1
00:00:02,569 --> 00:00:04,446
Well, folks, we're about
three hours from New York,
2
00:00:04,446 --> 00:00:06,447
but there's some
turbulence up ahead,
3
00:00:06,447 --> 00:00:08,324
so please, stow any
loose baggage back into
4
00:00:08,324 --> 00:00:09,742
the overhead compartments
and return to your seats.
5
00:00:09,742 --> 00:00:11,452
Come on, man,
I don't have all day.
6
00:00:11,452 --> 00:00:14,204
You sorta do.
7
00:00:14,204 --> 00:00:16,789
I like to think of these moments
8
00:00:16,789 --> 00:00:17,832
as life pushing the pause button
to give us a chance to reflect.
9
00:00:18,750 --> 00:00:23,463
I don't want to reflect.
10
00:00:23,463 --> 00:00:24,379
I want to get back
to my seat.
11
00:00:24,379 --> 00:00:27,090
We could talk.
12
00:00:27,090 --> 00:00:28,383
Have you heard
the Good News?
13
00:00:31,094 --> 00:00:35,514
This blessed angel
tried to show me The Light,
14
00:00:35,514 --> 00:00:37,975
but I wasn't ready.
15
00:00:37,975 --> 00:00:39,852
I was just making
conversation.
16
00:00:39,852 --> 00:00:42,480
It was because of you
that I found The Truth.
17
00:00:42,480 --> 00:00:44,439
And now it is our job
to pass that Truth on to you.
18
00:00:44,439 --> 00:00:49,319
We were chosen by God.
19
00:00:49,319 --> 00:00:51,613
But if we abuse His favor,
it could mean doom.
20
00:00:51,613 --> 00:00:54,698
Not just for the passengers,
but for all of mankind.
21
00:00:54,698 --> 00:00:59,370
It's not just a watchlist.
22
00:00:59,370 --> 00:01:01,288
That NSA facility's been
monitoring everything we do.
23
00:01:01,288 --> 00:01:04,832
They're making it out
like we're the enemy.
24
00:01:04,832 --> 00:01:06,793
We gotta expose their lies and
the people who are telling them,
25
00:01:06,793 --> 00:01:09,253
starting with that guy
in charge, Robert Vance,
26
00:01:09,253 --> 00:01:11,129
and Ben and Michaela Stone.
27
00:01:13,507 --> 00:01:15,592
It's time to take action.
28
00:01:18,887 --> 00:01:22,515
Stop. We're on the move.
Cal has to be okay.
29
00:01:22,515 --> 00:01:25,476
He's okay.
He said he would see me soon.
30
00:01:25,476 --> 00:01:27,144
He will.
We'll get him back.
31
00:01:29,813 --> 00:01:34,818
This is your fault.
32
00:01:34,818 --> 00:01:36,111
He told you to stop testing
on the Tailfin.
33
00:01:36,111 --> 00:01:37,946
Now look what happened!
Mr. Stone,
34
00:01:37,946 --> 00:01:39,655
I know this is difficult
to see right now,
35
00:01:39,655 --> 00:01:41,573
but in a sense,
the experiment was successful.
36
00:01:41,573 --> 00:01:44,243
We learned something.
Oh, my God.
37
00:01:44,243 --> 00:01:46,453
Just like with
the Ark fragment,
38
00:01:46,453 --> 00:01:47,788
we've shown
that the temporal effect
39
00:01:47,788 --> 00:01:49,289
can be accessed
by Dark Lightning.
40
00:01:49,289 --> 00:01:51,332
And now that we know
it's repeatable,
41
00:01:51,332 --> 00:01:52,292
we can use it to try --
Listen to yourself.
42
00:01:52,292 --> 00:01:54,002
You're guessing.
43
00:01:54,002 --> 00:01:54,961
We're analyzing the data.
44
00:01:54,961 --> 00:01:56,713
The data is my son!
45
00:01:56,713 --> 00:01:59,047
That thing has to go back
in the ocean.
46
00:01:59,047 --> 00:02:00,716
Cal had a Calling.
47
00:02:00,716 --> 00:02:02,301
That's why he was here!
48
00:02:02,301 --> 00:02:03,260
That's the way
to bring him back.
49
00:02:03,260 --> 00:02:05,262
That we cannot do.
50
00:02:05,262 --> 00:02:06,597
Cal knew
you wouldn't understand.
51
00:02:06,597 --> 00:02:09,181
He knew you
wouldn't understand!
52
00:02:09,181 --> 00:02:10,308
That's what he was trying
to show you!
53
00:02:10,308 --> 00:02:12,310
Why won't you listen?!
54
00:02:12,310 --> 00:02:13,644
Mrs. Stone,
if we lose this Tailfin,
55
00:02:13,644 --> 00:02:15,438
we lose any chance
of bringing your son back.
56
00:02:15,438 --> 00:02:17,981
The science is clear.
We just need to ide--
57
00:02:17,981 --> 00:02:19,065
But I don't give a damn
about the science!
58
00:02:19,065 --> 00:02:22,235
It's my son!
59
00:02:22,235 --> 00:02:25,864
Please.
60
00:02:25,864 --> 00:02:27,406
I have told you
over and over again.
61
00:02:27,406 --> 00:02:29,158
There are some things
science can't explain.
62
00:02:29,158 --> 00:02:30,284
Some things,
you have to go on faith.
63
00:02:30,284 --> 00:02:33,245
Don't bother.
64
00:02:33,245 --> 00:02:35,414
What does she know
about faith?
65
00:02:35,414 --> 00:02:38,166
When my grandmother
was on her deathbed,
66
00:02:38,166 --> 00:02:40,084
she told me she was going
to go live among the stars.
67
00:02:40,084 --> 00:02:43,087
I built a telescope
because I wanted to see her.
68
00:02:43,087 --> 00:02:46,381
But I couldn't, because
that's not how it works.
69
00:02:46,381 --> 00:02:50,177
I'm sorry. What does any of that
have to do with our son?
70
00:02:50,177 --> 00:02:53,597
I'm trying to tell you
I understand your desperation.
71
00:02:53,597 --> 00:02:56,599
But you are
clinging to faith
72
00:02:56,599 --> 00:02:57,141
when science
is what will bring Cal home.
73
00:02:59,727 --> 00:02:59,977
Please.
Tell me you reached
74
00:03:04,564 --> 00:03:05,815
someone who can
put a stop to this.
75
00:03:05,815 --> 00:03:07,150
You've gotta shut this down,
Vance.
76
00:03:07,150 --> 00:03:08,735
The NSA is aware
of Cal's disappearance.
77
00:03:08,735 --> 00:03:12,364
They want us
to continue testing.
78
00:03:12,364 --> 00:03:15,407
I thought you were
the director.
79
00:03:15,407 --> 00:03:17,451
W-What happened
to full autonomy?
80
00:03:17,451 --> 00:03:18,327
If you're not in charge here,
who is?
81
00:03:18,327 --> 00:03:19,578
Ben, I tried.
82
00:03:24,582 --> 00:03:28,878
Yeah, just let me know.
83
00:03:28,878 --> 00:03:31,422
Thanks, Drea.
84
00:03:31,422 --> 00:03:34,049
No luck?
Apparently, Adrian and Eagan
85
00:03:34,049 --> 00:03:36,218
went off the grid
as soon as they got out.
86
00:03:36,218 --> 00:03:38,262
I have called
a dozen passengers,
87
00:03:38,262 --> 00:03:39,846
but no one's called me back.
Wish in your Calling
88
00:03:39,846 --> 00:03:41,765
I'd gotten a clearer sense
of what they're up to.
89
00:03:41,765 --> 00:03:44,058
I mean, I don't know if Adrian
wants to kill someone
90
00:03:44,058 --> 00:03:46,018
or if something he does
is gonna get someone killed.
91
00:03:46,018 --> 00:03:48,604
Or something he says.
92
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
He and Eagan are
recruiting 828ers,
93
00:03:51,190 --> 00:03:52,607
telling them that
the passenger registry
94
00:03:52,607 --> 00:03:54,567
is Ben's fault, my fault.
