1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,327
Previously on 'Manifest'.
2
00:00:01,353 --> 00:00:03,440
His fingerprints were
found on the airplane?
3
00:00:03,527 --> 00:00:06,533
Inside the cargo hatch door, they
were fresh when the plane landed.
4
00:00:06,566 --> 00:00:08,361
There was a stowaway on 828.
5
00:00:08,386 --> 00:00:11,657
I want you to go on out to
the landing gear and jump down.
6
00:00:11,692 --> 00:00:13,456
- And then what?
- And then you run.
7
00:00:13,481 --> 00:00:15,558
Olive is an amazing young woman.
8
00:00:15,629 --> 00:00:16,960
You've done an incredible job.
9
00:00:17,036 --> 00:00:18,928
It doesn't matter where
you found the strength.
10
00:00:19,122 --> 00:00:20,535
Save him.
11
00:00:20,599 --> 00:00:21,715
- Olive Stone?
- Yeah.
12
00:00:21,740 --> 00:00:23,583
I'm afraid we caught her shoplifting.
13
00:00:23,663 --> 00:00:25,151
- We need to go in.
- Are you crazy?
14
00:00:25,176 --> 00:00:26,611
You need to trust me, okay?
15
00:00:26,705 --> 00:00:28,151
But I thought her dad was already here.
16
00:00:28,176 --> 00:00:29,475
There they are.
17
00:00:31,008 --> 00:00:32,809
Hi. I'm Danny.
18
00:00:33,027 --> 00:00:35,051
- NYPD!
- Everybody down on the floor!
19
00:00:36,249 --> 00:00:37,782
Who made the call?
20
00:00:37,916 --> 00:00:39,070
I did.
21
00:00:39,184 --> 00:00:42,385
You don't have to take the fall
to protect me, Jared.
22
00:00:42,442 --> 00:00:44,020
That is the last thing that I want.
23
00:00:44,375 --> 00:00:46,405
Then tell me what's really going on.
24
00:00:52,871 --> 00:00:54,471
- More water?
- No, thank you.
25
00:00:55,249 --> 00:00:57,448
- Can I get you anything?
- I'm fine.
26
00:00:57,832 --> 00:00:59,248
What about you, sir?
27
00:01:00,092 --> 00:01:01,524
Could I get a...
28
00:01:01,606 --> 00:01:03,318
I'll be right back.
29
00:01:06,775 --> 00:01:08,256
See anything interesting?
30
00:01:08,676 --> 00:01:10,643
No New York yet.
31
00:01:12,986 --> 00:01:16,005
This is the longest I've ever
been away from Cal.
32
00:01:16,791 --> 00:01:18,767
Well, Olive, being a twin
33
00:01:18,825 --> 00:01:21,326
is a heck of a special relationship.
34
00:01:21,989 --> 00:01:25,714
You always feel connected,
no matter where you are.
35
00:01:28,254 --> 00:01:30,675
- Did the trip work?
- I don't know what you're...
36
00:01:30,700 --> 00:01:35,103
Please. I can spot a marital
repair job a mile away.
37
00:01:35,176 --> 00:01:36,408
Oh.
38
00:01:36,444 --> 00:01:37,982
Ben and I are fine.
39
00:01:38,071 --> 00:01:39,671
I know my son.
40
00:01:39,860 --> 00:01:43,128
You two haven't been having
many good times lately.
41
00:01:46,446 --> 00:01:48,313
We're too focused on Cal.
42
00:01:49,567 --> 00:01:52,058
Getting away from the hospital helped.
43
00:01:52,437 --> 00:01:54,160
Maybe we're turning a corner.
44
00:02:03,558 --> 00:02:05,604
I want to wait for Cal and Daddy.
45
00:02:05,679 --> 00:02:07,097
Oh, no, honey.
46
00:02:07,151 --> 00:02:09,256
Let's go home.
We'll get unpacked first.
47
00:02:09,281 --> 00:02:11,110
Honey, you know, I got all kinds
of baseball to catch up on.
48
00:02:11,134 --> 00:02:13,823
- He's got his baseball.
- I know you miss your brother,
49
00:02:13,882 --> 00:02:15,795
but he'll be here before you know it.
50
00:02:15,876 --> 00:02:18,356
Please, Grandma?
51
00:02:18,586 --> 00:02:20,278
I'm gonna show you something.
52
00:02:22,903 --> 00:02:25,337
All righty, Ollie Bollie.
53
00:02:25,493 --> 00:02:28,227
Flight 828... there. You see?
54
00:02:28,273 --> 00:02:30,086
It's not gonna arrive
for another few hours.
55
00:02:30,124 --> 00:02:31,457
It's too long to wait.
56
00:02:33,406 --> 00:02:35,506
"See Agent"? What's that mean?
57
00:02:36,961 --> 00:02:38,330
That's just airline talk, honey.
58
00:02:38,606 --> 00:02:40,474
For passengers on
Montego Air Flight 828,
59
00:02:40,554 --> 00:02:41,674
please see an agent.
60
00:02:41,729 --> 00:02:44,231
- I know it's gonna be bad news.
- Jared, stop.
61
00:02:44,297 --> 00:02:46,292
I should have never proposed
so soon after the accident.
62
00:02:46,354 --> 00:02:47,774
I mean, she's not ready.
63
00:02:47,835 --> 00:02:49,460
Now she's gonna get off that
plane and turn me down.
64
00:02:49,484 --> 00:02:52,885
No. She's gonna get off
that plane and say yes.
65
00:02:53,112 --> 00:02:54,620
- Are you sure?
- Please.
66
00:02:54,647 --> 00:02:56,273
We've been friends since forever.
67
00:02:56,297 --> 00:02:58,196
I'm so totally psychic.
68
00:02:58,221 --> 00:03:00,155
Michaela... am I right?
69
00:03:00,247 --> 00:03:02,414
No, it's Grace.
70
00:03:03,097 --> 00:03:04,407
Hello?
71
00:03:05,933 --> 00:03:07,600
W-What's wrong?
72
00:03:07,715 --> 00:03:09,715
Excuse me. NYPD, coming through.
73
00:03:09,773 --> 00:03:11,603
Thank you.
74
00:03:11,952 --> 00:03:14,086
- Not both of them.
- They're... They're... They're gonna...
75
00:03:14,175 --> 00:03:16,269
- Dear God, not both my babies.
- They're gonna find them, Kar.
76
00:03:16,294 --> 00:03:17,487
- What's going on?
- Grace is over there,
77
00:03:17,511 --> 00:03:18,493
looking for answers.
78
00:03:18,518 --> 00:03:20,220
Maybe your badge will help.
79
00:03:20,555 --> 00:03:22,193
Our Father who art in heaven.
80
00:03:22,218 --> 00:03:23,618
Hallowed be thy name.
81
00:03:23,757 --> 00:03:25,289
Thy Kingdom come, thy will be done...
82
00:03:25,376 --> 00:03:27,349
There's a search operation in progress.
83
00:03:27,428 --> 00:03:30,096
Now, that's the official answer.
Tell us what's really going on.
84
00:03:30,158 --> 00:03:32,391
That's all the information
I have at this time.
85
00:03:32,462 --> 00:03:34,915
- We're doing all we can.
- But what are you doing?
86
00:03:34,962 --> 00:03:36,490
Who's looking for my family?
87
00:03:36,537 --> 00:03:38,003
Ma'am, y-you need to calm down.
88
00:03:38,045 --> 00:03:40,045
- The hell I do!
- My family's on that plane.
89
00:03:40,161 --> 00:03:42,614
Olive shouldn't be hearing this.
Hey, O!
90
00:03:42,670 --> 00:03:45,204
How was Jamaica? Come tell Auntie...
91
00:03:45,251 --> 00:03:47,512
Oh, my God. I should have said no.
92
00:03:47,537 --> 00:03:48,922
I should have made him
stay on our flight.
93
00:03:48,947 --> 00:03:51,399
We'd all be together now.
Cal would be here now.
94
00:03:51,424 --> 00:03:52,588
I thought you said they were bumped.
95
00:03:52,612 --> 00:03:57,045
No, they volunteered for $400,
and now my son is missing.
