1
00:00:06,393 --> 00:00:11,019
אף-אחד אינו יכול להסביר מה
.קרה לנו בשביעי באפריל 2013
2
00:00:08,083 --> 00:00:12,292
{\an8}שביעי באפריל 2013
3
00:00:11,291 --> 00:00:15,327
.יש אנשים שכינו זאת בלתי-אפשרי
.אחרים כינו זאת נס
4
00:00:15,432 --> 00:00:19,902
כל שאני יודעת... זה היה
.היום שבו חיי השתנו לנצח
5
00:00:20,160 --> 00:00:23,270
,אם היית רואה אותנו באחה"צ הזה
היית כנראה חושב שאנו נראים כמו
6
00:00:23,294 --> 00:00:26,295
משפחה אמריקאית טיפוסית
.החוזרת הביתה מחופשה
7
00:00:27,137 --> 00:00:31,545
,אחי, בן ואישתו גרייס
.עדיין מאוהבים אחרי 15 שנה
8
00:00:32,272 --> 00:00:36,355
,התאומים שלהם, אוליב וקאל
.תמיד מתקוטטים כמו זוג נשוי זקן
9
00:00:36,380 --> 00:00:39,772
...והזוג הנשוי הזקן האמיתי
.הוריי
10
00:00:39,858 --> 00:00:43,059
,עדיין במצב בריאותי מושלם
.עדיין מנסים לנהל את חיי
11
00:00:43,249 --> 00:00:48,779
לא מדובר רק בך. המשפחה
.הזו צריכה משהו לחגוג
12
00:00:48,955 --> 00:00:52,263
.בסדר, זה תירוץ די מיושן לחתונה
13
00:00:52,398 --> 00:00:55,776
?איך זה בתור סיבה
.גארד אוהב אותך
14
00:00:55,895 --> 00:00:58,895
.ואני יודעת שאת אוהבת אותו
?אופייני, נכון
15
00:00:59,065 --> 00:01:01,713
אבל מה שלא יכולת לראות
זה שהלוקמיה של קאל
16
00:01:01,738 --> 00:01:03,638
...לא הגיבה לטיפול
17
00:01:04,075 --> 00:01:07,765
או שבן וגרייס נאבקו
...נואשות למצוא תרופה
18
00:01:08,074 --> 00:01:10,591
או שעדיין יש לי סיוטים
.מתאונת הרכב
19
00:01:10,616 --> 00:01:15,242
מיקלה בת', אפילו אנשים
.שטעו ראויים לאושר
20
00:01:16,397 --> 00:01:20,557
...את מכירה את האימרה האהובה עליי
.כל הדברים מסתדרים לטובה
21
00:01:20,582 --> 00:01:23,959
,אימא, כבר אינני מאמינה בזה
?איך אני יכולה
22
00:01:23,986 --> 00:01:26,459
לכן, כשהייתה לי הזדמנות
להתרחק מהבית
23
00:01:26,502 --> 00:01:28,961
,אפילו לכמה שעות
.קפצתי עליה
24
00:01:28,994 --> 00:01:31,994
,כל נוסעי טיסה 537 לניו-יורק
,שדה"ת ג'ון-אפ-קנדי
25
00:01:32,092 --> 00:01:34,875
.שימו-לב בבקשה
.הטיסה הזו במכירת-יתר
26
00:01:35,052 --> 00:01:37,845
אנו מציעים שוברי-טיסה
בשווי 400 דולר
27
00:01:37,870 --> 00:01:40,014
.לכל מי שיבחר בטיסה מאוחרת יותר
28
00:01:40,383 --> 00:01:44,418
.כן, זו אני. -לא
.זה 400 דולר לאדם
29
00:01:44,420 --> 00:01:47,521
זו הנסיעה הבאה שלנו למרפאת
.מאיו. -אני אשאר עם אבא
30
00:01:48,035 --> 00:01:52,149
.בבקשה. זמן גברי
.כל-הכבוד. כל-הכבוד
31
00:01:52,323 --> 00:01:56,347
אז גרייס, אוליב והוריי לקחו
את הטיסה הראשונה הביתה
32
00:01:56,766 --> 00:02:00,392
בעוד בן, קאל ואני
.חיכינו לטיסה 828
33
00:02:03,706 --> 00:02:10,332
מצחיק איך החלטה קטנה יכולה
.להרוס את חייך. אבל גם להצילם
34
00:02:16,558 --> 00:02:18,825
.בוטנים? בבקשה
35
00:02:20,433 --> 00:02:24,481
?גבירתי, התרצי בוטנים
?יש לך משהו נטול נתרן
36
00:02:24,593 --> 00:02:26,219
?בוטנים
37
00:02:29,586 --> 00:02:31,934
.אימא לא טועה. גארד לא יחכה לנצח
38
00:02:31,959 --> 00:02:33,645
.שיחת-עידוד מנישואים נהדרים
.תודה
39
00:02:33,679 --> 00:02:36,370
,למה את נלחמת בזה
?כשכל זה רק ישמח אותך
40
00:02:36,472 --> 00:02:39,223
.זה כל שאנו רוצים עבורך
.זה היה ממש מתוק מצידך
41
00:02:39,242 --> 00:02:42,710
.אתה בטח שתוי
.אין ספק
42
00:02:45,167 --> 00:02:47,167
.תגידי כן לגארד
43
00:02:47,175 --> 00:02:51,085
,תתחתני, צאי לירח-דבש
.תתחילי דף חדש. הגיע הזמן
44
00:02:51,240 --> 00:02:54,657
.וכן, את ראויה לזה
45
00:02:57,417 --> 00:02:59,417
.בכנות
46
00:03:32,158 --> 00:03:36,031
.נורא מצטער, חבר'ה
.זו הייתה טלטלה מוגזמת
47
00:03:36,056 --> 00:03:40,033
כתוצאה משינוי מזג-אוויר
.פתאומי שלא נראה במכ"ם
48
00:03:40,304 --> 00:03:42,669
.היו בטוחים, שהמנועים בסדר
49
00:03:42,891 --> 00:03:45,472
אבל, אנא, השאירו את
.חגורות הבטיחות מהודקות
50
00:03:46,205 --> 00:03:51,245
?יש בו משהו מאוד חשוב
.רק נתוני מחקר של שש שבועות
51
00:03:51,448 --> 00:03:53,074
.דיילת
52
00:03:53,274 --> 00:03:57,875
.אצטרך עוד משקה
.אתה ואני, אדוני. שנינו
53
00:03:59,303 --> 00:04:02,720
.בקרת-גישה ניו-יורק
.מונטיגו-אייר-828
54
00:04:02,751 --> 00:04:06,252
.שלב אחד חמשת אלפים
.זו בקרת-גישה ניו-יורק
55
00:04:06,844 --> 00:04:10,844
?בבקשה, חזור על הכינוי שלך
.אנו אם-איי-828
56
00:04:15,434 --> 00:04:18,418
