1 00:00:00,027 --> 00:00:01,415 ANNOUNCER: Previously, on "Manifest"... 2 00:00:01,440 --> 00:00:03,247 Seriously? No service? 3 00:00:03,755 --> 00:00:05,321 - Same. - (CABIN BELL DINGS) 4 00:00:05,560 --> 00:00:08,523 I just wanted to say I'm so sorry for everything. 5 00:00:08,642 --> 00:00:09,841 You don't have to apologize 6 00:00:09,866 --> 00:00:11,866 for something that happened to you. 7 00:00:11,938 --> 00:00:14,024 I went to Evie's house, and I saw her parents. 8 00:00:14,070 --> 00:00:15,341 It wasn't your fault. 9 00:00:15,370 --> 00:00:17,681 The department did an investigation, and they cleared you. 10 00:00:18,034 --> 00:00:19,764 You can't put yourself through that again. 11 00:00:19,817 --> 00:00:20,977 You deserve better. 12 00:00:21,022 --> 00:00:22,368 You think God wanted Jared to marry 13 00:00:22,393 --> 00:00:23,530 your best friend instead of you? 14 00:00:23,555 --> 00:00:25,488 Where did that plane go for 5 1/2 years? 15 00:00:25,573 --> 00:00:27,390 I suspect if anyone has answers, 16 00:00:27,415 --> 00:00:28,784 it's someone on that plane. 17 00:00:28,876 --> 00:00:30,872 I still feel like a stranger in my own home. 18 00:00:30,897 --> 00:00:32,063 You don't know that man. 19 00:00:32,153 --> 00:00:33,385 You've never met him. 20 00:00:33,636 --> 00:00:35,555 And you will never have to 21 00:00:36,015 --> 00:00:37,817 because you came home. 22 00:00:37,866 --> 00:00:39,866 I need to know what Michaela Stone's doing, 23 00:00:39,891 --> 00:00:41,757 where she's going, who she's seeing. 24 00:00:41,896 --> 00:00:43,180 Regular reports. 25 00:00:43,320 --> 00:00:45,021 These are all the bodies that have been registered 26 00:00:45,046 --> 00:00:47,436 in the Long Island morgue in the last 48 hours. 27 00:00:47,521 --> 00:00:49,342 There is no Kelly Taylor. 28 00:00:49,446 --> 00:00:51,411 She's not in the system. 29 00:00:51,545 --> 00:00:54,116 That's why the feds stepped in. They wanted Kelly's body. 30 00:00:54,262 --> 00:00:56,195 Where is she? 31 00:00:59,887 --> 00:01:01,987 VANCE: Rest in peace, Kelly Taylor. 32 00:01:02,243 --> 00:01:05,646 Cut surveillance on her home and the commercial space she owned. 33 00:01:05,800 --> 00:01:08,515 Keep looking for connections among the other 19 34 00:01:08,540 --> 00:01:10,798 that were there when the plane exploded. 35 00:01:12,367 --> 00:01:14,269 (DOOR OPENS) 36 00:01:16,004 --> 00:01:17,671 (DOOR CLOSES) 37 00:01:20,872 --> 00:01:22,961 Excuse me. How soon are we landing? 38 00:01:22,986 --> 00:01:24,352 I'll get back to you in a moment. 39 00:01:24,472 --> 00:01:26,138 - SAANVI: Okay. - Thank you. 40 00:01:28,469 --> 00:01:30,326 Everything all right, Captain? 41 00:01:31,785 --> 00:01:34,086 I'm gonna need you to keep the passengers calm. 42 00:01:34,249 --> 00:01:35,762 Apparently, we've been diverted 43 00:01:35,787 --> 00:01:37,887 and law-enforcement will be meeting us on the tarmac. 44 00:01:38,039 --> 00:01:39,157 Oh. 45 00:01:39,182 --> 00:01:40,217 Why? 46 00:01:40,242 --> 00:01:41,408 I have no idea. 47 00:01:41,446 --> 00:01:42,849 I just know it's putting an extra hour 48 00:01:42,874 --> 00:01:44,106 between me and my beauty sleep. 49 00:01:44,178 --> 00:01:45,378 (CHUCKLES) 50 00:01:45,627 --> 00:01:48,110 - (DOOR OPENS, CLOSES) - (SIGHS) 51 00:01:51,066 --> 00:01:53,066 We'll be landing soon. 52 00:02:13,121 --> 00:02:14,520 (BELL DINGS) 53 00:02:37,268 --> 00:02:38,470 Geez! 54 00:02:41,963 --> 00:02:44,363 Hey, Saanvi, ready to go? 55 00:02:48,196 --> 00:02:50,263 Do you know if Dr. Feldman still works here? 56 00:02:50,291 --> 00:02:51,590 He was a neurologist. 57 00:02:51,659 --> 00:02:53,070 He's the head of the department... 58 00:02:53,095 --> 00:02:54,287 still here. 59 00:02:54,312 --> 00:02:56,706 Oh. You know what? You go ahead without me. 60 00:02:56,731 --> 00:02:58,373 I think I'm gonna go say hi to him. 61 00:02:58,425 --> 00:03:00,093 - Okay. - Okay. 62 00:03:00,268 --> 00:03:03,441 (CHATTER, TELEPHONES RINGING) 63 00:03:08,916 --> 00:03:11,618 I cannot believe what I'm seeing. 64 00:03:11,868 --> 00:03:13,007 You made breakfast? 65 00:03:13,045 --> 00:03:14,845 Well, I made something out of eggs. 66 00:03:14,903 --> 00:03:16,102 We'll see how it goes. 67 00:03:16,217 --> 00:03:17,798 I'm sure it's delicious. 68 00:03:17,908 --> 00:03:19,608 You're up early. 69 00:03:19,707 --> 00:03:21,244 What, are you scrapbooking? 70 00:03:21,301 --> 00:03:23,031 You know me. 71 00:03:23,236 --> 00:03:24,861 Pack rat. 72 00:03:24,939 --> 00:03:26,548 Oh, by the way, your dad called. 73 00:03:26,573 --> 00:03:28,423 Apparently, Cal is begging to stay up 74 00:03:28,448 --> 00:03:29,928 at the lake with him an extra day. 75 00:03:30,048 --> 00:03:31,484 Next treatment's not till the weekend. 76 00:03:31,648 --> 00:03:34,645 How many times did Cal want to go up there but was too sick? 77 00:03:35,237 --> 00:03:36,700 I'm fine with that if you are. 78 00:03:36,798 --> 00:03:40,166 Well... means we'll have the house to ourselves 79 00:03:40,254 --> 00:03:41,386 while Olive's at school. 80 00:03:41,455 --> 00:03:42,914 I am definitely fine with that. 81 00:03:43,003 --> 00:03:44,202 (CHUCKLES) 82 00:03:45,499 --> 00:03:49,034 Hey, you look... ready to face the day. 83 00:03:49,150 --> 00:03:50,685 Caffeination. 84 00:03:52,113 --> 00:03:54,712 Oh, I like your... overalls. 85 00:03:54,909 --> 00:03:55,974 Romper. 86 00:03:56,016 --> 00:03:57,149 What's the difference? 87 00:03:57,204 --> 00:03:58,887 Romper, got it. 88 00:03:59,039 --> 00:04:01,870 So, what are you doing after school? 89 00:04:02,143 --> 00:04:03,442 Grandpa's giving me driving lessons. 90 00:04:03,731 --> 00:04:05,213 Actually, we need to reschedule that. 91 00:04:05,240 --> 00:04:07,140 Grandpa's gonna stay at the lake with Cal an extra day. 92 00:04:07,208 --> 00:04:09,264 - Seriously? - I could do it. 93 00:04:09,397 --> 00:04:11,041 I-I need Grandpa's car. 94 00:04:11,178 --> 00:04:12,760 That's the one I've been practicing on. 95 00:04:12,834 --> 00:04:14,433 Now you can practice on ours. 96 00:04:14,708 --> 00:04:16,275 It'll be good, right? 97 00:04:16,411 --> 00:04:17,654 (SIGHS) 98 00:04:17,798 --> 00:04:19,325 Never mind. 99 00:04:19,680 --> 00:04:20,998 It's fine. 100 00:04:24,699 --> 00:04:25,970 What did I do? 101 00:04:26,040 --> 00:04:27,640 GRACE: Absolutely nothing. 102 00:04:27,721 --> 00:04:29,554 Olive just has a hard time with change, 103 00:04:29,579 --> 00:04:31,408 and she's had a lot of it lately. 104 00:04:31,445 --> 00:04:33,445 Like suddenly having a dad back in the picture, 105 00:04:33,507 --> 00:04:35,385 and one who doesn't know what a romper is. 106 00:04:35,476 --> 00:04:37,438 You are doing fine. 107 00:04:37,538 --> 00:04:39,038 Just give it time. 108 00:04:39,063 --> 00:04:40,686 You'll learn to speak Olive. 109 00:04:41,242 --> 00:04:43,309 Is it mostly this? (SCOFFS) 110 00:04:43,470 --> 00:04:44,602 (CHUCKLES) 111 00:04:44,672 --> 00:04:46,772 Yeah, it's... it's mostly that. 112 00:04:51,244 --> 00:04:52,738 Bagels in the break room. 113 00:04:52,810 --> 00:04:55,110 Is that garlic? Don't tell Harrington. 