1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,007 --> 00:00:01,327 Previously on 'Manifest'. 2 00:00:01,353 --> 00:00:03,440 His fingerprints were found on the airplane? 3 00:00:03,527 --> 00:00:06,533 Inside the cargo hatch door, they were fresh when the plane landed. 4 00:00:06,566 --> 00:00:08,361 There was a stowaway on 828. 5 00:00:08,386 --> 00:00:11,657 I want you to go on out to the landing gear and jump down. 6 00:00:11,692 --> 00:00:13,456 - And then what? - And then you run. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,558 Olive is an amazing young woman. 8 00:00:15,629 --> 00:00:16,960 You've done an incredible job. 9 00:00:17,036 --> 00:00:18,928 It doesn't matter where you found the strength. 10 00:00:19,122 --> 00:00:20,535 Save him. 11 00:00:20,599 --> 00:00:21,715 - Olive Stone? - Yeah. 12 00:00:21,740 --> 00:00:23,583 I'm afraid we caught her shoplifting. 13 00:00:23,663 --> 00:00:25,151 - We need to go in. - Are you crazy? 14 00:00:25,176 --> 00:00:26,611 You need to trust me, okay? 15 00:00:26,705 --> 00:00:28,151 But I thought her dad was already here. 16 00:00:28,176 --> 00:00:29,475 There they are. 17 00:00:31,008 --> 00:00:32,809 Hi. I'm Danny. 18 00:00:33,027 --> 00:00:35,051 - NYPD! - Everybody down on the floor! 19 00:00:36,249 --> 00:00:37,782 Who made the call? 20 00:00:37,916 --> 00:00:39,070 I did. 21 00:00:39,184 --> 00:00:42,385 You don't have to take the fall to protect me, Jared. 22 00:00:42,442 --> 00:00:44,020 That is the last thing that I want. 23 00:00:44,375 --> 00:00:46,405 Then tell me what's really going on. 24 00:00:52,871 --> 00:00:54,471 - More water? - No, thank you. 25 00:00:55,249 --> 00:00:57,448 - Can I get you anything? - I'm fine. 26 00:00:57,832 --> 00:00:59,248 What about you, sir? 27 00:01:00,092 --> 00:01:01,524 Could I get a... 28 00:01:01,606 --> 00:01:03,318 I'll be right back. 29 00:01:06,775 --> 00:01:08,256 See anything interesting? 30 00:01:08,676 --> 00:01:10,643 No New York yet. 31 00:01:12,986 --> 00:01:16,005 This is the longest I've ever been away from Cal. 32 00:01:16,791 --> 00:01:18,767 Well, Olive, being a twin 33 00:01:18,825 --> 00:01:21,326 is a heck of a special relationship. 34 00:01:21,989 --> 00:01:25,714 You always feel connected, no matter where you are. 35 00:01:28,254 --> 00:01:30,675 - Did the trip work? - I don't know what you're... 36 00:01:30,700 --> 00:01:35,103 Please. I can spot a marital repair job a mile away. 37 00:01:35,176 --> 00:01:36,408 Oh. 38 00:01:36,444 --> 00:01:37,982 Ben and I are fine. 39 00:01:38,071 --> 00:01:39,671 I know my son. 40 00:01:39,860 --> 00:01:43,128 You two haven't been having many good times lately. 41 00:01:46,446 --> 00:01:48,313 We're too focused on Cal. 42 00:01:49,567 --> 00:01:52,058 Getting away from the hospital helped. 43 00:01:52,437 --> 00:01:54,160 Maybe we're turning a corner. 44 00:02:03,558 --> 00:02:05,604 I want to wait for Cal and Daddy. 45 00:02:05,679 --> 00:02:07,097 Oh, no, honey. 46 00:02:07,151 --> 00:02:09,256 Let's go home. We'll get unpacked first. 47 00:02:09,281 --> 00:02:11,110 Honey, you know, I got all kinds of baseball to catch up on. 48 00:02:11,134 --> 00:02:13,823 - He's got his baseball. - I know you miss your brother, 49 00:02:13,882 --> 00:02:15,795 but he'll be here before you know it. 50 00:02:15,876 --> 00:02:18,356 Please, Grandma? 51 00:02:18,586 --> 00:02:20,278 I'm gonna show you something. 52 00:02:22,903 --> 00:02:25,337 All righty, Ollie Bollie. 53 00:02:25,493 --> 00:02:28,227 Flight 828... there. You see? 54 00:02:28,273 --> 00:02:30,086 It's not gonna arrive for another few hours. 55 00:02:30,124 --> 00:02:31,457 It's too long to wait. 56 00:02:33,406 --> 00:02:35,506 "See Agent"? What's that mean? 57 00:02:36,961 --> 00:02:38,330 That's just airline talk, honey. 58 00:02:38,606 --> 00:02:40,474 For passengers on Montego Air Flight 828, 59 00:02:40,554 --> 00:02:41,674 please see an agent. 60 00:02:41,729 --> 00:02:44,231 - I know it's gonna be bad news. - Jared, stop. 61 00:02:44,297 --> 00:02:46,292 I should have never proposed so soon after the accident. 62 00:02:46,354 --> 00:02:47,774 I mean, she's not ready. 63 00:02:47,835 --> 00:02:49,460 Now she's gonna get off that plane and turn me down. 64 00:02:49,484 --> 00:02:52,885 No. She's gonna get off that plane and say yes. 65 00:02:53,112 --> 00:02:54,620 - Are you sure? - Please. 66 00:02:54,647 --> 00:02:56,273 We've been friends since forever. 67 00:02:56,297 --> 00:02:58,196 I'm so totally psychic. 68 00:02:58,221 --> 00:03:00,155 Michaela... am I right? 69 00:03:00,247 --> 00:03:02,414 No, it's Grace. 70 00:03:03,097 --> 00:03:04,407 Hello? 71 00:03:05,933 --> 00:03:07,600 W-What's wrong? 72 00:03:07,715 --> 00:03:09,715 Excuse me. NYPD, coming through. 73 00:03:09,773 --> 00:03:11,603 Thank you. 74 00:03:11,952 --> 00:03:14,086 - Not both of them. - They're... They're... They're gonna... 75 00:03:14,175 --> 00:03:16,269 - Dear God, not both my babies. - They're gonna find them, Kar. 76 00:03:16,294 --> 00:03:17,487 - What's going on? - Grace is over there, 77 00:03:17,511 --> 00:03:18,493 looking for answers. 78 00:03:18,518 --> 00:03:20,220 Maybe your badge will help. 79 00:03:20,555 --> 00:03:22,193 Our Father who art in heaven. 80 00:03:22,218 --> 00:03:23,618 Hallowed be thy name. 81 00:03:23,757 --> 00:03:25,289 Thy Kingdom come, thy will be done... 82 00:03:25,376 --> 00:03:27,349 There's a search operation in progress. 83 00:03:27,428 --> 00:03:30,096 Now, that's the official answer. Tell us what's really going on. 84 00:03:30,158 --> 00:03:32,391 That's all the information I have at this time. 85 00:03:32,462 --> 00:03:34,915 - We're doing all we can. - But what are you doing? 86 00:03:34,962 --> 00:03:36,490 Who's looking for my family? 87 00:03:36,537 --> 00:03:38,003 Ma'am, y-you need to calm down. 88 00:03:38,045 --> 00:03:40,045 - The hell I do! - My family's on that plane. 89 00:03:40,161 --> 00:03:42,614 Olive shouldn't be hearing this. Hey, O! 90 00:03:42,670 --> 00:03:45,204 How was Jamaica? Come tell Auntie... 91 00:03:45,251 --> 00:03:47,512 Oh, my God. I should have said no. 92 00:03:47,537 --> 00:03:48,922 I should have made him stay on our flight. 93 00:03:48,947 --> 00:03:51,399 We'd all be together now. Cal would be here now. 94 00:03:51,424 --> 00:03:52,588 I thought you said they were bumped. 