1 00:00:01,105 --> 00:00:02,732 Woman: Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,732 --> 00:00:04,359 You are not going to die. 3 00:00:04,567 --> 00:00:06,569 If you follow the Callings, you can live. 4 00:00:06,569 --> 00:00:07,904 Eagan? I'm Ben Stone. 5 00:00:07,904 --> 00:00:09,280 Ben: I was on -- Ben Stone, huh? 6 00:00:09,280 --> 00:00:10,615 So you saw it, too. 7 00:00:10,615 --> 00:00:12,075 There's no way to remember everything. 8 00:00:12,075 --> 00:00:13,535 I remember everything. 9 00:00:13,535 --> 00:00:15,328 You have a photographic memory. 10 00:00:15,328 --> 00:00:16,538 Ben: Pete had a Calling. 11 00:00:16,538 --> 00:00:18,122 To stop Jace, I got to take him upstate. 12 00:00:18,122 --> 00:00:20,750 Pete Baylor is supposed to expire tomorrow. 13 00:00:20,750 --> 00:00:23,419 How are we gonna study him if he dies while you're away? 14 00:00:23,419 --> 00:00:24,754 You can test me. Whatever you want. 15 00:00:24,754 --> 00:00:26,673 I want you back in four hours, both of you. 16 00:00:26,673 --> 00:00:28,216 I still want to see the sunrise with you. 17 00:00:28,216 --> 00:00:30,426 But if we're gonna see more than one, 18 00:00:30,426 --> 00:00:31,886 I have to stop Jace. 19 00:00:31,886 --> 00:00:34,472 Please. You can still make the right choice. 20 00:00:34,472 --> 00:00:37,725 [ Scream echoes ] 21 00:00:37,725 --> 00:00:39,227 Ben: Oh, my God. It's happening. 22 00:00:39,227 --> 00:00:41,813 No, no. Stay back. 23 00:00:41,813 --> 00:00:43,940 I think we're okay. 24 00:00:43,940 --> 00:00:45,441 Olive: It's not what we thought. 25 00:00:45,441 --> 00:00:46,651 We didn't understand. 26 00:00:46,651 --> 00:00:47,986 They all came back together. 27 00:00:47,986 --> 00:00:51,990 And now they're all being judged together. 28 00:00:51,990 --> 00:00:53,867 [ Crying ] No! 29 00:00:55,368 --> 00:01:02,375 ♪ 30 00:01:02,625 --> 00:01:04,836 This is your fault, Mr. Stone. 31 00:01:04,836 --> 00:01:07,213 I didn't realize we needed to make it clear 32 00:01:07,213 --> 00:01:10,466 returning Pete Baylor "dead or alive" wasn't an option. 33 00:01:10,466 --> 00:01:12,510 This is not at all how I wanted things to turn out, 34 00:01:12,510 --> 00:01:14,971 but I'm here to undergo testing as promised. 35 00:01:14,971 --> 00:01:16,723 "How you wanted things to turn out"? 36 00:01:16,723 --> 00:01:19,559 Three corpses encased in glass. 37 00:01:19,559 --> 00:01:20,852 I read the NYPD report. 38 00:01:20,852 --> 00:01:22,270 I've heard your NSA debrief. 39 00:01:22,270 --> 00:01:24,689 But I want to know what really happened. 40 00:01:27,609 --> 00:01:30,528 Okay. 41 00:01:30,528 --> 00:01:32,697 After the clock ran out on Jace's Death Date, 42 00:01:32,697 --> 00:01:36,701 what could only be described as his "soul" emerged 43 00:01:36,701 --> 00:01:39,287 from his body and killed Kory and Pete, 44 00:01:39,287 --> 00:01:41,206 even though we were certain they had done enough good 45 00:01:41,206 --> 00:01:43,583 to survive their Death Date. 46 00:01:43,583 --> 00:01:44,834 Finished. 47 00:01:44,834 --> 00:01:47,045 I can start preparing his testing regimen, 48 00:01:47,045 --> 00:01:48,379 which he will undergo tomorrow. 49 00:01:48,379 --> 00:01:50,840 No need to plan that far in the future, Dr. Bahl. 50 00:01:50,840 --> 00:01:51,966 What? Why? 51 00:01:52,008 --> 00:01:54,052 Because once you assist in Mr. Stone's regimen, 52 00:01:54,052 --> 00:01:55,887 Eureka will no longer require your services. 53 00:01:55,887 --> 00:01:57,722 No, no. Excuse me. 54 00:01:57,722 --> 00:01:59,432 Director Vance invited us here. 55 00:01:59,432 --> 00:02:01,017 Which I understand, but you've become 56 00:02:01,017 --> 00:02:02,727 more distracting than valuable. 57 00:02:02,727 --> 00:02:04,687 You've yet to bring us any new information. 58 00:02:04,687 --> 00:02:06,231 And you, Mr. Stone -- 59 00:02:06,231 --> 00:02:08,358 I don't see how you could possibly retain privileges 60 00:02:08,358 --> 00:02:10,026 at a top-secret government facility. 61 00:02:10,026 --> 00:02:11,236 No, wait. Listen. 62 00:02:11,236 --> 00:02:13,738 Their dying upends everything for the passengers. 63 00:02:13,738 --> 00:02:16,324 And I realize now that we need to explore every avenue 64 00:02:16,324 --> 00:02:18,785 Eureka has to offer. It could lead to answers. 65 00:02:18,785 --> 00:02:21,913 And those answers will be the property of the US government. 66 00:02:21,913 --> 00:02:23,456 Thank you for your time here. 67 00:02:23,456 --> 00:02:26,251 Doctor -- My decision is final, Dr. Bahl. 68 00:02:26,251 --> 00:02:29,712 I used to be a skeptic, too. 69 00:02:29,712 --> 00:02:32,090 Only focused on science. 70 00:02:32,090 --> 00:02:33,758 But once you've been a part of enough miracles, 71 00:02:33,758 --> 00:02:39,889 you realize you need to give in and embrace the miracle. 72 00:02:41,140 --> 00:02:44,936 You need to believe what happened out there. 73 00:02:44,936 --> 00:02:47,355 I never said I didn't believe you. 74 00:02:47,355 --> 00:02:57,240 ♪ 75 00:02:57,240 --> 00:02:58,950 Helluva way to close the Meth Head case. 76 00:02:58,950 --> 00:03:02,495 Yeah. I just wish it would've happened without losing anyone. 77 00:03:02,495 --> 00:03:05,123 Yeah, well, apparently, when the Callings close one door, 78 00:03:05,123 --> 00:03:08,668 they open a window and a million questions come flooding in. 79 00:03:08,668 --> 00:03:10,044 Is there a skylight or something? 80 00:03:10,044 --> 00:03:11,963 'Cause I got a couple million questions of my own. 81 00:03:11,963 --> 00:03:15,633 [ Chuckles ] Welcome to my world. 82 00:03:15,633 --> 00:03:17,886 What is he so smiley about? 83 00:03:17,886 --> 00:03:22,223 ♪ 84 00:03:22,223 --> 00:03:25,310 Anyway, thankfully Bowers seems to believe 85 00:03:25,310 --> 00:03:27,186 your take on what happened. 86 00:03:27,186 --> 00:03:29,981 ♪ 87 00:03:29,981 --> 00:03:31,316 Yeah, thankfully. 88 00:03:31,316 --> 00:03:33,151 Are you alright? 89 00:03:33,151 --> 00:03:34,986 I'm the one who's overwhelmed here. 90 00:03:34,986 --> 00:03:41,993 ♪ 91 00:03:42,994 --> 00:03:46,206 [ Sirens wailing ] 92 00:03:46,206 --> 00:03:47,832 ♪ 93 00:03:47,832 --> 00:03:49,918 What the hell is that? 94 00:03:49,918 --> 00:03:51,628 What the hell is what? 95 00:03:51,628 --> 00:03:54,005 ♪ 96 00:03:54,005 --> 00:03:55,506 Oh, whoa. 97 00:03:55,506 --> 00:03:58,635 A Calling in real time. 98 00:03:58,635 --> 00:04:00,178 Um, I'll be back. 99 00:04:00,178 --> 00:04:02,972 Okay, yeah. Uh, I'll be here. 100 00:04:02,972 --> 00:04:09,979 ♪ 101 00:04:12,857 --> 00:04:19,864 ♪ 102 00:04:22,784 --> 00:04:29,791 ♪ 103 00:04:32,710 --> 00:04:42,845 ♪ 104 00:04:44,180 --> 00:04:45,890 Ben: We can't let her kick us out. 105 00:04:45,890 --> 00:04:47,892 It's the worst possible timing. 106 00:04:47,892 --> 00:04:50,144 Oh, it's confirmed. 107 00:04:50,144 --> 00:04:52,063 The Meth Heads share a unique DNA marker, 108 00:04:52,063 --> 00:04:55,275 just like how we share our own distinct marker. 109 00:04:55,275 --> 00:04:57,902 Possibly explains why the death of one of them 110 00:04:57,902 --> 00:05:00,071 led to the death of all of them. 111 00:05:00,071 --> 00:05:02,365 So, by the same theory, on our Death Date, 112 00:05:02,365 --> 00:05:07,203 even if one of us fails the test, we all die. 113 00:05:07,203 --> 00:05:08,413 Yes, it would be consistent. 