95
00:03:54,567 --> 00:03:57,362
They're radicalizing people
using our names,
96
00:03:57,362 --> 00:03:58,947
and now someone might die
because of it.
97
00:04:04,493 --> 00:04:08,622
We gotta stop them.
98
00:04:10,790 --> 00:04:13,835
Bad news, guys.
99
00:04:13,835 --> 00:04:15,878
System says I can't
sell to you today.
100
00:04:15,878 --> 00:04:17,880
What? We're --
We're in here all the time?
101
00:04:17,880 --> 00:04:19,299
I know.
Wish it was up to me,
102
00:04:19,299 --> 00:04:21,008
but the computer says
103
00:04:21,008 --> 00:04:23,885
you're on
some 828 watchlist.
104
00:04:23,885 --> 00:04:26,179
Tony, the feds
have it in for us.
105
00:04:26,179 --> 00:04:29,098
What?
Now you're on their side?
106
00:04:29,098 --> 00:04:31,559
I'm not on anyone's side
here, Randy.
107
00:04:31,559 --> 00:04:33,019
You know how it is.
It could mean my license.
108
00:04:33,019 --> 00:04:35,271
Fine.
How long do we have to wait?
109
00:04:35,271 --> 00:04:37,440
I'm not waiting.
110
00:04:41,151 --> 00:04:46,448
Really appreciate you
111
00:04:46,448 --> 00:04:47,240
standing up for us back there.
What happened to having a plan,
112
00:04:47,240 --> 00:04:49,867
doing things your way?
113
00:04:49,867 --> 00:04:51,910
Or is that
what you had in mind?
114
00:04:51,910 --> 00:04:53,203
Toeing the party line?
115
00:04:53,203 --> 00:04:56,665
You done?
116
00:04:56,665 --> 00:04:58,499
Took you long enough
to march in here.
117
00:04:58,499 --> 00:05:00,877
Ben, you run headlong
into every problem you see.
118
00:05:00,877 --> 00:05:03,546
It makes you a great dad,
119
00:05:03,546 --> 00:05:04,672
but sometimes you could use
a little finesse.
120
00:05:04,672 --> 00:05:07,299
Is that what that was?
Finesse?
121
00:05:07,299 --> 00:05:08,508
Because from where I'm standing,
it looked like surrendering.
122
00:05:08,508 --> 00:05:10,719
I've been on 828
since the beginning.
123
00:05:10,719 --> 00:05:13,305
I've seen what Cal can do.
124
00:05:13,305 --> 00:05:14,556
Hell, I nearly got blown up
because of it.
125
00:05:14,556 --> 00:05:16,224
You think I'm gonna
give up now?
126
00:05:16,224 --> 00:05:17,850
I already said I'm with you,
127
00:05:17,850 --> 00:05:20,144
but I'm not about
to announce to Gupta
128
00:05:20,144 --> 00:05:22,229
I'm going to ignore
an order from the Pentagon.
129
00:05:22,229 --> 00:05:23,439
This place would be wall-to-wall
federal troops.
130
00:05:23,439 --> 00:05:27,067
You're going to ignore
the Pentagon?
131
00:05:27,067 --> 00:05:29,444
I covered up a murder to protect
you and the passengers.
132
00:05:29,444 --> 00:05:32,948
Forget about the Callings.
If my kids went missing,
133
00:05:32,948 --> 00:05:35,241
I'd burn down the castle
to get them back.
134
00:05:35,241 --> 00:05:38,994
I made some calls.
135
00:05:38,994 --> 00:05:40,371
I think I can backchannel
a Coast Guard transport,
136
00:05:40,371 --> 00:05:42,998
but once we get that thing
out of here,
137
00:05:42,998 --> 00:05:45,083
it's gonna feel like
the whole world's against us.
138
00:05:45,083 --> 00:05:47,126
The whole world is against us.
That's why we have each other,
139
00:05:47,126 --> 00:05:48,711
and we are gonna need
all hands on deck.
140
00:05:48,711 --> 00:05:52,048
Alright.
141
00:05:52,048 --> 00:05:52,966
Let's go save your boy.
142
00:06:07,061 --> 00:06:11,857
Okay.
143
00:06:11,857 --> 00:06:13,650
A boat is a good start.
But then what?
144
00:06:13,650 --> 00:06:16,653
You can't just throw the Tailfin
in the East River.
145
00:06:16,653 --> 00:06:18,905
They'll just fish it
right back out again.
146
00:06:18,905 --> 00:06:20,532
Saanvi put the Ark piece
in that fissure upstate.
147
00:06:20,532 --> 00:06:21,283
We just need to figure out
where the Tailfin needs to go.
148
00:06:21,283 --> 00:06:25,494
How?
149
00:06:25,494 --> 00:06:27,162
How do we do that?
150
00:06:27,162 --> 00:06:28,747
I don't know.
What if --
151
00:06:28,747 --> 00:06:30,666
What if Gupta's right?
What if the Tailfin
152
00:06:30,666 --> 00:06:32,584
is the only way --
No, no.
153
00:06:32,584 --> 00:06:33,626
This is not the time
to start doubting ourselves.
154
00:06:33,626 --> 00:06:36,754
Or the Callings.
155
00:06:36,754 --> 00:06:38,298
Just because we don't have
the answer,
156
00:06:38,298 --> 00:06:39,591
it doesn't mean we stop
believing that one exists.
157
00:06:39,591 --> 00:06:41,842
I know there's an answer.
I just --
158
00:06:41,842 --> 00:06:42,968
I don't understand
how I'm supposed to find it.
159
00:06:47,681 --> 00:06:50,434
Look at me.
160
00:06:50,434 --> 00:06:53,519
When you first came back,
161
00:06:53,519 --> 00:06:55,354
I couldn't understand
why this was happening to you,
162
00:06:55,354 --> 00:06:57,732
not to somebody else.
163
00:06:57,732 --> 00:07:00,734
But now I see.
164
00:07:00,734 --> 00:07:03,278
The Callings don't
happen to you.
165
00:07:03,278 --> 00:07:06,948
You happen to them, Ben.
166
00:07:06,948 --> 00:07:10,242
Every time you reach
another passenger,
167
00:07:10,242 --> 00:07:11,911
every time one
of Cal's drawings comes tr--
168
00:07:14,914 --> 00:07:17,124
Comes true.
169
00:07:19,083 --> 00:07:23,338
Where's his sketchbook?
170
00:07:23,338 --> 00:07:25,465
Uh, I guess he --
he didn't bring it.
171
00:07:25,465 --> 00:07:28,051
I need to find it.
I need to go home.
172
00:07:28,051 --> 00:07:30,260
Grace,
no, I need you here.
173
00:07:30,260 --> 00:07:31,762
Cal needs you here.
If he comes back --
174
00:07:31,762 --> 00:07:33,513
If Cal comes back,
then everything's fine.
175
00:07:33,513 --> 00:07:35,098
But if his sketchbook can tell
us where to put the Tailfin,
176
00:07:35,098 --> 00:07:36,850
then I am of more use
looking for it
177
00:07:36,850 --> 00:07:38,225
than I am
hanging around here.
178
00:07:38,225 --> 00:07:39,727
Please.
179
00:07:39,727 --> 00:07:41,604
Trust me.
180
00:07:46,484 --> 00:07:50,612
I love you.
181
00:07:52,572 --> 00:07:56,243
Always and forever.
182
00:07:59,328 --> 00:08:01,080
Erika Burness.
Patrol picked her up
183
00:08:01,080 --> 00:08:02,915
after she held up
a gun store
184
00:08:02,915 --> 00:08:04,041
with her boyfriend,
Randall Barr.
185
00:08:04,041 --> 00:08:06,751
"Shotgun" Randall?
Yeah.
186
00:08:06,751 --> 00:08:08,711
Uh, he stuck a gun
in Ben's face last year.
