1 00:00:02,569 --> 00:00:04,446 Well, folks, we're about three hours from New York, 2 00:00:04,446 --> 00:00:06,447 but there's some turbulence up ahead, 3 00:00:06,447 --> 00:00:08,324 so please, stow any loose baggage back into 4 00:00:08,324 --> 00:00:09,742 the overhead compartments and return to your seats. 5 00:00:09,742 --> 00:00:11,452 Come on, man, I don't have all day. 6 00:00:11,452 --> 00:00:14,204 You sorta do. 7 00:00:14,204 --> 00:00:16,789 I like to think of these moments 8 00:00:16,789 --> 00:00:17,832 as life pushing the pause button to give us a chance to reflect. 9 00:00:18,750 --> 00:00:23,463 I don't want to reflect. 10 00:00:23,463 --> 00:00:24,379 I want to get back to my seat. 11 00:00:24,379 --> 00:00:27,090 We could talk. 12 00:00:27,090 --> 00:00:28,383 Have you heard the Good News? 13 00:00:31,094 --> 00:00:35,514 This blessed angel tried to show me The Light, 14 00:00:35,514 --> 00:00:37,975 but I wasn't ready. 15 00:00:37,975 --> 00:00:39,852 I was just making conversation. 16 00:00:39,852 --> 00:00:42,480 It was because of you that I found The Truth. 17 00:00:42,480 --> 00:00:44,439 And now it is our job to pass that Truth on to you. 18 00:00:44,439 --> 00:00:49,319 We were chosen by God. 19 00:00:49,319 --> 00:00:51,613 But if we abuse His favor, it could mean doom. 20 00:00:51,613 --> 00:00:54,698 Not just for the passengers, but for all of mankind. 21 00:00:54,698 --> 00:00:59,370 It's not just a watchlist. 22 00:00:59,370 --> 00:01:01,288 That NSA facility's been monitoring everything we do. 23 00:01:01,288 --> 00:01:04,832 They're making it out like we're the enemy. 24 00:01:04,832 --> 00:01:06,793 We gotta expose their lies and the people who are telling them, 25 00:01:06,793 --> 00:01:09,253 starting with that guy in charge, Robert Vance, 26 00:01:09,253 --> 00:01:11,129 and Ben and Michaela Stone. 27 00:01:13,507 --> 00:01:15,592 It's time to take action. 28 00:01:18,887 --> 00:01:22,515 Stop. We're on the move. Cal has to be okay. 29 00:01:22,515 --> 00:01:25,476 He's okay. He said he would see me soon. 30 00:01:25,476 --> 00:01:27,144 He will. We'll get him back. 31 00:01:29,813 --> 00:01:34,818 This is your fault. 32 00:01:34,818 --> 00:01:36,111 He told you to stop testing on the Tailfin. 33 00:01:36,111 --> 00:01:37,946 Now look what happened! Mr. Stone, 34 00:01:37,946 --> 00:01:39,655 I know this is difficult to see right now, 35 00:01:39,655 --> 00:01:41,573 but in a sense, the experiment was successful. 36 00:01:41,573 --> 00:01:44,243 We learned something. Oh, my God. 37 00:01:44,243 --> 00:01:46,453 Just like with the Ark fragment, 38 00:01:46,453 --> 00:01:47,788 we've shown that the temporal effect 39 00:01:47,788 --> 00:01:49,289 can be accessed by Dark Lightning. 40 00:01:49,289 --> 00:01:51,332 And now that we know it's repeatable, 41 00:01:51,332 --> 00:01:52,292 we can use it to try -- Listen to yourself. 42 00:01:52,292 --> 00:01:54,002 You're guessing. 43 00:01:54,002 --> 00:01:54,961 We're analyzing the data. 44 00:01:54,961 --> 00:01:56,713 The data is my son! 45 00:01:56,713 --> 00:01:59,047 That thing has to go back in the ocean. 46 00:01:59,047 --> 00:02:00,716 Cal had a Calling. 47 00:02:00,716 --> 00:02:02,301 That's why he was here! 48 00:02:02,301 --> 00:02:03,260 That's the way to bring him back. 49 00:02:03,260 --> 00:02:05,262 That we cannot do. 50 00:02:05,262 --> 00:02:06,597 Cal knew you wouldn't understand. 51 00:02:06,597 --> 00:02:09,181 He knew you wouldn't understand! 52 00:02:09,181 --> 00:02:10,308 That's what he was trying to show you! 53 00:02:10,308 --> 00:02:12,310 Why won't you listen?! 54 00:02:12,310 --> 00:02:13,644 Mrs. Stone, if we lose this Tailfin, 55 00:02:13,644 --> 00:02:15,438 we lose any chance of bringing your son back. 56 00:02:15,438 --> 00:02:17,981 The science is clear. We just need to ide-- 57 00:02:17,981 --> 00:02:19,065 But I don't give a damn about the science! 58 00:02:19,065 --> 00:02:22,235 It's my son! 59 00:02:22,235 --> 00:02:25,864 Please. 60 00:02:25,864 --> 00:02:27,406 I have told you over and over again. 61 00:02:27,406 --> 00:02:29,158 There are some things science can't explain. 62 00:02:29,158 --> 00:02:30,284 Some things, you have to go on faith. 63 00:02:30,284 --> 00:02:33,245 Don't bother. 64 00:02:33,245 --> 00:02:35,414 What does she know about faith? 65 00:02:35,414 --> 00:02:38,166 When my grandmother was on her deathbed, 66 00:02:38,166 --> 00:02:40,084 she told me she was going to go live among the stars. 67 00:02:40,084 --> 00:02:43,087 I built a telescope because I wanted to see her. 68 00:02:43,087 --> 00:02:46,381 But I couldn't, because that's not how it works. 69 00:02:46,381 --> 00:02:50,177 I'm sorry. What does any of that have to do with our son? 70 00:02:50,177 --> 00:02:53,597 I'm trying to tell you I understand your desperation. 71 00:02:53,597 --> 00:02:56,599 But you are clinging to faith 72 00:02:56,599 --> 00:02:57,141 when science is what will bring Cal home. 73 00:02:59,727 --> 00:02:59,977 Please. Tell me you reached 74 00:03:04,564 --> 00:03:05,815 someone who can put a stop to this. 75 00:03:05,815 --> 00:03:07,150 You've gotta shut this down, Vance. 76 00:03:07,150 --> 00:03:08,735 The NSA is aware of Cal's disappearance. 77 00:03:08,735 --> 00:03:12,364 They want us to continue testing. 78 00:03:12,364 --> 00:03:15,407 I thought you were the director. 79 00:03:15,407 --> 00:03:17,451 W-What happened to full autonomy? 80 00:03:17,451 --> 00:03:18,327 If you're not in charge here, who is? 81 00:03:18,327 --> 00:03:19,578 Ben, I tried. 82 00:03:24,582 --> 00:03:28,878 Yeah, just let me know. 83 00:03:28,878 --> 00:03:31,422 Thanks, Drea. 84 00:03:31,422 --> 00:03:34,049 No luck? Apparently, Adrian and Eagan 85 00:03:34,049 --> 00:03:36,218 went off the grid as soon as they got out. 86 00:03:36,218 --> 00:03:38,262 I have called a dozen passengers, 87 00:03:38,262 --> 00:03:39,846 but no one's called me back. Wish in your Calling 88 00:03:39,846 --> 00:03:41,765 I'd gotten a clearer sense of what they're up to. 89 00:03:41,765 --> 00:03:44,058 I mean, I don't know if Adrian wants to kill someone 90 00:03:44,058 --> 00:03:46,018 or if something he does is gonna get someone killed. 