114 00:05:08,413 --> 00:05:11,708 Any one of us could sink that Lifeboat. 115 00:05:11,708 --> 00:05:12,959 Lifeboat. 116 00:05:12,959 --> 00:05:17,630 That's got a certain fatalistic ring to it. 117 00:05:17,630 --> 00:05:19,048 Anything useful? 118 00:05:19,048 --> 00:05:21,259 More information on our three subjects. 119 00:05:21,259 --> 00:05:24,095 Turns out they had unusual amounts of aluminum oxide 120 00:05:24,095 --> 00:05:25,763 running through them. 121 00:05:25,763 --> 00:05:27,098 Aluminum oxide. 122 00:05:27,098 --> 00:05:28,850 There were traces on my hand and the tailfin, 123 00:05:28,850 --> 00:05:30,768 but it's a common element, right? 124 00:05:30,768 --> 00:05:31,769 Yeah, it is. 125 00:05:31,769 --> 00:05:33,605 Okay, go home and regroup. 126 00:05:33,605 --> 00:05:35,023 I-I've got to learn as much as I can 127 00:05:35,023 --> 00:05:36,399 before they show me the door. 128 00:05:36,399 --> 00:05:38,693 Alright. I'll be back in the morning for testing. 129 00:05:38,693 --> 00:05:40,069 After that, we need to find a way to stick around. 130 00:05:40,069 --> 00:05:41,571 This is about us. 131 00:05:41,571 --> 00:05:42,864 Affects us. 132 00:05:42,864 --> 00:05:46,618 We're gonna need a front-row seat or we're dead. 133 00:05:46,618 --> 00:05:53,625 ♪ 134 00:05:54,751 --> 00:06:01,758 ♪ 135 00:06:02,842 --> 00:06:05,637 You from 828, too? 136 00:06:05,637 --> 00:06:07,138 Yeah. 137 00:06:07,138 --> 00:06:09,015 You seeing what I'm seeing? 138 00:06:09,015 --> 00:06:10,475 What is this place? 139 00:06:10,475 --> 00:06:14,520 What do you think it is, Sherlock? 140 00:06:14,520 --> 00:06:15,772 Look at that. 141 00:06:15,772 --> 00:06:18,149 Seems like I can't get anywhere near a Calling 142 00:06:18,149 --> 00:06:20,026 without a Stone dropping by. 143 00:06:20,026 --> 00:06:21,736 Who are you? 144 00:06:21,736 --> 00:06:25,156 ♪ 145 00:06:25,156 --> 00:06:27,325 When it rains, it pours. 146 00:06:27,325 --> 00:06:29,160 That's Ben Stone. 147 00:06:29,160 --> 00:06:30,411 He's the one always reaching out to us 148 00:06:30,411 --> 00:06:32,664 about the Callings and the Death Dates. 149 00:06:32,664 --> 00:06:34,082 -Yeah. -Right. 150 00:06:34,082 --> 00:06:35,708 So, I don't know about you, but I'm thinking that's some 151 00:06:35,708 --> 00:06:38,753 kind of clandestine government facility. 152 00:06:38,753 --> 00:06:40,588 ♪ 153 00:06:40,588 --> 00:06:42,924 I have no idea what we're doing here. 154 00:06:42,924 --> 00:06:44,342 Or what's going on. 155 00:06:44,342 --> 00:06:46,511 Maybe the real question isn't what we're doing here, 156 00:06:46,511 --> 00:06:51,099 but rather, why isn't Ben Stone on this side of the fence -- 157 00:06:51,099 --> 00:06:53,101 with us? 158 00:06:53,101 --> 00:06:56,688 ♪ 159 00:06:56,688 --> 00:06:59,691 [ Engines roaring ] 160 00:06:59,691 --> 00:07:05,697 ♪ 161 00:07:09,534 --> 00:07:11,870 Come on. 162 00:07:11,870 --> 00:07:16,040 You've barely eaten in days. 163 00:07:19,210 --> 00:07:21,754 You told me 164 00:07:21,754 --> 00:07:25,091 if Pete solved the Callings, he'd survive. 165 00:07:25,091 --> 00:07:27,093 [ Sighs ] 166 00:07:27,093 --> 00:07:29,846 ♪ 167 00:07:29,846 --> 00:07:33,349 I -- I did. 168 00:07:33,349 --> 00:07:37,687 What happened to Pete is something new. 169 00:07:37,687 --> 00:07:42,442 Something that we're all still trying to understand. 170 00:07:42,442 --> 00:07:45,528 I'm done trying to understand. 171 00:07:49,240 --> 00:07:51,701 Angelina, I -- I really -- 172 00:07:51,701 --> 00:07:56,164 I can't imagine what you're going through right now, but... 173 00:07:56,164 --> 00:07:58,249 I'll help you all finish packing. 174 00:07:58,249 --> 00:08:03,087 But when we're done, it's time for me to go. 175 00:08:03,087 --> 00:08:04,797 Go? 176 00:08:04,797 --> 00:08:07,258 Go where? 177 00:08:07,258 --> 00:08:09,052 I don't know. 178 00:08:09,052 --> 00:08:14,432 ♪ 179 00:08:14,432 --> 00:08:18,353 It hasn't been easy, but we're making good progress. 180 00:08:18,353 --> 00:08:19,938 Ben: Well, there's no rush, love. 181 00:08:19,938 --> 00:08:21,606 Take as much time as you need. 182 00:08:21,606 --> 00:08:23,525 Honestly, the faster I get through 183 00:08:23,525 --> 00:08:24,776 Tarik's stuff, the better. 184 00:08:24,776 --> 00:08:28,279 It's just too painful to be here. 185 00:08:28,279 --> 00:08:29,572 How much longer? 186 00:08:29,572 --> 00:08:30,949 Well, Cal, we're almost done, 187 00:08:30,949 --> 00:08:33,910 but the sooner you help, the sooner we can go. 188 00:08:33,910 --> 00:08:36,663 I feel terrible leaving you up there alone. 189 00:08:36,663 --> 00:08:38,748 That's fine. The girls are here with me. 190 00:08:38,748 --> 00:08:42,627 We'll manage. Besides, you need to bring us home some answers. 191 00:08:42,627 --> 00:08:46,464 [ Baby fussing ] And I need to attend to our littlest one. 192 00:08:46,464 --> 00:08:48,675 Love you. I love you. 193 00:08:55,390 --> 00:08:58,810 So, I, uh, guess I know what Eureka looks like now. 194 00:08:58,810 --> 00:09:02,188 What I don't get is why you were there today. 195 00:09:02,188 --> 00:09:04,816 How'd you know I was there? 196 00:09:04,816 --> 00:09:06,943 I was Called. 197 00:09:06,943 --> 00:09:09,737 There was a huge, dark, ominous cloud hanging over the place, 198 00:09:09,737 --> 00:09:11,906 and out of nowhere, you came out. 199 00:09:11,906 --> 00:09:13,366 I wasn't the only one Called, either. 200 00:09:13,366 --> 00:09:15,076 There was, uh... 201 00:09:15,076 --> 00:09:17,954 She was Called. He was Called. 202 00:09:17,954 --> 00:09:19,956 Uh, they were there. 203 00:09:19,956 --> 00:09:21,374 Uh, actually, he -- 204 00:09:21,374 --> 00:09:24,377 Yeah, he was there and he said he knew you. 205 00:09:24,377 --> 00:09:26,462 Acted kind of smug about it. 206 00:09:26,462 --> 00:09:28,506 Son of a bitch. Eagan. 207 00:09:28,506 --> 00:09:29,924 What does he have to do with Eureka? 208 00:09:29,924 --> 00:09:32,802 What do -- do any of these people have to do with it? 209 00:09:32,802 --> 00:09:36,347 Maybe the Calling has to do with you. 210 00:09:36,347 --> 00:09:37,640 [ Scoffs ] Why would it be about me? 211 00:09:37,640 --> 00:09:39,183 I mean, think about it. 212 00:09:39,183 --> 00:09:41,227 All of these people got to Eureka 213 00:09:41,227 --> 00:09:43,313 just in time to see you leaving. 214 00:09:43,313 --> 00:09:44,522 You didn't get the Calling. 215 00:09:44,522 --> 00:09:46,357 So, you tell me -- why is that? 216 00:09:46,357 --> 00:09:48,193 Come on, Mick. You know that there are 217 00:09:48,193 --> 00:09:50,153 a million possible answers to that. 218 00:09:50,153 --> 00:09:53,448 Or maybe just one. 219 00:09:53,448 --> 00:09:56,784 Maybe we were Called to stop you from doing something. 220 00:09:56,784 --> 00:10:00,288 ♪ 221 00:10:00,288 --> 00:10:01,998 Why were you at Eureka, Ben? 222 00:10:01,998 --> 00:10:06,377 ♪ 223 00:10:06,377 --> 00:10:08,296 I was getting my baselines measured 224 00:10:08,296 --> 00:10:11,549 to go into testing tomorrow. 225 00:10:11,549 --> 00:10:13,092 Well, testing what? 226 00:10:13,092 --> 00:10:14,385 What kind of testing? 227 00:10:14,385 --> 00:10:15,720 Full battery. 