187
00:08:08,711 --> 00:08:11,923
Hey, so, I sent a car
by Randall's last-known address,
188
00:08:11,923 --> 00:08:14,425
but there's no sign of --
189
00:08:14,425 --> 00:08:16,468
No.
We talked about this.
190
00:08:16,468 --> 00:08:18,512
Jared, I had a Calling.
191
00:08:18,512 --> 00:08:19,846
You know what, Mick?
That's it.
192
00:08:19,846 --> 00:08:21,390
I-I can't do this anymore.
193
00:08:21,390 --> 00:08:22,975
I can't just throw away
the rulebook
194
00:08:22,975 --> 00:08:23,809
every time you decide
to get a Calling.
195
00:08:23,809 --> 00:08:26,519
Come on, man.
196
00:08:26,519 --> 00:08:28,104
Look, I know you're mad at her.
Maybe you're mad at me, but --
197
00:08:28,104 --> 00:08:30,273
This has nothing to do with us.
Do you understand?
198
00:08:30,273 --> 00:08:32,984
This is about
her lying to my face
199
00:08:32,984 --> 00:08:33,776
and expecting me
to go along with it.
200
00:08:33,776 --> 00:08:35,110
Lying about what?
201
00:08:35,110 --> 00:08:38,530
What's going on with Saanvi?
202
00:08:38,530 --> 00:08:40,991
Why did you
bring her in here
203
00:08:40,991 --> 00:08:42,784
the day you decided
to quit, Mick?
204
00:08:42,784 --> 00:08:44,034
Now I just found out the Major
kept tapes of her sessions.
205
00:08:44,034 --> 00:08:47,663
Mick, I knew about
the therapy con,
206
00:08:47,663 --> 00:08:49,206
but this is more
than that, isn't it?
207
00:08:49,206 --> 00:08:52,960
A whole lot of nothing,
just as I expected.
208
00:08:52,960 --> 00:08:54,377
You know what, guys? You --
You do whatever you're gonna do
209
00:08:54,377 --> 00:08:56,087
'cause you're gonna
do it anyways.
210
00:08:56,087 --> 00:08:56,713
Leave me
the hell out of it.
211
00:09:01,759 --> 00:09:06,597
He'll come around.
212
00:09:06,597 --> 00:09:07,931
No, I don't think
this time he will.
213
00:09:07,931 --> 00:09:11,226
Let's get to it.
214
00:09:13,019 --> 00:09:16,898
Okay.
215
00:09:16,898 --> 00:09:19,859
Let's start over.
216
00:09:19,859 --> 00:09:21,360
Tell me about
the Ammo Store.
217
00:09:29,576 --> 00:09:34,413
Where's Erika?
I don't know.
218
00:09:34,413 --> 00:09:36,582
We split up
when we heard the cops.
219
00:09:36,582 --> 00:09:37,833
Did you try calling her?
220
00:09:37,833 --> 00:09:38,751
We ditched our phones,
like you said!
221
00:09:38,751 --> 00:09:41,336
She'll be fine.
222
00:09:41,336 --> 00:09:43,504
You did good.
223
00:09:44,923 --> 00:09:49,219
You gotta stop getting people
worked up, especially Randall.
224
00:09:49,219 --> 00:09:52,804
He's a loose cannon.
225
00:09:52,804 --> 00:09:54,389
I'm glad he's worked up.
Why aren't you?
226
00:09:54,389 --> 00:09:56,141
We should be trying to prevent
the demise of humanity,
227
00:09:56,141 --> 00:09:58,310
not work out
personal grievances.
228
00:09:58,310 --> 00:10:00,144
Ben Stone
will be our demise.
229
00:10:00,144 --> 00:10:01,520
You said it yourself.
"Without the shedding of blood,
230
00:10:01,520 --> 00:10:03,731
there can be
no remission of sins."
231
00:10:03,731 --> 00:10:04,440
Violence needs to be
our last resort!
232
00:10:04,440 --> 00:10:05,942
Stop!
233
00:10:08,069 --> 00:10:10,528
Are we just gonna
fight each other,
234
00:10:10,528 --> 00:10:11,613
or are we gonna figure out
how to save ourselves
235
00:10:11,613 --> 00:10:13,365
like we're supposed to?
236
00:10:13,365 --> 00:10:17,077
She's right.
237
00:10:17,077 --> 00:10:18,827
If Erika was picked up
by the cops,
238
00:10:18,827 --> 00:10:20,204
how long do you think
until she talks?
239
00:10:20,204 --> 00:10:23,499
We should go.
And you gotta put
240
00:10:23,499 --> 00:10:24,375
this plan of yours on hold
until the smoke clears.
241
00:10:24,375 --> 00:10:26,627
Nothing gets put on hold.
242
00:10:26,627 --> 00:10:27,752
This is our opportunity.
243
00:10:31,339 --> 00:10:35,927
Every time Gupta runs a test,
244
00:10:35,927 --> 00:10:37,678
there's another earthquake.
245
00:10:37,678 --> 00:10:40,013
Director, you have
to get her to stop.
246
00:10:40,013 --> 00:10:41,306
Trust me. I tried.
We've pivoted to Plan B.
247
00:10:41,306 --> 00:10:43,475
Okay, last time,
there was a fault line
248
00:10:43,475 --> 00:10:45,477
where I could take
the Ark fragment.
249
00:10:45,477 --> 00:10:46,644
Is there any other place
that could've opened up?
250
00:10:46,644 --> 00:10:48,646
There's seismic
activity offshore,
251
00:10:48,646 --> 00:10:50,481
but it's
all over the place.
252
00:10:50,481 --> 00:10:52,316
I'd need a sonar scan
of the ocean floor.
253
00:10:52,316 --> 00:10:54,235
It would take days.
We don't have that kind of time.
254
00:10:54,235 --> 00:10:55,820
But there should be new data
from the latest tests.
255
00:10:55,820 --> 00:10:58,446
Let me go check.
256
00:11:00,365 --> 00:11:04,953
This isn't on you, Erika.
257
00:11:04,953 --> 00:11:07,371
Adrian and Eagan are using you
to do their dirty work.
258
00:11:07,371 --> 00:11:09,999
Adrian and Eagan are trying
to save the world.
259
00:11:09,999 --> 00:11:10,916
It's Ben and Michaela Stone
who want to destroy it.
260
00:11:10,916 --> 00:11:15,461
Anything?
261
00:11:15,461 --> 00:11:17,922
What you see
is what you get.
262
00:11:17,922 --> 00:11:19,215
She believes
everything she's saying.
263
00:11:19,215 --> 00:11:20,592
Okay, we got to
get something.
264
00:11:20,592 --> 00:11:21,593
Otherwise, Jared's gonna
have a field day.
265
00:11:21,593 --> 00:11:24,012
Who cares what Jared thinks?
266
00:11:24,012 --> 00:11:25,095
We're trying to stop Adrian
from getting someone killed.
267
00:11:25,095 --> 00:11:27,014
I know. It's just --
268
00:11:27,014 --> 00:11:29,725
S-Sorry.
269
00:11:29,725 --> 00:11:31,727
Look, I get it.
270
00:11:31,727 --> 00:11:33,103
He was your partner,
your fiancé.
271
00:11:33,103 --> 00:11:34,937
Not being able
to explain this all to him,
272
00:11:34,937 --> 00:11:36,898
that can't be easy.
273
00:11:39,317 --> 00:11:41,694
Just what I need.
A husband who can read my mind.
274
00:11:41,694 --> 00:11:44,154
It's just the government
doing what it always does
275
00:11:44,154 --> 00:11:46,156
when people freak out.
276
00:11:46,156 --> 00:11:47,324
We're not the enemy.
It's not fair.
277
00:11:47,324 --> 00:11:49,910
It's tyranny.
278
00:11:49,910 --> 00:11:51,077
And they've been
getting away with it
279
00:11:51,077 --> 00:11:52,786
generation after generation.
280
00:11:52,786 --> 00:11:54,580
Do you have any idea
what they did to my grandparents
281
00:11:54,580 --> 00:11:57,291
during World War II?
