1 00:00:00,355 --> 00:00:02,106 [ People screaming ] 2 00:00:02,106 --> 00:00:03,983 Previously on "Manifest"... 3 00:00:03,983 --> 00:00:06,903 Daly: Terribly sorry, folks. That was not on the radar. 4 00:00:06,903 --> 00:00:10,949 You've all been missing, presumed dead, for 5 1/2 years. 5 00:00:10,949 --> 00:00:14,035 It's all connected. 6 00:00:14,035 --> 00:00:16,746 The ability to see and hear what's going to happen? 7 00:00:16,746 --> 00:00:18,414 That's an incredibly powerful weapon -- 8 00:00:18,414 --> 00:00:20,083 for the military, for intelligence. 9 00:00:20,083 --> 00:00:21,542 Vance: "Kathryn Fitz. 10 00:00:21,542 --> 00:00:24,003 Psychological warfare specialist, 11 00:00:24,003 --> 00:00:25,630 Major General." 12 00:00:25,630 --> 00:00:27,382 Please, come in. 13 00:00:27,382 --> 00:00:28,633 Saanvi: She took my work. 14 00:00:28,633 --> 00:00:29,717 She took everything. 15 00:00:29,717 --> 00:00:31,094 I'm sorry, Dr. Bahl, 16 00:00:31,094 --> 00:00:32,553 but I'm afraid we have to ask you to leave. 17 00:00:32,553 --> 00:00:34,222 I am not hiding from her. 18 00:00:34,222 --> 00:00:35,556 I am coming after her. 19 00:00:35,556 --> 00:00:36,808 [ Coughs ] 20 00:00:36,808 --> 00:00:38,559 Are you having trouble breathing? 21 00:00:38,559 --> 00:00:40,895 You have 90 seconds to tell me how to save Zeke, 22 00:00:40,895 --> 00:00:42,814 or it will be too late to save yourself. [ Gasps deeply ] 23 00:00:44,399 --> 00:00:45,775 Zeke, what is this? 24 00:00:45,775 --> 00:00:47,860 Frostbite. I may be freezing to death. 25 00:00:47,860 --> 00:00:50,738 Ben: The exact amount of time he was gone is the same... 26 00:00:50,738 --> 00:00:52,615 exact amount of time he was alive again. 27 00:00:52,615 --> 00:00:54,492 Are you saying you have some kind of... 28 00:00:54,492 --> 00:00:55,785 expiration date? 29 00:00:55,785 --> 00:00:57,120 Will you marry me, Michaela? 30 00:00:57,120 --> 00:00:58,621 You may kiss the bride. 31 00:00:58,621 --> 00:01:01,291 I gotta go. Tell her I'm sorry. 32 00:01:01,291 --> 00:01:02,834 Hands where I can see them! Down on the ground! 33 00:01:02,834 --> 00:01:04,585 The pain I'll bring down on you, 34 00:01:04,585 --> 00:01:06,671 a holy vengeance like nothing you've ever seen. 35 00:01:06,671 --> 00:01:07,547 Drop your weapon! 36 00:01:07,547 --> 00:01:08,798 What did I tell you?! 37 00:01:08,798 --> 00:01:12,468 [ Thunder crashes ] 38 00:01:12,468 --> 00:01:14,012 [ Gasps ] 39 00:01:14,012 --> 00:01:15,847 [ Grunts ] 40 00:01:15,847 --> 00:01:18,266 Zeke! Hey. 41 00:01:18,266 --> 00:01:20,560 I'm still alive, right? [ Laughing ] Yeah. 42 00:01:20,560 --> 00:01:22,228 We've searched every inch of this lake. 43 00:01:22,228 --> 00:01:23,688 There are no bodies. 44 00:01:28,109 --> 00:01:30,486 [ Speaking Spanish ] 45 00:01:34,365 --> 00:01:37,535 [ Upbeat Latin music plays ] 46 00:01:37,535 --> 00:01:40,038 [ Indistinct conversations ] 47 00:01:40,038 --> 00:01:46,544 ♪ 48 00:01:46,544 --> 00:01:50,340 [ Speaking Spanish ] 49 00:02:12,820 --> 00:02:17,325 [ Sea gulls squawking ] 50 00:02:17,325 --> 00:02:19,827 [ Horn blowing ] 51 00:02:19,827 --> 00:03:18,636 ♪ 52 00:03:18,636 --> 00:03:21,139 [ Muffled screams ] 53 00:03:21,139 --> 00:03:23,683 [ Loud screeching ] 54 00:03:26,561 --> 00:03:29,105 [ Breathing heavily ] 55 00:03:32,442 --> 00:03:35,570 [ Engines roaring ] 56 00:03:35,570 --> 00:03:39,449 ♪ 57 00:03:39,449 --> 00:03:41,117 [ Line ringing, keypad beeps ] 58 00:03:41,117 --> 00:03:42,660 Hey, pal. You had that, too, didn't you? 59 00:03:42,660 --> 00:03:43,828 You okay? 60 00:03:43,828 --> 00:03:45,288 The light was so bright, 61 00:03:45,288 --> 00:03:46,539 we were all screaming... 62 00:03:46,539 --> 00:03:48,291 Yeah. Scared me too. 63 00:03:48,291 --> 00:03:49,876 We'll handle it. 64 00:03:49,876 --> 00:03:51,544 I saw your Aunt Mick in there, I wonder if she -- 65 00:03:51,544 --> 00:03:53,588 [ Cellphone ringing ] 66 00:03:53,588 --> 00:03:54,964 She did. 67 00:03:54,964 --> 00:03:56,507 Lemme guess. We all just saw that? 68 00:03:56,507 --> 00:03:58,593 Who was that woman? I couldn't make her out. 69 00:03:58,593 --> 00:03:59,844 Me either. Cal? 70 00:03:59,844 --> 00:04:01,053 [ Sighs ] 71 00:04:01,053 --> 00:04:02,513 Whoever it is, I'm pretty sure 72 00:04:02,513 --> 00:04:04,724 what triggered the Calling. Found the boat. 73 00:04:04,724 --> 00:04:06,809 Yes! Just like my sketch? Just like it. 74 00:04:06,809 --> 00:04:09,479 And? What was on the boat? Nothing unusual. 75 00:04:09,479 --> 00:04:12,315 That boat found something, Dad. Something about 828. 76 00:04:12,315 --> 00:04:14,066 I know it. I believe you, bud. 77 00:04:14,066 --> 00:04:16,360 Well, whatever was on that boat, it must've been important. 78 00:04:16,360 --> 00:04:18,654 I haven't had a Calling that intense in months. 79 00:04:18,654 --> 00:04:20,114 Yeah, agreed. 80 00:04:20,114 --> 00:04:22,617 Feels like all three of us have a part to play. 81 00:04:22,617 --> 00:04:25,036 As for me... boat's barely tied up. 82 00:04:25,036 --> 00:04:26,621 Owners can't be gone too long. 83 00:04:26,621 --> 00:04:28,372 Ben, just be careful, okay? 84 00:04:28,372 --> 00:04:30,249 I -- You're in a dangerous place still, 85 00:04:30,249 --> 00:04:31,876 even if the Callings brought you there. 86 00:04:31,876 --> 00:04:33,753 Will do. 87 00:04:33,753 --> 00:04:34,670 [ Keypad beeps ] 88 00:04:34,670 --> 00:04:37,215 [ Waves crashing ] 89 00:04:45,097 --> 00:04:47,391 Ben and Cal, too? 90 00:04:47,391 --> 00:04:49,060 They're just as floored by it as I am. 91 00:04:49,060 --> 00:04:52,396 I mean, they don't -- they don't know who that woman is. 92 00:04:52,396 --> 00:04:53,856 I mean, for a stranger 93 00:04:53,856 --> 00:04:55,858 to show up in our heads after all this time, 94 00:04:55,858 --> 00:04:59,612 in a Calling that kicked my ass... 95 00:04:59,612 --> 00:05:01,322 God. I wish I could help. 96 00:05:01,322 --> 00:05:03,950 I never thought I'd say I miss the Callings, 97 00:05:03,950 --> 00:05:06,452 but at least then I could tell you -- No. No, no, no. No buts. 98 00:05:06,452 --> 00:05:08,329 You are alive. 