95 00:03:52,612 --> 00:03:57,045 No, they volunteered for $400, and now my son is missing. 96 00:03:57,165 --> 00:03:59,532 - Oh, my God. - S-She didn't want to come back? 97 00:03:59,654 --> 00:04:01,520 I want my dad! 98 00:04:01,615 --> 00:04:03,390 - I want my dad! - I know. 99 00:04:10,938 --> 00:04:12,811 This is a huge mess. 100 00:04:12,851 --> 00:04:14,724 You're in the U.S. illegally, and Bethany broke... what... 101 00:04:14,748 --> 00:04:16,944 six federal laws smuggling you onto that plane? 102 00:04:16,969 --> 00:04:18,037 And proud of it. 103 00:04:18,110 --> 00:04:19,405 You think I should have left him there 104 00:04:19,407 --> 00:04:21,200 to become a victim of a hate crime in Jamaica? 105 00:04:21,225 --> 00:04:23,526 No, but now Vance is searching for him, 106 00:04:23,593 --> 00:04:25,277 and your choice has put us all in jeopardy. 107 00:04:25,302 --> 00:04:26,986 I am not going to jail and missing 108 00:04:27,011 --> 00:04:28,704 another five years with my family. 109 00:04:28,770 --> 00:04:30,870 I'm grateful for all your help, 110 00:04:31,145 --> 00:04:33,484 but I can't ask you to endanger your families. 111 00:04:33,509 --> 00:04:34,810 - I'll leave. - No, no, 112 00:04:34,835 --> 00:04:36,305 it's too late. The NSA will find evidence 113 00:04:36,330 --> 00:04:37,957 at the hospital linking us to your escape. 114 00:04:38,030 --> 00:04:39,231 Besides, I'm supposed to help you. 115 00:04:39,256 --> 00:04:41,093 - We all are. - Not all of us. 116 00:04:41,351 --> 00:04:44,957 Just me. Like your brother said, this was my choice. 117 00:04:45,070 --> 00:04:46,168 I've got a cabin upstate. 118 00:04:46,193 --> 00:04:47,433 - We can go... - Vance will find you. 119 00:04:47,767 --> 00:04:50,112 It's a friend's cabin. He can't trace it to me. 120 00:04:50,180 --> 00:04:52,171 Besides, the place is in the middle of nowhere. 121 00:04:52,462 --> 00:04:54,510 I just need to grab some supplies and the keys. 122 00:04:54,574 --> 00:04:57,408 That sounds great. Good luck. 123 00:05:00,220 --> 00:05:01,554 Hey! 124 00:05:01,855 --> 00:05:03,392 You can't just blow them off. 125 00:05:03,417 --> 00:05:04,907 I know you believe some mystical force 126 00:05:04,932 --> 00:05:06,208 is binding us to each other, 127 00:05:06,233 --> 00:05:07,493 but these callings are dangerous. 128 00:05:07,518 --> 00:05:08,972 - You don't know that. - Really? 129 00:05:09,052 --> 00:05:10,189 Jared's career is on the line 130 00:05:10,214 --> 00:05:12,092 because you listened to some voice in your head. 131 00:05:12,132 --> 00:05:13,240 I misunderstood the message. 132 00:05:13,265 --> 00:05:14,617 Or something is screwing with us. 133 00:05:14,642 --> 00:05:15,941 I don't believe that. 134 00:05:16,030 --> 00:05:17,963 And I will find a way to save Jared's job. 135 00:05:18,303 --> 00:05:20,306 Go ahead, sabotage your life, 136 00:05:20,331 --> 00:05:22,366 but don't ask me to blow up mine. 137 00:05:22,782 --> 00:05:24,959 It's all connected. 138 00:05:26,220 --> 00:05:27,986 You just heard something. 139 00:05:29,166 --> 00:05:31,410 Hey! Tell me what it said. 140 00:05:31,921 --> 00:05:34,542 There's nothing some creepy voice can say 141 00:05:34,567 --> 00:05:36,664 that is worth risking my family's safety. 142 00:05:36,717 --> 00:05:38,817 I know two kidnapped girls who would disagree. 143 00:05:39,048 --> 00:05:40,438 Don't blackmail me, Mick. 144 00:05:40,463 --> 00:05:42,821 Grace and the kids come first. 145 00:05:42,973 --> 00:05:44,053 I'm going home. 146 00:05:44,078 --> 00:05:46,274 You can't just walk away from this. 147 00:05:48,111 --> 00:05:49,508 Watch me. 148 00:05:59,035 --> 00:06:01,728 Sitrep. Now. 149 00:06:01,805 --> 00:06:03,272 John Doe isn't on the manifest, 150 00:06:03,315 --> 00:06:05,110 but fingerprints in the cargo hold are conclusive... 151 00:06:05,134 --> 00:06:06,967 - he was on that plane. - And yet, those fingerprints 152 00:06:06,992 --> 00:06:09,059 have so far failed to identify him. 153 00:06:09,195 --> 00:06:11,213 We're reaching out to Interpol, casting a wider net. 154 00:06:11,311 --> 00:06:14,184 Any intel on how he avoided arrest at the hospital? 155 00:06:14,285 --> 00:06:17,563 - Nothing at this time... - I want verified information now. 156 00:06:17,737 --> 00:06:19,288 Who is he? Where is he? 157 00:06:19,443 --> 00:06:22,357 Does he have accomplices? If so, are they passengers? 158 00:06:22,569 --> 00:06:24,252 I shouldn't have to tell anyone in this room 159 00:06:24,277 --> 00:06:25,452 finding John Doe is a matter 160 00:06:25,477 --> 00:06:26,757 of national security. 161 00:06:27,020 --> 00:06:30,050 He had help. From a passenger. 162 00:06:30,661 --> 00:06:32,394 Bethany Collins. 163 00:06:32,765 --> 00:06:34,139 The flight attendant was at the hospital. 164 00:06:34,163 --> 00:06:35,829 So was Saanvi Bahl. 165 00:06:36,206 --> 00:06:37,716 She works there, could be a coincidence. 166 00:06:37,804 --> 00:06:39,999 Not when one of them has access to the cargo hold. 167 00:06:40,036 --> 00:06:43,194 I want these women located, interviewed. Now. 168 00:06:45,248 --> 00:06:46,812 Let me tell you something... as union rep, 169 00:06:46,837 --> 00:06:49,427 it's my job to protect your job. 170 00:06:49,507 --> 00:06:51,628 CDIU is gonna make someone pay, all right? 171 00:06:51,653 --> 00:06:55,845 Could be you, or we just let this giant, stinking turd 172 00:06:55,870 --> 00:06:57,726 kind of roll downhill. 173 00:06:57,860 --> 00:06:59,594 You want me to blame Detective Stone. 174 00:06:59,793 --> 00:07:02,259 T-That's not gonna happen. She says she heard a gunshot. 175 00:07:02,338 --> 00:07:03,407 That's good enough for me. 176 00:07:03,432 --> 00:07:05,097 Look, you're being G.O. Sixteened. 177 00:07:05,122 --> 00:07:06,145 Do you understand? 178 00:07:06,170 --> 00:07:08,562 They catch you lying, you get fired. Automatically. 179 00:07:08,639 --> 00:07:10,139 And ain't nothin' the union can do 180 00:07:10,188 --> 00:07:13,556 except say "sayonara" and wave goodbye to your sorry ass. 181 00:07:13,811 --> 00:07:15,805 Thanks for the advice. All right. 