקה שלי
306
00:20:27,711 --> 00:20:30,337
.זה גדול דיו כדי להחביא אוטובוס
307
00:20:30,923 --> 00:20:33,923
.או עדר חיות שיכול להיכנס לאסם
308
00:20:34,548 --> 00:20:36,548
.תחנה שם
309
00:20:48,209 --> 00:20:53,209
.יש להם מצלמות וסיור אבטחה
.מסופקני שהם יזמינו אותנו לסיור
310
00:20:53,212 --> 00:20:55,196
.יש לנו אקדחים ותגים
311
00:20:55,042 --> 00:20:57,042
{\an5}בן - השיחה נכשלה
312
00:20:55,261 --> 00:20:57,261
?איך הם יסרבו
313
00:20:57,334 --> 00:20:59,960
.אנו 80 ק"מ מחוץ לתחום שיפוטנו
314
00:21:00,209 --> 00:21:02,626
,חוץ-מזה
.אינני רוצה להתריע על בואנו
315
00:21:04,834 --> 00:21:06,460
.לעזאזל עם-זה
316
00:21:10,452 --> 00:21:13,661
?מיק, מה את עושה
.תזרום איתי
317
00:21:18,313 --> 00:21:20,939
?מיק, מה לכל-הרוחות
318
00:21:29,083 --> 00:21:31,709
?חבר'ה, הלכתם לאיבוד
.האזור הזה מחוץ לתחום
319
00:21:31,727 --> 00:21:36,353
,אני יודעת. אה... אמרתי לו
.אבל הוא רצה לצאת לסיבוב
320
00:21:36,832 --> 00:21:39,458
.זה אזור מוגבל, אדוני
?לא ראית את השילוט
321
00:21:39,459 --> 00:21:43,085
.בטח פספסתי אותו
?היי, יש לכם מגבה
322
00:21:43,086 --> 00:21:44,766
זה שיש לנו הוא אחד
...מהמתקפלים האלה
323
00:21:44,790 --> 00:21:46,694
גברת, אנא תשמרי את ידייך
.במקום שאוכל לראותן
324
00:21:46,791 --> 00:21:49,036
.מאמי, הייתי עושה מה שהאיש אומר
325
00:21:49,081 --> 00:21:51,707
סליחה, מה? מאמי, אתה מוכן
.לעזור לי עם הרזרבי? -כן
326
00:21:52,000 --> 00:21:53,626
.תודה
327
00:21:54,542 --> 00:21:56,168
.מצטערת
328
00:22:00,423 --> 00:22:03,389
?מיק, מה לכל-הרוחות
.לברנש היה נשק אוטומטי
329
00:22:03,414 --> 00:22:05,414
.כן, הוא לא היה היחיד
330
00:22:06,866 --> 00:22:08,492
.היי, תאט לרגע
331
00:22:13,694 --> 00:22:15,694
?מיק, מה לעזאזל הולך פה
332
00:22:16,347 --> 00:22:18,764
!לא, לא הדלת האדומה
333
00:22:21,290 --> 00:22:23,290
?מיקלה, מה לעזאזל קורה
334
00:22:25,798 --> 00:22:28,215
.אסביר אח"כ, פשוט סע
335
00:22:30,834 --> 00:22:31,834
+
336
00:22:34,401 --> 00:22:37,027
.מצבו מחמיר, עלייך לעזור
337
00:22:37,532 --> 00:22:40,176
,הדופק של קאל קצת גבוה
338
00:22:40,237 --> 00:22:44,446
מה שעשוי להראות שיש זיהום
.שלא התגלה בבדיקות
339
00:22:44,476 --> 00:22:48,589
בנסיבות רגילות השלב הבא יהיה
.אנטיביוטיקה רחבת היקף
340
00:22:48,614 --> 00:22:51,614
?למה לא אנחנו
.מפני שזה לא נטול סיכונים
341
00:22:51,792 --> 00:22:54,792
טיפול הסרטן של קאל
.עדיין ניסיוני
342
00:22:54,871 --> 00:22:57,091
איננו יודעים איך אנטיביוטיקה
.עשויה להשפיע
343
00:22:57,359 --> 00:23:01,359
אז את אומרת שעלינו לבחור בין
