1 00:00:00,033 --> 00:00:01,526 בפרקים הקודמים במניפסט 2 00:00:01,551 --> 00:00:06,082 יש נוהל טיפול חדש לילדים עם .הפרופיל של קאל. הסיכויים מצוינים 3 00:00:06,126 --> 00:00:09,390 הטיפול החדש של קאל מבוסס על .עבודה שעשיתי לפני היעלמות המטוס 4 00:00:09,433 --> 00:00:11,833 !שחררי אותם! שחררי אותם 5 00:00:11,966 --> 00:00:13,966 חושבני שזה נשמע כאילו .את מאבדת שפיותך 6 00:00:14,119 --> 00:00:18,536 .אני יודע שאת אוהבת איטלקי .מעולם לא הגענו לקינוח 7 00:00:18,626 --> 00:00:21,085 !תצילי אותו .עלינו להצילו 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,746 .זה אנ-וואי-פי-די. אנו נכנסים !רדו לרצפה 9 00:00:23,959 --> 00:00:25,793 .כל המבצע השתבש 10 00:00:25,821 --> 00:00:27,804 ,אני יודע שיש עוד בסיפור הזה בדיוק כפי שאני יודע 11 00:00:27,829 --> 00:00:31,549 .שיש עוד בסיפור הילדות החטופות .ידעתי שמישהו בטח הציל את ישבני 12 00:00:31,590 --> 00:00:35,216 ,אתה תספר לי מה היא עושה .עם מי היא מדברת... הכל 13 00:00:35,906 --> 00:00:37,906 .הכל מקושר 14 00:00:38,417 --> 00:00:39,417 + 15 00:00:41,209 --> 00:00:46,835 גבירותיי ורבותיי, אם אתם צריכים ,עזרה במילוי טפסי המכס וההגירה 16 00:00:46,903 --> 00:00:48,903 .אנא צלצלו בפעמון לדיילת שלכם 17 00:00:49,626 --> 00:00:52,252 ?סליחה, מישהו יכול לעזור 18 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 ?תעזרו לי 19 00:00:57,626 --> 00:00:59,252 .היי 20 00:01:01,209 --> 00:01:06,209 ?תעזרי לי .מצטערת, אני מדברת רק אנגלית 21 00:01:06,417 --> 00:01:08,834 .אני יכולה לעזור לך 22 00:01:13,417 --> 00:01:15,043 ?קאל 23 00:01:23,335 --> 00:01:25,961 .תביאי את המדחום, הוא בוער 24 00:01:29,250 --> 00:01:32,876 .זה בסדר, חביבי. אבא פה, אבא פה !שששש 25 00:01:32,941 --> 00:01:36,577 .הם מכאיבים לי! הצילו ?היי, מה קורה 26 00:01:36,602 --> 00:01:40,602 .זה רק חלום רע, חביבי !לא, לא, לא! לא הדלת האדומה 27 00:01:43,542 --> 00:01:47,168 .תן לי לראות, תן לי לראות. ששששש !לא, לא, לא! לא הדלת האדומה 28 00:01:47,459 --> 00:01:49,085 -39.5- 29 00:01:49,131 --> 00:01:51,307 .עלינו לקחת אותו לבית-החולים .תקראי לאוליב 30 00:01:51,351 --> 00:01:55,977 .לא, היא יושנת אצל אייברי .יהיה בסדר, חביבי, יהיה בסדר 31 00:01:58,837 --> 00:02:04,837 מניפסט עונה 1 פרק 6 32 00:02:06,447 --> 00:02:12,447 בטח, מדעית, הפוטנציאל של השפעה מאוד נקודתית של אי רצף בחלל 33 00:02:12,507 --> 00:02:16,507 עלולה להוביל לשיגור, אבל עליך להבין, שמבנה המטוס 34 00:02:16,542 --> 00:02:21,525 היה צריך לעמוד בכוחות הרבה ...יותר קיצוניים משתוכנן 35 00:02:21,572 --> 00:02:23,905 אז אתה אומר שזה לא ?היה חור-תולעת 36 00:02:24,012 --> 00:02:28,082 .אינני בעסק של לומר מה דברים לא .אני רק אומר שיש עוד אפשרויות 37 00:02:28,195 --> 00:02:29,868 .כמובן שזה חור-תולעת 38 00:02:29,911 --> 00:02:35,120 עלינו להתחשב באפשרות שאולי חוקי .הפיזיקה כפי שאנו מכירים לא חלים 39 00:02:35,351 --> 00:02:36,701 .בואו נדבר על-זה 40 00:02:36,744 --> 00:02:41,575 טובי המוחות בקהילת המדע, ולא .מסוגלים להסכים על כללי יסוד 41 00:02:41,760 --> 00:02:45,333 ,הצוות השישי שהרכבנו לזה .די רחוק מהמשימה 42 00:02:45,666 --> 00:02:47,292 ?ראית את הדוח מדארפ"א 43 00:02:47,363 --> 00:02:51,446 זה שהם ניסו לקבור באלף דפי .תוצאות ניסוי לא חד משמעיים 44 00:02:51,459 --> 00:02:53,085 .פיקוח ביורוקרטי בתחת שלי 45 00:02:53,124 --> 00:02:56,124 {\an8}תמיד אפשר לסמוך על הדי-או-די .שיהיה חסר תועלת לחלוטין 46 00:02:56,242 --> 00:02:59,617 תגיד למנהלים שברצוני לראות את הדוחות ביום פרסומם 47 00:02:59,626 --> 00:03:01,835 .לא קבורים באיזו ערמת מסמכים 48 00:03:01,974 --> 00:03:05,345 {\an8},זו אמורה להיות חקירה משותפת .לא איזה מרוץ-שקים בין הסוכנויות 49 00:03:05,421 --> 00:03:09,838 {\an8}אדוני, בין השורות, שאתן לסוכנויות ?האחרות להבין שיש לנו אדם מבפנים 50 00:03:09,898 --> 00:03:15,347 {\an8}לא, לא, עדיין לא. קודם בוא .נראה כמה יעיל הבלש ואסקז 51 00:03:15,427 --> 00:03:17,636 אתה באמת חושב שהוא ?יהיה ישר איתנו 52 00:03:17,694 --> 00:03:20,048 .הם היו מאורסים 53 00:03:20,092 --> 00:03:22,224 {\an8}אני מצפה שהוא ישקר כדי ,להציל את התחת שלו 54 00:03:22,268 --> 00:03:26,268 {\an8}וכשיעשה זאת יהיה לנו עליו .מספיק כדי למרר את חייו 55 00:03:27,567 --> 00:03:31,886 {\an8}?יום-חופש? את צוחקת עליי .הקפטן ישתגע 56 00:03:31,930 --> 00:03:35,930 {\an8}.אנו כבר במחסור בכוח אדם .משהו קרה לקאל. הוא בבית-החולים 57 00:03:39,351 --> 00:03:41,351 {\an8}.אני מצטער, מיק ...חשבתי שזה אחד מ 58 00:03:41,417 --> 00:03:45,417 {\an8}את יודעת, אחד מהדברים שאינך .מסבירה לי. -לא, זה לא 59 00:03:45,702 --> 00:03:48,702 {\an8}.אני מגבה אותך .אל תדאגי בקשר לריואס 60 00:03:49,125 --> 00:03:51,125 {\an8}?אז, איפה אנחנו 61 00:03:51,195 --> 00:03:53,730 {\an8},כפי שאתם יודעים ,בשל הטיפול בסרטן של קאל 62 00:03:53,837 --> 00:03:56,607 {\an8}המערכת החיסונית שלו לא .חזקה כפי שהייתה כרגיל 63 00:03:56,698 --> 00:03:59,928 {\an8}אנו נותנים לו אקמול .בניסיון להוריד את החום 64 00:04:00,288 --> 00:04:05,288 {\an8}דאגתי העיקרית היא שלא הצלחנו .לזהות מה גורם לחום שלו 65 00:04:05,491 --> 00:04:08,625 עד שנעשה זאת, אנו רק .יכולים לטפל בתסמינים 66 00:04:08,749 --> 00:04:11,360 אבל יש בדיקות שנוכל ?לעשות כדי לגלות, נכון 67 00:04:11,488 --> 00:04:13,228 ,בהתחשב בהיסטוריה הרפואית של קאל 68 00:04:13,419 --> 00:04:16,017 כן, ד"ר וויליאמס הורתה על .סדרת בדיקות מעבדה מקיפה 69 00:04:16,110 --> 00:04:18,672 .לבינתיים, אני מציעה שתנוחו 70 00:04:19,038 --> 00:04:22,458 {\an8}.