114 00:04:55,135 --> 00:04:56,827 I'm not gonna be stuck in a car with his stinky breath 115 00:04:56,851 --> 00:04:58,220 for six hours. 116 00:04:58,519 --> 00:05:01,841 (TELEPHONES RINGING, CHATTER) 117 00:05:02,236 --> 00:05:04,593 Okay, people, listen up. 118 00:05:04,966 --> 00:05:07,661 We are still running support on the ATF op. 119 00:05:07,728 --> 00:05:09,515 We've heard from their undercover. 120 00:05:09,563 --> 00:05:11,272 The gun buy is going down tonight. 121 00:05:11,332 --> 00:05:13,945 This is ATF's deal, so we're on standby 122 00:05:13,970 --> 00:05:16,663 until they make the call, then we do the bust, 123 00:05:16,791 --> 00:05:18,892 and ATF takes all the credit. 124 00:05:19,213 --> 00:05:20,879 Now, Sheller, you're with Yan. 125 00:05:20,904 --> 00:05:22,030 Wilson, you're with Larner. 126 00:05:22,055 --> 00:05:23,854 And Stone, you're gonna be with Vasquez today. 127 00:05:24,164 --> 00:05:26,031 All right, let's be safe out there. 128 00:05:26,094 --> 00:05:28,049 Hey, what happened to Harrington? 129 00:05:28,122 --> 00:05:29,815 Oh, pipe burst at his house. 130 00:05:29,915 --> 00:05:31,697 Vasquez, you're NYPD lead on this. 131 00:05:31,785 --> 00:05:33,303 Sir. 132 00:05:33,760 --> 00:05:35,632 - You all good? - Mm. 133 00:05:36,858 --> 00:05:38,390 Never better. 134 00:05:38,508 --> 00:05:39,748 DR. FELDMAN: This is your patient? 135 00:05:39,781 --> 00:05:41,511 Mm-hmm. She showed an unusual blood marker, 136 00:05:41,536 --> 00:05:44,337 but now she's having visions, 137 00:05:44,372 --> 00:05:47,125 and apparently very realistic ones. 138 00:05:48,022 --> 00:05:50,840 Well, there's activation in this area, 139 00:05:50,865 --> 00:05:52,364 the insular cortex. 140 00:05:52,389 --> 00:05:54,456 Consistent with someone experiencing hallucinations. 141 00:05:54,534 --> 00:05:56,449 And what would cause those 142 00:05:56,474 --> 00:05:58,242 - activations? - It's hard to say. 143 00:05:58,267 --> 00:06:00,434 It's not a well-understood area of the brain. 144 00:06:01,002 --> 00:06:02,497 But... 145 00:06:03,024 --> 00:06:06,959 look at this homeless patient in Room 810. 146 00:06:07,047 --> 00:06:09,547 He was brought in after accosting people on the street. 147 00:06:09,663 --> 00:06:13,298 Agitated, delusional, initial diagnosis of schizophrenia. 148 00:06:13,386 --> 00:06:15,688 Here you can see he has similar brain activity, 149 00:06:15,723 --> 00:06:18,818 except the red indicates it's much more pronounced. 150 00:06:19,440 --> 00:06:23,208 So, my, uh, patient is in early stages of schizophrenia? 151 00:06:23,297 --> 00:06:25,864 I'd need to observe behavior to make a diagnosis. 152 00:06:25,973 --> 00:06:27,907 I strongly suggest you have your patient see me 153 00:06:27,909 --> 00:06:29,031 for a consultation soon. 154 00:06:29,130 --> 00:06:30,696 I'll see if I can convince her. 155 00:06:30,851 --> 00:06:32,350 Thank you. 156 00:06:45,750 --> 00:06:47,530 It was Bethany! Bethany! 157 00:06:47,608 --> 00:06:48,774 The flight attendant! 158 00:06:48,835 --> 00:06:50,340 Bethany, Bethany! 159 00:06:50,413 --> 00:06:51,833 The flight... 160 00:06:58,939 --> 00:07:01,940 (ENGINES ROARING) 161 00:07:19,741 --> 00:07:21,367 BEN: What is it? Are you okay? 162 00:07:21,568 --> 00:07:23,869 SAANVI: Not according to my brain scan. 163 00:07:23,979 --> 00:07:26,001 - Did you find something? - No. 164 00:07:26,233 --> 00:07:27,843 I saw something. 165 00:07:28,016 --> 00:07:29,815 Okay. 166 00:07:30,051 --> 00:07:31,742 Something that wasn't there. 167 00:07:31,879 --> 00:07:33,676 The neurologist called it a hallucination, 168 00:07:33,701 --> 00:07:35,943 but I think it was a signal of some kind. 169 00:07:36,766 --> 00:07:38,660 Like how we all saw the plane? 170 00:07:39,626 --> 00:07:41,002 Sort of. 171 00:07:41,061 --> 00:07:43,807 But that was a flash of an image, and this was... 172 00:07:44,203 --> 00:07:45,534 this was real. 173 00:07:45,654 --> 00:07:47,843 I mean, obviously it wasn't. It just... 174 00:07:48,656 --> 00:07:50,035 I sound like I'm going crazy. 175 00:07:50,136 --> 00:07:52,716 I'm the one person you don't have to say that to. 176 00:07:53,158 --> 00:07:55,203 - What did you see? - A woman. 177 00:07:55,338 --> 00:07:56,898 She was all gray like a statue, 178 00:07:56,923 --> 00:07:58,718 and she left these wet footprints. 179 00:07:58,818 --> 00:08:00,488 The footprints led me to the psych ward 180 00:08:00,513 --> 00:08:02,571 and then to a patient who grabbed me and said, 181 00:08:02,609 --> 00:08:03,807 "It was Bethany." 182 00:08:03,850 --> 00:08:05,796 - Bethany? - The flight attendant. 183 00:08:05,912 --> 00:08:07,867 - Bethany was what? - I don't know. 184 00:08:07,906 --> 00:08:09,421 I mean, this guy was on anti-psychotics 185 00:08:09,446 --> 00:08:10,679 and he was out of his mind. 186 00:08:10,766 --> 00:08:13,020 And yet Bethany would've had access to the cockpit, 187 00:08:13,045 --> 00:08:15,268 the flight plan, the captain. 188 00:08:15,819 --> 00:08:17,259 Maybe she knows how the plane disappeared. 189 00:08:17,301 --> 00:08:18,705 Maybe she had something to do with it. 190 00:08:19,096 --> 00:08:20,671 Well, we definitely need to talk to her. 191 00:08:20,696 --> 00:08:24,444 I just have no idea where she is. 192 00:08:24,916 --> 00:08:26,863 it's not like we exchanged numbers when Vance had us... 193 00:08:26,888 --> 00:08:28,654 (CELLPHONE CHIMES) 194 00:08:32,513 --> 00:08:33,869 But apparently you did. 195 00:08:33,970 --> 00:08:35,596 Yeah, I started a database 196 00:08:35,621 --> 00:08:37,293 with information about every passenger. 197 00:08:37,359 --> 00:08:39,598 Wanted to see if there was some pattern, 198 00:08:39,623 --> 00:08:40,921 something we're missing. 199 00:08:41,128 --> 00:08:42,838 I have to be able to frame what happened to us 200 00:08:42,863 --> 00:08:45,275 in a way I understand or I'll go crazy. 201 00:08:46,142 --> 00:08:47,612 I'm the one person you don't have to say that to. 202 00:08:47,636 --> 00:08:48,929 (CELLPHONE RINGING) 203 00:08:50,365 --> 00:08:52,231 (BEEPS) 204 00:08:52,419 --> 00:08:54,052 Hey, love, what's up? 205 00:08:54,112 --> 00:08:56,446 Can you, uh, um, come home? 206 00:08:56,799 --> 00:08:58,585 I need to talk to you. 207 00:08:59,980 --> 00:09:02,349 Here comes the merchandise. 208 00:09:03,540 --> 00:09:06,082 AGENT: Something is blocking our audio signal from the inside, 209 00:09:06,107 --> 00:09:07,296 so we don't have ears. 210 00:09:07,321 --> 00:09:09,989 But our U.C. checked in by phone, so all is well. 211 00:09:10,143 --> 00:09:11,323 Copy that, ATF. 212 00:09:11,457 --> 00:09:13,641 NYPD sits tight till you give the signal. 213 00:09:13,714 --> 00:09:14,876 Don't hold your breath. 214 00:09:14,901 --> 00:09:16,897 Buyer's not due until after dark. 215 00:09:17,657 --> 00:09:19,103 (SIGHS) 216 00:09:20,722 --> 00:09:22,124 That's what, six or seven hours? 