?החום שלו לטיפול בסרטן שלו
344
00:23:01,375 --> 00:23:04,293
.זה לא כזה פשוט
,איננו רוצים להפריע לטיפול שלו
345
00:23:04,331 --> 00:23:10,331
.אבל יש לנו בעיה לשלוט בחום שלו
...ואם זה יחמיר עוד
346
00:23:10,559 --> 00:23:14,766
?אז, מה אם האנטיביוטיקה לא תעבוד
?מה אם זה לא בקטריאלי
347
00:23:14,817 --> 00:23:17,167
.נסכן את הטיפול בסרטן שלו לחינם
348
00:23:17,251 --> 00:23:19,906
כרגע עלינו לגשת לזה
.מנקודת מבט רפואית
349
00:23:20,076 --> 00:23:22,949
את מציעה שנהמר הימור
.שעלול לסכן את חייו
350
00:23:22,974 --> 00:23:28,151
חייו בסכנה כעת. ויש לנו אפשרויות
.מוגבלות כיצד לטפל במצב
351
00:23:28,204 --> 00:23:30,676
האנטיביוטיקה היא החץ הבא
.באשפת החצים שלנו
352
00:23:30,763 --> 00:23:33,389
.הרפואה היא אמנות כפי שהיא מדע
.אתה יודע זאת
353
00:23:33,417 --> 00:23:35,417
,מה שאני יודע זה שבני חולה
354
00:23:35,424 --> 00:23:40,149
וכל עצם בגופי אומרת לי שהגורם
.לזה הוא דבר שאף-אחד לא מבין
355
00:23:40,197 --> 00:23:42,243
אינני רוצה לסכן טיפול
שהציל את חייו
356
00:23:42,305 --> 00:23:44,830
רק כדי לבדוק את הפריט הבא
.באיזו רשימה
357
00:23:44,855 --> 00:23:46,141
.תאמין לי, אני מבינה זאת
358
00:23:46,199 --> 00:23:48,913
אבל יש לנו אפשרויות מוגבלות
,כיצד לטפל במצב
359
00:23:48,988 --> 00:23:52,988
,ואם לא נטפל בחום שלו
.ייתכן שהסרטן לא ישנה
360
00:24:00,595 --> 00:24:03,221
,גארד, אתה יכול להאט
.הם לא עוקבים אחרינו
361
00:24:11,218 --> 00:24:13,220
.מיקלה, מספיק זה מספיק
362
00:24:14,656 --> 00:24:16,656
.זהו, זמן לתשובות
363
00:24:17,459 --> 00:24:19,348
לדוגמה, למה מצאנו אתר ממשלתי חשאי
364
00:24:19,373 --> 00:24:21,381
השמור על-ידי חבורה של
?כפילי בלקווטר
365
00:24:21,459 --> 00:24:24,071
ויותר חשוב, למה אינך
?נראית מופתעת
366
00:24:25,102 --> 00:24:28,311
לא, לא, לא, מיקלה, אפילו אל תחשבי
,לומר לי שאינך יכולה להסביר
367
00:24:28,342 --> 00:24:30,467
.או לתת לי חצי-אמת
.אנו הרבה מעבר לזה
368
00:24:30,500 --> 00:24:33,212
?אתה צודק, בסדר
,מגיע לך לדעת את האמת
369
00:24:33,321 --> 00:24:35,738
אבל אין לי את התשובות
.שאתה מחפש
370
00:24:38,594 --> 00:24:40,220
.נסי אותי
371
00:24:42,000 --> 00:24:47,000
,זה אני, בסדר? אני מנסה לעזור לך
?אינך יכולה לראות זאת
372
00:24:47,055 --> 00:24:49,681
.אנא, ספרי לי מה קורה
373
00:24:53,891 --> 00:24:55,891
,המקרים שפתרנו
374
00:24:57,031 --> 00:24:59,031
,כמו האחיות פיילר
375
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
.הייתה לי עזרה
376
00:25:02,879 --> 00:25:06,505
,אני שומעת דברים
.לפעמים אני גם רואה דברים
377
00:25:07,730 --> 00:25:11,730