282
00:11:57,291 --> 00:11:58,667
You are the latest
in a long line of people
283
00:11:58,667 --> 00:12:01,128
who have been mistreated
284
00:12:01,128 --> 00:12:02,629
because the world
doesn't understand who they are.
285
00:12:02,629 --> 00:12:04,923
I didn't know
who Michaela Stone was.
286
00:12:04,923 --> 00:12:07,592
She scared the hell out of me.
287
00:12:07,592 --> 00:12:08,551
But I can promise you, if
anyone's gonna save the world,
288
00:12:08,551 --> 00:12:11,887
it's Michaela.
289
00:12:11,887 --> 00:12:13,639
Everything she does is
for the passengers, not herself.
290
00:12:13,639 --> 00:12:17,017
Does that sound like
Adrian and Eagan to you?
291
00:12:17,017 --> 00:12:19,853
Or are they just trying
to get more power?
292
00:12:22,688 --> 00:12:24,857
I'm on your side, Erika.
293
00:12:24,857 --> 00:12:27,735
Where are these guys?
294
00:12:30,487 --> 00:12:32,864
There's a warehouse
on Staten Island.
295
00:12:35,867 --> 00:12:39,329
I knew something was wrong.
296
00:12:39,329 --> 00:12:40,621
I could feel it all morning,
but --
297
00:12:40,621 --> 00:12:43,332
What are you looking for?!
298
00:12:43,332 --> 00:12:43,958
His sketchbook
or anything we can use to --
299
00:12:43,958 --> 00:12:47,127
Thank God.
300
00:12:47,127 --> 00:12:50,213
Where are the rest
of the pages?
301
00:12:50,213 --> 00:12:51,047
Sometimes he rips them out
after he draws them.
302
00:12:53,841 --> 00:12:56,761
Here! This is it.
303
00:12:59,179 --> 00:13:02,599
This is what?
304
00:13:05,394 --> 00:13:09,230
Some sort of puzzle.
305
00:13:09,230 --> 00:13:11,566
Of what, a map?
306
00:13:11,566 --> 00:13:12,942
It looks like his picture of
the Tailfin but from higher up.
307
00:13:12,942 --> 00:13:15,528
Are the light parts land
or unfinished drawing?
308
00:13:15,528 --> 00:13:18,738
Well, if these are islands,
I don't recognize any of them.
309
00:13:18,738 --> 00:13:21,032
We have a boat and security
personnel to get us there.
310
00:13:21,032 --> 00:13:23,118
How are we doing
on destination?
311
00:13:23,118 --> 00:13:25,078
Working on it.
312
00:13:25,078 --> 00:13:26,204
Last round of tests
caused three more earthquakes.
313
00:13:26,204 --> 00:13:28,956
Now there are
electrical storms.
314
00:13:28,956 --> 00:13:30,958
Dark lightning.
315
00:13:30,958 --> 00:13:32,710
Okay, where do we focus?
316
00:13:32,710 --> 00:13:33,627
Because these storms
are all over the place.
317
00:13:33,627 --> 00:13:34,920
We got to narrow it down.
318
00:13:36,838 --> 00:13:37,630
What the hell
is going on here?
319
00:13:37,630 --> 00:13:41,009
Director Zimmer.
320
00:13:41,009 --> 00:13:42,552
To what do we owe the pleasure?
321
00:13:42,552 --> 00:13:43,511
Why are personnel being diverted
from the testing?
322
00:13:43,511 --> 00:13:46,638
Just contingency planning.
323
00:13:46,638 --> 00:13:48,223
Don't handle me, Bob.
I told you to stand down.
324
00:13:48,223 --> 00:13:50,100
Whatever you have up your sleeve
here, it's over.
325
00:13:56,898 --> 00:14:00,818
NYPD!
326
00:14:03,362 --> 00:14:07,490
Looks like they left
in a hurry.
327
00:14:10,035 --> 00:14:13,455
Passenger contact list.
328
00:14:13,455 --> 00:14:14,788
Explains how Eagan got in touch
with people so fast.
329
00:14:14,788 --> 00:14:18,459
This is Ben's research.
330
00:14:18,459 --> 00:14:20,961
Eagan must've stolen it.
331
00:14:20,961 --> 00:14:23,339
Wonder if there's
anything else they left behind.
332
00:14:23,339 --> 00:14:24,923
Maybe it could tell us
where they were headed.
333
00:14:24,923 --> 00:14:26,716
Divide and conquer?
I'll take the back,
334
00:14:26,716 --> 00:14:27,467
you guys see
what more there is in here?
335
00:14:30,136 --> 00:14:33,472
We're pursuing
an alternate theory
336
00:14:33,472 --> 00:14:35,182
that Cal Stone's disappearance
337
00:14:35,182 --> 00:14:37,184
is tied to seismic
activity offshore.
338
00:14:37,184 --> 00:14:39,686
And the Tailfin needs to go
back in the ocean to stop it.
339
00:14:39,686 --> 00:14:44,106
Are you out of your mind?
340
00:14:44,106 --> 00:14:45,441
You want to destroy
the artifact?
341
00:14:45,441 --> 00:14:47,401
And this is what?
A map?
342
00:14:47,401 --> 00:14:50,154
Yes.
No, it's not.
343
00:14:50,154 --> 00:14:51,614
Ma'am, this is a child's drawing
344
00:14:51,614 --> 00:14:52,948
which Mr. Stone
wants to believe is a map
345
00:14:52,948 --> 00:14:54,950
because he is desperate
to save his son.
346
00:14:54,950 --> 00:14:56,660
He's done this before.
Cal's drawings,
347
00:14:56,660 --> 00:14:58,495
they're --
they're special.
348
00:14:58,495 --> 00:14:59,454
Mr. Stone, I'm aware
of your son's abilities.
349
00:14:59,454 --> 00:15:02,957
And I'm also a mother.
350
00:15:02,957 --> 00:15:05,084
I want you
to get your son back.
351
00:15:05,084 --> 00:15:06,877
But it has to be Dr. Gupta's
research that makes it happen.
352
00:15:06,877 --> 00:15:09,171
Director, I've been on
this project since day one,
353
00:15:09,171 --> 00:15:11,673
and I would stake my career
on the fact
354
00:15:11,673 --> 00:15:13,508
there's a message
in those drawings.
355
00:15:13,508 --> 00:15:15,552
Then what exactly
is it a map of?
356
00:15:15,552 --> 00:15:16,886
We're not sure yet.
W-We're working on it.
357
00:15:16,886 --> 00:15:18,346
My wife and daughter
are, too.
358
00:15:21,098 --> 00:15:23,225
If you're wrong about this,
it's going to be bad for you.
359
00:15:23,225 --> 00:15:25,352
If I'm wrong about this, it's
going to be bad for all of us.
360
00:15:29,273 --> 00:15:33,192
There's something
underneath.
361
00:15:33,192 --> 00:15:35,653
What?
362
00:15:35,653 --> 00:15:37,071
Cal must've
ran out of paper.
363
00:15:37,071 --> 00:15:38,698
He used this page twice.
364
00:15:42,075 --> 00:15:46,621
Look.
365
00:15:46,621 --> 00:15:47,664
It's some sort of...symbol.
366
00:15:47,664 --> 00:15:49,623
Yeah.
If I can just remove
367
00:15:51,834 --> 00:15:54,128
the top layer
368
00:15:54,128 --> 00:15:55,629
but leave the pigment
underneath, I --
369
00:15:55,629 --> 00:15:58,214
I might be able to restore
the original drawing.
370
00:16:02,260 --> 00:16:07,389
What?
371
00:16:07,389 --> 00:16:08,724
Last time we went through this,
you were so young.
372
00:16:08,724 --> 00:16:12,269
I'll always be
your little girl, Mom.
373
00:16:12,269 --> 00:16:16,231
Yeah, you will.
374
00:16:18,274 --> 00:16:20,401
Now here.