217 00:09:22,149 --> 00:09:25,130 Mm, the non-stop adrenaline of being a detective. 218 00:09:25,183 --> 00:09:26,233 (CHUCKLES) 219 00:09:26,323 --> 00:09:28,340 Loads of excitement in store for us. 220 00:09:28,985 --> 00:09:32,393 We're gonna have to get lunch, snacks. 221 00:09:32,506 --> 00:09:35,781 Maybe even a coffee at some point. 222 00:09:36,416 --> 00:09:38,517 What are we doing for lunch? 223 00:09:39,062 --> 00:09:41,825 Mm, there's a burger spot a couple blocks away. 224 00:09:41,892 --> 00:09:43,388 Eh. 225 00:09:43,818 --> 00:09:45,034 I know you like Italian. 226 00:09:45,886 --> 00:09:47,228 (CHUCKLES) 227 00:09:48,474 --> 00:09:49,840 Of course. 228 00:09:50,004 --> 00:09:51,645 All right, Italian it is. 229 00:09:51,872 --> 00:09:53,358 What's nearby? 230 00:09:54,187 --> 00:09:55,791 Terraci's. 231 00:09:56,890 --> 00:09:59,604 - (CHUCKLES) - We used to love that place. 232 00:10:00,281 --> 00:10:01,979 You used to always get the oyster linguini. 233 00:10:02,004 --> 00:10:03,909 Oh, it was the best. 234 00:10:05,399 --> 00:10:06,902 What was it I always got? 235 00:10:07,254 --> 00:10:08,544 The Chianti. 236 00:10:08,638 --> 00:10:10,726 (BOTH LAUGH) 237 00:10:12,805 --> 00:10:14,478 They were famous for something, though. 238 00:10:15,218 --> 00:10:17,044 Yeah, the tiramisu. 239 00:10:17,958 --> 00:10:21,033 We just never seemed to make it to dessert. 240 00:10:21,441 --> 00:10:22,840 (SIGHS) 241 00:10:31,728 --> 00:10:33,898 I could use a coffee. 242 00:10:34,333 --> 00:10:36,111 I'll go get it. 243 00:10:40,139 --> 00:10:41,238 (CELLPHONE CHIMES) 244 00:10:41,342 --> 00:10:42,541 (SIGHS) 245 00:10:42,650 --> 00:10:43,932 J... 246 00:10:44,029 --> 00:10:45,195 (SIGHS) 247 00:10:50,245 --> 00:10:52,072 Hey, you okay? 248 00:10:54,171 --> 00:10:56,014 What is it? What's wrong? 249 00:10:57,361 --> 00:10:59,238 I think I have to sell the catering kitchen. 250 00:11:00,144 --> 00:11:01,209 (SCOFFS) 251 00:11:01,234 --> 00:11:02,283 What are you talking about? 252 00:11:02,308 --> 00:11:05,782 We need the money, and maybe I can get a rental kitchen, 253 00:11:05,807 --> 00:11:07,813 - scale back on the staff. - Whoa, whoa. 254 00:11:09,033 --> 00:11:11,109 I'm gonna get something soon. 255 00:11:11,310 --> 00:11:13,678 I talked to the new head of the math department at SUNY, 256 00:11:13,703 --> 00:11:15,590 and there may be a faculty position in the spring, 257 00:11:15,615 --> 00:11:16,875 and in the meantime, 258 00:11:16,935 --> 00:11:18,789 I'm looking at possible guest lecture gigs. 259 00:11:18,814 --> 00:11:20,274 We're gonna be fine. 260 00:11:20,454 --> 00:11:22,287 No, we're not. 261 00:11:22,851 --> 00:11:25,745 Ben... I'm so sorry. 262 00:11:25,770 --> 00:11:29,027 This is... It's a lot bigger than that. 263 00:11:29,618 --> 00:11:32,797 I shut down when you disappeared. 264 00:11:33,139 --> 00:11:35,100 But the rest of the world kept moving 265 00:11:35,125 --> 00:11:37,381 and the bills kept rolling in, 266 00:11:37,406 --> 00:11:40,004 and I almost lost our house. 267 00:11:40,732 --> 00:11:44,025 And then the insurance money came in. 268 00:11:47,879 --> 00:11:50,418 They paid out the death benefit, and now they want it back. 269 00:11:58,303 --> 00:11:59,816 It's half a million dollars. 270 00:12:00,156 --> 00:12:01,622 How much do we have left? 271 00:12:04,460 --> 00:12:06,327 There's nothing left. 272 00:12:07,369 --> 00:12:09,910 I'm so sorry, Ben. I-I paid off the mortgage. 273 00:12:09,935 --> 00:12:11,609 And then with Cal's old medical bills and... 274 00:12:11,634 --> 00:12:13,373 - Hey. - ...and the property taxes 275 00:12:13,398 --> 00:12:14,428 - Hey, hey, hey, - and the car... 276 00:12:14,453 --> 00:12:15,503 hey, hey, hey. 277 00:12:15,707 --> 00:12:17,008 It's okay. 278 00:12:17,106 --> 00:12:19,509 We'll... use the equity in the house to pay back the... 279 00:12:19,534 --> 00:12:20,701 No, there isn't any! 280 00:12:20,754 --> 00:12:23,466 I took out a HELOC to start my business. 281 00:12:25,074 --> 00:12:26,336 I don't see any way out of this. 282 00:12:26,361 --> 00:12:27,527 Grace. 283 00:12:27,621 --> 00:12:28,916 I'm back. 284 00:12:29,275 --> 00:12:32,486 And you are everything to me... everything. 285 00:12:33,015 --> 00:12:34,936 You've had to do it all for so long. 286 00:12:35,070 --> 00:12:37,024 We're gonna figure it out. 287 00:12:37,458 --> 00:12:38,759 We're gonna figure this out. 288 00:12:42,943 --> 00:12:45,064 When I'm famous, I'm gonna have to look this good 289 00:12:45,089 --> 00:12:46,967 every single day. 290 00:12:47,797 --> 00:12:48,930 It's gonna be exhausting. 291 00:12:49,026 --> 00:12:50,326 Easy solve. 292 00:12:50,388 --> 00:12:51,553 Don't be famous. 293 00:12:51,595 --> 00:12:54,095 - She's famous. - Really? For what? 294 00:12:54,153 --> 00:12:56,465 For absolutely nothing I've done. 295 00:12:56,518 --> 00:12:58,934 Come on, you have the most epic life of anyone I know. 296 00:12:59,078 --> 00:13:02,363 Stuff happens to me, not because of me. 297 00:13:02,423 --> 00:13:05,407 Her father and her brother were on that magic plane. 298 00:13:05,778 --> 00:13:07,338 Whoa. 299 00:13:07,971 --> 00:13:09,645 That must be crazy. 300 00:13:09,953 --> 00:13:11,747 It is, yeah. 301 00:13:12,103 --> 00:13:14,564 I mean, it's great, of course. 302 00:13:14,784 --> 00:13:17,079 - WOMAN: Excuse me, I'm ready. - Hang on. 303 00:13:17,169 --> 00:13:18,892 I have to help a girl out. 304 00:13:20,753 --> 00:13:23,508 Oh, my God, I just died everywhere. 305 00:13:23,533 --> 00:13:25,261 Do you see you? 306 00:13:26,142 --> 00:13:27,195 Yeah. 307 00:13:27,274 --> 00:13:29,407 For real, you have to have this. 308 00:13:31,217 --> 00:13:32,595 Excuse me. 309 00:13:32,703 --> 00:13:34,478 How much is everything? 310 00:13:34,558 --> 00:13:36,003 It's $120. 311 00:13:36,525 --> 00:13:38,091 I'll have to think about it. 312 00:13:38,262 --> 00:13:39,323 Cool. 313 00:13:39,348 --> 00:13:41,090 I'm here, famous girl. 314 00:13:41,463 --> 00:13:43,133 I thought you got allowance on Mondays. 315 00:13:43,273 --> 00:13:45,208 Yeah, I used to. 316 00:13:45,302 --> 00:13:48,788 I don't know if things have changed or my mom just forgot, 317 00:13:48,894 --> 00:13:51,471 and it seems a little petty to ask. 318 00:13:51,578 --> 00:13:55,023 Well, I'm guessing this Olive could ask. 319 00:13:56,277 --> 00:13:58,270 'Cause she's in control. 320 00:14:00,816 --> 00:14:02,175 (CHUCKLES) 321 00:14:02,502 --> 00:14:04,199 I think we should go. 322 00:14:05,492 --> 00:14:06,702 All right. 323 00:14:15,918 --> 00:14:17,079 Excuse me. 324 00:14:18,500 --> 00:14:20,148 You're gonna need to come with me. 325 00:14:24,188 --> 00:14:26,030 (SIGHS) 326 00:14:27,055 --> 00:14:28,825 I miss anything? 327 00:14:30,525 --> 00:14:32,828 Text from Harrington... 328 00:14:34,550 --> 00:14:36,817 thanking you for tickets to the game. 329 00:14:37,045 --> 00:14:39,011 Yeah, so much for a burst pipe. 330 00:14:40,986 --> 00:14:42,638 - Yeah, I, uh... - You what? 331 00:14:44,700 --> 00:14:46,332 (SIGHS) 332 00:14:46,621 --> 00:14:48,013 I'm worried. 