182 00:07:15,879 --> 00:07:17,592 Don't say I didn't warn ya, huh? 183 00:07:22,351 --> 00:07:23,594 Hey. 184 00:07:23,714 --> 00:07:25,500 Hey, I thought Riojas benched you. 185 00:07:25,689 --> 00:07:27,570 I was worried about you. 186 00:07:27,798 --> 00:07:29,164 Is that your delegate? 187 00:07:30,360 --> 00:07:31,525 What'd he say? 188 00:07:31,591 --> 00:07:33,362 It's gonna be a walk in the park. 189 00:07:33,585 --> 00:07:35,639 Go home. Enjoy the day off. 190 00:07:42,806 --> 00:07:44,437 - Hey, babe. - Hey. 191 00:07:44,577 --> 00:07:45,801 - How was your day? - Good. 192 00:07:45,826 --> 00:07:47,092 Uh, Olive's at school already, 193 00:07:47,117 --> 00:07:49,017 so Cal will come with me to work. 194 00:07:49,079 --> 00:07:51,055 Well, how about I hang out with him? 195 00:07:51,141 --> 00:07:53,081 He'll start school soon, so I want to max out 196 00:07:53,106 --> 00:07:54,368 all the free time we got left. 197 00:07:54,418 --> 00:07:55,984 I thought you were doing résumé follow-up. 198 00:07:56,066 --> 00:07:58,420 - Done and dusted. - It's just a waiting game now. 199 00:07:58,686 --> 00:08:00,389 Well, I'm sure you'll get a lot of great offers. 200 00:08:00,523 --> 00:08:03,225 But today, it's all about Cal. 201 00:08:03,534 --> 00:08:06,101 Well, get going. And have fun. 202 00:08:07,122 --> 00:08:08,289 Dad! 203 00:08:09,305 --> 00:08:11,844 "Fortnite" totally rocks. You gotta learn to play. 204 00:08:11,960 --> 00:08:13,480 Well, then you gotta teach me... 205 00:08:13,513 --> 00:08:15,393 It's all connected. 206 00:08:16,967 --> 00:08:19,168 Um, Dad? 207 00:08:21,511 --> 00:08:22,828 Hey. 208 00:08:23,974 --> 00:08:27,675 Do you ever feel like someone else is controlling your life? 209 00:08:27,821 --> 00:08:30,385 Only, like, all the time. 210 00:08:30,555 --> 00:08:34,222 You, Mom, Grandpa, all of my doctors. 211 00:08:34,382 --> 00:08:37,169 And being controlled is no fun, right? 212 00:08:37,377 --> 00:08:39,761 So what do you say we try a little chaos theory? 213 00:08:39,885 --> 00:08:42,164 - Be unpredictable. - Cool. 214 00:08:42,465 --> 00:08:44,566 - How? - We don't make any decisions. 215 00:08:44,839 --> 00:08:47,035 We flip a coin, and we leave it to chance. 216 00:08:47,138 --> 00:08:48,737 And nobody's in charge. 217 00:08:48,822 --> 00:08:49,905 Okay? 218 00:08:49,949 --> 00:08:53,151 So, heads we go bowling. 219 00:08:53,176 --> 00:08:55,110 Tails, Coney Island. 220 00:08:55,318 --> 00:08:56,525 - Sound good? - Sounds great. 221 00:08:56,586 --> 00:08:58,486 All right. Here we go. 222 00:09:01,056 --> 00:09:02,498 Coney Island! Sweet! 223 00:09:02,523 --> 00:09:04,653 - I love the Cyclone! - All right, let's go! 224 00:09:04,678 --> 00:09:06,188 Masters of our own destiny. 225 00:09:06,397 --> 00:09:08,957 I like the sound of that. Have a great day, guys. 226 00:09:09,145 --> 00:09:10,525 We'll see you later. 227 00:09:26,127 --> 00:09:29,338 At the six-month anniversary of Flight 828's disappearance, 228 00:09:29,398 --> 00:09:32,820 the odds of finding any trace of the doomed flight are slim. 229 00:09:32,906 --> 00:09:35,456 No evidence of the plane has ever been recovered. 230 00:09:35,536 --> 00:09:39,036 And now the families of 828 face a sad reality... 231 00:09:39,116 --> 00:09:41,623 they may never recover their loved ones' remains. 232 00:09:41,717 --> 00:09:42,877 And now, in other... 233 00:09:44,862 --> 00:09:47,806 I made you some soup, Mom. 234 00:09:48,116 --> 00:09:51,661 Oh, thanks, Ollie Bollie, but I'm not really hungry. 235 00:09:51,702 --> 00:09:53,135 You gotta eat. 236 00:09:53,355 --> 00:09:54,920 What happened to your hand? 237 00:09:54,986 --> 00:09:56,980 I tried to make you ham and cheese, 238 00:09:57,020 --> 00:09:59,074 but the knife slipped, and I cut myself, 239 00:09:59,099 --> 00:10:00,523 and the blood got on the bread, 240 00:10:00,548 --> 00:10:03,011 and we don't have any more bread or even ham, 241 00:10:03,069 --> 00:10:05,313 and the cheese has green spots on it. 242 00:10:05,742 --> 00:10:07,749 So I just made Cup O' Noodles. 243 00:10:07,937 --> 00:10:10,004 I hope you like it, Mom. 244 00:10:34,137 --> 00:10:36,571 Pull yourself together. 245 00:10:37,413 --> 00:10:38,747 Thanks for helping. 246 00:10:38,802 --> 00:10:40,768 I couldn't face being in Mick's apartment alone. 247 00:10:40,884 --> 00:10:42,250 Yeah, of course. 248 00:10:42,382 --> 00:10:44,499 I can't believe her life boils down to these boxes. 249 00:10:50,777 --> 00:10:53,962 Every single one is me and Evie and Michaela. 250 00:10:54,007 --> 00:10:56,146 The Three Amigas. 251 00:10:58,821 --> 00:11:01,055 And only one left. 252 00:11:04,348 --> 00:11:06,261 Do you remember this one? 253 00:11:06,455 --> 00:11:08,643 The Summer Carnival at St. Agnes. 254 00:11:10,328 --> 00:11:13,499 Evie tripped over Mrs. O'Connell's poodle and fell over. 255 00:11:15,185 --> 00:11:16,917 Ah. I wondered who was making such a ruckus. 256 00:11:16,970 --> 00:11:18,890 Oh, don't stop on our account. 257 00:11:19,171 --> 00:11:22,123 It'd good to hear real laughter again. 258 00:11:22,491 --> 00:11:24,224 It feels wrong. 259 00:11:26,666 --> 00:11:29,030 Joy is never wrong. 260 00:11:29,390 --> 00:11:31,233 I miss them all so much, 261 00:11:31,524 --> 00:11:34,146 and I know we'll be together again someday. 262 00:11:34,584 --> 00:11:36,705 But right now, I think to myself, 263 00:11:36,945 --> 00:11:38,506 what would Michaela want? 264 00:11:39,038 --> 00:11:40,208 And I know. 265 00:11:40,491 --> 00:11:43,612 She'd want the people she loved the most to be happy. 266 00:11:46,145 --> 00:11:48,950 - Here. - No, honey. 267 00:11:49,402 --> 00:11:50,952 You two keep them. 268 00:11:51,299 --> 00:11:53,722 Remember her and laugh. 269 00:11:54,083 --> 00:11:56,483 That way, she'll live forever. 270 00:11:59,414 --> 00:12:01,434 When Cal was sick... 271 00:12:02,914 --> 00:12:05,541 I wanted to make the most of every moment. 272 00:12:08,185 --> 00:12:12,707 That's why we were on that damn trip in the first place. 273 00:12:13,026 --> 00:12:15,777 Not only did I lose my son, 274 00:12:16,172 --> 00:12:18,506 but I lost my husband, too. 275 00:12:19,421 --> 00:12:21,923 I felt like I had no one left. 276 00:12:29,144 --> 00:12:31,402 But I did have someone left... 277 00:12:32,642 --> 00:12:34,275 my daughter. 278 00:12:35,690 --> 00:12:38,210 And she's what brought me here today. 