91 00:03:46,018 --> 00:03:48,604 Or something he says. 92 00:03:48,604 --> 00:03:51,190 He and Eagan are recruiting 828ers, 93 00:03:51,190 --> 00:03:52,607 telling them that the passenger registry 94 00:03:52,607 --> 00:03:54,567 is Ben's fault, my fault. 95 00:03:54,567 --> 00:03:57,362 They're radicalizing people using our names, 96 00:03:57,362 --> 00:03:58,947 and now someone might die because of it. 97 00:04:04,493 --> 00:04:08,622 We gotta stop them. 98 00:04:10,790 --> 00:04:13,835 Bad news, guys. 99 00:04:13,835 --> 00:04:15,878 System says I can't sell to you today. 100 00:04:15,878 --> 00:04:17,880 What? We're -- We're in here all the time? 101 00:04:17,880 --> 00:04:19,299 I know. Wish it was up to me, 102 00:04:19,299 --> 00:04:21,008 but the computer says 103 00:04:21,008 --> 00:04:23,885 you're on some 828 watchlist. 104 00:04:23,885 --> 00:04:26,179 Tony, the feds have it in for us. 105 00:04:26,179 --> 00:04:29,098 What? Now you're on their side? 106 00:04:29,098 --> 00:04:31,559 I'm not on anyone's side here, Randy. 107 00:04:31,559 --> 00:04:33,019 You know how it is. It could mean my license. 108 00:04:33,019 --> 00:04:35,271 Fine. How long do we have to wait? 109 00:04:35,271 --> 00:04:37,440 I'm not waiting. 110 00:04:41,151 --> 00:04:46,448 Really appreciate you 111 00:04:46,448 --> 00:04:47,240 standing up for us back there. What happened to having a plan, 112 00:04:47,240 --> 00:04:49,867 doing things your way? 113 00:04:49,867 --> 00:04:51,910 Or is that what you had in mind? 114 00:04:51,910 --> 00:04:53,203 Toeing the party line? 115 00:04:53,203 --> 00:04:56,665 You done? 116 00:04:56,665 --> 00:04:58,499 Took you long enough to march in here. 117 00:04:58,499 --> 00:05:00,877 Ben, you run headlong into every problem you see. 118 00:05:00,877 --> 00:05:03,546 It makes you a great dad, 119 00:05:03,546 --> 00:05:04,672 but sometimes you could use a little finesse. 120 00:05:04,672 --> 00:05:07,299 Is that what that was? Finesse? 121 00:05:07,299 --> 00:05:08,508 Because from where I'm standing, it looked like surrendering. 122 00:05:08,508 --> 00:05:10,719 I've been on 828 since the beginning. 123 00:05:10,719 --> 00:05:13,305 I've seen what Cal can do. 124 00:05:13,305 --> 00:05:14,556 Hell, I nearly got blown up because of it. 125 00:05:14,556 --> 00:05:16,224 You think I'm gonna give up now? 126 00:05:16,224 --> 00:05:17,850 I already said I'm with you, 127 00:05:17,850 --> 00:05:20,144 but I'm not about to announce to Gupta 128 00:05:20,144 --> 00:05:22,229 I'm going to ignore an order from the Pentagon. 129 00:05:22,229 --> 00:05:23,439 This place would be wall-to-wall federal troops. 130 00:05:23,439 --> 00:05:27,067 You're going to ignore the Pentagon? 131 00:05:27,067 --> 00:05:29,444 I covered up a murder to protect you and the passengers. 132 00:05:29,444 --> 00:05:32,948 Forget about the Callings. If my kids went missing, 133 00:05:32,948 --> 00:05:35,241 I'd burn down the castle to get them back. 134 00:05:35,241 --> 00:05:38,994 I made some calls. 135 00:05:38,994 --> 00:05:40,371 I think I can backchannel a Coast Guard transport, 136 00:05:40,371 --> 00:05:42,998 but once we get that thing out of here, 137 00:05:42,998 --> 00:05:45,083 it's gonna feel like the whole world's against us. 138 00:05:45,083 --> 00:05:47,126 The whole world is against us. That's why we have each other, 139 00:05:47,126 --> 00:05:48,711 and we are gonna need all hands on deck. 140 00:05:48,711 --> 00:05:52,048 Alright. 141 00:05:52,048 --> 00:05:52,966 Let's go save your boy. 142 00:06:07,061 --> 00:06:11,857 Okay. 143 00:06:11,857 --> 00:06:13,650 A boat is a good start. But then what? 144 00:06:13,650 --> 00:06:16,653 You can't just throw the Tailfin in the East River. 145 00:06:16,653 --> 00:06:18,905 They'll just fish it right back out again. 146 00:06:18,905 --> 00:06:20,532 Saanvi put the Ark piece in that fissure upstate. 147 00:06:20,532 --> 00:06:21,283 We just need to figure out where the Tailfin needs to go. 148 00:06:21,283 --> 00:06:25,494 How? 149 00:06:25,494 --> 00:06:27,162 How do we do that? 150 00:06:27,162 --> 00:06:28,747 I don't know. What if -- 151 00:06:28,747 --> 00:06:30,666 What if Gupta's right? What if the Tailfin 152 00:06:30,666 --> 00:06:32,584 is the only way -- No, no. 153 00:06:32,584 --> 00:06:33,626 This is not the time to start doubting ourselves. 154 00:06:33,626 --> 00:06:36,754 Or the Callings. 155 00:06:36,754 --> 00:06:38,298 Just because we don't have the answer, 156 00:06:38,298 --> 00:06:39,591 it doesn't mean we stop believing that one exists. 157 00:06:39,591 --> 00:06:41,842 I know there's an answer. I just -- 158 00:06:41,842 --> 00:06:42,968 I don't understand how I'm supposed to find it. 159 00:06:47,681 --> 00:06:50,434 Look at me. 160 00:06:50,434 --> 00:06:53,519 When you first came back, 161 00:06:53,519 --> 00:06:55,354 I couldn't understand why this was happening to you, 162 00:06:55,354 --> 00:06:57,732 not to somebody else. 163 00:06:57,732 --> 00:07:00,734 But now I see. 164 00:07:00,734 --> 00:07:03,278 The Callings don't happen to you. 165 00:07:03,278 --> 00:07:06,948 You happen to them, Ben. 166 00:07:06,948 --> 00:07:10,242 Every time you reach another passenger, 167 00:07:10,242 --> 00:07:11,911 every time one of Cal's drawings comes tr-- 168 00:07:14,914 --> 00:07:17,124 Comes true. 169 00:07:19,083 --> 00:07:23,338 Where's his sketchbook? 170 00:07:23,338 --> 00:07:25,465 Uh, I guess he -- he didn't bring it. 171 00:07:25,465 --> 00:07:28,051 I need to find it. I need to go home. 172 00:07:28,051 --> 00:07:30,260 Grace, no, I need you here. 173 00:07:30,260 --> 00:07:31,762 Cal needs you here. If he comes back -- 174 00:07:31,762 --> 00:07:33,513 If Cal comes back, then everything's fine. 175 00:07:33,513 --> 00:07:35,098 But if his sketchbook can tell us where to put the Tailfin, 176 00:07:35,098 --> 00:07:36,850 then I am of more use looking for it 177 00:07:36,850 --> 00:07:38,225 than I am hanging around here. 178 00:07:38,225 --> 00:07:39,727 Please. 179 00:07:39,727 --> 00:07:41,604 Trust me. 180 00:07:46,484 --> 00:07:50,612 I love you. 181 00:07:52,572 --> 00:07:56,243 Always and forever. 