.כמו הזיות? -אינני משוגעת, ג'יי
.זה קורה להרבה מאיתנו
378
00:25:12,132 --> 00:25:14,341
?נוסעי הטיסה
.כן
379
00:25:14,417 --> 00:25:17,417
?גם בן
.תקשיב, עליך להבין משהו
380
00:25:17,433 --> 00:25:19,651
...מיקלה, את מבינה שזה
.אנא, תן לי לסיים
381
00:25:20,895 --> 00:25:26,326
.הקולות האלה רוצים שנתקן דברים
.הם כמו תצרף שאנו נקראים לפתור
382
00:25:26,334 --> 00:25:29,960
?איך זה קשור לחווה
.אינני יודעת
383
00:25:29,966 --> 00:25:32,592
אבל חושבני שהממשל
,יודע מה מתרחש
384
00:25:33,040 --> 00:25:39,040
ומה שקורה בחווה ההיא מסכן
.את כולנו, במיוחד את קאל
385
00:25:46,515 --> 00:25:51,141
עליי להתקשר לבן ולספר לו
.מה מצאנו... אני מצטערת
386
00:25:54,250 --> 00:25:58,250
.בסדר, תשלחי לי את התמונה
.אמשיך מפה
387
00:25:58,282 --> 00:25:59,908
.בסדר
388
00:26:05,209 --> 00:26:06,835
.גרייס
389
00:26:09,161 --> 00:26:12,381
חושבני שכדאי שנחכה
.עם האנטיביוטיקה
390
00:26:13,302 --> 00:26:16,330
.בן, כבר היינו פה
.אתה יודע איך זה עובד
391
00:26:16,391 --> 00:26:18,913
עדיפות רפואית, תחילה מטפלים
.בבעיה הדחופה ביותר
392
00:26:18,938 --> 00:26:20,315
.כרגע זה החום שלו
393
00:26:20,381 --> 00:26:25,798
...ואנטיביוטיקה היא הטיפול הנכון
.אם ישנה סיבה רפואית
394
00:26:26,060 --> 00:26:30,060
.בטח שישנה סיבה רפואית
.אינני כה בטוח
395
00:26:30,534 --> 00:26:34,951
תקשיבי, מיקלה בדיוק מצאה
...את מה שחיפשנו, ואם אוכל
396
00:26:34,958 --> 00:26:39,587
מצאה מה? -גרייס, הממשל
.לא שחרר את כל הנוסעים
397
00:26:39,654 --> 00:26:42,060
...חלק הם שלחו
,לחווה בצפון המדינה
398
00:26:42,083 --> 00:26:44,083
וחושבני שהם עורכים
,עליהם ניסויים
399
00:26:44,125 --> 00:26:47,417
וקאל איכשהו מתעל את מה
,שעובר עליהם שם
400
00:26:47,429 --> 00:26:51,429
...ואני צריך
.בן. בן. תקשיב לעצמך
401
00:26:51,709 --> 00:26:55,709
,אתה נשמע משוגע. -אני... יודע
.אבל אני צריך שתסמכי עליי
402
00:26:55,710 --> 00:26:59,336
...?איך
.כבר אינני יודעת מי אתה
403
00:26:59,602 --> 00:27:02,692
היית האדם שהיה צועק על
.תיאוריות הקונספירציה בטלוויזיה
404
00:27:02,969 --> 00:27:04,821
.אתה חושב שרפואה הוליסטית בדיחה
405
00:27:04,879 --> 00:27:09,505
קראת כל מאמר מדעי
.בניסיון למצוא תרופה לבן שלנו
406
00:27:09,803 --> 00:27:12,429
?מה קרה
.המטוס
407
00:27:13,293 --> 00:27:17,723
.אני עדיין אותו האדם, אני נשבע
...אבל כרגע
408
00:27:20,809 --> 00:27:24,435
,אני יודע מה עליי לעשות
.תני לי שעה
409
00:27:25,626 --> 00:27:29,252
?אתה רוצה לעזוב? עכשיו
,לא, ברצוני להישאר פה איתך וקאל
410
00:27:29,268 --> 00:27:31,827
.אבל אני חייב לדבר עם מישהו
.הוא יכול לעזור