279 00:12:39,383 --> 00:12:41,169 I mean, people say to me, 280 00:12:41,337 --> 00:12:43,972 "Grace, you look great. You're so strong." 281 00:12:46,300 --> 00:12:48,620 But I know they're just being polite. 282 00:12:49,274 --> 00:12:50,855 I don't know. It's weird, but, sometimes, 283 00:12:50,880 --> 00:12:53,796 I just... I wish that someone would just say to me, 284 00:12:56,500 --> 00:12:57,952 "Gee, Grace, you look like hell." 285 00:13:02,383 --> 00:13:05,196 Well, thanks for sharing, Grace. 286 00:13:16,098 --> 00:13:17,831 Gee, Grace. You look like hell. 287 00:13:20,822 --> 00:13:22,511 Now, that's the first time insulting a woman 288 00:13:22,536 --> 00:13:24,179 ever made her smile. 289 00:13:25,082 --> 00:13:27,649 Well, I-I guess I asked for it. 290 00:13:27,836 --> 00:13:30,018 - Yeah. - Thank you. 291 00:13:30,506 --> 00:13:32,906 I hardly recognize the sound of my own laugh. 292 00:13:34,037 --> 00:13:35,163 I'm Grace. 293 00:13:35,188 --> 00:13:36,521 Danny. 294 00:13:37,080 --> 00:13:38,579 And you're welcome. 295 00:13:45,215 --> 00:13:47,053 - Masters! - Masters! 296 00:13:48,293 --> 00:13:49,726 What is cotton candy? 297 00:13:49,815 --> 00:13:50,990 You know what? 298 00:13:51,311 --> 00:13:53,378 That's a very good question. I have no idea. 299 00:13:58,026 --> 00:13:59,392 I suck at this. 300 00:13:59,442 --> 00:14:01,166 Everybody does. It's impossible. 301 00:14:01,191 --> 00:14:02,835 LeBron couldn't even sink a shot. 302 00:14:03,233 --> 00:14:04,333 Hey, come on. 303 00:14:04,358 --> 00:14:05,838 You wanna master your own destiny? 304 00:14:05,960 --> 00:14:07,233 Come on. 305 00:14:07,258 --> 00:14:08,445 Way better. 306 00:14:08,645 --> 00:14:10,376 It always is during the day. 307 00:14:10,631 --> 00:14:12,150 Yeah! 308 00:14:13,350 --> 00:14:15,114 Hey! 309 00:14:15,261 --> 00:14:17,350 - That one! - Here you go. 310 00:14:17,582 --> 00:14:19,084 That's a good one. 311 00:14:19,138 --> 00:14:20,524 All right, let's flip for lunch. 312 00:14:20,804 --> 00:14:22,789 Heads, Nathan's. Tails, pizza. 313 00:14:26,058 --> 00:14:27,992 - Pizza! - Pizza! 314 00:14:30,607 --> 00:14:32,728 We go on another ride, I'll yak. 315 00:14:33,419 --> 00:14:35,201 You and me both. 316 00:14:35,999 --> 00:14:38,304 - Let's go home. - It's all connected. 317 00:14:41,204 --> 00:14:42,394 But only if the coin says so. 318 00:14:42,419 --> 00:14:44,711 - Yeah. - Go for it. 319 00:14:45,239 --> 00:14:47,046 Heads we hit the subway. Tails we stay. 320 00:14:49,276 --> 00:14:51,710 Home. F train's right over there. 321 00:14:53,052 --> 00:14:54,593 Shouldn't we just take a Lyft? 322 00:14:55,038 --> 00:14:56,224 Come on, dad. Keep it random. 323 00:14:56,251 --> 00:14:57,357 Now let's go. I hear the train. 324 00:15:04,910 --> 00:15:06,366 Surprise. 325 00:15:06,897 --> 00:15:09,164 Wow. I'm so happy to see you. 326 00:15:09,571 --> 00:15:11,804 I was in the neighborhood, so... 327 00:15:12,308 --> 00:15:13,779 Yeah, come in. 328 00:15:13,854 --> 00:15:16,634 I'm sorry the place is a mess. 329 00:15:22,763 --> 00:15:24,263 You want a coffee? 330 00:15:24,298 --> 00:15:26,785 No, I'm good. Thank you. 331 00:15:29,938 --> 00:15:32,611 That looks like one of the ones my mom would always crochet. 332 00:15:32,661 --> 00:15:34,661 Yeah, she made it for me. 333 00:15:36,674 --> 00:15:38,170 I'm an idiot. You should have it. 334 00:15:38,261 --> 00:15:39,932 No, no, it's okay, really. 335 00:15:40,541 --> 00:15:42,074 It's sweet of you to offer. 336 00:15:42,289 --> 00:15:44,568 I'm a double idiot. 337 00:15:44,725 --> 00:15:47,858 My photos. 338 00:15:47,883 --> 00:15:49,613 When we cleaned out your place, I kept them. 339 00:15:49,686 --> 00:15:51,533 I can't believe you saved them. 340 00:15:51,653 --> 00:15:53,613 Anything for you, Mick. 341 00:15:54,236 --> 00:15:56,009 I mean it. 342 00:15:58,279 --> 00:16:00,979 Actually, that's why I'm here. 343 00:16:01,147 --> 00:16:02,847 I need your help. 344 00:16:03,187 --> 00:16:05,912 Jared is taking the fall for something that I did... 345 00:16:05,966 --> 00:16:08,761 um, a mistake I made. 346 00:16:09,259 --> 00:16:10,566 He thinks he's doing the right thing, 347 00:16:10,591 --> 00:16:11,921 but it could mess up his whole career. 348 00:16:11,946 --> 00:16:14,313 You gotta... You gotta tell him to stop. 349 00:16:15,668 --> 00:16:17,936 He didn't tell me. 350 00:16:23,119 --> 00:16:24,882 I'm sorry. I shouldn't have come. 351 00:16:24,907 --> 00:16:27,144 - This was a mistake. - Don't go, please. 352 00:16:27,197 --> 00:16:28,212 It's not a mistake. 353 00:16:28,237 --> 00:16:30,414 You have a problem, you come to me. 354 00:16:30,894 --> 00:16:32,719 The Three Amigas, remember? 355 00:16:33,322 --> 00:16:34,887 And there's still three of us. 356 00:16:35,422 --> 00:16:38,324 You, me, and... and Jared. 357 00:16:38,874 --> 00:16:40,660 All for one. 358 00:16:41,227 --> 00:16:42,861 So you'll convince him not to take the fall? 359 00:16:42,886 --> 00:16:44,929 No, absolutely not. 360 00:16:44,954 --> 00:16:46,617 You know he always does the right thing. 361 00:16:46,642 --> 00:16:49,019 Please, Lou. Help me save his job. 362 00:16:49,044 --> 00:16:51,137 Being a detective... that's his dream. 363 00:16:51,992 --> 00:16:53,525 I know. 364 00:16:57,364 --> 00:16:59,925 I am so sorry I missed your promotion ceremony. 365 00:16:59,950 --> 00:17:01,125 Don't hate me. 366 00:17:01,221 --> 00:17:02,320 Never. 367 00:17:02,425 --> 00:17:03,783 - Cheers. - Cheers. 368 00:17:04,188 --> 00:17:05,785 Let me see your bling. 369 00:17:08,692 --> 00:17:10,823 I still keep expecting them to take it back, 370 00:17:11,409 --> 00:17:12,828 say it was all a mistake. 371 00:17:12,853 --> 00:17:15,490 Please. You totally deserve this. 372 00:17:15,610 --> 00:17:17,397 You work your ass off. 373 00:17:17,769 --> 00:17:19,565 And you basically have no life. 374 00:17:20,462 --> 00:17:21,892 Excuse me, but I have a life. 375 00:17:21,917 --> 00:17:23,054 - Ahh. - Yeah. 376 00:17:23,079 --> 00:17:24,118 - I go to the gym. - Mm-hmm. 377 00:17:24,143 --> 00:17:26,543 - I work on my car. I... - Yeah, boring. 378 00:17:26,782 --> 00:17:28,588 You need adventure. 379 00:17:28,724 --> 00:17:31,158 Surfing, sky diving, anything. 380 00:17:31,183 --> 00:17:32,447 Get out of your comfort zone. 381 00:17:32,472 --> 00:17:35,573 - I don't know. - Coward. 