333 00:14:48,580 --> 00:14:50,581 I-I need to make sure that everything's okay with you. 334 00:14:50,692 --> 00:14:54,742 So you engineered us being alone together in a car for six hours? 335 00:14:55,086 --> 00:14:56,913 Why not just ask me at the precinct? 336 00:14:56,938 --> 00:14:59,355 I've been asking you ever since you've been back. 337 00:14:59,584 --> 00:15:00,869 But you won't give me a straight answer. 338 00:15:00,893 --> 00:15:03,009 It's complicated, Jared! And it's painful, 339 00:15:03,034 --> 00:15:05,413 but it is my problem that I need to deal with alone. 340 00:15:05,438 --> 00:15:07,666 - I just want to help you. - (WHOOSHING) 341 00:15:07,691 --> 00:15:08,957 But you won't trust me enough to tell me 342 00:15:08,959 --> 00:15:10,633 what the hell's going on with you. 343 00:15:10,949 --> 00:15:12,181 Michaela. 344 00:15:13,344 --> 00:15:14,819 GRAY WOMAN: (WHISPERING) Save him. 345 00:15:14,844 --> 00:15:16,206 Save him! 346 00:15:16,288 --> 00:15:18,023 Save him. 347 00:15:18,676 --> 00:15:20,570 Save him. 348 00:15:21,719 --> 00:15:23,342 The undercover... his comms went out, right? 349 00:15:23,507 --> 00:15:25,073 Yeah, but ATF's not worried. 350 00:15:25,098 --> 00:15:26,286 No, they don't know what's going on in there. 351 00:15:26,310 --> 00:15:28,251 - I think he might be in trouble. - What are you talking about? 352 00:15:28,275 --> 00:15:29,796 - MICHAELA: We need to go in. - Are you crazy? 353 00:15:29,821 --> 00:15:32,124 ATF is calling this. It's their operation. 354 00:15:32,149 --> 00:15:33,216 The... The buyers aren't even... 355 00:15:33,240 --> 00:15:34,740 Jared, you need to trust me, okay? 356 00:15:34,765 --> 00:15:35,930 We need to save him. 357 00:15:35,955 --> 00:15:37,488 How can you possibly know that? 358 00:15:37,513 --> 00:15:38,982 I just know! 359 00:15:47,475 --> 00:15:48,997 This is NYPD. We're going in. 360 00:15:49,059 --> 00:15:51,105 All units, we're going in now. 361 00:15:51,969 --> 00:15:53,518 (CRASH) 362 00:15:53,658 --> 00:15:55,090 NYPD! Everybody down! 363 00:15:55,305 --> 00:15:56,613 Down on the floor! 364 00:15:56,874 --> 00:15:58,607 (GUNSHOTS) 365 00:15:59,734 --> 00:16:01,443 ATF. Drop it. 366 00:16:08,056 --> 00:16:09,818 What the hell just happened here? 367 00:16:10,079 --> 00:16:11,221 You're okay? 368 00:16:11,253 --> 00:16:13,001 Okay? No, I'm not okay. 369 00:16:13,083 --> 00:16:14,315 My cover's blown. 370 00:16:14,387 --> 00:16:15,757 The whole operation is botched. 371 00:16:16,291 --> 00:16:18,660 You were supposed to wait for my signal. 372 00:16:19,639 --> 00:16:21,054 So, who made the call? 373 00:16:23,262 --> 00:16:24,728 I did. 374 00:16:37,751 --> 00:16:39,617 (DOORBELL BUZZES) 375 00:16:46,454 --> 00:16:47,592 You. 376 00:16:47,962 --> 00:16:49,307 Row 8. 377 00:16:49,440 --> 00:16:50,542 Laptop girl. 378 00:16:50,567 --> 00:16:52,133 I just met a very disturbed man 379 00:16:52,158 --> 00:16:55,279 who said that you did something on the plane. 380 00:16:56,086 --> 00:16:57,423 What does he know? 381 00:16:57,556 --> 00:16:59,082 You found him? 382 00:16:59,888 --> 00:17:00,985 VANCE: Who's this? 383 00:17:01,029 --> 00:17:03,256 Emotionally disturbed person arrested three days ago, 384 00:17:03,281 --> 00:17:04,647 then shipped off to a psych ward. 385 00:17:04,993 --> 00:17:07,606 He's not on the manifest for 828. Why do I care? 386 00:17:07,631 --> 00:17:09,452 NYPD ran his prints, but couldn't I.D. him, 387 00:17:09,477 --> 00:17:11,216 but once his prints were in the system, 388 00:17:11,363 --> 00:17:13,231 it triggered a match in our database. 389 00:17:13,318 --> 00:17:15,577 H-His fingerprints were found on the airplane? 390 00:17:15,711 --> 00:17:17,212 Inside the cargo hatch door. 391 00:17:17,237 --> 00:17:18,808 We did an amino test. 392 00:17:18,881 --> 00:17:20,947 They were fresh when the plane landed. 393 00:17:21,114 --> 00:17:23,493 There was a stowaway on 828. 394 00:17:25,701 --> 00:17:27,135 - (CABIN BELL DINGS) - Thomas. 395 00:17:32,041 --> 00:17:33,852 Something's gone wrong, hasn't it? 396 00:17:33,992 --> 00:17:35,447 They're diverting the plane, 397 00:17:35,521 --> 00:17:37,371 and police will be there when we land. 398 00:17:37,464 --> 00:17:39,389 They'll know I'm not a real flight attendant. 399 00:17:39,612 --> 00:17:40,925 They're going to arrest me. 400 00:17:41,004 --> 00:17:42,487 - What if you get arrested, too? - Shh, shh, shh. 401 00:17:42,511 --> 00:17:43,794 Stay calm. 402 00:17:43,909 --> 00:17:45,829 Think about Leo, okay? 403 00:17:46,169 --> 00:17:48,531 He'll be waiting for you in the city. 404 00:17:49,097 --> 00:17:51,535 - Okay. - MAN: Excuse me. Stewardess? 405 00:17:51,623 --> 00:17:53,589 Oh, thank you, sir. 406 00:17:56,405 --> 00:17:59,577 We're going to an airport in the middle of nowhere. 407 00:18:01,089 --> 00:18:03,914 Less security around the perimeter, which is good. 408 00:18:04,330 --> 00:18:06,683 I'm gonna need you to go in here. 409 00:18:06,871 --> 00:18:09,171 This leads to the cargo hold. 410 00:18:11,546 --> 00:18:14,057 Once we touch down and come to a stop, 411 00:18:14,354 --> 00:18:18,161 I want you to climb out onto the landing gear and jump down. 412 00:18:18,549 --> 00:18:20,082 And then what? 413 00:18:22,036 --> 00:18:23,767 And then you run. 414 00:18:23,956 --> 00:18:26,719 (JET ENGINE ROARS) 415 00:18:27,319 --> 00:18:28,939 There was a stowaway on our plane? 416 00:18:29,136 --> 00:18:30,774 His name is Thomas. 417 00:18:30,976 --> 00:18:33,710 He's my cousin Leo's boyfriend. 418 00:18:33,917 --> 00:18:36,213 But why did you smuggle him out? 419 00:18:36,625 --> 00:18:38,335 You have any idea 420 00:18:38,400 --> 00:18:41,418 how dangerous being gay in Jamaica can be? 421 00:18:41,521 --> 00:18:43,587 When their friend was beaten to death, 422 00:18:43,667 --> 00:18:45,495 Leo and Thomas posted a video 423 00:18:45,520 --> 00:18:48,558 calling out the local police for not investigating 424 00:18:48,630 --> 00:18:50,521 and became targets themselves. 425 00:18:50,647 --> 00:18:52,041 They couldn't get plane tickets? 426 00:18:52,097 --> 00:18:56,139 My cousin had one, but Thomas couldn't get a passport in time, 427 00:18:56,180 --> 00:18:57,881 and his life was in danger. 428 00:18:58,248 --> 00:18:59,903 I had to help. 429 00:19:00,185 --> 00:19:03,907 Leo and Thomas were in love, and Leo is family. 430 00:19:04,437 --> 00:19:05,942 He never made it to the U.S. 431 00:19:06,184 --> 00:19:09,124 Disappeared a few years after we went missing. 432 00:19:09,281 --> 00:19:10,891 You did the best you could. 433 00:19:11,313 --> 00:19:12,506 The rest of us were together 434 00:19:12,531 --> 00:19:15,532 when they told us five years had passed in the blink of an eye. 435 00:19:15,918 --> 00:19:18,889 Imagine what it was like for Thomas to find out. 436 00:19:19,131 --> 00:19:22,323 All alone, in a strange country. 437 00:19:22,414 --> 00:19:25,014 Well, we have to figure out a way to help him. 438 00:19:29,515 --> 00:19:31,608 Half a million dollars. 