96
00:03:57,165 --> 00:03:59,532
- Oh, my God.
- S-She didn't want to come back?
97
00:03:59,654 --> 00:04:01,520
I want my dad!
98
00:04:01,615 --> 00:04:03,390
- I want my dad!
- I know.
99
00:04:10,938 --> 00:04:12,811
This is a huge mess.
100
00:04:12,851 --> 00:04:14,724
You're in the U.S. illegally,
and Bethany broke... what...
101
00:04:14,748 --> 00:04:16,944
six federal laws smuggling
you onto that plane?
102
00:04:16,969 --> 00:04:18,037
And proud of it.
103
00:04:18,110 --> 00:04:19,405
You think I should have left him there
104
00:04:19,407 --> 00:04:21,200
to become a victim of a
hate crime in Jamaica?
105
00:04:21,225 --> 00:04:23,526
No, but now Vance is searching for him,
106
00:04:23,593 --> 00:04:25,277
and your choice has put
us all in jeopardy.
107
00:04:25,302 --> 00:04:26,986
I am not going to jail and missing
108
00:04:27,011 --> 00:04:28,704
another five years with my family.
109
00:04:28,770 --> 00:04:30,870
I'm grateful for all your help,
110
00:04:31,145 --> 00:04:33,484
but I can't ask you
to endanger your families.
111
00:04:33,509 --> 00:04:34,810
- I'll leave.
- No, no,
112
00:04:34,835 --> 00:04:36,305
it's too late. The NSA
will find evidence
113
00:04:36,330 --> 00:04:37,957
at the hospital linking us
to your escape.
114
00:04:38,030 --> 00:04:39,231
Besides, I'm supposed to help you.
115
00:04:39,256 --> 00:04:41,093
- We all are.
- Not all of us.
116
00:04:41,351 --> 00:04:44,957
Just me. Like your brother said,
this was my choice.
117
00:04:45,070 --> 00:04:46,168
I've got a cabin upstate.
118
00:04:46,193 --> 00:04:47,433
- We can go...
- Vance will find you.
119
00:04:47,767 --> 00:04:50,112
It's a friend's cabin.
He can't trace it to me.
120
00:04:50,180 --> 00:04:52,171
Besides, the place is in
the middle of nowhere.
121
00:04:52,462 --> 00:04:54,510
I just need to grab some
supplies and the keys.
122
00:04:54,574 --> 00:04:57,408
That sounds great. Good luck.
123
00:05:00,220 --> 00:05:01,554
Hey!
124
00:05:01,855 --> 00:05:03,392
You can't just blow them off.
125
00:05:03,417 --> 00:05:04,907
I know you believe some mystical force
126
00:05:04,932 --> 00:05:06,208
is binding us to each other,
127
00:05:06,233 --> 00:05:07,493
but these callings are dangerous.
128
00:05:07,518 --> 00:05:08,972
- You don't know that.
- Really?
129
00:05:09,052 --> 00:05:10,189
Jared's career is on the line
130
00:05:10,214 --> 00:05:12,092
because you listened
to some voice in your head.
131
00:05:12,132 --> 00:05:13,240
I misunderstood the message.
132
00:05:13,265 --> 00:05:14,617
Or something is screwing with us.
133
00:05:14,642 --> 00:05:15,941
I don't believe that.
134
00:05:16,030 --> 00:05:17,963
And I will find a way
to save Jared's job.
135
00:05:18,303 --> 00:05:20,306
Go ahead, sabotage your life,
136
00:05:20,331 --> 00:05:22,366
but don't ask me to blow up mine.
137
00:05:22,782 --> 00:05:24,959
It's all connected.
138
00:05:26,220 --> 00:05:27,986
You just heard something.
139
00:05:29,166 --> 00:05:31,410
Hey! Tell me what it said.
140
00:05:31,921 --> 00:05:34,542
There's nothing
some creepy voice can say
141
00:05:34,567 --> 00:05:36,664
that is worth risking
my family's safety.
142
00:05:36,717 --> 00:05:38,817
I know two kidnapped girls
who would disagree.
143
00:05:39,048 --> 00:05:40,438
Don't blackmail me, Mick.
144
00:05:40,463 --> 00:05:42,821
Grace and the kids come first.
145
00:05:42,973 --> 00:05:44,053
I'm going home.
146
00:05:44,078 --> 00:05:46,274
You can't just walk away from this.
147
00:05:48,111 --> 00:05:49,508
Watch me.
148
00:05:59,035 --> 00:06:01,728
Sitrep. Now.
149
00:06:01,805 --> 00:06:03,272
John Doe isn't on the manifest,
150
00:06:03,315 --> 00:06:05,110
but fingerprints in the cargo
hold are conclusive...
151
00:06:05,134 --> 00:06:06,967
- he was on that plane.
- And yet, those fingerprints
152
00:06:06,992 --> 00:06:09,059
have so far failed to identify him.
153
00:06:09,195 --> 00:06:11,213
We're reaching out to Interpol,
casting a wider net.
154
00:06:11,311 --> 00:06:14,184
Any intel on how he avoided
arrest at the hospital?
155
00:06:14,285 --> 00:06:17,563
- Nothing at this time...
- I want verified information now.
156
00:06:17,737 --> 00:06:19,288
Who is he? Where is he?
157
00:06:19,443 --> 00:06:22,357
Does he have accomplices?
If so, are they passengers?
158
00:06:22,569 --> 00:06:24,252
I shouldn't have to tell
anyone in this room
159
00:06:24,277 --> 00:06:25,452
finding John Doe is a matter
160
00:06:25,477 --> 00:06:26,757
of national security.
161
00:06:27,020 --> 00:06:30,050
He had help. From a passenger.
162
00:06:30,661 --> 00:06:32,394
Bethany Collins.
163
00:06:32,765 --> 00:06:34,139
The flight attendant
was at the hospital.
164
00:06:34,163 --> 00:06:35,829
So was Saanvi Bahl.
165
00:06:36,206 --> 00:06:37,716
She works there,
could be a coincidence.
166
00:06:37,804 --> 00:06:39,999
Not when one of them has access
to the cargo hold.
167
00:06:40,036 --> 00:06:43,194
I want these women located,
interviewed. Now.
168
00:06:45,248 --> 00:06:46,812
Let me tell you something...
as union rep,
169
00:06:46,837 --> 00:06:49,427
it's my job to protect your job.
170
00:06:49,507 --> 00:06:51,628
CDIU is gonna make someone pay,
all right?
171
00:06:51,653 --> 00:06:55,845
Could be you, or we just let
this giant, stinking turd
172
00:06:55,870 --> 00:06:57,726
kind of roll downhill.
173
00:06:57,860 --> 00:06:59,594
You want me to blame Detective Stone.
174
00:06:59,793 --> 00:07:02,259
T-That's not gonna happen.
She says she heard a gunshot.
175
00:07:02,338 --> 00:07:03,407
That's good enough for me.
176
00:07:03,432 --> 00:07:05,097
Look, you're being G.O. Sixteened.
177
00:07:05,122 --> 00:07:06,145
Do you understand?
178
00:07:06,170 --> 00:07:08,562
They catch you lying,
you get fired. Automatically.
179
00:07:08,639 --> 00:07:10,139
And ain't nothin' the union can do
180
00:07:10,188 --> 00:07:13,556
except say "sayonara" and wave
goodbye to your sorry ass.
181
00:07:13,811 --> 00:07:15,805
Thanks for the advice. All right.
182
00:07:15,879 --> 00:07:17,592
Don't say I didn't warn ya, huh?
183
00:07:22,351 --> 00:07:23,594
Hey.
184
00:07:23,714 --> 00:07:25,500
Hey, I thought Riojas benched you.
185
00:07:25,689 --> 00:07:27,570
I was worried about you.
186
00:07:27,798 --> 00:07:29,164
Is that your delegate?
187
00:07:30,360 --> 00:07:31,525
What'd he say?
188
00:07:31,591 --> 00:07:33,362
It's gonna be a walk in the park.
189
00:07:33,585 --> 00:07:35,639
Go home. Enjoy the day off.