אה, ד"ר וויליאמס 71 00:04:22,953 --> 00:04:25,914 {\an8}אני מתנצלת, לא רציתי ,לומר כלום ליד סענבי 72 00:04:25,980 --> 00:04:31,041 אבל ייתכן שהטיפול הניסיוני שלה ?הוא מה שגרם לקאל לחלות 73 00:04:31,228 --> 00:04:36,516 גרייס, עברנו הרבה, את יודעת .טוב כמוני שהטיפול הזה הוא נס 74 00:04:36,922 --> 00:04:40,527 ?ובכן, כמה אנו באמת יודעים .עברו רק שבועיים 75 00:04:40,727 --> 00:04:45,727 מנהל התוכנית אמר שלא ראו .משהו דומה בחולים האחרים 76 00:04:46,523 --> 00:04:48,746 .גרייס, תנשמי 77 00:04:49,209 --> 00:04:51,835 .עברנו את-זה לפני חמש שנים 78 00:04:52,060 --> 00:04:57,060 חכי לתוצאות. בואי נעשה זאת צעד .אחד בכל פעם ובל נקדים את המאוחר 79 00:04:58,000 --> 00:05:04,000 BA07 תרגם וסנכרן 80 00:05:06,195 --> 00:05:08,612 .אתה תהיה בסדר, חבוב 81 00:05:11,249 --> 00:05:16,875 ,אני זוכר כשקאל חלה בהתחלה ...ידעתי שמשהו לא בסדר ו 82 00:05:17,152 --> 00:05:19,569 .ההמתנה לגלות מה זה היה 83 00:05:19,626 --> 00:05:25,626 חשבתי שלעולם לא אחוש שוב ...כה חסר-אונים, אבל כעת 84 00:05:25,651 --> 00:05:30,277 אני יודעת שזו לא נחמה רבה, אבל .הסיכויים הרבה יותר טובים כעת 85 00:05:31,321 --> 00:05:36,273 היי. אני עוקבת אחרי עשרות מקרים .ואנו רואים תוצאות ממש טובות 86 00:05:36,298 --> 00:05:42,409 ,אני מתנצל. הקדשת לזה את חייך .ואני משתמש בך כפסיכולוגית 87 00:05:42,436 --> 00:05:45,853 ואת אפילו לא במשמרת. את .אמורה ללכת הביתה, ליהנות מחייך 88 00:05:45,946 --> 00:05:49,616 .או, עבודתי היא חיי .אני גרה עם הוריי 89 00:05:49,750 --> 00:05:54,167 הייתה לי דירה משלי, אבל אינני .חושבת שהם יתנו לי לעבור כעת 90 00:05:54,768 --> 00:06:00,768 ,לא שזה משנה בשעות שאני עובדת .אני בקושי מצליחה לשמור צמח בחיים 91 00:06:04,375 --> 00:06:07,001 .זה בסדר, חבוב ?מה הוא אומר 92 00:06:07,035 --> 00:06:09,043 .רק ממלמל בשנתו 93 00:06:11,047 --> 00:06:13,673 .לא, שמעתי את-זה בעבר ?זו לא אנגלית. -מה 94 00:06:14,834 --> 00:06:16,834 ?איזו שפה זו 95 00:06:17,417 --> 00:06:19,417 ...אינני יודעת, אבל 96 00:06:20,088 --> 00:06:23,714 ...שמעתי לא רק את השפה .את אותן המילים בדיוק 97 00:06:24,929 --> 00:06:26,929 .זה מהמטוס 98 00:06:31,000 --> 00:06:32,626 !הצילו 99 00:06:35,208 --> 00:06:36,208 + 100 00:06:38,212 --> 00:06:43,227 כן, כמובן שזו קריאה. קאל לא .דובר שפות נוספות. -אינני יודעת 101 00:06:43,252 --> 00:06:45,878 אולי הוא שמע את אותו .האדם ששמעתי במטוס 102 00:06:46,364 --> 00:06:49,990 מה, כעת יש לו סיוטי-לילה ?באותה השפה 103 00:06:50,380 --> 00:06:54,006 .לא, זה... זה לא צירוף-מקרים .זה לא וירוס 104 00:06:54,209 --> 00:06:56,209 ,כבר היו לנו מחשבות שיתופיות 105 00:06:56,209 --> 00:06:59,835 ,אבל בגלל המחלה .קאל לא חזק כמו שאר הנוסעים 106 00:06:59,935 --> 00:07:02,532 הקריאה הזו קשורה למה .שעושה אותו חולה 107 00:07:02,625 --> 00:07:05,389 בסדר, מי האדם שדיבר ?שפה זרה על המטוס 108 00:07:05,475 --> 00:07:08,590 זה היה רק אדם שהיה צריך עזרה .במילוי טופס המכס שלו 109 00:07:08,657 --> 00:07:10,697 ?איך הוא נראה .אינני יודעת 110 00:07:10,722 --> 00:07:12,422 .חכו, ייתכן שיש לי תמונה 111 00:07:12,469 --> 00:07:17,095 ,מבנה ממוצע, שיער כהה .ישב שורה אחת או שתיים לפניי 112 00:07:17,218 --> 00:07:20,218 ?אחד מאלה מוכר .זה אחי 113 00:07:20,491 --> 00:07:22,491 .נפלאות התבונה, מהדורת נסיעות 114 00:07:24,220 --> 00:07:26,637 ?וואו, אספת את כל אלה 115 00:07:30,312 --> 00:07:31,938 .או, הנה 7-אפ 116 00:07:33,125 --> 00:07:37,542 .א... אני מזהה אותו מההאנגר ?הוא ממזרח אירופה או משהו 117 00:07:37,570 --> 00:07:39,831 .בולגריה. מרקו ולרייב 118 00:07:40,072 --> 00:07:43,698 לעזאזל, אחד האנשים .שלא הצלחתי לאתר 119 00:07:43,792 --> 00:07:47,209 חכה, ברצינות? זו קבוצת האנשים ,הכי נצפית בעולם 120 00:07:47,218 --> 00:07:48,844 ?לא הצלחת לגלות עליו כלום 121 00:07:48,876 --> 00:07:52,043 אני יודע. נראה מוזר. אבל יש .קומץ אנשים שלא הצלחתי למקם 122 00:07:51,751 --> 00:07:54,168 {\an5},נוסעת טיסה-828 פיונה קלארק מדברת 123 00:07:52,086 --> 00:07:57,712 בעיקר אזרחים זרים או אנשים ,שכנראה התחבאו אחרי הרצח של קלי 124 00:07:57,922 --> 00:07:59,548 ?אתה יכול להאשים אותם 125 00:07:59,584 --> 00:08:03,001 אז, זה האדם היחיד שיכול לעזור לנו לשפוך אור על מחלתו של קאל 126 00:08:03,042 --> 00:08:04,626 .ואיננו יכולים למצוא אותו 127 00:08:04,667 --> 00:08:08,293 את חייבת להיות מסוגלת לזכור ?עוד משהו עליו, הוא אמר משהו 128 00:08:09,189 --> 00:08:12,940 ,בסדר, הייתה אישה מאחוריי .שעזרה לו למלא את טופס המכס שלו 129 00:08:13,017 --> 00:08:14,344 .היא הייתה אישה מבוגרת 130 00:08:14,397 --> 00:08:16,870 בסדר, טופסי המכס דורשים ,כתובת מקומית 131 00:08:16,895 --> 00:08:20,104 ,אם היא עזרה לו למלא אותו .אז אולי היא יודעת איפה הוא 132 00:08:20,231 --> 00:08:23,857 .אנה רוס. מתורגמנית. -כן 133 00:08:26,714 --> 00:08:30,919 זה היה, המ, פומ-אוג ניי-מיי .או משהו דומה לזה 134 00:08:31,012 --> 00:08:33,227 ?זה האחיין שלך שדיבר .כן 135 00:08:33,514 --> 00:08:36,848 .פומוגני מי .פירושו תעזרו לי בבולגרית 136 00:08:36,876 --> 00:08:38,876 .סליחה, מצטער 137 00:08:40,603 --> 00:08:42,603 .כן, אכסניית החיים 138 00:08:43,177 --> 00:08:46,386 חשבתי שאני חוזרת הביתה ,לבית בפרברים, בעל אוהב 139 00:08:46,401 --> 00:08:50,535 אבל הוא הגיש לי את מסמכי-הגט .ברגע שדרכתי מחוץ להאנגר 140 00:08:50,615 --> 00:08:52,241 ?רוצה לשמוע את גירסתי 141 00:08:52,292 --> 00:08:55,292 ארוסי התחתן עם חברתי ...הכי טובה, אז 142 00:08:55,834 --> 00:09:01,834 מה יש לגברים? לא מסוגלים לשמור ?