182 00:07:59,328 --> 00:08:01,080 Erika Burness. Patrol picked her up 183 00:08:01,080 --> 00:08:02,915 after she held up a gun store 184 00:08:02,915 --> 00:08:04,041 with her boyfriend, Randall Barr. 185 00:08:04,041 --> 00:08:06,751 "Shotgun" Randall? Yeah. 186 00:08:06,751 --> 00:08:08,711 Uh, he stuck a gun in Ben's face last year. 187 00:08:08,711 --> 00:08:11,923 Hey, so, I sent a car by Randall's last-known address, 188 00:08:11,923 --> 00:08:14,425 but there's no sign of -- 189 00:08:14,425 --> 00:08:16,468 No. We talked about this. 190 00:08:16,468 --> 00:08:18,512 Jared, I had a Calling. 191 00:08:18,512 --> 00:08:19,846 You know what, Mick? That's it. 192 00:08:19,846 --> 00:08:21,390 I-I can't do this anymore. 193 00:08:21,390 --> 00:08:22,975 I can't just throw away the rulebook 194 00:08:22,975 --> 00:08:23,809 every time you decide to get a Calling. 195 00:08:23,809 --> 00:08:26,519 Come on, man. 196 00:08:26,519 --> 00:08:28,104 Look, I know you're mad at her. Maybe you're mad at me, but -- 197 00:08:28,104 --> 00:08:30,273 This has nothing to do with us. Do you understand? 198 00:08:30,273 --> 00:08:32,984 This is about her lying to my face 199 00:08:32,984 --> 00:08:33,776 and expecting me to go along with it. 200 00:08:33,776 --> 00:08:35,110 Lying about what? 201 00:08:35,110 --> 00:08:38,530 What's going on with Saanvi? 202 00:08:38,530 --> 00:08:40,991 Why did you bring her in here 203 00:08:40,991 --> 00:08:42,784 the day you decided to quit, Mick? 204 00:08:42,784 --> 00:08:44,034 Now I just found out the Major kept tapes of her sessions. 205 00:08:44,034 --> 00:08:47,663 Mick, I knew about the therapy con, 206 00:08:47,663 --> 00:08:49,206 but this is more than that, isn't it? 207 00:08:49,206 --> 00:08:52,960 A whole lot of nothing, just as I expected. 208 00:08:52,960 --> 00:08:54,377 You know what, guys? You -- You do whatever you're gonna do 209 00:08:54,377 --> 00:08:56,087 'cause you're gonna do it anyways. 210 00:08:56,087 --> 00:08:56,713 Leave me the hell out of it. 211 00:09:01,759 --> 00:09:06,597 He'll come around. 212 00:09:06,597 --> 00:09:07,931 No, I don't think this time he will. 213 00:09:07,931 --> 00:09:11,226 Let's get to it. 214 00:09:13,019 --> 00:09:16,898 Okay. 215 00:09:16,898 --> 00:09:19,859 Let's start over. 216 00:09:19,859 --> 00:09:21,360 Tell me about the Ammo Store. 217 00:09:29,576 --> 00:09:34,413 Where's Erika? I don't know. 218 00:09:34,413 --> 00:09:36,582 We split up when we heard the cops. 219 00:09:36,582 --> 00:09:37,833 Did you try calling her? 220 00:09:37,833 --> 00:09:38,751 We ditched our phones, like you said! 221 00:09:38,751 --> 00:09:41,336 She'll be fine. 222 00:09:41,336 --> 00:09:43,504 You did good. 223 00:09:44,923 --> 00:09:49,219 You gotta stop getting people worked up, especially Randall. 224 00:09:49,219 --> 00:09:52,804 He's a loose cannon. 225 00:09:52,804 --> 00:09:54,389 I'm glad he's worked up. Why aren't you? 226 00:09:54,389 --> 00:09:56,141 We should be trying to prevent the demise of humanity, 227 00:09:56,141 --> 00:09:58,310 not work out personal grievances. 228 00:09:58,310 --> 00:10:00,144 Ben Stone will be our demise. 229 00:10:00,144 --> 00:10:01,520 You said it yourself. "Without the shedding of blood, 230 00:10:01,520 --> 00:10:03,731 there can be no remission of sins." 231 00:10:03,731 --> 00:10:04,440 Violence needs to be our last resort! 232 00:10:04,440 --> 00:10:05,942 Stop! 233 00:10:08,069 --> 00:10:10,528 Are we just gonna fight each other, 234 00:10:10,528 --> 00:10:11,613 or are we gonna figure out how to save ourselves 235 00:10:11,613 --> 00:10:13,365 like we're supposed to? 236 00:10:13,365 --> 00:10:17,077 She's right. 237 00:10:17,077 --> 00:10:18,827 If Erika was picked up by the cops, 238 00:10:18,827 --> 00:10:20,204 how long do you think until she talks? 239 00:10:20,204 --> 00:10:23,499 We should go. And you gotta put 240 00:10:23,499 --> 00:10:24,375 this plan of yours on hold until the smoke clears. 241 00:10:24,375 --> 00:10:26,627 Nothing gets put on hold. 242 00:10:26,627 --> 00:10:27,752 This is our opportunity. 243 00:10:31,339 --> 00:10:35,927 Every time Gupta runs a test, 244 00:10:35,927 --> 00:10:37,678 there's another earthquake. 245 00:10:37,678 --> 00:10:40,013 Director, you have to get her to stop. 246 00:10:40,013 --> 00:10:41,306 Trust me. I tried. We've pivoted to Plan B. 247 00:10:41,306 --> 00:10:43,475 Okay, last time, there was a fault line 248 00:10:43,475 --> 00:10:45,477 where I could take the Ark fragment. 249 00:10:45,477 --> 00:10:46,644 Is there any other place that could've opened up? 250 00:10:46,644 --> 00:10:48,646 There's seismic activity offshore, 251 00:10:48,646 --> 00:10:50,481 but it's all over the place. 252 00:10:50,481 --> 00:10:52,316 I'd need a sonar scan of the ocean floor. 253 00:10:52,316 --> 00:10:54,235 It would take days. We don't have that kind of time. 254 00:10:54,235 --> 00:10:55,820 But there should be new data from the latest tests. 255 00:10:55,820 --> 00:10:58,446 Let me go check. 256 00:11:00,365 --> 00:11:04,953 This isn't on you, Erika. 257 00:11:04,953 --> 00:11:07,371 Adrian and Eagan are using you to do their dirty work. 258 00:11:07,371 --> 00:11:09,999 Adrian and Eagan are trying to save the world. 259 00:11:09,999 --> 00:11:10,916 It's Ben and Michaela Stone who want to destroy it. 260 00:11:10,916 --> 00:11:15,461 Anything? 261 00:11:15,461 --> 00:11:17,922 What you see is what you get. 262 00:11:17,922 --> 00:11:19,215 She believes everything she's saying. 263 00:11:19,215 --> 00:11:20,592 Okay, we got to get something. 264 00:11:20,592 --> 00:11:21,593 Otherwise, Jared's gonna have a field day. 265 00:11:21,593 --> 00:11:24,012 Who cares what Jared thinks? 266 00:11:24,012 --> 00:11:25,095 We're trying to stop Adrian from getting someone killed. 267 00:11:25,095 --> 00:11:27,014 I know. It's just -- 268 00:11:27,014 --> 00:11:29,725 S-Sorry. 269 00:11:29,725 --> 00:11:31,727 Look, I get it. 270 00:11:31,727 --> 00:11:33,103 He was your partner, your fiancé. 271 00:11:33,103 --> 00:11:34,937 Not being able to explain this all to him, 272 00:11:34,937 --> 00:11:36,898 that can't be easy. 273 00:11:39,317 --> 00:11:41,694 Just what I need. A husband who can read my mind. 274 00:11:41,694 --> 00:11:44,154 It's just the government doing what it always does 275 00:11:44,154 --> 00:11:46,156 when people freak out. 276 00:11:46,156 --> 00:11:47,324 We're not the enemy. It's not fair. 277 00:11:47,324 --> 00:11:49,910 It's tyranny. 