411
00:27:31,876 --> 00:27:35,293
אז תתקשר אליו. -הוא לא מישהו
.שאני יכול להשיג בטלפון
412
00:27:35,330 --> 00:27:39,330
אנא, לא הייתי עושה זאת, אם זו לא
.הייתה הדרך הכי-טובה לעזור לקאל
413
00:27:40,245 --> 00:27:42,245
.אחזור ברגע שאוכל
414
00:27:45,125 --> 00:27:47,125
לא, לא אכפת לי אם
.אני צריך פגישה
415
00:27:47,145 --> 00:27:49,453
ברצוני לדבר עם סגן-המנהל
.ואנס ברגע זה
416
00:27:49,488 --> 00:27:52,488
,אדוני, אבקשך בפעם האחרונה
.בבקשה צעד אחורה
417
00:27:53,034 --> 00:27:55,144
תקשיב, תגיד לו שזה
,בן סטון מטיסה-828
418
00:27:55,169 --> 00:27:58,172
,ואם הוא לא יראה אותי
.אפרסם את מה שאני יודע
419
00:27:58,572 --> 00:28:01,198
.תישאר איפה שאתה
.בלי תנועות פתאומיות
420
00:28:01,225 --> 00:28:04,319
?כן, אדוני
.כן, יש לנו נכנס בכניסה המזרחית
421
00:28:05,762 --> 00:28:09,762
!קדימה, ואנס
.שיכניסו אותו לחדר
422
00:28:15,209 --> 00:28:18,209
,בן-זונה שכמוך
.לקחת את האנשים האלה
423
00:28:18,223 --> 00:28:23,963
.ומה שאתה עושה להם, הורג את בני
?הורג? מה... תאט לרגע, כעת, מה
424
00:28:24,000 --> 00:28:26,626
מרקו והאחרים, אתה מחזיק אותם
.אסירים בחווה הזו בצפון
425
00:28:26,656 --> 00:28:30,112
!אחותי בדיוק הייתה שם
.וזו... זו נוסעת
426
00:28:30,382 --> 00:28:34,721
.לנה רסמוסן, מושב 32-אף
,לקחת אותה ואת האחרים
427
00:28:34,746 --> 00:28:36,413
העלת אותם על האוטובוס
.ההוא והעלמת אותם
428
00:28:36,423 --> 00:28:38,423
?על מה הוא מדבר
.אין לי מושג
429
00:28:39,679 --> 00:28:42,305
ברצוני לראות את
.מרקו ולרייב, כעת
430
00:28:42,529 --> 00:28:46,363
.עוד אחד מהנוסעים, בולגרי
.לא הצלחנו לאתר אותו
431
00:28:46,589 --> 00:28:49,938
?בחייכם, מה זה, היתממות
?אתם שחקני תפקידים
432
00:28:55,557 --> 00:29:00,429
.סטון, אני קצין מודיעין של ארה"ב
433
00:29:00,487 --> 00:29:03,904
אתה באמת חושב שתוכל
?לנצח אותי במבט
434
00:29:05,235 --> 00:29:09,777
...אלך לעיתונות לגבי הכל
,איך גנבת את הגופה של קלי
435
00:29:09,831 --> 00:29:11,665
,זרקת את בתאני לכלא
.החזקת את כל האזרחים הזרים
436
00:29:11,667 --> 00:29:14,501
בתאני קולינס בכלא מפני
.שהפרה את החוק הפדרלי
437
00:29:14,607 --> 00:29:17,218
?ו... ו... ולגנוב גופה
?אתה שומע את עצמך
438
00:29:17,255 --> 00:29:19,244
.זו לא פלישת חוטפי הגופות
439
00:29:19,287 --> 00:29:22,287
,אינני מאמין לך
.ובטח שאינני מאמין לך
440
00:29:22,484 --> 00:29:25,901
,יש לנו הוכחה מצולמת
!ועדיין אתה מתעקש להכחיש
441
00:29:25,910 --> 00:29:28,652
מר סטון, זו גם הייתה יכולה
.להיות תמונה של ביגפוט
442
00:29:28,806 --> 00:29:30,898
אשמח לבדוק זאת, אבל
.אינני מצפה שנמצא משהו