99 00:05:08,329 --> 00:05:10,831 And you are here with me. 100 00:05:10,831 --> 00:05:12,750 If surviving the Death Date meant saying goodbye 101 00:05:12,750 --> 00:05:14,460 to the Callings forever, then sign me up. 102 00:05:14,460 --> 00:05:16,796 I mean, sign us all up. 103 00:05:16,796 --> 00:05:19,507 Believe me, I couldn't be more grateful. 104 00:05:19,507 --> 00:05:21,384 I didn't think I'd live much beyond our wedding night, 105 00:05:21,384 --> 00:05:24,762 let alone get to take the most epic trip in honeymoon history. 106 00:05:26,806 --> 00:05:29,100 [ Breathes deeply ] 107 00:05:29,100 --> 00:05:31,644 Think the universe is telling us to pack it up. 108 00:05:34,313 --> 00:05:36,399 To help this woman? [ Sighs ] 109 00:05:36,399 --> 00:05:38,484 The Callings are a blessing 110 00:05:38,484 --> 00:05:39,944 in that they can save our lives, 111 00:05:39,944 --> 00:05:41,904 but hell if they are not a curse, as well. 112 00:05:41,904 --> 00:05:45,866 I can't miss even one. 113 00:05:45,866 --> 00:05:50,162 Not if I want to grow old with you. 114 00:05:50,162 --> 00:05:53,082 Oh, you're gonna grow ancient with me. 115 00:05:53,082 --> 00:05:56,586 Oh! Okay. 116 00:05:56,586 --> 00:05:58,254 I like that. 117 00:05:58,254 --> 00:05:59,797 Me too. 118 00:05:59,797 --> 00:06:02,133 [ Laughs ] 119 00:06:06,095 --> 00:06:09,015 [ Rumbling, heavy breathing ] 120 00:06:09,015 --> 00:06:21,736 ♪ 121 00:06:21,736 --> 00:06:24,155 [ Door creaks in distance ] 122 00:06:24,155 --> 00:06:30,620 [ Footsteps approaching ] 123 00:06:30,620 --> 00:06:32,455 [ Gasps, sniffles ] 124 00:06:32,455 --> 00:06:34,373 [ Door creaks ] [ Gasps ] 125 00:06:38,294 --> 00:06:40,796 Olive: Choo-choo! 126 00:06:40,796 --> 00:06:42,673 Here it comes... 127 00:06:42,673 --> 00:06:44,592 Don't understand why I haven't heard from your dad. 128 00:06:44,592 --> 00:06:46,719 I'm dying for an update here. 129 00:06:49,388 --> 00:06:51,474 How are you so good at that? 130 00:06:51,474 --> 00:06:53,476 It's not like you ever fed your brother. 131 00:06:53,476 --> 00:06:57,063 Not to burst your bubble, but it's not rocket science. 132 00:07:00,900 --> 00:07:02,568 What? [ Chuckles ] 133 00:07:02,568 --> 00:07:05,321 Nothing. I just... 134 00:07:05,321 --> 00:07:06,989 I'm just proud of you. 135 00:07:06,989 --> 00:07:08,532 Back to your brisket. 136 00:07:08,532 --> 00:07:09,784 [ Both laugh ] 137 00:07:09,784 --> 00:07:12,912 No. I'm serious. 138 00:07:12,912 --> 00:07:15,414 Babe, you've had a hard year. 139 00:07:15,414 --> 00:07:18,167 So the fact that you're so together... 140 00:07:18,167 --> 00:07:19,627 is a big deal. 141 00:07:19,627 --> 00:07:22,546 [ Sighs ] Yeah. Thanks to you. 142 00:07:22,546 --> 00:07:24,840 For helping me. 143 00:07:24,840 --> 00:07:26,509 Anytime. 144 00:07:26,509 --> 00:07:29,637 [ Footsteps approaching ] 145 00:07:29,637 --> 00:07:31,931 Hey, babe. 146 00:07:31,931 --> 00:07:34,642 You okay? 147 00:07:34,642 --> 00:07:37,478 Someone had a Calling? 148 00:07:37,478 --> 00:07:39,146 Not just me. 149 00:07:39,146 --> 00:07:40,606 Dad and Auntie Mick, too. 150 00:07:40,606 --> 00:07:42,274 You spoke to your dad? 151 00:07:42,274 --> 00:07:44,568 How is he? He's been radio silent all day. 152 00:07:44,568 --> 00:07:47,071 Has he found what you guys have been looking for? 153 00:07:47,071 --> 00:07:51,325 Not yet. But he thinks he's really close. 154 00:07:51,325 --> 00:07:53,828 Honey... what was the Calling? 155 00:07:53,828 --> 00:07:55,746 What happened in it? 156 00:07:59,458 --> 00:08:01,585 We were about to die. 157 00:08:05,506 --> 00:08:07,675 Saanvi: Okay, kiddo. Open real wide. 158 00:08:07,675 --> 00:08:09,552 Aaaah. Aaaah. 159 00:08:09,552 --> 00:08:10,928 Good job. 160 00:08:10,928 --> 00:08:12,388 It's looking pretty raw in there. 161 00:08:12,388 --> 00:08:14,056 She ever have strep before? 162 00:08:14,056 --> 00:08:16,100 Last winter. And the winter before that. 163 00:08:16,100 --> 00:08:18,269 Ah! Repeat customer. 164 00:08:18,269 --> 00:08:19,729 I'll go get a test. 165 00:08:19,729 --> 00:08:21,605 I have a very important question for you. 166 00:08:21,605 --> 00:08:24,608 You want a lollipop now, or later? 167 00:08:24,608 --> 00:08:26,527 Now. [ Chuckling ] Now? Okay. 168 00:08:26,527 --> 00:08:28,028 I'll be right back. 169 00:08:37,872 --> 00:08:46,338 ♪ 170 00:08:46,338 --> 00:08:48,007 [ Keypad beeping ] 171 00:08:48,007 --> 00:08:49,425 [ Door buzzes ] 172 00:08:49,425 --> 00:08:50,926 Alonzo. 173 00:08:56,432 --> 00:09:00,352 I know you said you'd update me, but it's been awhile, so... 174 00:09:00,352 --> 00:09:02,438 Heard anything from Cuba? 175 00:09:02,438 --> 00:09:04,106 When I do... 176 00:09:04,106 --> 00:09:05,816 I'll update you. 177 00:09:07,234 --> 00:09:08,903 Just checking. 178 00:09:08,903 --> 00:09:10,196 [ Plastic crinkles ] 179 00:09:13,157 --> 00:09:16,702 Just have a little faith. It's gonna work out. 180 00:09:16,702 --> 00:09:18,412 [ Sighs ] 181 00:09:23,292 --> 00:09:25,836 [ Speaking Spanish ] 182 00:09:59,203 --> 00:10:00,704 No. No, no, no, no, no. 183 00:10:24,645 --> 00:10:32,403 ♪ 184 00:10:32,403 --> 00:10:35,531 [ Indistinct conversations ] 185 00:10:35,531 --> 00:10:42,621 ♪ 186 00:10:42,621 --> 00:10:44,540 [ Keys jingling ] 187 00:10:47,209 --> 00:10:49,295 [ Metal clangs ] 188 00:10:49,295 --> 00:10:58,470 ♪ 189 00:10:58,470 --> 00:11:00,556 [ Doors close ] 190 00:11:00,556 --> 00:11:03,058 [ Dramatic music playing ] 191 00:11:03,058 --> 00:11:19,116 ♪ 192 00:11:19,116 --> 00:11:20,868 My God. 193 00:11:41,847 --> 00:11:45,601 But everyone saw that plane land in New York. 194 00:11:45,601 --> 00:11:49,772 How does this tailfin end up a thousand miles from shore? 195 00:11:49,772 --> 00:11:50,898 [ Gasps ] 196 00:11:50,898 --> 00:11:52,358 [ Muffled screams ] 197 00:11:52,358 --> 00:11:53,651 Aah! 198 00:11:55,694 --> 00:11:56,987 [ Loud screeching ] 199 00:11:58,280 --> 00:12:00,783 [ Grunts ] 200 00:12:00,783 --> 00:12:02,451 Man: [ Speaking Spanish ] 201 00:12:02,451 --> 00:12:08,666 ♪ 202 00:12:13,837 --> 00:12:15,297 Morning, Bill. 203 00:12:15,297 --> 00:12:16,548 Lieutenant. 204 00:12:16,548 --> 00:12:18,008 Woman: Where is Michaela Stone? 205 00:12:18,008 --> 00:12:21,428 Look, I'm sure you're a very nice person. 