.אני חוזר מונטיגו-אייר-828
57
00:04:18,460 --> 00:04:21,994
?מונטיגו-ביי לג'יי-אפ-קיי, קיבלת
58
00:04:23,253 --> 00:04:25,679
.בכל רגע כעת
59
00:04:25,801 --> 00:04:30,728
,אוכל לקבל את שמך, קפטן
?ואת מספר הנוסעים והצוות בטיסתך
60
00:04:30,839 --> 00:04:33,849
.זה קפטן ויליאם דיילי
61
00:04:33,923 --> 00:04:37,101
,יש לנו 191 נשמות במטוס
62
00:04:37,224 --> 00:04:40,850
שכולם ישמחו לגעת
.באחד המסלולים שלכם
63
00:04:43,132 --> 00:04:45,132
.מצטער, חבר'ה
,אני מתנצל וחצי
64
00:04:45,167 --> 00:04:50,167
אנו מופנים לשדה"ת סטיוארט
.בניוברג... מרחק יריקה מהעיר
65
00:04:50,181 --> 00:04:54,807
אבל למנסים להגיע לטיסת
.קישור, אנו חייבים לכם אחת
66
00:04:54,915 --> 00:04:57,332
.דיילות, היכונו לנחיתה
67
00:05:09,831 --> 00:05:12,248
.כן, עשינו זאת, אנשים
68
00:05:12,273 --> 00:05:15,896
,ברוכים הבאים לניו-יורק
.כשהזמן המקומי הוא 11:49
69
00:05:16,090 --> 00:05:20,217
בשם צוות הטיסה, ברצוננו להודות
.לכם על שטסתם במונטיגו-אייר
70
00:05:20,268 --> 00:05:23,685
?ברצינות? אין קליטה
.כנ"ל
71
00:05:24,237 --> 00:05:29,119
.ואי הנעימות נמשכת
.התבקשנו להמתין פה על המסלול
72
00:05:29,311 --> 00:05:30,937
!מדליק
73
00:05:51,337 --> 00:05:52,963
?מי זה דיילי
74
00:05:53,279 --> 00:05:57,695
?מתי הם עשו כך
.אף-פעם. משהו קורה
75
00:06:01,636 --> 00:06:05,636
.סליחה. יש פה אנשים חולים
?מה בדיוק הבעיה
76
00:06:08,016 --> 00:06:09,975
,הבעיה, גבירותיי ורבותיי
77
00:06:10,000 --> 00:06:16,417
,המטוס שלכם יצא ממונטגו-ביי
.ג'מייקה, בשביעי באפריל, 2013
78
00:06:17,209 --> 00:06:21,835
.היום הרביעי בנובמבר 2018
79
00:06:23,678 --> 00:06:27,680
,הייתם נעדרים, בחזקת מתים
.במשך חמש וחצי שנים
80
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
?מה
81
00:06:33,000 --> 00:06:39,000
מניפיסט
עונה 1 פרק 1
82
00:06:39,626 --> 00:06:45,626
BA07 תרגם וסנכרן
83
00:06:49,684 --> 00:06:51,310
.היי
84
00:06:51,698 --> 00:06:53,324
.תרופה
85
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
?מתי נוכל לעזוב
86
00:07:01,891 --> 00:07:05,675
...בקרוב, חמוד. הם רק
,הם ידברו איתנו, יבדקו אותנו
87
00:07:05,700 --> 00:07:07,700
?ואז נוכל ללכת מפה, בסדר
88
00:07:11,101 --> 00:07:16,101
,אם באמת עברו חמש שנים
?איך אני עדיין בחיים
89
00:07:20,440 --> 00:07:25,058
?אתה מרגיש מבוגר בחמש שנים
.גם אני לא
90
00:07:26,134 --> 00:07:27,760
.אל תדאג
91
00:07:34,459 --> 00:07:39,085
הבה נתחיל פשוט. אחרי שהמטוס
?יצא מג'מייקה, איפה נחתתם
92
00:07:39,125 --> 00:07:44,125
.לא נחתנו בשום מקום עד שנחתנו פה
.ספר לי מה באמת קרה
93
00:07:44,167 --> 00:07:47,735
המראנו בזמן. הגענו אחרי
.שלוש שעות ו-19 דקות
94
00:07:47,750 --> 00:07:50,417
?האם זה איזה תעלול
.למען השם
95
00:07:50,520 --> 00:07:52,066
.זה לא הגיוני
96
00:07:52,154 --> 00:07:55,874
.אוויר צלול, טלטלה רצינית
.המכשירים לא זיהו כלום
97
00:07:55,991 --> 00:08:00,994
.מערבולת
?כאילו הגג עומד ליפול, אתה יודע
98
00:08:01,128 --> 00:08:07,128
...אני... אנו
...מה... אתה... אומר
99
00:08:07,343 --> 00:08:09,830
.אתבע את חברת התעופה הזו עד הסוף
100
00:08:09,972 --> 00:08:11,355
?עליי להתקשר, בסדר
101
00:08:11,407 --> 00:08:14,148
אני צריכה ל... עליי להתקשר
.לחבר שלי... ארוסי
102
00:08:14,243 --> 00:08:18,412
.לבן שלי יש לוקמיה
.הוא לא צריך לעבור שום בדיקה
103
00:08:19,782 --> 00:08:21,768
.אני רוצה את אימא שלי
104
00:08:22,626 --> 00:08:25,252
לאחר 36 שעות
105
00:08:31,160 --> 00:08:35,142
!בן
!בן! בן! או, אלוקיי
106
00:08:40,209 --> 00:08:43,835
.זה בסדר. אנו בסדר
.אנו בסדר
107
00:08:43,865 --> 00:08:49,491
אינני מבינה. איך אתה בדיוק
.אותו דבר?... לא גדלת ביום
108
00:08:59,209 --> 00:09:00,835
.אוליב
109
00:09:13,168 --> 00:09:15,168
!קאל! קאל
110
00:09:15,417 --> 00:09:17,043
!קאל
111
00:09:18,129 --> 00:09:20,807
,אני יודעת, אני יודעת, אני יודעת
.זה בסדר
112
00:09:21,210 --> 00:09:23,343
?איפה... איפה אימא וגארד
113
00:09:23,626 --> 00:09:29,252
.הודעתי לגארד. הוא לא יכל להגיע
.עבודה דחופה
114
00:09:30,124 --> 00:09:31,750
?ואימא
115
00:09:34,522 --> 00:09:38,939
...אימא שלך חלתה. היא
.היא נלחמה בכל כוחה
116
00:09:38,959 --> 00:09:41,585
?למה כוונתך, חלתה
117