אותו במכנסיים חמש וחצי שנים 143 00:09:02,834 --> 00:09:09,043 ?אז, איך אני יכולה לעזור לך .אני מנסה לאתר את מרקו ולרייב 144 00:09:09,170 --> 00:09:13,684 מישהו אמר ששמע אותו אומר את אותו .משפט... אה, פומוגני מי... במטוס 145 00:09:13,709 --> 00:09:16,126 כן, הוא היה צריך עזרה .במילוי הטפסים שלו 146 00:09:16,209 --> 00:09:18,835 לכל-הרוחות, הוא היה צריך עזרה .בכל הזמן שהיינו בהאנגר 147 00:09:18,918 --> 00:09:23,099 אז הייתם בקשר גם אחרי שהמטוס .נחת? -הוא היה איש נחמד 148 00:09:23,172 --> 00:09:26,172 חשבתי שהוא ישמור על הקשר ,כשנגיע לבית-המחסה 149 00:09:26,180 --> 00:09:31,180 .אבל, את יודעת, עם כל-מה שקרה ?סליחה, מרקו הלך לבית-מחסה 150 00:09:31,185 --> 00:09:35,811 כתוב פה שהוא עזב את האנגר .בכוחות עצמו. -לא, זו טעות 151 00:09:35,834 --> 00:09:37,834 ,לאלה מאיתנו שלא היה מקום ללכת 152 00:09:37,835 --> 00:09:41,473 הם העלו אותנו להסעות ולקחו .אותנו לבתי-מחסה ממשלתיים 153 00:09:41,709 --> 00:09:45,709 .הוא עלה לאחד האוטובוסים .ראיתי אותו עולה 154 00:09:48,856 --> 00:09:51,065 ?תסלחי לי לרגע .כן 155 00:09:51,626 --> 00:09:56,043 בסדר, תודה. תעדכני אותי .כשתגלי לאן לקחו אותו 156 00:09:56,209 --> 00:10:01,209 אינני מבינה. למה מיקלה מנסה ?לאתר מישהו מהמטוס 157 00:10:01,250 --> 00:10:03,667 ?איך זה קשור לקאל 158 00:10:05,500 --> 00:10:07,126 ?בן 159 00:10:07,667 --> 00:10:09,667 ?מה אינך מספר לי 160 00:10:12,834 --> 00:10:14,834 .אינני יודע אם אוכל להסביר 161 00:10:15,632 --> 00:10:18,258 אינני חושב שהיית מאמינה .לי אילו יכולתי 162 00:10:18,989 --> 00:10:20,989 .אני יודע שאני לא הייתי 163 00:10:21,237 --> 00:10:24,863 לא עקבת אחרי הסיפור בחדשות על האנשים המתים 164 00:10:25,058 --> 00:10:27,475 ?שחזרו לחיים על מטוס הקסם 165 00:10:28,209 --> 00:10:31,209 .כרגע אני מוכנה להאמין לכל דבר 166 00:10:37,834 --> 00:10:39,460 ...גרייס 167 00:10:42,000 --> 00:10:47,000 .משהו קרה לנו בטיסה הזו 168 00:10:47,375 --> 00:10:49,375 .זה ממשיך לקרות 169 00:10:51,209 --> 00:10:53,209 ...חלק מהאנשים 170 00:10:54,000 --> 00:10:56,626 .רואים דברים, שומעים קולות 171 00:10:59,000 --> 00:11:03,626 ?בן, אתה שומע קולות 172 00:11:03,751 --> 00:11:06,168 הרגע אמרת שאת מוכנה .להאמין בכל-דבר 173 00:11:06,209 --> 00:11:08,626 ...אני מוכנה. אני רק 174 00:11:09,585 --> 00:11:14,219 אינני יודעת. א... אני מנסה .להבין את-זה. -גם אני 175 00:11:15,612 --> 00:11:17,612 ,ואני יודע שזה נשמע בלתי-אפשרי 176 00:11:17,626 --> 00:11:21,626 אבל חושבני שהחום של קאל .קשור איכשהו למה שקרה במטוס 177 00:11:22,608 --> 00:11:25,234 .בבקשה אל תיסגרי כעת 178 00:11:26,031 --> 00:11:28,031 .תגידי לי מה את חושבת 179 00:11:32,825 --> 00:11:34,825 ,בפעם האחרונה שקאל חלה 180 00:11:34,876 --> 00:11:37,876 התכנסת במאורת הארנבת בחיפוש ,אחר כל תרופה אפשרית 181 00:11:37,886 --> 00:11:43,886 ,חסמת את העולם, חסמת אותי .ולכן, אני חסמתי אותך 182 00:11:44,640 --> 00:11:50,849 ניגנתי את זה שוב ושוב .בראשי כל השנים האלה 183 00:11:51,709 --> 00:11:56,709 .ברצוני שנהיה שונים הפעם .אני צריכה שנהיה שותפים 184 00:11:56,736 --> 00:12:01,362 ...אנו שותפים .אני מבטיח 185 00:12:02,250 --> 00:12:05,876 ,אבל עלינו לדעת מה קרה בטיסה הזו .מי מאחורי זה 186 00:12:05,942 --> 00:12:08,359 האם זה הממשל או ,אחד הנוסעים האחרים 187 00:12:08,417 --> 00:12:11,417 משהו, אינני יודע, מקריות ...פיזיקלית. עלינו לגלות 188 00:12:11,458 --> 00:12:17,458 לא, אנו לא... זו התעלומה .הכי גדולה ביקום המוכר 189 00:12:17,661 --> 00:12:19,870 יש אנשים אחרים המנסים .להבין זאת. תן להם 190 00:12:19,989 --> 00:12:24,989 ...גרייס, אני צריך .בן... הבן שלנו חולה 191 00:12:25,887 --> 00:12:29,513 .הוא לא צריך שתהיה מדען כרגע 192 00:12:31,019 --> 00:12:37,019 ...הוא צריך שתהיה אבא שלו .אני צריכה שתהיה אבא שלו 193 00:12:44,858 --> 00:12:49,484 בסדר, יומני הרישום של משטרת .ניו-יורק מהזמן שהיינו בהאנגר 194 00:12:52,136 --> 00:12:54,553 .רק רגע אחד 195 00:12:58,459 --> 00:13:00,876 ?מה קרה ליום החופשי 196 00:13:00,906 --> 00:13:03,532 ,שכחתי פה משהו .הייתי צריכה לבוא ולקחת 197 00:13:03,956 --> 00:13:07,962 ?ברצינות? מי החברה שלך .אל תדאג לגביה 198 00:13:10,501 --> 00:13:12,751 ?מיקלה, מה לכל-הרוחות ?קאל בכלל חולה 199 00:13:12,876 --> 00:13:15,502 .כן, הוא חולה, אני נשבעת ...אני רק 200 00:13:15,584 --> 00:13:17,709 את נשבעת לי שזה לא ?אחד הקטעים שלך 201 00:13:17,719 --> 00:13:21,719 ובכל-זאת, הנה את חופרת .במשהו שבבירור אינך אמורה 202 00:13:23,946 --> 00:13:27,572 ...?את יודעת מה .כבר לא אכפת לי 203 00:13:28,085 --> 00:13:32,085 .תעשי מה שבא לך .רק תשאירי אותי מחוץ-לזה 204 00:13:40,890 --> 00:13:45,050 ,בסדר, לפי-זה, ביום שבו שוחררנו 205 00:13:45,075 --> 00:13:48,452 אנ-וואי-פי-די ליוו ארבעה אוטובוסים מההאנגר 206 00:13:48,477 --> 00:13:52,560 .לבתי-מחסה ממשלתיים בסביבה .לא, לא ארבעה, היו חמישה 207 00:13:53,817 --> 00:13:55,670 אחד נסע לאפ-אי-אמ-איי .בלונג-איילנד 208 00:13:55,695 --> 00:13:59,321 אחד נסע למתקן די-אייץ'-אס .במנהטן תחתית. לשם את נלקחת 209 00:13:59,334 --> 00:14:03,367 .אחד נסע לפוינט-קינג .אחד נסע לפורט-לי, ניו-ג'רזי 210 00:14:03,410 --> 00:14:06,410 .היה עוד אחד. אני זוכרת בבירור 211 00:14:06,718 --> 00:14:09,718 מרקו היה צריך עזרה .בתרגום ההוראות 212 00:14:10,130 --> 00:14:12,130 .הוא היה באוטובוס החמישי 213 00:14:12,209 --> 00:14:15,209 ,ועדיין, לפי זה .לא היה אוטובוס חמישי 214 00:14:17,625 --> 00:14:20,251 .