443
00:29:30,933 --> 00:29:33,753
...תרשו לי רק לשאול
,האם רק האנ-אס-איי
444
00:29:33,778 --> 00:29:36,404
?או שכל הממשל מעורב בזה
.תלווה אותו החוצה
445
00:29:38,292 --> 00:29:40,292
אני אגיע לעומק
...העניין הזה וכשאגיע
446
00:29:40,324 --> 00:29:42,324
.תודה-רבה לך, מר סטון
447
00:29:44,551 --> 00:29:46,551
.האמת תצא לאור
448
00:29:53,372 --> 00:29:57,372
תשיג לי את רשימת הנוסעים
.שהייתה לו בטלפון
449
00:29:58,042 --> 00:30:00,042
?אתה מאמין לכל זה
450
00:30:00,098 --> 00:30:04,098
אינני יכול לקבל תשובות כנות
.מדי-או-די, ביטחון-הפנים, דארפ"א
451
00:30:05,118 --> 00:30:07,327
.אינני יודע מה להאמין
452
00:30:26,722 --> 00:30:29,646
תקשיבי, אני יודע שמעולם
,היית בקטע של שיתוף
453
00:30:29,725 --> 00:30:34,513
אבל לא היית צריכה להסתיר
.זאת ממני... הייתי מבין
454
00:30:34,556 --> 00:30:38,038
איך? אני לא מבינה זאת
.וזה קורה לי
455
00:30:38,081 --> 00:30:42,835
.בחייך, מיקלה, זו התחמקות
.יכולת לאפשר לי לגשת
456
00:30:43,837 --> 00:30:47,837
,את מכירה אותי כמעט חצי מחייך
.ומעולם לא בגדתי באמונך
457
00:30:49,164 --> 00:30:53,164
.כן, אתה צודק, אבל כעת המצב שונה
458
00:30:56,195 --> 00:30:58,890
אינך חושבת ברצינות
?לחזור לשם, נכון
459
00:30:59,039 --> 00:31:01,259
תכניסי לעניין את ריואס
.ותודיעי לבולשת
460
00:31:01,284 --> 00:31:03,284
.הבולשת בתוך זה
461
00:31:04,098 --> 00:31:06,098
.תראה את-זה
462
00:31:06,535 --> 00:31:09,785
החווה שהיינו בה הייתה בבעלות בנק
,במשך שנים עד לפני שבועיים
463
00:31:09,826 --> 00:31:12,160
כשהיא נרכשה ע"י חברת בת
של חברת החזקות
464
00:31:12,167 --> 00:31:15,167
שבעל המניות היחידי שלה היא
.מערכות דינמיות מאוחדות
465
00:31:15,220 --> 00:31:18,048
יו-די-אס, החברה שמייצרת
.מיקרוגלים ומכונות כביסה
466
00:31:18,105 --> 00:31:20,316
,כן, ומנועי סילון
.ומי-פה וביטוחי-חיים
467
00:31:20,341 --> 00:31:24,341
הם חברה של מיליארדי דולרים
.עם המון חוזים ממשלתיים
468
00:31:24,519 --> 00:31:27,519
?את חושבת שהם חוטפים אנשים
.תגיד לי אתה
469
00:31:27,589 --> 00:31:31,798
לפי משרד-הרישוי, האוטובוסים
שהסיעו את הנוסעים מהמטוס
470
00:31:31,918 --> 00:31:37,445
...הושכרו לממשל בחוזה עם
.מערכות דינמיות מאוחדות
471
00:31:37,625 --> 00:31:41,251
כל מה שאני נתקלת בו
.מצביע חזרה ליו-די-אס
472
00:31:42,124 --> 00:31:45,124
.הם אלה שהעלימו את הנוסעים
473
00:31:54,428 --> 00:31:58,428
?אני מניחה שאינך יודעת איפה בעלי
.אה, מצטערת, אני לא
474
00:32:02,626 --> 00:32:08,626
את היית על המטוס. מה את
?חושבת על כל-זה? זה קשור לטיסה
475
00:32:09,088 --> 00:32:11,348
.בכנות אינני יודעת מה לחשוב
476