190
00:07:42,806 --> 00:07:44,437
- Hey, babe.
- Hey.
191
00:07:44,577 --> 00:07:45,801
- How was your day?
- Good.
192
00:07:45,826 --> 00:07:47,092
Uh, Olive's at school already,
193
00:07:47,117 --> 00:07:49,017
so Cal will come with me to work.
194
00:07:49,079 --> 00:07:51,055
Well, how about I hang out with him?
195
00:07:51,141 --> 00:07:53,081
He'll start school soon,
so I want to max out
196
00:07:53,106 --> 00:07:54,368
all the free time we got left.
197
00:07:54,418 --> 00:07:55,984
I thought you were
doing résumé follow-up.
198
00:07:56,066 --> 00:07:58,420
- Done and dusted.
- It's just a waiting game now.
199
00:07:58,686 --> 00:08:00,389
Well, I'm sure you'll get
a lot of great offers.
200
00:08:00,523 --> 00:08:03,225
But today, it's all about Cal.
201
00:08:03,534 --> 00:08:06,101
Well, get going. And have fun.
202
00:08:07,122 --> 00:08:08,289
Dad!
203
00:08:09,305 --> 00:08:11,844
"Fortnite" totally rocks.
You gotta learn to play.
204
00:08:11,960 --> 00:08:13,480
Well,
then you gotta teach me...
205
00:08:13,513 --> 00:08:15,393
It's all connected.
206
00:08:16,967 --> 00:08:19,168
Um, Dad?
207
00:08:21,511 --> 00:08:22,828
Hey.
208
00:08:23,974 --> 00:08:27,675
Do you ever feel like someone
else is controlling your life?
209
00:08:27,821 --> 00:08:30,385
Only, like, all the time.
210
00:08:30,555 --> 00:08:34,222
You, Mom, Grandpa, all of my doctors.
211
00:08:34,382 --> 00:08:37,169
And being
controlled is no fun, right?
212
00:08:37,377 --> 00:08:39,761
So what do you say we try
a little chaos theory?
213
00:08:39,885 --> 00:08:42,164
- Be unpredictable.
- Cool.
214
00:08:42,465 --> 00:08:44,566
- How?
- We don't make any decisions.
215
00:08:44,839 --> 00:08:47,035
We flip a coin,
and we leave it to chance.
216
00:08:47,138 --> 00:08:48,737
And nobody's in charge.
217
00:08:48,822 --> 00:08:49,905
Okay?
218
00:08:49,949 --> 00:08:53,151
So, heads we go bowling.
219
00:08:53,176 --> 00:08:55,110
Tails, Coney Island.
220
00:08:55,318 --> 00:08:56,525
- Sound good?
- Sounds great.
221
00:08:56,586 --> 00:08:58,486
All right. Here we go.
222
00:09:01,056 --> 00:09:02,498
Coney Island! Sweet!
223
00:09:02,523 --> 00:09:04,653
- I love the Cyclone!
- All right, let's go!
224
00:09:04,678 --> 00:09:06,188
Masters of our own destiny.
225
00:09:06,397 --> 00:09:08,957
I like the sound of that.
Have a great day, guys.
226
00:09:09,145 --> 00:09:10,525
We'll see you later.
227
00:09:26,127 --> 00:09:29,338
At the six-month anniversary of
Flight 828's disappearance,
228
00:09:29,398 --> 00:09:32,820
the odds of finding any trace
of the doomed flight are slim.
229
00:09:32,906 --> 00:09:35,456
No evidence of the plane
has ever been recovered.
230
00:09:35,536 --> 00:09:39,036
And now the families of 828
face a sad reality...
231
00:09:39,116 --> 00:09:41,623
they may never recover
their loved ones' remains.
232
00:09:41,717 --> 00:09:42,877
And now, in other...
233
00:09:44,862 --> 00:09:47,806
I made you some soup, Mom.
234
00:09:48,116 --> 00:09:51,661
Oh, thanks, Ollie Bollie,
but I'm not really hungry.
235
00:09:51,702 --> 00:09:53,135
You gotta eat.
236
00:09:53,355 --> 00:09:54,920
What happened to your hand?
237
00:09:54,986 --> 00:09:56,980
I tried to make you ham and cheese,
238
00:09:57,020 --> 00:09:59,074
but the knife slipped,
and I cut myself,
239
00:09:59,099 --> 00:10:00,523
and the blood got on the bread,
240
00:10:00,548 --> 00:10:03,011
and we don't have any
more bread or even ham,
241
00:10:03,069 --> 00:10:05,313
and the cheese has green spots on it.
242
00:10:05,742 --> 00:10:07,749
So I just made Cup O' Noodles.
243
00:10:07,937 --> 00:10:10,004
I hope you like it, Mom.
244
00:10:34,137 --> 00:10:36,571
Pull yourself together.
245
00:10:37,413 --> 00:10:38,747
Thanks for helping.
246
00:10:38,802 --> 00:10:40,768
I couldn't face being in
Mick's apartment alone.
247
00:10:40,884 --> 00:10:42,250
Yeah, of course.
248
00:10:42,382 --> 00:10:44,499
I can't believe her life
boils down to these boxes.
249
00:10:50,777 --> 00:10:53,962
Every single one is me
and Evie and Michaela.
250
00:10:54,007 --> 00:10:56,146
The Three Amigas.
251
00:10:58,821 --> 00:11:01,055
And only one left.
252
00:11:04,348 --> 00:11:06,261
Do you remember this one?
253
00:11:06,455 --> 00:11:08,643
The Summer Carnival at St. Agnes.
254
00:11:10,328 --> 00:11:13,499
Evie tripped over Mrs. O'Connell's
poodle and fell over.
255
00:11:15,185 --> 00:11:16,917
Ah. I wondered who
was making such a ruckus.
256
00:11:16,970 --> 00:11:18,890
Oh, don't stop on our account.
257
00:11:19,171 --> 00:11:22,123
It'd good to hear real laughter again.
258
00:11:22,491 --> 00:11:24,224
It feels wrong.
259
00:11:26,666 --> 00:11:29,030
Joy is never wrong.
260
00:11:29,390 --> 00:11:31,233
I miss them all so much,
261
00:11:31,524 --> 00:11:34,146
and I know we'll be together
again someday.
262
00:11:34,584 --> 00:11:36,705
But right now, I think to myself,
263
00:11:36,945 --> 00:11:38,506
what would Michaela want?
264
00:11:39,038 --> 00:11:40,208
And I know.
265
00:11:40,491 --> 00:11:43,612
She'd want the people she loved
the most to be happy.
266
00:11:46,145 --> 00:11:48,950
- Here.
- No, honey.
267
00:11:49,402 --> 00:11:50,952
You two keep them.
268
00:11:51,299 --> 00:11:53,722
Remember her and laugh.
269
00:11:54,083 --> 00:11:56,483
That way, she'll live forever.
270
00:11:59,414 --> 00:12:01,434
When Cal was sick...
271
00:12:02,914 --> 00:12:05,541
I wanted to make the most
of every moment.
272
00:12:08,185 --> 00:12:12,707
That's why we were on that
damn trip in the first place.
273
00:12:13,026 --> 00:12:15,777
Not only did I lose my son,
274
00:12:16,172 --> 00:12:18,506
but I lost my husband, too.
275
00:12:19,421 --> 00:12:21,923
I felt like I had no one left.
276
00:12:29,144 --> 00:12:31,402
But I did have someone left...
277
00:12:32,642 --> 00:12:34,275
my daughter.
278
00:12:35,690 --> 00:12:38,210
And she's what brought me here today.
279
00:12:39,383 --> 00:12:41,169
I mean, people say to me,
280
00:12:41,337 --> 00:12:43,972
"Grace, you look great.
You're so strong."
281
00:12:46,300 --> 00:12:48,620
But I know they're just being polite.
282
00:12:49,274 --> 00:12:50,855
I don't know.
It's weird, but, sometimes,
283
00:12:50,880 --> 00:12:53,796
I just... I wish that someone
would just say to me,
284
00:12:56,500 --> 00:12:57,952
"Gee, Grace, you look like hell."