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
ילדים, היא אהבה אתכם
.יותר מחייה עצמה
118
00:09:45,000 --> 00:09:47,209
.אתם הייתם הכל בשבילה
.לא, לא, לא
119
00:09:47,266 --> 00:09:49,808
...אני בדיוק
.אני בדיוק רצתי איתה על החוף
120
00:09:49,839 --> 00:09:53,673
...יצאתי הנה כדי לומר לה ש
.שהיא צדקה לגבי גארד ואני
121
00:09:53,701 --> 00:09:57,701
!לא, אבא. לא, לא
...לא, אינני יכולה
122
00:10:11,170 --> 00:10:15,170
.כשכל העולם מתמקד בטיסה-828
?היכן הייתה טיסה-828 במשך 5 שנים
123
00:10:15,209 --> 00:10:17,209
כשהמון סוכנויות ממשלתיות
124
00:10:17,209 --> 00:10:20,209
כולל נאס"א, ביטחון-הפנים
,והאן-אס-איי
125
00:10:20,209 --> 00:10:23,209
מסתערות כעת בניו יורק
על סיפור המאה
126
00:10:23,209 --> 00:10:27,209
בשכונת המעמד הבינוני
.בפרברי קווינס
127
00:10:57,209 --> 00:11:00,835
"כל הדברים מסתדרים לטובה"
128
00:11:03,340 --> 00:11:08,966
...אימא שלך הכינה אותה אחרי
.פסוק זה היה משפט המפתח שלה
129
00:11:12,714 --> 00:11:15,314
למען-האמת אני די בטוחה שזה
.הדבר האחרון שהיא אמרה לי
130
00:11:17,440 --> 00:11:21,855
.אני מצטערת שאני תוקעת אותך פה
,החזקנו בדירה שלך ככל שיכולנו
131
00:11:21,919 --> 00:11:24,545
,אבל לבסוף
.היינו חייבים לשחרר אותה
132
00:11:26,435 --> 00:11:30,061
?היי, אני יכולה להשתמש בטלפון
.כן, כמובן
133
00:11:31,340 --> 00:11:33,340
.ויתרנו על הקוי
134
00:11:41,883 --> 00:11:44,509
,היי, זה גארד ואסקז
...אנא השאירו הודע
135
00:11:48,307 --> 00:11:51,127
.הכל מוכן
.תודה
136
00:11:52,733 --> 00:11:54,733
?היי, גרייס
137
00:11:54,834 --> 00:11:57,460
תראי, אני יודעת שקרוב
,לוודאי אינך רוצה, אה
138
00:11:57,583 --> 00:12:00,000
את גברת השפעה רעה
...ליד הילדים. אמצא
139
00:12:00,042 --> 00:12:06,611
...מיקלה, לא. מיקלה תקשיבי
.זה הבית שלך. כל עוד שתרצי
140
00:12:06,742 --> 00:12:09,943
.זו היסטוריה עתיקה
.זה היה לפני יומיים... בשבילי
141
00:12:10,690 --> 00:12:13,576
.אני עדיין אותה הדפוקה
.שאמרת לה להתראות בג'מייקה
142
00:12:13,649 --> 00:12:17,517
.היקום נתן לכולנו הזדמנות נוספת
143
00:12:18,138 --> 00:12:21,688
.כל שקרה בעבר נמחק כליל
144
00:12:25,368 --> 00:12:27,368
...כל הדברים
145
00:12:28,937 --> 00:12:33,937
?את בסדר
.כן. כן, אני בסדר. מצטערת
146
00:12:34,102 --> 00:12:35,728
.בסדר
147
00:12:36,672 --> 00:12:40,298
.כל שתצטרכי, אנא. אני למעלה
.בסדר, תודה
148
00:12:50,083 --> 00:12:52,709
"כל הדברים מסתדרים לטובה"
149
00:13:14,276 --> 00:13:17,020
.ראיינו את כולם. שום-דבר
150
00:13:17,189 --> 00:13:23,375
ועדיין לא נתקלתי בכלום בין
.הרגע שהמריאו לרגע שחזרו
151
00:13:23,418 --> 00:13:27,648
.כאילו שהמטוס לא זז מהשמיים
?עליי לומר בקול שזה בלתי-אפשרי
152
00:13:27,927 --> 00:13:30,790
המנהל, אף-אחד במטוס
.הזה לא הזדקן ביום
153
00:13:31,020 --> 00:13:34,646
חושבני ששללנו את
.האפשרות בלתי-אפשרי
154
00:13:37,417 --> 00:13:38,417
+
155
00:13:57,270 --> 00:14:00,896
.שכה אחיה
.'היי, סרג
156
00:14:01,920 --> 00:14:05,327
.מקבלת חיבוקים לכל החיים
.בטח שתקבלי
157
00:14:05,514 --> 00:14:08,362
,חזרת מהמתים
.הרווחת לעצמך חיבוק
158
00:14:08,519 --> 00:14:11,520
.לא ציפיתי שתחזרי לעבודה כה מהר
159
00:14:11,868 --> 00:14:15,577
,כנראה שלא
.בהנחה שעדיין יש לי פה עבודה
160
00:14:16,310 --> 00:14:19,310
.טכנית, את עדיין בתפקיד
161
00:14:19,625 --> 00:14:23,625
אני מניח שנוכל למצוא לך
.שולחן כשתהיי מוכנה
162
00:14:27,618 --> 00:14:32,244
.את כה צעירה
.את נראית בדיוק אותו הדבר
163
00:14:32,501 --> 00:14:34,127
.כן
164
00:14:35,059 --> 00:14:38,685
.אתה אפילו נראה טוב יותר
.אינני יודעת איך גברים עושים זאת
165
00:14:40,143 --> 00:14:45,143
.אני מצטער שלא באתי לשדה"ת
.הובלתי חקירה במקרה חטיפה
166
00:14:45,347 --> 00:14:48,347
.כל שעה חשובה
.בלש? וואו
167
00:14:49,417 --> 00:14:52,043
.הרבה השתנה מאז שנעלמת
168
00:15:02,209 --> 00:15:03,835
?מי זו
169
00:15:07,417 --> 00:15:09,043
.לורדס
170
00:15:11,679 --> 00:15:14,812
זה הגיוני. היא תמיד אמרה
.לי איזה מזל היה לי
171
00:15:15,850 --> 00:15:21,250
מיקלה, עברו שנתיים לפני שבכלל
.הסתכלתי על אישה אחרת. -מצטערת
172
00:15:31,605 --> 00:15:33,605
?אתה בסדר
173
00:15:34,939 --> 00:15:38,340
.ספירת התאים שלו בדיוק אותו הדבר
.אנו בדיוק איפה שהיינו
174