439 00:20:28,987 --> 00:20:31,796 (DOOR OPENS, CLOSES) 440 00:20:34,700 --> 00:20:36,366 Did you find anything? 441 00:20:36,776 --> 00:20:38,318 I did. 442 00:20:39,718 --> 00:20:41,672 But that's only because my smart wife... 443 00:20:42,239 --> 00:20:44,207 made so many smart moves. 444 00:20:44,466 --> 00:20:46,406 We can take out a small business loan, invest it, 445 00:20:46,431 --> 00:20:48,595 and use the interest we earn to pay back the insurance money 446 00:20:48,620 --> 00:20:50,232 as slowly as we like. 447 00:20:50,623 --> 00:20:52,582 Wait, don't we have to pay it all back at once? 448 00:20:52,678 --> 00:20:54,217 They'd like us to think we do. 449 00:20:54,478 --> 00:20:56,743 But they didn't exactly have a Flight 828 clause 450 00:20:56,768 --> 00:20:57,856 in our insurance policy, 451 00:20:57,881 --> 00:21:00,715 so they're forced to take whatever we offer... 452 00:21:01,073 --> 00:21:03,860 as long as we pay it back in good faith. 453 00:21:04,062 --> 00:21:05,228 Mmm. 454 00:21:05,303 --> 00:21:07,136 This should go on your menu. 455 00:21:09,100 --> 00:21:10,399 You're amazing. 456 00:21:12,290 --> 00:21:14,391 I sat here a few hours and ran some numbers. 457 00:21:14,416 --> 00:21:15,772 But you? 458 00:21:16,121 --> 00:21:18,996 You spent five years building a business from scratch 459 00:21:19,021 --> 00:21:21,544 and making really hard decisions to keep our house, 460 00:21:21,569 --> 00:21:23,682 hold our family together. 461 00:21:24,089 --> 00:21:25,388 You're amazing. 462 00:21:27,265 --> 00:21:28,556 Mm. 463 00:21:32,111 --> 00:21:34,291 You like the math I did, huh? 464 00:21:34,599 --> 00:21:36,107 That was some really sexy math. 465 00:21:36,354 --> 00:21:38,001 (CHUCKLES) 466 00:21:39,555 --> 00:21:41,233 That might be the first time those two words 467 00:21:41,258 --> 00:21:43,391 have ever been said together. 468 00:21:45,114 --> 00:21:48,815 Very. Sexy. Math. 469 00:21:53,542 --> 00:21:55,312 (CHUCKLES) 470 00:21:55,576 --> 00:21:57,247 - Mm. - (CELLPHONE CHIMES) 471 00:21:57,319 --> 00:21:58,407 No, no, no, no, no, no. 472 00:21:58,472 --> 00:21:59,880 Oh, I got to get that. 473 00:21:59,905 --> 00:22:01,297 I think your dad is the only one 474 00:22:01,322 --> 00:22:02,963 who leaves me voicemails anymore, 475 00:22:02,988 --> 00:22:04,675 and since he's with Cal... 476 00:22:05,336 --> 00:22:06,582 - Come on. - OLIVE: Hi, Mom... 477 00:22:06,607 --> 00:22:10,443 Probably just wants to talk about his new fishing lure. 478 00:22:10,849 --> 00:22:12,142 Come upstairs. 479 00:22:12,331 --> 00:22:14,130 Or right here. I don't care. 480 00:22:14,522 --> 00:22:15,832 It's Olive. 481 00:22:16,044 --> 00:22:17,167 Ah. 482 00:22:17,244 --> 00:22:18,905 She wants me to pick her up at Bluemercury. 483 00:22:18,930 --> 00:22:20,319 She sounds upset. 484 00:22:20,405 --> 00:22:21,919 (SIGHS) 485 00:22:24,217 --> 00:22:25,742 I'll do it. 486 00:22:25,811 --> 00:22:26,943 Really? You sure? 487 00:22:26,992 --> 00:22:28,889 I need to work on my Olive speak. 488 00:22:29,936 --> 00:22:31,892 Perfect opportunity. 489 00:22:32,069 --> 00:22:33,741 - (CHUCKLES) - Good point. 490 00:22:33,821 --> 00:22:37,678 And later, let's get back to that sexy math stuff. 491 00:22:37,758 --> 00:22:40,878 Oh, 100%. 492 00:22:51,005 --> 00:22:52,281 RIOJAS: (MUFFLED) You know, you're not gonna stonewall 493 00:22:52,305 --> 00:22:53,624 your way out of this. 494 00:22:53,839 --> 00:22:57,173 (SPEAKING INDISTINCTLY) 495 00:22:57,399 --> 00:22:59,059 All of that went out the window. 496 00:22:59,312 --> 00:23:01,851 (SPEAKING INDISTINCTLY) 497 00:23:02,359 --> 00:23:03,799 (RINGING) 498 00:23:03,955 --> 00:23:07,384 - Hey. - MICHAELA: I just botched a huge operation. 499 00:23:07,459 --> 00:23:09,961 - What happened? - I had a vision. 500 00:23:09,986 --> 00:23:11,077 There... There was this woman. 501 00:23:11,102 --> 00:23:14,372 She was gray like stone, and she had these wings. 502 00:23:15,601 --> 00:23:18,854 And she told me to "save him," but she was wrong. 503 00:23:18,879 --> 00:23:20,337 He... He didn't need saving. 504 00:23:20,386 --> 00:23:21,605 Wait. 505 00:23:21,687 --> 00:23:23,367 A gray woman? 506 00:23:24,015 --> 00:23:25,548 Saanvi may have had the same vision. 507 00:23:25,644 --> 00:23:27,188 She did? 508 00:23:27,259 --> 00:23:28,589 I hope everything's okay for her, 509 00:23:28,614 --> 00:23:32,616 because it really screwed things up here. 510 00:23:32,685 --> 00:23:34,943 Jared could lose his job. 511 00:23:36,044 --> 00:23:37,599 I have to come clean and tell them what really happened. 512 00:23:37,623 --> 00:23:38,783 Are you kidding me?! 513 00:23:38,808 --> 00:23:40,670 We come clean now, we could legitimately end up 514 00:23:40,695 --> 00:23:42,111 in some government psych facility 515 00:23:42,136 --> 00:23:43,197 for the rest of our lives. 516 00:23:43,222 --> 00:23:44,527 Then I need to at least tell Jared, 517 00:23:44,552 --> 00:23:47,913 because it's just not fair to let him take the fall for this. 518 00:23:47,966 --> 00:23:50,492 No, Mick, we've been lying to the NSA. 519 00:23:50,555 --> 00:23:52,188 If we start telling the people we care about 520 00:23:52,213 --> 00:23:55,373 what's happening to us, we'll force them to lie, too. 521 00:23:56,219 --> 00:23:57,285 Call Saanvi. 522 00:23:57,310 --> 00:23:58,843 She can help you make sense of this. 523 00:23:58,868 --> 00:24:00,868 She's working on some theories. 524 00:24:01,460 --> 00:24:05,090 You have to just accept the consequences with Jared. 525 00:24:05,184 --> 00:24:06,657 Mick. 526 00:24:06,757 --> 00:24:09,194 You cannot tell him what's going on. 527 00:24:10,389 --> 00:24:11,788 (BEEPS) 528 00:24:11,866 --> 00:24:13,166 Hi, Dr. Feldman. 529 00:24:13,191 --> 00:24:15,358 Quick question about the patient in Room 810. 530 00:24:15,461 --> 00:24:18,086 I'd love to have a consult with him before he's discharged, 531 00:24:18,111 --> 00:24:20,881 - and I was wondering if... - He's not getting discharged. 532 00:24:20,984 --> 00:24:22,972 No one showed up to claim him, so he's being moved 533 00:24:22,997 --> 00:24:24,851 to a state-run facility in a few hours. 534 00:24:25,082 --> 00:24:26,615 Oh, okay. 535 00:24:26,905 --> 00:24:28,037 Thank you. 536 00:24:28,425 --> 00:24:29,806 How'd it go? 537 00:24:29,892 --> 00:24:31,840 We've got a big problem. 538 00:24:32,846 --> 00:24:34,100 (SIGHS) 539 00:24:34,292 --> 00:24:35,659 What can I help you find today? 540 00:24:35,885 --> 00:24:37,481 Oh, just my daughter. 541 00:24:37,525 --> 00:24:40,282 Brown hair, adorable, answers to the name Olive. 542 00:24:40,438 --> 00:24:41,804 Olive Stone? 543 00:24:42,037 --> 00:24:43,097 Yeah. 544 00:24:43,168 --> 00:24:45,311 I'm afraid we caught her shoplifting. 545 00:24:46,887 --> 00:24:49,172 Oh. Where is she? 546 00:24:49,213 --> 00:24:50,546 In the back. 547 00:24:50,571 --> 00:24:52,738 But I thought her dad was already here. 548 00:24:53,441 --> 00:24:55,067 There they are. 549 00:25:02,253 --> 00:25:04,453 Dad, what are you doing? 