206 00:12:21,428 --> 00:12:23,931 And I would know, 'cause I'm a very nice person. 207 00:12:23,931 --> 00:12:26,433 But I just can't divulge that kind of information about Detective Stone. 208 00:12:26,433 --> 00:12:29,561 Y-You don't understand. I need to speak with her. 209 00:12:29,561 --> 00:12:31,230 Well, I don't think she can help you. 210 00:12:31,230 --> 00:12:32,856 But I can redirect your concern 211 00:12:32,856 --> 00:12:34,441 to the precinct where your mom lives? 212 00:12:34,441 --> 00:12:36,193 Or the FBI? [ Sighs ] I've been to both. 213 00:12:36,193 --> 00:12:38,487 No one would help me. 214 00:12:38,487 --> 00:12:40,698 Just tell me when Detective Stone gets back, 215 00:12:40,698 --> 00:12:43,534 and I'll come back then. I can't tell you that. 216 00:12:43,534 --> 00:12:45,995 Now, I'm sorry, but I really need to get back to work. 217 00:12:45,995 --> 00:12:47,663 [ Papers rustling ] 218 00:12:47,663 --> 00:12:49,123 [ Keys clacking ] 219 00:12:49,123 --> 00:13:00,217 ♪ 220 00:13:03,512 --> 00:13:05,764 Hey. What was that about? 221 00:13:05,764 --> 00:13:07,224 Missing person. 222 00:13:07,224 --> 00:13:08,559 She can't get a hold of her mom, 223 00:13:08,559 --> 00:13:10,436 and she wants to talk to Michaela. 224 00:13:10,436 --> 00:13:12,938 I feel for her, but it's not our area. 225 00:13:12,938 --> 00:13:14,773 Why's she asking for Michaela? 226 00:13:14,773 --> 00:13:17,109 Oh, she thinks the 828 cop can help. 227 00:13:17,109 --> 00:13:19,653 People will believe anything when they're desperate. 228 00:13:24,158 --> 00:13:26,076 What'd you see?! 229 00:13:26,076 --> 00:13:28,370 Uh, Dad and Mick having a complete freak-out. 230 00:13:28,370 --> 00:13:29,913 But there was another lady, too. 231 00:13:29,913 --> 00:13:31,999 I think from the plane. Okay, break it down. 232 00:13:31,999 --> 00:13:33,584 Old? Young? 233 00:13:33,584 --> 00:13:36,045 Old. Hair color? Eyes? 234 00:13:36,045 --> 00:13:37,421 Medium. 235 00:13:37,421 --> 00:13:38,672 Medium? Medium, that's -- 236 00:13:38,672 --> 00:13:39,923 That's not an option. 237 00:13:39,923 --> 00:13:42,259 [ Cellphone ringing ] Oh! 238 00:13:42,259 --> 00:13:44,136 Auntie Mick. I bet she saw the same person. 239 00:13:44,136 --> 00:13:46,555 Please, God. 240 00:13:46,555 --> 00:13:48,640 Hey, I'm trying to reach your dad, but I can't seem to get a hold of him. 241 00:13:48,640 --> 00:13:50,726 Me too! I saw her better this time. 242 00:13:50,726 --> 00:13:53,228 We're checking the board. Let her talk. 243 00:13:53,228 --> 00:13:55,647 Hey, Ol. Um, in our Calling, there was a woman. 244 00:13:55,647 --> 00:13:57,483 She had light skin, auburn hair. 245 00:13:57,483 --> 00:13:59,568 I think she was a passenger. 246 00:13:59,568 --> 00:14:06,492 No... 247 00:14:06,492 --> 00:14:11,663 ♪ 248 00:14:11,663 --> 00:14:13,749 Hair is different, but... 249 00:14:13,749 --> 00:14:15,375 No, no, no. That's her. That's her. 250 00:14:15,375 --> 00:14:16,835 Angelina Meyer. 251 00:14:16,835 --> 00:14:18,295 You said she was old. 252 00:14:18,295 --> 00:14:19,755 Compared to me. 253 00:14:19,755 --> 00:14:26,011 ♪ 254 00:14:26,011 --> 00:14:27,471 Okay. 255 00:14:27,471 --> 00:14:28,931 Meyer, Angelina... 256 00:14:28,931 --> 00:14:31,642 No reply to email, no reply to call. 257 00:14:31,642 --> 00:14:33,477 He never talked to her. But there should be more. 258 00:14:33,477 --> 00:14:34,978 Um, bio stuff. 259 00:14:34,978 --> 00:14:38,315 Yeah. Uh, born Long Island, New York, 1990. 260 00:14:38,315 --> 00:14:40,609 Current whereabouts unknown. 261 00:14:40,609 --> 00:14:45,739 Um, parents own homes in Sun Valley, Idaho, and... 262 00:14:45,739 --> 00:14:48,408 Tamarindo, Costa Rica. 263 00:14:48,408 --> 00:14:51,745 Wow. The Callings really do follow us wherever we go. 264 00:14:51,745 --> 00:14:53,205 Or tell us where we need to be. 265 00:14:53,205 --> 00:14:55,082 How far is Tamarindo? 266 00:14:55,082 --> 00:14:56,542 Two-hour drive. 267 00:14:56,542 --> 00:14:58,252 Hey, nice work, you guys. We'll call you back. 268 00:14:58,252 --> 00:14:59,586 Try and reach your dad, okay? 269 00:14:59,586 --> 00:15:01,672 [ Keypad beeps ] 270 00:15:01,672 --> 00:15:03,549 Angelina Meyer... 271 00:15:03,549 --> 00:15:06,051 She seemed like she was really in danger. 272 00:15:06,051 --> 00:15:07,845 And so did you. And Ben and Cal. 273 00:15:07,845 --> 00:15:10,139 True, but... 274 00:15:10,139 --> 00:15:12,432 Either way, she needs us. I just -- I know it. 275 00:15:12,432 --> 00:15:14,351 I think she needs you. 276 00:15:16,395 --> 00:15:19,481 But where you lead, I will follow. 277 00:15:19,481 --> 00:15:21,400 Let's go. Okay. 278 00:15:23,777 --> 00:15:26,905 [ Groaning ] 279 00:15:26,905 --> 00:15:34,079 ♪ 280 00:15:34,079 --> 00:15:36,790 [ Men conversing in Spanish ] 281 00:15:36,790 --> 00:15:44,464 ♪ 282 00:15:44,464 --> 00:15:45,716 [ Whispering ] No, no, no, no. 283 00:15:45,716 --> 00:15:47,593 Stay put. I'm fine. 284 00:15:47,593 --> 00:15:49,178 Bleeding, but I'm fine. 285 00:15:49,178 --> 00:15:51,972 I sent you in alone to not spook the fisherman, 286 00:15:51,972 --> 00:15:53,807 and instead you spooked me. 287 00:15:53,807 --> 00:15:56,101 It's the tailfin, Vance. 288 00:15:56,101 --> 00:15:58,812 The literal tailfin from 828. 289 00:15:58,812 --> 00:16:00,856 Damn. Tell me about it. 290 00:16:00,856 --> 00:16:03,192 I don't know what just happened, but I'm okay. 291 00:16:03,192 --> 00:16:04,526 I'm fine. I got this. 292 00:16:04,526 --> 00:16:06,695 For the record, you got a crayon drawing 293 00:16:06,695 --> 00:16:08,697 from a 12-year-old boy. 294 00:16:08,697 --> 00:16:10,365 I got us datamining 295 00:16:10,365 --> 00:16:12,868 and signals intelligence capabilities 296 00:16:12,868 --> 00:16:15,787 verifying a suspicious extraction from the ocean, 297 00:16:15,787 --> 00:16:17,456 and... 298 00:16:17,456 --> 00:16:20,667 well, not to pile on, but I also got us an airplane. 299 00:16:20,667 --> 00:16:22,085 [ Beeping ] 300 00:16:22,085 --> 00:16:23,670 Your point being? 