228 00:10:15,720 --> 00:10:17,680 I'm their guinea pig to poke and prod. 229 00:10:17,680 --> 00:10:20,141 Oh. It was the only way to get Pete released. 230 00:10:20,141 --> 00:10:23,269 Uh, I don't care what kind of deal you made with them. 231 00:10:23,269 --> 00:10:25,021 Why are you going through with this? 232 00:10:25,021 --> 00:10:25,980 We need their help. 233 00:10:26,272 --> 00:10:27,815 Eureka? Since when? 234 00:10:27,815 --> 00:10:30,777 Since we saw Pete and Kory's life ripped out of their body. 235 00:10:30,777 --> 00:10:33,238 We have zero control over our own survival now. 236 00:10:33,238 --> 00:10:36,241 Okay, I seriously think you're jumping to conclusions on that. 237 00:10:36,241 --> 00:10:38,409 Come on, Mick. I mean, for two years now, 238 00:10:38,409 --> 00:10:40,870 we thought we were getting closer to surviving this, 239 00:10:40,870 --> 00:10:41,996 one Calling at a time. 240 00:10:41,996 --> 00:10:43,581 Then Zeke survived, and we were certain. 241 00:10:43,581 --> 00:10:45,041 Follow the Callings and live. 242 00:10:45,041 --> 00:10:46,709 But now... 243 00:10:46,709 --> 00:10:48,586 [ Sighs ] 244 00:10:48,586 --> 00:10:50,421 Now it's all been upended. Has it been? 245 00:10:50,421 --> 00:10:52,715 Because Zeke is safe at home with Beverly 246 00:10:52,715 --> 00:10:54,425 because of exactly what you're talking about. 247 00:10:54,425 --> 00:10:55,927 He followed the Callings. 248 00:10:55,927 --> 00:10:57,762 Yeah, but Zeke had his own Death Date. 249 00:10:57,762 --> 00:10:58,930 Same as Griffin. 250 00:10:58,930 --> 00:11:00,598 They were... 251 00:11:00,598 --> 00:11:03,101 both alone in their own Lifeboat. 252 00:11:03,101 --> 00:11:04,394 Lifeboat? 253 00:11:04,394 --> 00:11:09,107 Uh, Saanvi's term for intertwined fate. 254 00:11:09,107 --> 00:11:11,109 They disappeared together, they returned together, 255 00:11:11,109 --> 00:11:13,736 they shared the same Death Date, and what happened? 256 00:11:13,736 --> 00:11:15,071 Kory and Pete followed their Callings. 257 00:11:15,071 --> 00:11:17,115 They redeemed themselves, just like Zeke. 258 00:11:17,115 --> 00:11:18,575 But it wasn't enough. 259 00:11:18,575 --> 00:11:23,204 Jace's darkness literally dragged them to their death. 260 00:11:23,204 --> 00:11:26,875 He sunk their Lifeboat. 261 00:11:26,875 --> 00:11:30,712 But -- But he was one person, Ben. 262 00:11:30,712 --> 00:11:33,381 We have 184 passengers to save. 263 00:11:33,381 --> 00:11:34,799 Exactly. 264 00:11:34,799 --> 00:11:36,759 But now it's not just about us following the Callings. 265 00:11:36,759 --> 00:11:38,094 Now we have to make damn sure 266 00:11:38,094 --> 00:11:40,179 that every single passenger does the same thing. 267 00:11:40,179 --> 00:11:41,472 We sink or swim together. 268 00:11:41,472 --> 00:11:43,933 You have no idea who o-or what would sink us. 269 00:11:43,933 --> 00:11:46,769 Which is why I have to go back to Eureka and test. 270 00:11:46,769 --> 00:11:48,980 We might find some kind of scientific work-around 271 00:11:48,980 --> 00:11:52,066 that can save us. 272 00:11:52,066 --> 00:11:56,571 Because suddenly now I have very little faith 273 00:11:56,571 --> 00:11:58,364 in us saving ourselves. 274 00:11:58,364 --> 00:12:07,457 ♪ 275 00:12:08,666 --> 00:12:12,337 Olive said you're not coming home with us. 276 00:12:12,337 --> 00:12:14,297 It's not my home. 277 00:12:16,841 --> 00:12:20,053 Well, when I was sad, my grandma used to say to me, 278 00:12:20,053 --> 00:12:23,806 "All good things" -- Yeah, I know the verse, Cal. 279 00:12:23,806 --> 00:12:25,642 All the verses in the world have failed me, 280 00:12:25,642 --> 00:12:27,477 just like the Callings. 281 00:12:27,477 --> 00:12:29,187 I'm done with all of it. 282 00:12:29,187 --> 00:12:36,194 ♪ 283 00:12:36,194 --> 00:12:37,695 Look, even if we don't know 284 00:12:37,695 --> 00:12:41,950 what the Calling means, we can't risk being wrong. 285 00:12:41,950 --> 00:12:44,536 Mick, I have nothing but faith in the Callings, 286 00:12:44,536 --> 00:12:46,621 but I'm not gonna give up on Eureka. 287 00:12:50,416 --> 00:12:52,418 Don't think I'm gonna give up so easily. 288 00:12:52,418 --> 00:12:59,425 ♪ 289 00:13:02,220 --> 00:13:09,227 ♪ 290 00:13:12,021 --> 00:13:19,028 ♪ 291 00:13:21,614 --> 00:13:23,324 What the hell? 292 00:13:23,324 --> 00:13:30,331 ♪ 293 00:13:33,710 --> 00:13:35,336 Whoa, whoa, whoa. 294 00:13:35,336 --> 00:13:36,963 What is this? Eagan: Unh-unh. 295 00:13:36,963 --> 00:13:39,716 We've got our own questions, Professor. 296 00:13:39,716 --> 00:13:41,843 Starting with, who are you working for? 297 00:13:41,843 --> 00:13:44,596 And what, pray tell, are they up to? 298 00:13:44,596 --> 00:13:45,972 Hey, come on. 299 00:13:45,972 --> 00:13:47,599 Can -- Can we all just calm down for a second here? 300 00:13:47,599 --> 00:13:49,017 Donovan: Wrong answer. 301 00:13:49,017 --> 00:13:50,435 Aah! 302 00:13:53,104 --> 00:13:55,773 Well, that worked. 303 00:13:59,194 --> 00:14:00,778 [ Timer beeping ] 304 00:14:00,778 --> 00:14:02,614 Ben? Hey, sorry to barge in like this. 305 00:14:02,614 --> 00:14:04,991 I really -- My hand -- 306 00:14:04,991 --> 00:14:11,998 ♪ 307 00:14:12,874 --> 00:14:14,626 Oh! 308 00:14:14,626 --> 00:14:15,627 Oh, my gosh! 309 00:14:15,627 --> 00:14:19,255 ♪ 310 00:14:19,255 --> 00:14:20,506 Ugh! 311 00:14:20,506 --> 00:14:24,385 Ben! [ Coughs ] 312 00:14:24,385 --> 00:14:34,812 ♪ 313 00:14:34,812 --> 00:14:36,981 [ Cellphone vibrates ] 314 00:14:36,981 --> 00:14:48,284 ♪ 315 00:14:48,284 --> 00:14:52,038 Where the hell are you, Ben? 316 00:14:57,544 --> 00:15:04,551 ♪ 317 00:15:05,426 --> 00:15:12,433 ♪ 318 00:15:13,268 --> 00:15:20,275 ♪ 319 00:15:21,150 --> 00:15:28,157 ♪ 320 00:15:28,783 --> 00:15:31,244 [ Dog barking ] 321 00:15:31,244 --> 00:15:33,079 Easy! Easy, easy. 322 00:15:35,915 --> 00:15:37,667 Fuss! 323 00:15:40,378 --> 00:15:41,713 Another Calling. 324 00:15:41,713 --> 00:15:45,383 Another Ben and Eagan team-up! 325 00:15:45,383 --> 00:15:47,051 How fun is this? 326 00:15:47,051 --> 00:15:49,804 [ Dog barks ] 327 00:15:49,804 --> 00:15:51,890 I think Ben is missing. 328 00:15:51,890 --> 00:15:53,558 Well, family's away. Maybe he's out. 329 00:15:53,558 --> 00:15:54,893 Driving range? Thai massage? 330 00:15:54,893 --> 00:15:56,519 No, no, no. He -- He left his phone. 331 00:15:56,519 --> 00:15:57,645 The -- The oven was on. 332 00:15:57,645 --> 00:15:58,730 Saanvi hasn't hear from him. 333 00:15:58,730 --> 00:16:00,273 Okay, did you call Grace? 334 00:16:00,273 --> 00:16:01,900 She's literally packing up her dead brother's house right now. 335 00:16:01,900 --> 00:16:03,902 I'm not gonna scare her until we know more. 336 00:16:03,902 --> 00:16:05,904 Okay, when's the last time you heard from him? 337 00:16:05,904 --> 00:16:07,113 A few hours ago, here. 338 00:16:07,113 --> 00:16:09,616 We had an issue about the Calling. 339 00:16:09,616 --> 00:16:10,825 The Calling that you had at the precinct? 340 00:16:10,825 --> 00:16:12,243 Is that connected to this? 341 00:16:12,243 --> 00:16:13,661 Is that how that works? I'm so overwhelmed. 342 00:16:13,661 --> 00:16:15,079 The -- The Calling led me to Eureka, 343 00:16:15,079 --> 00:16:17,207 where he was coming out, but it -- it wasn't just me. 344 00:16:17,207 --> 00:16:19,626 It was other 828ers, too. 345 00:16:19,626 --> 00:16:21,669 This guy, Eagan Tehrani. 