550 00:25:09,915 --> 00:25:12,788 Hi. Uh, I'm Danny. 551 00:25:13,748 --> 00:25:15,596 - Grace's... - I know. 552 00:25:15,854 --> 00:25:18,284 Sorry. Uh, Olive called me. 553 00:25:18,370 --> 00:25:19,717 She didn't really know what to... 554 00:25:19,792 --> 00:25:21,691 Thanks. I can take her from here. 555 00:25:22,747 --> 00:25:23,998 Okay. 556 00:25:24,863 --> 00:25:26,190 I'll just... 557 00:25:27,299 --> 00:25:29,481 - Bye, Olive. - Thanks. 558 00:25:52,813 --> 00:25:54,040 BEN: (ECHOING) Looks great. 559 00:25:54,104 --> 00:25:55,637 It's actually really well balanced. 560 00:25:55,739 --> 00:25:57,816 - Look. - So, what do you think? 561 00:25:57,870 --> 00:25:59,253 Should we take it for a test flight? 562 00:25:59,278 --> 00:26:00,352 Okay. 563 00:26:00,431 --> 00:26:03,264 This is beta test one. 564 00:26:03,346 --> 00:26:04,479 - Ready? - Ready. 565 00:26:04,584 --> 00:26:05,780 Okay. 566 00:26:05,882 --> 00:26:07,670 - Launch! - Hey! 567 00:26:07,758 --> 00:26:10,197 No, no, no, no, no! No! 568 00:26:10,507 --> 00:26:11,806 (SIGHS) 569 00:26:11,888 --> 00:26:13,588 I can't believe he just did that! 570 00:26:13,718 --> 00:26:15,287 Oh, he didn't mean to, sweetie. 571 00:26:15,337 --> 00:26:17,037 It's never gonna fly now. 572 00:26:17,147 --> 00:26:19,415 - Come here, let me show you something. - It's ruined. 573 00:26:19,709 --> 00:26:21,542 No, it's never gonna fly. 574 00:26:26,517 --> 00:26:28,868 But it will float. 575 00:26:29,553 --> 00:26:30,619 See? 576 00:26:30,644 --> 00:26:33,378 You didn't even realize you made the world's coolest boat. 577 00:26:33,610 --> 00:26:34,876 Thank you, Daddy. 578 00:26:34,945 --> 00:26:37,178 You always make everything better. 579 00:26:52,295 --> 00:26:54,877 Hey. What happened? 580 00:26:55,298 --> 00:26:56,839 ATF is pissed. 581 00:26:56,928 --> 00:26:58,827 They're starting a full investigation. 582 00:26:59,067 --> 00:27:00,756 Meantime, I'm suspended. 583 00:27:00,942 --> 00:27:02,671 I need to tell them this was my fault. 584 00:27:02,767 --> 00:27:04,533 - I am the one who... - How is that gonna help anything? 585 00:27:04,695 --> 00:27:06,628 I'm the one that made the call. 586 00:27:11,048 --> 00:27:14,459 You don't have to take the fall to protect me, Jared. 587 00:27:14,651 --> 00:27:16,051 Yes, I do. 588 00:27:16,268 --> 00:27:17,412 Okay? I can't help it. 589 00:27:17,461 --> 00:27:19,515 That is the last thing that I want. 590 00:27:19,623 --> 00:27:21,963 Then tell me what's really going on. 591 00:27:23,760 --> 00:27:25,093 You saw something. 592 00:27:25,137 --> 00:27:26,301 Or heard something. 593 00:27:26,326 --> 00:27:27,726 I saw it on your face. 594 00:27:27,798 --> 00:27:29,241 What was it? 595 00:27:31,555 --> 00:27:33,655 I heard a gunshot, so I thought that maybe... 596 00:27:33,680 --> 00:27:35,680 I was right there. There was no gunshot. 597 00:27:35,739 --> 00:27:37,628 I know there's more to the story here, just like I know 598 00:27:37,653 --> 00:27:39,560 there's more to the story about those kidnapped girls 599 00:27:39,695 --> 00:27:41,968 and the lady who killed that passenger from the plane. 600 00:27:42,205 --> 00:27:44,543 If you don't want to talk to me, I get it. 601 00:27:44,915 --> 00:27:46,613 But you got to talk to someone. 602 00:27:47,544 --> 00:27:49,242 You need help. 603 00:27:52,963 --> 00:27:55,463 Actually, ye-yeah, there might be somebody I know. 604 00:27:55,505 --> 00:27:57,846 Ben said she might be able to help. 605 00:27:58,829 --> 00:28:00,274 Then go. 606 00:28:01,718 --> 00:28:03,318 (DOOR OPENS) 607 00:28:06,837 --> 00:28:08,436 Grace? 608 00:28:10,674 --> 00:28:12,504 Hey, hold on. 609 00:28:13,376 --> 00:28:17,712 Honey, is this something you've done before? 610 00:28:19,188 --> 00:28:20,572 No. 611 00:28:21,094 --> 00:28:22,149 Never, okay? 612 00:28:22,174 --> 00:28:23,494 I swear. 613 00:28:24,855 --> 00:28:27,764 Did I ever tell you about the boomerang? 614 00:28:31,408 --> 00:28:33,008 The what? 615 00:28:33,281 --> 00:28:35,961 When I was 15, I stole a boomerang. 616 00:28:37,400 --> 00:28:39,734 It was a really cool boomerang. 617 00:28:52,983 --> 00:28:54,526 Why'd you do it? 618 00:28:56,914 --> 00:28:58,537 I don't know. 619 00:29:01,315 --> 00:29:05,059 I just think I felt like everything in my life 620 00:29:05,168 --> 00:29:07,035 was out of whack. 621 00:29:09,699 --> 00:29:13,705 And at the time, it just seemed like a way 622 00:29:13,730 --> 00:29:17,415 to take the reins of something, anything, you know? 623 00:29:20,210 --> 00:29:21,776 What did Grammy do? 624 00:29:21,872 --> 00:29:24,222 (CHUCKLES) Not enough, actually. 625 00:29:25,476 --> 00:29:28,858 I remember thinking if she yelled at me or grounded me 626 00:29:28,883 --> 00:29:31,119 for a month, at least I could be mad at her, 627 00:29:31,227 --> 00:29:33,728 put some of my guilt someplace else, but... 628 00:29:35,091 --> 00:29:39,211 she just looked at me and said... 629 00:29:39,985 --> 00:29:42,761 "Everybody deserves one free pass." 630 00:29:46,610 --> 00:29:49,381 (VOICE BREAKING) I don't deserve a free pass. 631 00:29:50,040 --> 00:29:51,414 (SNIFFLES) 632 00:29:51,544 --> 00:29:53,855 Do you plan on stealing again? 633 00:29:53,944 --> 00:29:55,302 No. 634 00:29:55,779 --> 00:29:57,455 Never. 635 00:29:57,700 --> 00:29:59,834 So take the free pass. 636 00:30:06,957 --> 00:30:08,717 Dad, I'm sorry. 637 00:30:10,227 --> 00:30:13,370 I'm so sorry that I called Danny instead of you. 638 00:30:13,423 --> 00:30:14,689 I just... I didn't want you to... 639 00:30:14,749 --> 00:30:15,848 I know, I know. 640 00:30:15,905 --> 00:30:17,204 No, you don't. 641 00:30:20,136 --> 00:30:23,278 Because you don't know what a total screw up I am. 642 00:30:23,767 --> 00:30:26,067 And Danny knows I'm a mess, 643 00:30:26,205 --> 00:30:30,231 but you still see me as this sweet 10-year-old little girl, 644 00:30:30,256 --> 00:30:32,009 and I'm not. 645 00:30:32,322 --> 00:30:35,039 I'm so not her anymore. 646 00:30:37,408 --> 00:30:38,889 No. 647 00:30:40,388 --> 00:30:44,576 No, in some ways, you're this whole new person. 648 00:30:46,840 --> 00:30:48,389 And you know what? 649 00:30:50,280 --> 00:30:53,967 I really love this whole new person. 650 00:30:55,237 --> 00:31:00,842 And sometimes I might not be great at communicating with her, 651 00:31:00,927 --> 00:31:03,055 but I want her to know... 652 00:31:04,468 --> 00:31:06,463 whenever she needs help, 653 00:31:07,183 --> 00:31:09,797 she can always call me, no matter what. 654 00:31:11,428 --> 00:31:12,789 Okay? 655 00:31:14,898 --> 00:31:16,638 Okay. 656 00:31:17,487 --> 00:31:18,953 Thank you. 657 00:31:23,777 --> 00:31:27,874 Could we keep this whole thing just between us? 658 00:31:29,205 --> 00:31:33,057 I've been such a pain in the ass to Mom, 659 00:31:33,724 --> 00:31:36,225 and she's been through a lot. 660 00:31:36,378 --> 00:31:40,877 And she will never, never understand this. 661 00:31:41,204 --> 00:31:42,659 Please. 