1 00:00:01,436 --> 00:00:03,220 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,526 The three guys who kidnapped Cal... 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,136 they're alive again. 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,399 For 84 days, we just keep Cal far, far away from them. 5 00:00:08,443 --> 00:00:09,705 I need help. 6 00:00:09,748 --> 00:00:11,924 Uh, Troy Davis. Oncology lab tech. 7 00:00:13,448 --> 00:00:14,927 This is a picture of me. 8 00:00:14,971 --> 00:00:16,668 Boy staring at the girl with the slushie? 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,061 That's me. 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,281 Pete, I need your help finding Jace and Kory. 11 00:00:20,324 --> 00:00:21,891 Take me back to my cell. 12 00:00:21,934 --> 00:00:23,197 Michaela saved me. 13 00:00:23,240 --> 00:00:25,503 I think I'm supposed to save you. 14 00:00:25,547 --> 00:00:28,289 Glen's dead. We would like you to have the house. 15 00:00:28,332 --> 00:00:29,812 Zeke and I will take care of her. 16 00:00:29,855 --> 00:00:31,379 I think you know Major General Kathryn Fitz. 17 00:00:31,422 --> 00:00:32,989 Apparently she's gone missing. 18 00:00:33,033 --> 00:00:34,730 I think the government is behind this. 19 00:00:34,773 --> 00:00:36,471 You're gonna want to do something to help me. 20 00:00:36,514 --> 00:00:38,299 Do not. I'll handle it. 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,954 You are hereby reinstated. I'm out. 22 00:00:41,998 --> 00:00:43,782 Bob, I know you said nothing would change your mind... 23 00:00:43,826 --> 00:00:46,176 but what if I show you something I know will? 24 00:01:28,653 --> 00:01:30,699 Everything okay? 25 00:01:30,742 --> 00:01:33,310 It's, uh, happening again. 26 00:01:33,354 --> 00:01:35,269 Lighting up like Christmas. 27 00:01:35,312 --> 00:01:37,053 What do you think? 28 00:01:37,097 --> 00:01:40,622 It sounds insane, but I can feel 29 00:01:40,665 --> 00:01:44,234 the tailfin...beckoning me. 30 00:01:44,278 --> 00:01:46,671 I've got to see it again. 31 00:01:46,715 --> 00:01:49,413 Are you calling or am I? 32 00:01:53,983 --> 00:01:55,332 Nine weeks radio silence, 33 00:01:55,376 --> 00:01:57,421 and suddenly Vance is sending you a car? 34 00:01:57,465 --> 00:02:00,685 Yeah, well, I told him about my hand. 35 00:02:00,729 --> 00:02:01,947 Sort of. 36 00:02:01,991 --> 00:02:03,775 Are you sure that's a good idea? 37 00:02:03,819 --> 00:02:06,517 Ben, he's officially NSA again. 38 00:02:06,561 --> 00:02:08,519 Yeah, but he's still the guy who endangered his life 39 00:02:08,563 --> 00:02:10,347 to save mine. 40 00:02:10,391 --> 00:02:13,176 So no matter who he works for, I trust him. 41 00:02:13,220 --> 00:02:15,004 And I trust you. 42 00:02:15,047 --> 00:02:16,310 Hey, Mom. 43 00:02:16,353 --> 00:02:17,702 Hi, honey. 44 00:02:17,746 --> 00:02:19,269 Excited for prom? 45 00:02:19,313 --> 00:02:21,184 Which dress did you settle on? 46 00:02:21,228 --> 00:02:23,447 I'm actually gonna skip it. 47 00:02:23,491 --> 00:02:24,840 What? Are you sure? 48 00:02:24,883 --> 00:02:26,624 I doubt I'm missing much. 49 00:02:26,668 --> 00:02:29,061 Oh, I-I know you bought those tickets for you and TJ, 50 00:02:29,105 --> 00:02:31,455 but you might regret not going. 51 00:02:31,499 --> 00:02:32,804 It is prom. 52 00:02:32,848 --> 00:02:35,633 I barely see those people anymore. 53 00:02:35,677 --> 00:02:38,027 Yeah, but that's the point -- one last rager. 54 00:02:38,070 --> 00:02:40,421 Rager? That still a thing? 55 00:02:40,464 --> 00:02:42,249 No. Nobody says that. 56 00:02:42,292 --> 00:02:45,469 Oh, Dad, your badass carriage awaits. 57 00:02:45,513 --> 00:02:47,776 Alright. 58 00:02:47,819 --> 00:02:49,038 Wish me luck. 59 00:02:54,435 --> 00:02:57,220 Have you seen him? 60 00:02:57,264 --> 00:02:59,353 I'm assuming he's alright. 61 00:03:03,705 --> 00:03:05,315 Alright, how about this one -- 62 00:03:05,359 --> 00:03:07,187 where exactly are you taking me? 63 00:03:25,901 --> 00:03:27,511 You really think the tailfin is here? 64 00:03:27,555 --> 00:03:29,296 Just hiding in plain sight? 65 00:03:29,339 --> 00:03:32,212 Well, unmarked buildings, inconspicuous heavy security -- 66 00:03:32,255 --> 00:03:33,952 sounds about right. 67 00:03:38,566 --> 00:03:40,220 What, you don't call, you don't write? 68 00:03:40,263 --> 00:03:41,917 Saanvi, why don't you head inside? 69 00:03:41,960 --> 00:03:44,876 Mary at the security desk will take your phone and ID. 70 00:03:48,228 --> 00:03:50,273 All you had to do was sit tight and trust 71 00:03:50,317 --> 00:03:52,275 that I had things handled. 72 00:03:52,319 --> 00:03:54,190 I couldn't let you rot in a Cuban prison. 73 00:03:54,234 --> 00:03:56,148 Can't imagine the things I've answered for. 74 00:03:56,192 --> 00:03:59,108 So thanks for the favor, but I didn't need it. 75 00:04:03,939 --> 00:04:05,854 Anything you see, anything you learn 76 00:04:05,897 --> 00:04:07,247 is highly classified, 77 00:04:07,290 --> 00:04:09,031 never to be shared beyond these walls. 78 00:04:09,074 --> 00:04:10,598 Is the tailfin here? 79 00:04:10,641 --> 00:04:13,209 Along with a confluence of top scientific minds 80 00:04:13,253 --> 00:04:14,732 convened to study the phenomenon. 81 00:04:14,776 --> 00:04:16,734 This is it? 82 00:04:16,778 --> 00:04:18,649 This is the entire 828 investigation? 83 00:04:18,693 --> 00:04:20,129 You're part of it again? 84 00:04:20,172 --> 00:04:21,478 I'm in charge of it. 85 00:04:23,437 --> 00:04:25,090 Well, I guess my contacting the NSA 86 00:04:25,134 --> 00:04:26,831 didn't turn out so bad for you after all. 87 00:04:26,875 --> 00:04:28,790 Well, I was about to negotiate my own release, 88 00:04:28,833 --> 00:04:30,226 until you swooped in, 89 00:04:30,270 --> 00:04:31,749 caused a massive international incident, 90 00:04:31,793 --> 00:04:33,882 and almost landed me in federal prison. 91 00:04:33,925 --> 00:04:35,536 Are we going in? 92 00:04:35,579 --> 00:04:37,451 Or are you two planning to keep bickering out here? 93 00:05:19,623 --> 00:05:21,930 Welcome to Eureka. 94 00:05:37,380 --> 00:05:39,861 Do you -- Do you want something else? 95 00:05:39,904 --> 00:05:41,645 There are no raisins. 96 00:05:41,689 --> 00:05:44,300 Oh, um... 97 00:05:44,344 --> 00:05:46,520 Really, I --I always have raisins... 98 00:05:46,563 --> 00:05:47,782 Okay. ...with my oatmeal. 