285
00:13:02,383 --> 00:13:05,196
Well, thanks for sharing, Grace.
286
00:13:16,098 --> 00:13:17,831
Gee, Grace. You look like hell.
287
00:13:20,822 --> 00:13:22,511
Now, that's the first time
insulting a woman
288
00:13:22,536 --> 00:13:24,179
ever made her smile.
289
00:13:25,082 --> 00:13:27,649
Well, I-I guess I asked for it.
290
00:13:27,836 --> 00:13:30,018
- Yeah.
- Thank you.
291
00:13:30,506 --> 00:13:32,906
I hardly recognize the sound
of my own laugh.
292
00:13:34,037 --> 00:13:35,163
I'm Grace.
293
00:13:35,188 --> 00:13:36,521
Danny.
294
00:13:37,080 --> 00:13:38,579
And you're welcome.
295
00:13:45,215 --> 00:13:47,053
- Masters!
- Masters!
296
00:13:48,293 --> 00:13:49,726
What is cotton candy?
297
00:13:49,815 --> 00:13:50,990
You know what?
298
00:13:51,311 --> 00:13:53,378
That's a very good question.
I have no idea.
299
00:13:58,026 --> 00:13:59,392
I suck at this.
300
00:13:59,442 --> 00:14:01,166
Everybody does. It's impossible.
301
00:14:01,191 --> 00:14:02,835
LeBron couldn't even sink a shot.
302
00:14:03,233 --> 00:14:04,333
Hey, come on.
303
00:14:04,358 --> 00:14:05,838
You wanna master your own destiny?
304
00:14:05,960 --> 00:14:07,233
Come on.
305
00:14:07,258 --> 00:14:08,445
Way better.
306
00:14:08,645 --> 00:14:10,376
It always is during the day.
307
00:14:10,631 --> 00:14:12,150
Yeah!
308
00:14:13,350 --> 00:14:15,114
Hey!
309
00:14:15,261 --> 00:14:17,350
- That one!
- Here you go.
310
00:14:17,582 --> 00:14:19,084
That's a good one.
311
00:14:19,138 --> 00:14:20,524
All right, let's flip for lunch.
312
00:14:20,804 --> 00:14:22,789
Heads, Nathan's. Tails, pizza.
313
00:14:26,058 --> 00:14:27,992
- Pizza!
- Pizza!
314
00:14:30,607 --> 00:14:32,728
We go on another ride, I'll yak.
315
00:14:33,419 --> 00:14:35,201
You and me both.
316
00:14:35,999 --> 00:14:38,304
- Let's go home.
- It's all connected.
317
00:14:41,204 --> 00:14:42,394
But only if the coin says so.
318
00:14:42,419 --> 00:14:44,711
- Yeah.
- Go for it.
319
00:14:45,239 --> 00:14:47,046
Heads we hit the subway. Tails we stay.
320
00:14:49,276 --> 00:14:51,710
Home. F train's right over there.
321
00:14:53,052 --> 00:14:54,593
Shouldn't we just take a Lyft?
322
00:14:55,038 --> 00:14:56,224
Come on, dad. Keep it random.
323
00:14:56,251 --> 00:14:57,357
Now let's go. I hear the train.
324
00:15:04,910 --> 00:15:06,366
Surprise.
325
00:15:06,897 --> 00:15:09,164
Wow. I'm so happy to see you.
326
00:15:09,571 --> 00:15:11,804
I was in the neighborhood, so...
327
00:15:12,308 --> 00:15:13,779
Yeah, come in.
328
00:15:13,854 --> 00:15:16,634
I'm sorry the place is a mess.
329
00:15:22,763 --> 00:15:24,263
You want a coffee?
330
00:15:24,298 --> 00:15:26,785
No, I'm good. Thank you.
331
00:15:29,938 --> 00:15:32,611
That looks like one of the ones
my mom would always crochet.
332
00:15:32,661 --> 00:15:34,661
Yeah, she made it for me.
333
00:15:36,674 --> 00:15:38,170
I'm an idiot. You should have it.
334
00:15:38,261 --> 00:15:39,932
No, no, it's okay, really.
335
00:15:40,541 --> 00:15:42,074
It's sweet of you to offer.
336
00:15:42,289 --> 00:15:44,568
I'm a double idiot.
337
00:15:44,725 --> 00:15:47,858
My photos.
338
00:15:47,883 --> 00:15:49,613
When we cleaned out your place,
I kept them.
339
00:15:49,686 --> 00:15:51,533
I can't believe you saved them.
340
00:15:51,653 --> 00:15:53,613
Anything for you, Mick.
341
00:15:54,236 --> 00:15:56,009
I mean it.
342
00:15:58,279 --> 00:16:00,979
Actually, that's why I'm here.
343
00:16:01,147 --> 00:16:02,847
I need your help.
344
00:16:03,187 --> 00:16:05,912
Jared is taking the fall
for something that I did...
345
00:16:05,966 --> 00:16:08,761
um, a mistake I made.
346
00:16:09,259 --> 00:16:10,566
He thinks he's doing the right thing,
347
00:16:10,591 --> 00:16:11,921
but it could mess up his whole career.
348
00:16:11,946 --> 00:16:14,313
You gotta...
You gotta tell him to stop.
349
00:16:15,668 --> 00:16:17,936
He didn't tell me.
350
00:16:23,119 --> 00:16:24,882
I'm sorry. I shouldn't have come.
351
00:16:24,907 --> 00:16:27,144
- This was a mistake.
- Don't go, please.
352
00:16:27,197 --> 00:16:28,212
It's not a mistake.
353
00:16:28,237 --> 00:16:30,414
You have a problem, you come to me.
354
00:16:30,894 --> 00:16:32,719
The Three Amigas, remember?
355
00:16:33,322 --> 00:16:34,887
And there's still three of us.
356
00:16:35,422 --> 00:16:38,324
You, me, and... and Jared.
357
00:16:38,874 --> 00:16:40,660
All for one.
358
00:16:41,227 --> 00:16:42,861
So you'll convince him
not to take the fall?
359
00:16:42,886 --> 00:16:44,929
No, absolutely not.
360
00:16:44,954 --> 00:16:46,617
You know he always does
the right thing.
361
00:16:46,642 --> 00:16:49,019
Please, Lou. Help me save his job.
362
00:16:49,044 --> 00:16:51,137
Being a detective... that's his dream.
363
00:16:51,992 --> 00:16:53,525
I know.
364
00:16:57,364 --> 00:16:59,925
I am so sorry I missed
your promotion ceremony.
365
00:16:59,950 --> 00:17:01,125
Don't hate me.
366
00:17:01,221 --> 00:17:02,320
Never.
367
00:17:02,425 --> 00:17:03,783
- Cheers.
- Cheers.
368
00:17:04,188 --> 00:17:05,785
Let me see your bling.
369
00:17:08,692 --> 00:17:10,823
I still keep expecting them
to take it back,
370
00:17:11,409 --> 00:17:12,828
say it was all a mistake.
371
00:17:12,853 --> 00:17:15,490
Please. You totally deserve this.
372
00:17:15,610 --> 00:17:17,397
You work your ass off.
373
00:17:17,769 --> 00:17:19,565
And you basically have no life.
374
00:17:20,462 --> 00:17:21,892
Excuse me, but I have a life.
375
00:17:21,917 --> 00:17:23,054
- Ahh.
- Yeah.
376
00:17:23,079 --> 00:17:24,118
- I go to the gym.
- Mm-hmm.
377
00:17:24,143 --> 00:17:26,543
- I work on my car. I...
- Yeah, boring.
378
00:17:26,782 --> 00:17:28,588
You need adventure.
379
00:17:28,724 --> 00:17:31,158
Surfing, sky diving, anything.
380
00:17:31,183 --> 00:17:32,447
Get out of your comfort zone.
381
00:17:32,472 --> 00:17:35,573
- I don't know.
- Coward.
382
00:17:52,214 --> 00:17:54,343
That was out of your comfort zone.
383
00:17:55,351 --> 00:17:57,393
Yeah, that was crazy.
384
00:17:58,546 --> 00:18:00,146
Sorry.
385
00:18:03,379 --> 00:18:04,429
Are you?