346 00:16:21,669 --> 00:16:23,463 He's had a history with Ben. 347 00:16:23,463 --> 00:16:25,089 You think he's involved? 348 00:16:25,089 --> 00:16:28,301 I don't know. I came right over to talk to Ben after Eureka. 349 00:16:28,301 --> 00:16:31,012 Who's to say Eagan didn't do the same? 350 00:16:31,012 --> 00:16:32,889 Well, then, let's find out. 351 00:16:34,766 --> 00:16:36,643 What is this, Eagan? 352 00:16:38,519 --> 00:16:40,897 I'm just following my Calling. 353 00:16:40,897 --> 00:16:42,357 What the hell do you care about Callings? 354 00:16:42,357 --> 00:16:44,442 The last time I saw you, you were only out for yourself. 355 00:16:44,442 --> 00:16:47,779 I've followed every single Calling that's fallen in my lap. 356 00:16:47,779 --> 00:16:50,114 Did I skim a little off the top? 357 00:16:50,114 --> 00:16:51,282 Sue me. 358 00:16:51,282 --> 00:16:52,617 But I'm not an idiot. 359 00:16:52,617 --> 00:16:54,202 So when a dark cloud the size of Texas 360 00:16:54,202 --> 00:16:56,996 shows up in a sunny sky, I'm there. 361 00:16:56,996 --> 00:17:01,251 Then, to my surprise, it's Boy Scout Benny Stone, 362 00:17:01,251 --> 00:17:03,086 who shows up in my inbox once a week 363 00:17:03,086 --> 00:17:04,629 telling me how to save myself, 364 00:17:04,629 --> 00:17:07,799 waltzing out of some kind of super-sized evil lair. 365 00:17:07,799 --> 00:17:09,008 Hypocrite. 366 00:17:09,008 --> 00:17:10,301 If you wanted to have a Q&A, 367 00:17:10,301 --> 00:17:14,138 you could've just come over for coffee. 368 00:17:14,138 --> 00:17:16,641 You didn't have to drug me. 369 00:17:16,641 --> 00:17:19,143 We'll have to agree to disagree. 370 00:17:19,143 --> 00:17:20,979 I don't trust you, big guy. 371 00:17:20,979 --> 00:17:23,815 You don't trust me? That's, uh... 372 00:17:23,815 --> 00:17:25,567 [ Chuckles ] That's funny. 373 00:17:25,567 --> 00:17:28,152 Glad you're amused. 374 00:17:28,152 --> 00:17:30,113 The truth. 375 00:17:30,113 --> 00:17:31,781 Now. 376 00:17:36,911 --> 00:17:39,247 The NSA is investigating 828. 377 00:17:39,247 --> 00:17:40,748 What happened to the flight, the passengers -- 378 00:17:40,748 --> 00:17:42,375 So you are working with the NSA. 379 00:17:42,375 --> 00:17:44,043 I never thought you and your sister 380 00:17:44,043 --> 00:17:45,295 would be playing for their team. 381 00:17:45,295 --> 00:17:46,796 I'm not on the government's team. 382 00:17:46,796 --> 00:17:48,256 I'm doing what's best for the passengers. 383 00:17:48,256 --> 00:17:50,008 Why do you get to decide what's best for us? 384 00:17:50,008 --> 00:17:52,260 No, I'm not making decisions. 385 00:17:52,260 --> 00:17:54,387 But I know things, Eagan. I know how we can survive. 386 00:17:54,387 --> 00:17:57,974 I also know how we can die if we don't come together. 387 00:17:57,974 --> 00:18:00,935 We're all sick of you constantly harassing us 388 00:18:00,935 --> 00:18:02,604 like some worried shepherd. 389 00:18:02,604 --> 00:18:04,272 Don't manipulate those people, Eagan. 390 00:18:04,272 --> 00:18:07,150 They deserve to know the truth. You're the one manipulating us! 391 00:18:07,150 --> 00:18:09,861 You expect us to trust you, then we get a Calling 392 00:18:09,861 --> 00:18:12,280 that reveals you're actually working with the enemy. 393 00:18:12,280 --> 00:18:15,158 Eagan, get it through your head -- they're not the enemy. 394 00:18:15,158 --> 00:18:17,285 Things are so much bigger now. 395 00:18:17,285 --> 00:18:20,079 Every 828er's fate -- We're all in the same Lifeboat, 396 00:18:20,079 --> 00:18:23,625 and we have been ever since we were brought back to life. 397 00:18:23,625 --> 00:18:24,876 Back to life? 398 00:18:24,876 --> 00:18:27,003 It's a long story, but yeah. 399 00:18:27,003 --> 00:18:30,215 We were resurrected. 400 00:18:30,215 --> 00:18:32,800 Resurrected? 401 00:18:32,800 --> 00:18:34,302 That's what you believe? 402 00:18:34,302 --> 00:18:36,471 That's what the government believes? 403 00:18:36,471 --> 00:18:38,139 They're starting to. 404 00:18:38,139 --> 00:18:42,477 ♪ 405 00:18:42,477 --> 00:18:45,188 What are you doing? 406 00:18:45,188 --> 00:18:47,565 What's going on in that building is dangerous. 407 00:18:47,565 --> 00:18:48,942 They have to be stopped. 408 00:18:48,942 --> 00:18:50,318 Oh, come on, you can't get that from a Calling. 409 00:18:50,318 --> 00:18:52,320 My sister said that -- Oh, come on, Ben! 410 00:18:52,320 --> 00:18:54,322 No one understands the Callings better than I do. 411 00:18:54,322 --> 00:18:57,408 I have a photographic memory, big guy. 412 00:18:57,408 --> 00:18:58,409 Remember? 413 00:18:58,409 --> 00:19:01,829 Your sister missed something. 414 00:19:01,829 --> 00:19:03,790 What does that mean? 415 00:19:03,790 --> 00:19:06,751 Eagan, what does that mean? 416 00:19:06,751 --> 00:19:11,256 Eagan! 417 00:19:11,256 --> 00:19:14,259 ♪ 418 00:19:18,012 --> 00:19:19,931 Tell me it's not true. 419 00:19:19,931 --> 00:19:21,516 You're out? Afraid so. 420 00:19:21,516 --> 00:19:24,894 Vance gave me 24 hours, so I'm hoarding until then. 421 00:19:24,894 --> 00:19:29,440 So far, I have found aluminum oxide all over the tailfin, 422 00:19:29,440 --> 00:19:31,651 but also all over Ben's hand and -- 423 00:19:31,651 --> 00:19:33,820 And the three other returnees. 424 00:19:33,820 --> 00:19:35,280 Saw the autopsy. 425 00:19:35,280 --> 00:19:37,323 It's like they took an aluminum oxide bubble bath. 426 00:19:37,323 --> 00:19:39,158 How's that gonna help you stay? 427 00:19:39,158 --> 00:19:41,703 'Cause that is not all I found. 428 00:19:41,703 --> 00:19:44,080 The search led me to look for all the other commonalities. 429 00:19:44,080 --> 00:19:46,791 Look. 430 00:19:46,791 --> 00:19:50,545 Iron, titanium, chromium, vanadium. 431 00:19:50,545 --> 00:19:51,838 I minored in geoscience. 432 00:19:51,838 --> 00:19:53,756 Together, those elements -- 433 00:19:53,756 --> 00:19:55,800 Sapphire. Popular minor. 434 00:19:55,800 --> 00:20:01,389 Troy, I have found sapphire on every subject that returned. 435 00:20:01,389 --> 00:20:02,473 Intriguing data. 436 00:20:02,473 --> 00:20:05,268 The question is, what, if anything, 437 00:20:05,268 --> 00:20:08,980 does sapphire have to do with those events? 438 00:20:08,980 --> 00:20:10,857 It has everything to do with them. 439 00:20:10,857 --> 00:20:19,365 ♪ 440 00:20:23,203 --> 00:20:27,749 ♪ 441 00:20:27,749 --> 00:20:29,500 What the hell is this place? 442 00:20:29,500 --> 00:20:36,507 ♪ 443 00:20:37,592 --> 00:20:44,599 ♪ 444 00:20:45,683 --> 00:20:52,690 ♪ 445 00:20:53,733 --> 00:20:54,901 What are you doing? 446 00:20:54,901 --> 00:20:57,487 Shh! I just got your sister to sleep. 447 00:20:57,487 --> 00:21:00,031 You can't throw away his basketball. 448 00:21:00,031 --> 00:21:01,991 That's the donation pile. 449 00:21:05,787 --> 00:21:08,665 Okay, Cal, I know this is hard. 450 00:21:08,665 --> 00:21:10,708 But it's hard for everyone. 451 00:21:10,708 --> 00:21:11,918 You haven't helped at all, 452 00:21:11,918 --> 00:21:13,378 and now you're messing up my piles. 453 00:21:13,378 --> 00:21:15,505 Yeah. They're your piles. 454 00:21:15,505 --> 00:21:16,673 Your brother. 