662 00:31:43,053 --> 00:31:44,616 Okay. 663 00:31:45,221 --> 00:31:46,840 It'll be our secret. 664 00:31:47,884 --> 00:31:49,300 Okay. 665 00:31:49,916 --> 00:31:51,829 Thank you, Dad. 666 00:31:52,368 --> 00:31:54,335 But if you ever steal anything ever again, 667 00:31:54,360 --> 00:31:56,155 there'll be hell to pay. 668 00:31:57,514 --> 00:32:00,068 Even if it's a really cool boomerang? 669 00:32:00,333 --> 00:32:01,827 (CHUCKLES) 670 00:32:02,678 --> 00:32:04,845 I think we both know there's no such thing. 671 00:32:04,941 --> 00:32:06,923 (BOTH CHUCKLE) 672 00:32:11,147 --> 00:32:13,181 I still think this is a bad idea. 673 00:32:13,283 --> 00:32:15,055 It's the only way Thomas is gonna get out of here. 674 00:32:15,080 --> 00:32:16,613 - Mm-hmm. - We're gonna get caught. 675 00:32:16,747 --> 00:32:19,290 Someone's bound to recognize a couple of 828ers 676 00:32:19,315 --> 00:32:21,478 just traipsing around here together. 677 00:32:21,591 --> 00:32:22,973 These nurses work long shifts. 678 00:32:22,998 --> 00:32:24,158 Let's just hope we find someone 679 00:32:24,183 --> 00:32:25,426 who doesn't spend all their free time 680 00:32:25,451 --> 00:32:27,195 watching the 24-hour news channel. 681 00:32:27,244 --> 00:32:28,438 May I help you? 682 00:32:28,512 --> 00:32:30,745 Uh, discharge orders for a psych patient. 683 00:32:31,059 --> 00:32:32,652 And you're the mother? 684 00:32:32,759 --> 00:32:33,859 Mm-hmm. 685 00:32:33,884 --> 00:32:35,612 Little surprised the doctor released him. 686 00:32:35,679 --> 00:32:37,145 He's on a lot of Haldol. 687 00:32:37,284 --> 00:32:38,737 - Maybe I should double check. - Uh, well, 688 00:32:38,762 --> 00:32:40,927 his mom here is a physician's assistant. 689 00:32:40,981 --> 00:32:42,101 Guess the doctor thought that 690 00:32:42,126 --> 00:32:43,824 he'd be better off with family in this case. 691 00:32:43,865 --> 00:32:45,793 But, I mean, if you disagree... 692 00:32:50,437 --> 00:32:52,200 Oh. Room 810. 693 00:32:52,288 --> 00:32:54,340 - MAN: All security... - What's going on? 694 00:32:54,365 --> 00:32:55,519 We're on lockdown. 695 00:32:55,544 --> 00:32:57,510 A patient tripped the alarm trying to get out. 696 00:32:58,834 --> 00:33:01,229 - (ALARM CONTINUES) - Get him back into his room. 697 00:33:01,959 --> 00:33:03,037 He's gone. 698 00:33:03,062 --> 00:33:04,752 Thomas! 699 00:33:05,835 --> 00:33:07,268 SAANVI: Do you see those? 700 00:33:07,409 --> 00:33:08,775 What? 701 00:33:08,905 --> 00:33:10,677 We have to go. Come on. 702 00:33:11,180 --> 00:33:13,180 WOMAN: Attention, all staff and personnel, 703 00:33:13,284 --> 00:33:14,675 this is not a drill. 704 00:33:14,830 --> 00:33:17,500 Please follow standard lockdown protocol. 705 00:33:18,448 --> 00:33:19,946 Search the room. 706 00:33:20,150 --> 00:33:22,107 Attention, all staff and personnel... 707 00:33:22,533 --> 00:33:25,319 Want to see the doctor in charge of the John Doe who escaped. 708 00:33:25,506 --> 00:33:27,321 He's actually not a John Doe anymore. 709 00:33:27,376 --> 00:33:28,430 His mother showed up. 710 00:33:28,475 --> 00:33:29,688 What? 711 00:33:29,925 --> 00:33:31,158 Where is she? 712 00:33:31,428 --> 00:33:33,161 She was just here. 713 00:33:41,982 --> 00:33:43,798 (TIRES SCREECH) 714 00:33:45,221 --> 00:33:47,012 Michaela? What are you doing here? 715 00:33:47,037 --> 00:33:48,172 I came here to talk to you. 716 00:33:48,197 --> 00:33:49,544 I think that we might've seen the same... 717 00:33:49,568 --> 00:33:51,413 - You can talk later. - Okay, look, we really need your help. 718 00:33:51,437 --> 00:33:53,070 We got to go. 719 00:33:56,281 --> 00:33:58,782 (TIRES SQUEAL) 720 00:34:04,303 --> 00:34:07,231 SAANVI: So, Thomas would be the perfect guinea pig for Vance. 721 00:34:07,256 --> 00:34:10,024 No identity, no family. 722 00:34:10,049 --> 00:34:11,620 In Vance's mind, Thomas doesn't exist. 723 00:34:11,651 --> 00:34:13,194 Yeah, well, Vance is wrong, okay? 724 00:34:13,219 --> 00:34:15,268 We have to find Thomas before he does. 725 00:34:15,293 --> 00:34:16,774 Do you have any idea where he'd go? 726 00:34:16,799 --> 00:34:19,203 All our plans changed once the plane was rerouted. 727 00:34:19,305 --> 00:34:21,387 I gave him my phone, but it was useless. 728 00:34:21,494 --> 00:34:23,694 Did he know anyone else in the city? 729 00:34:23,783 --> 00:34:24,996 No one. 730 00:34:25,085 --> 00:34:28,024 He and my cousin planned to meet up and start a whole new life. 731 00:34:28,049 --> 00:34:29,236 Well, how did they plan to connect 732 00:34:29,261 --> 00:34:30,901 once they got to New York? 733 00:34:31,123 --> 00:34:33,137 I never even asked. 734 00:34:33,885 --> 00:34:35,734 God, I wish I had. 735 00:34:36,315 --> 00:34:37,748 We need to look for wet footprints. 736 00:34:37,835 --> 00:34:40,361 - What are you talking about? - It's how I found Thomas. 737 00:34:40,640 --> 00:34:42,182 I saw a woman. I... 738 00:34:42,207 --> 00:34:44,101 The gray woman with wings? 739 00:34:45,317 --> 00:34:46,662 No, she didn't have wings. 740 00:34:46,699 --> 00:34:48,281 She left wet footprints. 741 00:34:48,420 --> 00:34:49,619 That's what led me to Thomas. 742 00:34:49,644 --> 00:34:51,811 So, we're seeing the same gray woman, 743 00:34:51,891 --> 00:34:54,465 but I'm seeing an angel and you're seeing wet footprints? 744 00:34:54,620 --> 00:34:58,466 Like she had been standing in water. 745 00:34:58,818 --> 00:35:00,968 No, it just doesn't make sense. 746 00:35:01,173 --> 00:35:03,830 - The Angel of the Waters. - Who? 747 00:35:03,917 --> 00:35:06,250 The statue at the top of Bethesda Fountain. 748 00:35:06,709 --> 00:35:08,743 She has wings and water at her feet. 749 00:35:08,909 --> 00:35:11,245 And she's a big part of "Angels in America," 750 00:35:11,559 --> 00:35:13,322 Leo's favorite play. 751 00:35:13,449 --> 00:35:15,150 So you think that's where he went? 752 00:35:15,216 --> 00:35:17,016 Thomas may not know New York, 753 00:35:17,086 --> 00:35:19,220 but he sure as hell knows Tony Kushner. 754 00:35:21,758 --> 00:35:23,290 The angel told me to save him. 755 00:35:23,364 --> 00:35:24,997 She meant Thomas. 756 00:35:26,729 --> 00:35:27,974 (DOOR CLOSES) 757 00:35:31,721 --> 00:35:33,267 Hey, you're back. 758 00:35:33,368 --> 00:35:34,701 Yep. 759 00:35:36,278 --> 00:35:38,005 Everything good? 760 00:35:38,608 --> 00:35:40,388 Good. Fine. 761 00:35:41,277 --> 00:35:42,777 How's Olive? 762 00:35:42,926 --> 00:35:44,774 Hanging out in her room. 763 00:35:45,355 --> 00:35:47,088 Were you seriously not gonna tell me 764 00:35:47,113 --> 00:35:49,466 about our daughter shoplifting? 765 00:35:49,786 --> 00:35:51,630 You don't think that's something that I would want to know? 766 00:35:51,654 --> 00:35:53,265 Olive asked me not to. 767 00:35:53,338 --> 00:35:55,205 I'm trying to gain her trust back. 768 00:35:55,268 --> 00:35:56,801 She's 15 and in trouble. 