00:32:11,500 --> 00:32:16,500
מצד אחד, ההכשרה הרפואית אומרת
.לי שחייב להיות הסבר לכל-זה
477
00:32:17,010 --> 00:32:20,636
,אבל מצד שני
...אנו יודעים שהגוף האנושי
478
00:32:20,667 --> 00:32:24,876
מסוגל להרבה יותר מאשר
.אנו יכולים להבין כרגע
479
00:32:24,991 --> 00:32:28,408
אז את חושבת שעלינו לא
?לתת לו אנטיביוטיקה
480
00:32:28,667 --> 00:32:31,876
אני רק יודעת שנלחמנו חזק
,כדי להכניס אותו לניסוי
481
00:32:31,907 --> 00:32:36,324
ויהיה חבל לחבל בזה אם
.אנטיביוטיקה לא התשובה
482
00:32:36,799 --> 00:32:40,799
כלומר, יש פה כ"כ הרבה
.שאנו רק מתחילים להבין
483
00:32:45,709 --> 00:32:48,126
.את נשמעת בדיוק כמו בן
484
00:32:50,552 --> 00:32:53,178
.תקשיבי, אני מבינה
485
00:32:53,209 --> 00:32:58,835
אני יודעת שיש מיליון תרחישים
,אפשריים בארץ המה אם
486
00:32:59,052 --> 00:33:04,052
.אבל זה הבן שלי. -הממ, כן
.לא איזו סקרנות מדעית
487
00:33:04,080 --> 00:33:07,706
כעת לא הזמן של בן לרדוף
.אחר תיאוריות פראיות
488
00:33:09,531 --> 00:33:12,157
.או שלך לעודד אותו
489
00:33:14,064 --> 00:33:18,064
.אני רק יכולה לדמיין כמה זה קשה
490
00:33:24,000 --> 00:33:26,209
?מה קורה
.הדופק שלו עולה
491
00:33:26,294 --> 00:33:28,920
אני צריכה את ד"ר וויליאמס
.בחדרו של קאל, עכשיו
492
00:33:30,228 --> 00:33:32,228
?מה אנו יכולות לעשות
493
00:33:32,375 --> 00:33:34,375
.הדופק על-122
494
00:33:34,398 --> 00:33:37,024
,תביאי לי עוד אינפוזיה
.אני צריכה לדחוף נוזלים
495
00:33:38,643 --> 00:33:41,269
.משהו לא בסדר
.תעזרי לי לסובב אותו על צדו
496
00:33:43,681 --> 00:33:47,307
?רמת טעינה
.שבעים אחוז והוא כבר בהתקף
497
00:33:48,523 --> 00:33:51,532
.יותר עלול להרוג אותו
.תנמיכי בחמישה אחוז
498
00:33:51,643 --> 00:33:53,643
.אם הוא יפרכס, תבטלי
499
00:33:56,394 --> 00:33:59,052
?מה קורה
.יש לו פרכוסי-חום
500
00:33:59,077 --> 00:34:02,276
.תני לו את התרופה. -גרייס
.תני לו את האנטיביוטיקה, עכשיו
501
00:34:02,301 --> 00:34:05,095
,גרייס, לא, אם הוא מפרכס
.זה אומר שהזיהום נגיפי
502
00:34:05,120 --> 00:34:10,537
.אנטיביוטיקה לא תעזור לו
.גמרתי איתך. אנא, תני לו
503
00:34:10,751 --> 00:34:14,751
.גרייס, תקשיבי לי
,אנטיביוטיקה לא תעזור לו
504
00:34:14,814 --> 00:34:18,102
,ואפילו אם בנס היא תעזור
.אני יכולה לומר לך במאה אחוז
505
00:34:18,127 --> 00:34:22,108
קרדוסו יעיף את קאל
.מקבוצת הביקורת כחריגה
506
00:34:22,231 --> 00:34:25,231
.הטיפול שלו ייגמר
.הסרטן שלו יחזור
507
00:34:33,446 --> 00:34:37,446
.תראי, רואה? הוא יוצא מזה
.בן הוא הסיכוי היחידי שיש לקאל
508
00:34:37,535 --> 00:34:40,535
.תני לו הזדמנות, בבקשה
509