00:15:38,692 --> 00:15:41,318
.זה מדהים. זה באמת מדהים
175
00:15:41,466 --> 00:15:45,008
,אז נמשיך באותו טיפול
?בדיוק כפי כשעזבנו
176
00:15:45,027 --> 00:15:48,653
,ובכן, זו תהיה תוכנית הגיבוי שלנו
אבל יש נוהל טיפול חדש לילדים
177
00:15:48,667 --> 00:15:52,293
.עם הפרופיל של קאל
.זה משנה את חוקי המשחק
178
00:15:52,417 --> 00:15:55,424
?משנה את חוקי המשחק, איך
,זה עדיין בשלב 3 של הניסוי
179
00:15:55,449 --> 00:15:59,188
אז עלינו להגיש עבורו מועמדות
.לקבוצת המטופלים, מה שאעשה כרגע
180
00:16:00,059 --> 00:16:05,685
אם נצליח לאשרר ולהכניסו
.לטיפול, הסיכויים מצוינים
181
00:16:07,603 --> 00:16:12,620
?אנו עלולים לפתח פה ציפיות
.לפני חצי-שנה אמרת שיידרש נס
182
00:16:12,709 --> 00:16:16,335
.כדה"א לבן
.כולכם חזרתם אלינו
183
00:16:16,378 --> 00:16:21,378
.מותק, אתה יושב פה ברגע זה
.בדיוק התרחש נס
184
00:16:27,936 --> 00:16:31,039
הסיקור על טיסת
,מונטיגו-אייר-828 ימשיך מיד
185
00:16:31,328 --> 00:16:33,590
.אבל קודם לעדכון של אנ-בי-סי-4
186
00:16:33,697 --> 00:16:36,579
האחיות הולי וסמנתה פיילר
מאסטוריה נחטפו
187
00:16:36,604 --> 00:16:39,505
מחצר הבית האחורית שלהן
.מוקדם בבוקר יום ראשון
188
00:16:39,737 --> 00:16:43,124
המקרה גרם לאלפי שיחות
,למשטרת ניו-יורק
189
00:16:43,160 --> 00:16:47,096
לדברי הבלש גארד ואסקז
.מתחנה 129 מערב
190
00:16:47,402 --> 00:16:49,566
אנו עובדים ללא-הרף
.על כיווני חקירה
191
00:16:49,639 --> 00:16:51,639
אנא, השאירו את אוזניכם
.ועיניכם פתוחות
192
00:16:51,667 --> 00:16:54,876
אם תשמעו משהו, וודאו להתקשר
.לתחנת המשטרה המקומית שלכם
193
00:17:04,294 --> 00:17:05,920
.לאט יותר
194
00:17:08,032 --> 00:17:09,647
!לאט יותר
195
00:17:15,878 --> 00:17:18,295
?סליחה, אתה יכול להאט
196
00:17:19,809 --> 00:17:23,551
סליחה? -אני בא לעבודה שלך
?ואומר לך איך לעשות את עבודתך
197
00:17:27,626 --> 00:17:29,252
!לאט יותר
198
00:17:29,417 --> 00:17:32,043
!תאט! עכשיו
199
00:17:35,834 --> 00:17:39,834
!?איך ראית אותו בא
?!גברת! איך לעזאזל
200
00:17:53,791 --> 00:17:55,417
?את בסדר
201
00:17:56,417 --> 00:17:58,417
?המוח שלך מתעתע בך
202
00:17:59,209 --> 00:18:02,209
?היכן להתחיל
.בן, אני רצינית
203
00:18:02,379 --> 00:18:06,005
,מוקדם יותר, היום
.שמעתי קול בראשי
204
00:18:07,258 --> 00:18:08,680
?למה כוונתך, קול? הקול של מי
205
00:18:08,705 --> 00:18:11,331
,זה היה הקול שלי
.אבל הוא דיבר אליי
206
00:18:12,649 --> 00:18:15,275
.אז, כמו קול פסיכוטי
207
00:18:15,626 --> 00:18:18,626
אתה יכול לא לאבחן אותי
?כעת ופשוט להקשיב
208
00:18:19,721 --> 00:18:22,721
תקשיב, ברגיל הייתי פונה לאימא
.עם זה, אבל כעת אני תקועה איתך
209
00:18:22,751 --> 00:18:27,751
גם אני איבדתי את אימי. -לא
.התכוונתי לזה. -אני יודע, מצטער
210
00:18:30,578 --> 00:18:35,931
את יודעת מה אני חושב? חושבני
.שזה נשמע כאילו את יוצאת מדעתך
211
00:18:37,417 --> 00:18:40,417
.כן, בוודאי שאתה
.לא, אינני מתנהג בקלות-דעת
212
00:18:40,584 --> 00:18:42,793
תשמרי זאת לעצמך לפני
שתגמרי בבית-המשוגעים
213
00:18:42,830 --> 00:18:44,872
.עם ניתוח-מוח פולשני
214
00:18:45,355 --> 00:18:49,355
מה את חושבת, הממשל פשוט
?שלח אותנו הביתה ושכח מאיתנו
215
00:18:49,560 --> 00:18:51,769
מי יודע מה הם יעשו בניסיון
?לגלות מה קרה
216
00:18:51,880 --> 00:18:54,089
.ואינני רוצה שמשהו יקרה לך
217
00:18:56,417 --> 00:18:58,417
.זה מה שאני חושב
218
00:19:06,116 --> 00:19:08,800
.תמתיני רגע, מותק
!?מה? מה
219
00:19:09,209 --> 00:19:11,835
?או, אלו... באמת
220
00:19:21,965 --> 00:19:23,965
!הפתעה
221
00:19:25,706 --> 00:19:30,332
{\an5}!ברוך שובך סענבי
222
00:19:34,011 --> 00:19:37,544
?סענבי
.ד"ר קרדוסו. היי
223
00:19:37,757 --> 00:19:40,383
תקשיב, אינני מבינה. ניסיתי
,להשיגך מחוץ לפורטל
224
00:19:40,417 --> 00:19:44,518
...כדי להעביר לך את מחקרי ו
.קיבלתי את מחקרך לפני חמש שנים
225
00:19:44,588 --> 00:19:48,242
מודל התחדשות התא שלך
.אינו רק תיאורטי ככלות-הכל
226
00:19:48,359 --> 00:19:50,559
?זה עובד? כהצלחה קלינית ממשית
227
00:19:50,660 --> 00:19:54,028
אנו מטפלים בילדים חולי סרטן
.קרוב לשלושים חודשים
228
00:19:54,165 --> 00:19:55,815
.או, אתה בטח לא רציני
229
00:19:55,923 --> 00:19:59,549
אינני יכול להיות יותר. זה
.כבר הציל מאות חיים צעירים
230