455 00:21:16,673 --> 00:21:18,007 What about me? 456 00:21:18,007 --> 00:21:20,134 I didn't have a choice about coming here. 457 00:21:22,887 --> 00:21:25,723 [ Sighs ] 458 00:21:25,723 --> 00:21:32,730 ♪ 459 00:21:35,567 --> 00:21:42,574 ♪ 460 00:21:45,410 --> 00:21:48,204 Angelina! 461 00:21:49,581 --> 00:21:52,083 What are you doing? 462 00:21:52,083 --> 00:21:53,877 My parents are right about me. 463 00:21:53,877 --> 00:21:55,795 What I am. 464 00:21:55,795 --> 00:21:58,756 All I do is bring bad things to the people around me. 465 00:21:58,756 --> 00:22:00,300 No, that's not true! 466 00:22:00,300 --> 00:22:01,926 No? 467 00:22:01,926 --> 00:22:03,136 What happened to Pete? 468 00:22:03,136 --> 00:22:04,596 That's different. Pete, he -- 469 00:22:04,596 --> 00:22:06,848 And what about how much I've helped your family, huh? 470 00:22:06,848 --> 00:22:08,141 Your mom is in the other room 471 00:22:08,141 --> 00:22:09,893 packing up her dead brother's clothes. 472 00:22:09,893 --> 00:22:11,519 That had nothing to do with you. 473 00:22:11,519 --> 00:22:13,855 Name one good thing I've done. 474 00:22:13,855 --> 00:22:17,025 One thing that's helped anyone. 475 00:22:18,902 --> 00:22:21,029 You've been my friend. 476 00:22:26,409 --> 00:22:28,119 Well, maybe it's only a matter of time 477 00:22:28,119 --> 00:22:29,829 before that hurts you, too. 478 00:22:29,829 --> 00:22:38,171 ♪ 479 00:22:39,422 --> 00:22:41,966 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 480 00:22:43,509 --> 00:22:45,970 Hungry? Why didn't you just say so? 481 00:22:45,970 --> 00:22:48,139 Let me invite down our chefs. 482 00:22:48,139 --> 00:22:49,849 Hey, guys! 483 00:22:49,849 --> 00:22:55,772 ♪ 484 00:22:55,772 --> 00:22:58,691 Come on, Eagan. 485 00:22:58,691 --> 00:23:01,402 Come on. 486 00:23:01,402 --> 00:23:08,409 ♪ 487 00:23:10,411 --> 00:23:17,418 ♪ 488 00:23:19,045 --> 00:23:20,713 What are you, crazy? Untie me! 489 00:23:20,713 --> 00:23:23,466 Ben, we can't have you scurrying away to your friends at Eureka 490 00:23:23,466 --> 00:23:25,677 to warn them we're coming. 491 00:23:25,677 --> 00:23:26,928 Let's get specific. 492 00:23:26,928 --> 00:23:28,096 The northeast wing over there. 493 00:23:28,096 --> 00:23:29,305 Talk to me. 494 00:23:29,305 --> 00:23:30,765 What about the northeast wing? 495 00:23:30,765 --> 00:23:32,267 I told you. 496 00:23:32,267 --> 00:23:34,018 There was more to that Calling than meets the eye. 497 00:23:34,018 --> 00:23:35,728 Wasn't just a dark cloud. 498 00:23:35,728 --> 00:23:37,105 It was inverted. 499 00:23:37,105 --> 00:23:39,190 A terrifying, ominous darkness was emanating 500 00:23:39,190 --> 00:23:41,401 not from above, but from the ground up to the sky. 501 00:23:41,401 --> 00:23:44,988 Coming specifically from the northeast wing of the building. 502 00:23:44,988 --> 00:23:47,615 I-It's the loading dock. 503 00:23:47,615 --> 00:23:50,451 But I don't know why a Calling would highlight that. 504 00:23:50,451 --> 00:23:52,871 Do I need to spell it out for you? 505 00:23:52,871 --> 00:23:55,123 Because whatever the Calling is telling us about that place 506 00:23:55,123 --> 00:23:57,876 revolves around the loading dock. 507 00:23:57,876 --> 00:23:59,335 Alright, look. 508 00:23:59,335 --> 00:24:01,546 I-I'm not gonna deny that you might be onto something, 509 00:24:01,546 --> 00:24:05,550 but that doesn't mean Eureka is out to get us. 510 00:24:05,550 --> 00:24:07,594 Everyone is out to get us. 511 00:24:07,594 --> 00:24:10,221 Don't you remember those people who tagged all our doors? 512 00:24:10,221 --> 00:24:12,849 Yeah. The Xers. 513 00:24:12,849 --> 00:24:14,601 Ben Stone. 514 00:24:14,601 --> 00:24:18,104 Always a cute name for everything. 515 00:24:18,104 --> 00:24:20,857 And now with this resurrection revelation. 516 00:24:20,857 --> 00:24:22,400 We all know what happened when they labeled 517 00:24:22,400 --> 00:24:24,235 those girls "witches" in Salem. 518 00:24:24,235 --> 00:24:26,613 Oh, come on, Eagan. That was centuries ago. 519 00:24:26,613 --> 00:24:27,864 Wake up, Ben! 520 00:24:27,864 --> 00:24:29,699 Nothing's changed! 521 00:24:29,699 --> 00:24:31,451 That they even think we're resurrected 522 00:24:31,451 --> 00:24:34,495 means we're five minutes from this turning into Salem 2.0. 523 00:24:34,495 --> 00:24:37,457 And we're the warlocks. 524 00:24:37,457 --> 00:24:39,709 And so that leads us back to -- 525 00:24:39,709 --> 00:24:43,254 what is in the northeast wing? 526 00:24:43,254 --> 00:24:44,923 I don't know. 527 00:24:44,923 --> 00:24:49,010 And I don't know how you think you're gonna find out. 528 00:24:49,010 --> 00:24:51,179 I'm quite resourceful. 529 00:24:51,179 --> 00:24:52,680 And I have a crapload of 828ers 530 00:24:52,680 --> 00:24:55,808 listening to me, ready to follow my lead. 531 00:24:55,808 --> 00:25:01,064 ♪ 532 00:25:01,064 --> 00:25:02,357 We'll find him. 533 00:25:02,357 --> 00:25:04,275 This guy's got to have roots somewhere. 534 00:25:04,275 --> 00:25:06,444 According to Ben's notes, Eagan is off the grid, 535 00:25:06,444 --> 00:25:08,613 and it does not get more off the grid than this. 536 00:25:08,613 --> 00:25:09,989 Drea: Okay. 537 00:25:09,989 --> 00:25:11,449 Michaela: This guy's literally everywhere and nowhere. 538 00:25:11,449 --> 00:25:12,867 He is impossible to find. 539 00:25:12,867 --> 00:25:14,786 Okay, well, let's look through the file again. 540 00:25:14,786 --> 00:25:15,995 Maybe we missed something. 541 00:25:15,995 --> 00:25:17,705 Drea, we've read this file three times, okay? 542 00:25:17,705 --> 00:25:20,625 Eagan could be in Kansas for all we know, okay? 543 00:25:20,625 --> 00:25:23,169 Okay. Maybe let's take a break. 544 00:25:24,837 --> 00:25:29,300 Hey, this can't be easy -- the Callings, the Meth Heads, 545 00:25:29,300 --> 00:25:31,719 taking care of Beverly, being a newlywed. 546 00:25:31,719 --> 00:25:33,596 You work with your ex every day. No, no, no. 547 00:25:33,596 --> 00:25:35,306 Jared is the least of my concern, 548 00:25:35,306 --> 00:25:37,850 and I actually think he's moving on, so... 549 00:25:37,850 --> 00:25:39,060 Dating? Maybe. 550 00:25:39,060 --> 00:25:41,729 He's smiling and texting. 551 00:25:41,729 --> 00:25:44,649 I am just happy we're friends. 552 00:25:44,649 --> 00:25:46,985 Ugh, now why am I getting e-mails 553 00:25:46,985 --> 00:25:48,611 about a new refrigerator? 554 00:25:48,611 --> 00:25:51,656 Damn, you got to stop giving your e-mail out at stores. 555 00:25:51,656 --> 00:25:54,492 Hey, whoever sent this sent it to my old e-mail. 556 00:25:54,492 --> 00:25:57,078 Like, literally my first e-mail. 557 00:25:57,078 --> 00:25:59,497 No one has sent me anything to this account in forever. 558 00:25:59,497 --> 00:26:03,793 I mean, the only people who even know that this exists is m-- 559 00:26:03,793 --> 00:26:05,503 I think Ben might be sending me a message. 560 00:26:05,503 --> 00:26:07,797 This fridge is registered to a zip code nearby. 561 00:26:07,797 --> 00:26:09,799 Well, you don't think -- No, this is -- this is Ben. 562 00:26:09,799 --> 00:26:11,175 It has to be. 563 00:26:11,175 --> 00:26:14,345 ♪ 564 00:26:20,852 --> 00:26:22,812 Hey, kiddo. 565 00:26:22,812 --> 00:26:25,648 It's getting pretty late. Maybe we should go inside. 