00:34:45,638 --> 00:34:47,638
.בסדר
510
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
+
511
00:34:55,250 --> 00:34:57,250
.סליחה על ההפרעה
512
00:34:57,260 --> 00:35:02,886
ד"ר וויליאמס אמרה שכנראה
.לא אכלת כל היום. -או, תודה
513
00:35:02,928 --> 00:35:04,928
?אחד לבעלך
514
00:35:05,739 --> 00:35:07,739
.הוא לא פה
515
00:35:10,834 --> 00:35:16,271
?אכפת לך... תוכלי להישאר איתו
...אני רק צריכה ל
516
00:36:03,042 --> 00:36:06,044
?גברת סטון
!זה תפוס
517
00:36:06,065 --> 00:36:08,048
.גברת סטון, הוא מתעורר
518
00:36:11,667 --> 00:36:14,293
,קראתי לד"ר וויליאמס
...היא אמורה להיות
519
00:36:14,363 --> 00:36:17,780
?קאל?... קאל?... קאל
520
00:36:18,086 --> 00:36:20,086
?אתה שומע אותי
521
00:36:25,153 --> 00:36:27,153
.החום שלו ירד
522
00:36:30,334 --> 00:36:33,334
.אימא
.היי
523
00:36:34,139 --> 00:36:37,556
.אני פה
?מה קרה
524
00:36:37,945 --> 00:36:42,362
.היה לנו מזל
.גופו בטח נלחם בזיהום
525
00:36:49,184 --> 00:36:51,601
?הוא בהכרה
.בקושי
526
00:36:51,680 --> 00:36:56,306
.שימי אותו עם האחרים
.תאספי את התיקים שלך, אנו זזים
527
00:37:04,209 --> 00:37:05,835
.יבוא
528
00:37:07,560 --> 00:37:10,558
ביטחון-הפנים שלחו לנו את
.תיקי 11 הנוסעים שביקשת
529
00:37:10,584 --> 00:37:14,001
חמישה אזרחים זרים
,שהוחזרו לארצות מוצאם
530
00:37:14,016 --> 00:37:16,862
שלושה מאושפזים בבתי-חולים
.רשומים כמקבלי טיפול באשפוז
531
00:37:16,887 --> 00:37:19,789
...אחד בכלא של הסוכנות
.במשמורת לפי צו מיוחד
532
00:37:19,814 --> 00:37:23,064
.שניים ללא קרובי משפחה
.וחוגלה על עץ האגס
533
00:37:23,089 --> 00:37:26,568
לפי הדי-אייץ'-אס, כל מי
.שברשימה של בן סטון נמצא
534
00:37:26,843 --> 00:37:29,498
האישה הזו שמיקלה סטון
?צילמה, מי היא
535
00:37:29,623 --> 00:37:33,832
אין לי מושג, אבל נראה שהסטונים
.שומעים שעטת פרסות וחושבים זברות
536
00:37:33,866 --> 00:37:35,492
.תודה
537
00:37:40,005 --> 00:37:45,738
.נבדקת-828, הנוסעת לנה רסמוסן
,נצפתה היום בשעה שש
538
00:37:45,763 --> 00:37:50,880
.יוצאת מביתה בקאראשוק, נורבגיה
?איפה קאראשוק לכל-הרוחות
539
00:37:51,503 --> 00:37:56,129
.שלוש מאות ק"מ בתוך החוג הארקטי
?זה נראה לך כמו אותו אדם
540
00:37:56,274 --> 00:37:58,274
.יכול להיות
541
00:37:58,511 --> 00:38:01,141
.ובכן, זו בטח שלא נורבגיה
542
00:38:02,872 --> 00:38:05,498
.בסדר, זמן לטיול בדרכים
543
00:38:10,709 --> 00:38:12,709
?מה שלומו
544
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
.החום שלו ירד
545
00:38:16,417 --> 00:38:18,832
?בלי אנטיביוטיקה
546
00:38:23,476 --> 00:38:27,102
?מה עשית
.שום דבר מועיל
547