99 00:05:47,825 --> 00:05:49,261 Where are the raisins? Oh, sorry. 100 00:05:49,305 --> 00:05:50,524 Why are you hiding them?!I -- No, hey, hey -- 101 00:05:50,567 --> 00:05:51,960 Uh, why don't I cut you up some fruit? 102 00:05:52,003 --> 00:05:53,353 Where are the raisins? Or something, maybe -- 103 00:05:53,396 --> 00:05:54,832 Did you eat them?!Beverly, hey -- 104 00:05:54,876 --> 00:05:56,791 Where are the raisins?!Do you want an omelet? 105 00:05:56,834 --> 00:05:58,270 - I can make you an omelet. - Where are the raisins? 106 00:05:58,314 --> 00:05:59,881 I heard something about omelets. I-I -- 107 00:06:27,038 --> 00:06:28,736 Beverly, I'm Zeke. 108 00:06:28,779 --> 00:06:30,259 Michaela's husband. 109 00:06:30,302 --> 00:06:31,913 I know you may not recognize us right now, 110 00:06:31,956 --> 00:06:35,090 but Michaela went to school with Evie. 111 00:06:37,222 --> 00:06:39,921 Evie was my best friend, Beverly. 112 00:06:39,964 --> 00:06:43,141 Glen asked us to -- to be here with you to keep you company. 113 00:06:43,185 --> 00:06:45,492 Glen asked you? 114 00:06:45,535 --> 00:06:46,971 Yeah. 115 00:06:47,015 --> 00:06:49,452 To -- Oh. 116 00:06:49,496 --> 00:06:50,497 Here we go. 117 00:06:52,803 --> 00:06:56,024 I used to drive you to practice. 118 00:06:56,067 --> 00:06:58,069 We were always running late. 119 00:06:59,462 --> 00:07:01,595 But you did bring the best snacks. 120 00:07:01,638 --> 00:07:03,335 And you'd sneak them in the car. 121 00:07:04,902 --> 00:07:07,209 I did not think you knew that. 122 00:07:13,520 --> 00:07:16,610 She just needed a reset. 123 00:07:16,653 --> 00:07:18,655 You, um... 124 00:07:18,699 --> 00:07:20,570 You a mind reader now? 125 00:07:20,614 --> 00:07:23,007 Something strange happened to me. 126 00:07:23,051 --> 00:07:24,052 You have a Calling? 127 00:07:24,095 --> 00:07:26,228 No, it was something else. 128 00:07:26,271 --> 00:07:28,578 I was scared, confused. 129 00:07:28,622 --> 00:07:31,233 I didn't know who we were or what we were doing in the house. 130 00:07:32,669 --> 00:07:35,629 A-A-Are you saying that... 131 00:07:35,672 --> 00:07:38,196 you felt what Beverly was feeling? 132 00:07:38,240 --> 00:07:41,591 I think I did. 133 00:07:41,635 --> 00:07:43,593 That is next level. 134 00:07:49,730 --> 00:07:51,514 So no phone or credit card activity 135 00:07:51,558 --> 00:07:52,776 after December 28th. 136 00:07:52,820 --> 00:07:54,865 That was when I last spoke with her. 137 00:07:54,909 --> 00:07:56,867 And this is you right here at 9:37 p.m.? 138 00:07:56,911 --> 00:07:58,913 Yeah, my mom told me she was getting off the ferry 139 00:07:58,956 --> 00:08:00,131 and headed home. 140 00:08:00,175 --> 00:08:01,959 But she never made it. 141 00:08:02,003 --> 00:08:04,962 I'm combing through all the police calls from that night. 142 00:08:05,006 --> 00:08:07,487 Still nothing. There has to be something. 143 00:08:07,530 --> 00:08:09,184 I know it. 144 00:08:09,227 --> 00:08:10,838 I'm gonna keep looking. 145 00:08:10,881 --> 00:08:13,710 We'll find your mother, Sarah. 146 00:08:13,754 --> 00:08:16,278 Thank you for being so thorough. 147 00:08:16,321 --> 00:08:17,845 I'm really grateful. 148 00:08:17,888 --> 00:08:19,455 Just doing my job. 149 00:08:19,499 --> 00:08:21,065 Listen, if you happen to remember anything else, 150 00:08:21,109 --> 00:08:23,764 please let me know, okay? 151 00:08:27,202 --> 00:08:30,901 You know, sometimes when she's had a hard day at work, 152 00:08:30,945 --> 00:08:35,297 she takes the long way home and strolls through some park. 153 00:08:35,340 --> 00:08:37,952 Hm. Says it helps her leave work at the door. 154 00:08:37,995 --> 00:08:41,172 I'm guessing she didn't say which park. 155 00:08:41,216 --> 00:08:43,610 Looks like I got some homework to do. 156 00:08:43,653 --> 00:08:45,525 I'll let you know if I find anything out. 157 00:09:25,260 --> 00:09:28,393 Pete. Pete! 158 00:09:28,437 --> 00:09:31,222 Are you okay? You have to tell me. 159 00:09:31,266 --> 00:09:33,573 I'm trying to help you before it's too late. 160 00:09:35,662 --> 00:09:39,056 You've been so nice. 161 00:09:39,100 --> 00:09:40,971 Coming here all the time. 162 00:09:44,105 --> 00:09:45,933 I-I don't deserve this. 163 00:09:45,976 --> 00:09:48,109 Of course you do. 164 00:09:50,154 --> 00:09:53,549 Why are you wasting your time with me? 165 00:09:53,593 --> 00:09:55,682 How many times do I need to say it? 166 00:09:55,725 --> 00:09:59,555 I choose to be here with you. 167 00:09:59,599 --> 00:10:03,559 I was chosen to be with you. 168 00:10:03,603 --> 00:10:07,607 Whatever you're seeing, you don't need to be afraid. 169 00:10:07,650 --> 00:10:11,480 The Callings saved me, and they can save you. 170 00:10:11,523 --> 00:10:15,005 No. 171 00:10:15,049 --> 00:10:16,441 I think I'm way past that. 172 00:10:16,485 --> 00:10:17,660 No. 173 00:10:17,704 --> 00:10:19,444 No, you're not. 174 00:10:19,488 --> 00:10:22,491 Look, you drowned in that lake. 175 00:10:22,534 --> 00:10:25,363 But now you're back, breathing air. 176 00:10:25,407 --> 00:10:28,715 But this second chance has an expiration date. 177 00:10:28,758 --> 00:10:32,762 You have less than one week until your Death Date. 178 00:10:32,806 --> 00:10:35,722 Even if everything you're saying is true... 179 00:10:38,899 --> 00:10:41,510 ...nothing I can do about it in here. 180 00:10:47,647 --> 00:10:50,171 It's quite a step up from the clinic back room. 181 00:10:50,214 --> 00:10:52,739 Well, I miss the lollipops, but we have a few more toys here. 182 00:10:52,782 --> 00:10:54,741 What exactly are you researching? 183 00:10:54,784 --> 00:10:56,394 Well, we've undertaken a broad spectrum 184 00:10:56,438 --> 00:10:57,744 of projects surrounding 828. 185 00:10:57,787 --> 00:10:59,136 Careful. 186 00:10:59,180 --> 00:11:01,008 Everything from aeronautic engineering 187 00:11:01,051 --> 00:11:05,142 to, uh, meteorology, neurology, biology. 188 00:11:05,186 --> 00:11:07,405 You're surveilling private homes? 189 00:11:07,449 --> 00:11:10,147 The inquiry's scope is necessarily all-encompassing. 190 00:11:10,191 --> 00:11:13,716 Oh, uh, Ben Stone, Saanvi Bahl, 191 00:11:13,760 --> 00:11:15,544 meet Dr. Gupta, director of research. 192 00:11:15,587 --> 00:11:17,894 I still think it's a mistake to bring passengers in here, 193 00:11:17,938 --> 00:11:19,504 not to mention they don't have clearance. 