566 00:26:25,648 --> 00:26:26,816 [ Scoffs ] 567 00:26:29,861 --> 00:26:31,571 Cal, that's enough! 568 00:26:33,656 --> 00:26:35,158 Hey! 569 00:26:35,158 --> 00:26:36,618 I know you're hurting, 570 00:26:36,618 --> 00:26:40,288 but you can't keep acting like this. 571 00:26:40,288 --> 00:26:42,165 You've got to talk to me. 572 00:26:45,543 --> 00:26:47,503 There's nothing to talk about. 573 00:26:51,549 --> 00:26:54,719 Not when you're trying to erase Tarik. 574 00:26:54,719 --> 00:26:57,222 Erase him? 575 00:26:57,222 --> 00:26:59,349 Cal, I would never. 576 00:27:01,392 --> 00:27:04,312 You're getting rid of all of his stuff. 577 00:27:04,312 --> 00:27:08,274 Is that why you got rid of all my stuff, too, after 828? 578 00:27:08,274 --> 00:27:10,944 So you could erase me? 579 00:27:10,944 --> 00:27:17,200 The day you came home was the happiest day of my life. 580 00:27:17,200 --> 00:27:19,953 But I'll never forget the heartache I felt 581 00:27:19,953 --> 00:27:23,373 when you walked into your room and all your stuff was gone. 582 00:27:25,917 --> 00:27:29,379 I'm sorry that I couldn't keep it. 583 00:27:29,379 --> 00:27:32,048 I wasn't strong enough. 584 00:27:32,048 --> 00:27:34,717 It hurt too much. 585 00:27:34,717 --> 00:27:39,013 But I would never erase you. 586 00:27:39,013 --> 00:27:41,057 You are a part of me. 587 00:27:41,057 --> 00:27:43,476 Forever. 588 00:27:43,476 --> 00:27:45,436 Uncle Tarik's dead. 589 00:27:45,436 --> 00:27:46,980 And it's all my fault. 590 00:27:46,980 --> 00:27:49,440 No, no, no. 591 00:27:49,440 --> 00:27:50,692 Listen to me. 592 00:27:50,692 --> 00:27:54,946 What happened to Tarik is a terrible tragedy. 593 00:27:54,946 --> 00:27:56,948 But it was not your fault. 594 00:27:56,948 --> 00:28:01,286 It happened because of a very disturbed person. 595 00:28:01,286 --> 00:28:03,955 You are not responsible. 596 00:28:03,955 --> 00:28:05,623 You hear me? 597 00:28:08,960 --> 00:28:11,713 I miss him so much. 598 00:28:11,713 --> 00:28:13,423 I know. 599 00:28:17,468 --> 00:28:19,345 Okay, we have better odds of finding one needle 600 00:28:19,345 --> 00:28:21,014 in a stack of needles. 601 00:28:21,014 --> 00:28:22,640 Drea: Well, we know the appliance company delivered 602 00:28:22,640 --> 00:28:24,142 the fridge somewhere around here. 603 00:28:24,142 --> 00:28:26,477 Yeah, the problem is, they delivered over 300, 604 00:28:26,477 --> 00:28:27,770 and they have no idea where the one 605 00:28:27,770 --> 00:28:29,689 that sent the e-mail's located. 606 00:28:29,689 --> 00:28:32,984 Does this even look like where someone off the grid would hide? 607 00:28:32,984 --> 00:28:34,402 Think about Eagan. 608 00:28:34,402 --> 00:28:35,945 He's probably upstate somewhere in a secluded spot. 609 00:28:35,945 --> 00:28:37,572 The e-mail. I don't know, maybe you're right. 610 00:28:37,572 --> 00:28:38,990 Maybe it was just spam. 611 00:28:38,990 --> 00:28:41,492 While I would love to prove you wrong right now, 612 00:28:41,492 --> 00:28:42,952 I'm not buying it. 613 00:28:42,952 --> 00:28:44,162 I think you were right. 614 00:28:44,162 --> 00:28:46,873 Okay, fine. Break it down. 615 00:28:46,873 --> 00:28:48,166 You said he was smart. 616 00:28:48,166 --> 00:28:49,709 So, think about it. 617 00:28:49,709 --> 00:28:52,212 Yeah, someone off the grid would probably hide upstate. 618 00:28:52,212 --> 00:28:54,130 But someone being smart about it...? 619 00:28:54,130 --> 00:28:55,632 Might find a way to hide out in plain sight. 620 00:28:55,632 --> 00:28:56,841 I mean, you said it yourself. 621 00:28:56,841 --> 00:28:58,384 All of these houses are identical. 622 00:28:58,384 --> 00:28:59,677 Okay, but that would mean that one of these 623 00:28:59,677 --> 00:29:00,887 would have to be abandoned. 624 00:29:00,887 --> 00:29:04,474 Not abandoned. Just not occupied. 625 00:29:06,684 --> 00:29:09,312 The demo home. Hidden in plain sight. 626 00:29:09,312 --> 00:29:10,522 Furnished, connected to the grid, 627 00:29:10,522 --> 00:29:13,441 but off the grid at the same time. 628 00:29:13,441 --> 00:29:14,692 Found it. 629 00:29:14,692 --> 00:29:17,403 And you didn't even need a Calling. 630 00:29:17,403 --> 00:29:19,072 It's around the corner. 631 00:29:20,240 --> 00:29:22,158 There's no denying we've hit a dead end. 632 00:29:22,158 --> 00:29:24,160 We've studied every unexplained event 633 00:29:24,160 --> 00:29:25,537 since Flight 828, 634 00:29:25,537 --> 00:29:27,330 right up to Pete Baylor and his cohorts. 635 00:29:27,330 --> 00:29:29,415 And we still have nothing. 636 00:29:29,415 --> 00:29:31,042 I made the call. 637 00:29:31,042 --> 00:29:33,253 The parcel will be arriving shortly. 638 00:29:33,253 --> 00:29:35,547 Are we really buying its validity? 639 00:29:35,547 --> 00:29:37,549 Vance, you have to see this. 640 00:29:37,549 --> 00:29:38,925 Dr Bahl, you can't barge into a -- 641 00:29:38,925 --> 00:29:40,218 Let them talk. 642 00:29:40,218 --> 00:29:42,762 We've been going about these tests all wrong. 643 00:29:42,762 --> 00:29:44,389 Every data set that we collect -- 644 00:29:44,389 --> 00:29:45,515 from the tailfin, the Meth Heads, 645 00:29:45,515 --> 00:29:47,100 to Ben Stone's hand, even -- 646 00:29:47,100 --> 00:29:48,476 we analyze them separately, 647 00:29:48,476 --> 00:29:50,061 in their own respective columns. 648 00:29:50,061 --> 00:29:53,064 They are not separate. They're all connected. 649 00:29:53,064 --> 00:29:54,148 Connected how? 650 00:29:54,148 --> 00:29:55,984 Each subject presented with a seemingly 651 00:29:55,984 --> 00:30:00,405 unremarkable residue -- aluminum oxide, iron, titanium. 652 00:30:00,405 --> 00:30:04,284 But combined, the elements form sapphire. 653 00:30:04,284 --> 00:30:06,452 Wait, the -- the gemstone? 654 00:30:06,452 --> 00:30:08,079 Sapphire is the common denominator 655 00:30:08,079 --> 00:30:10,957 between all the disappeared and returnees. 656 00:30:10,957 --> 00:30:15,086 We should be isolating, analyzing, stress-testing it 657 00:30:15,086 --> 00:30:17,881 under the same conditions that led to 828. 658 00:30:20,133 --> 00:30:22,719 Thank you both for that spirited interruption. 659 00:30:22,719 --> 00:30:24,762 But we still have a meeting to finish here. 660 00:30:24,762 --> 00:30:26,431 Close the door on your way out. 661 00:30:26,431 --> 00:30:33,438 ♪ 662 00:30:34,022 --> 00:30:35,481 Let's go. 663 00:30:35,481 --> 00:30:38,318 ♪ 664 00:30:38,318 --> 00:30:40,778 You go sideways now, you're not just consigning me to death. 665 00:30:40,778 --> 00:30:42,280 You're guaranteeing that all the pass-- 666 00:30:42,280 --> 00:30:45,116 We all die. Heard ya. 667 00:30:45,116 --> 00:30:48,828 Thing is, Professor, death comes for all of us. 668 00:30:48,828 --> 00:30:51,706 But while you're obsessing over some supposed Death Date, 669 00:30:51,706 --> 00:30:54,334 I'm the one actually following my Calling. 670 00:30:54,334 --> 00:30:55,793 I've stopped you. 671 00:30:55,793 --> 00:30:57,378 Now I'll stop Eureka. 672 00:30:57,378 --> 00:30:59,505 Before they stop us. 673 00:30:59,505 --> 00:31:01,174 What if I said I believed you? 674 00:31:05,011 --> 00:31:06,888 I'd say it's a little convenient. 