278 00:11:49,910 --> 00:11:51,077 And they've been getting away with it 279 00:11:51,077 --> 00:11:52,786 generation after generation. 280 00:11:52,786 --> 00:11:54,580 Do you have any idea what they did to my grandparents 281 00:11:54,580 --> 00:11:57,291 during World War II? 282 00:11:57,291 --> 00:11:58,667 You are the latest in a long line of people 283 00:11:58,667 --> 00:12:01,128 who have been mistreated 284 00:12:01,128 --> 00:12:02,629 because the world doesn't understand who they are. 285 00:12:02,629 --> 00:12:04,923 I didn't know who Michaela Stone was. 286 00:12:04,923 --> 00:12:07,592 She scared the hell out of me. 287 00:12:07,592 --> 00:12:08,551 But I can promise you, if anyone's gonna save the world, 288 00:12:08,551 --> 00:12:11,887 it's Michaela. 289 00:12:11,887 --> 00:12:13,639 Everything she does is for the passengers, not herself. 290 00:12:13,639 --> 00:12:17,017 Does that sound like Adrian and Eagan to you? 291 00:12:17,017 --> 00:12:19,853 Or are they just trying to get more power? 292 00:12:22,688 --> 00:12:24,857 I'm on your side, Erika. 293 00:12:24,857 --> 00:12:27,735 Where are these guys? 294 00:12:30,487 --> 00:12:32,864 There's a warehouse on Staten Island. 295 00:12:35,867 --> 00:12:39,329 I knew something was wrong. 296 00:12:39,329 --> 00:12:40,621 I could feel it all morning, but -- 297 00:12:40,621 --> 00:12:43,332 What are you looking for?! 298 00:12:43,332 --> 00:12:43,958 His sketchbook or anything we can use to -- 299 00:12:43,958 --> 00:12:47,127 Thank God. 300 00:12:47,127 --> 00:12:50,213 Where are the rest of the pages? 301 00:12:50,213 --> 00:12:51,047 Sometimes he rips them out after he draws them. 302 00:12:53,841 --> 00:12:56,761 Here! This is it. 303 00:12:59,179 --> 00:13:02,599 This is what? 304 00:13:05,394 --> 00:13:09,230 Some sort of puzzle. 305 00:13:09,230 --> 00:13:11,566 Of what, a map? 306 00:13:11,566 --> 00:13:12,942 It looks like his picture of the Tailfin but from higher up. 307 00:13:12,942 --> 00:13:15,528 Are the light parts land or unfinished drawing? 308 00:13:15,528 --> 00:13:18,738 Well, if these are islands, I don't recognize any of them. 309 00:13:18,738 --> 00:13:21,032 We have a boat and security personnel to get us there. 310 00:13:21,032 --> 00:13:23,118 How are we doing on destination? 311 00:13:23,118 --> 00:13:25,078 Working on it. 312 00:13:25,078 --> 00:13:26,204 Last round of tests caused three more earthquakes. 313 00:13:26,204 --> 00:13:28,956 Now there are electrical storms. 314 00:13:28,956 --> 00:13:30,958 Dark lightning. 315 00:13:30,958 --> 00:13:32,710 Okay, where do we focus? 316 00:13:32,710 --> 00:13:33,627 Because these storms are all over the place. 317 00:13:33,627 --> 00:13:34,920 We got to narrow it down. 318 00:13:36,838 --> 00:13:37,630 What the hell is going on here? 319 00:13:37,630 --> 00:13:41,009 Director Zimmer. 320 00:13:41,009 --> 00:13:42,552 To what do we owe the pleasure? 321 00:13:42,552 --> 00:13:43,511 Why are personnel being diverted from the testing? 322 00:13:43,511 --> 00:13:46,638 Just contingency planning. 323 00:13:46,638 --> 00:13:48,223 Don't handle me, Bob. I told you to stand down. 324 00:13:48,223 --> 00:13:50,100 Whatever you have up your sleeve here, it's over. 325 00:13:56,898 --> 00:14:00,818 NYPD! 326 00:14:03,362 --> 00:14:07,490 Looks like they left in a hurry. 327 00:14:10,035 --> 00:14:13,455 Passenger contact list. 328 00:14:13,455 --> 00:14:14,788 Explains how Eagan got in touch with people so fast. 329 00:14:14,788 --> 00:14:18,459 This is Ben's research. 330 00:14:18,459 --> 00:14:20,961 Eagan must've stolen it. 331 00:14:20,961 --> 00:14:23,339 Wonder if there's anything else they left behind. 332 00:14:23,339 --> 00:14:24,923 Maybe it could tell us where they were headed. 333 00:14:24,923 --> 00:14:26,716 Divide and conquer? I'll take the back, 334 00:14:26,716 --> 00:14:27,467 you guys see what more there is in here? 335 00:14:30,136 --> 00:14:33,472 We're pursuing an alternate theory 336 00:14:33,472 --> 00:14:35,182 that Cal Stone's disappearance 337 00:14:35,182 --> 00:14:37,184 is tied to seismic activity offshore. 338 00:14:37,184 --> 00:14:39,686 And the Tailfin needs to go back in the ocean to stop it. 339 00:14:39,686 --> 00:14:44,106 Are you out of your mind? 340 00:14:44,106 --> 00:14:45,441 You want to destroy the artifact? 341 00:14:45,441 --> 00:14:47,401 And this is what? A map? 342 00:14:47,401 --> 00:14:50,154 Yes. No, it's not. 343 00:14:50,154 --> 00:14:51,614 Ma'am, this is a child's drawing 344 00:14:51,614 --> 00:14:52,948 which Mr. Stone wants to believe is a map 345 00:14:52,948 --> 00:14:54,950 because he is desperate to save his son. 346 00:14:54,950 --> 00:14:56,660 He's done this before. Cal's drawings, 347 00:14:56,660 --> 00:14:58,495 they're -- they're special. 348 00:14:58,495 --> 00:14:59,454 Mr. Stone, I'm aware of your son's abilities. 349 00:14:59,454 --> 00:15:02,957 And I'm also a mother. 350 00:15:02,957 --> 00:15:05,084 I want you to get your son back. 351 00:15:05,084 --> 00:15:06,877 But it has to be Dr. Gupta's research that makes it happen. 352 00:15:06,877 --> 00:15:09,171 Director, I've been on this project since day one, 353 00:15:09,171 --> 00:15:11,673 and I would stake my career on the fact 354 00:15:11,673 --> 00:15:13,508 there's a message in those drawings. 355 00:15:13,508 --> 00:15:15,552 Then what exactly is it a map of? 356 00:15:15,552 --> 00:15:16,886 We're not sure yet. W-We're working on it. 357 00:15:16,886 --> 00:15:18,346 My wife and daughter are, too. 358 00:15:21,098 --> 00:15:23,225 If you're wrong about this, it's going to be bad for you. 359 00:15:23,225 --> 00:15:25,352 If I'm wrong about this, it's going to be bad for all of us. 360 00:15:29,273 --> 00:15:33,192 There's something underneath. 361 00:15:33,192 --> 00:15:35,653 What? 362 00:15:35,653 --> 00:15:37,071 Cal must've ran out of paper. 363 00:15:37,071 --> 00:15:38,698 He used this page twice. 364 00:15:42,075 --> 00:15:46,621 Look. 365 00:15:46,621 --> 00:15:47,664 It's some sort of...symbol. 