382 00:17:52,214 --> 00:17:54,343 That was out of your comfort zone. 383 00:17:55,351 --> 00:17:57,393 Yeah, that was crazy. 384 00:17:58,546 --> 00:18:00,146 Sorry. 385 00:18:03,379 --> 00:18:04,429 Are you? 386 00:18:06,326 --> 00:18:08,443 Not at all. 387 00:18:09,392 --> 00:18:10,391 Me, either. 388 00:18:18,282 --> 00:18:20,801 Mom, I'm not hugging him. 389 00:18:20,864 --> 00:18:21,977 Okay, fine. 390 00:18:22,002 --> 00:18:24,369 Just please be polite. Danny is my friend. 391 00:18:24,486 --> 00:18:26,580 He's not your friend. He's your boyfriend. 392 00:18:26,605 --> 00:18:28,405 I'm 12, not an idiot. 393 00:18:30,146 --> 00:18:32,312 Guess you better answer that. 394 00:18:34,689 --> 00:18:36,957 Yep, guess I better. 395 00:18:43,564 --> 00:18:44,764 Olive sounds happy. 396 00:18:44,837 --> 00:18:46,219 Sorry. 397 00:18:46,328 --> 00:18:47,485 It's my fault. 398 00:18:47,510 --> 00:18:50,411 I think two years is still too soon. 399 00:18:50,479 --> 00:18:51,745 Stop. It's not your fault. 400 00:18:51,847 --> 00:18:53,246 Or hers. 401 00:18:53,355 --> 00:18:54,674 Look, I'll go, okay? 402 00:18:54,699 --> 00:18:57,021 - We'll try again another time. - No. Uh. 403 00:19:00,155 --> 00:19:03,890 It's taken me a long time to be ready for this. 404 00:19:04,013 --> 00:19:06,640 But you've been good for me, 405 00:19:06,807 --> 00:19:09,562 and I think you would be good for her, too, 406 00:19:09,718 --> 00:19:11,818 if she'd let you. 407 00:19:12,294 --> 00:19:13,920 So, stay. 408 00:19:14,129 --> 00:19:15,833 Please. 409 00:19:16,058 --> 00:19:17,837 I made meatloaf. 410 00:19:17,933 --> 00:19:19,266 Ahh. 411 00:19:19,328 --> 00:19:20,976 Now there's an offer I can't refuse. 412 00:19:29,040 --> 00:19:31,397 So, who would like seconds? 413 00:19:31,540 --> 00:19:36,922 Mm, well, my trainer would want me to say no, but, uh, 414 00:19:37,072 --> 00:19:39,948 I can't. 415 00:19:40,582 --> 00:19:42,048 Thanks. 416 00:19:47,756 --> 00:19:50,223 So, you don't like your mom's cooking, huh? 417 00:19:51,693 --> 00:19:53,360 Want to know a secret? 418 00:19:54,321 --> 00:19:55,896 I don't like meatloaf, either. 419 00:19:55,961 --> 00:19:57,931 Then why'd you ask for seconds? 420 00:19:58,022 --> 00:19:59,409 I'm just being polite. 421 00:19:59,501 --> 00:20:02,369 It's kind of customary when people like each other. 422 00:20:05,734 --> 00:20:07,735 Tough room. 423 00:20:08,106 --> 00:20:10,043 Come on, Olive. Help me figure this out. 424 00:20:10,099 --> 00:20:12,220 If you hate meatloaf and I hate meatloaf, 425 00:20:12,254 --> 00:20:14,188 then why is your mom making meatloaf? 426 00:20:14,362 --> 00:20:17,184 She thinks it's my favorite, but she's wrong. 427 00:20:17,246 --> 00:20:20,041 It's not. It's... 428 00:20:20,322 --> 00:20:22,407 Cal's. 429 00:20:22,590 --> 00:20:25,158 Hmm. Oh, sweetie. 430 00:20:25,707 --> 00:20:27,134 You must miss your brother so much. 431 00:20:27,162 --> 00:20:29,249 He's not dead. He's just lost. 432 00:20:29,278 --> 00:20:32,379 And some day, when I grow up, I'm gonna find him. 433 00:20:34,537 --> 00:20:36,469 Olive! Come back here. 434 00:20:36,562 --> 00:20:39,170 It's all right. Let her go. 435 00:20:39,284 --> 00:20:41,949 I'm sorry. 436 00:20:42,077 --> 00:20:43,950 Hey, more meatloaf for me. 437 00:20:49,584 --> 00:20:51,116 Mm. 438 00:20:51,407 --> 00:20:54,002 It's... It's really good. 439 00:20:54,595 --> 00:20:56,523 It's delicious. 440 00:20:56,618 --> 00:20:57,817 So good. 441 00:20:58,827 --> 00:21:00,327 It's all connected. 442 00:21:00,841 --> 00:21:03,230 Next stop... Columbus Circle, 59th Street, 443 00:21:03,350 --> 00:21:04,532 7th Avenue stop. 444 00:21:04,557 --> 00:21:06,216 Hey, it's the guy from the airport. 445 00:21:06,240 --> 00:21:09,136 Hey, Mr. Flight 828. What's up? 446 00:21:09,257 --> 00:21:11,097 - Hey, 828. - Can we get a selfie? 447 00:21:11,150 --> 00:21:13,294 Come on, guys. It's my kid here. 448 00:21:13,460 --> 00:21:15,309 Hey, hey! Cal, Cal! Buddy. 449 00:21:15,580 --> 00:21:17,344 It's not our stop. We're still in Manhattan. 450 00:21:17,497 --> 00:21:19,057 It's part of the game, Dad. This way. 451 00:21:19,082 --> 00:21:21,149 - Follow me. - Cal! 452 00:21:22,711 --> 00:21:24,622 No, Cal, stop! 453 00:21:25,268 --> 00:21:26,400 Cal! 454 00:21:26,555 --> 00:21:27,954 Cal, wait up! 455 00:21:28,016 --> 00:21:29,648 Take the first left. 456 00:21:29,698 --> 00:21:31,081 Oh! 457 00:21:32,412 --> 00:21:34,204 No, Cal, slow down! 458 00:21:35,904 --> 00:21:37,097 Cal, stop! 459 00:21:37,152 --> 00:21:39,552 Come on, Dad! Masters of our own destiny! 460 00:21:45,710 --> 00:21:47,307 Game over, Cal! We're going home! 461 00:21:47,345 --> 00:21:48,975 No way! This is too much fun! 462 00:21:49,025 --> 00:21:50,665 Cal, stop! 463 00:21:50,998 --> 00:21:53,413 Don't worry, Dad. It's all connected! 464 00:21:55,684 --> 00:21:56,917 Cal! 465 00:21:57,221 --> 00:22:00,016 Tell me I'm doing the right thing. 466 00:22:00,668 --> 00:22:02,835 You're doing the right thing. 467 00:22:04,939 --> 00:22:07,574 - Do what you gotta do and hurry back. - Yeah. 468 00:22:09,159 --> 00:22:11,031 And take the E-ZPass out of the car. 469 00:22:11,099 --> 00:22:13,382 Pay cash for everything. Don't leave a paper trail. 470 00:22:13,422 --> 00:22:15,902 Easy, babe. I'll be safe. 471 00:22:16,104 --> 00:22:18,138 - See you Monday. - Okay. 472 00:22:22,567 --> 00:22:24,722 Bethany Collins, you're under arrest. 473 00:22:24,775 --> 00:22:26,069 - What's happening? - What? What happened? 474 00:22:26,093 --> 00:22:28,133 - No, wait, I'm sorry... what is going on? - What is this about? 475 00:22:29,216 --> 00:22:30,450 Cal! 476 00:22:32,079 --> 00:22:34,314 Cal, I said stop! 477 00:22:38,157 --> 00:22:39,477 No! No, no, no, no, no! 478 00:22:39,528 --> 00:22:40,894 Don't open that! 479 00:22:40,999 --> 00:22:42,396 Cal! 480 00:22:44,955 --> 00:22:46,382 Cal! 481 00:22:46,955 --> 00:22:48,216 Cal, wait! 482 00:22:49,705 --> 00:22:51,489 Cal! 483 00:22:59,971 --> 00:23:01,348 Uh. 484 00:23:01,418 --> 00:23:03,583 Hi. I'm Cal. 485 00:23:04,752 --> 00:23:07,271 You're Thomas? 486 00:23:17,386 --> 00:23:18,952 How did you know his name? 487 00:23:19,028 --> 00:23:20,327 I-I didn't. 488 00:23:20,515 --> 00:23:22,644 It just came to me. 489 00:23:23,239 --> 00:23:25,926 Cal, you... you led us here. 490 00:23:26,308 --> 00:23:28,094 How did you find out about this place? 