386
00:18:06,326 --> 00:18:08,443
Not at all.
387
00:18:09,392 --> 00:18:10,391
Me, either.
388
00:18:18,282 --> 00:18:20,801
Mom, I'm not hugging him.
389
00:18:20,864 --> 00:18:21,977
Okay, fine.
390
00:18:22,002 --> 00:18:24,369
Just please be polite.
Danny is my friend.
391
00:18:24,486 --> 00:18:26,580
He's not your friend.
He's your boyfriend.
392
00:18:26,605 --> 00:18:28,405
I'm 12, not an idiot.
393
00:18:30,146 --> 00:18:32,312
Guess you better answer that.
394
00:18:34,689 --> 00:18:36,957
Yep, guess I better.
395
00:18:43,564 --> 00:18:44,764
Olive sounds happy.
396
00:18:44,837 --> 00:18:46,219
Sorry.
397
00:18:46,328 --> 00:18:47,485
It's my fault.
398
00:18:47,510 --> 00:18:50,411
I think two years is still too soon.
399
00:18:50,479 --> 00:18:51,745
Stop. It's not your fault.
400
00:18:51,847 --> 00:18:53,246
Or hers.
401
00:18:53,355 --> 00:18:54,674
Look, I'll go, okay?
402
00:18:54,699 --> 00:18:57,021
- We'll try again another time.
- No. Uh.
403
00:19:00,155 --> 00:19:03,890
It's taken me a long time
to be ready for this.
404
00:19:04,013 --> 00:19:06,640
But you've been good for me,
405
00:19:06,807 --> 00:19:09,562
and I think you would
be good for her, too,
406
00:19:09,718 --> 00:19:11,818
if she'd let you.
407
00:19:12,294 --> 00:19:13,920
So, stay.
408
00:19:14,129 --> 00:19:15,833
Please.
409
00:19:16,058 --> 00:19:17,837
I made meatloaf.
410
00:19:17,933 --> 00:19:19,266
Ahh.
411
00:19:19,328 --> 00:19:20,976
Now there's an offer I can't refuse.
412
00:19:29,040 --> 00:19:31,397
So, who would like seconds?
413
00:19:31,540 --> 00:19:36,922
Mm, well, my trainer would
want me to say no, but, uh,
414
00:19:37,072 --> 00:19:39,948
I can't.
415
00:19:40,582 --> 00:19:42,048
Thanks.
416
00:19:47,756 --> 00:19:50,223
So, you don't like
your mom's cooking, huh?
417
00:19:51,693 --> 00:19:53,360
Want to know a secret?
418
00:19:54,321 --> 00:19:55,896
I don't like meatloaf, either.
419
00:19:55,961 --> 00:19:57,931
Then why'd you ask for seconds?
420
00:19:58,022 --> 00:19:59,409
I'm just being polite.
421
00:19:59,501 --> 00:20:02,369
It's kind of customary
when people like each other.
422
00:20:05,734 --> 00:20:07,735
Tough room.
423
00:20:08,106 --> 00:20:10,043
Come on, Olive.
Help me figure this out.
424
00:20:10,099 --> 00:20:12,220
If you hate meatloaf
and I hate meatloaf,
425
00:20:12,254 --> 00:20:14,188
then why is your mom making meatloaf?
426
00:20:14,362 --> 00:20:17,184
She thinks it's my favorite,
but she's wrong.
427
00:20:17,246 --> 00:20:20,041
It's not. It's...
428
00:20:20,322 --> 00:20:22,407
Cal's.
429
00:20:22,590 --> 00:20:25,158
Hmm. Oh, sweetie.
430
00:20:25,707 --> 00:20:27,134
You must miss your brother so much.
431
00:20:27,162 --> 00:20:29,249
He's not dead. He's just lost.
432
00:20:29,278 --> 00:20:32,379
And some day, when I grow up,
I'm gonna find him.
433
00:20:34,537 --> 00:20:36,469
Olive! Come back here.
434
00:20:36,562 --> 00:20:39,170
It's all right.
Let her go.
435
00:20:39,284 --> 00:20:41,949
I'm sorry.
436
00:20:42,077 --> 00:20:43,950
Hey, more meatloaf for me.
437
00:20:49,584 --> 00:20:51,116
Mm.
438
00:20:51,407 --> 00:20:54,002
It's... It's really good.
439
00:20:54,595 --> 00:20:56,523
It's delicious.
440
00:20:56,618 --> 00:20:57,817
So good.
441
00:20:58,827 --> 00:21:00,327
It's all connected.
442
00:21:00,841 --> 00:21:03,230
Next stop...
Columbus Circle, 59th Street,
443
00:21:03,350 --> 00:21:04,532
7th Avenue stop.
444
00:21:04,557 --> 00:21:06,216
Hey, it's the guy from the airport.
445
00:21:06,240 --> 00:21:09,136
Hey, Mr. Flight 828. What's up?
446
00:21:09,257 --> 00:21:11,097
- Hey, 828.
- Can we get a selfie?
447
00:21:11,150 --> 00:21:13,294
Come on, guys. It's my kid here.
448
00:21:13,460 --> 00:21:15,309
Hey, hey! Cal, Cal! Buddy.
449
00:21:15,580 --> 00:21:17,344
It's not our stop.
We're still in Manhattan.
450
00:21:17,497 --> 00:21:19,057
It's part of the game, Dad. This way.
451
00:21:19,082 --> 00:21:21,149
- Follow me.
- Cal!
452
00:21:22,711 --> 00:21:24,622
No, Cal, stop!
453
00:21:25,268 --> 00:21:26,400
Cal!
454
00:21:26,555 --> 00:21:27,954
Cal, wait up!
455
00:21:28,016 --> 00:21:29,648
Take the first left.
456
00:21:29,698 --> 00:21:31,081
Oh!
457
00:21:32,412 --> 00:21:34,204
No, Cal, slow down!
458
00:21:35,904 --> 00:21:37,097
Cal, stop!
459
00:21:37,152 --> 00:21:39,552
Come on, Dad!
Masters of our own destiny!
460
00:21:45,710 --> 00:21:47,307
Game over, Cal! We're going home!
461
00:21:47,345 --> 00:21:48,975
No way! This is too much fun!
462
00:21:49,025 --> 00:21:50,665
Cal, stop!
463
00:21:50,998 --> 00:21:53,413
Don't worry, Dad. It's all connected!
464
00:21:55,684 --> 00:21:56,917
Cal!
465
00:21:57,221 --> 00:22:00,016
Tell me I'm doing the right thing.
466
00:22:00,668 --> 00:22:02,835
You're doing the right thing.
467
00:22:04,939 --> 00:22:07,574
- Do what you gotta do and hurry back.
- Yeah.
468
00:22:09,159 --> 00:22:11,031
And take the E-ZPass out of the car.
469
00:22:11,099 --> 00:22:13,382
Pay cash for everything.
Don't leave a paper trail.
470
00:22:13,422 --> 00:22:15,902
Easy, babe. I'll be safe.
471
00:22:16,104 --> 00:22:18,138
- See you Monday.
- Okay.
472
00:22:22,567 --> 00:22:24,722
Bethany Collins, you're under arrest.
473
00:22:24,775 --> 00:22:26,069
- What's happening?
- What? What happened?
474
00:22:26,093 --> 00:22:28,133
- No, wait, I'm sorry... what is going on?
- What is this about?
475
00:22:29,216 --> 00:22:30,450
Cal!
476
00:22:32,079 --> 00:22:34,314
Cal, I said stop!
477
00:22:38,157 --> 00:22:39,477
No! No, no, no, no, no!
478
00:22:39,528 --> 00:22:40,894
Don't open that!
479
00:22:40,999 --> 00:22:42,396
Cal!
480
00:22:44,955 --> 00:22:46,382
Cal!
481
00:22:46,955 --> 00:22:48,216
Cal, wait!
482
00:22:49,705 --> 00:22:51,489
Cal!
483
00:22:59,971 --> 00:23:01,348
Uh.
484
00:23:01,418 --> 00:23:03,583
Hi. I'm Cal.
485
00:23:04,752 --> 00:23:07,271
You're Thomas?