675 00:31:06,888 --> 00:31:08,723 Look, I'll admit the Calling 676 00:31:08,723 --> 00:31:10,850 highlighting a section of Eureka is intriguing. 677 00:31:10,850 --> 00:31:14,896 But you're going about it all wrong. 678 00:31:14,896 --> 00:31:16,147 Shocking you'd think so. 679 00:31:16,147 --> 00:31:17,607 No, it's true. 680 00:31:17,607 --> 00:31:18,858 I mean, you run straight at Eureka, 681 00:31:18,858 --> 00:31:20,818 they'll just pack up and move somewhere else. 682 00:31:20,818 --> 00:31:23,029 You need to be smart about it. 683 00:31:23,029 --> 00:31:24,739 You need someone on the inside. 684 00:31:24,739 --> 00:31:26,616 I take it that someone is you. 685 00:31:26,616 --> 00:31:27,951 Yeah, not just me. 686 00:31:27,951 --> 00:31:29,494 There's another passenger working in there, too. 687 00:31:29,494 --> 00:31:30,870 Dr. Saanvi Bahl. 688 00:31:30,870 --> 00:31:32,997 Seat 8C. Vegetarian meal. 689 00:31:32,997 --> 00:31:34,624 She can help us. 690 00:31:34,624 --> 00:31:36,834 Enticing. 691 00:31:36,834 --> 00:31:39,796 But what reason do I have to believe you? 692 00:31:39,796 --> 00:31:42,715 Because I believe in the Lifeboat, Eagan. 693 00:31:42,715 --> 00:31:44,217 Whether you do or not. 694 00:31:44,217 --> 00:31:47,679 So that means I'm as reliant on you as you are on me. 695 00:31:47,679 --> 00:31:49,806 Screwing you over now would be screwing myself over, 696 00:31:49,806 --> 00:31:51,182 and that's the worst possible thing 697 00:31:51,182 --> 00:31:55,645 I could do for me and everyone I love. 698 00:31:57,313 --> 00:31:59,983 [ Bang ] 699 00:31:59,983 --> 00:32:01,442 Any other passengers upstairs? 700 00:32:01,442 --> 00:32:02,694 No. Why? What was that? 701 00:32:02,694 --> 00:32:04,070 Cut me loose. Ben, I told you -- 702 00:32:04,070 --> 00:32:05,613 You're not listening to me, Eagan. 703 00:32:05,613 --> 00:32:07,115 That's my sister upstairs, packing serious heat. 704 00:32:07,115 --> 00:32:09,868 And by the sounds of it, she's not alone. 705 00:32:09,868 --> 00:32:12,245 So cut me loose, or you'll never find out 706 00:32:12,245 --> 00:32:14,831 what's inside that wing. 707 00:32:14,831 --> 00:32:16,207 Guess you weren't just getting some ice 708 00:32:16,207 --> 00:32:18,042 from the fridge earlier. 709 00:32:18,042 --> 00:32:24,591 ♪ 710 00:32:24,591 --> 00:32:26,593 Down on your knees! Now! Drea: Get down! Now! 711 00:32:26,593 --> 00:32:32,557 ♪ 712 00:32:35,977 --> 00:32:38,187 Eagan Tehrani, you're under arrest -- 713 00:32:38,187 --> 00:32:39,647 No, no, no. Wait, wait. Ben, what are you doing? 714 00:32:39,647 --> 00:32:40,982 Get out of the way. No, don't do it. 715 00:32:40,982 --> 00:32:42,525 This is all a -- a misunderstanding. 716 00:32:42,525 --> 00:32:43,943 Ben, I was at the house. 717 00:32:43,943 --> 00:32:45,403 Y-You're telling me you just left an oven on, 718 00:32:45,403 --> 00:32:46,905 you didn't take your cellphone or your wallet, 719 00:32:46,905 --> 00:32:48,156 to, what, hang out in a basement? 720 00:32:48,156 --> 00:32:49,991 Okay, what do you want me to say, Mick? 721 00:32:49,991 --> 00:32:51,618 I-I'm sorry for the mix-up, but that's all it was. 722 00:32:51,618 --> 00:32:53,036 I'm not pressing charges. 723 00:32:53,036 --> 00:32:54,913 What do you say, Detective? Can I stand up now? 724 00:32:54,913 --> 00:32:57,916 My knees are killing me. 725 00:32:57,916 --> 00:32:59,167 Sure. 726 00:32:59,167 --> 00:33:00,627 You have the right to remain silent. 727 00:33:00,627 --> 00:33:01,878 Anything you -- -Oh, come on, Mick! 728 00:33:01,878 --> 00:33:03,338 I said I wasn't pressing charges. 729 00:33:03,338 --> 00:33:05,048 On what grounds? Well, this is private property. 730 00:33:05,048 --> 00:33:06,674 And, Ben, I know you're not the owner. 731 00:33:06,674 --> 00:33:08,384 What about all those warrants, huh? 732 00:33:08,384 --> 00:33:09,761 Think they just disappear? 733 00:33:09,761 --> 00:33:13,389 Come on. Let's go. 734 00:33:13,389 --> 00:33:15,308 Professor! 735 00:33:15,308 --> 00:33:17,977 Remember which side of the fence you belong on. 736 00:33:17,977 --> 00:33:21,439 ♪ 737 00:33:21,439 --> 00:33:24,609 You want to tell me what the hell is going on? 738 00:33:24,609 --> 00:33:26,194 'Cause you're not listening to my Calling 739 00:33:26,194 --> 00:33:27,779 and now you don't want to press charges 740 00:33:27,779 --> 00:33:29,656 against a guy who's clearly abducted you. 741 00:33:29,656 --> 00:33:31,699 It's not that easy, Mick. 742 00:33:31,699 --> 00:33:33,034 We need Eagan on our side. 743 00:33:33,034 --> 00:33:35,662 We're all in the same Lifeboat, every 828er. 744 00:33:35,662 --> 00:33:36,913 We need each other. 745 00:33:36,913 --> 00:33:38,122 What does needing each other mean? 746 00:33:38,122 --> 00:33:39,666 Because you've been gone all night. 747 00:33:39,666 --> 00:33:44,337 I mean, what -- what did you guys discuss? 748 00:33:44,337 --> 00:33:46,005 Nothing. 749 00:33:46,005 --> 00:33:53,012 ♪ 750 00:33:53,304 --> 00:34:00,770 ♪ 751 00:34:05,149 --> 00:34:09,696 You know, when you and your dad were gone, 752 00:34:09,696 --> 00:34:13,449 I would sit here for hours. 753 00:34:13,449 --> 00:34:16,119 Days. 754 00:34:16,119 --> 00:34:22,166 Just looking at your stuff. 755 00:34:22,166 --> 00:34:24,460 Your toys. 756 00:34:24,460 --> 00:34:27,672 Imagining you were home playing with them. 757 00:34:30,008 --> 00:34:37,015 But after a while, I realized they're just things. 758 00:34:37,015 --> 00:34:42,395 And what I cherished most were the memories. 759 00:34:42,395 --> 00:34:47,025 The truth is, though, I did -- I did keep a few little things 760 00:34:47,025 --> 00:34:49,944 that helped me feel closer to you. 761 00:34:49,944 --> 00:34:52,030 And you should be able to do the same. 762 00:34:52,030 --> 00:34:56,534 But you gave everything away. 763 00:34:56,534 --> 00:34:58,203 Not everything. 764 00:34:58,203 --> 00:35:05,210 ♪ 765 00:35:07,253 --> 00:35:08,546 Cool. 766 00:35:08,546 --> 00:35:11,216 Tarik's volcano. 767 00:35:11,216 --> 00:35:14,969 He always wanted to climb one. 768 00:35:14,969 --> 00:35:17,388 Gave it to him for Christmas. 769 00:35:17,388 --> 00:35:19,557 It's so cheesy. 770 00:35:19,557 --> 00:35:23,311 Can't believe he still had it after all these years. 771 00:35:23,311 --> 00:35:25,063 Well, maybe it's like you said. 772 00:35:25,063 --> 00:35:28,775 It's not about the thing -- it's about the memory. 773 00:35:28,775 --> 00:35:35,782 ♪ 774 00:35:36,824 --> 00:35:44,874 ♪ 775 00:35:45,708 --> 00:35:48,211 I should probably get my stuff out of Cal's room 776 00:35:48,211 --> 00:35:50,755 so he can start unpacking. 777 00:35:50,755 --> 00:35:52,215 Please stay. [ Baby fussing ] 778 00:35:52,215 --> 00:35:53,258 It's okay. 779 00:35:53,258 --> 00:35:58,096 Look, you're even making her sad. 780 00:35:58,096 --> 00:36:01,224 Angelina, you're -- you're not a burden. 781 00:36:01,224 --> 00:36:04,352 You're important to this family. 782 00:36:04,352 --> 00:36:07,856 And not just because of the Lifeboat, 783 00:36:07,856 --> 00:36:10,441 but because of you. 784 00:36:10,441 --> 00:36:12,610 [ Crying ] 785 00:36:12,610 --> 00:36:14,279 ♪ 786 00:36:14,279 --> 00:36:18,157 Shh, shh, shh, shh, shh. 787 00:36:18,157 --> 00:36:21,536 She doesn't like being held like that. 788 00:36:21,536 --> 00:36:24,622 Come here, come here. 789 00:36:24,622 --> 00:36:27,709 It's okay, it's okay. 790 00:36:27,709 --> 00:36:29,168 It's okay. 791 00:36:29,168 --> 00:36:33,047 Okay, how did you just do that? 792 00:36:33,047 --> 00:36:34,924 I didn't do anything. 