491 00:23:28,223 --> 00:23:30,062 I don't even know what this place is. 492 00:23:30,087 --> 00:23:31,169 I was just being random. 493 00:23:31,194 --> 00:23:34,095 But you said, "It's all connected." 494 00:23:34,182 --> 00:23:35,587 Because it is. 495 00:23:35,664 --> 00:23:38,131 All the tunnels in the subway, they come together. 496 00:23:38,206 --> 00:23:42,208 Okay, okay, but did you hear something in... in your head? 497 00:23:42,247 --> 00:23:43,394 Like a voice? 498 00:23:43,419 --> 00:23:45,331 - A voice? - What are you talking about? 499 00:23:45,377 --> 00:23:47,417 Cal, you must have known this place was down here. 500 00:23:47,442 --> 00:23:49,943 Hey, easy on the boy, now. 501 00:23:52,822 --> 00:23:54,187 You play chess? 502 00:23:54,493 --> 00:23:56,096 A little. Not too good. 503 00:23:56,197 --> 00:23:59,259 Well, practice, and you'll get better. 504 00:23:59,374 --> 00:24:01,574 Set it up. We can play. 505 00:24:03,538 --> 00:24:05,853 - Thank you. - I-I didn't mean to snap at him. 506 00:24:05,907 --> 00:24:07,467 - I'm just... - Blown away? 507 00:24:07,520 --> 00:24:11,171 Yeah, that's... that's an understatement. 508 00:24:14,041 --> 00:24:15,819 Let's talk. 509 00:24:20,959 --> 00:24:22,698 One minute we're on the subway. 510 00:24:22,723 --> 00:24:26,091 The next minute, I'm chasing Cal, no sense of direction. 511 00:24:26,220 --> 00:24:28,254 But somehow, he brought us here. 512 00:24:29,495 --> 00:24:32,059 Look. I know you don't want to be involved... 513 00:24:32,094 --> 00:24:33,725 No, that... 514 00:24:34,585 --> 00:24:36,162 that was before. 515 00:24:36,711 --> 00:24:38,624 Everything's changed now. 516 00:24:40,459 --> 00:24:42,068 I thought you were leaving with Bethany. 517 00:24:42,439 --> 00:24:46,006 So did I, but Bethany leave and never come back. 518 00:24:46,061 --> 00:24:47,427 It's been hours. 519 00:24:48,606 --> 00:24:51,011 Oh, aren't you supposed to be at work? 520 00:24:51,534 --> 00:24:52,779 Day off. 521 00:24:53,174 --> 00:24:54,832 I thought we could eat some pizza 522 00:24:54,916 --> 00:24:56,949 and catch up like old times. 523 00:24:58,172 --> 00:24:59,939 Come on. 524 00:25:00,242 --> 00:25:02,859 I'm sick of sitting out here alone. 525 00:25:06,961 --> 00:25:08,128 Oh. 526 00:25:08,295 --> 00:25:09,696 What's up, honey? 527 00:25:09,782 --> 00:25:11,464 Hmm? 528 00:25:11,803 --> 00:25:13,400 I miss Mom, Dad. 529 00:25:14,964 --> 00:25:16,057 Yeah. 530 00:25:16,117 --> 00:25:19,039 Yeah. Me, too. 531 00:25:19,727 --> 00:25:24,162 Most nights, I sit out here just to feel close to her. 532 00:25:26,550 --> 00:25:28,848 Well, I appreciate the pepperoni, 533 00:25:29,137 --> 00:25:30,984 but what's on your mind, kiddo? 534 00:25:31,040 --> 00:25:32,673 Hmm? 535 00:25:38,287 --> 00:25:40,193 Today, I saw one of Mom's afghans. 536 00:25:40,439 --> 00:25:43,963 Oh she was always making those damn things. 537 00:25:44,309 --> 00:25:45,830 I mean, I couldn't sit down without getting 538 00:25:45,855 --> 00:25:49,163 a crochet hook in my ass. 539 00:25:49,822 --> 00:25:50,877 Mm. 540 00:25:50,902 --> 00:25:53,573 It was at Jared and Lourdes' house. 541 00:25:56,732 --> 00:25:59,647 Being there was like... 542 00:25:59,672 --> 00:26:01,261 ...looking at the life that would have been mine. 543 00:26:01,285 --> 00:26:03,016 Ah. You're young. 544 00:26:03,465 --> 00:26:05,742 You can still have all that and more. 545 00:26:05,767 --> 00:26:07,153 Just not with Jared. 546 00:26:07,694 --> 00:26:10,190 In Jamaica, you weren't sure you wanted it. 547 00:26:10,537 --> 00:26:14,060 I know, but on the plane, 548 00:26:14,085 --> 00:26:16,729 I made the decision I was gonna say yes. 549 00:26:18,945 --> 00:26:20,366 You still want to be with him? 550 00:26:20,659 --> 00:26:22,731 Of course I do, Dad. How could I not? 551 00:26:22,756 --> 00:26:25,363 - Then go get him, sweetie. - He's married. 552 00:26:25,388 --> 00:26:28,007 Only because he thought you were gone. 553 00:26:28,223 --> 00:26:29,589 I told your mom. 554 00:26:29,648 --> 00:26:32,346 - I-I didn't think. - he ever stopped loving you. 555 00:26:33,319 --> 00:26:35,281 So what would she tell me to do, then? 556 00:26:35,540 --> 00:26:37,684 She'd want you to be happy. 557 00:26:38,107 --> 00:26:40,920 I mean, if you love him, tell him. 558 00:26:43,576 --> 00:26:45,592 That is crazy advice, Dad. 559 00:26:46,034 --> 00:26:47,523 I mean, if I'd been on your plane 560 00:26:47,548 --> 00:26:51,116 and come home and found your mother with some other man? 561 00:26:51,845 --> 00:26:54,213 I'd have fought like hell to get her back. 562 00:26:56,997 --> 00:26:58,198 Hmm? 563 00:26:58,739 --> 00:27:00,813 We're doing Christmas in July? 564 00:27:00,973 --> 00:27:02,642 - Carpe diem. - Yeah. 565 00:27:03,119 --> 00:27:04,377 Go on, open it. 566 00:27:04,499 --> 00:27:06,446 Ohh. Aah. 567 00:27:08,358 --> 00:27:11,637 It's beautiful. Thank you. 568 00:27:11,730 --> 00:27:13,371 He's too polite to say so, 569 00:27:13,396 --> 00:27:15,884 but no single guy needs an afghan. 570 00:27:15,996 --> 00:27:18,330 He won't be single much longer. 571 00:27:21,995 --> 00:27:24,029 Jared and Lourdes. 572 00:27:26,107 --> 00:27:28,107 I didn't want to say anything. 573 00:27:28,300 --> 00:27:31,037 Love is never something to feel guilty about. 574 00:27:31,370 --> 00:27:32,472 It's a blessing. 575 00:27:36,407 --> 00:27:38,515 Thank you. This means so much. 576 00:27:38,575 --> 00:27:39,653 Oh. 577 00:27:49,150 --> 00:27:51,124 You don't think it's a good idea. 578 00:27:51,494 --> 00:27:53,893 He still loves our girl. 579 00:27:54,151 --> 00:27:55,728 I'm gonna be with her soon. 580 00:27:56,346 --> 00:27:58,264 I'm want to tell her he's okay. 581 00:28:05,685 --> 00:28:07,342 All good things, Steve. 582 00:28:13,701 --> 00:28:14,751 Who is this man? 583 00:28:15,100 --> 00:28:16,547 I have no idea. 584 00:28:17,007 --> 00:28:18,947 I find that hard to believe given his fingerprints 585 00:28:18,972 --> 00:28:21,853 were all over your cargo hold, and you had unrestricted access. 586 00:28:21,878 --> 00:28:23,133 I don't know anything about that. 587 00:28:23,158 --> 00:28:25,581 Also, hard to believe seeing as he disappeared 588 00:28:25,606 --> 00:28:30,507 from the hospital at the exact same time you were there. 