194 00:11:19,548 --> 00:11:22,246 You've made your point, Dr. Gupta, but they're with me. 195 00:11:22,290 --> 00:11:23,465 At the very least, we should be running 196 00:11:23,508 --> 00:11:24,858 full diagnostics on them. 197 00:11:24,901 --> 00:11:26,729 Thank you, Doctor. 198 00:11:29,689 --> 00:11:31,081 So nice to meet you. 199 00:11:31,125 --> 00:11:32,735 She's a very committed researcher, 200 00:11:32,779 --> 00:11:34,911 but after two years of doing things a certain way, 201 00:11:34,955 --> 00:11:37,653 new approaches can... be challenging. 202 00:11:37,697 --> 00:11:39,524 What about the Major? What if she resurfaces? 203 00:11:39,568 --> 00:11:42,092 She won't. You can't guarantee that. 204 00:11:42,136 --> 00:11:43,354 What happened to not trusting the government? 205 00:11:43,398 --> 00:11:45,052 I demanded full oversight. 206 00:11:45,095 --> 00:11:46,444 And as you can see, I got it, 207 00:11:46,488 --> 00:11:48,359 thanks to the tailfin discovery. 208 00:11:48,403 --> 00:11:50,144 A discovery we made together. 209 00:11:50,187 --> 00:11:53,016 Exactly, which is why I let you come in here. 210 00:11:53,060 --> 00:11:55,715 And speaking of, what's this mystery development 211 00:11:55,758 --> 00:11:57,891 you called me about? 212 00:11:57,934 --> 00:12:00,458 Uh, I just... 213 00:12:02,460 --> 00:12:04,985 ...needed to see the tailfin. 214 00:12:17,301 --> 00:12:19,042 When can I see it up close? 215 00:12:19,086 --> 00:12:20,304 Soon enough. 216 00:12:20,348 --> 00:12:23,786 I need to show you something first. 217 00:12:31,185 --> 00:12:32,534 I brought you some new puzzles. 218 00:12:32,577 --> 00:12:35,667 Oh! Thank you, honey. 219 00:12:40,324 --> 00:12:43,719 Thalia makes it look so easy. 220 00:12:43,763 --> 00:12:44,807 She's a trained nurse. 221 00:12:53,381 --> 00:12:55,600 I'm sorry, I -- I didn't know where to go. 222 00:12:55,644 --> 00:12:56,993 You said if I ever needed anything, I -- 223 00:12:57,037 --> 00:12:59,866 Of course. Come in. 224 00:12:59,909 --> 00:13:01,476 Pete needs your help. 225 00:13:01,519 --> 00:13:03,826 Did he say something about Jace, where he might be? 226 00:13:03,870 --> 00:13:05,785 No. Pete had a Calling. 227 00:13:05,828 --> 00:13:08,613 I was there. I saw it. 228 00:13:08,657 --> 00:13:10,311 You said it's important to follow the Callings 229 00:13:10,354 --> 00:13:12,487 if we want to survive. 230 00:13:12,530 --> 00:13:14,706 Pete's not like his brother. H-He can still be saved. 231 00:13:14,750 --> 00:13:16,186 He has to work for it. 232 00:13:16,230 --> 00:13:18,362 And he would, but how can he follow the Calling 233 00:13:18,406 --> 00:13:20,016 if he's in jail? 234 00:13:20,060 --> 00:13:22,018 Maybe we can follow it for him. 235 00:13:22,062 --> 00:13:23,977 And along the way, maybe get a lead on Jace. 236 00:13:24,020 --> 00:13:26,240 Yeah, but Pete's got to want to talk to me. 237 00:13:26,283 --> 00:13:28,329 I'll come with, give Pete living proof 238 00:13:28,372 --> 00:13:29,939 the Callings can save him. 239 00:13:29,983 --> 00:13:31,636 Please. 240 00:13:31,680 --> 00:13:33,769 He's almost out of time. 241 00:13:44,345 --> 00:13:46,173 You know, my dad always said that stubbornness 242 00:13:46,216 --> 00:13:49,741 in the face of an impossible obstacle is a waste of time. 243 00:13:49,785 --> 00:13:51,395 I'm guessing you didn't listen. 244 00:13:51,439 --> 00:13:53,702 Oh, I'm persistent, not stubborn. 245 00:13:55,486 --> 00:13:56,966 Seriously, though, why so drilled down 246 00:13:57,010 --> 00:13:59,099 on finding this Fitz woman if she's such a monster? 247 00:13:59,142 --> 00:14:00,970 Sarah drew the short straw 248 00:14:01,014 --> 00:14:04,060 when it comes to moms, but she still deserves answers. 249 00:14:05,322 --> 00:14:06,889 Alright. We getting any closer? 250 00:14:06,933 --> 00:14:09,979 I'm trying. I literally pulled every 911 and nuisance call 251 00:14:10,023 --> 00:14:12,112 between the ferry and Fitz's apartment that night. 252 00:14:12,155 --> 00:14:14,636 Okay, domestic dispute, drunk and disorderly... 253 00:14:14,679 --> 00:14:18,161 Most promising is a noise complaint in the park nearby. 254 00:14:18,205 --> 00:14:20,468 Sarah said her mom used to walk through it. 255 00:14:20,511 --> 00:14:23,863 Sanitation truck idles off-hours in a residential area? 256 00:14:23,906 --> 00:14:24,994 That's kind of weird. 257 00:14:25,038 --> 00:14:26,517 What's even weirder -- 258 00:14:26,561 --> 00:14:28,128 not another noise complaint in that area 259 00:14:28,171 --> 00:14:29,738 for the rest of the night. 260 00:14:29,781 --> 00:14:32,828 Affluent areas pull a high volume of nuisance calls. 261 00:14:32,872 --> 00:14:34,177 Off-hours garbage truck? 262 00:14:34,221 --> 00:14:35,875 I mean, a bunch of entitled neighbors 263 00:14:35,918 --> 00:14:37,354 would've called that in. 264 00:14:37,398 --> 00:14:39,530 Makes you wonder whether the truck wasn't on the job. 265 00:14:39,574 --> 00:14:42,925 I mean, at the very least, maybe a cop saw something suspicious. 266 00:14:42,969 --> 00:14:46,102 Guess I'm not the only persistent one. 267 00:14:57,244 --> 00:14:59,507 No, no, no. W-Wait, Pete, please. 268 00:14:59,550 --> 00:15:01,204 Angelina really wants us to help you. 269 00:15:01,248 --> 00:15:03,337 She cares about you a lot, okay? 270 00:15:08,603 --> 00:15:09,952 You. 271 00:15:09,996 --> 00:15:12,824 Name's Zeke. 272 00:15:12,868 --> 00:15:15,044 You're the one. 273 00:15:15,088 --> 00:15:16,959 The one Angelina told me about. 274 00:15:17,003 --> 00:15:18,918 The one who survived. 275 00:15:27,752 --> 00:15:29,841 Zeke followed a Calling 276 00:15:29,885 --> 00:15:32,540 and saved Cal's life and his own. 277 00:15:32,583 --> 00:15:34,455 Why are you telling me all this? 278 00:15:34,498 --> 00:15:36,326 Because you have less than one week before your Death Date. 279 00:15:36,370 --> 00:15:38,372 Pete, please, tell us about the Calling. 280 00:15:38,415 --> 00:15:40,852 Maybe we can help. 281 00:15:40,896 --> 00:15:44,682 I don't know what you're talking about. 282 00:15:46,510 --> 00:15:50,558 Weeks before my Death Date, frostbite started setting in. 283 00:15:50,601 --> 00:15:53,300 I was dying. 284 00:15:53,343 --> 00:15:55,867 It's started happening to you, too, hasn't it? 285 00:15:55,911 --> 00:15:59,001 You feel water in your lungs? 