769 00:35:56,826 --> 00:35:58,259 Of course she asked you not to. 770 00:35:58,294 --> 00:35:59,611 Yeah, I... 771 00:36:01,264 --> 00:36:03,264 Wait, how'd you find out? 772 00:36:05,635 --> 00:36:07,186 That's not the point, Ben. 773 00:36:07,270 --> 00:36:09,131 Danny. You talked to Danny. 774 00:36:09,424 --> 00:36:10,556 I thought you ended it with him. 775 00:36:10,606 --> 00:36:12,010 I did. 776 00:36:12,575 --> 00:36:14,611 He only called me to tell me what happened with Olive. 777 00:36:14,636 --> 00:36:15,968 He felt awful. 778 00:36:15,993 --> 00:36:18,395 Ben, you can't keep secrets from me about my own daughter! 779 00:36:18,420 --> 00:36:20,085 Our daughter. 780 00:36:21,184 --> 00:36:23,069 Of course that's what I meant. 781 00:36:23,916 --> 00:36:25,850 I want you to be half of this parenting team. 782 00:36:25,875 --> 00:36:28,257 I cannot do it alone, but neither can you. 783 00:36:28,324 --> 00:36:31,677 Trust me, you have no idea what we've been through with her. 784 00:36:31,710 --> 00:36:33,157 "We"? Meaning you and Danny? 785 00:36:33,204 --> 00:36:34,395 Ben, you weren't here. 786 00:36:34,437 --> 00:36:35,739 I am now! 787 00:36:35,764 --> 00:36:38,465 And neither one of you seem to be able to let this guy go. 788 00:36:48,734 --> 00:36:51,479 But maybe it's not fair for me to ask you to. 789 00:36:51,859 --> 00:36:53,380 Ben... 790 00:36:58,855 --> 00:37:00,389 It's okay. 791 00:37:07,056 --> 00:37:08,389 I'm gonna get some air. 792 00:37:11,954 --> 00:37:14,518 (DOOR OPENS, CLOSES) 793 00:37:19,509 --> 00:37:21,168 Thomas! 794 00:37:21,256 --> 00:37:23,089 Thomas, it's me. 795 00:37:23,212 --> 00:37:24,419 - Bethany! - Oh! 796 00:37:24,444 --> 00:37:25,704 Oh, my God! 797 00:37:25,808 --> 00:37:27,641 She seemed so real. 798 00:37:27,944 --> 00:37:29,737 It's fascinating. 799 00:37:30,125 --> 00:37:32,109 Feds are gonna be on our tail. We got to get him out of here. 800 00:37:32,662 --> 00:37:34,481 THOMAS: When I found my way here, 801 00:37:34,690 --> 00:37:38,125 everybody was telling me it was five years later. 802 00:37:38,354 --> 00:37:39,920 I thought I was going crazy. 803 00:37:40,029 --> 00:37:41,923 Somebody called the cops. 804 00:37:42,298 --> 00:37:43,296 It's okay. 805 00:37:43,321 --> 00:37:44,568 You're safe now. 806 00:37:44,593 --> 00:37:46,393 Sorry, guys, but we got to go right now. 807 00:37:46,418 --> 00:37:48,251 No. I cannot go. 808 00:37:48,276 --> 00:37:49,847 You've been given massive doses of Haldol. 809 00:37:49,872 --> 00:37:52,039 We need to get you somewhere where you can detox. 810 00:37:52,101 --> 00:37:53,558 But we cannot leave. 811 00:37:53,743 --> 00:37:55,743 Leo is meeting me here. 812 00:37:58,548 --> 00:38:00,146 He's not coming. 813 00:38:00,783 --> 00:38:02,372 I'm so sorry. 814 00:38:02,652 --> 00:38:04,372 A lot has happened. 815 00:38:04,587 --> 00:38:06,216 Five years? 816 00:38:06,751 --> 00:38:09,078 - That is true? - MICHAELA: It is true. 817 00:38:09,325 --> 00:38:10,647 The three of us were on the plane, as well. 818 00:38:10,671 --> 00:38:12,435 We all lost five years. 819 00:38:12,565 --> 00:38:13,928 I am so sorry, baby. 820 00:38:13,998 --> 00:38:15,858 I spoke to my mom. 821 00:38:16,499 --> 00:38:19,967 Leo disappeared two years after the plane left. 822 00:38:21,161 --> 00:38:23,374 No. No! 823 00:38:23,399 --> 00:38:25,410 - No! - I'm so, so sorry, baby. 824 00:38:25,435 --> 00:38:26,740 I'm sorry. 825 00:38:26,780 --> 00:38:28,989 Thomas, we need to get you somewhere safe. 826 00:38:29,014 --> 00:38:30,944 I cannot go! If he is alive... 827 00:38:30,980 --> 00:38:33,314 MICHAELA: Thomas, look at me. I am a cop. 828 00:38:33,438 --> 00:38:36,031 If your boyfriend is alive, I am gonna help you find him, 829 00:38:36,056 --> 00:38:37,390 I promise you that, but right now, 830 00:38:37,415 --> 00:38:39,791 we have to go because there are federal agents looking for you, 831 00:38:39,816 --> 00:38:42,089 and if they find you, you'll be arrested as a stowaway. 832 00:38:42,274 --> 00:38:43,788 SAANVI: Not just you. If you're found, 833 00:38:43,813 --> 00:38:46,847 Bethany will go to prison, too, so we have to go right now. 834 00:38:46,996 --> 00:38:48,260 Where? 835 00:38:48,464 --> 00:38:49,873 Where can we go? 836 00:38:50,099 --> 00:38:51,828 It has to be somewhere off of Vance's radar. 837 00:38:51,853 --> 00:38:53,553 He is watching all of us. 838 00:38:57,500 --> 00:38:59,300 THOMAS: What is this place? 839 00:38:59,442 --> 00:39:01,840 MICHAELA: It's a boiler room, or it was. 840 00:39:01,944 --> 00:39:03,647 It hasn't been used in ages. 841 00:39:03,719 --> 00:39:04,847 How'd you find it? 842 00:39:04,900 --> 00:39:06,562 Kelly owned the building. 843 00:39:07,242 --> 00:39:09,030 It'll be tied up in probate for years. 844 00:39:09,144 --> 00:39:10,755 - BETHANY: So basically, no one's coming - (CELLPHONE CHIMES) 845 00:39:10,779 --> 00:39:12,636 down here any time soon? 846 00:39:12,955 --> 00:39:14,599 Just us. 847 00:39:15,831 --> 00:39:17,598 And my brother. 848 00:39:18,145 --> 00:39:19,851 I'm gonna go get some supplies... 849 00:39:20,062 --> 00:39:21,448 a cot, some blankets. 850 00:39:21,473 --> 00:39:23,706 And some water with electrolytes. 851 00:39:23,799 --> 00:39:25,716 He's coming off a ton of drugs he didn't need. 852 00:39:29,512 --> 00:39:32,694 It worked. We completed the calling. 853 00:39:32,842 --> 00:39:34,254 Yeah. 854 00:39:35,411 --> 00:39:37,281 I'm just not sure that's a good thing. 855 00:39:38,014 --> 00:39:40,245 How could it not be? Thomas is safe. 856 00:39:40,483 --> 00:39:42,493 You're harboring a fugitive in there. 857 00:39:42,697 --> 00:39:45,998 Do you not realize we're being watched by the government, 858 00:39:46,036 --> 00:39:47,933 - the media... - It's all worth it. 859 00:39:47,972 --> 00:39:49,338 Is it? 860 00:39:49,418 --> 00:39:50,758 Because it sounds like "the calling" 861 00:39:50,827 --> 00:39:53,027 really screwed things up for Jared. 862 00:39:57,848 --> 00:39:58,909 That was my fault. 863 00:39:58,934 --> 00:40:00,739 I got the calling wrong. 864 00:40:00,932 --> 00:40:04,471 These callings are pulling you in deeper and deeper. 865 00:40:04,940 --> 00:40:07,060 And what if the voices are bad? 866 00:40:08,544 --> 00:40:11,336 You can't just follow them blindly. 867 00:40:15,450 --> 00:40:17,945 I don't think we have a choice. 868 00:40:21,906 --> 00:40:23,757 (CELLPHONE CHIMES) 869 00:40:38,263 --> 00:40:45,737 ♪ You bring me 'round ♪ 870 00:40:46,288 --> 00:40:53,726 ♪ When I'm down ♪ 871 00:40:53,989 --> 00:41:01,246 ♪ You take my breath ♪ 872 00:41:01,563 --> 00:41:03,897 ♪ Away ♪ 873 00:41:09,672 --> 00:41:16,815 ♪ You lift my eyes ♪ 874 00:41:17,699 --> 00:41:24,732 ♪ Through blue skies ♪ 875 00:41:25,388 --> 00:41:32,793 ♪ You make me want ♪ 876 00:41:32,995 --> 00:41:35,195 ♪ To cry ♪ 877 00:41:41,137 --> 00:41:48,463 ♪ You make me feel ♪ 878 00:41:48,756 --> 00:41:50,856 ♪ Alive ♪ 879 00:41:52,954 --> 00:41:54,687 What do you want from me? 880 00:41:57,079 --> 00:42:04,777 ♪ Ohh, ohh, ohh ♪ 881 00:42:05,527 --> 00:42:08,927 Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: October 16, 2018