צילומי החדשות לא משקרים 215 00:14:20,667 --> 00:14:23,293 היא צודקת, בבירור יש .חמישה אוטובוסים פה 216 00:14:23,353 --> 00:14:26,634 ?איך זה בכלל אפשרי .אינך מאבד אוטובוס סתם-כך 217 00:14:26,738 --> 00:14:29,738 אתה מאבד כשאינך רוצה .שאנשים ידעו לאן הוא נסע 218 00:14:30,388 --> 00:14:33,014 .הממשל מאחורי זה. תראי את-זה 219 00:14:33,025 --> 00:14:35,799 עברתי שוב על רשימת ,האנשים שלא מצאתי 220 00:14:35,824 --> 00:14:39,272 ,ואחד עשרה מהם ,כל-מי שלכאורה יצא מההאנגר 221 00:14:39,315 --> 00:14:46,584 .לא מופיעים בצילומי החדשות האלה .כל אחד מהם הוא נתין-זר או ערירי 222 00:14:48,026 --> 00:14:50,065 .אלה אנשים שלא יחסרו לאף-אחד 223 00:14:50,177 --> 00:14:52,179 חושבני שלכן שמו .אותם באוטובוס הזה 224 00:14:52,328 --> 00:14:55,328 ?אבל למה? ולאן הם ילכו 225 00:14:59,209 --> 00:15:01,209 ?היי, קאל .היי, היי 226 00:15:02,459 --> 00:15:04,459 .זה בסדר, זה בסדר 227 00:15:04,876 --> 00:15:06,876 .התרופות שלו לא עובדות .החום שלו לא יורד 228 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 .אני צריכה אחות בחדר-2117 229 00:15:09,209 --> 00:15:11,209 .זה בסדר, אימא פה. ששש 230 00:15:15,498 --> 00:15:17,498 .זה בסדר, אימא פה 231 00:15:17,626 --> 00:15:20,626 ,ששש, זה רק חלום .זה רק חלום,ששש 232 00:15:23,626 --> 00:15:25,252 תמהרו 233 00:15:25,292 --> 00:15:26,918 .בסדר, בסדר 234 00:15:32,988 --> 00:15:35,614 .אני פה. אני פה .אינני הולכת לשום-מקום, בסדר 235 00:15:37,417 --> 00:15:38,417 + 236 00:15:42,792 --> 00:15:44,418 .מיק, תגידי שמצאת משהו 237 00:15:44,427 --> 00:15:46,427 .מצבו של קאל מחמיר .עלינו למצוא את מרקו 238 00:15:46,459 --> 00:15:48,834 בסדר, אינני יודעת מה מצאתי .אבל זה משהו 239 00:15:48,860 --> 00:15:51,884 אז, בדקתי את לוחיות הרישוי .של האוטובוסים ששלחת לי 240 00:15:51,909 --> 00:15:54,535 קורא לוחיות הרישוי האוטומטי של משטרת המדינה זיהה שכל חמישתם 241 00:15:54,542 --> 00:15:58,973 .נסעו דרומה בצאתם מההאנגר ...השיירה עצרה במספר מקרים 242 00:15:58,998 --> 00:16:00,216 .מנהרות, תחנות-אגרה 243 00:16:00,241 --> 00:16:04,094 חמישה אוטובוסים עד שירדו מהכביש .המהיר, אז נעלם אחד מהם 244 00:16:04,183 --> 00:16:08,017 .אוטובוסים לא נעלמים סתם .למה לא? זה קורה למטוסים 245 00:16:08,042 --> 00:16:11,042 היי, מיק, איפה אמרת ?הייתה תחנת-האגרה 246 00:16:11,047 --> 00:16:13,673 .יציאה שש-עשרה ליד וודברי 247 00:16:18,163 --> 00:16:20,163 .אסם, אסם 248 00:16:21,417 --> 00:16:23,417 .הכבישים האלה צרים מדי 249 00:16:23,458 --> 00:16:27,959 ,חושבני שנגמר הדיו בתחנת האחיות צריכה להיות דרך יותר יעילה 250 00:16:28,000 --> 00:16:31,626 .לפתור את הבעיה הזו .ובכן, אנו די מוגבלים במשאבים 251 00:16:31,855 --> 00:16:36,258 ושוב, אולי זה העניין. אולי .הקריאה רוצה לראות כמה רחוק נלך 252 00:16:36,283 --> 00:16:38,140 מה? לבדוק אם פשוט ?נלך בצורה עיוורת 253 00:16:38,165 --> 00:16:41,525 מה קורה כשהקריאה אומרת לנו ?לעשות משהו שלמעשה איננו רוצים 254 00:16:41,574 --> 00:16:44,200 מה? את חושבת שאני רוצה ?לשחק מצא את הבולגרי 255 00:16:44,209 --> 00:16:49,850 ...לא, אני מתכוונת להרוג מישהו ?או לפוצץ משהו. מה נעשה אז 256 00:16:49,875 --> 00:16:52,501 ,אינני יודע .כרגע זו לא הבעיה שלי 257 00:16:52,548 --> 00:16:54,965 .אני רק מנסה להציל את הבן שלי 258 00:17:01,977 --> 00:17:05,394 .היי. -היי. בדיוק שלחתי לך מפה 259 00:17:06,904 --> 00:17:09,080 כעת, האוטובוס החסר חייב היה להיעלם 260 00:17:09,135 --> 00:17:12,676 מתישהו בין שהם ירדו מהכביש-המהיר .להגעתם לסאות'פילד 261 00:17:12,713 --> 00:17:16,627 ויש רק קומץ כבישים שהם יכלו .לקחת בלי סורק תנועה 262 00:17:16,696 --> 00:17:20,988 .והם לא יכלו להגיע רחוק יש שם המון אדמות חקלאיות 263 00:17:21,050 --> 00:17:23,676 אבל רק כמה מבנים שיכולים .להחביא אוטובוס 264 00:17:23,709 --> 00:17:26,147 סימנתי את אלה שהצלחתי .למצוא במפה 265 00:17:26,324 --> 00:17:28,587 .בסדר, אלך לבדוק אותם .היי 266 00:17:28,638 --> 00:17:33,055 ,תקשיבי, אין לי מושג מה תמצאי שם .אבל אני בטוח שזה לא ידידותי 267 00:17:33,190 --> 00:17:36,655 ?תיקחי את גארד .אה, כן, זה רעיון נורא 268 00:17:36,813 --> 00:17:40,033 .אני יודע, אבל הכרחי 269 00:17:52,529 --> 00:17:54,529 .אני צריכה את עזרתך 270 00:17:54,937 --> 00:17:57,135 .עליי לבדוק משהו בצפון המדינה 271 00:17:57,909 --> 00:18:00,535 כבר אמרתי לך תשאירי .אותי מחוץ לזה 272 00:18:00,790 --> 00:18:02,416 .אינני יכולה 273 00:18:03,042 --> 00:18:07,042 בן ואני מנסים לאתר אחד .מנוסעי המטוס שנעדרים 274 00:18:07,044 --> 00:18:12,670 .יש לו קשר לזה שקאל חלה .חושבני שהממשל העלים אותם 275 00:18:13,917 --> 00:18:18,126 את נשמעת כמו אחד הפסיכים .בטלוויזיה. -תודה-לך, אני יודעת 276 00:18:18,167 --> 00:18:21,167 היו בהאנגר אחד-עשרה נוסעים שעלו לאוטובוסי הממשל 277 00:18:21,220 --> 00:18:24,846 אבל מעולם לא הגיעו .לאף-אחד מבתי-המחסה 278 00:18:26,581 --> 00:18:28,581 ?ואיך את יודעת זאת 279 00:18:28,584 --> 00:18:31,210 זה לא משנה, אבל אם אני צודקת ...בזה, אז כולנו בסכנה 280 00:18:31,251 --> 00:18:35,251 .בן, קאל ואני ?ואם את טועה... שוב 281 00:18:36,132 --> 00:18:38,758 .אז יהיה לנו טיול נחמד במדינה 282 00:18:41,940 --> 00:18:43,940 .בסדר, אלך לבד 283 00:18:54,254 --> 00:18:56,655 .מיקלה, חכי רגע .לא, אינך יכול למנוע ממני 284 00:18:56,698 --> 00:18:59,324 .אני לא, אני הולך איתך 285 00:19:06,049 --> 00:19:08,486 ?קאל .אנא, תגרמו לזה להיפסק 286 00:19:08,583 --> 00:19:11,220 .אני פה, אני פה, אני פה 287 00:19:12,417 --> 00:19:14,417 .