301 00:16:23,670 --> 00:16:25,505 That I'm running this operation, 302 00:16:25,505 --> 00:16:28,634 so if you feel in over your head, I need to know. 303 00:16:28,634 --> 00:16:31,136 But I am on the 10-yard line right now. 304 00:16:31,136 --> 00:16:34,473 Just let me pay their finder's fee and be on my way. 305 00:16:34,473 --> 00:16:36,516 [ Sighs ] 306 00:16:41,980 --> 00:16:45,943 [ All murmuring ] 307 00:16:45,943 --> 00:16:48,487 [ Speaking Spanish ] 308 00:16:59,206 --> 00:17:00,457 [ Keypad beeps ] 309 00:17:00,457 --> 00:17:09,007 ♪ 310 00:17:09,007 --> 00:17:11,093 Kenneth: When that plane disappeared, we died a little 311 00:17:11,093 --> 00:17:14,221 along with our girl. 312 00:17:14,221 --> 00:17:16,932 We found grief support at our church, thankfully. 313 00:17:16,932 --> 00:17:19,643 That helped ease the pain, but... 314 00:17:19,643 --> 00:17:21,979 there are no words for that heartbreak. 315 00:17:24,022 --> 00:17:26,525 My mom died with that heartbreak. 316 00:17:26,525 --> 00:17:28,277 A year before we returned. 317 00:17:28,277 --> 00:17:30,279 Oh, how awful. 318 00:17:30,279 --> 00:17:33,407 I'm so sorry... We were more blessed. 319 00:17:33,407 --> 00:17:37,327 Or...at least I thought we were. 320 00:17:37,327 --> 00:17:42,541 Maybe you could tell us about how she was when she came back. 321 00:17:42,541 --> 00:17:45,252 Distant. Closed off. 322 00:17:45,252 --> 00:17:48,380 She no longer carried God's light. 323 00:17:48,380 --> 00:17:51,925 We couldn't connect with her. 324 00:17:51,925 --> 00:17:54,636 My mom had some tough times with me. 325 00:17:54,636 --> 00:17:56,763 It's hard to help someone when they're not ready to be helped. 326 00:17:56,763 --> 00:17:59,474 It was more than that... 327 00:17:59,474 --> 00:18:00,934 She wasn't the same. 328 00:18:00,934 --> 00:18:03,437 She was losing her mind. 329 00:18:03,437 --> 00:18:06,356 The more we tried to help, tried to pray with her, 330 00:18:06,356 --> 00:18:09,276 the more she pulled away. 331 00:18:09,276 --> 00:18:12,821 One day, she packed up, passport and all, and left. 332 00:18:12,821 --> 00:18:15,532 We think back to New York. That's where she grew up. 333 00:18:15,532 --> 00:18:17,409 But, uh... 334 00:18:17,409 --> 00:18:20,120 it's been months, and no word. 335 00:18:20,120 --> 00:18:22,456 Folks... 336 00:18:22,456 --> 00:18:25,459 I think Angelina might be in danger. 337 00:18:25,459 --> 00:18:27,085 How c-c- 338 00:18:28,795 --> 00:18:30,130 Are you in touch with her? 339 00:18:30,130 --> 00:18:32,215 No. Um... 340 00:18:32,215 --> 00:18:33,884 I can't explain. 341 00:18:33,884 --> 00:18:36,428 But I can find her. 342 00:18:39,973 --> 00:18:43,352 [ Speaking Spanish ] 343 00:19:02,662 --> 00:19:06,333 We got a problem. 344 00:19:06,333 --> 00:19:07,709 [ Door opening ] 345 00:19:09,419 --> 00:19:10,670 Wh-- 346 00:19:10,670 --> 00:19:15,967 ♪ 347 00:19:15,967 --> 00:19:17,469 [ Speaking Spanish ] 348 00:19:19,930 --> 00:19:21,181 American? 349 00:19:21,181 --> 00:19:23,892 Sí. Uh, yes. Yes. 350 00:19:23,892 --> 00:19:27,229 What are you doing in Cuba, Mister America? 351 00:19:27,229 --> 00:19:29,523 Seeing the sights. I-It's a beautiful country. 352 00:19:29,523 --> 00:19:32,234 In fact, my new friends over there were about to take me out on their boat. 353 00:19:32,234 --> 00:19:34,528 Mm. Very nice. 354 00:19:34,528 --> 00:19:37,656 But before you go... 355 00:19:37,656 --> 00:19:40,659 I want you to touch that tailfin again. 356 00:19:40,659 --> 00:19:43,537 ♪ 357 00:19:48,333 --> 00:19:50,127 Okay, so, according to passport control, 358 00:19:50,127 --> 00:19:51,545 Angelina never reentered the U.S. 359 00:19:51,545 --> 00:19:53,463 after going to Costa Rica. 360 00:19:53,463 --> 00:19:55,424 Zeke: Weird. Her parents said she went back to New York. 361 00:19:55,424 --> 00:19:57,926 Maybe she wanted her parents to think that she went far away 362 00:19:57,926 --> 00:19:59,719 so they wouldn't keep looking for her. 363 00:19:59,719 --> 00:20:03,014 So, intel was able to run Angelina's social-media history 364 00:20:03,014 --> 00:20:04,850 and found a couple deleted accounts. 365 00:20:04,850 --> 00:20:06,935 Looks like she had a friend down in Costa Rica 366 00:20:06,935 --> 00:20:09,855 back in the day. Um, Elena Rojas. 367 00:20:09,855 --> 00:20:12,399 God bless the internet. Uh, get me a phone number? 368 00:20:12,399 --> 00:20:13,442 On it. 369 00:20:13,442 --> 00:20:15,110 Hey, guys. Fun trip? 370 00:20:15,110 --> 00:20:16,361 Fun while it lasted. 371 00:20:16,361 --> 00:20:17,237 [ Chuckles ] 372 00:20:17,237 --> 00:20:19,114 Okay. Talk soon. 373 00:20:19,114 --> 00:20:21,366 Yeah, good find. 374 00:20:21,366 --> 00:20:23,660 You know, you -- you coulda told her. 375 00:20:23,660 --> 00:20:25,745 Eh, it's faster this way. 376 00:20:25,745 --> 00:20:28,665 It's okay to have feelings about your ex being on her honeymoon. 377 00:20:28,665 --> 00:20:30,333 [ Chuckles ] No feelings, Drea. 378 00:20:30,333 --> 00:20:33,295 I'm good. 379 00:20:33,295 --> 00:20:34,963 I mean, you look great, pal. 380 00:20:34,963 --> 00:20:36,631 Taller, stronger. 381 00:20:36,631 --> 00:20:38,925 100% healthy. 382 00:20:38,925 --> 00:20:42,220 I'm hungry all the time. [ Laughs ] 383 00:20:42,220 --> 00:20:44,181 Well, that's called puberty. 384 00:20:44,181 --> 00:20:45,849 Look, you're so sweet to bring him to me, 385 00:20:45,849 --> 00:20:47,934 but it would be so much more convenient for you 386 00:20:47,934 --> 00:20:50,645 to switch doctors to someone closer to Queens -- 387 00:20:50,645 --> 00:20:52,731 and someone with hospital privileges. 388 00:20:52,731 --> 00:20:55,859 Saanvi. You saved his life. 389 00:20:55,859 --> 00:20:58,153 And you're the only doctor in the universe 390 00:20:58,153 --> 00:21:01,323 who really understands him, inside and out. 391 00:21:03,366 --> 00:21:07,120 What about those three shadows you kept seeing? 392 00:21:07,120 --> 00:21:10,874 Still happening? 393 00:21:10,874 --> 00:21:13,460 But I did have a Calling with my dad -- 394 00:21:13,460 --> 00:21:15,962 and Auntie Mick, too. 395 00:21:15,962 --> 00:21:18,465 It started off small, but... 396 00:21:18,465 --> 00:21:20,550 then it went off the charts. 397 00:21:20,550 --> 00:21:23,678 That's actually when we lost contact. 398 00:21:23,678 --> 00:21:28,266 Cal talked to Mick, but we haven't been able to reach Ben. 399 00:21:28,266 --> 00:21:30,393 I'm a little concerned. 