375
00:16:20,401 --> 00:16:21,903
In the middle.
376
00:16:24,697 --> 00:16:26,531
You see? It's...green.
377
00:16:26,531 --> 00:16:29,159
Yeah.
378
00:16:29,159 --> 00:16:31,369
You're kidding me.
379
00:16:31,369 --> 00:16:33,538
A dragon?
380
00:16:33,538 --> 00:16:34,748
Doesn't Cal have
a stuffed animal?
381
00:16:34,748 --> 00:16:37,625
Art?
Yeah.
382
00:16:37,625 --> 00:16:39,710
Maybe it is.
I've seen enough.
383
00:16:39,710 --> 00:16:41,962
Pack up your desk.
I'm pulling the plug.
384
00:16:41,962 --> 00:16:44,006
N-No, you're not.
385
00:16:44,006 --> 00:16:46,633
Excuse me?
386
00:16:46,633 --> 00:16:47,967
According to Eureka directives,
only the Secretary of Defense
387
00:16:47,967 --> 00:16:50,553
can relieve
the project administrator
388
00:16:50,553 --> 00:16:51,846
without signoff from the CSO.
389
00:16:51,846 --> 00:16:53,723
I don't give it.
390
00:16:53,723 --> 00:16:55,265
Well, now
I've heard everything.
391
00:16:55,265 --> 00:16:56,350
You of all people think
this is a message
392
00:16:56,350 --> 00:16:58,268
to Mr. Stone from his son?
393
00:16:58,268 --> 00:16:59,102
No. It's a message
to me. It's --
394
00:17:02,481 --> 00:17:05,399
Pitamahi.
395
00:17:05,399 --> 00:17:06,150
This is Sanskrit
for "grandmother."
396
00:17:09,529 --> 00:17:11,614
This isn't your son's dragon.
It's --
397
00:17:11,614 --> 00:17:15,033
It's a constellation.
398
00:17:15,033 --> 00:17:17,536
It's where I used to look,
399
00:17:17,536 --> 00:17:19,120
hoping to see my grandmother
in heaven.
400
00:17:23,541 --> 00:17:25,793
Perhaps faith has a seat
at the table after all.
401
00:17:30,089 --> 00:17:32,507
Has everyone here
lost their minds?
402
00:17:32,507 --> 00:17:35,635
You may as well both pack up.
403
00:17:35,635 --> 00:17:38,012
When I get back to Washington,
404
00:17:38,012 --> 00:17:39,681
I'm going to have you
both fired.
405
00:17:39,681 --> 00:17:41,765
Then you'd better get a move on.
406
00:17:41,765 --> 00:17:43,058
As of now,
you have no authority here.
407
00:17:43,058 --> 00:17:45,811
I want you
out of my facility.
408
00:17:56,487 --> 00:17:57,905
Back to work.
409
00:17:57,905 --> 00:18:00,116
Uh, right.
410
00:18:00,116 --> 00:18:01,575
Um, if the dots aren't islands
411
00:18:01,575 --> 00:18:05,370
but stars
and the dragon goes here --
412
00:18:05,370 --> 00:18:05,996
This time of year, those stars
are on the eastern horizon.
413
00:18:09,499 --> 00:18:11,709
Okay, right. If we --
414
00:18:11,709 --> 00:18:14,795
we draw a line
415
00:18:14,795 --> 00:18:16,589
from where we are now
to the constellation --
416
00:18:16,589 --> 00:18:20,466
That leads us right into
417
00:18:20,466 --> 00:18:21,593
the heart
of an electrical storm.
418
00:18:21,593 --> 00:18:22,552
Then that's
where we're heading.
419
00:18:29,933 --> 00:18:34,062
Guys, I got something.
420
00:18:36,690 --> 00:18:38,524
Look, it's blueprints
of a house.
421
00:18:38,524 --> 00:18:41,194
And street maps.
422
00:18:41,194 --> 00:18:42,361
Somewhere in Bronxville.
423
00:18:42,361 --> 00:18:43,696
These aren't Ben's.
424
00:18:43,696 --> 00:18:44,989
Well, then someone knows
how to use
425
00:18:44,989 --> 00:18:46,741
the public records office.
426
00:18:46,741 --> 00:18:47,742
This is an attack plan,
you guys, with a target.
427
00:18:47,742 --> 00:18:50,160
But whose house is it?
428
00:18:50,160 --> 00:18:53,830
2012 Elmwood Drive.
429
00:18:53,830 --> 00:18:56,124
The Internet
doesn't recognize it.
430
00:18:56,124 --> 00:18:57,917
Our database will.
431
00:19:00,002 --> 00:19:03,339
Hurry it up, people.
432
00:19:03,339 --> 00:19:03,923
This needs to be on a boat
within the hour.
433
00:19:06,799 --> 00:19:11,262
Uh, be careful out there.
434
00:19:11,262 --> 00:19:13,348
I, uh --
435
00:19:13,348 --> 00:19:16,350
People are about you.
436
00:19:16,350 --> 00:19:17,809
Um, as a colleague.
437
00:19:17,809 --> 00:19:20,854
Thank you.
438
00:19:20,854 --> 00:19:21,480
You're a good friend, Troy.
439
00:19:24,483 --> 00:19:28,736
Okay, this is gonna work.
440
00:19:28,736 --> 00:19:32,281
It has to.
441
00:19:32,281 --> 00:19:35,742
Hope you're not
the seasick types.
442
00:19:35,742 --> 00:19:37,369
Storm warning offshore.
443
00:19:37,369 --> 00:19:39,579
It could be dangerous.
444
00:19:39,579 --> 00:19:40,497
Captain is not at all happy
we're going out.
445
00:19:40,497 --> 00:19:43,875
I should call Grace.
446
00:19:49,880 --> 00:19:51,966
Hello?
How's that sore throat?
447
00:19:51,966 --> 00:19:53,842
Fine. Mom made soup
before she went to work.
448
00:19:53,842 --> 00:19:56,469
Doing your homework?
449
00:19:56,469 --> 00:19:58,429
Yep. Mm.
450
00:19:58,429 --> 00:20:00,139
You do know I interrogate people
for a living, right?
451
00:20:00,139 --> 00:20:03,392
Listen, I'm gonna be late,
so, uh,
452
00:20:03,392 --> 00:20:05,018
when Tyson
gets home from practice,
453
00:20:05,018 --> 00:20:06,228
you two order in.
454
00:20:06,228 --> 00:20:08,105
Cool.
455
00:20:08,105 --> 00:20:08,939
Warren, I love you, son.
456
00:20:08,939 --> 00:20:11,733
Love you, too.
457
00:20:28,540 --> 00:20:33,544
Just stick to the plan.
458
00:20:33,544 --> 00:20:34,837
There's a silent alarm
and a patrol response time
459
00:20:34,837 --> 00:20:37,047
no more than six minutes.
460
00:20:37,047 --> 00:20:37,631
Well, let's see
if we can buy more time.
461
00:20:46,514 --> 00:20:50,934
What, did you learn that
in door frame repair school?
462
00:20:50,934 --> 00:20:53,270
Disarm enough IEDs,
463
00:20:53,270 --> 00:20:55,230
home security's
a piece of cake.
464
00:20:55,230 --> 00:20:57,816
Wife's at work,
kids are at school.
465
00:20:57,816 --> 00:21:00,151
We got run of the place.
466
00:21:04,071 --> 00:21:08,784
Hello, gorgeous.
467
00:21:08,784 --> 00:21:11,495
Files all
gotta be encrypted.
468
00:21:11,495 --> 00:21:12,787
What are you, new?
Of course it's encrypted.
469
00:21:12,787 --> 00:21:15,874
I know a guy.
470
00:21:15,874 --> 00:21:17,626
Grab anything
not bolted down.
471
00:21:17,626 --> 00:21:19,376
Files, notepads,
Post-Its, thumb drives.
472
00:21:19,376 --> 00:21:21,378
Hey, Dad, you just said
you were gonna be home late.