286 00:15:59,045 --> 00:16:00,524 Your time is running out, Pete. 287 00:16:00,568 --> 00:16:03,005 But we're here to help you. 288 00:16:03,049 --> 00:16:05,399 Um... 289 00:16:05,442 --> 00:16:08,445 okay. 290 00:16:08,489 --> 00:16:13,015 I-I-I was in some...dark place, 291 00:16:13,059 --> 00:16:15,887 a-a-and I ran and got nowhere. 292 00:16:15,931 --> 00:16:18,151 A-And -- And everywhere I turned, 293 00:16:18,194 --> 00:16:22,982 there was this huge...clock... 294 00:16:25,375 --> 00:16:27,638 ...counting down. 295 00:16:27,682 --> 00:16:30,337 Have you seen it before? 296 00:16:30,380 --> 00:16:32,556 Our high school football field. 297 00:16:32,600 --> 00:16:34,080 M-Mom would work late, 298 00:16:34,123 --> 00:16:35,603 so w-we would stay after practice 299 00:16:35,646 --> 00:16:38,301 a-a-and keep throwing around till night. 300 00:16:38,345 --> 00:16:40,042 Who's "we"? You and Jace? 301 00:16:40,086 --> 00:16:43,002 And Kory and a couple others. 302 00:16:44,786 --> 00:16:47,136 Till we got booted off the team. 303 00:16:47,180 --> 00:16:50,357 After that, life sort of went south. 304 00:16:50,400 --> 00:16:52,620 Who kicked you off? 305 00:16:52,663 --> 00:16:54,752 Coach Hannity. 306 00:16:54,796 --> 00:16:56,885 Why? Why would he do that? 307 00:16:56,928 --> 00:16:58,626 'Cause he could. 308 00:17:05,459 --> 00:17:08,375 Tonight's your prom? 309 00:17:08,418 --> 00:17:12,292 Yeah. But, um, I'm -- I'm not going. 310 00:17:12,335 --> 00:17:14,033 I skipped mine, too. 311 00:17:14,076 --> 00:17:15,773 My parents thought prom was some high school version 312 00:17:15,817 --> 00:17:18,124 of Sodom and Gomorrah. 313 00:17:18,167 --> 00:17:20,952 I'm really sorry. 314 00:17:20,996 --> 00:17:22,606 What's your excuse? 315 00:17:22,650 --> 00:17:25,174 Oh, well, I was supposed to go with TJ, 316 00:17:25,218 --> 00:17:28,221 but he's halfway around the world. 317 00:17:28,264 --> 00:17:31,137 Maybe he wants to make sure he survives his Death Date 318 00:17:31,180 --> 00:17:33,008 so you guys have more time together. 319 00:17:33,052 --> 00:17:37,665 A few months apart now in exchange for happily ever after. 320 00:17:37,708 --> 00:17:40,929 I didn't peg you for such a romantic. 321 00:17:44,193 --> 00:17:46,021 You really think we can survive? 322 00:17:46,065 --> 00:17:47,544 Zeke did. 323 00:17:47,588 --> 00:17:50,504 And I'm not gonna stop trying until I make sure 324 00:17:50,547 --> 00:17:56,118 that my family, TJ, and you do, too. 325 00:17:56,162 --> 00:18:00,253 So that's why I'm spending my prom day 326 00:18:00,296 --> 00:18:03,299 digging into some Egyptian mythology. 327 00:18:03,343 --> 00:18:05,997 Mind if I help? 328 00:18:07,608 --> 00:18:09,000 Sure. 329 00:18:11,960 --> 00:18:13,744 That must be him. 330 00:18:13,788 --> 00:18:16,138 Think this will lead to finding Jace? 331 00:18:16,182 --> 00:18:18,140 All I know is that while he and Kory are out there, 332 00:18:18,184 --> 00:18:19,620 Cal's in danger. 333 00:18:19,663 --> 00:18:21,143 This is the most Pete's talked in two months, 334 00:18:21,187 --> 00:18:23,276 so if we can solve his Calling -- 335 00:18:23,319 --> 00:18:24,668 Maybe he turns on his brother. 336 00:18:24,712 --> 00:18:26,714 Hi. Can I help you? 337 00:18:26,757 --> 00:18:29,891 Uh, Terry Hannity, I'm Detective Stone. 338 00:18:29,934 --> 00:18:32,285 What can I do for you, Detective? 339 00:18:32,328 --> 00:18:34,417 I'm, um -- I'm hoping you can recall a player 340 00:18:34,461 --> 00:18:36,071 from a ways back. 341 00:18:36,115 --> 00:18:38,029 Pete Baylor. 342 00:18:38,073 --> 00:18:40,728 The Baylor boys. 343 00:18:40,771 --> 00:18:42,469 Darkest moment of my career. 344 00:18:42,512 --> 00:18:43,992 Still haunts me. 345 00:18:44,035 --> 00:18:45,863 How so? 346 00:18:45,907 --> 00:18:47,952 I never had kids of my own. 347 00:18:47,996 --> 00:18:50,781 These boys, they're all I have. 348 00:18:50,825 --> 00:18:53,784 When I found Derek dead in the locker room -- 349 00:18:53,828 --> 00:18:55,090 I'm sorry. Who's Derek? 350 00:18:55,134 --> 00:18:57,136 W-What happened? 351 00:18:57,179 --> 00:18:58,963 Overdose. 352 00:18:59,007 --> 00:19:00,835 We searched the lockers, questioned the kids, 353 00:19:00,878 --> 00:19:05,274 come to find out Pete sold Derek the drugs. 354 00:19:05,318 --> 00:19:06,971 You never suspected anything? 355 00:19:07,015 --> 00:19:09,496 Well, I always knew his brother and that other kid 356 00:19:09,539 --> 00:19:10,888 they ran around with were trouble -- 357 00:19:10,932 --> 00:19:12,455 Jace and Kory. 358 00:19:12,499 --> 00:19:14,849 Yeah, exactly. 359 00:19:14,892 --> 00:19:17,634 But Pete denied he was selling for them, 360 00:19:17,678 --> 00:19:19,201 insisted it was him alone. 361 00:19:19,245 --> 00:19:20,898 He ended up in juvie. 362 00:19:20,942 --> 00:19:22,683 I kicked those other two off my team. 363 00:19:22,726 --> 00:19:24,163 Couldn't risk it. 364 00:19:24,206 --> 00:19:26,426 Four young lives ruined. 365 00:19:28,950 --> 00:19:30,778 Thank you for your help, Mr. Hannity. 366 00:19:30,821 --> 00:19:32,214 Alright. 367 00:19:35,652 --> 00:19:38,394 Pretty big omission from Pete. You didn't know? 368 00:19:38,438 --> 00:19:41,919 No, his records as a minor are sealed. 369 00:19:41,963 --> 00:19:44,618 I think the Callings want Pete to reckon 370 00:19:44,661 --> 00:19:46,097 with his teammate's death. 371 00:19:46,141 --> 00:19:49,623 You know, come to terms with his grief, his guilt. 372 00:19:49,666 --> 00:19:51,451 Sounds like the three of us are a bit more alike 373 00:19:51,494 --> 00:19:53,235 than we realized. 374 00:20:13,690 --> 00:20:15,866 The hull of the Montego 828 plane 375 00:20:15,910 --> 00:20:18,304 that landed in New York's been housed here for study 376 00:20:18,347 --> 00:20:20,262 since it blew up on the tarmac, 377 00:20:20,306 --> 00:20:22,221 under the tightest security. 378 00:20:22,264 --> 00:20:24,745 So how does a piece end up in Cuba? 379 00:20:24,788 --> 00:20:27,574 That's the first question I asked when I was reinstated. 380 00:20:27,617 --> 00:20:29,358 And then I saw this. 381 00:20:34,711 --> 00:20:36,147 Ready? 382 00:20:42,980 --> 00:20:44,982 Wait. 383 00:20:45,026 --> 00:20:46,549 Wait, it vanished? 384 00:20:46,593 --> 00:20:48,203 That's impossible. 385 00:20:48,247 --> 00:20:50,249 As a colleague of mine told me the day you landed, 386 00:20:50,292 --> 00:20:52,599 I think we've taken "impossible" off the table. 