00:20:01,104 --> 00:20:04,005
?אבא, אני יכול לקבל כעך
?כעך
231
00:20:04,614 --> 00:20:08,049
.נראה-לי... הרי לך, חבוב
.תודה
232
00:20:10,017 --> 00:20:11,213
.אני צריך עבודה
233
00:20:11,384 --> 00:20:14,801
אם יהיה לנו מזל להיכנס לטיפול
.הזה, הסיכויים שזה יעלה הון
234
00:20:14,834 --> 00:20:17,251
.והביטוח מהעבודה לא יממן זאת
.איננו יודעים זאת
235
00:20:17,292 --> 00:20:19,709
.זה משלם את הפסיכולוג של אוליב
236
00:20:19,751 --> 00:20:23,751
?היא הולכת לפסיכולוג
.כן. פעמיים בשבוע. כבר שנים
237
00:20:24,518 --> 00:20:26,628
בהתחלה, היא אפילו לא
,הייתה מוכנה לצאת מהבית
238
00:20:26,721 --> 00:20:29,007
לנסוע לבד במכונית
.או ללכת לביה"ס
239
00:20:29,032 --> 00:20:31,600
היא אפילו לא יכלה
.לישון בגלל הסיוטים
240
00:20:31,877 --> 00:20:34,868
.כלומר, רוב זה כבר עבר, תודה-לאל
241
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
.היא גדלה מהר מדי
.לא הייתה לה ברירה
242
00:20:56,427 --> 00:20:58,427
!שחררי אותם
243
00:21:00,464 --> 00:21:02,464
!שחררי אותם
244
00:21:06,396 --> 00:21:08,396
!שחררי אותם
245
00:21:16,298 --> 00:21:18,298
!שחררי אותם
246
00:21:19,663 --> 00:21:21,663
!שחררי אותם
247
00:21:22,272 --> 00:21:24,272
!שחררי אותם
248
00:21:25,208 --> 00:21:27,208
!שחררי אותם
249
00:22:04,447 --> 00:22:06,447
?איך מצאת אותי
250
00:22:08,751 --> 00:22:10,377
.בן
251
00:22:10,994 --> 00:22:12,994
?מה אתה עושה פה
252
00:22:14,542 --> 00:22:16,542
.משחרר אותם
253
00:22:18,646 --> 00:22:22,236
אני שומע זאת מאז
.שעברתי פה היום אחרה"צ
254
00:22:22,346 --> 00:22:25,346
,בן! אמרת שאני מאבדת את שפיותי
?למה שיקרת לי
255
00:22:25,375 --> 00:22:30,362
אולי מפני שאינני רוצה להיות
.פריק קרקס... אין לי זמן לזה
256
00:22:30,459 --> 00:22:33,043
,עליי לעזור לקאל
,למצוא עבודה מחורבנת
257
00:22:33,060 --> 00:22:35,394
,להכיר את הבת שלי
!להחזיר את חיי
258
00:22:35,473 --> 00:22:41,362
?אתה חושב שאני יותר מאושרת מזה
?מי ירצה להחזיר את חיי, בן
259
00:22:41,565 --> 00:22:45,191
,חלק ממני מייחל שלא היינו חוזרים
.אבל הנה אנחנו
260
00:22:54,417 --> 00:22:57,132
.רק שיהיה ברור, זו עבירה
261
00:22:57,548 --> 00:23:01,174
כן, אני שוטרת. אני די בטוחה
.שאני יודעת מהי עבירה
262
00:23:03,180 --> 00:23:08,597
?היי, מה אם הם יתקפו אותנו
.הם יעשו את עבודתם
263
00:23:30,709 --> 00:23:33,709
.זה היה מוזר
?את חושבת
264
00:23:35,252 --> 00:23:38,252
?מה עכשיו
.אינני יודע
265
00:23:39,288 --> 00:23:42,223
,לשמוע קול בראשך זו מקריות
?אבל פעמיים
266
00:23:42,883 --> 00:23:47,522
?כעת זה קורה לשנינו
.לא מקריות
267
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
+
268
00:23:55,934 --> 00:24:00,918
זקנה דיווחה הבוקר, שאמש הייתה
.עדה לפריצה בנכס מסחרי מול ביתה
269
00:24:01,663 --> 00:24:04,502
.אחלה סיפור
?...אתה צריך אותי לזה מפני
270
00:24:04,527 --> 00:24:07,527
היא הייתה רבת-תושייה. הקליטה
.את כל העניין על הנייד שלה
271
00:24:10,069 --> 00:24:12,290
,הם כלל לא נכנסו לנכס
.רק שחררו את הכלבים
272
00:24:12,375 --> 00:24:14,783
.שנאספו הבוקר ע"י בקרת החיות
273
00:24:14,908 --> 00:24:19,604
,תראה, יכולתי לטפל בתלונה
.אלא-אם... ברצונך לטפל בה
274
00:24:22,379 --> 00:24:25,975
תעזרי לי פה. מיקלה, יש לי
שלושה בלשים ושמונה במדים
275
00:24:26,000 --> 00:24:31,000
,המחכים להוראתי למצוא את החטופות
.ואני פה מנסה להוציאך מהאש שלך
276
00:24:31,209 --> 00:24:34,626
?יש לזה קשר אליי
?סליחה, איך
277
00:24:34,817 --> 00:24:39,951
אינני יודע. את יודעת, מנסה
.לזכות בתשומת-ליבי, לחזור אליי
278
00:24:39,992 --> 00:24:42,618
.איך אתה להיות כל-כך בן
,פרצתי גדר
279
00:24:42,626 --> 00:24:45,626
וכן, זה בגלל שהתחתנת
.עם החברה הכי טובה שלי
280
00:24:45,792 --> 00:24:48,360
.תקשיב, לורדס מדהימה
.שניכם מדהימים
281
00:24:48,626 --> 00:24:53,626
.אני נעלמתי
?איך אוכל להאשים מישהו מכם, נכון
282
00:24:54,902 --> 00:24:57,319
?בסדר, אז למה
283
00:24:58,209 --> 00:24:59,835
?מה
284
00:25:01,221 --> 00:25:04,527
...אה
.אינני יודעת
285
00:25:04,626 --> 00:25:09,252
,מה עם העובדה שהמראתי במטוס
?וכשנחתתי אימא שלי הייתה מתה
286
00:25:09,298 --> 00:25:14,049
.תודה על תנחומיך, דרך-אגב
,מה עם העובדה שאין לי בית
287
00:25:14,054 --> 00:25:18,388
,לא מספר טלפון