473
00:21:21,378 --> 00:21:24,632
Don't shoot him!
474
00:21:24,632 --> 00:21:26,258
He's seen us!
475
00:21:26,258 --> 00:21:28,426
Can't let him go.
476
00:21:37,976 --> 00:21:40,020
Hey, where's Mikami at?
Uh, called in a while ago,
477
00:21:40,020 --> 00:21:42,189
looking for info
on an address in Bronxville.
478
00:21:42,189 --> 00:21:43,941
What's the address?
479
00:21:45,067 --> 00:21:45,776
Thanks.
480
00:21:57,244 --> 00:22:01,748
You really don't
mess around.
481
00:22:01,748 --> 00:22:03,834
Friends in high places.
482
00:22:03,834 --> 00:22:05,460
Captain.
483
00:22:05,460 --> 00:22:08,879
Hey, we're headed out now.
484
00:22:08,879 --> 00:22:10,214
Ben, wait. We know
Eagan and Adrian's target.
485
00:22:10,214 --> 00:22:11,882
They're headed
to Vance's house.
486
00:22:14,009 --> 00:22:16,970
Vance, Vance.
487
00:22:16,970 --> 00:22:18,638
Is anyone home at your house
right now?
488
00:22:18,638 --> 00:22:21,015
My son. Why?
489
00:22:21,015 --> 00:22:22,892
He might be in danger.
490
00:22:22,892 --> 00:22:23,601
There are some passengers
after you.
491
00:22:27,479 --> 00:22:30,315
Pick up, pick up, pick up.
492
00:22:30,315 --> 00:22:30,983
It's now or never.
Tide's heading out.
493
00:22:31,817 --> 00:22:37,155
Go.
You had my back in Cuba.
494
00:22:37,155 --> 00:22:38,364
It's my turn to have yours.
495
00:22:38,364 --> 00:22:40,491
Follow their orders.
496
00:22:40,491 --> 00:22:42,243
Director, I was ordered
497
00:22:42,243 --> 00:22:44,244
to take instruction
only from you.
498
00:22:44,244 --> 00:22:46,204
Well, now I'm saying
they're calling the shots.
499
00:22:46,204 --> 00:22:47,289
Take them
wherever they want!
500
00:22:48,957 --> 00:22:51,084
Damn it.
501
00:22:52,669 --> 00:22:55,171
Of course you can.
502
00:22:55,171 --> 00:22:56,297
Just walk out the door
and keep going!
503
00:22:56,297 --> 00:22:59,592
You're gonna get us all killed!
504
00:22:59,592 --> 00:23:03,219
Was that Eagan?
What's going on?
505
00:23:03,219 --> 00:23:05,763
Girl, you need
to get away from me.
506
00:23:05,763 --> 00:23:07,682
But this is our fight, Adrian.
507
00:23:07,682 --> 00:23:09,309
No, blood is going
to be shed.
508
00:23:09,309 --> 00:23:11,936
I had a Calling.
509
00:23:11,936 --> 00:23:14,021
And th-this is my fault.
510
00:23:14,021 --> 00:23:15,647
You're not safe with me.
You need to run.
511
00:23:15,647 --> 00:23:18,275
No, no.
512
00:23:18,275 --> 00:23:21,694
You ca--
No, I have nowhere to go.
513
00:23:21,694 --> 00:23:24,071
I mean, how am I supposed
to survive?
514
00:23:31,536 --> 00:23:36,333
Have you heard
the Good News?
515
00:23:36,333 --> 00:23:39,211
I may not be able
to protect you,
516
00:23:39,211 --> 00:23:40,878
but God can.
517
00:23:40,878 --> 00:23:44,423
"Behold.
518
00:23:44,423 --> 00:23:47,092
I am sending an angel before you
to guard you along the way."
519
00:23:48,886 --> 00:23:50,553
I think she may have
already been sent.
520
00:23:50,553 --> 00:23:53,723
What are you waiting for?
521
00:23:53,723 --> 00:23:59,478
Go to her.
522
00:24:07,861 --> 00:24:12,824
Mick, what the hell
are you thinking?
523
00:24:12,824 --> 00:24:14,951
Are you really trying
to surveil the NSA?
524
00:24:14,951 --> 00:24:16,160
Thank goodness you're here.
They have Vance's son.
525
00:24:18,829 --> 00:24:22,249
Dispatch, we got a 10-10
in progress.
526
00:24:22,249 --> 00:24:23,667
2012 Elmwood, two suspects,
at least one armed,
527
00:24:23,667 --> 00:24:26,545
holding a teenage male.
528
00:24:26,545 --> 00:24:28,838
We're playing this
by the book.
529
00:24:28,838 --> 00:24:30,506
Got a car coming in hot.
530
00:24:34,760 --> 00:24:37,137
What's going on?
They have your son.
531
00:24:37,137 --> 00:24:38,721
We're waiting
for the negotiator to arrive.
532
00:24:38,721 --> 00:24:39,806
No, we're not.
Director, we have
clear protocols.
533
00:24:39,806 --> 00:24:42,225
My son is in there.
534
00:24:42,225 --> 00:24:44,936
Protocol is designed
to protect the world
535
00:24:44,936 --> 00:24:46,271
from hotheaded cops who
don't know what they're doing.
536
00:24:46,271 --> 00:24:47,312
Luckily, I'm not a cop.
No, you don't.
537
00:24:47,312 --> 00:24:50,190
Take this.
538
00:24:51,775 --> 00:24:54,069
Let's go.
539
00:24:55,987 --> 00:24:57,947
Right five degrees.
540
00:24:57,947 --> 00:24:59,448
Take us out.
541
00:24:59,448 --> 00:25:01,325
Dark clouds.
542
00:25:03,035 --> 00:25:04,996
Just like in my Calling.
543
00:25:04,996 --> 00:25:07,205
You see them, too?
544
00:25:07,205 --> 00:25:09,040
I'm not blind.
545
00:25:11,376 --> 00:25:13,545
We've got to head
into the storm.
546
00:25:13,545 --> 00:25:17,298
Aye, aye.
547
00:25:17,298 --> 00:25:18,257
All hands,
all hands, clear the deck.
548
00:25:21,010 --> 00:25:22,219
Brace yourselves.
549
00:25:24,429 --> 00:25:29,309
Hey, Eagan!
550
00:25:29,309 --> 00:25:29,893
It's your old pal,
Lieutenant Vasquez.
551
00:25:29,893 --> 00:25:33,271
Damn it!
552
00:25:33,271 --> 00:25:34,271
We should've shot this kid
and ran.
553
00:25:34,271 --> 00:25:37,191
You want to die in prison?
554
00:25:37,191 --> 00:25:39,026
No one's getting shot.
555
00:25:39,026 --> 00:25:41,069
If you want to talk,
556
00:25:41,069 --> 00:25:41,320
it's gonna be a whole lot easier
before SWAT gets here.
557
00:25:45,406 --> 00:25:48,701
Eagan's having second thoughts.
He doesn't trust Randall.
558
00:25:48,701 --> 00:25:52,079
Of course you can do that.
559
00:25:52,079 --> 00:25:53,455
Hey, they're not on
the same page in there.
560
00:25:53,455 --> 00:25:54,080
Could probably play them off
one another.
561
00:25:56,458 --> 00:25:58,752
We're about to find out.
562
00:26:02,630 --> 00:26:07,051
Shut the door.
563
00:26:07,051 --> 00:26:10,304
Take off your jacket.
564
00:26:12,680 --> 00:26:15,350
You wanted to talk?
Talk.
565
00:26:15,350 --> 00:26:16,976
We talk in the room
with the hostage.
566
00:26:16,976 --> 00:26:20,271
Mnh-mnh.
567
00:26:20,271 --> 00:26:20,938
I'm happy to hang outside
and wait for the sharpshooters.
568
00:26:26,318 --> 00:26:31,030
What is this?
569
00:26:31,030 --> 00:26:32,990
It's just a conversation.