387 00:20:52,642 --> 00:20:54,296 So, the tailfin disappears from here 388 00:20:54,340 --> 00:20:56,864 and our Cuban friends happen to fish one out of the ocean? 389 00:20:56,907 --> 00:21:00,215 Are you sure it wasn't stolen, footage wasn't altered? 390 00:21:00,259 --> 00:21:01,477 I'm certain. 391 00:21:01,521 --> 00:21:03,174 No, Ben, you were right. 392 00:21:03,218 --> 00:21:04,915 The Cuban tailfin is the real one. 393 00:21:04,959 --> 00:21:06,003 I'm glad you finally believe me. 394 00:21:06,047 --> 00:21:07,222 There's more. 395 00:21:07,266 --> 00:21:08,484 Unlike the rest of the plane, 396 00:21:08,528 --> 00:21:10,399 the corrosion on the recovered tailfin 397 00:21:10,443 --> 00:21:12,009 is consistent with having spent 398 00:21:12,053 --> 00:21:14,490 seven years in saltwater. 399 00:21:16,797 --> 00:21:19,756 The time elapsed since 828's original disappearance. 400 00:21:22,542 --> 00:21:24,979 Wait. The tailfin disappeared on the same night 401 00:21:25,022 --> 00:21:26,807 that Zeke survived his Death Date 402 00:21:26,850 --> 00:21:28,504 and the Meth Heads drowned in that lake. 403 00:21:31,594 --> 00:21:33,030 But why? 404 00:21:34,989 --> 00:21:37,121 Help me. 405 00:21:37,165 --> 00:21:39,298 I'm sorry. I'm sorry. 406 00:21:50,526 --> 00:21:53,181 Molinaro? Lieutenant Vasquez. 407 00:21:53,224 --> 00:21:54,878 We spoke about the noise complaint. 408 00:21:54,922 --> 00:21:56,358 Said you were gonna take some time to think about it. 409 00:21:56,402 --> 00:21:57,664 Right. 410 00:21:59,492 --> 00:22:01,885 I responded to the call close to midnight. 411 00:22:01,929 --> 00:22:04,497 Sanitation driver was still at the park. 412 00:22:04,540 --> 00:22:06,455 Do you have a description? 413 00:22:06,499 --> 00:22:10,633 White guy, 6 feet, rugged, 45 to 50. 414 00:22:10,677 --> 00:22:13,419 Said something about his sick dog putting him behind. 415 00:22:13,462 --> 00:22:15,334 Seemed real sorry and was wrapping up. 416 00:22:15,377 --> 00:22:17,814 Figured I'd cut him a break. 417 00:22:17,858 --> 00:22:19,903 Appreciate your time. 418 00:22:19,947 --> 00:22:21,731 Be grateful if you could e-mail me your notes. 419 00:22:21,775 --> 00:22:23,298 Will do. 420 00:22:24,604 --> 00:22:26,562 Uh, two coffees, please. 421 00:22:26,606 --> 00:22:30,610 Can't let this be a total waste of time. 422 00:22:30,653 --> 00:22:32,699 Still, something about this story doesn't sit right. 423 00:22:32,742 --> 00:22:34,744 What was that truck doing in that neighborhood 424 00:22:34,788 --> 00:22:36,964 so late at night? 425 00:22:37,007 --> 00:22:38,444 You're buying. 426 00:22:38,487 --> 00:22:40,359 Thank you. 427 00:22:43,100 --> 00:22:44,972 The tailfin now? On our way. 428 00:22:45,015 --> 00:22:47,148 What's the working theory on how it teleported itself 429 00:22:47,191 --> 00:22:48,367 and aged seven years? 430 00:22:48,410 --> 00:22:50,238 Everyone under this roof has a theory, 431 00:22:50,281 --> 00:22:52,414 none they can agree on. 432 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 It has to do with my Calling of the plane exploding, 433 00:22:54,460 --> 00:22:55,591 that things are somehow going back 434 00:22:55,635 --> 00:22:57,593 to how they're supposed to be? 435 00:22:57,637 --> 00:22:59,116 Well, it's crossed my mind. 436 00:22:59,160 --> 00:23:00,422 Why on that date? 437 00:23:00,466 --> 00:23:01,945 Have to do with your friend Zeke living? 438 00:23:01,989 --> 00:23:03,294 Those meth dealers dying? 439 00:23:03,338 --> 00:23:05,471 Maybe. They returned, too. 440 00:23:09,779 --> 00:23:11,085 There's another group of returnees 441 00:23:11,128 --> 00:23:12,956 and you didn't think to tell me? 442 00:23:13,000 --> 00:23:15,698 Well, you haven't exactly been easy to get in touch with. 443 00:23:15,742 --> 00:23:19,659 In any event, this can't be a coincidence. 444 00:23:19,702 --> 00:23:21,312 What do you think, Saanvi? 445 00:23:21,356 --> 00:23:22,836 Saanvi? Mm? 446 00:23:22,879 --> 00:23:25,316 You okay? Yeah. 447 00:23:25,360 --> 00:23:27,318 Yeah, it's just a lot to process. 448 00:23:27,362 --> 00:23:30,713 Yeah, well, whatever this means, 449 00:23:30,757 --> 00:23:32,149 it's what we do. 450 00:23:41,071 --> 00:23:42,551 Oh! Excuse me! 451 00:23:42,595 --> 00:23:43,813 Oh, my God. 452 00:23:43,857 --> 00:23:46,033 Troy? You're... 453 00:23:46,076 --> 00:23:47,077 Alive? 454 00:23:47,121 --> 00:23:48,992 I know! 455 00:23:49,036 --> 00:23:50,690 Sorry I ghosted. 456 00:23:50,733 --> 00:23:53,170 I'm just digesting the fact that you're not an actual ghost. 457 00:23:54,563 --> 00:23:55,825 I thought something awful happened to you. 458 00:23:55,869 --> 00:23:57,523 I was so worried. You were? 459 00:23:57,566 --> 00:24:00,090 I mean, h-honestly, so was I. 460 00:24:00,134 --> 00:24:01,483 One minute I'm in our lab, 461 00:24:01,527 --> 00:24:03,746 next thing, I wake up in an NSA safe house 462 00:24:03,790 --> 00:24:06,096 getting recruited to a classified research team. 463 00:24:06,140 --> 00:24:08,316 I was dying to tell you, but I couldn't -- 464 00:24:08,359 --> 00:24:11,101 classified. 465 00:24:11,145 --> 00:24:12,668 What kind of research? 466 00:24:12,712 --> 00:24:15,541 Well, I... 467 00:24:15,584 --> 00:24:17,499 It's in line with your DNA mutation study, 468 00:24:17,543 --> 00:24:20,589 but 828-focused. 469 00:24:20,633 --> 00:24:22,504 They used you to replicate my work? 470 00:24:22,548 --> 00:24:24,288 It wasn't my idea. 471 00:24:24,332 --> 00:24:26,769 I was literally abducted. 472 00:24:26,813 --> 00:24:28,162 They didn't even want me to know where I was 473 00:24:28,205 --> 00:24:30,512 until I'd been cleared. 474 00:24:30,556 --> 00:24:32,209 I'm glad you're okay. 475 00:24:32,253 --> 00:24:33,950 I'm glad you're here. 476 00:24:33,994 --> 00:24:35,474 I don't know half of what's going on, 477 00:24:35,517 --> 00:24:38,564 but the things I've learned so far, it's like... 478 00:24:47,877 --> 00:24:49,488 What if it's like in Cuba? 479 00:24:49,531 --> 00:24:52,708 We've got a top-notch medical team standing by here. 480 00:25:09,595 --> 00:25:11,205 Hey, listen to me. 481 00:25:11,248 --> 00:25:13,120 I don't need a repeat performance in full view 482 00:25:13,163 --> 00:25:14,600 of a bunch of people who would like nothing more 483 00:25:14,643 --> 00:25:16,645 than to poke and prod me like a mutant. 