400 00:21:30,393 --> 00:21:32,896 [ Quietly ] Yeah. 401 00:21:32,896 --> 00:21:35,607 Do you have a way to get in touch? 402 00:21:35,607 --> 00:21:39,569 ♪ 403 00:21:39,569 --> 00:21:43,114 [ Cellphone ringing ] 404 00:21:43,114 --> 00:21:44,908 A little busy over here. 405 00:21:44,908 --> 00:21:47,202 Whole party over here. 406 00:21:47,202 --> 00:21:49,079 I'm with Grace and Cal. 407 00:21:49,079 --> 00:21:51,248 They can't reach Ben. Everything okay? 408 00:21:51,248 --> 00:21:53,124 Yeah. We found what we came for. 409 00:21:53,124 --> 00:21:55,835 In fact, I'm about to meet up with him any second now. 410 00:21:55,835 --> 00:21:57,712 What did you find? 411 00:21:57,712 --> 00:22:00,882 According to your husband, Flight 828's tailfin. 412 00:22:03,343 --> 00:22:05,053 Yeah. That's how I felt. 413 00:22:05,053 --> 00:22:06,721 Alright, gotta go. 414 00:22:06,721 --> 00:22:09,015 Thank you. 415 00:22:09,015 --> 00:22:10,934 [ Call disconnects ] 416 00:22:12,644 --> 00:22:14,521 Remind me not to play poker with you. 417 00:22:14,521 --> 00:22:16,690 What'd you expect me to tell them? 418 00:22:16,690 --> 00:22:18,775 "Ben's facing down three Cuban cops at the moment, 419 00:22:18,775 --> 00:22:20,151 please hold"? 420 00:22:20,151 --> 00:22:21,486 We going in? 421 00:22:21,486 --> 00:22:24,072 No. Once we go in, it becomes a deal. 422 00:22:24,072 --> 00:22:26,575 We hang back for now. 423 00:22:26,575 --> 00:22:28,034 Alright, smooth talker. 424 00:22:28,034 --> 00:22:29,703 Wrap it up. 425 00:22:29,703 --> 00:22:31,454 I-I'm sorry. I'm still not following. 426 00:22:31,454 --> 00:22:34,165 I saw what you did. 427 00:22:34,165 --> 00:22:37,252 When you touched the tail, hmm? 428 00:22:37,252 --> 00:22:38,920 [ Stammers ] 429 00:22:38,920 --> 00:22:40,213 Do it again. 430 00:22:42,382 --> 00:22:44,050 [ TV turns off ] 431 00:22:44,050 --> 00:22:46,553 Your dad's okay. [ Sighing ] Okay. 432 00:22:46,553 --> 00:22:49,055 He thinks they found a piece of the plane. 433 00:22:49,055 --> 00:22:50,557 [ Chuckles ] 434 00:22:50,557 --> 00:22:53,268 Imagine saying that sentence out loud two years ago. 435 00:22:53,268 --> 00:22:55,770 There's always another shoe to drop around here. 436 00:22:55,770 --> 00:22:58,273 You'd think we would have run out of shoes by now. 437 00:22:58,273 --> 00:23:01,818 We need to go clean out my room. 438 00:23:01,818 --> 00:23:04,029 Why? 439 00:23:04,029 --> 00:23:07,991 Dad's bringing someone home to stay over. 440 00:23:07,991 --> 00:23:10,493 Someone who needs us. 441 00:23:10,493 --> 00:23:13,496 Are you sure about that, honey? 442 00:23:13,496 --> 00:23:15,790 There goes another shoe. 443 00:23:15,790 --> 00:23:17,542 [ Chuckles ] 444 00:23:17,542 --> 00:23:20,045 We hung out a bit after the plane came back. 445 00:23:20,045 --> 00:23:22,130 I tried having dinner over there a few times, 446 00:23:22,130 --> 00:23:24,215 but her parents were still so clingy. 447 00:23:24,215 --> 00:23:25,925 When was the last time you saw her? 448 00:23:25,925 --> 00:23:27,260 A few months ago. 449 00:23:27,260 --> 00:23:29,137 I figured she went back to New York. 450 00:23:29,137 --> 00:23:31,014 She always talked about going. 451 00:23:31,014 --> 00:23:32,682 What else? 452 00:23:32,682 --> 00:23:34,351 I don't know how to explain it... 453 00:23:34,351 --> 00:23:37,354 She was distracted, almost paranoid, 454 00:23:37,354 --> 00:23:41,316 looking over her shoulder like she was being followed. 455 00:23:41,316 --> 00:23:42,776 Her parents didn't mention that. 456 00:23:42,776 --> 00:23:44,444 They're so strict and religious. 457 00:23:44,444 --> 00:23:47,030 I'm sure she was nervous to tell them. 458 00:23:47,030 --> 00:23:49,616 Did she ever talk about being followed 459 00:23:49,616 --> 00:23:53,578 or give you any details? 460 00:23:53,578 --> 00:23:56,539 Look, it's important to tell us anything that you might know, 461 00:23:56,539 --> 00:23:59,250 because she didn't go back to New York, Elena. 462 00:23:59,250 --> 00:24:02,796 She's still somewhere in Costa Rica. 463 00:24:02,796 --> 00:24:05,298 That's seriously all I know. 464 00:24:05,298 --> 00:24:09,886 You don't think someone really was after her? 465 00:24:09,886 --> 00:24:11,763 I don't know. 466 00:24:11,763 --> 00:24:13,848 Look, if you, um, hear or think of anything, 467 00:24:13,848 --> 00:24:15,767 you have my number, okay? 468 00:24:19,270 --> 00:24:21,022 So, was she really being followed? 469 00:24:21,022 --> 00:24:22,399 Or was she just having a Calling? 470 00:24:22,399 --> 00:24:23,942 Or option number three: 471 00:24:23,942 --> 00:24:28,196 the Calling was trying to warn her about something. 472 00:24:28,196 --> 00:24:30,907 [ Breathing shakily ] 473 00:24:30,907 --> 00:24:32,450 [ Banging ] 474 00:24:32,450 --> 00:24:35,161 [ Footsteps approaching ] 475 00:24:35,161 --> 00:24:36,413 [ Banging ] 476 00:24:36,413 --> 00:24:38,707 [ Sighs ] 477 00:24:38,707 --> 00:24:41,209 [ Crying ] 478 00:24:41,209 --> 00:24:51,469 ♪ 479 00:24:51,469 --> 00:24:53,138 Do it again. Now! 480 00:24:53,138 --> 00:24:56,015 Alright! Alright! Alright. 481 00:24:56,015 --> 00:24:58,935 Mm. 482 00:24:58,935 --> 00:25:01,646 [ Sighs ] 483 00:25:01,646 --> 00:25:03,523 [ Scoffs ] 484 00:25:03,523 --> 00:25:20,582 ♪ 485 00:25:20,582 --> 00:25:24,294 So what did I see? 486 00:25:24,294 --> 00:25:29,924 Uh, like I said. Some sort of electrical charge. 487 00:25:29,924 --> 00:25:32,218 Lucky for me I wasn't barbecued to a crisp. 488 00:25:32,218 --> 00:25:34,304 [ Feedback squeals ] Ugh! 489 00:25:34,304 --> 00:25:36,598 Get on the ground! Alright! Alright! Alright. 490 00:25:36,598 --> 00:25:38,266 Who are you? Huh?! 491 00:25:38,266 --> 00:25:40,560 Who do you work for?! [ Door opening ] 492 00:25:40,560 --> 00:25:43,062 [ Man grunts, body thuds ] 493 00:25:43,062 --> 00:25:44,856 [ Man grunts ] 494 00:25:44,856 --> 00:25:46,316 You don't know me. 495 00:25:46,316 --> 00:25:47,776 And trust me -- you don't want to. 496 00:25:47,776 --> 00:25:51,988 Drop your weapon, please. 497 00:25:51,988 --> 00:26:03,041 I'm with them. 498 00:26:03,041 --> 00:26:04,918 Well, I'll be damned. 