00:38:28,743 --> 00:38:32,387
.ובכן, הוא יותר טוב
.לעת-עתה
548
00:38:34,567 --> 00:38:38,567
.עזבת אותי לבד... כשנזקקתי לך
549
00:38:39,438 --> 00:38:42,064
.אינך יכול לעשות זאת שוב לעולם
550
00:38:43,780 --> 00:38:45,780
.אני מצטער
551
00:39:42,112 --> 00:39:46,112
לא אמור להיות קשה מדי להחזיקו
.חי. הוא אפילו לא צריך מים
552
00:39:46,125 --> 00:39:50,334
?חבר'ה, מה קרה פה היום
.קאל טוב יותר, זה כל שחשוב
553
00:39:50,334 --> 00:39:51,835
?כן, אבל איך
554
00:39:51,862 --> 00:39:54,862
היינו כה משוכנעים שעלינו לעזור
,למרקו כדי להציל את קאל
555
00:39:54,876 --> 00:39:57,876
.אבל לא היינו
.נכשלנו בקריאה
556
00:39:57,881 --> 00:40:02,587
אולי טעינו בקשר לקריאה. -מה
?לגבי הסיוטים שלו, הדלת האדומה
557
00:40:02,612 --> 00:40:04,919
כלומר, אינך יכולה לומר לי
שזה לא לגבי מרקו
558
00:40:04,955 --> 00:40:08,672
.או אחד מהנוסעים האחרים
.ולמרות זאת קאל בסדר
559
00:40:08,929 --> 00:40:11,542
.זכינו לסמן זאת בעמודת הניצחון
560
00:40:11,542 --> 00:40:13,542
עדיין איננו יודעים איך
.הקריאות עובדות
561
00:40:13,582 --> 00:40:18,105
.אולי הצלת מרקו לא הייתה היעד
.אולי זה היה משהו שעשינו בדרך
562
00:40:18,449 --> 00:40:23,075
.אינני יודע
.יש לי הרגשה שזה לא נגמר
563
00:40:23,250 --> 00:40:25,426
חושבני שעלינו עדיין
.למצוא את מרקו
564
00:40:25,456 --> 00:40:29,647
?אני מנחשת שיש לך תוכנית לזה
.ולחשוב שרק הכרת אותי
565
00:40:30,042 --> 00:40:32,584
מערכות דינמיות מאוחדות
566
00:40:39,727 --> 00:40:41,958
היא נראית כמו הדלת
.האדומה בתמונה
567
00:40:49,362 --> 00:40:52,571
?מה אמרתי לך
.בן סטון עובד עליך
568
00:40:52,613 --> 00:40:55,271
,אינני יודע מה המטרה שלו
.אבל אין פה נוסעים
569
00:40:55,379 --> 00:40:59,148
אולי, אולי לא. הייתי צריך
.להעלים הרבה דברים בחיי
570
00:40:59,227 --> 00:41:02,227
,אילו נאלצתי לעשות זאת
.זה היה נראה כך
571
00:41:02,726 --> 00:41:05,726
ואם מעולם לא היה כאן מישהו
?איך זה היה נראה
572
00:41:19,688 --> 00:41:21,688
.זה לא היה נראה כך
573
00:41:24,229 --> 00:41:26,855
.אהה, עדיין טרי
574
00:41:43,751 --> 00:41:48,627
.הייתי בבית-החולים
.אמרתי, גברת אנא תזדרזי
575
00:41:49,792 --> 00:41:51,917
.הם היו מודאגים
576
00:41:52,826 --> 00:41:55,611
,לא, גברתי
.הנבדקים הוסרו מהפרוטוקול
577
00:41:55,922 --> 00:41:57,619
היה עלינו לסיים את הניסוי
578
00:41:57,644 --> 00:42:00,055
מפני שמישהו באנ-אס-איי
.התחיל לחטט
579
00:42:00,229 --> 00:42:02,101
.אבל ההפרעה הייתה רק זמנית
580
00:42:07,187 --> 00:42:11,243
,עלינו רק לארגן את הציוד
.ונחזור לפעול במהרה
581
00:42:11,626 --> 00:42:17,626
BA07 תרגם וסנכרן