793 00:36:37,844 --> 00:36:39,512 Thank you. 794 00:36:39,512 --> 00:36:41,848 See? You can't go now. 795 00:36:41,848 --> 00:36:43,975 You're family. 796 00:36:43,975 --> 00:36:46,394 Are we family now? 797 00:36:46,394 --> 00:36:48,438 Yes, we are. 798 00:36:48,438 --> 00:36:52,859 Yeah, you and me. 799 00:36:52,859 --> 00:36:54,319 You and me. 800 00:36:54,319 --> 00:37:13,129 ♪ 801 00:37:13,129 --> 00:37:16,257 [ Geiger counter clicking ] 802 00:37:16,257 --> 00:37:18,968 ♪ 803 00:37:18,968 --> 00:37:22,805 After you lost rock, you played paper, then scissors. 804 00:37:22,805 --> 00:37:25,058 I knew you were gonna play rock. 805 00:37:25,058 --> 00:37:27,435 So you were cheating, huh? 806 00:37:27,435 --> 00:37:28,811 So you knew? 807 00:37:28,811 --> 00:37:30,563 Tehrani, let's go. 808 00:37:30,563 --> 00:37:31,898 You made bail. 809 00:37:31,898 --> 00:37:34,275 Now, that, I didn't expect. 810 00:37:34,275 --> 00:37:35,985 [ Buzzer ] 811 00:37:41,449 --> 00:37:42,575 Drea: Submit report? 812 00:37:42,575 --> 00:37:43,993 Yeah, submit. 813 00:37:43,993 --> 00:37:45,912 'Cause I can still go back and add that part 814 00:37:45,912 --> 00:37:47,580 about the invisible black cloud 815 00:37:47,580 --> 00:37:49,332 that led you to Eagan in the first place. 816 00:37:49,332 --> 00:37:51,042 Ah, yeah, we're not gonna do that. 817 00:37:51,042 --> 00:37:53,878 Yeah, I'm getting the hang of this. 818 00:37:53,878 --> 00:37:55,880 You're still here? 819 00:37:55,880 --> 00:37:58,216 Um, mentally or physically? 820 00:37:58,216 --> 00:37:59,801 You'd think a lieutenant could finagle his way 821 00:37:59,801 --> 00:38:01,678 out of a graveyard shift. 822 00:38:01,678 --> 00:38:04,597 Oh, yeah. 823 00:38:04,597 --> 00:38:06,015 H-Hey, what are you -- What are you doing? 824 00:38:06,015 --> 00:38:08,226 We just booked this perp. He made bail. 825 00:38:08,226 --> 00:38:10,645 Detectives, thirsty? 826 00:38:10,645 --> 00:38:13,356 I have extra. 827 00:38:13,356 --> 00:38:15,984 Hey, you did your job. The rest is out of your control. 828 00:38:15,984 --> 00:38:18,152 You know that. 829 00:38:18,152 --> 00:38:19,612 Yep. 830 00:38:19,612 --> 00:38:23,366 You want to commiserate with us, grab some, uh, breakfast? 831 00:38:23,366 --> 00:38:24,701 [ Sighs ] Um. 832 00:38:24,701 --> 00:38:26,369 Oh, unless you have somewhere else you need to be. 833 00:38:26,369 --> 00:38:28,496 S-Sorry, it's just, uh, kind of like a last-minute thing. 834 00:38:28,496 --> 00:38:31,207 It's a call, so -- No, it's -- it's cool. 835 00:38:31,207 --> 00:38:32,876 It's fine. It's all good. 836 00:38:32,876 --> 00:38:35,211 We are good. That's all that matters. 837 00:38:44,804 --> 00:38:47,765 Of all the gin joints. 838 00:38:47,765 --> 00:38:50,977 I assume I have you to thank for that bailout? 839 00:38:50,977 --> 00:38:53,855 Remember what I said, Eagan. 840 00:38:53,855 --> 00:38:56,274 You asked me to remember what side of the fence I belong on. 841 00:38:56,274 --> 00:38:59,444 If this isn't proof, I don't know what is. 842 00:38:59,444 --> 00:39:02,655 Now I need something from you. 843 00:39:02,655 --> 00:39:07,452 Enforce the Lifeboat among your group of passengers. 844 00:39:07,452 --> 00:39:09,245 It's a free country, Professor -- No. 845 00:39:09,245 --> 00:39:12,207 This is life and death. Rein in your people. 846 00:39:12,207 --> 00:39:13,958 Starting today. And if I do? 847 00:39:13,958 --> 00:39:15,710 It's not a negotiation. 848 00:39:15,710 --> 00:39:19,130 I'll look into Eureka. 849 00:39:19,130 --> 00:39:23,218 But understand this, Eagan. 850 00:39:23,218 --> 00:39:25,303 I will do anything to protect our Lifeboat. 851 00:39:25,303 --> 00:39:28,765 If you ever pull a stunt like this again on me, 852 00:39:28,765 --> 00:39:31,142 on anyone, 853 00:39:31,142 --> 00:39:33,019 you will regret it. 854 00:39:33,019 --> 00:39:34,979 I promise you. 855 00:39:34,979 --> 00:39:47,450 ♪ 856 00:39:47,450 --> 00:39:50,537 Hi. Hey. 857 00:39:50,537 --> 00:39:52,497 [ Sighs ] 858 00:39:52,497 --> 00:39:54,290 Long night? 859 00:39:54,290 --> 00:39:55,542 I've had shorter. 860 00:39:55,542 --> 00:39:57,460 Well, we can take a rain check if -- 861 00:39:57,460 --> 00:40:01,464 No, believe me, this is exactly where I want to be right now. 862 00:40:01,464 --> 00:40:03,341 Wow. Uh... 863 00:40:03,341 --> 00:40:05,301 Guess playing it cool on date one is out the window. 864 00:40:05,301 --> 00:40:07,470 Oh, you don't need to apologize. 865 00:40:07,470 --> 00:40:12,183 And truthfully, I kept telling myself that asking you to coffee 866 00:40:12,183 --> 00:40:15,186 was my way of saying thank you. 867 00:40:15,186 --> 00:40:18,231 Oh, so this is not even a date. 868 00:40:18,231 --> 00:40:19,899 Wow. You know, I'm just gonna keep 869 00:40:19,899 --> 00:40:21,359 digging myself deeper and deeper here, so -- 870 00:40:21,359 --> 00:40:24,070 Just drink your coffee and let me finish. 871 00:40:24,070 --> 00:40:25,989 Yes, ma'am. 872 00:40:27,782 --> 00:40:30,577 It's not every day that I meet someone who makes me feel 873 00:40:30,577 --> 00:40:33,371 as seen and heard, 874 00:40:33,371 --> 00:40:36,749 the way you made me feel. 875 00:40:36,749 --> 00:40:41,504 And now I'm the one who's embarrassed. 876 00:40:41,504 --> 00:40:43,548 Don't be. 877 00:40:43,548 --> 00:40:44,966 I kept trying to convince myself 878 00:40:44,966 --> 00:40:47,218 I was only interested in trying to solve the case, 879 00:40:47,218 --> 00:40:50,221 when, honestly, part of it 880 00:40:50,221 --> 00:40:51,890 was getting to spend time with you. 881 00:40:51,890 --> 00:40:58,897 ♪ 882 00:41:00,690 --> 00:41:03,026 Packed up already? 883 00:41:03,026 --> 00:41:04,652 Almost. 884 00:41:04,652 --> 00:41:06,321 Come with me. 885 00:41:13,077 --> 00:41:14,120 What is this place? 886 00:41:14,120 --> 00:41:16,206 A new beginning. 887 00:41:16,206 --> 00:41:18,082 What you found earlier may be the bridge 888 00:41:18,082 --> 00:41:19,584 we've been looking for. 889 00:41:19,584 --> 00:41:22,921 M-Much like Einstein, and Copernicus before him, 890 00:41:22,921 --> 00:41:24,589 we might just be on the brink 891 00:41:24,589 --> 00:41:29,093 of changing the very definition of science as we know it. 892 00:41:29,093 --> 00:41:30,929 You found sapphire on something else. 893 00:41:30,929 --> 00:41:33,681 Sapphire may not just be a common denominator. 894 00:41:33,681 --> 00:41:36,142 It might very well be the signature of... 895 00:41:36,142 --> 00:41:39,646 ♪ 896 00:41:39,646 --> 00:41:42,148 The divine? 897 00:41:42,148 --> 00:41:44,484 Is it another piece of the plane? 898 00:41:44,484 --> 00:41:45,443 No. 899 00:41:45,443 --> 00:41:47,612 It's something much older. 900 00:41:47,612 --> 00:41:52,575 ♪ 901 00:41:56,746 --> 00:41:57,997 Unpack your things. 902 00:41:57,997 --> 00:41:59,874 We have work to do. 903 00:41:59,874 --> 00:42:20,144 ♪ 904 00:42:23,064 --> 00:42:28,027 ♪ 905 00:42:31,906 --> 00:42:36,870 ♪ 906 00:42:40,748 --> 00:42:45,712 ♪ 907 00:42:49,549 --> 00:42:54,512 ♪