366 00:15:47,664 --> 00:15:49,623 Yeah. If I can just remove 367 00:15:51,834 --> 00:15:54,128 the top layer 368 00:15:54,128 --> 00:15:55,629 but leave the pigment underneath, I -- 369 00:15:55,629 --> 00:15:58,214 I might be able to restore the original drawing. 370 00:16:02,260 --> 00:16:07,389 What? 371 00:16:07,389 --> 00:16:08,724 Last time we went through this, you were so young. 372 00:16:08,724 --> 00:16:12,269 I'll always be your little girl, Mom. 373 00:16:12,269 --> 00:16:16,231 Yeah, you will. 374 00:16:18,274 --> 00:16:20,401 Now here. 375 00:16:20,401 --> 00:16:21,903 In the middle. 376 00:16:24,697 --> 00:16:26,531 You see? It's...green. 377 00:16:26,531 --> 00:16:29,159 Yeah. 378 00:16:29,159 --> 00:16:31,369 You're kidding me. 379 00:16:31,369 --> 00:16:33,538 A dragon? 380 00:16:33,538 --> 00:16:34,748 Doesn't Cal have a stuffed animal? 381 00:16:34,748 --> 00:16:37,625 Art? Yeah. 382 00:16:37,625 --> 00:16:39,710 Maybe it is. I've seen enough. 383 00:16:39,710 --> 00:16:41,962 Pack up your desk. I'm pulling the plug. 384 00:16:41,962 --> 00:16:44,006 N-No, you're not. 385 00:16:44,006 --> 00:16:46,633 Excuse me? 386 00:16:46,633 --> 00:16:47,967 According to Eureka directives, only the Secretary of Defense 387 00:16:47,967 --> 00:16:50,553 can relieve the project administrator 388 00:16:50,553 --> 00:16:51,846 without signoff from the CSO. 389 00:16:51,846 --> 00:16:53,723 I don't give it. 390 00:16:53,723 --> 00:16:55,265 Well, now I've heard everything. 391 00:16:55,265 --> 00:16:56,350 You of all people think this is a message 392 00:16:56,350 --> 00:16:58,268 to Mr. Stone from his son? 393 00:16:58,268 --> 00:16:59,102 No. It's a message to me. It's -- 394 00:17:02,481 --> 00:17:05,399 Pitamahi. 395 00:17:05,399 --> 00:17:06,150 This is Sanskrit for "grandmother." 396 00:17:09,529 --> 00:17:11,614 This isn't your son's dragon. It's -- 397 00:17:11,614 --> 00:17:15,033 It's a constellation. 398 00:17:15,033 --> 00:17:17,536 It's where I used to look, 399 00:17:17,536 --> 00:17:19,120 hoping to see my grandmother in heaven. 400 00:17:23,541 --> 00:17:25,793 Perhaps faith has a seat at the table after all. 401 00:17:30,089 --> 00:17:32,507 Has everyone here lost their minds? 402 00:17:32,507 --> 00:17:35,635 You may as well both pack up. 403 00:17:35,635 --> 00:17:38,012 When I get back to Washington, 404 00:17:38,012 --> 00:17:39,681 I'm going to have you both fired. 405 00:17:39,681 --> 00:17:41,765 Then you'd better get a move on. 406 00:17:41,765 --> 00:17:43,058 As of now, you have no authority here. 407 00:17:43,058 --> 00:17:45,811 I want you out of my facility. 408 00:17:56,487 --> 00:17:57,905 Back to work. 409 00:17:57,905 --> 00:18:00,116 Uh, right. 410 00:18:00,116 --> 00:18:01,575 Um, if the dots aren't islands 411 00:18:01,575 --> 00:18:05,370 but stars and the dragon goes here -- 412 00:18:05,370 --> 00:18:05,996 This time of year, those stars are on the eastern horizon. 413 00:18:09,499 --> 00:18:11,709 Okay, right. If we -- 414 00:18:11,709 --> 00:18:14,795 we draw a line 415 00:18:14,795 --> 00:18:16,589 from where we are now to the constellation -- 416 00:18:16,589 --> 00:18:20,466 That leads us right into 417 00:18:20,466 --> 00:18:21,593 the heart of an electrical storm. 418 00:18:21,593 --> 00:18:22,552 Then that's where we're heading. 419 00:18:29,933 --> 00:18:34,062 Guys, I got something. 420 00:18:36,690 --> 00:18:38,524 Look, it's blueprints of a house. 421 00:18:38,524 --> 00:18:41,194 And street maps. 422 00:18:41,194 --> 00:18:42,361 Somewhere in Bronxville. 423 00:18:42,361 --> 00:18:43,696 These aren't Ben's. 424 00:18:43,696 --> 00:18:44,989 Well, then someone knows how to use 425 00:18:44,989 --> 00:18:46,741 the public records office. 426 00:18:46,741 --> 00:18:47,742 This is an attack plan, you guys, with a target. 427 00:18:47,742 --> 00:18:50,160 But whose house is it? 428 00:18:50,160 --> 00:18:53,830 2012 Elmwood Drive. 429 00:18:53,830 --> 00:18:56,124 The Internet doesn't recognize it. 430 00:18:56,124 --> 00:18:57,917 Our database will. 431 00:19:00,002 --> 00:19:03,339 Hurry it up, people. 432 00:19:03,339 --> 00:19:03,923 This needs to be on a boat within the hour. 433 00:19:06,799 --> 00:19:11,262 Uh, be careful out there. 434 00:19:11,262 --> 00:19:13,348 I, uh -- 435 00:19:13,348 --> 00:19:16,350 People are about you. 436 00:19:16,350 --> 00:19:17,809 Um, as a colleague. 437 00:19:17,809 --> 00:19:20,854 Thank you. 438 00:19:20,854 --> 00:19:21,480 You're a good friend, Troy. 439 00:19:24,483 --> 00:19:28,736 Okay, this is gonna work. 440 00:19:28,736 --> 00:19:32,281 It has to. 441 00:19:32,281 --> 00:19:35,742 Hope you're not the seasick types. 442 00:19:35,742 --> 00:19:37,369 Storm warning offshore. 443 00:19:37,369 --> 00:19:39,579 It could be dangerous. 444 00:19:39,579 --> 00:19:40,497 Captain is not at all happy we're going out. 445 00:19:40,497 --> 00:19:43,875 I should call Grace. 446 00:19:49,880 --> 00:19:51,966 Hello? How's that sore throat? 447 00:19:51,966 --> 00:19:53,842 Fine. Mom made soup before she went to work. 448 00:19:53,842 --> 00:19:56,469 Doing your homework? 449 00:19:56,469 --> 00:19:58,429 Yep. Mm. 450 00:19:58,429 --> 00:20:00,139 You do know I interrogate people for a living, right? 451 00:20:00,139 --> 00:20:03,392 Listen, I'm gonna be late, so, uh, 452 00:20:03,392 --> 00:20:05,018 when Tyson gets home from practice, 453 00:20:05,018 --> 00:20:06,228 you two order in. 454 00:20:06,228 --> 00:20:08,105 Cool. 455 00:20:08,105 --> 00:20:08,939 Warren, I love you, son. 456 00:20:08,939 --> 00:20:11,733 Love you, too. 457 00:20:28,540 --> 00:20:33,544 Just stick to the plan. 458 00:20:33,544 --> 00:20:34,837 There's a silent alarm and a patrol response time 459 00:20:34,837 --> 00:20:37,047 no more than six minutes. 460 00:20:37,047 --> 00:20:37,631 Well, let's see if we can buy more time. 461 00:20:46,514 --> 00:20:50,934 What, did you learn that in door frame repair school? 462 00:20:50,934 --> 00:20:53,270 Disarm enough IEDs, 463 00:20:53,270 --> 00:20:55,230 home security's a piece of cake. 464 00:20:55,230 --> 00:20:57,816 Wife's at work, kids are at school. 465 00:20:57,816 --> 00:21:00,151 We got run of the place. 466 00:21:04,071 --> 00:21:08,784 Hello, gorgeous. 