589 00:28:31,591 --> 00:28:33,643 Think carefully, Ms. Collins. 590 00:28:33,881 --> 00:28:35,691 An unidentified man 591 00:28:35,716 --> 00:28:37,686 with uncontrolled access to that aircraft 592 00:28:37,711 --> 00:28:40,309 might be responsible for what happened to Flight 828. 593 00:28:40,334 --> 00:28:41,876 Are you sure you want to protect him? 594 00:28:41,901 --> 00:28:44,664 - What I want is a lawyer. - Good idea. 595 00:28:45,017 --> 00:28:48,181 They'll explain you're facing hefty jail time. 596 00:28:48,845 --> 00:28:50,697 - I have nothing more to say. - Then just listen 597 00:28:50,722 --> 00:28:53,486 before you throw away a one-time opportunity. 598 00:28:53,912 --> 00:28:55,346 Tell us what you know. 599 00:28:55,419 --> 00:28:57,166 Help us apprehend this fugitive. 600 00:28:57,191 --> 00:28:59,992 I'll cut you a deal. You can go home to your wife. 601 00:29:02,468 --> 00:29:03,769 I heard a gunshot. 602 00:29:03,914 --> 00:29:05,329 Thought our undercover was in jeopardy, 603 00:29:05,354 --> 00:29:07,664 so I made the call to go in. 604 00:29:07,691 --> 00:29:09,987 The undercover said no shots were fired 605 00:29:10,012 --> 00:29:12,467 until after you burst in. 606 00:29:12,607 --> 00:29:14,269 You blew his entire operation. 607 00:29:14,376 --> 00:29:16,837 It was chaotic. There was a lot going on. 608 00:29:17,124 --> 00:29:18,965 He could have easily just mixed up his timeline. 609 00:29:19,007 --> 00:29:21,240 Or maybe you were confused. 610 00:29:22,789 --> 00:29:24,312 I'm confident in my testimony. 611 00:29:24,392 --> 00:29:26,396 Your career's on the line here, Vasquez. 612 00:29:26,567 --> 00:29:30,102 We're trying to help out, so one last time... 613 00:29:31,208 --> 00:29:33,010 ...would you like to change anything in your statement? 614 00:29:33,034 --> 00:29:35,067 I stand by everything I've said. 615 00:29:36,350 --> 00:29:38,117 Very well, Detective. 616 00:29:40,526 --> 00:29:41,934 Sit tight. 617 00:29:54,437 --> 00:29:55,624 Danny. 618 00:30:01,330 --> 00:30:03,883 - You can't be here. You - don't give me any option. 619 00:30:03,989 --> 00:30:07,160 You ignore my texts, then say you're busy at work. 620 00:30:07,359 --> 00:30:09,760 - I called. - They said you took the day off. 621 00:30:09,785 --> 00:30:12,320 Danny, I told you... I'm trying to rebuild my marriage. 622 00:30:12,387 --> 00:30:14,600 This isn't about you and me, Grace. 623 00:30:15,095 --> 00:30:16,728 This is about Olive. 624 00:30:25,223 --> 00:30:27,323 10 days ago, I practically lived here. 625 00:30:27,603 --> 00:30:29,515 - We were a family. - Danny, please, don't. 626 00:30:29,862 --> 00:30:31,217 Just... Just listen. 627 00:30:31,642 --> 00:30:33,286 When I got to Bluemercury, 628 00:30:34,370 --> 00:30:37,457 Olive said store security told her to call her dad. 629 00:30:37,982 --> 00:30:39,325 She dialed me. 630 00:30:40,016 --> 00:30:42,794 She felt guilty that she'd reached out to me and not Ben. 631 00:30:42,876 --> 00:30:44,209 I... 632 00:30:45,078 --> 00:30:49,035 I know I'm not her real dad... 633 00:30:49,708 --> 00:30:51,971 but for three years, I was all she had. 634 00:30:53,506 --> 00:30:57,442 When I lost Nina, I thought I'd... I'd be alone forever. 635 00:30:59,444 --> 00:31:01,114 And then I found you. 636 00:31:01,891 --> 00:31:06,505 So I know I'll survive losing you... 637 00:31:08,142 --> 00:31:09,818 ...but I'm not sure I know how to get over 638 00:31:09,843 --> 00:31:12,577 losing that amazing kid. 639 00:31:15,922 --> 00:31:18,891 It sounds like she feels the same way about you. 640 00:31:41,228 --> 00:31:43,694 Detective Vasquez... 641 00:31:46,635 --> 00:31:48,286 You're stripped of 10 days' pay. 642 00:31:53,907 --> 00:31:55,172 That's it? 643 00:31:58,976 --> 00:32:00,476 Have a nice day, fellas. 644 00:32:05,185 --> 00:32:07,586 I knew someone must have saved my ass. 645 00:32:08,955 --> 00:32:10,322 What do you want? 646 00:32:10,421 --> 00:32:13,095 You're more valuable to me inside that precinct 647 00:32:13,120 --> 00:32:15,154 than off the job forever. 648 00:32:16,259 --> 00:32:17,976 You want information about Michaela. 649 00:32:18,001 --> 00:32:19,792 I knew you were a smart man. 650 00:32:20,431 --> 00:32:22,044 You'll tell me what she does, 651 00:32:22,076 --> 00:32:25,044 where she goes, who she talks to... all of it. 652 00:32:25,952 --> 00:32:27,553 Or? 653 00:32:41,240 --> 00:32:42,777 If you needed a double to get over it, 654 00:32:42,801 --> 00:32:45,685 I'm guessing the hearing didn't go that well. 655 00:32:46,479 --> 00:32:48,488 I only got docked 10 days' pay. 656 00:32:49,077 --> 00:32:50,323 That's it? 657 00:33:00,794 --> 00:33:02,412 Jared. 658 00:33:03,141 --> 00:33:05,061 You standing up for me meant a lot. 659 00:33:05,221 --> 00:33:07,389 - It made me realize that I want - ...Look, if you don't mind, 660 00:33:07,414 --> 00:33:09,781 I'm kind of done thinking about the hearing. 661 00:33:14,472 --> 00:33:15,748 I should go. 662 00:33:16,578 --> 00:33:17,952 Yeah, of course. 663 00:33:29,547 --> 00:33:33,142 I don't know how far it'll take you, but that's all I got. 664 00:33:33,906 --> 00:33:35,506 Thanks. 665 00:33:35,999 --> 00:33:37,523 If you hadn't come back... 666 00:33:37,744 --> 00:33:39,010 Dad. 667 00:33:40,020 --> 00:33:42,204 - We need to go. - All right, in a minute, buddy. 668 00:33:42,244 --> 00:33:43,461 I better get him home. 669 00:33:43,514 --> 00:33:45,542 Wait until after midnight once the crowds thin out. 670 00:33:45,567 --> 00:33:47,513 That'll... That'll be safest. 671 00:33:48,218 --> 00:33:49,951 - Need to go now, Dad! - Cal... 672 00:33:49,976 --> 00:33:52,443 - It's all connected. - Dad, come on. 673 00:33:53,929 --> 00:33:55,691 Come on, Dad! Let's go! 674 00:33:55,716 --> 00:33:57,289 Cal, wait. What is it? 675 00:33:57,357 --> 00:33:59,190 Why do we have to go? 676 00:34:00,383 --> 00:34:01,550 Someone's coming. 677 00:34:07,796 --> 00:34:09,623 Go, it's me they want. 678 00:34:09,656 --> 00:34:10,970 Get your son to safety. 679 00:34:11,012 --> 00:34:12,578 Good luck. All right, buddy. Time to go. 680 00:34:12,660 --> 00:34:14,460 Wait. Wait. 681 00:34:17,331 --> 00:34:19,164 I think she's a friend. 