499 00:26:04,918 --> 00:26:09,255 You don't really think that's the... 500 00:26:09,255 --> 00:26:10,924 I know. 501 00:26:10,924 --> 00:26:15,929 ♪ 502 00:26:22,352 --> 00:26:24,646 Plane's circling offshore below the radar line. 503 00:26:24,646 --> 00:26:26,523 Told him we should pull into the airstrip in 20. 504 00:26:26,523 --> 00:26:28,441 Make it 15! 505 00:26:28,441 --> 00:26:31,986 Doesn't take a Houdini to get out of those zip-ties. 506 00:26:31,986 --> 00:26:34,614 When I touched it, it blew me back, Vance. 507 00:26:34,614 --> 00:26:37,116 It launched me. 508 00:26:37,116 --> 00:26:38,868 Still could be a duplicate. 509 00:26:38,868 --> 00:26:41,496 Come on. It's the actual tailfin from 828. 510 00:26:41,496 --> 00:26:43,790 How? You came home in that plane. 511 00:26:43,790 --> 00:26:48,378 Right. And then I watched that plane explode. 512 00:26:48,378 --> 00:26:50,255 Then how, Vance... 513 00:26:50,255 --> 00:26:53,508 after all these years, does an 1,800-pound tailfin 514 00:26:53,508 --> 00:26:55,468 dredge up from the bottom of the ocean? 515 00:26:55,468 --> 00:26:58,596 Ben, my whole career has been about looking at how the facts add up, 516 00:26:58,596 --> 00:27:00,265 what are they trying to tell me. 517 00:27:00,265 --> 00:27:01,808 I lasted this long 518 00:27:01,808 --> 00:27:04,435 simply because I would not let go of that mantra -- 519 00:27:04,435 --> 00:27:07,313 how do the facts add up? 520 00:27:07,313 --> 00:27:09,816 And then your flight returned. And nothing added up. 521 00:27:09,816 --> 00:27:14,195 Cost me almost everything to try to make it all add up, but... 522 00:27:14,195 --> 00:27:16,281 with that tailfin, 523 00:27:16,281 --> 00:27:18,992 we may be on the cusp of finally understanding 524 00:27:18,992 --> 00:27:22,954 the biggest mystery that's ever transpired in human history. 525 00:27:26,082 --> 00:27:27,876 I'm glad you're on our side. 526 00:27:27,876 --> 00:27:29,544 Always. 527 00:27:29,544 --> 00:27:33,923 ♪ 528 00:27:33,923 --> 00:27:36,134 Oh. Didn't know you were back. 529 00:27:36,134 --> 00:27:38,011 They were talking to Elena. 530 00:27:38,011 --> 00:27:40,930 We didn't realize Angelina had a friend right here in Costa Rica. 531 00:27:40,930 --> 00:27:42,599 Does it matter? 532 00:27:42,599 --> 00:27:44,934 She doesn't know where Angelina is, either. 533 00:27:46,769 --> 00:27:48,438 I'm sorry to get hung up on this. 534 00:27:48,438 --> 00:27:51,232 There's just something I'm not quite getting -- 535 00:27:51,232 --> 00:27:53,526 if Angelina lived here with you and she was so afraid, 536 00:27:53,526 --> 00:27:55,403 wouldn't she have mentioned something to you? 537 00:27:55,403 --> 00:27:57,780 I-I don't know -- someone following her, a stalker -- 538 00:27:57,780 --> 00:27:59,866 There was no damn stalker. 539 00:27:59,866 --> 00:28:01,951 There was no anything. 540 00:28:01,951 --> 00:28:06,331 It was all coming from within her. 541 00:28:06,331 --> 00:28:09,250 [ Exhales heavily ] 542 00:28:09,250 --> 00:28:11,210 [ Loud screeching ] 543 00:28:11,210 --> 00:28:12,879 [ Crying ] 544 00:28:12,879 --> 00:28:14,130 [ Breathing heavily ] 545 00:28:14,130 --> 00:28:16,883 You okay? 546 00:28:16,883 --> 00:28:19,052 Uh... 547 00:28:19,052 --> 00:28:21,763 Sorry. I just got really dizzy. [ Inhales sharply ] 548 00:28:21,763 --> 00:28:25,850 Do you mind if I, uh, use your bathroom? 549 00:28:25,850 --> 00:28:27,310 Of course. 550 00:28:27,310 --> 00:28:28,770 Just... 551 00:28:31,689 --> 00:28:33,566 Just through here. 552 00:28:33,566 --> 00:28:40,490 ♪ 553 00:28:40,490 --> 00:28:44,243 There she is! 554 00:28:44,243 --> 00:28:47,330 Nice upgrade from the puddle-jumper that got us over here. 555 00:28:47,330 --> 00:28:49,999 Can't exactly Uber home a tailfin. 556 00:28:52,335 --> 00:28:55,463 Boss. We got company. 557 00:28:55,463 --> 00:28:57,173 Gun it! 558 00:29:01,803 --> 00:29:04,097 It's just through here. Ah. 559 00:29:04,097 --> 00:29:12,855 ♪ 560 00:29:12,855 --> 00:29:15,149 Don't tell me you're also like them. 561 00:29:15,149 --> 00:29:16,609 Unh! 562 00:29:16,609 --> 00:29:21,406 Noelle! 563 00:29:21,406 --> 00:29:22,865 Oh! 564 00:29:22,865 --> 00:29:34,335 ♪ 565 00:29:34,335 --> 00:29:35,795 We've got a good lead on them! 566 00:29:35,795 --> 00:29:38,006 Not enough! Stop the truck! 567 00:29:41,968 --> 00:29:43,845 Come on. Vance, what are you doing? 568 00:29:43,845 --> 00:29:45,555 Making sure you get home. 569 00:29:48,433 --> 00:29:51,352 Get this to my wife. 570 00:29:51,352 --> 00:29:54,063 Vance, we don't have to do this! We can all make it to the plane! 571 00:29:54,063 --> 00:29:56,524 It doesn't matter. It's DGI. Intelligence. 572 00:29:56,524 --> 00:29:58,818 They want the tailfin -- they'll shoot us out of the sky for it. 573 00:29:58,818 --> 00:30:00,653 This is the only way. Vance, what about you? 574 00:30:00,653 --> 00:30:02,071 Listen to me. Listen. 575 00:30:02,071 --> 00:30:03,948 You're gonna want to do something to help me. 576 00:30:03,948 --> 00:30:05,867 It's in your nature. Do not. 577 00:30:05,867 --> 00:30:07,326 I'll handle it. 578 00:30:07,326 --> 00:30:11,873 Vance! Damn it! Get out of the truck! 579 00:30:11,873 --> 00:30:15,835 [ Engine starts ] [ Grunts ] Vance! 580 00:30:15,835 --> 00:30:17,754 Vance! 581 00:30:21,883 --> 00:30:24,427 [ Muffled scream ] 582 00:30:28,347 --> 00:30:29,807 [ Screeching ] 583 00:30:29,807 --> 00:30:31,309 [ Sobbing ] 584 00:30:34,020 --> 00:30:35,480 Noelle: I'm calling an ambulance. 585 00:30:35,480 --> 00:30:36,522 Kenneth: No, don't. 586 00:30:36,522 --> 00:30:38,232 We have no choice. 