467 00:21:08,784 --> 00:21:11,495 Files all gotta be encrypted. 468 00:21:11,495 --> 00:21:12,787 What are you, new? Of course it's encrypted. 469 00:21:12,787 --> 00:21:15,874 I know a guy. 470 00:21:15,874 --> 00:21:17,626 Grab anything not bolted down. 471 00:21:17,626 --> 00:21:19,376 Files, notepads, Post-Its, thumb drives. 472 00:21:19,376 --> 00:21:21,378 Hey, Dad, you just said you were gonna be home late. 473 00:21:21,378 --> 00:21:24,632 Don't shoot him! 474 00:21:24,632 --> 00:21:26,258 He's seen us! 475 00:21:26,258 --> 00:21:28,426 Can't let him go. 476 00:21:37,976 --> 00:21:40,020 Hey, where's Mikami at? Uh, called in a while ago, 477 00:21:40,020 --> 00:21:42,189 looking for info on an address in Bronxville. 478 00:21:42,189 --> 00:21:43,941 What's the address? 479 00:21:45,067 --> 00:21:45,776 Thanks. 480 00:21:57,244 --> 00:22:01,748 You really don't mess around. 481 00:22:01,748 --> 00:22:03,834 Friends in high places. 482 00:22:03,834 --> 00:22:05,460 Captain. 483 00:22:05,460 --> 00:22:08,879 Hey, we're headed out now. 484 00:22:08,879 --> 00:22:10,214 Ben, wait. We know Eagan and Adrian's target. 485 00:22:10,214 --> 00:22:11,882 They're headed to Vance's house. 486 00:22:14,009 --> 00:22:16,970 Vance, Vance. 487 00:22:16,970 --> 00:22:18,638 Is anyone home at your house right now? 488 00:22:18,638 --> 00:22:21,015 My son. Why? 489 00:22:21,015 --> 00:22:22,892 He might be in danger. 490 00:22:22,892 --> 00:22:23,601 There are some passengers after you. 491 00:22:27,479 --> 00:22:30,315 Pick up, pick up, pick up. 492 00:22:30,315 --> 00:22:30,983 It's now or never. Tide's heading out. 493 00:22:31,817 --> 00:22:37,155 Go. You had my back in Cuba. 494 00:22:37,155 --> 00:22:38,364 It's my turn to have yours. 495 00:22:38,364 --> 00:22:40,491 Follow their orders. 496 00:22:40,491 --> 00:22:42,243 Director, I was ordered 497 00:22:42,243 --> 00:22:44,244 to take instruction only from you. 498 00:22:44,244 --> 00:22:46,204 Well, now I'm saying they're calling the shots. 499 00:22:46,204 --> 00:22:47,289 Take them wherever they want! 500 00:22:48,957 --> 00:22:51,084 Damn it. 501 00:22:52,669 --> 00:22:55,171 Of course you can. 502 00:22:55,171 --> 00:22:56,297 Just walk out the door and keep going! 503 00:22:56,297 --> 00:22:59,592 You're gonna get us all killed! 504 00:22:59,592 --> 00:23:03,219 Was that Eagan? What's going on? 505 00:23:03,219 --> 00:23:05,763 Girl, you need to get away from me. 506 00:23:05,763 --> 00:23:07,682 But this is our fight, Adrian. 507 00:23:07,682 --> 00:23:09,309 No, blood is going to be shed. 508 00:23:09,309 --> 00:23:11,936 I had a Calling. 509 00:23:11,936 --> 00:23:14,021 And th-this is my fault. 510 00:23:14,021 --> 00:23:15,647 You're not safe with me. You need to run. 511 00:23:15,647 --> 00:23:18,275 No, no. 512 00:23:18,275 --> 00:23:21,694 You ca-- No, I have nowhere to go. 513 00:23:21,694 --> 00:23:24,071 I mean, how am I supposed to survive? 514 00:23:31,536 --> 00:23:36,333 Have you heard the Good News? 515 00:23:36,333 --> 00:23:39,211 I may not be able to protect you, 516 00:23:39,211 --> 00:23:40,878 but God can. 517 00:23:40,878 --> 00:23:44,423 "Behold. 518 00:23:44,423 --> 00:23:47,092 I am sending an angel before you to guard you along the way." 519 00:23:48,886 --> 00:23:50,553 I think she may have already been sent. 520 00:23:50,553 --> 00:23:53,723 What are you waiting for? 521 00:23:53,723 --> 00:23:59,478 Go to her. 522 00:24:07,861 --> 00:24:12,824 Mick, what the hell are you thinking? 523 00:24:12,824 --> 00:24:14,951 Are you really trying to surveil the NSA? 524 00:24:14,951 --> 00:24:16,160 Thank goodness you're here. They have Vance's son. 525 00:24:18,829 --> 00:24:22,249 Dispatch, we got a 10-10 in progress. 526 00:24:22,249 --> 00:24:23,667 2012 Elmwood, two suspects, at least one armed, 527 00:24:23,667 --> 00:24:26,545 holding a teenage male. 528 00:24:26,545 --> 00:24:28,838 We're playing this by the book. 529 00:24:28,838 --> 00:24:30,506 Got a car coming in hot. 530 00:24:34,760 --> 00:24:37,137 What's going on? They have your son. 531 00:24:37,137 --> 00:24:38,721 We're waiting for the negotiator to arrive. 532 00:24:38,721 --> 00:24:39,806 No, we're not. Director, we have clear protocols. 533 00:24:39,806 --> 00:24:42,225 My son is in there. 534 00:24:42,225 --> 00:24:44,936 Protocol is designed to protect the world 535 00:24:44,936 --> 00:24:46,271 from hotheaded cops who don't know what they're doing. 536 00:24:46,271 --> 00:24:47,312 Luckily, I'm not a cop. No, you don't. 537 00:24:47,312 --> 00:24:50,190 Take this. 538 00:24:51,775 --> 00:24:54,069 Let's go. 539 00:24:55,987 --> 00:24:57,947 Right five degrees. 540 00:24:57,947 --> 00:24:59,448 Take us out. 541 00:24:59,448 --> 00:25:01,325 Dark clouds. 542 00:25:03,035 --> 00:25:04,996 Just like in my Calling. 543 00:25:04,996 --> 00:25:07,205 You see them, too? 544 00:25:07,205 --> 00:25:09,040 I'm not blind. 545 00:25:11,376 --> 00:25:13,545 We've got to head into the storm. 546 00:25:13,545 --> 00:25:17,298 Aye, aye. 547 00:25:17,298 --> 00:25:18,257 All hands, all hands, clear the deck. 548 00:25:21,010 --> 00:25:22,219 Brace yourselves. 549 00:25:24,429 --> 00:25:29,309 Hey, Eagan! 550 00:25:29,309 --> 00:25:29,893 It's your old pal, Lieutenant Vasquez. 551 00:25:29,893 --> 00:25:33,271 Damn it! 552 00:25:33,271 --> 00:25:34,271 We should've shot this kid and ran. 553 00:25:34,271 --> 00:25:37,191 You want to die in prison? 554 00:25:37,191 --> 00:25:39,026 No one's getting shot. 555 00:25:39,026 --> 00:25:41,069 If you want to talk, 556 00:25:41,069 --> 00:25:41,320 it's gonna be a whole lot easier before SWAT gets here. 557 00:25:45,406 --> 00:25:48,701 Eagan's having second thoughts. He doesn't trust Randall. 558 00:25:48,701 --> 00:25:52,079 Of course you can do that. 559 00:25:52,079 --> 00:25:53,455 Hey, they're not on the same page in there. 560 00:25:53,455 --> 00:25:54,080 Could probably play them off one another. 561 00:25:56,458 --> 00:25:58,752 We're about to find out. 562 00:26:02,630 --> 00:26:07,051 Shut the door. 563 00:26:07,051 --> 00:26:10,304 Take off your jacket. 564 00:26:12,680 --> 00:26:15,350 You wanted to talk? Talk. 565 00:26:15,350 --> 00:26:16,976 We talk in the room with the hostage. 