486
00:23:17,386 --> 00:23:18,952
How did you know his name?
487
00:23:19,028 --> 00:23:20,327
I-I didn't.
488
00:23:20,515 --> 00:23:22,644
It just came to me.
489
00:23:23,239 --> 00:23:25,926
Cal, you... you led us here.
490
00:23:26,308 --> 00:23:28,094
How did you find out about this place?
491
00:23:28,223 --> 00:23:30,062
I don't even know what this place is.
492
00:23:30,087 --> 00:23:31,169
I was just being random.
493
00:23:31,194 --> 00:23:34,095
But you said, "It's all connected."
494
00:23:34,182 --> 00:23:35,587
Because it is.
495
00:23:35,664 --> 00:23:38,131
All the tunnels in the subway,
they come together.
496
00:23:38,206 --> 00:23:42,208
Okay, okay, but did you hear
something in... in your head?
497
00:23:42,247 --> 00:23:43,394
Like a voice?
498
00:23:43,419 --> 00:23:45,331
- A voice?
- What are you talking about?
499
00:23:45,377 --> 00:23:47,417
Cal, you must have known
this place was down here.
500
00:23:47,442 --> 00:23:49,943
Hey, easy on the boy, now.
501
00:23:52,822 --> 00:23:54,187
You play chess?
502
00:23:54,493 --> 00:23:56,096
A little. Not too good.
503
00:23:56,197 --> 00:23:59,259
Well, practice, and you'll get better.
504
00:23:59,374 --> 00:24:01,574
Set it up. We can play.
505
00:24:03,538 --> 00:24:05,853
- Thank you.
- I-I didn't mean to snap at him.
506
00:24:05,907 --> 00:24:07,467
- I'm just...
- Blown away?
507
00:24:07,520 --> 00:24:11,171
Yeah, that's...
that's an understatement.
508
00:24:14,041 --> 00:24:15,819
Let's talk.
509
00:24:20,959 --> 00:24:22,698
One minute we're on the subway.
510
00:24:22,723 --> 00:24:26,091
The next minute, I'm chasing
Cal, no sense of direction.
511
00:24:26,220 --> 00:24:28,254
But somehow, he brought us here.
512
00:24:29,495 --> 00:24:32,059
Look. I know you don't want
to be involved...
513
00:24:32,094 --> 00:24:33,725
No, that...
514
00:24:34,585 --> 00:24:36,162
that was before.
515
00:24:36,711 --> 00:24:38,624
Everything's changed now.
516
00:24:40,459 --> 00:24:42,068
I thought you were
leaving with Bethany.
517
00:24:42,439 --> 00:24:46,006
So did I, but Bethany leave
and never come back.
518
00:24:46,061 --> 00:24:47,427
It's been hours.
519
00:24:48,606 --> 00:24:51,011
Oh, aren't you supposed to be at work?
520
00:24:51,534 --> 00:24:52,779
Day off.
521
00:24:53,174 --> 00:24:54,832
I thought we could eat some pizza
522
00:24:54,916 --> 00:24:56,949
and catch up like old times.
523
00:24:58,172 --> 00:24:59,939
Come on.
524
00:25:00,242 --> 00:25:02,859
I'm sick of sitting out here alone.
525
00:25:06,961 --> 00:25:08,128
Oh.
526
00:25:08,295 --> 00:25:09,696
What's up, honey?
527
00:25:09,782 --> 00:25:11,464
Hmm?
528
00:25:11,803 --> 00:25:13,400
I miss Mom, Dad.
529
00:25:14,964 --> 00:25:16,057
Yeah.
530
00:25:16,117 --> 00:25:19,039
Yeah. Me, too.
531
00:25:19,727 --> 00:25:24,162
Most nights, I sit out here
just to feel close to her.
532
00:25:26,550 --> 00:25:28,848
Well, I appreciate the pepperoni,
533
00:25:29,137 --> 00:25:30,984
but what's on your mind, kiddo?
534
00:25:31,040 --> 00:25:32,673
Hmm?
535
00:25:38,287 --> 00:25:40,193
Today, I saw one of Mom's afghans.
536
00:25:40,439 --> 00:25:43,963
Oh she was always making
those damn things.
537
00:25:44,309 --> 00:25:45,830
I mean, I couldn't sit down
without getting
538
00:25:45,855 --> 00:25:49,163
a crochet hook in my ass.
539
00:25:49,822 --> 00:25:50,877
Mm.
540
00:25:50,902 --> 00:25:53,573
It was at Jared and Lourdes' house.
541
00:25:56,732 --> 00:25:59,647
Being there was like...
542
00:25:59,672 --> 00:26:01,261
...looking at the life
that would have been mine.
543
00:26:01,285 --> 00:26:03,016
Ah. You're young.
544
00:26:03,465 --> 00:26:05,742
You can still have all that and more.
545
00:26:05,767 --> 00:26:07,153
Just not with Jared.
546
00:26:07,694 --> 00:26:10,190
In Jamaica, you weren't
sure you wanted it.
547
00:26:10,537 --> 00:26:14,060
I know, but on the plane,
548
00:26:14,085 --> 00:26:16,729
I made the decision
I was gonna say yes.
549
00:26:18,945 --> 00:26:20,366
You still want to be with him?
550
00:26:20,659 --> 00:26:22,731
Of course I do, Dad. How could I not?
551
00:26:22,756 --> 00:26:25,363
- Then go get him, sweetie.
- He's married.
552
00:26:25,388 --> 00:26:28,007
Only because he thought you were gone.
553
00:26:28,223 --> 00:26:29,589
I told your mom.
554
00:26:29,648 --> 00:26:32,346
- I-I didn't think.
- he ever stopped loving you.
555
00:26:33,319 --> 00:26:35,281
So what would she tell me to do, then?
556
00:26:35,540 --> 00:26:37,684
She'd want you to be happy.
557
00:26:38,107 --> 00:26:40,920
I mean, if you love him, tell him.
558
00:26:43,576 --> 00:26:45,592
That is crazy advice, Dad.
559
00:26:46,034 --> 00:26:47,523
I mean, if I'd been on your plane
560
00:26:47,548 --> 00:26:51,116
and come home and found your
mother with some other man?
561
00:26:51,845 --> 00:26:54,213
I'd have fought like hell
to get her back.
562
00:26:56,997 --> 00:26:58,198
Hmm?
563
00:26:58,739 --> 00:27:00,813
We're doing Christmas in July?
564
00:27:00,973 --> 00:27:02,642
- Carpe diem.
- Yeah.
565
00:27:03,119 --> 00:27:04,377
Go on, open it.
566
00:27:04,499 --> 00:27:06,446
Ohh. Aah.
567
00:27:08,358 --> 00:27:11,637
It's beautiful. Thank you.
568
00:27:11,730 --> 00:27:13,371
He's too polite to say so,
569
00:27:13,396 --> 00:27:15,884
but no single guy needs an afghan.
570
00:27:15,996 --> 00:27:18,330
He won't be single much longer.
571
00:27:21,995 --> 00:27:24,029
Jared and Lourdes.
572
00:27:26,107 --> 00:27:28,107
I didn't want to say anything.
573
00:27:28,300 --> 00:27:31,037
Love is never something
to feel guilty about.
574
00:27:31,370 --> 00:27:32,472
It's a blessing.
575
00:27:36,407 --> 00:27:38,515
Thank you. This means so much.
576
00:27:38,575 --> 00:27:39,653
Oh.
577
00:27:49,150 --> 00:27:51,124
You don't think it's a good idea.
578
00:27:51,494 --> 00:27:53,893
He still loves our girl.
579
00:27:54,151 --> 00:27:55,728
I'm gonna be with her soon.
580
00:27:56,346 --> 00:27:58,264
I'm want to tell her he's okay.
581
00:28:05,685 --> 00:28:07,342
All good things, Steve.
582
00:28:13,701 --> 00:28:14,751
Who is this man?
583
00:28:15,100 --> 00:28:16,547
I have no idea.
584
00:28:17,007 --> 00:28:18,947
I find that hard to believe
given his fingerprints
585
00:28:18,972 --> 00:28:21,853
were all over your cargo hold,
and you had unrestricted access.