בבקשה, יש סיוטים 288 00:19:14,428 --> 00:19:17,514 גופו עושה כמיטב יכולתו כדי .להתמודד, אבל זה יותר מדי 289 00:19:17,625 --> 00:19:19,625 .אנו חייבות להוריד את חומו 290 00:19:20,542 --> 00:19:22,542 .אנא, תגרמו לזה להיפסק 291 00:19:22,564 --> 00:19:24,296 .אתה בסדר, אתה בסדר 292 00:19:24,440 --> 00:19:26,066 .והפסק 293 00:19:29,491 --> 00:19:31,117 .ועכשיו 294 00:19:31,984 --> 00:19:33,610 .והפסק 295 00:19:34,804 --> 00:19:38,640 .הוא מגיב שונה מהאחרים .אולי זה קשור לחום שלו 296 00:19:38,917 --> 00:19:40,917 .תנסי בעוצמה גבוהה יותר 297 00:19:44,844 --> 00:19:46,844 !תגרמו לזה להיפסק 298 00:19:51,557 --> 00:19:56,557 .אנו עושים זאת כבר שעות ?עוד כמה מקומות נשארו לנו לבדוק 299 00:19:57,399 --> 00:19:59,399 .כמה שנצטרך 300 00:20:01,258 --> 00:20:03,675 ?בת כמה רשימת הניגון הזו 301 00:20:04,777 --> 00:20:08,777 ?זו אותה אחת מהאקדמיה .אינך מתעסק עם שלמות 302 00:20:08,792 --> 00:20:11,418 ?או, שלמות 303 00:20:11,650 --> 00:20:14,653 או, ג'יי, רשימת הניגון הזו הייתה .עתיקה לפני חמש שנים 304 00:20:14,703 --> 00:20:18,037 הייתי צריכה לנסוע אחורה בזמן .כדי שלא תהיה נדושה 305 00:20:18,063 --> 00:20:22,063 ,את מכירה את החוקים .הרכב שלי, המוזיקה שלי 306 00:20:27,711 --> 00:20:30,337 .זה גדול דיו כדי להחביא אוטובוס 307 00:20:30,923 --> 00:20:33,923 .או עדר חיות שיכול להיכנס לאסם 308 00:20:34,548 --> 00:20:36,548 .תחנה שם 309 00:20:48,209 --> 00:20:53,209 .יש להם מצלמות וסיור אבטחה .מסופקני שהם יזמינו אותנו לסיור 310 00:20:53,212 --> 00:20:55,196 .יש לנו אקדחים ותגים 311 00:20:55,042 --> 00:20:57,042 {\an5}בן - השיחה נכשלה 312 00:20:55,261 --> 00:20:57,261 ?איך הם יסרבו 313 00:20:57,334 --> 00:20:59,960 .אנו 80 ק"מ מחוץ לתחום שיפוטנו 314 00:21:00,209 --> 00:21:02,626 ,חוץ-מזה .אינני רוצה להתריע על בואנו 315 00:21:04,834 --> 00:21:06,460 .לעזאזל עם-זה 316 00:21:10,452 --> 00:21:13,661 ?מיק, מה את עושה .תזרום איתי 317 00:21:18,313 --> 00:21:20,939 ?מיק, מה לכל-הרוחות 318 00:21:29,083 --> 00:21:31,709 ?חבר'ה, הלכתם לאיבוד .האזור הזה מחוץ לתחום 319 00:21:31,727 --> 00:21:36,353 ,אני יודעת. אה... אמרתי לו .אבל הוא רצה לצאת לסיבוב 320 00:21:36,832 --> 00:21:39,458 .זה אזור מוגבל, אדוני ?לא ראית את השילוט 321 00:21:39,459 --> 00:21:43,085 .בטח פספסתי אותו ?היי, יש לכם מגבה 322 00:21:43,086 --> 00:21:44,766 זה שיש לנו הוא אחד ...מהמתקפלים האלה 323 00:21:44,790 --> 00:21:46,694 גברת, אנא תשמרי את ידייך .במקום שאוכל לראותן 324 00:21:46,791 --> 00:21:49,036 .מאמי, הייתי עושה מה שהאיש אומר 325 00:21:49,081 --> 00:21:51,707 סליחה, מה? מאמי, אתה מוכן .לעזור לי עם הרזרבי? -כן 326 00:21:52,000 --> 00:21:53,626 .תודה 327 00:21:54,542 --> 00:21:56,168 .מצטערת 328 00:22:00,423 --> 00:22:03,389 ?מיק, מה לכל-הרוחות .לברנש היה נשק אוטומטי 329 00:22:03,414 --> 00:22:05,414 .כן, הוא לא היה היחיד 330 00:22:06,866 --> 00:22:08,492 .היי, תאט לרגע 331 00:22:13,694 --> 00:22:15,694 ?מיק, מה לעזאזל הולך פה 332 00:22:16,347 --> 00:22:18,764 !לא, לא הדלת האדומה 333 00:22:21,290 --> 00:22:23,290 ?מיקלה, מה לעזאזל קורה 334 00:22:25,798 --> 00:22:28,215 .אסביר אח"כ, פשוט סע 335 00:22:30,834 --> 00:22:31,834 + 336 00:22:34,401 --> 00:22:37,027 .מצבו מחמיר, עלייך לעזור 337 00:22:37,532 --> 00:22:40,176 ,הדופק של קאל קצת גבוה 338 00:22:40,237 --> 00:22:44,446 מה שעשוי להראות שיש זיהום .שלא התגלה בבדיקות 339 00:22:44,476 --> 00:22:48,589 בנסיבות רגילות השלב הבא יהיה .אנטיביוטיקה רחבת היקף 340 00:22:48,614 --> 00:22:51,614 ?למה לא אנחנו .מפני שזה לא נטול סיכונים 341 00:22:51,792 --> 00:22:54,792 טיפול הסרטן של קאל .עדיין ניסיוני 342 00:22:54,871 --> 00:22:57,091 איננו יודעים איך אנטיביוטיקה .עשויה להשפיע 343 00:22:57,359 --> 00:23:01,359 אז את אומרת שעלינו לבחור בין ?החום שלו לטיפול בסרטן שלו 344 00:23:01,375 --> 00:23:04,293 .זה לא כזה פשוט ,איננו רוצים להפריע לטיפול שלו 345 00:23:04,331 --> 00:23:10,331 .אבל יש לנו בעיה לשלוט בחום שלו ...ואם זה יחמיר עוד 346 00:23:10,559 --> 00:23:14,766 ?אז, מה אם האנטיביוטיקה לא תעבוד ?מה אם זה לא בקטריאלי 347 00:23:14,817 --> 00:23:17,167 .נסכן את הטיפול בסרטן שלו לחינם 348 00:23:17,251 --> 00:23:19,906 כרגע עלינו לגשת לזה .מנקודת מבט רפואית 349 00:23:20,076 --> 00:23:22,949 את מציעה שנהמר הימור .שעלול לסכן את חייו 350 00:23:22,974 --> 00:23:28,151 חייו בסכנה כעת. ויש לנו אפשרויות .מוגבלות כיצד לטפל במצב 351 00:23:28,204 --> 00:23:30,676 האנטיביוטיקה היא החץ הבא .באשפת החצים שלנו 352 00:23:30,763 --> 00:23:33,389 .הרפואה היא אמנות כפי שהיא מדע .אתה יודע זאת 353 00:23:33,417 --> 00:23:35,417 ,מה שאני יודע זה שבני חולה 354 00:23:35,424 --> 00:23:40,149 וכל עצם בגופי אומרת לי שהגורם .לזה הוא דבר שאף-אחד לא מבין 355 00:23:40,197 --> 00:23:42,243 אינני רוצה לסכן טיפול שהציל את חייו 356 00:23:42,305 --> 00:23:44,830 רק כדי לבדוק את הפריט הבא .באיזו רשימה 357 00:23:44,855 --> 00:23:46,141 .תאמין לי, אני מבינה זאת 358 00:23:46,199 --> 00:23:48,913 אבל יש לנו אפשרויות מוגבלות ,כיצד לטפל במצב 359 00:23:48,988 --> 00:23:52,988 ,ואם לא נטפל בחום שלו .ייתכן שהסרטן לא ישנה 360 00:24:00,595 --> 00:24:03,221 ,גארד, אתה יכול להאט .הם לא עוקבים אחרינו 361 00:24:11,218 --> 00:24:13,220 .מיקלה, מספיק זה מספיק 362 00:24:14,656 --> 00:24:16,656 .זהו, זמן לתשובות 363 00:24:17,459 --> 00:24:19,348 לדוגמה, למה מצאנו אתר ממשלתי חשאי 364 00:24:19,373 --> 00:24:21,381 השמור על-ידי חבורה של ?