?שום-דבר גשמי על שמי
288
00:25:18,600 --> 00:25:25,600
מה עם זה שאיבדתי חמש וחצי שנים
?ו 28 יום של חיים בעולם
289
00:25:25,926 --> 00:25:30,343
מה עם... לא משנה שהעוה"ד שלי
.שכנע שופט שהייתי חפה-מפשע
290
00:25:30,417 --> 00:25:32,959
אני לעולם לא אפסיק
להאמין שביצעתי רצח
291
00:25:33,000 --> 00:25:35,626
.כשאיווי מתה במושב לידי במכוניתי
292
00:25:35,626 --> 00:25:37,835
,אז, כן, גארד, אני עומדת פה
ומנסה להבין
293
00:25:37,876 --> 00:25:40,959
האם עליי להיות אסירת-תודה או לא
על שחזרתי ושאני בחיים
294
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
.או רק אשמה
295
00:25:43,584 --> 00:25:45,584
.שם אני נמצאת
296
00:26:03,897 --> 00:26:06,537
.מיקלה, צר לי על אימא שלך
297
00:26:09,000 --> 00:26:11,626
.אני כה מצטער על הכל
298
00:26:13,025 --> 00:26:16,032
.אני בעצמי עדיין מנסה לקלוט זאת
.האמיני לי
299
00:26:16,209 --> 00:26:21,835
?אבל אני עדיין צריך תשובה, למה
?למה את ואחיך פרצתם את הגדר הזו
300
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
.אינני יכולה להסביר זאת
.הלוואי יכולתי
301
00:26:25,292 --> 00:26:28,126
.תיכנסי ותלבשי עוד משהו
?למה
302
00:26:28,128 --> 00:26:31,620
מפני שאת באה איתי כדי להעלים
.את-זה ולהציל את הקריירה שלך
303
00:26:31,834 --> 00:26:33,460
.בבקשה
304
00:26:41,834 --> 00:26:44,251
!בסדר, שתי הקבוצות, קחו הפסקה
305
00:26:50,348 --> 00:26:53,362
?אבא... מה מעשיך פה
306
00:26:53,417 --> 00:26:55,626
.בודק את הקבוצה
.החברות שלך נראות טוב
307
00:26:55,655 --> 00:26:59,281
תודה. הורים בדרך-כלל
.לא באים לאימון
308
00:26:59,367 --> 00:27:02,534
ובכן, על ההורה הזה
.להתעדכן בכמה דברים
309
00:27:04,023 --> 00:27:06,023
...תקשיבי. רק
310
00:27:06,633 --> 00:27:12,848
רק רציתי לומר שאני כה
.מצטער על... הכל
311
00:27:13,103 --> 00:27:17,642
אבא, אינך צריך להתנצל
.על משהו שקרה לך
312
00:27:17,977 --> 00:27:21,811
.אני בחרתי להישאר מאחור
.אבא, זה היה לפני הרבה זמן
313
00:27:21,834 --> 00:27:27,293
לא לי. כל הזמן הזה היית תקועה
.פה מנסה להתאושש
314
00:27:29,481 --> 00:27:32,481
,אפילו לפני שעליתי על המטוס ההוא
...הייתי כה
315
00:27:32,525 --> 00:27:38,525
,שקוע בניסיון לעזור לקאל להחלים
.כדי שיחיה חיים ארוכים
316
00:27:40,417 --> 00:27:43,417
.איבדתי את הצפייה בחייך
317
00:27:45,626 --> 00:27:49,626
וכעת את בטח מרגישה
.כאילו אינך מכירה אותי
318
00:27:50,417 --> 00:27:53,043
.אבל נתקן זאת
319
00:27:53,125 --> 00:27:55,751
.אינני הולך לשום מקום
320
00:28:03,594 --> 00:28:06,594
.היי... כדאי שתחזרי לשם
321
00:28:13,894 --> 00:28:17,437
יש לנו היום מעל לראש, אז נשאיר
.את שאר הדוחות לשבוע הבא
322
00:28:17,462 --> 00:28:19,088
?זה טוב
323
00:28:19,261 --> 00:28:21,470
.נעבור למועמד חדש
324
00:28:22,058 --> 00:28:25,843
באיזו תכיפות נערכות הסקירות
.האלה? -או, כמעט כל יום
325
00:28:25,946 --> 00:28:29,980
.שיעורי ההישרדות שלך מעל לגג
?מי לא ירצה בזה
326
00:28:30,582 --> 00:28:33,028
.בסדר, הנה אנו מתחילים
327
00:28:33,177 --> 00:28:35,163
.זה מקרה חריג
328
00:28:35,285 --> 00:28:42,258
.זכר, נולד ב 19 באפריל-2002
.אבחון ראשוני ב-2011
329
00:28:42,860 --> 00:28:48,486
סליחה? -היסטוריית הטיפול
.מספרת שהילד היה בטיסה-828
330
00:28:51,077 --> 00:28:53,077
...וואו. אה
331
00:28:55,125 --> 00:29:00,125
בסדר, למרבה-הצער, תאריך האבחון
.שלו נמצא מחוץ למשתני המחקר
332
00:29:00,206 --> 00:29:03,331
הוא חי עם המחלה
.הזו יותר משש שנים
333
00:29:03,375 --> 00:29:06,126
לא, תסלחו לי. בשבילו זה
.לא היה שש שנים
334
00:29:06,313 --> 00:29:09,147
עכשיו, אם הילד נזקק לטיפול
,לפני שעלה למטוס
335
00:29:09,205 --> 00:29:11,414
.אין-ספק שיזדקק לו כעת
336
00:29:11,785 --> 00:29:14,418
כמובן, אני מבין איך את
...מרגישה, אבל
337
00:29:14,628 --> 00:29:19,628
.איננו יכולים להפר את הנוהל
.חושבני שעלינו לסרב
338
00:29:20,083 --> 00:29:22,709
?אנו מסכימים
339
00:29:30,143 --> 00:29:32,143
+
340
00:29:35,417 --> 00:29:40,043
או, הנה את. -עברתי על הפרופיל
.שלו. הוא הכל חוץ מסופני
341
00:29:40,406 --> 00:29:42,072
סענבי, איננו יכולים
.להציל את כולם
342
00:29:42,097 --> 00:29:43,754
,לא, כמובן שלא
.אבל אנו יכולים לנסות
343
00:29:43,866 --> 00:29:47,700
בשביל אמינות המחקר, יכולים
.להיכלל רק המקרים הכי מעשיים