566 00:26:16,976 --> 00:26:20,271 Mnh-mnh. 567 00:26:20,271 --> 00:26:20,938 I'm happy to hang outside and wait for the sharpshooters. 568 00:26:26,318 --> 00:26:31,030 What is this? 569 00:26:31,030 --> 00:26:32,990 It's just a conversation. 570 00:26:32,990 --> 00:26:35,118 Warren, I just spoke with your dad. 571 00:26:35,118 --> 00:26:36,869 He says to stay calm. 572 00:26:36,869 --> 00:26:39,372 Okay? You alright? 573 00:26:39,372 --> 00:26:41,414 Come one step closer, and he won't be. 574 00:26:41,414 --> 00:26:44,626 Guys, what is this? 575 00:26:44,626 --> 00:26:46,169 What are you looking to get out of this? 576 00:26:46,169 --> 00:26:48,088 Proof. Proof of what? 577 00:26:48,088 --> 00:26:49,964 That the NSA is trying to destroy 828ers! 578 00:26:49,964 --> 00:26:52,716 Turning the police against us, the media. 579 00:26:52,716 --> 00:26:55,845 Don't look at me like I'm crazy! 580 00:26:55,845 --> 00:26:58,347 Sometimes conspiracies are more than just theories. 581 00:27:07,938 --> 00:27:10,482 Is this it? 582 00:27:10,482 --> 00:27:12,317 I think so. 583 00:27:12,317 --> 00:27:14,903 Full stop. Prepare to reverse course. 584 00:27:14,903 --> 00:27:17,405 Wait. What's happening? 585 00:27:17,405 --> 00:27:18,614 Why are we turning around? 586 00:27:18,614 --> 00:27:20,116 New orders came in. 587 00:27:20,116 --> 00:27:21,451 Zimmer. It has to be. 588 00:27:21,451 --> 00:27:22,535 Captain, we're already here. 589 00:27:22,535 --> 00:27:24,120 I'm not steering this boat 590 00:27:24,120 --> 00:27:25,413 straight into an electrical storm. 591 00:27:25,413 --> 00:27:27,497 Then for God's sake, stop. 592 00:27:27,497 --> 00:27:28,790 W-We just need to drop the Tailfin. 593 00:27:28,790 --> 00:27:30,459 Captain, please, I'm begging you. 594 00:27:30,459 --> 00:27:32,169 I don't take orders from you. 595 00:27:32,169 --> 00:27:33,003 I take orders from the US government. 596 00:27:38,215 --> 00:27:41,635 You've got to negotiate. 597 00:27:41,635 --> 00:27:43,053 You gotta show them you can be reasonable. 598 00:27:46,347 --> 00:27:51,352 I want a live news feed and an admission on-camera 599 00:27:51,352 --> 00:27:54,522 that the 828 watchlist is an unlawful witch hunt. 600 00:27:57,941 --> 00:28:00,235 Eagan's on the edge. 601 00:28:00,235 --> 00:28:02,529 Well, let's push him over. 602 00:28:02,529 --> 00:28:03,322 Turn him into a momentary distraction. 603 00:28:03,322 --> 00:28:06,115 Jared, are you ready? 604 00:28:06,115 --> 00:28:08,451 Tell Randall this. 605 00:28:08,451 --> 00:28:10,953 You gonna let this guy turn you into a national pariah? 606 00:28:10,953 --> 00:28:13,372 You really think this guy gives a damn about you? 607 00:28:13,372 --> 00:28:15,665 No one asked your opinion, Vasquez! 608 00:28:15,665 --> 00:28:16,875 You heard what he said in jail. You were there. 609 00:28:16,875 --> 00:28:19,586 This guy wants to control you. 610 00:28:19,586 --> 00:28:21,213 He wants to be the leader of all the 828ers. 611 00:28:21,213 --> 00:28:23,714 Who's in your ear?! 612 00:28:23,714 --> 00:28:24,507 Michaela?! You tell that traitor -- 613 00:28:24,507 --> 00:28:26,717 Let him go! 614 00:28:30,596 --> 00:28:33,973 All clear in here. Of course. 615 00:28:33,973 --> 00:28:36,226 Director Vance, covering his ass all over again. 616 00:28:36,226 --> 00:28:38,019 We have no idea what he's gotten away with. 617 00:28:38,603 --> 00:28:42,731 Look at me. 618 00:28:42,773 --> 00:28:44,066 Are you hurt? 619 00:28:44,066 --> 00:28:45,943 Are you sure? 620 00:28:45,943 --> 00:28:49,905 Come on. 621 00:28:53,324 --> 00:28:58,788 Mr. Vasquez. 622 00:28:58,788 --> 00:29:00,873 You want to do a ride with me, please? 623 00:29:00,873 --> 00:29:04,251 Kathryn Fitz is dead. Murdered. 624 00:29:04,251 --> 00:29:06,169 One of our agents found her body several months ago. 625 00:29:06,169 --> 00:29:09,005 Okay, come on. Come on. 626 00:29:09,005 --> 00:29:13,050 Take him outside. 627 00:29:14,969 --> 00:29:16,720 I don't know how to repay you. 628 00:29:16,720 --> 00:29:19,473 How about the truth? 629 00:29:19,473 --> 00:29:21,766 Who's this guy? 630 00:29:25,019 --> 00:29:29,857 It's an old army buddy. 631 00:29:29,857 --> 00:29:31,483 I bet he'd do anything for you, right? 632 00:29:34,653 --> 00:29:37,072 I need to check on my son. 633 00:29:43,119 --> 00:29:44,036 Respectfully, Captain, you don't understand. 634 00:29:44,036 --> 00:29:45,288 Lives are at stake. 635 00:29:45,288 --> 00:29:46,747 I damn well understand. 636 00:29:46,747 --> 00:29:48,124 There's 14 lives on this boat 637 00:29:48,124 --> 00:29:49,791 I'm responsible for, including yours. 638 00:29:49,791 --> 00:29:51,835 But we're already here. We -- We made it. 639 00:29:51,835 --> 00:29:53,670 Please, Captain, if we don't drop that Tailfin, 640 00:29:53,670 --> 00:29:56,214 my son will die. 641 00:29:56,214 --> 00:29:58,132 What does your son have to do with any of this? 642 00:29:58,132 --> 00:29:59,884 They weren't kidding. You airplane people are just -- 643 00:29:59,884 --> 00:30:03,471 The hell'd she go? 644 00:30:32,079 --> 00:30:36,208 Saanvi! 645 00:30:43,548 --> 00:30:48,177 You're gonna get yourself killed! 646 00:30:48,177 --> 00:30:49,887 I'm the one who caused this! 647 00:30:49,887 --> 00:30:51,514 I have to fix it! 648 00:30:53,599 --> 00:30:56,643 Hold on! No! 649 00:31:05,400 --> 00:31:08,529 Saanvi! 650 00:31:59,199 --> 00:32:01,409 You okay? 651 00:32:05,079 --> 00:32:06,164 I'm gonna ask you one more time. 652 00:32:07,957 --> 00:32:08,499 Why was Saanvi at the precinct that day? 653 00:32:12,586 --> 00:32:15,547 Jared -- Okay, you know what? 654 00:32:15,547 --> 00:32:18,091 I'll tell you why. 655 00:32:18,091 --> 00:32:19,425 She was there because her and Vance 656 00:32:19,425 --> 00:32:21,385 were involved in the murder of Sarah's mom. 657 00:32:21,385 --> 00:32:24,472 Weren't they? 658 00:32:24,472 --> 00:32:26,223 Oh, my God. The whole time I was working the case, 659 00:32:26,223 --> 00:32:28,017 and you just act as mystified as I was. 660 00:32:28,017 --> 00:32:29,476 I was, Jared, I swear it. 661 00:32:29,476 --> 00:32:33,396 Until recently. 662 00:32:33,396 --> 00:32:34,773 So you -- you quit so you can cover up a murder? 