כפילי בלקווטר 365 00:24:21,459 --> 00:24:24,071 ויותר חשוב, למה אינך ?נראית מופתעת 366 00:24:25,102 --> 00:24:28,311 לא, לא, לא, מיקלה, אפילו אל תחשבי ,לומר לי שאינך יכולה להסביר 367 00:24:28,342 --> 00:24:30,467 .או לתת לי חצי-אמת .אנו הרבה מעבר לזה 368 00:24:30,500 --> 00:24:33,212 ?אתה צודק, בסדר ,מגיע לך לדעת את האמת 369 00:24:33,321 --> 00:24:35,738 אבל אין לי את התשובות .שאתה מחפש 370 00:24:38,594 --> 00:24:40,220 .נסי אותי 371 00:24:42,000 --> 00:24:47,000 ,זה אני, בסדר? אני מנסה לעזור לך ?אינך יכולה לראות זאת 372 00:24:47,055 --> 00:24:49,681 .אנא, ספרי לי מה קורה 373 00:24:53,891 --> 00:24:55,891 ,המקרים שפתרנו 374 00:24:57,031 --> 00:24:59,031 ,כמו האחיות פיילר 375 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 .הייתה לי עזרה 376 00:25:02,879 --> 00:25:06,505 ,אני שומעת דברים .לפעמים אני גם רואה דברים 377 00:25:07,730 --> 00:25:11,730 .כמו הזיות? -אינני משוגעת, ג'יי .זה קורה להרבה מאיתנו 378 00:25:12,132 --> 00:25:14,341 ?נוסעי הטיסה .כן 379 00:25:14,417 --> 00:25:17,417 ?גם בן .תקשיב, עליך להבין משהו 380 00:25:17,433 --> 00:25:19,651 ...מיקלה, את מבינה שזה .אנא, תן לי לסיים 381 00:25:20,895 --> 00:25:26,326 .הקולות האלה רוצים שנתקן דברים .הם כמו תצרף שאנו נקראים לפתור 382 00:25:26,334 --> 00:25:29,960 ?איך זה קשור לחווה .אינני יודעת 383 00:25:29,966 --> 00:25:32,592 אבל חושבני שהממשל ,יודע מה מתרחש 384 00:25:33,040 --> 00:25:39,040 ומה שקורה בחווה ההיא מסכן .את כולנו, במיוחד את קאל 385 00:25:46,515 --> 00:25:51,141 עליי להתקשר לבן ולספר לו .מה מצאנו... אני מצטערת 386 00:25:54,250 --> 00:25:58,250 .בסדר, תשלחי לי את התמונה .אמשיך מפה 387 00:25:58,282 --> 00:25:59,908 .בסדר 388 00:26:05,209 --> 00:26:06,835 .גרייס 389 00:26:09,161 --> 00:26:12,381 חושבני שכדאי שנחכה .עם האנטיביוטיקה 390 00:26:13,302 --> 00:26:16,330 .בן, כבר היינו פה .אתה יודע איך זה עובד 391 00:26:16,391 --> 00:26:18,913 עדיפות רפואית, תחילה מטפלים .בבעיה הדחופה ביותר 392 00:26:18,938 --> 00:26:20,315 .כרגע זה החום שלו 393 00:26:20,381 --> 00:26:25,798 ...ואנטיביוטיקה היא הטיפול הנכון .אם ישנה סיבה רפואית 394 00:26:26,060 --> 00:26:30,060 .בטח שישנה סיבה רפואית .אינני כה בטוח 395 00:26:30,534 --> 00:26:34,951 תקשיבי, מיקלה בדיוק מצאה ...את מה שחיפשנו, ואם אוכל 396 00:26:34,958 --> 00:26:39,587 מצאה מה? -גרייס, הממשל .לא שחרר את כל הנוסעים 397 00:26:39,654 --> 00:26:42,060 ...חלק הם שלחו ,לחווה בצפון המדינה 398 00:26:42,083 --> 00:26:44,083 וחושבני שהם עורכים ,עליהם ניסויים 399 00:26:44,125 --> 00:26:47,417 וקאל איכשהו מתעל את מה ,שעובר עליהם שם 400 00:26:47,429 --> 00:26:51,429 ...ואני צריך .בן. בן. תקשיב לעצמך 401 00:26:51,709 --> 00:26:55,709 ,אתה נשמע משוגע. -אני... יודע .אבל אני צריך שתסמכי עליי 402 00:26:55,710 --> 00:26:59,336 ...?איך .כבר אינני יודעת מי אתה 403 00:26:59,602 --> 00:27:02,692 היית האדם שהיה צועק על .תיאוריות הקונספירציה בטלוויזיה 404 00:27:02,969 --> 00:27:04,821 .אתה חושב שרפואה הוליסטית בדיחה 405 00:27:04,879 --> 00:27:09,505 קראת כל מאמר מדעי .בניסיון למצוא תרופה לבן שלנו 406 00:27:09,803 --> 00:27:12,429 ?מה קרה .המטוס 407 00:27:13,293 --> 00:27:17,723 .אני עדיין אותו האדם, אני נשבע ...אבל כרגע 408 00:27:20,809 --> 00:27:24,435 ,אני יודע מה עליי לעשות .תני לי שעה 409 00:27:25,626 --> 00:27:29,252 ?אתה רוצה לעזוב? עכשיו ,לא, ברצוני להישאר פה איתך וקאל 410 00:27:29,268 --> 00:27:31,827 .אבל אני חייב לדבר עם מישהו .הוא יכול לעזור 411 00:27:31,876 --> 00:27:35,293 אז תתקשר אליו. -הוא לא מישהו .שאני יכול להשיג בטלפון 412 00:27:35,330 --> 00:27:39,330 אנא, לא הייתי עושה זאת, אם זו לא .הייתה הדרך הכי-טובה לעזור לקאל 413 00:27:40,245 --> 00:27:42,245 .אחזור ברגע שאוכל 414 00:27:45,125 --> 00:27:47,125 לא, לא אכפת לי אם .אני צריך פגישה 415 00:27:47,145 --> 00:27:49,453 ברצוני לדבר עם סגן-המנהל .ואנס ברגע זה 416 00:27:49,488 --> 00:27:52,488 ,אדוני, אבקשך בפעם האחרונה .בבקשה צעד אחורה 417 00:27:53,034 --> 00:27:55,144 תקשיב, תגיד לו שזה ,בן סטון מטיסה-828 418 00:27:55,169 --> 00:27:58,172 ,ואם הוא לא יראה אותי .אפרסם את מה שאני יודע 419 00:27:58,572 --> 00:28:01,198 .תישאר איפה שאתה .בלי תנועות פתאומיות 420 00:28:01,225 --> 00:28:04,319 ?כן, אדוני .כן, יש לנו נכנס בכניסה המזרחית 421 00:28:05,762 --> 00:28:09,762 !קדימה, ואנס .שיכניסו אותו לחדר 422 00:28:15,209 --> 00:28:18,209 ,בן-זונה שכמוך .לקחת את האנשים האלה 423 00:28:18,223 --> 00:28:23,963 .ומה שאתה עושה להם, הורג את בני ?הורג? מה... תאט לרגע, כעת, מה 424 00:28:24,000 --> 00:28:26,626 מרקו והאחרים, אתה מחזיק אותם .אסירים בחווה הזו בצפון 425 00:28:26,656 --> 00:28:30,112 !אחותי בדיוק הייתה שם .וזו... זו נוסעת 426 00:28:30,382 --> 00:28:34,721 .לנה רסמוסן, מושב 32-אף ,לקחת אותה ואת האחרים 427 00:28:34,746 --> 00:28:36,413 העלת אותם על האוטובוס .ההוא והעלמת אותם 428 00:28:36,423 --> 00:28:38,423 ?על מה הוא מדבר .אין לי מושג 429 00:28:39,679 --> 00:28:42,305 ברצוני לראות את .מרקו ולרייב, כעת 430 00:28:42,529 --> 00:28:46,363 .עוד אחד מהנוסעים, בולגרי .לא הצלחנו לאתר אותו 431 00:28:46,589 --> 00:28:49,938 ?בחייכם, מה זה, היתממות ?אתם שחקני תפקידים 432 00:28:55,557 --> 00:29:00,429 .סטון, אני קצין מודיעין של ארה"ב 433 00:29:00,487 --> 00:29:03,904 אתה באמת חושב שתוכל ?לנצח אותי במבט 434 00:29:05,235 --> 00:29:09,777 ...אלך לעיתונות לגבי הכל ,איך גנבת את הגופה של קלי 435 00:29:09,831 --> 00:29:11,665 ,זרקת את בתאני לכלא .