570
00:26:32,990 --> 00:26:35,118
Warren,
I just spoke with your dad.
571
00:26:35,118 --> 00:26:36,869
He says to stay calm.
572
00:26:36,869 --> 00:26:39,372
Okay? You alright?
573
00:26:39,372 --> 00:26:41,414
Come one step closer,
and he won't be.
574
00:26:41,414 --> 00:26:44,626
Guys, what is this?
575
00:26:44,626 --> 00:26:46,169
What are you looking
to get out of this?
576
00:26:46,169 --> 00:26:48,088
Proof.
Proof of what?
577
00:26:48,088 --> 00:26:49,964
That the NSA is trying
to destroy 828ers!
578
00:26:49,964 --> 00:26:52,716
Turning the police against us,
the media.
579
00:26:52,716 --> 00:26:55,845
Don't look at me
like I'm crazy!
580
00:26:55,845 --> 00:26:58,347
Sometimes conspiracies
are more than just theories.
581
00:27:07,938 --> 00:27:10,482
Is this it?
582
00:27:10,482 --> 00:27:12,317
I think so.
583
00:27:12,317 --> 00:27:14,903
Full stop.
Prepare to reverse course.
584
00:27:14,903 --> 00:27:17,405
Wait.
What's happening?
585
00:27:17,405 --> 00:27:18,614
Why are we turning around?
586
00:27:18,614 --> 00:27:20,116
New orders came in.
587
00:27:20,116 --> 00:27:21,451
Zimmer.
It has to be.
588
00:27:21,451 --> 00:27:22,535
Captain, we're already here.
589
00:27:22,535 --> 00:27:24,120
I'm not steering this boat
590
00:27:24,120 --> 00:27:25,413
straight into
an electrical storm.
591
00:27:25,413 --> 00:27:27,497
Then for God's sake, stop.
592
00:27:27,497 --> 00:27:28,790
W-We just need to drop
the Tailfin.
593
00:27:28,790 --> 00:27:30,459
Captain, please,
I'm begging you.
594
00:27:30,459 --> 00:27:32,169
I don't take orders
from you.
595
00:27:32,169 --> 00:27:33,003
I take orders
from the US government.
596
00:27:38,215 --> 00:27:41,635
You've got to negotiate.
597
00:27:41,635 --> 00:27:43,053
You gotta show them
you can be reasonable.
598
00:27:46,347 --> 00:27:51,352
I want a live news feed
and an admission on-camera
599
00:27:51,352 --> 00:27:54,522
that the 828 watchlist
is an unlawful witch hunt.
600
00:27:57,941 --> 00:28:00,235
Eagan's on the edge.
601
00:28:00,235 --> 00:28:02,529
Well, let's push him over.
602
00:28:02,529 --> 00:28:03,322
Turn him into a momentary
distraction.
603
00:28:03,322 --> 00:28:06,115
Jared, are you ready?
604
00:28:06,115 --> 00:28:08,451
Tell Randall this.
605
00:28:08,451 --> 00:28:10,953
You gonna let this guy turn you
into a national pariah?
606
00:28:10,953 --> 00:28:13,372
You really think this guy
gives a damn about you?
607
00:28:13,372 --> 00:28:15,665
No one asked your opinion,
Vasquez!
608
00:28:15,665 --> 00:28:16,875
You heard what he said in jail.
You were there.
609
00:28:16,875 --> 00:28:19,586
This guy wants to control you.
610
00:28:19,586 --> 00:28:21,213
He wants to be the leader
of all the 828ers.
611
00:28:21,213 --> 00:28:23,714
Who's in your ear?!
612
00:28:23,714 --> 00:28:24,507
Michaela?!
You tell that traitor --
613
00:28:24,507 --> 00:28:26,717
Let him go!
614
00:28:30,596 --> 00:28:33,973
All clear in here.
Of course.
615
00:28:33,973 --> 00:28:36,226
Director Vance, covering his ass
all over again.
616
00:28:36,226 --> 00:28:38,019
We have no idea
what he's gotten away with.
617
00:28:38,603 --> 00:28:42,731
Look at me.
618
00:28:42,773 --> 00:28:44,066
Are you hurt?
619
00:28:44,066 --> 00:28:45,943
Are you sure?
620
00:28:45,943 --> 00:28:49,905
Come on.
621
00:28:53,324 --> 00:28:58,788
Mr. Vasquez.
622
00:28:58,788 --> 00:29:00,873
You want to do a ride with me,
please?
623
00:29:00,873 --> 00:29:04,251
Kathryn Fitz is dead.
Murdered.
624
00:29:04,251 --> 00:29:06,169
One of our agents found her body
several months ago.
625
00:29:06,169 --> 00:29:09,005
Okay, come on. Come on.
626
00:29:09,005 --> 00:29:13,050
Take him outside.
627
00:29:14,969 --> 00:29:16,720
I don't know
how to repay you.
628
00:29:16,720 --> 00:29:19,473
How about the truth?
629
00:29:19,473 --> 00:29:21,766
Who's this guy?
630
00:29:25,019 --> 00:29:29,857
It's an old army buddy.
631
00:29:29,857 --> 00:29:31,483
I bet he'd do anything
for you, right?
632
00:29:34,653 --> 00:29:37,072
I need to check on my son.
633
00:29:43,119 --> 00:29:44,036
Respectfully, Captain,
you don't understand.
634
00:29:44,036 --> 00:29:45,288
Lives are at stake.
635
00:29:45,288 --> 00:29:46,747
I damn well understand.
636
00:29:46,747 --> 00:29:48,124
There's 14 lives on this boat
637
00:29:48,124 --> 00:29:49,791
I'm responsible for,
including yours.
638
00:29:49,791 --> 00:29:51,835
But we're already here.
We -- We made it.
639
00:29:51,835 --> 00:29:53,670
Please, Captain, if we don't
drop that Tailfin,
640
00:29:53,670 --> 00:29:56,214
my son will die.
641
00:29:56,214 --> 00:29:58,132
What does your son have to do
with any of this?
642
00:29:58,132 --> 00:29:59,884
They weren't kidding.
You airplane people are just --
643
00:29:59,884 --> 00:30:03,471
The hell'd she go?
644
00:30:32,079 --> 00:30:36,208
Saanvi!
645
00:30:43,548 --> 00:30:48,177
You're gonna
get yourself killed!
646
00:30:48,177 --> 00:30:49,887
I'm the one
who caused this!
647
00:30:49,887 --> 00:30:51,514
I have to fix it!
648
00:30:53,599 --> 00:30:56,643
Hold on! No!
649
00:31:05,400 --> 00:31:08,529
Saanvi!
650
00:31:59,199 --> 00:32:01,409
You okay?
651
00:32:05,079 --> 00:32:06,164
I'm gonna ask you
one more time.
652
00:32:07,957 --> 00:32:08,499
Why was Saanvi
at the precinct that day?
653
00:32:12,586 --> 00:32:15,547
Jared --
Okay, you know what?
654
00:32:15,547 --> 00:32:18,091
I'll tell you why.
655
00:32:18,091 --> 00:32:19,425
She was there
because her and Vance
656
00:32:19,425 --> 00:32:21,385
were involved
in the murder of Sarah's mom.
657
00:32:21,385 --> 00:32:24,472
Weren't they?
658
00:32:24,472 --> 00:32:26,223
Oh, my God. The whole time
I was working the case,
659
00:32:26,223 --> 00:32:28,017
and you just act
as mystified as I was.
660
00:32:28,017 --> 00:32:29,476
I was, Jared, I swear it.
661
00:32:29,476 --> 00:32:33,396
Until recently.
662
00:32:33,396 --> 00:32:34,773
So you -- you quit
so you can cover up a murder?
663
00:32:34,773 --> 00:32:37,275
It wasn't a murder.
That's not your call.
664
00:32:37,275 --> 00:32:38,817
Jared, I didn't
have a choice, okay?
665
00:32:38,817 --> 00:32:40,819
Of course you did, Mick.
666
00:32:40,819 --> 00:32:42,529
Yeah, you're right, I did.