663 00:32:34,773 --> 00:32:37,275 It wasn't a murder. That's not your call. 664 00:32:37,275 --> 00:32:38,817 Jared, I didn't have a choice, okay? 665 00:32:38,817 --> 00:32:40,819 Of course you did, Mick. 666 00:32:40,819 --> 00:32:42,529 Yeah, you're right, I did. 667 00:32:45,741 --> 00:32:47,992 If it got out that Saanvi was involved in the Major's death, 668 00:32:47,992 --> 00:32:49,952 that would've been game over for every single passenger. 669 00:32:49,952 --> 00:32:53,623 So I did. I made a choice to protect Saanvi, 670 00:32:53,623 --> 00:32:54,332 and I am okay with that, because when it comes down to it -- 671 00:32:54,332 --> 00:32:56,459 Enough! 672 00:32:58,126 --> 00:33:02,089 I don't care. 673 00:33:02,089 --> 00:33:04,674 Mick, I'm tired of these damn Callings. 674 00:33:04,674 --> 00:33:05,801 I don't care what they want. I don't care what they said. 675 00:33:05,801 --> 00:33:09,386 This isn't about you. Yes, it is. 676 00:33:09,386 --> 00:33:12,056 How do you not see that this directly affects my life? 677 00:33:12,056 --> 00:33:16,267 Now I have to go end it with Sarah. 678 00:33:16,267 --> 00:33:18,645 What are you talking about? 679 00:33:21,272 --> 00:33:24,609 She finally got closure, Michaela. 680 00:33:24,609 --> 00:33:27,111 What am I supposed to do? 681 00:33:27,111 --> 00:33:28,570 Just stay with her and -- and not tell her? 682 00:33:28,570 --> 00:33:32,616 Get married, have kids? 683 00:33:32,616 --> 00:33:34,992 Just have my whole life based on a lie? 684 00:33:38,579 --> 00:33:41,249 I'm sorry. 685 00:33:43,668 --> 00:33:46,169 You know, I was, um -- 686 00:33:46,169 --> 00:33:48,463 I was just starting to finally get over you. 687 00:33:49,714 --> 00:33:53,843 Please don't do this. 688 00:33:57,012 --> 00:34:00,307 He was supposed to be gone, Mick. 689 00:34:00,307 --> 00:34:03,852 I'm sorry, but he was supposed to be gone. 690 00:34:03,852 --> 00:34:06,813 That's the only reason I stood there 691 00:34:06,813 --> 00:34:07,397 and watched him marry the love of my life. 692 00:34:27,915 --> 00:34:32,043 We should talk. 693 00:34:43,471 --> 00:34:48,267 Adrian. 694 00:34:48,267 --> 00:34:48,934 Why am I back here? I thought we stopped it. 695 00:34:52,479 --> 00:34:57,025 What did you do? 696 00:34:57,025 --> 00:34:58,943 I-I-I only show the path. 697 00:34:58,943 --> 00:35:02,863 The path to what? Killing? 698 00:35:02,863 --> 00:35:04,907 Your brother cannot be allowed to destroy the passengers. 699 00:35:04,907 --> 00:35:08,285 No. 700 00:35:08,285 --> 00:35:09,494 No, no, no. Eagan was lying. 701 00:35:09,494 --> 00:35:11,496 Ben is trying to save us. 702 00:35:11,496 --> 00:35:12,663 How can we be saved by a man who cannot see for himself? 703 00:35:12,663 --> 00:35:17,460 Your brother has lost his way, 704 00:35:17,460 --> 00:35:19,169 but you've known that for some time. 705 00:35:19,169 --> 00:35:21,546 You -- You just didn't have the strength to stop him. 706 00:35:27,844 --> 00:35:32,515 It's no longer detectable, sir. 707 00:35:32,515 --> 00:35:34,683 The hell are you talking about? 708 00:35:34,683 --> 00:35:37,144 The Tailfin. 709 00:35:37,144 --> 00:35:37,519 One minute I had it on sonar, and the next, it's gone. 710 00:35:43,191 --> 00:35:45,360 As we swam back up, I kept looking back. I... 711 00:35:46,486 --> 00:35:50,197 ...was convinced Cal would reappear. 712 00:35:50,823 --> 00:35:54,952 Maybe he will. 713 00:35:54,952 --> 00:35:58,413 Faith. 714 00:35:58,413 --> 00:36:00,456 I'm trying. 715 00:36:00,456 --> 00:36:02,417 But I don't understand. 716 00:36:10,215 --> 00:36:13,885 Ben? Ben. 717 00:36:13,885 --> 00:36:15,511 Am I here? 718 00:36:15,511 --> 00:36:18,347 You are. 719 00:36:18,347 --> 00:36:19,390 But I stopped getting the Callings. 720 00:36:19,390 --> 00:36:22,059 Does this mean that I'm -- 721 00:36:22,059 --> 00:36:23,811 Redeemed? 722 00:36:23,811 --> 00:36:26,521 It just might. 723 00:36:39,658 --> 00:36:41,910 Cal. 724 00:36:41,910 --> 00:36:44,620 Cal! 725 00:36:44,620 --> 00:36:46,205 It's okay. It's okay. I'm here. 726 00:36:46,205 --> 00:36:48,916 We did what you said. The Tailfin, it's gone. 727 00:36:48,916 --> 00:36:52,628 Then there's still a chance. 728 00:36:54,212 --> 00:36:56,339 I-It's not over. 729 00:37:01,386 --> 00:37:03,387 Mick? 730 00:37:05,931 --> 00:37:08,684 I thought I stopped the killing, b-but -- 731 00:37:12,228 --> 00:37:16,566 Look at me. 732 00:37:16,566 --> 00:37:18,068 Look at me, Cal. 733 00:37:18,068 --> 00:37:21,320 Where are you? 734 00:37:21,320 --> 00:37:24,156 I have to go. Go? 735 00:37:24,156 --> 00:37:26,366 No. Go where? 736 00:37:26,366 --> 00:37:28,827 Cal, please. Whatever you're afraid of, 737 00:37:28,827 --> 00:37:31,037 how do we stop it? 738 00:37:32,580 --> 00:37:34,916 How do we stop it, my boy? 739 00:37:37,585 --> 00:37:39,087 This is the way it has to be. 740 00:37:39,087 --> 00:37:43,965 ♪ Dismissed my heart, never gave it much choice ♪ 741 00:37:44,257 --> 00:37:51,263 ♪ Surrendered my soul to the mission ahead ♪ 742 00:37:51,263 --> 00:37:53,224 ♪ And I burnt that bridge ♪ 743 00:38:38,848 --> 00:38:43,269 Ben! 744 00:38:46,312 --> 00:38:49,232 I need my guardian angel. 745 00:38:49,232 --> 00:38:52,110 No! 746 00:38:52,110 --> 00:38:54,404 Aah! 747 00:38:54,404 --> 00:38:57,281 Mom? 748 00:38:59,867 --> 00:39:06,706 Mom! Mom! Mom! 749 00:39:06,706 --> 00:39:08,750 "For I know the plans I have for you, 750 00:39:11,085 --> 00:39:13,254 declared the Lord. 751 00:39:13,254 --> 00:39:14,588 Plans to prosper you and not to harm you. 752 00:39:16,506 --> 00:39:20,385 Plans to give you hope and a future." 753 00:39:25,806 --> 00:39:28,100 We're connected. 754 00:39:28,100 --> 00:39:29,477 Oh, my God. 755 00:39:31,687 --> 00:39:36,608 Mom! 756 00:39:40,111 --> 00:39:41,696 We need to go home. 757 00:39:41,696 --> 00:39:43,238 Cal -- 758 00:39:44,948 --> 00:39:49,703 Cal! 759 00:40:47,588 --> 00:40:51,717 Cal? 760 00:40:58,098 --> 00:41:02,226 My sweet, sweet boy. 761 00:41:05,896 --> 00:41:09,107 Take care of each other. 762 00:41:11,818 --> 00:41:13,862 I love you, Mom. 763 00:41:13,862 --> 00:41:17,740 It's okay. 764 00:41:20,367 --> 00:41:22,077 I know what we need to do now. 765 00:42:04,324 --> 00:42:08,452 Help me --