484 00:25:44,368 --> 00:25:47,633 Lightning rarely strikes twice. 485 00:25:47,676 --> 00:25:51,375 Why were you so convinced you had to touch the tailfin again? 486 00:25:53,856 --> 00:25:56,337 I'm not sure anymore. 487 00:25:58,078 --> 00:26:00,123 Do you remember Derek Hanson? 488 00:26:02,430 --> 00:26:04,084 That's a pretty big detail to leave out -- 489 00:26:04,127 --> 00:26:05,912 the death of a former teammate. 490 00:26:05,955 --> 00:26:08,088 Derek's got nothing to do with this. 491 00:26:08,131 --> 00:26:11,961 Look, no one said that the Callings were gonna be easy. 492 00:26:12,005 --> 00:26:13,267 They often get you to confront 493 00:26:13,310 --> 00:26:16,618 the most painful parts of your past. 494 00:26:16,662 --> 00:26:18,141 I think the Calling's trying to tell you 495 00:26:18,185 --> 00:26:20,056 there's no running anymore, Pete. 496 00:26:33,766 --> 00:26:35,419 Who are you so scared of? 497 00:26:35,463 --> 00:26:38,074 Who -- Who are you protecting? 498 00:26:38,118 --> 00:26:39,423 Is it Jace? 499 00:26:39,467 --> 00:26:40,686 This Calling's giving you a chance 500 00:26:40,729 --> 00:26:43,384 to choose a different path in life. 501 00:26:43,427 --> 00:26:45,604 Take it and you might survive, Pete. 502 00:26:50,347 --> 00:26:53,655 I never wanted to deal drugs. 503 00:26:53,699 --> 00:26:58,268 But I -- I had to if I wanted to stay on the team. 504 00:26:58,312 --> 00:27:02,925 Coach Hannity -- he made us. 505 00:27:02,969 --> 00:27:05,449 I idolized him. 506 00:27:05,493 --> 00:27:07,974 You dealt for Hannity? 507 00:27:08,017 --> 00:27:11,455 After Derek died, I wanted out. 508 00:27:12,369 --> 00:27:15,677 But Coach, he -- he 509 00:27:15,721 --> 00:27:19,159 he beat the hell outta me. 510 00:27:19,202 --> 00:27:22,075 You never ratted on him? 511 00:27:22,118 --> 00:27:24,643 He -- He would've killed me. 512 00:27:24,686 --> 00:27:26,732 He would've killed Jace. 513 00:27:26,775 --> 00:27:31,562 And besides, who was gonna believe us, anyway? 514 00:27:31,606 --> 00:27:34,130 Telling us was the right thing. 515 00:27:36,916 --> 00:27:39,005 What about Jace? Where is he now? 516 00:27:41,442 --> 00:27:42,791 Guard. 517 00:27:42,835 --> 00:27:45,011 Wait, no. No, no. Peter, please talk to me. 518 00:27:45,054 --> 00:27:46,882 Please! Guard. 519 00:27:46,926 --> 00:27:48,971 Pete, you have the chance to save Cal and yourself! 520 00:27:49,015 --> 00:27:50,277 Stop! 521 00:28:00,243 --> 00:28:03,420 It happened again, didn't it? You connected with him. 522 00:28:03,464 --> 00:28:06,293 I was like a scared little kid. 523 00:28:06,336 --> 00:28:09,688 It was so raw. Stronger than with Beverly. 524 00:28:12,516 --> 00:28:15,345 What are you gonna do? 525 00:28:15,389 --> 00:28:19,610 I'm gonna pay Hannity a more official visit. 526 00:28:19,654 --> 00:28:22,265 I think the Callings want a drug dealer off the streets. 527 00:28:40,283 --> 00:28:42,982 I've been waiting for you. You saw that clock, too? 528 00:28:43,025 --> 00:28:44,766 Felt like you had to come here? 529 00:28:44,810 --> 00:28:47,987 Bastard's run out of time. 530 00:28:48,030 --> 00:28:49,553 He's got to pay. 531 00:28:49,597 --> 00:28:53,079 Jace, man, we need to stop rolling like that. 532 00:28:53,122 --> 00:28:55,559 Why are you even here, then? 533 00:28:55,603 --> 00:28:56,996 I-I don't know what happened to us, 534 00:28:57,039 --> 00:28:58,867 but I feel like I'm drowning. 535 00:28:58,911 --> 00:29:01,217 I'm literally puking water. 536 00:29:01,261 --> 00:29:03,350 I keep seeing things, hearing voices. 537 00:29:03,393 --> 00:29:06,092 You think Coach is gonna help you this time? 538 00:29:06,135 --> 00:29:08,747 We got to make sure he finally gets what's coming. 539 00:29:12,838 --> 00:29:14,317 Why are we leaving? 540 00:29:14,361 --> 00:29:17,494 All the questions we've had for two years now, 541 00:29:17,538 --> 00:29:19,888 and the best and brightest are assembled right here 542 00:29:19,932 --> 00:29:21,150 searching for answers. 543 00:29:21,194 --> 00:29:22,848 And staring at us like lab rats. 544 00:29:22,891 --> 00:29:24,850 I'll go see about getting your IDs and phones back, 545 00:29:24,893 --> 00:29:25,981 and you meet me up front? 546 00:29:26,025 --> 00:29:27,287 Yeah. 547 00:29:27,330 --> 00:29:28,941 Ben, we can trust Vance. 548 00:29:28,984 --> 00:29:32,248 Yeah, I want to believe that, Saanvi, but look around. 549 00:29:32,292 --> 00:29:34,642 All this is much bigger than Vance. 550 00:29:34,685 --> 00:29:36,209 To this place, we're no different 551 00:29:36,252 --> 00:29:38,385 than pieces of the plane, a mystery to unravel... 552 00:29:38,428 --> 00:29:39,821 no matter what it takes. 553 00:29:41,518 --> 00:29:43,825 Clearly, we are supposed to be here. 554 00:29:43,869 --> 00:29:45,740 Maybe we're just wrong about why. 555 00:29:45,784 --> 00:29:48,395 It must be reacting to something nearby. 556 00:29:48,438 --> 00:29:50,266 Like what? 557 00:29:54,401 --> 00:29:56,359 There's something they're not showing us. 558 00:29:57,883 --> 00:30:00,755 Only one way to find out. 559 00:30:00,799 --> 00:30:02,365 Cover for me. 560 00:30:06,065 --> 00:30:08,154 Ben, wait. 561 00:30:45,017 --> 00:30:46,714 Hey, you sure there was no additional pickup 562 00:30:46,757 --> 00:30:49,151 scheduled on Saturday? 563 00:30:49,195 --> 00:30:50,457 Alright, got it. 564 00:30:50,500 --> 00:30:52,894 Appreciate your time. 565 00:30:52,938 --> 00:30:54,504 Nothing? 566 00:30:54,548 --> 00:30:56,767 In the way that nothing could be something. 567 00:30:56,811 --> 00:30:58,813 Mm, I hate riddles. 568 00:30:58,857 --> 00:31:01,207 Sanitation doesn't even service that area on Saturdays. 569 00:31:01,250 --> 00:31:03,949 So who was there, and why? 570 00:31:05,341 --> 00:31:07,387 What I don't get is, 571 00:31:07,430 --> 00:31:10,172 what does all this have to do with Kathryn Fitz? 572 00:31:10,216 --> 00:31:14,220 Well, didn't you say she was a high-ranking Pentagon official? 573 00:31:14,263 --> 00:31:17,919 Be careful you're not stepping on someone else's turf, Vasquez. 574 00:31:20,052 --> 00:31:22,532 Ah. And duty calls. 575 00:31:22,576 --> 00:31:24,360 Stay outta trouble while I'm gone. 576 00:31:31,280 --> 00:31:33,761 Hey, thanks for coming. 577 00:31:33,804 --> 00:31:35,589 I'm not too sure what's going on here. 578 00:31:35,632 --> 00:31:36,982 Well, a football coach pushing junk 579 00:31:37,025 --> 00:31:38,200 seems a little far-fetched. 