587 00:30:40,151 --> 00:30:42,695 [ Engines revving ] 588 00:30:46,991 --> 00:30:49,494 [ Tires screeching ] 589 00:30:49,494 --> 00:31:00,338 ♪ 590 00:31:00,338 --> 00:31:02,215 [ Screeching ] Unh! 591 00:31:02,215 --> 00:31:11,724 ♪ 592 00:31:11,724 --> 00:31:16,521 [ Screeching ] 593 00:31:16,521 --> 00:31:18,397 [ Grunting ] 594 00:31:18,397 --> 00:31:27,782 ♪ 595 00:31:27,782 --> 00:31:29,659 [ Tires squealing ] 596 00:31:29,659 --> 00:31:34,247 ♪ 597 00:31:34,247 --> 00:31:35,832 [ Speaking Spanish ] 598 00:31:35,832 --> 00:31:48,094 ♪ 599 00:31:48,094 --> 00:31:52,056 [ Breathing heavily ] 600 00:31:52,056 --> 00:31:54,767 [ Gasps ] [ Knife clatters ] 601 00:31:54,767 --> 00:31:57,061 [ Sobs ] It's okay. It's okay. 602 00:31:57,061 --> 00:31:59,605 [ Gasping, crying ] 603 00:32:02,066 --> 00:32:05,194 [ Sirens wailing in distance ] 604 00:32:05,194 --> 00:32:12,285 ♪ 605 00:32:18,124 --> 00:32:20,418 Hey. [ Crying ] 606 00:32:20,418 --> 00:32:22,170 Are you sure you don't want to go to the hospital 607 00:32:22,170 --> 00:32:23,880 and get checked out? 608 00:32:30,011 --> 00:32:32,930 [ Sniffles ] 609 00:32:32,930 --> 00:32:36,058 You need to know that you're not possessed. 610 00:32:36,058 --> 00:32:39,604 The voices in your head, the visions -- 611 00:32:39,604 --> 00:32:41,689 they're far from a curse. 612 00:32:41,689 --> 00:32:43,983 No matter what your parents believe. 613 00:32:43,983 --> 00:32:46,694 My mom -- she raised me religiously, too. 614 00:32:46,694 --> 00:32:50,448 I'm sure you know Romans 8:28. 615 00:32:50,448 --> 00:32:52,491 You're one of the Called... 616 00:32:52,491 --> 00:32:56,037 So am I. Actually, so are a lot of us from 828. 617 00:32:56,037 --> 00:32:57,705 Yeah. That's right. 618 00:32:57,705 --> 00:32:59,999 I was on that flight. [ Clicks tongue ] 619 00:32:59,999 --> 00:33:02,084 5A. 620 00:33:02,084 --> 00:33:04,045 24D. [ Door opens ] 621 00:33:07,298 --> 00:33:09,050 Wasn't sure what you were into. 622 00:33:09,050 --> 00:33:11,344 So I got a few of everything. 623 00:33:11,344 --> 00:33:13,179 It was pork rinds for me. 624 00:33:13,179 --> 00:33:16,599 But I respect the hell out of a Bugles lover. 625 00:33:16,599 --> 00:33:19,727 Nice assist on the "fake Calling flop" back there. 626 00:33:19,727 --> 00:33:21,604 How'd you know I needed help? 627 00:33:21,604 --> 00:33:24,565 I don't know. I just...felt it. 628 00:33:27,443 --> 00:33:29,111 The American Consulate's gonna close soon, 629 00:33:29,111 --> 00:33:30,988 so we should get going. 630 00:33:30,988 --> 00:33:33,908 I told the police we'd bring Angelina to report her parents. 631 00:33:33,908 --> 00:33:36,410 No! 632 00:33:36,410 --> 00:33:38,079 I just want to get out of here. 633 00:33:38,079 --> 00:33:39,956 With you. 634 00:33:39,956 --> 00:33:43,960 Please. I don't want to be alone with this anymore. 635 00:33:43,960 --> 00:33:45,920 Believe me, if you're hanging with us, 636 00:33:45,920 --> 00:33:47,588 you can't throw a stick without hitting 637 00:33:47,588 --> 00:33:53,344 somebody who has Callings. 638 00:33:53,344 --> 00:33:56,264 Okay. So you're coming with us. 639 00:33:56,264 --> 00:33:58,140 Uh, I don't want to rain on the parade here, 640 00:33:58,140 --> 00:33:59,809 but we don't have any paperwork for Angelina. 641 00:33:59,809 --> 00:34:01,894 No passport, no license -- 642 00:34:01,894 --> 00:34:03,354 and you're already handling it, aren't you? 643 00:34:03,354 --> 00:34:04,897 Of course I am. 644 00:34:04,897 --> 00:34:06,399 Of course you are. 645 00:34:09,902 --> 00:34:12,571 Her name is Angelina Meyer. M-E-Y-E-R. 646 00:34:12,571 --> 00:34:14,448 And it has to be confidential. 647 00:34:14,448 --> 00:34:16,534 We might have an in with the ambassador. 648 00:34:16,534 --> 00:34:18,536 That contact's a bit dry. 649 00:34:18,536 --> 00:34:19,996 There's always shipping containers, 650 00:34:19,996 --> 00:34:22,039 but it's a hairy ride. 651 00:34:22,039 --> 00:34:23,541 Hey, Mick. 652 00:34:23,541 --> 00:34:26,043 I think I may have a better idea of who can help. 653 00:34:26,043 --> 00:34:28,379 Is it someone we can trust? 654 00:34:28,379 --> 00:34:30,256 [ Computer pinging ] 655 00:34:30,256 --> 00:34:32,216 More than anyone you know. 656 00:34:32,216 --> 00:34:54,030 ♪ 657 00:34:54,030 --> 00:34:57,366 Thanks for the lift. 658 00:34:57,366 --> 00:34:59,452 Glad to have one win today. 659 00:34:59,452 --> 00:35:04,165 ♪ 660 00:35:04,165 --> 00:35:05,875 She okay? 661 00:35:05,875 --> 00:35:09,003 Yeah. She will be with our help. 662 00:35:09,003 --> 00:35:12,340 [ Plane rattling ] 663 00:35:12,340 --> 00:35:14,008 So great being back on an airplane. 664 00:35:14,008 --> 00:35:15,718 I'm totally cool with it. 665 00:35:15,718 --> 00:35:16,969 [ Inhales sharply ] 666 00:35:16,969 --> 00:35:19,221 Yeah. Not panicked at all. 667 00:35:19,221 --> 00:35:21,932 What year do you think it'll be when we land? 668 00:35:21,932 --> 00:35:23,809 [ Chuckling ] 669 00:35:23,809 --> 00:35:25,895 Mnh. 670 00:35:25,895 --> 00:35:32,777 ♪ 671 00:35:32,777 --> 00:35:34,737 [ Sighs ] 672 00:35:34,737 --> 00:35:50,711 ♪ 673 00:35:50,711 --> 00:35:52,380 Still no Callings? 674 00:35:52,380 --> 00:35:54,673 Nah. Still no nightmares? 675 00:35:54,673 --> 00:35:56,550 No. 676 00:35:56,550 --> 00:35:58,427 Are you sure? 677 00:35:58,427 --> 00:36:00,137 Yeah. 678 00:36:04,266 --> 00:36:05,976 Hi. I'm Cal. 679 00:36:09,230 --> 00:36:11,107 I've been waiting for you. 680 00:36:11,107 --> 00:36:18,864 ♪ 681 00:36:18,864 --> 00:36:21,283 Didn't I see you in here today about -- 682 00:36:21,283 --> 00:36:22,868 I don't know -- 11 hours ago? 683 00:36:22,868 --> 00:36:26,414 Which is when I saw you come on shift. 684 00:36:26,414 --> 00:36:28,708 Figured by now, Detective Mikami'd be gone, 685 00:36:28,708 --> 00:36:30,543 but you wouldn't. 686 00:36:30,543 --> 00:36:32,211 You came here to see me? 687 00:36:32,211 --> 00:36:34,088 I know it looks crazy. 688 00:36:34,088 --> 00:36:35,965 I've talked to a lot of people about my mom, 689 00:36:35,965 --> 00:36:37,842 so I've gotten used to being brushed off 690 00:36:37,842 --> 00:36:39,510 or treated like a crazy person. 691 00:36:39,510 --> 00:36:42,847 But the way you looked at me was different. 692 00:36:42,847 --> 00:36:47,226 Like you actually might care what I have to say. 693 00:36:47,226 --> 00:36:50,771 I have a few minutes. 694 00:36:50,771 --> 00:36:53,065 Uh... 695 00:36:53,065 --> 00:36:55,526 my mom worked for the government. 696 00:36:55,526 --> 00:36:58,821 What she did exactly, I don't know, but... 697 00:36:58,821 --> 00:37:01,532 what I do know is that every time she went on a trip 698 00:37:01,532 --> 00:37:03,200 somewhere she couldn't reach out, 699 00:37:03,200 --> 00:37:05,077 she'd send me roses. 