586
00:28:21,878 --> 00:28:23,133
I don't know anything about that.
587
00:28:23,158 --> 00:28:25,581
Also, hard to believe
seeing as he disappeared
588
00:28:25,606 --> 00:28:30,507
from the hospital at the exact
same time you were there.
589
00:28:31,591 --> 00:28:33,643
Think carefully, Ms. Collins.
590
00:28:33,881 --> 00:28:35,691
An unidentified man
591
00:28:35,716 --> 00:28:37,686
with uncontrolled access
to that aircraft
592
00:28:37,711 --> 00:28:40,309
might be responsible for
what happened to Flight 828.
593
00:28:40,334 --> 00:28:41,876
Are you sure you want to protect him?
594
00:28:41,901 --> 00:28:44,664
- What I want is a lawyer.
- Good idea.
595
00:28:45,017 --> 00:28:48,181
They'll explain you're
facing hefty jail time.
596
00:28:48,845 --> 00:28:50,697
- I have nothing more to say.
- Then just listen
597
00:28:50,722 --> 00:28:53,486
before you throw away
a one-time opportunity.
598
00:28:53,912 --> 00:28:55,346
Tell us what you know.
599
00:28:55,419 --> 00:28:57,166
Help us apprehend this fugitive.
600
00:28:57,191 --> 00:28:59,992
I'll cut you a deal.
You can go home to your wife.
601
00:29:02,468 --> 00:29:03,769
I heard a gunshot.
602
00:29:03,914 --> 00:29:05,329
Thought our undercover was in jeopardy,
603
00:29:05,354 --> 00:29:07,664
so I made the call to go in.
604
00:29:07,691 --> 00:29:09,987
The undercover said no shots were fired
605
00:29:10,012 --> 00:29:12,467
until after you burst in.
606
00:29:12,607 --> 00:29:14,269
You blew his entire operation.
607
00:29:14,376 --> 00:29:16,837
It was chaotic.
There was a lot going on.
608
00:29:17,124 --> 00:29:18,965
He could have easily
just mixed up his timeline.
609
00:29:19,007 --> 00:29:21,240
Or maybe you were confused.
610
00:29:22,789 --> 00:29:24,312
I'm confident in my testimony.
611
00:29:24,392 --> 00:29:26,396
Your career's on
the line here, Vasquez.
612
00:29:26,567 --> 00:29:30,102
We're trying to help out,
so one last time...
613
00:29:31,208 --> 00:29:33,010
...would you like to change
anything in your statement?
614
00:29:33,034 --> 00:29:35,067
I stand by everything I've said.
615
00:29:36,350 --> 00:29:38,117
Very well, Detective.
616
00:29:40,526 --> 00:29:41,934
Sit tight.
617
00:29:54,437 --> 00:29:55,624
Danny.
618
00:30:01,330 --> 00:30:03,883
- You can't be here. You
- don't give me any option.
619
00:30:03,989 --> 00:30:07,160
You ignore my texts,
then say you're busy at work.
620
00:30:07,359 --> 00:30:09,760
- I called.
- They said you took the day off.
621
00:30:09,785 --> 00:30:12,320
Danny, I told you... I'm trying
to rebuild my marriage.
622
00:30:12,387 --> 00:30:14,600
This isn't about you and me, Grace.
623
00:30:15,095 --> 00:30:16,728
This is about Olive.
624
00:30:25,223 --> 00:30:27,323
10 days ago, I practically lived here.
625
00:30:27,603 --> 00:30:29,515
- We were a family.
- Danny, please, don't.
626
00:30:29,862 --> 00:30:31,217
Just... Just listen.
627
00:30:31,642 --> 00:30:33,286
When I got to Bluemercury,
628
00:30:34,370 --> 00:30:37,457
Olive said store security
told her to call her dad.
629
00:30:37,982 --> 00:30:39,325
She dialed me.
630
00:30:40,016 --> 00:30:42,794
She felt guilty that she'd
reached out to me and not Ben.
631
00:30:42,876 --> 00:30:44,209
I...
632
00:30:45,078 --> 00:30:49,035
I know I'm not her real dad...
633
00:30:49,708 --> 00:30:51,971
but for three years, I was all she had.
634
00:30:53,506 --> 00:30:57,442
When I lost Nina, I thought
I'd... I'd be alone forever.
635
00:30:59,444 --> 00:31:01,114
And then I found you.
636
00:31:01,891 --> 00:31:06,505
So I know I'll survive losing you...
637
00:31:08,142 --> 00:31:09,818
...but I'm not sure I know
how to get over
638
00:31:09,843 --> 00:31:12,577
losing that amazing kid.
639
00:31:15,922 --> 00:31:18,891
It sounds like she feels
the same way about you.
640
00:31:41,228 --> 00:31:43,694
Detective Vasquez...
641
00:31:46,635 --> 00:31:48,286
You're stripped of 10 days' pay.
642
00:31:53,907 --> 00:31:55,172
That's it?
643
00:31:58,976 --> 00:32:00,476
Have a nice day, fellas.
644
00:32:05,185 --> 00:32:07,586
I knew someone must have saved my ass.
645
00:32:08,955 --> 00:32:10,322
What do you want?
646
00:32:10,421 --> 00:32:13,095
You're more valuable to me
inside that precinct
647
00:32:13,120 --> 00:32:15,154
than off the job forever.
648
00:32:16,259 --> 00:32:17,976
You want information about Michaela.
649
00:32:18,001 --> 00:32:19,792
I knew you were a smart man.
650
00:32:20,431 --> 00:32:22,044
You'll tell me what she does,
651
00:32:22,076 --> 00:32:25,044
where she goes,
who she talks to... all of it.
652
00:32:25,952 --> 00:32:27,553
Or?
653
00:32:41,240 --> 00:32:42,777
If you needed
a double to get over it,
654
00:32:42,801 --> 00:32:45,685
I'm guessing the hearing
didn't go that well.
655
00:32:46,479 --> 00:32:48,488
I only got docked 10 days' pay.
656
00:32:49,077 --> 00:32:50,323
That's it?
657
00:33:00,794 --> 00:33:02,412
Jared.
658
00:33:03,141 --> 00:33:05,061
You standing up for me meant a lot.
659
00:33:05,221 --> 00:33:07,389
- It made me realize that I want
- ...Look, if you don't mind,
660
00:33:07,414 --> 00:33:09,781
I'm kind of done thinking
about the hearing.
661
00:33:14,472 --> 00:33:15,748
I should go.
662
00:33:16,578 --> 00:33:17,952
Yeah, of course.
663
00:33:29,547 --> 00:33:33,142
I don't know how far it'll take
you, but that's all I got.
664
00:33:33,906 --> 00:33:35,506
Thanks.
665
00:33:35,999 --> 00:33:37,523
If you hadn't come back...
666
00:33:37,744 --> 00:33:39,010
Dad.
667
00:33:40,020 --> 00:33:42,204
- We need to go.
- All right, in a minute, buddy.
668
00:33:42,244 --> 00:33:43,461
I better get him home.
669
00:33:43,514 --> 00:33:45,542
Wait until after midnight
once the crowds thin out.
670
00:33:45,567 --> 00:33:47,513
That'll... That'll be safest.
671
00:33:48,218 --> 00:33:49,951
- Need to go now, Dad!
- Cal...
672
00:33:49,976 --> 00:33:52,443
- It's all connected.
- Dad, come on.
673
00:33:53,929 --> 00:33:55,691
Come on, Dad! Let's go!
674
00:33:55,716 --> 00:33:57,289
Cal, wait. What is it?
675
00:33:57,357 --> 00:33:59,190
Why do we have to go?
676
00:34:00,383 --> 00:34:01,550
Someone's coming.
677
00:34:07,796 --> 00:34:09,623
Go, it's me they want.
678
00:34:09,656 --> 00:34:10,970
Get your son to safety.
679
00:34:11,012 --> 00:34:12,578
Good luck. All right, buddy.
Time to go.
680
00:34:12,660 --> 00:34:14,460
Wait. Wait.
681
00:34:17,331 --> 00:34:19,164
I think she's a friend.