344
00:29:47,709 --> 00:29:50,460
אומר מי? זו העבודה שלך
.המבוססת על המחקר שלי
345
00:29:50,500 --> 00:29:52,500
.יש לי זכות לקול פה
346
00:29:53,475 --> 00:29:56,109
אנו במרחק חודשים מקנייה
.ע"י יצרן תרופות מרכזי
347
00:29:56,328 --> 00:29:58,328
יותר מדי כסף לשנינו
,מונח-פה על הכף
348
00:29:58,334 --> 00:30:00,960
ולא אתן לזה להיות בסכנה
בגלל חולה חריג
349
00:30:01,000 --> 00:30:03,634
שהתוצאה שלו עלולה לפגוע
.ברשומת המעקב שלנו
350
00:30:03,786 --> 00:30:06,412
?מי יודע מה קרה לו על המטוס ההוא
351
00:30:06,667 --> 00:30:08,667
ברצונך לדעת מה קרה
?לו על המטוס ההוא
352
00:30:08,681 --> 00:30:10,473
.בדיוק אותו דבר שקרה לי
353
00:30:10,579 --> 00:30:12,479
.שנינו קיבלנו הזדמנות שנייה
354
00:30:12,720 --> 00:30:15,749
.להתחיל מחדש, לחיות
355
00:30:16,062 --> 00:30:19,179
,ואינני יכולה להסביר לך למה או איך
356
00:30:19,502 --> 00:30:24,115
אבל אינני שוללת שאולי הוא חזר
.כדי להינצל ואני חזרתי כדי להצילו
357
00:30:25,875 --> 00:30:30,501
.ולא אכפת לי מהכסף הזה
.אנו נותנים לילד את ההזדמנות שלו
358
00:30:33,626 --> 00:30:36,252
.בואי
?זה באמת נחוץ
359
00:30:36,417 --> 00:30:40,211
.כן, כן. את עושה זאת
.אני רק מצטרף לנסיעה
360
00:30:40,256 --> 00:30:42,256
.בואי נקווה שלא ירצה להתלונן
361
00:30:42,277 --> 00:30:44,277
.שחררי אותם
362
00:30:44,927 --> 00:30:46,927
?את בסדר
363
00:30:46,957 --> 00:30:48,957
!שחררי אותם
364
00:30:51,540 --> 00:30:53,540
.לכי שבי במכונית
365
00:31:10,000 --> 00:31:13,626
!?שלום, מר גריסון
!?הלו
366
00:31:16,405 --> 00:31:18,703
!הנה ההרפתקנים האלה
367
00:31:18,768 --> 00:31:23,297
.או, כן, כן. בוא הנה. בוא הנה
.או, אתם ילדים טובים
368
00:31:23,381 --> 00:31:25,199
.בלש גארד ואסקז, משטרת ניו-יורק
369
00:31:25,301 --> 00:31:29,927
.או, תודה לך, בלש
?האינכם שמחים לראותני, אה
370
00:31:32,067 --> 00:31:34,067
.שחררי אותם
371
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
.טיסה-828, עלייה למטוס כעת
.טיסה-828
372
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
{\an8}טיסה-828 לניו-יורק
373
00:31:42,597 --> 00:31:45,223
"כל הדברים מסתדרים לטובה"
374
00:31:53,209 --> 00:31:57,835
תקשיב, מר גריסון. עליי להודות
.שאנו יודעים מי פרץ את השער שלך
375
00:31:58,000 --> 00:32:02,834
באמת? -אדוני, הם שני אנשים
.שזה עתה עברו משבר מהגיהינום
376
00:32:02,838 --> 00:32:07,276
אחשיב זאת כטובה אם תהיה
.מוכן לוותר על התלונה
377
00:32:07,343 --> 00:32:09,109
.כמובן שאשלם על כל התיקונים
378
00:32:09,125 --> 00:32:12,751
אין בעיה. אינני מחפש להכניס
.מישהו מאחורי הסורגים
379
00:32:16,000 --> 00:32:18,626
!שחררי אותם. שחררי אותם
380
00:32:20,189 --> 00:32:22,815
!שחררי אותם. שחררי אותם
381
00:32:27,316 --> 00:32:29,942
!שחררי אותם. שחררי אותם
382
00:32:35,304 --> 00:32:37,304
.שחררי אותם
383
00:32:38,521 --> 00:32:40,521
.שחררי אותם
384
00:32:41,510 --> 00:32:43,526
.שחררי אותם
385
00:33:00,062 --> 00:33:02,688
!?מה לעזאזל את עושה
!מיקלה! תפסיקי
386
00:33:04,318 --> 00:33:06,318
!מיקלה
387
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
!גארד
388
00:33:20,417 --> 00:33:23,043
.זה בסדר. זה בסדר
.אתן הולכות הביתה
389
00:33:23,083 --> 00:33:25,083
.זה בסדר. זה נגמר
390
00:33:25,209 --> 00:33:29,835
?אתן בסדר? אתן בסדר
.בסדר
391
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
+
392
00:33:50,088 --> 00:33:55,671
שוטרת. -קפטן, מזמן לא
.התראינו. בשבילך, פחות
393
00:33:55,741 --> 00:34:00,741
.נשמע שמגיעות לך ברכות
.לדברי ואסקז, כל זה בזכותך
394
00:34:00,912 --> 00:34:02,912
.שמחתי לעזור
395
00:34:02,997 --> 00:34:06,743
,קחי כמה ימי חופשה, נקי את ראשך
.ואז תבואי ונדבר
396
00:34:06,778 --> 00:34:11,404
.נראה אם נצליח להחזירך לקצב
.תודה
397
00:34:11,543 --> 00:34:16,543
.שתי הילדות האלו חיות מפני שחזרת
.זה מזל לכולנו
398
00:34:28,059 --> 00:34:33,059
.תודה על המילה הטובה
.זה המעט שיכולתי לעשות
399
00:34:37,785 --> 00:34:41,411
אז, אני מניח שאינך הולכת
.להסביר לי מה קרה פה היום
400
00:34:42,236 --> 00:34:45,236
...כפי שאמרתי, הלוואי שיכולתי
401
00:34:49,750 --> 00:34:52,750
.את עדיין עוצרת את נשמתי
402
00:34:57,393 --> 00:35:00,019
.תמסור ללורדס ד"ש בשמי
403