החזקת את כל האזרחים הזרים 436 00:29:11,667 --> 00:29:14,501 בתאני קולינס בכלא מפני .שהפרה את החוק הפדרלי 437 00:29:14,607 --> 00:29:17,218 ?ו... ו... ולגנוב גופה ?אתה שומע את עצמך 438 00:29:17,255 --> 00:29:19,244 .זו לא פלישת חוטפי הגופות 439 00:29:19,287 --> 00:29:22,287 ,אינני מאמין לך .ובטח שאינני מאמין לך 440 00:29:22,484 --> 00:29:25,901 ,יש לנו הוכחה מצולמת !ועדיין אתה מתעקש להכחיש 441 00:29:25,910 --> 00:29:28,652 מר סטון, זו גם הייתה יכולה .להיות תמונה של ביגפוט 442 00:29:28,806 --> 00:29:30,898 אשמח לבדוק זאת, אבל .אינני מצפה שנמצא משהו 443 00:29:30,933 --> 00:29:33,753 ...תרשו לי רק לשאול ,האם רק האנ-אס-איי 444 00:29:33,778 --> 00:29:36,404 ?או שכל הממשל מעורב בזה .תלווה אותו החוצה 445 00:29:38,292 --> 00:29:40,292 אני אגיע לעומק ...העניין הזה וכשאגיע 446 00:29:40,324 --> 00:29:42,324 .תודה-רבה לך, מר סטון 447 00:29:44,551 --> 00:29:46,551 .האמת תצא לאור 448 00:29:53,372 --> 00:29:57,372 תשיג לי את רשימת הנוסעים .שהייתה לו בטלפון 449 00:29:58,042 --> 00:30:00,042 ?אתה מאמין לכל זה 450 00:30:00,098 --> 00:30:04,098 אינני יכול לקבל תשובות כנות .מדי-או-די, ביטחון-הפנים, דארפ"א 451 00:30:05,118 --> 00:30:07,327 .אינני יודע מה להאמין 452 00:30:26,722 --> 00:30:29,646 תקשיבי, אני יודע שמעולם ,היית בקטע של שיתוף 453 00:30:29,725 --> 00:30:34,513 אבל לא היית צריכה להסתיר .זאת ממני... הייתי מבין 454 00:30:34,556 --> 00:30:38,038 איך? אני לא מבינה זאת .וזה קורה לי 455 00:30:38,081 --> 00:30:42,835 .בחייך, מיקלה, זו התחמקות .יכולת לאפשר לי לגשת 456 00:30:43,837 --> 00:30:47,837 ,את מכירה אותי כמעט חצי מחייך .ומעולם לא בגדתי באמונך 457 00:30:49,164 --> 00:30:53,164 .כן, אתה צודק, אבל כעת המצב שונה 458 00:30:56,195 --> 00:30:58,890 אינך חושבת ברצינות ?לחזור לשם, נכון 459 00:30:59,039 --> 00:31:01,259 תכניסי לעניין את ריואס .ותודיעי לבולשת 460 00:31:01,284 --> 00:31:03,284 .הבולשת בתוך זה 461 00:31:04,098 --> 00:31:06,098 .תראה את-זה 462 00:31:06,535 --> 00:31:09,785 החווה שהיינו בה הייתה בבעלות בנק ,במשך שנים עד לפני שבועיים 463 00:31:09,826 --> 00:31:12,160 כשהיא נרכשה ע"י חברת בת של חברת החזקות 464 00:31:12,167 --> 00:31:15,167 שבעל המניות היחידי שלה היא .מערכות דינמיות מאוחדות 465 00:31:15,220 --> 00:31:18,048 יו-די-אס, החברה שמייצרת .מיקרוגלים ומכונות כביסה 466 00:31:18,105 --> 00:31:20,316 ,כן, ומנועי סילון .ומי-פה וביטוחי-חיים 467 00:31:20,341 --> 00:31:24,341 הם חברה של מיליארדי דולרים .עם המון חוזים ממשלתיים 468 00:31:24,519 --> 00:31:27,519 ?את חושבת שהם חוטפים אנשים .תגיד לי אתה 469 00:31:27,589 --> 00:31:31,798 לפי משרד-הרישוי, האוטובוסים שהסיעו את הנוסעים מהמטוס 470 00:31:31,918 --> 00:31:37,445 ...הושכרו לממשל בחוזה עם .מערכות דינמיות מאוחדות 471 00:31:37,625 --> 00:31:41,251 כל מה שאני נתקלת בו .מצביע חזרה ליו-די-אס 472 00:31:42,124 --> 00:31:45,124 .הם אלה שהעלימו את הנוסעים 473 00:31:54,428 --> 00:31:58,428 ?אני מניחה שאינך יודעת איפה בעלי .אה, מצטערת, אני לא 474 00:32:02,626 --> 00:32:08,626 את היית על המטוס. מה את ?חושבת על כל-זה? זה קשור לטיסה 475 00:32:09,088 --> 00:32:11,348 .בכנות אינני יודעת מה לחשוב 476 00:32:11,500 --> 00:32:16,500 מצד אחד, ההכשרה הרפואית אומרת .לי שחייב להיות הסבר לכל-זה 477 00:32:17,010 --> 00:32:20,636 ,אבל מצד שני ...אנו יודעים שהגוף האנושי 478 00:32:20,667 --> 00:32:24,876 מסוגל להרבה יותר מאשר .אנו יכולים להבין כרגע 479 00:32:24,991 --> 00:32:28,408 אז את חושבת שעלינו לא ?לתת לו אנטיביוטיקה 480 00:32:28,667 --> 00:32:31,876 אני רק יודעת שנלחמנו חזק ,כדי להכניס אותו לניסוי 481 00:32:31,907 --> 00:32:36,324 ויהיה חבל לחבל בזה אם .אנטיביוטיקה לא התשובה 482 00:32:36,799 --> 00:32:40,799 כלומר, יש פה כ"כ הרבה .שאנו רק מתחילים להבין 483 00:32:45,709 --> 00:32:48,126 .את נשמעת בדיוק כמו בן 484 00:32:50,552 --> 00:32:53,178 .תקשיבי, אני מבינה 485 00:32:53,209 --> 00:32:58,835 אני יודעת שיש מיליון תרחישים ,אפשריים בארץ המה אם 486 00:32:59,052 --> 00:33:04,052 .אבל זה הבן שלי. -הממ, כן .לא איזו סקרנות מדעית 487 00:33:04,080 --> 00:33:07,706 כעת לא הזמן של בן לרדוף .אחר תיאוריות פראיות 488 00:33:09,531 --> 00:33:12,157 .או שלך לעודד אותו 489 00:33:14,064 --> 00:33:18,064 .אני רק יכולה לדמיין כמה זה קשה 490 00:33:24,000 --> 00:33:26,209 ?מה קורה .הדופק שלו עולה 491 00:33:26,294 --> 00:33:28,920 אני צריכה את ד"ר וויליאמס .בחדרו של קאל, עכשיו 492 00:33:30,228 --> 00:33:32,228 ?מה אנו יכולות לעשות 493 00:33:32,375 --> 00:33:34,375 .הדופק על-122 494 00:33:34,398 --> 00:33:37,024 ,תביאי לי עוד אינפוזיה .אני צריכה לדחוף נוזלים 495 00:33:38,643 --> 00:33:41,269 .משהו לא בסדר .תעזרי לי לסובב אותו על צדו 496 00:33:43,681 --> 00:33:47,307 ?רמת טעינה .שבעים אחוז והוא כבר בהתקף 497 00:33:48,523 --> 00:33:51,532 .יותר עלול להרוג אותו .תנמיכי בחמישה אחוז 498 00:33:51,643 --> 00:33:53,643 .אם הוא יפרכס, תבטלי 499 00:33:56,394 --> 00:33:59,052 ?מה קורה .יש לו פרכוסי-חום 500 00:33:59,077 --> 00:34:02,276 .תני לו את התרופה. -גרייס .תני לו את האנטיביוטיקה, עכשיו 501 00:34:02,301 --> 00:34:05,095 ,גרייס, לא, אם הוא מפרכס .זה אומר שהזיהום נגיפי 502 00:34:05,120 --> 00:34:10,537 .אנטיביוטיקה לא תעזור לו .גמרתי איתך. אנא, תני לו 503 00:34:10,751 --> 00:34:14,751 .גרייס, תקשיבי לי ,אנטיביוטיקה לא תעזור לו 504 00:34:14,814 --> 00:34:18,102 ,ואפילו אם בנס היא תעזור .אני יכולה לומר לך במאה אחוז 505 00:34:18,127 --> 00:34:22,108 קרדוסו יעיף את קאל .