667
00:32:45,741 --> 00:32:47,992
If it got out that Saanvi was
involved in the Major's death,
668
00:32:47,992 --> 00:32:49,952
that would've been game over
for every single passenger.
669
00:32:49,952 --> 00:32:53,623
So I did. I made a choice
to protect Saanvi,
670
00:32:53,623 --> 00:32:54,332
and I am okay with that, because
when it comes down to it --
671
00:32:54,332 --> 00:32:56,459
Enough!
672
00:32:58,126 --> 00:33:02,089
I don't care.
673
00:33:02,089 --> 00:33:04,674
Mick, I'm tired
of these damn Callings.
674
00:33:04,674 --> 00:33:05,801
I don't care what they want.
I don't care what they said.
675
00:33:05,801 --> 00:33:09,386
This isn't about you.
Yes, it is.
676
00:33:09,386 --> 00:33:12,056
How do you not see that
this directly affects my life?
677
00:33:12,056 --> 00:33:16,267
Now I have to go end it
with Sarah.
678
00:33:16,267 --> 00:33:18,645
What are you talking about?
679
00:33:21,272 --> 00:33:24,609
She finally got closure,
Michaela.
680
00:33:24,609 --> 00:33:27,111
What am I supposed to do?
681
00:33:27,111 --> 00:33:28,570
Just stay with her
and -- and not tell her?
682
00:33:28,570 --> 00:33:32,616
Get married, have kids?
683
00:33:32,616 --> 00:33:34,992
Just have my whole life
based on a lie?
684
00:33:38,579 --> 00:33:41,249
I'm sorry.
685
00:33:43,668 --> 00:33:46,169
You know, I was, um --
686
00:33:46,169 --> 00:33:48,463
I was just starting
to finally get over you.
687
00:33:49,714 --> 00:33:53,843
Please don't do this.
688
00:33:57,012 --> 00:34:00,307
He was supposed
to be gone, Mick.
689
00:34:00,307 --> 00:34:03,852
I'm sorry, but he was
supposed to be gone.
690
00:34:03,852 --> 00:34:06,813
That's the only reason
I stood there
691
00:34:06,813 --> 00:34:07,397
and watched him marry
the love of my life.
692
00:34:27,915 --> 00:34:32,043
We should talk.
693
00:34:43,471 --> 00:34:48,267
Adrian.
694
00:34:48,267 --> 00:34:48,934
Why am I back here?
I thought we stopped it.
695
00:34:52,479 --> 00:34:57,025
What did you do?
696
00:34:57,025 --> 00:34:58,943
I-I-I only show the path.
697
00:34:58,943 --> 00:35:02,863
The path to what?
Killing?
698
00:35:02,863 --> 00:35:04,907
Your brother cannot be allowed
to destroy the passengers.
699
00:35:04,907 --> 00:35:08,285
No.
700
00:35:08,285 --> 00:35:09,494
No, no, no.
Eagan was lying.
701
00:35:09,494 --> 00:35:11,496
Ben is trying to save us.
702
00:35:11,496 --> 00:35:12,663
How can we be saved by a man
who cannot see for himself?
703
00:35:12,663 --> 00:35:17,460
Your brother
has lost his way,
704
00:35:17,460 --> 00:35:19,169
but you've known that
for some time.
705
00:35:19,169 --> 00:35:21,546
You -- You just didn't have
the strength to stop him.
706
00:35:27,844 --> 00:35:32,515
It's no longer
detectable, sir.
707
00:35:32,515 --> 00:35:34,683
The hell are you
talking about?
708
00:35:34,683 --> 00:35:37,144
The Tailfin.
709
00:35:37,144 --> 00:35:37,519
One minute I had it on sonar,
and the next, it's gone.
710
00:35:43,191 --> 00:35:45,360
As we swam back up,
I kept looking back. I...
711
00:35:46,486 --> 00:35:50,197
...was convinced
Cal would reappear.
712
00:35:50,823 --> 00:35:54,952
Maybe he will.
713
00:35:54,952 --> 00:35:58,413
Faith.
714
00:35:58,413 --> 00:36:00,456
I'm trying.
715
00:36:00,456 --> 00:36:02,417
But I don't understand.
716
00:36:10,215 --> 00:36:13,885
Ben? Ben.
717
00:36:13,885 --> 00:36:15,511
Am I here?
718
00:36:15,511 --> 00:36:18,347
You are.
719
00:36:18,347 --> 00:36:19,390
But I stopped
getting the Callings.
720
00:36:19,390 --> 00:36:22,059
Does this mean that I'm --
721
00:36:22,059 --> 00:36:23,811
Redeemed?
722
00:36:23,811 --> 00:36:26,521
It just might.
723
00:36:39,658 --> 00:36:41,910
Cal.
724
00:36:41,910 --> 00:36:44,620
Cal!
725
00:36:44,620 --> 00:36:46,205
It's okay. It's okay.
I'm here.
726
00:36:46,205 --> 00:36:48,916
We did what you said.
The Tailfin, it's gone.
727
00:36:48,916 --> 00:36:52,628
Then there's still a chance.
728
00:36:54,212 --> 00:36:56,339
I-It's not over.
729
00:37:01,386 --> 00:37:03,387
Mick?
730
00:37:05,931 --> 00:37:08,684
I thought I stopped the killing,
b-but --
731
00:37:12,228 --> 00:37:16,566
Look at me.
732
00:37:16,566 --> 00:37:18,068
Look at me, Cal.
733
00:37:18,068 --> 00:37:21,320
Where are you?
734
00:37:21,320 --> 00:37:24,156
I have to go.
Go?
735
00:37:24,156 --> 00:37:26,366
No. Go where?
736
00:37:26,366 --> 00:37:28,827
Cal, please.
Whatever you're afraid of,
737
00:37:28,827 --> 00:37:31,037
how do we stop it?
738
00:37:32,580 --> 00:37:34,916
How do we stop it,
my boy?
739
00:37:37,585 --> 00:37:39,087
This is the way
it has to be.
740
00:37:39,087 --> 00:37:43,965
♪ Dismissed my heart,
never gave it much choice ♪
741
00:37:44,257 --> 00:37:51,263
♪ Surrendered my soul
to the mission ahead ♪
742
00:37:51,263 --> 00:37:53,224
♪ And I burnt that bridge ♪
743
00:38:38,848 --> 00:38:43,269
Ben!
744
00:38:46,312 --> 00:38:49,232
I need my guardian angel.
745
00:38:49,232 --> 00:38:52,110
No!
746
00:38:52,110 --> 00:38:54,404
Aah!
747
00:38:54,404 --> 00:38:57,281
Mom?
748
00:38:59,867 --> 00:39:06,706
Mom! Mom! Mom!
749
00:39:06,706 --> 00:39:08,750
"For I know
the plans I have for you,
750
00:39:11,085 --> 00:39:13,254
declared the Lord.
751
00:39:13,254 --> 00:39:14,588
Plans to prosper you
and not to harm you.
752
00:39:16,506 --> 00:39:20,385
Plans to give you hope
and a future."
753
00:39:25,806 --> 00:39:28,100
We're connected.
754
00:39:28,100 --> 00:39:29,477
Oh, my God.
755
00:39:31,687 --> 00:39:36,608
Mom!
756
00:39:40,111 --> 00:39:41,696
We need to go home.
757
00:39:41,696 --> 00:39:43,238
Cal --
758
00:39:44,948 --> 00:39:49,703
Cal!
759
00:40:47,588 --> 00:40:51,717
Cal?
760
00:40:58,098 --> 00:41:02,226
My sweet, sweet boy.
761
00:41:05,896 --> 00:41:09,107
Take care of each other.
762
00:41:11,818 --> 00:41:13,862
I love you, Mom.
763
00:41:13,862 --> 00:41:17,740
It's okay.
764
00:41:20,367 --> 00:41:22,077
I know
what we need to do now.
765
00:42:04,324 --> 00:42:08,452
Help me --