682
00:34:19,813 --> 00:34:21,313
He brought you this far.
683
00:34:22,490 --> 00:34:24,190
Wait! Wait!
684
00:34:28,576 --> 00:34:32,099
Hello? Hello? Anyone there?
685
00:34:32,613 --> 00:34:33,946
Who is it?
686
00:34:34,106 --> 00:34:36,582
Georgia, Bethany's wife.
687
00:34:39,756 --> 00:34:40,999
- Hi.
- Hi.
688
00:34:41,074 --> 00:34:43,074
Oh, thank God I found you.
689
00:34:43,157 --> 00:34:44,934
Bethany was arrested
on her way back here.
690
00:34:44,959 --> 00:34:46,395
Arrested? By whom?
691
00:34:46,420 --> 00:34:48,399
Some guy Vance from the NSA.
692
00:34:48,468 --> 00:34:49,912
Are you positive you weren't followed?
693
00:34:49,950 --> 00:34:51,983
I took the service exit
out of our building.
694
00:34:52,045 --> 00:34:54,394
Drove around in circles.
We need to get on the road.
695
00:34:54,419 --> 00:34:56,558
- I don't want to cause no more trouble.
- It's no trouble.
696
00:34:56,583 --> 00:34:58,575
I know the plan, and I know
that Beth would want me
697
00:34:58,600 --> 00:35:00,366
to make sure you were safe.
698
00:35:05,507 --> 00:35:07,525
Keep practicing your end game,
little man.
699
00:35:07,628 --> 00:35:09,395
Bye, Thomas.
700
00:35:14,955 --> 00:35:16,501
How did you know she was a friend?
701
00:35:17,656 --> 00:35:20,090
I don't know. Just a feeling.
702
00:35:21,494 --> 00:35:22,567
I'm really tired.
703
00:35:22,602 --> 00:35:23,968
Can we go home?
704
00:35:24,031 --> 00:35:26,565
Yeah, buddy. Let's go home.
705
00:35:27,253 --> 00:35:30,288
Your mom's probably
wondering where we are.
706
00:35:38,767 --> 00:35:40,279
Hey.
707
00:35:40,620 --> 00:35:41,914
Hi.
708
00:35:42,028 --> 00:35:43,961
Mwah.
709
00:35:45,798 --> 00:35:48,086
- What's wrong?
- Mnh.
710
00:35:48,667 --> 00:35:51,523
Michaela stopped by earlier.
711
00:35:51,970 --> 00:35:54,293
She said you're in trouble at work.
712
00:35:54,580 --> 00:35:56,528
It was just a minor flare-up.
713
00:35:56,680 --> 00:35:59,298
Everything's under control.
714
00:35:59,445 --> 00:36:01,433
She shouldn't have worried you.
715
00:36:01,618 --> 00:36:04,241
What worried me is hearing
about it from Michaela
716
00:36:04,266 --> 00:36:05,999
instead of you.
717
00:36:07,780 --> 00:36:09,986
You risked your job to protect her?
718
00:36:10,056 --> 00:36:12,023
My job was never in danger.
719
00:36:13,179 --> 00:36:16,014
You've never hidden anything
from me before.
720
00:36:17,651 --> 00:36:19,018
Are you mad that I protected her?
721
00:36:19,076 --> 00:36:21,951
She's my best friend, our best friend.
722
00:36:21,976 --> 00:36:26,425
And, look... I love that
you stick up for her.
723
00:36:27,926 --> 00:36:30,528
But tell me that's the only reason.
724
00:36:31,531 --> 00:36:33,374
I feel bad for Michaela.
725
00:36:34,834 --> 00:36:36,311
Everything's been a mess for her
726
00:36:36,336 --> 00:36:38,503
since the day that plane landed.
727
00:36:40,607 --> 00:36:42,444
And that's it?
728
00:36:47,314 --> 00:36:48,781
That's it.
729
00:36:50,676 --> 00:36:52,577
Hey, babe.
730
00:36:56,822 --> 00:36:58,456
You know what today is?
731
00:37:01,314 --> 00:37:04,330
Don't tell me you forgot our
three-year first kiss-aversary.
732
00:37:10,665 --> 00:37:13,457
Jared, what's wrong?
733
00:37:13,861 --> 00:37:15,660
It's back.
734
00:37:17,296 --> 00:37:19,330
What is?
735
00:37:20,583 --> 00:37:22,692
The plane.
736
00:37:23,003 --> 00:37:24,583
Michaela's back.
737
00:37:27,270 --> 00:37:29,097
And now more
on our continuing coverage
738
00:37:29,122 --> 00:37:31,390
of the miracle of Flight 828,
739
00:37:31,544 --> 00:37:34,394
landing 5 1/2 years
after it went missing.
740
00:37:34,441 --> 00:37:36,447
The 191 passengers
741
00:37:36,521 --> 00:37:39,991
will return to a world
that gave them up for dead.
742
00:37:40,077 --> 00:37:43,734
Among these recipients of
a miraculous second chance
743
00:37:43,867 --> 00:37:46,739
is eminent scholar and
professor Dr. Fiona Clarke.
744
00:37:52,345 --> 00:37:54,713
Um, I'm gonna go.
745
00:37:59,383 --> 00:38:01,364
Y-Yeah.
746
00:38:28,052 --> 00:38:29,385
Hey, Mom.
747
00:38:29,483 --> 00:38:30,749
Hey, love.
748
00:38:30,845 --> 00:38:32,751
Are you okay?
749
00:38:33,499 --> 00:38:34,986
Yeah.
750
00:38:38,670 --> 00:38:40,738
That's what I should have asked you.
751
00:38:40,824 --> 00:38:45,164
When you kept on me about
telling your dad about Danny.
752
00:38:45,571 --> 00:38:47,269
I thought it was because
you were mad at me
753
00:38:47,294 --> 00:38:49,361
for not making a clean break.
754
00:38:50,903 --> 00:38:52,538
That wasn't it, was it?
755
00:38:52,890 --> 00:38:55,107
I love Dad.
756
00:38:55,429 --> 00:38:58,196
And I'm so glad that he's back.
757
00:39:00,046 --> 00:39:02,347
But Danny's my dad, too.
758
00:39:03,349 --> 00:39:04,861
I know...
759
00:39:05,908 --> 00:39:07,305
and that's okay.
760
00:39:13,747 --> 00:39:17,296
♪ I'm gonna see where it leads
761
00:39:21,498 --> 00:39:24,803
♪ I'm gonna stand on the peak
762
00:40:05,364 --> 00:40:07,247
How's Jared?
763
00:40:07,820 --> 00:40:10,687
- Problem solved.
- I told you I'd take care of it.
764
00:40:12,118 --> 00:40:13,318
Wow.
765
00:40:13,773 --> 00:40:16,108
Yeah. My head's spinning.
766
00:40:16,874 --> 00:40:20,591
I just needed to see it all clearly.
767
00:40:22,415 --> 00:40:24,734
This is a lot of work for
a guy who said this morning
768
00:40:24,759 --> 00:40:26,869
he wanted nothing to do with the plane,
769
00:40:26,894 --> 00:40:29,075
the passengers, the callings.
770
00:40:29,175 --> 00:40:30,774
I tried to break away.
771
00:40:33,385 --> 00:40:35,386
But Cal brought me back.
772
00:40:36,515 --> 00:40:37,782
Is he having callings?
773
00:40:37,812 --> 00:40:39,374
He says he's not hearing voices,
774
00:40:39,399 --> 00:40:43,182
but he knows things he shouldn't,
775
00:40:43,255 --> 00:40:45,337
senses things before they happen.
776
00:40:47,295 --> 00:40:49,555
It's not like with us.
777
00:40:50,249 --> 00:40:53,325
He's... He's different.
778
00:40:56,370 --> 00:40:57,882
I can't walk away now.
779
00:41:01,302 --> 00:41:03,502
It's like a giant spider web.
780
00:41:06,367 --> 00:41:08,240
And we're all trapped in it.
781
00:41:31,350 --> 00:41:33,444
It's all connected.
782
00:41:34,164 --> 00:41:38,164
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com