580 00:31:38,244 --> 00:31:39,941 Sure Pete's telling the truth? 581 00:31:39,985 --> 00:31:42,248 I mean, it seemed like he really wanted to fix his past mistake. 582 00:31:44,163 --> 00:31:45,947 Call an ambulance! 583 00:31:45,991 --> 00:31:47,427 Help me! 584 00:31:47,470 --> 00:31:49,255 Aaah! 585 00:31:49,298 --> 00:31:50,778 Aah! 586 00:31:50,821 --> 00:31:52,693 NYPD! 587 00:31:56,044 --> 00:31:57,393 I didn't shoot him. 588 00:31:57,437 --> 00:31:59,091 This is Detective Drea Mikami 589 00:31:59,134 --> 00:32:00,353 requesting a bus to 427 Troutman. 590 00:32:00,396 --> 00:32:01,745 You knew the Baylors were after me. 591 00:32:01,789 --> 00:32:02,964 You left without even a warning! 592 00:32:03,008 --> 00:32:04,313 Sir, I'm gonna need you to calm down 593 00:32:04,357 --> 00:32:05,445 and put your hands behind your head. 594 00:32:05,488 --> 00:32:06,533 Is there anyone else in the house? 595 00:32:06,576 --> 00:32:07,751 He took off. 596 00:32:07,795 --> 00:32:09,231 Came here screaming bloody murder. 597 00:32:09,275 --> 00:32:10,885 Total psychopath. 598 00:32:12,321 --> 00:32:14,236 Jace? 599 00:32:14,280 --> 00:32:16,412 Where did he go? Up and ran after he fired. 600 00:32:16,456 --> 00:32:18,023 Some kind of friend you got, Kory! 601 00:32:18,066 --> 00:32:19,720 Is that true? Jace shot you? 602 00:32:19,763 --> 00:32:21,548 I tried to stop him from... 603 00:32:21,591 --> 00:32:23,115 High as a kite, if you ask me. 604 00:32:23,158 --> 00:32:25,595 Both of 'em talking nonsense, hearing voices. 605 00:32:25,639 --> 00:32:27,597 Your clock's run out. 606 00:32:29,730 --> 00:32:31,819 The clock -- is that why you came here? 607 00:32:31,862 --> 00:32:33,995 Jace saw it, too. 608 00:32:36,389 --> 00:32:38,782 Sir, do you have any drugs or weapons on the premises? 609 00:32:38,826 --> 00:32:40,349 They broke into my home, 610 00:32:40,393 --> 00:32:42,177 and now you're treating me like I'm the criminal? 611 00:32:42,221 --> 00:32:43,352 Answer the question. 612 00:32:43,396 --> 00:32:44,658 Check the vent. 613 00:32:46,790 --> 00:32:48,662 This is ridiculous! 614 00:32:48,705 --> 00:32:50,272 Hey! 615 00:32:50,316 --> 00:32:51,839 I'm the victim here! 616 00:32:51,882 --> 00:32:53,493 Yeah, we'll see about that. 617 00:33:00,804 --> 00:33:02,545 None of those are mine. I got no idea -- 618 00:33:02,589 --> 00:33:04,808 Yeah, I got an idea. You have the right to remain silent. 619 00:33:04,852 --> 00:33:07,028 Anything you say can and will be used against you 620 00:33:07,072 --> 00:33:08,290 in a court of law. 621 00:33:08,334 --> 00:33:09,552 You have the right to an attorney. 622 00:33:09,596 --> 00:33:11,293 Kory, you know where Jace went? 623 00:33:11,337 --> 00:33:13,382 I'd be happy to rat him out if I knew. 624 00:33:13,426 --> 00:33:16,646 Do you understand the rights I've just read to you? 625 00:33:24,350 --> 00:33:27,788 Olive, look at this. 626 00:33:27,831 --> 00:33:29,703 According to the Egyptians, 627 00:33:29,746 --> 00:33:31,879 souls journeyed through Osiris' underworld 628 00:33:31,922 --> 00:33:34,795 and faced a series of challenges. 629 00:33:34,838 --> 00:33:36,840 Sort of like the Callings. 630 00:33:36,884 --> 00:33:38,407 Who's Osiris? 631 00:33:38,451 --> 00:33:39,800 Lord of the Underworld. 632 00:33:39,843 --> 00:33:42,281 But before the gods gave him the job, 633 00:33:42,324 --> 00:33:43,499 his brother killed him. 634 00:33:43,543 --> 00:33:44,674 Savage. 635 00:33:44,718 --> 00:33:45,719 It gets better. 636 00:33:45,762 --> 00:33:48,374 Osiris' wife, Isis -- 637 00:33:48,417 --> 00:33:50,680 she basically moved heaven and earth 638 00:33:50,724 --> 00:33:52,378 to bring him back to life. 639 00:33:52,421 --> 00:33:53,727 And then had his baby. 640 00:33:53,770 --> 00:33:55,207 That's so romantic. 641 00:33:55,250 --> 00:33:56,991 Osiris survived, 642 00:33:57,035 --> 00:34:00,603 even though his brother was a homicidal maniac. 643 00:34:00,647 --> 00:34:02,301 Like Pete and Jace. 644 00:34:04,085 --> 00:34:06,087 It's my Aunt Mick. 645 00:34:06,131 --> 00:34:07,523 They solved Pete's Calling. 646 00:34:07,567 --> 00:34:09,090 What? 647 00:34:09,134 --> 00:34:10,961 It looks like he's already on his way to save himself. 648 00:34:13,225 --> 00:34:14,704 He will. 649 00:34:14,748 --> 00:34:16,924 I never thought I'd find a way to save myself, 650 00:34:16,967 --> 00:34:18,839 and then I met all of you. 651 00:34:21,146 --> 00:34:22,669 Do you have plans tonight? 652 00:34:22,712 --> 00:34:24,714 Do I look like I have plans tonight? 653 00:34:24,758 --> 00:34:27,152 Come on. Let's go. 654 00:34:28,501 --> 00:34:29,893 Gentlemen. 655 00:34:32,026 --> 00:34:33,071 Thought you two left. 656 00:34:33,114 --> 00:34:35,334 It's my fault. 657 00:34:35,377 --> 00:34:37,423 The tailfin reappeared at the bottom of the ocean 658 00:34:37,466 --> 00:34:39,729 because I killed her. 659 00:34:39,773 --> 00:34:41,470 That is a huge leap to make, 660 00:34:41,514 --> 00:34:42,471 especially when we don't unders-- 661 00:34:42,515 --> 00:34:44,386 You saw the time stamp. 662 00:34:44,430 --> 00:34:46,954 The fin disappeared the moment she died. 663 00:34:46,997 --> 00:34:49,174 Saanvi, you're a scientist. 664 00:34:49,217 --> 00:34:51,698 You can't mistake correlation for causation. 665 00:34:51,741 --> 00:34:54,527 Many impossible things happened that night. 666 00:34:54,570 --> 00:34:56,703 Zeke wasn't on 828. 667 00:34:56,746 --> 00:34:59,009 Neither were the criminals who kidnapped Cal. 668 00:34:59,053 --> 00:35:01,142 I was. I was connected to the plane. 669 00:35:01,186 --> 00:35:02,970 I am connected to the plane. 670 00:35:13,154 --> 00:35:15,287 Excuse me! Sir! 671 00:35:15,330 --> 00:35:17,811 Sir, you can't be here. 672 00:35:17,854 --> 00:35:19,813 I need assistance on corridor D. 673 00:35:19,856 --> 00:35:22,120 You feel guilty about what happened. 674 00:35:22,163 --> 00:35:25,297 Oh, this isn't about my feelings, Vance. 675 00:35:25,340 --> 00:35:26,950 I've come to terms with the fact 676 00:35:26,994 --> 00:35:30,128 that I have ruined my chances of surviving the Death Date. 677 00:35:30,171 --> 00:35:32,739 But what if there are further ramifications? 