700 00:37:05,077 --> 00:37:07,830 Three red roses meant she'd be gone three days. 701 00:37:07,830 --> 00:37:12,543 Two yellow roses, two weeks. And so on. 702 00:37:12,543 --> 00:37:17,506 Last time we spoke was three months ago. 703 00:37:17,506 --> 00:37:21,010 And I haven't gotten any roses. 704 00:37:21,010 --> 00:37:22,678 The reason I keep coming here 705 00:37:22,678 --> 00:37:25,389 is because I think what happened to her is somehow related 706 00:37:25,389 --> 00:37:27,892 to Flight 828. 707 00:37:27,892 --> 00:37:30,811 It felt like the focus of her work. 708 00:37:30,811 --> 00:37:33,564 So I thought Detective Stone might help. 709 00:37:36,233 --> 00:37:40,613 The DoD just keeps telling me everything is classified. 710 00:37:40,613 --> 00:37:44,366 No other cop will give me the time of day. 711 00:37:44,366 --> 00:37:46,869 Please, you're my last hope. 712 00:37:46,869 --> 00:37:51,874 ♪ 713 00:37:51,874 --> 00:37:53,334 This is your mother? 714 00:37:53,334 --> 00:37:55,586 Yes. Her name is Kathryn Fitz. 715 00:37:55,586 --> 00:38:03,135 ♪ 716 00:38:03,135 --> 00:38:05,596 I admire your perseverance, Saanvi. 717 00:38:05,596 --> 00:38:09,517 Truly remarkable. 718 00:38:09,517 --> 00:38:11,101 Help me. [ Gasping ] 719 00:38:11,101 --> 00:38:12,811 [ Voice breaking ] I'm sorry. 720 00:38:14,522 --> 00:38:18,484 I sense a reluctance to be treated. 721 00:38:18,484 --> 00:38:21,570 It is clear to me that there is more going on with you 722 00:38:21,570 --> 00:38:23,364 than you are sharing. 723 00:38:23,364 --> 00:38:27,910 [ Crickets chirping ] 724 00:38:27,910 --> 00:38:31,121 I still don't get it. 725 00:38:31,121 --> 00:38:32,998 We were on that plane when it landed. 726 00:38:32,998 --> 00:38:34,959 We still have our fingers, we have our toes, 727 00:38:34,959 --> 00:38:37,878 and so did that plane. So how...[sighs] 728 00:38:37,878 --> 00:38:42,675 ...does a piece of it end up at the bottom of an ocean? 729 00:38:42,675 --> 00:38:44,969 I have no idea... 730 00:38:44,969 --> 00:38:49,014 But it did. 731 00:38:49,014 --> 00:38:51,934 And I think it could change everything. 732 00:38:51,934 --> 00:38:53,978 Okay, so, it got us to Angelina, 733 00:38:53,978 --> 00:38:56,272 but what do you mean by "change everything"? 734 00:38:56,272 --> 00:38:59,191 You and Cal had fractured pieces of the Calling, 735 00:38:59,191 --> 00:39:01,902 but I think I had the whole thing, 736 00:39:01,902 --> 00:39:04,363 and what I saw -- all of us screaming -- 737 00:39:04,363 --> 00:39:06,031 it ties back to my Calling from months ago, 738 00:39:06,031 --> 00:39:08,867 of the plane exploding in mid-air. 739 00:39:08,867 --> 00:39:11,787 Mick... 740 00:39:11,787 --> 00:39:13,247 I think the Calling is trying to tell us 741 00:39:13,247 --> 00:39:16,792 that we died on that flight. 742 00:39:16,792 --> 00:39:18,669 [ Chuckles ] 743 00:39:18,669 --> 00:39:21,171 No. Ben. Look, we're standing right here. 744 00:39:21,171 --> 00:39:23,257 I mean, yes, something inexplicable is happening, 745 00:39:23,257 --> 00:39:25,551 but, no, come on. That tailfin in Cuba 746 00:39:25,551 --> 00:39:27,261 is the tailfin from 828. 747 00:39:27,261 --> 00:39:29,054 There's no other way it would've done this to my hand 748 00:39:29,054 --> 00:39:30,723 or put us into that Calling. 749 00:39:30,723 --> 00:39:33,142 Again, that's not possible. We watched that plane explode. 750 00:39:33,142 --> 00:39:34,602 Right. 751 00:39:34,602 --> 00:39:37,896 As if the plane itself had died. 752 00:39:37,896 --> 00:39:40,316 A-And now it's back. A piece of it, at least. 753 00:39:40,316 --> 00:39:41,567 As if it... 754 00:39:41,567 --> 00:39:43,068 [ Exhales sharply ] 755 00:39:46,572 --> 00:39:51,160 As if it was resurrected. 756 00:39:51,160 --> 00:39:55,122 And I think maybe we were, too. 757 00:39:55,122 --> 00:39:58,250 Ben, the last time I checked, you barely believed in God. 758 00:39:58,250 --> 00:39:59,918 I know. I know, I know. 759 00:39:59,918 --> 00:40:02,004 But...the entire way I thought the world worked 760 00:40:02,004 --> 00:40:04,089 has been flipped upside down, Mick. 761 00:40:07,843 --> 00:40:10,220 Maybe it's time I started believing. 762 00:40:10,220 --> 00:40:16,143 ♪ 763 00:40:16,143 --> 00:40:18,646 Okay. So, uh... 764 00:40:18,646 --> 00:40:22,816 Resurrected? 765 00:40:22,816 --> 00:40:25,736 So then, what is happening? I guess, I mean... 766 00:40:25,736 --> 00:40:27,196 Are we angels? Prophets? 767 00:40:27,196 --> 00:40:31,367 I mean, if God wants us back on Earth... 768 00:40:31,367 --> 00:40:35,954 for what? 769 00:40:35,954 --> 00:40:38,457 I think we're about to find out. 770 00:40:38,457 --> 00:40:43,253 ♪ 771 00:40:43,253 --> 00:40:45,798 I'm not sure we can give her what she needs. 772 00:40:47,841 --> 00:40:50,135 Cal had a Calling she was coming, right? 773 00:40:50,135 --> 00:40:51,387 Yeah. 774 00:40:51,387 --> 00:40:52,846 So you can stop worrying. 775 00:40:52,846 --> 00:40:54,723 She's supposed to be here. 776 00:40:54,723 --> 00:40:57,851 How long is Angelina staying? 777 00:40:57,851 --> 00:40:59,520 I don't know. 778 00:40:59,520 --> 00:41:02,981 She'll stay as long as she needs to get back on her feet. 779 00:41:05,984 --> 00:41:08,904 She's scared. 780 00:41:08,904 --> 00:41:11,407 Yeah. 781 00:41:11,407 --> 00:41:15,994 Well, with you, and your dad, 782 00:41:15,994 --> 00:41:20,374 and your Auntie Mick, she'll be protected. 783 00:41:20,374 --> 00:41:23,085 You've got nothing to worry about. 784 00:41:23,085 --> 00:41:27,548 You're not just worried about Angelina, are you? 785 00:41:27,548 --> 00:41:30,259 Hey. 786 00:41:30,259 --> 00:41:33,178 Talk to me. 787 00:41:33,178 --> 00:41:36,098 I'm not having the nightmares, but... 788 00:41:36,098 --> 00:41:39,017 all of a sudden, I just feel like that again. 789 00:41:39,017 --> 00:41:40,686 Feel like what? 790 00:41:40,686 --> 00:41:45,065 Like when I had the visions of the three shadows. 791 00:41:45,065 --> 00:41:48,068 Like I did before. When they were here. 792 00:41:48,068 --> 00:41:52,781 ♪ 793 00:41:52,781 --> 00:41:55,284 [ Dramatic music plays ] 794 00:41:55,284 --> 00:42:17,848 ♪ 795 00:42:17,848 --> 00:42:19,475 [ Gasping ] 796 00:42:22,561 --> 00:42:57,513 ♪