מקבוצת הביקורת כחריגה 506 00:34:22,231 --> 00:34:25,231 .הטיפול שלו ייגמר .הסרטן שלו יחזור 507 00:34:33,446 --> 00:34:37,446 .תראי, רואה? הוא יוצא מזה .בן הוא הסיכוי היחידי שיש לקאל 508 00:34:37,535 --> 00:34:40,535 .תני לו הזדמנות, בבקשה 509 00:34:45,638 --> 00:34:47,638 .בסדר 510 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 + 511 00:34:55,250 --> 00:34:57,250 .סליחה על ההפרעה 512 00:34:57,260 --> 00:35:02,886 ד"ר וויליאמס אמרה שכנראה .לא אכלת כל היום. -או, תודה 513 00:35:02,928 --> 00:35:04,928 ?אחד לבעלך 514 00:35:05,739 --> 00:35:07,739 .הוא לא פה 515 00:35:10,834 --> 00:35:16,271 ?אכפת לך... תוכלי להישאר איתו ...אני רק צריכה ל 516 00:36:03,042 --> 00:36:06,044 ?גברת סטון !זה תפוס 517 00:36:06,065 --> 00:36:08,048 .גברת סטון, הוא מתעורר 518 00:36:11,667 --> 00:36:14,293 ,קראתי לד"ר וויליאמס ...היא אמורה להיות 519 00:36:14,363 --> 00:36:17,780 ?קאל?... קאל?... קאל 520 00:36:18,086 --> 00:36:20,086 ?אתה שומע אותי 521 00:36:25,153 --> 00:36:27,153 .החום שלו ירד 522 00:36:30,334 --> 00:36:33,334 .אימא .היי 523 00:36:34,139 --> 00:36:37,556 .אני פה ?מה קרה 524 00:36:37,945 --> 00:36:42,362 .היה לנו מזל .גופו בטח נלחם בזיהום 525 00:36:49,184 --> 00:36:51,601 ?הוא בהכרה .בקושי 526 00:36:51,680 --> 00:36:56,306 .שימי אותו עם האחרים .תאספי את התיקים שלך, אנו זזים 527 00:37:04,209 --> 00:37:05,835 .יבוא 528 00:37:07,560 --> 00:37:10,558 ביטחון-הפנים שלחו לנו את .תיקי 11 הנוסעים שביקשת 529 00:37:10,584 --> 00:37:14,001 חמישה אזרחים זרים ,שהוחזרו לארצות מוצאם 530 00:37:14,016 --> 00:37:16,862 שלושה מאושפזים בבתי-חולים .רשומים כמקבלי טיפול באשפוז 531 00:37:16,887 --> 00:37:19,789 ...אחד בכלא של הסוכנות .במשמורת לפי צו מיוחד 532 00:37:19,814 --> 00:37:23,064 .שניים ללא קרובי משפחה .וחוגלה על עץ האגס 533 00:37:23,089 --> 00:37:26,568 לפי הדי-אייץ'-אס, כל מי .שברשימה של בן סטון נמצא 534 00:37:26,843 --> 00:37:29,498 האישה הזו שמיקלה סטון ?צילמה, מי היא 535 00:37:29,623 --> 00:37:33,832 אין לי מושג, אבל נראה שהסטונים .שומעים שעטת פרסות וחושבים זברות 536 00:37:33,866 --> 00:37:35,492 .תודה 537 00:37:40,005 --> 00:37:45,738 .נבדקת-828, הנוסעת לנה רסמוסן ,נצפתה היום בשעה שש 538 00:37:45,763 --> 00:37:50,880 .יוצאת מביתה בקאראשוק, נורבגיה ?איפה קאראשוק לכל-הרוחות 539 00:37:51,503 --> 00:37:56,129 .שלוש מאות ק"מ בתוך החוג הארקטי ?זה נראה לך כמו אותו אדם 540 00:37:56,274 --> 00:37:58,274 .יכול להיות 541 00:37:58,511 --> 00:38:01,141 .ובכן, זו בטח שלא נורבגיה 542 00:38:02,872 --> 00:38:05,498 .בסדר, זמן לטיול בדרכים 543 00:38:10,709 --> 00:38:12,709 ?מה שלומו 544 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 .החום שלו ירד 545 00:38:16,417 --> 00:38:18,832 ?בלי אנטיביוטיקה 546 00:38:23,476 --> 00:38:27,102 ?מה עשית .שום דבר מועיל 547 00:38:28,743 --> 00:38:32,387 .ובכן, הוא יותר טוב .לעת-עתה 548 00:38:34,567 --> 00:38:38,567 .עזבת אותי לבד... כשנזקקתי לך 549 00:38:39,438 --> 00:38:42,064 .אינך יכול לעשות זאת שוב לעולם 550 00:38:43,780 --> 00:38:45,780 .אני מצטער 551 00:39:42,112 --> 00:39:46,112 לא אמור להיות קשה מדי להחזיקו .חי. הוא אפילו לא צריך מים 552 00:39:46,125 --> 00:39:50,334 ?חבר'ה, מה קרה פה היום .קאל טוב יותר, זה כל שחשוב 553 00:39:50,334 --> 00:39:51,835 ?כן, אבל איך 554 00:39:51,862 --> 00:39:54,862 היינו כה משוכנעים שעלינו לעזור ,למרקו כדי להציל את קאל 555 00:39:54,876 --> 00:39:57,876 .אבל לא היינו .נכשלנו בקריאה 556 00:39:57,881 --> 00:40:02,587 אולי טעינו בקשר לקריאה. -מה ?לגבי הסיוטים שלו, הדלת האדומה 557 00:40:02,612 --> 00:40:04,919 כלומר, אינך יכולה לומר לי שזה לא לגבי מרקו 558 00:40:04,955 --> 00:40:08,672 .או אחד מהנוסעים האחרים .ולמרות זאת קאל בסדר 559 00:40:08,929 --> 00:40:11,542 .זכינו לסמן זאת בעמודת הניצחון 560 00:40:11,542 --> 00:40:13,542 עדיין איננו יודעים איך .הקריאות עובדות 561 00:40:13,582 --> 00:40:18,105 .אולי הצלת מרקו לא הייתה היעד .אולי זה היה משהו שעשינו בדרך 562 00:40:18,449 --> 00:40:23,075 .אינני יודע .יש לי הרגשה שזה לא נגמר 563 00:40:23,250 --> 00:40:25,426 חושבני שעלינו עדיין .למצוא את מרקו 564 00:40:25,456 --> 00:40:29,647 ?אני מנחשת שיש לך תוכנית לזה .ולחשוב שרק הכרת אותי 565 00:40:30,042 --> 00:40:32,584 מערכות דינמיות מאוחדות 566 00:40:39,727 --> 00:40:41,958 היא נראית כמו הדלת .האדומה בתמונה 567 00:40:49,362 --> 00:40:52,571 ?מה אמרתי לך .בן סטון עובד עליך 568 00:40:52,613 --> 00:40:55,271 ,אינני יודע מה המטרה שלו .אבל אין פה נוסעים 569 00:40:55,379 --> 00:40:59,148 אולי, אולי לא. הייתי צריך .להעלים הרבה דברים בחיי 570 00:40:59,227 --> 00:41:02,227 ,אילו נאלצתי לעשות זאת .זה היה נראה כך 571 00:41:02,726 --> 00:41:05,726 ואם מעולם לא היה כאן מישהו ?איך זה היה נראה 572 00:41:19,688 --> 00:41:21,688 .זה לא היה נראה כך 573 00:41:24,229 --> 00:41:26,855 .אהה, עדיין טרי 574 00:41:43,751 --> 00:41:48,627 .הייתי בבית-החולים .אמרתי, גברת אנא תזדרזי 575 00:41:49,792 --> 00:41:51,917 .הם היו מודאגים 576 00:41:52,826 --> 00:41:55,611 ,לא, גברתי .הנבדקים הוסרו מהפרוטוקול 577 00:41:55,922 --> 00:41:57,619 היה עלינו לסיים את הניסוי 578 00:41:57,644 --> 00:42:00,055 מפני שמישהו באנ-אס-איי .התחיל לחטט 579 00:42:00,229 --> 00:42:02,101 .אבל ההפרעה הייתה רק זמנית 580 00:42:07,187 --> 00:42:11,243 ,עלינו רק לארגן את הציוד .ונחזור לפעול במהרה 581 00:42:11,626 --> 00:42:17,626 BA07 תרגם וסנכרן