00:35:17,728 --> 00:35:21,006
?את בסדר
.כן
404
00:35:21,116 --> 00:35:24,484
.בדרך-כלל את האופטימית
?אני הקודר ועגמומי, זוכרת
405
00:35:25,623 --> 00:35:29,040
.אני אופטימית ואסירת-תודה
406
00:35:29,165 --> 00:35:32,791
אומרת האישה הנראית כאילו
.עומדת לזרוק את עוגיותיה
407
00:35:35,529 --> 00:35:39,155
.יש לי כה הרבה להתנצל בפניך
408
00:35:41,426 --> 00:35:45,426
.איננו חייבים לעשות זאת כעת
...לא, אני יודעת. אני רק
409
00:35:51,310 --> 00:35:56,936
העברתי כל יום בחמש השנים
.האחרונות מאשימה אותך
410
00:35:57,751 --> 00:35:59,751
,לא רק על שלקחת את הטיסה המאוחרת
411
00:35:59,818 --> 00:36:05,444
אלא גם על שהפכת את קאל לכה נואש
.לתשומת ליבך עד שרצה להישאר עימך
412
00:36:06,033 --> 00:36:10,825
,נשארו לי אולי, כמה
?שישה חודשים איתו
413
00:36:10,834 --> 00:36:13,460
.ואפילו זאת לקחת ממני
414
00:36:14,750 --> 00:36:19,235
...אבל העניין הוא
...הבנתי כעת ש
415
00:36:21,248 --> 00:36:23,874
...שקאל איתנו פה היום
416
00:36:26,014 --> 00:36:29,014
.שלאוליב יש את התאום שלה חי
417
00:36:29,339 --> 00:36:35,339
...שאולי יגדל לצידה
.קאל חייב להיות בתוכנית הזו
418
00:36:36,827 --> 00:36:38,827
.הוא חייב
419
00:36:43,083 --> 00:36:46,709
.אוי, מה ששתיכן עברתן
420
00:36:47,834 --> 00:36:50,460
הסיבה היחידה שיצאנו לטיול ההוא
421
00:36:50,500 --> 00:36:55,500
...היא שהתעקשת
.ושיחדת אותי בסקס
422
00:37:00,873 --> 00:37:06,873
...אז אם מישהו הציל את קאל
.אני די בטוח שזו היית את
423
00:37:08,195 --> 00:37:13,195
...לא
.זה גדול מאיתנו
424
00:37:42,246 --> 00:37:45,080
.קיבלתי. הכל נבדק
425
00:37:45,417 --> 00:37:50,417
.אז מחר, נפרק אותו חלק אחר חלק
.זה לא קרוב להיגמר
426
00:37:55,782 --> 00:37:57,991
?איך אתה כה מהיר
427
00:37:59,141 --> 00:38:03,600
.זורקת. -גמרתי
.או, בחייך. -זה מגוחך
428
00:38:03,626 --> 00:38:06,897
!קאל! מדהים
.רק למדת איך לשחק. -יפה
429
00:38:06,922 --> 00:38:10,548
.ובכן, לא רע לקטנטן בן חמש עשרה
430
00:38:11,916 --> 00:38:14,192
?בן? אתה בסדר
431
00:38:14,249 --> 00:38:17,249
.כן, רק נהייתי סחרר לרגע
432
00:38:17,453 --> 00:38:21,093
.אני בסדר, באמת. אל תדאגי
.הכל נפלא
433
00:38:21,319 --> 00:38:23,736
.שתה קצת מים
.אביא עוד נשנושים
434
00:38:23,751 --> 00:38:27,377
עדכון מאנ-בי-סי-4. האחיות
.האלי וסמנתה פיילר חולצו
435
00:38:27,705 --> 00:38:34,331
האחיות החטופות נמצאו בריאות
.במסגרייה באסטוריה ומטופלות במקום
436
00:38:40,918 --> 00:38:44,544
.סיפרת לו? אני מתגעגע אליך
437
00:38:48,000 --> 00:38:51,626
.אני צריכה זמן. עליך להבין
438
00:38:54,626 --> 00:38:56,626
?אנו יכולים לדבר בבקשה
439
00:39:02,417 --> 00:39:04,417
?מה תעשי
440
00:39:24,000 --> 00:39:29,000
"כל הדברים מסתדרים לטובה"
441
00:39:29,868 --> 00:39:32,598
.ברוך שובך הביתה
.האוזניים בוערות הרבה
442
00:39:32,794 --> 00:39:36,228
.אתם נושא הדרשה שלי בראשון הקרוב
443
00:39:37,658 --> 00:39:41,284
?איך אנו יודעים אם נקראנו
444
00:39:43,457 --> 00:39:46,083
.אנו יודעים בליבנו
445
00:39:50,318 --> 00:39:54,318
?את בסדר
?מיקלה
446
00:39:56,590 --> 00:39:59,007
?אני יכולה לקחת את-זה
447
00:39:59,553 --> 00:40:02,179
.כל עוד שתשתמשי בו לטובה
448
00:40:03,431 --> 00:40:06,057
.נראה שההסעה שלך פה
449
00:40:16,050 --> 00:40:20,676
.את הצלת את הבנות האלו
.אנו הצלנו את הבנות האלו
450
00:40:21,194 --> 00:40:23,820
?איך ידעת שאני פה
451
00:40:26,100 --> 00:40:28,726
.פשוט... ידעתי
452
00:40:30,692 --> 00:40:35,318
?מה זה
?מה קורה
453
00:40:35,577 --> 00:40:38,002
מה לגבי זה? היו הרבה
.אנשים על המטוס ההוא
454
00:40:38,066 --> 00:40:42,066
?למה אתה ואני
?מה כה מייחד שני מקרים כמונו
455
00:40:42,626 --> 00:40:46,252
?מה ההסתברויות שזה רק את ואני
456
00:40:50,218 --> 00:40:53,844
.וכמובן, שזה לא היה רק שנינו
457
00:41:27,383 --> 00:41:31,383
בן ואני עדיין לא הכרנו
.אף-אחד מהאנשים האלה
458
00:41:35,323 --> 00:41:38,949
אבל בקרוב נכיר אותם כפי
.שאנו מכירים את עצמנו
459
00:41:42,000 --> 00:41:46,000
...באשר לכוח שקיבץ פה את כולנו
460
00:41:50,622 --> 00:41:54,622
.לא היה לו כל עניין בלהיחקר
461
00:41:59,334 --> 00:42:02,334
?ובאשר לקבוצתנו
462
00:42:04,018 --> 00:42:07,018
.זו הייתה רק ההתחלה
463
00:42:08,317 --> 00:42:14,317
BA07 תרגם וסנכרן