678 00:35:32,782 --> 00:35:34,436 You cannot jump to conclusions 679 00:35:34,480 --> 00:35:36,134 when there's so much we don't understand yet. 680 00:35:36,177 --> 00:35:39,485 Let it go. 681 00:35:39,528 --> 00:35:42,444 I need my team laser-focused. 682 00:35:42,488 --> 00:35:43,924 Team? 683 00:35:43,967 --> 00:35:46,318 These people are flying blind. 684 00:35:46,361 --> 00:35:49,408 We need some fresh eyes. 685 00:35:49,451 --> 00:35:50,887 What about the clinic? 686 00:35:50,931 --> 00:35:52,802 You have more important work to do here. 687 00:35:52,846 --> 00:35:54,456 Don't you want answers? 688 00:35:56,241 --> 00:35:58,199 Director Vance! The tailfin! 689 00:36:11,212 --> 00:36:12,648 Where's Ben? 690 00:36:18,437 --> 00:36:21,004 Sir! 691 00:36:21,048 --> 00:36:22,397 Mr. Stone, stop. 692 00:36:22,441 --> 00:36:23,964 Mr. Stone! 693 00:36:38,805 --> 00:36:41,155 I am never flying Montego again. 694 00:36:55,561 --> 00:36:58,955 This is so...normal. 695 00:36:58,999 --> 00:37:01,480 Normal? That's weird. 696 00:37:01,523 --> 00:37:03,438 Does that sound crazy? 697 00:37:03,482 --> 00:37:07,268 It's exactly what you need. 698 00:37:07,312 --> 00:37:13,274 And an extra little accessory from your dad. 699 00:37:13,318 --> 00:37:15,450 Aww. 700 00:37:15,494 --> 00:37:16,930 It's beautiful. 701 00:37:16,973 --> 00:37:18,714 Phone, please. 702 00:37:18,758 --> 00:37:20,238 Okay. 703 00:37:20,281 --> 00:37:21,717 Your mom will kill me if I don't send pics. 704 00:37:21,761 --> 00:37:23,632 Okay. 705 00:37:24,894 --> 00:37:26,548 Alright. 706 00:37:27,984 --> 00:37:30,291 One more. 707 00:37:33,381 --> 00:37:36,515 What about you? Come on, let's take a selfie. 708 00:37:36,558 --> 00:37:38,343 No, this wasn't a good idea. 709 00:37:38,386 --> 00:37:41,128 It's your prom, it's your friends. 710 00:37:41,171 --> 00:37:42,303 You go have fun. 711 00:37:42,347 --> 00:37:43,391 What? No. 712 00:37:43,435 --> 00:37:44,740 You're coming with me. 713 00:37:44,784 --> 00:37:46,960 Going to yours won't bring my prom back. 714 00:37:47,003 --> 00:37:48,440 It's okay. 715 00:37:48,483 --> 00:37:50,137 Go have a blast. For me. 716 00:37:50,180 --> 00:37:52,226 Okay? 717 00:37:52,270 --> 00:37:53,749 It's a promise. 718 00:37:55,229 --> 00:38:00,103 ♪ Then I'm sleeping with the girl that broke it ♪ 719 00:38:00,147 --> 00:38:03,324 ♪ Mmmm ♪ 720 00:38:03,368 --> 00:38:06,458 Hannity will never, ever again use anyone 721 00:38:06,501 --> 00:38:08,808 the way that he used you, Jace, and Kory. 722 00:38:08,851 --> 00:38:10,636 Is -- Is Kory okay? 723 00:38:10,679 --> 00:38:12,507 Your brother shot him in the leg. 724 00:38:12,551 --> 00:38:13,856 He lost a lot of blood, 725 00:38:13,900 --> 00:38:16,337 and if we hadn't gotten there in time... 726 00:38:18,557 --> 00:38:20,254 Now what? 727 00:38:20,298 --> 00:38:21,516 That's up to you. 728 00:38:24,824 --> 00:38:27,261 But there are four days till your Death Date. 729 00:38:37,576 --> 00:38:39,839 I think I know how you can find Jace. 730 00:38:44,409 --> 00:38:45,714 So, when were you gonna tell us you had 731 00:38:45,758 --> 00:38:47,629 a passenger's corpse on ice? 732 00:38:47,673 --> 00:38:51,894 The truth we're all after... 733 00:38:51,938 --> 00:38:55,594 may well hover above the edge of traditional science. 734 00:38:55,637 --> 00:39:00,425 Doctor, explain the results of Ms. Taylor's postmortem. 735 00:39:00,468 --> 00:39:03,123 You're aware Kelly Taylor died of a gunshot wound to the head. 736 00:39:03,166 --> 00:39:04,907 Of course. A year and a half ago. 737 00:39:04,951 --> 00:39:07,780 However, any medical examiner who studied her corpse now 738 00:39:07,823 --> 00:39:10,043 would tell you that her injuries are consistent 739 00:39:10,086 --> 00:39:14,352 with those sustained in an airplane's midair explosion. 740 00:39:15,918 --> 00:39:17,224 There's more. 741 00:39:17,267 --> 00:39:19,444 The subject's tissues recently produced 742 00:39:19,487 --> 00:39:23,056 traces of a tropical algae strain unique to the Caribbean. 743 00:39:23,099 --> 00:39:24,492 A strain that's a genetic match 744 00:39:24,536 --> 00:39:26,886 with the algae on the recovered tailfin. 745 00:39:26,929 --> 00:39:29,497 So the tailfin and her body are somehow reverting 746 00:39:29,541 --> 00:39:31,412 to being back at the bottom of the ocean? 747 00:39:31,456 --> 00:39:32,631 But why? 748 00:39:32,674 --> 00:39:34,241 That'll be all, Doctor. 749 00:39:40,290 --> 00:39:43,772 You've scientifically proven what the Calling 750 00:39:43,816 --> 00:39:47,297 of the exploding plane was trying to tell me. 751 00:39:47,341 --> 00:39:49,952 That we died on that plane. 752 00:39:52,128 --> 00:39:54,261 We were resurrected. 753 00:39:54,304 --> 00:39:57,003 You're seriously not implying divine intervention, Ben? 754 00:39:57,046 --> 00:39:58,831 I don't see another explanation, do you? 755 00:39:58,874 --> 00:40:01,355 Alright, alright. All my cards are on the table. 756 00:40:01,399 --> 00:40:03,009 Now it's your turn. 757 00:40:03,052 --> 00:40:05,490 Your cards are on the table only because I found them myself. 758 00:40:05,533 --> 00:40:07,013 I let you in here, didn't I? 759 00:40:07,056 --> 00:40:08,536 After you lied your way in. 760 00:40:08,580 --> 00:40:11,539 I was protecting myself, like you taught me! 761 00:40:11,583 --> 00:40:14,107 It's only a mater of time before those lab coats out there 762 00:40:14,150 --> 00:40:16,675 figure out whose handprint was glowing on that tailfin. 763 00:40:16,718 --> 00:40:19,025 They'll want to study you. Not an option. 764 00:40:19,068 --> 00:40:20,722 It's time you ask yourself 765 00:40:20,766 --> 00:40:24,422 the same question I faced back in Cuba. 766 00:40:24,465 --> 00:40:28,513 How much are you willing to sacrifice to get to the truth? 767 00:40:39,132 --> 00:40:44,354 ♪ Come now, child, the day is long ♪ 768 00:40:45,747 --> 00:40:49,621 ♪ Hide not yourself from me ♪ 769 00:40:52,101 --> 00:40:58,499 ♪ Angels sing the final song ♪ 770 00:40:58,543 --> 00:41:02,677 ♪ Silence will turn to sleep ♪ 771 00:41:08,161 --> 00:41:15,995 ♪ Take heed, my son ♪ 772 00:41:21,043 --> 00:41:29,487 ♪ The darkness will come ♪ 773 00:41:53,598 --> 00:42:01,823 ♪ Take heed, my son ♪ 774 00:42:03,521 --> 00:42:06,001 ♪ Mm, mm ♪ 775 00:42:07,786 --> 00:42:09,396 We have a problem. 776 00:42:09,439 --> 00:42:11,703 Vasquez is getting too close to the truth. 777 00:42:19,780 --> 00:42:21,780 Corrected by == Flatto (subscene.com) ==