682 00:34:19,813 --> 00:34:21,313 He brought you this far. 683 00:34:22,490 --> 00:34:24,190 Wait! Wait! 684 00:34:28,576 --> 00:34:32,099 Hello? Hello? Anyone there? 685 00:34:32,613 --> 00:34:33,946 Who is it? 686 00:34:34,106 --> 00:34:36,582 Georgia, Bethany's wife. 687 00:34:39,756 --> 00:34:40,999 - Hi. - Hi. 688 00:34:41,074 --> 00:34:43,074 Oh, thank God I found you. 689 00:34:43,157 --> 00:34:44,934 Bethany was arrested on her way back here. 690 00:34:44,959 --> 00:34:46,395 Arrested? By whom? 691 00:34:46,420 --> 00:34:48,399 Some guy Vance from the NSA. 692 00:34:48,468 --> 00:34:49,912 Are you positive you weren't followed? 693 00:34:49,950 --> 00:34:51,983 I took the service exit out of our building. 694 00:34:52,045 --> 00:34:54,394 Drove around in circles. We need to get on the road. 695 00:34:54,419 --> 00:34:56,558 - I don't want to cause no more trouble. - It's no trouble. 696 00:34:56,583 --> 00:34:58,575 I know the plan, and I know that Beth would want me 697 00:34:58,600 --> 00:35:00,366 to make sure you were safe. 698 00:35:05,507 --> 00:35:07,525 Keep practicing your end game, little man. 699 00:35:07,628 --> 00:35:09,395 Bye, Thomas. 700 00:35:14,955 --> 00:35:16,501 How did you know she was a friend? 701 00:35:17,656 --> 00:35:20,090 I don't know. Just a feeling. 702 00:35:21,494 --> 00:35:22,567 I'm really tired. 703 00:35:22,602 --> 00:35:23,968 Can we go home? 704 00:35:24,031 --> 00:35:26,565 Yeah, buddy. Let's go home. 705 00:35:27,253 --> 00:35:30,288 Your mom's probably wondering where we are. 706 00:35:38,767 --> 00:35:40,279 Hey. 707 00:35:40,620 --> 00:35:41,914 Hi. 708 00:35:42,028 --> 00:35:43,961 Mwah. 709 00:35:45,798 --> 00:35:48,086 - What's wrong? - Mnh. 710 00:35:48,667 --> 00:35:51,523 Michaela stopped by earlier. 711 00:35:51,970 --> 00:35:54,293 She said you're in trouble at work. 712 00:35:54,580 --> 00:35:56,528 It was just a minor flare-up. 713 00:35:56,680 --> 00:35:59,298 Everything's under control. 714 00:35:59,445 --> 00:36:01,433 She shouldn't have worried you. 715 00:36:01,618 --> 00:36:04,241 What worried me is hearing about it from Michaela 716 00:36:04,266 --> 00:36:05,999 instead of you. 717 00:36:07,780 --> 00:36:09,986 You risked your job to protect her? 718 00:36:10,056 --> 00:36:12,023 My job was never in danger. 719 00:36:13,179 --> 00:36:16,014 You've never hidden anything from me before. 720 00:36:17,651 --> 00:36:19,018 Are you mad that I protected her? 721 00:36:19,076 --> 00:36:21,951 She's my best friend, our best friend. 722 00:36:21,976 --> 00:36:26,425 And, look... I love that you stick up for her. 723 00:36:27,926 --> 00:36:30,528 But tell me that's the only reason. 724 00:36:31,531 --> 00:36:33,374 I feel bad for Michaela. 725 00:36:34,834 --> 00:36:36,311 Everything's been a mess for her 726 00:36:36,336 --> 00:36:38,503 since the day that plane landed. 727 00:36:40,607 --> 00:36:42,444 And that's it? 728 00:36:47,314 --> 00:36:48,781 That's it. 729 00:36:50,676 --> 00:36:52,577 Hey, babe. 730 00:36:56,822 --> 00:36:58,456 You know what today is? 731 00:37:01,314 --> 00:37:04,330 Don't tell me you forgot our three-year first kiss-aversary. 732 00:37:10,665 --> 00:37:13,457 Jared, what's wrong? 733 00:37:13,861 --> 00:37:15,660 It's back. 734 00:37:17,296 --> 00:37:19,330 What is? 735 00:37:20,583 --> 00:37:22,692 The plane. 736 00:37:23,003 --> 00:37:24,583 Michaela's back. 737 00:37:27,270 --> 00:37:29,097 And now more on our continuing coverage 738 00:37:29,122 --> 00:37:31,390 of the miracle of Flight 828, 739 00:37:31,544 --> 00:37:34,394 landing 5 1/2 years after it went missing. 740 00:37:34,441 --> 00:37:36,447 The 191 passengers 741 00:37:36,521 --> 00:37:39,991 will return to a world that gave them up for dead. 742 00:37:40,077 --> 00:37:43,734 Among these recipients of a miraculous second chance 743 00:37:43,867 --> 00:37:46,739 is eminent scholar and professor Dr. Fiona Clarke. 744 00:37:52,345 --> 00:37:54,713 Um, I'm gonna go. 745 00:37:59,383 --> 00:38:01,364 Y-Yeah. 746 00:38:28,052 --> 00:38:29,385 Hey, Mom. 747 00:38:29,483 --> 00:38:30,749 Hey, love. 748 00:38:30,845 --> 00:38:32,751 Are you okay? 749 00:38:33,499 --> 00:38:34,986 Yeah. 750 00:38:38,670 --> 00:38:40,738 That's what I should have asked you. 751 00:38:40,824 --> 00:38:45,164 When you kept on me about telling your dad about Danny. 752 00:38:45,571 --> 00:38:47,269 I thought it was because you were mad at me 753 00:38:47,294 --> 00:38:49,361 for not making a clean break. 754 00:38:50,903 --> 00:38:52,538 That wasn't it, was it? 755 00:38:52,890 --> 00:38:55,107 I love Dad. 756 00:38:55,429 --> 00:38:58,196 And I'm so glad that he's back. 757 00:39:00,046 --> 00:39:02,347 But Danny's my dad, too. 758 00:39:03,349 --> 00:39:04,861 I know... 759 00:39:05,908 --> 00:39:07,305 and that's okay. 760 00:39:13,747 --> 00:39:17,296 ♪ I'm gonna see where it leads 761 00:39:21,498 --> 00:39:24,803 ♪ I'm gonna stand on the peak 762 00:40:05,364 --> 00:40:07,247 How's Jared? 763 00:40:07,820 --> 00:40:10,687 - Problem solved. - I told you I'd take care of it. 764 00:40:12,118 --> 00:40:13,318 Wow. 765 00:40:13,773 --> 00:40:16,108 Yeah. My head's spinning. 766 00:40:16,874 --> 00:40:20,591 I just needed to see it all clearly. 767 00:40:22,415 --> 00:40:24,734 This is a lot of work for a guy who said this morning 768 00:40:24,759 --> 00:40:26,869 he wanted nothing to do with the plane, 769 00:40:26,894 --> 00:40:29,075 the passengers, the callings. 770 00:40:29,175 --> 00:40:30,774 I tried to break away. 771 00:40:33,385 --> 00:40:35,386 But Cal brought me back. 772 00:40:36,515 --> 00:40:37,782 Is he having callings? 773 00:40:37,812 --> 00:40:39,374 He says he's not hearing voices, 774 00:40:39,399 --> 00:40:43,182 but he knows things he shouldn't, 775 00:40:43,255 --> 00:40:45,337 senses things before they happen. 776 00:40:47,295 --> 00:40:49,555 It's not like with us. 777 00:40:50,249 --> 00:40:53,325 He's... He's different. 778 00:40:56,370 --> 00:40:57,882 I can't walk away now. 779 00:41:01,302 --> 00:41:03,502 It's like a giant spider web. 780 00:41:06,367 --> 00:41:08,240 And we're all trapped in it. 781 00:41:31,350 --> 00:41:33,444 It's all connected. 782 00:41:34,164 --> 00:41:38,164 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com