1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,061 Previously on Manifest... 3 00:00:21,563 --> 00:00:22,563 Get over it. 4 00:00:22,605 --> 00:00:23,773 Up. Up. 5 00:00:25,233 --> 00:00:27,610 - No time. I'm going through it. - You're what? 6 00:00:28,278 --> 00:00:30,071 It's not just a watch list. 7 00:00:30,155 --> 00:00:32,699 That NSA facility's been monitoring everything we do. 8 00:00:32,782 --> 00:00:36,036 We gotta expose their lies and the people who are telling them, 9 00:00:36,119 --> 00:00:38,163 starting with that guy in charge, Robert Vance. 10 00:00:38,246 --> 00:00:39,998 They have Vance's son. 11 00:00:40,081 --> 00:00:42,751 Who sent you here? Michaela? You tell that traitor... 12 00:00:42,834 --> 00:00:44,127 - Ah! - Let him go! 13 00:00:45,628 --> 00:00:47,005 You're from 828 too? 14 00:00:48,381 --> 00:00:51,301 Yeah. You seeing what I'm seeing? 15 00:00:52,594 --> 00:00:55,055 I'm not ready to die, Bill. Please. 16 00:00:55,138 --> 00:00:57,974 Who said anything about dying? 17 00:01:35,845 --> 00:01:38,098 I understand that her case is officially closed, 18 00:01:38,181 --> 00:01:40,850 but I have new information that proves my daughter is alive 19 00:01:40,934 --> 00:01:42,769 and possibly still in New York. 20 00:01:43,478 --> 00:01:45,230 No, no, no, don't transfer me. 21 00:01:46,272 --> 00:01:49,067 I've already talked to that division. They won't see me until... 22 00:01:49,567 --> 00:01:51,069 Idiots. No offense. 23 00:01:51,152 --> 00:01:52,695 Well, I'm not NYPD anymore. 24 00:01:53,738 --> 00:01:56,199 Can Zeke force someone else to feel empathy? 25 00:01:56,282 --> 00:01:59,661 It's not how his skills roll, but I can call him and tell him... 26 00:01:59,744 --> 00:02:02,705 What I need is the police to follow this lead before it gets cold. 27 00:02:02,789 --> 00:02:05,792 - Have you tried calling Jared again? - Yeah. Again and again and again. 28 00:02:05,875 --> 00:02:07,710 Okay. Well, look, I'm here for you. 29 00:02:07,794 --> 00:02:10,213 Cal and Olive, they're ready to jump in and... 30 00:02:13,842 --> 00:02:15,718 You didn't hear that, the thunder? 31 00:02:15,802 --> 00:02:16,845 I didn't hear a thing. 32 00:02:22,767 --> 00:02:24,644 It must have been a Calling, then. 33 00:02:25,895 --> 00:02:27,313 It has nothing to do with Eden. 34 00:02:27,397 --> 00:02:30,233 How can you say that? You just had a Calling that led you to Eden. 35 00:02:30,316 --> 00:02:32,819 No, a Calling took me a few feet away from Eden. 36 00:02:32,902 --> 00:02:35,155 It could've taken me straight to her. 37 00:02:35,238 --> 00:02:36,976 I figured out Eden was staying at Anna's 38 00:02:36,977 --> 00:02:38,616 because of Aaron Glover and your husband, 39 00:02:38,700 --> 00:02:41,452 but now we have real-world information to follow. 40 00:02:48,376 --> 00:02:50,086 - Sending that to Saanvi? - Mm-hmm. 41 00:02:51,212 --> 00:02:53,631 You know, that scar looks pretty badass. 42 00:02:53,715 --> 00:02:56,634 Kinda like a tough guy, you know? 43 00:02:56,718 --> 00:02:58,553 Makes you look streetwise. 44 00:02:58,636 --> 00:02:59,929 It really doesn't. 45 00:03:00,013 --> 00:03:03,766 Henry told me that I was a dragon before this transferred to me. 46 00:03:03,850 --> 00:03:05,727 I think you'd make a cool dragon. 47 00:03:05,810 --> 00:03:09,981 Well, I'm a guy who disappeared and then came back five years older 48 00:03:10,064 --> 00:03:13,401 with no memory of where I was or why I was there. 49 00:03:13,902 --> 00:03:15,862 Doesn't sound too dragon-y to me. 50 00:03:15,945 --> 00:03:19,699 Well, maybe the scar's supposed to help you figure that out. 51 00:03:19,782 --> 00:03:24,204 I don't know. Just feels like I'm treasure hunting without a map. 52 00:03:24,287 --> 00:03:26,372 So you're saying... 53 00:03:26,456 --> 00:03:29,167 ♪ We're going on a treasure hunt ♪ 54 00:03:29,250 --> 00:03:32,253 ♪ A very important treasure hunt ♪ 55 00:03:32,337 --> 00:03:34,547 ♪ X marks the spot ♪ 56 00:03:34,631 --> 00:03:36,758 ♪ Circle with a dot ♪ 57 00:03:36,841 --> 00:03:39,344 ♪ Spiders crawling up your back ♪ 58 00:03:39,427 --> 00:03:42,347 ♪ Blood gushing down ♪ 59 00:03:45,266 --> 00:03:47,644 I was teaching that to Eden before. 60 00:03:47,727 --> 00:03:49,687 God, I feel awful 61 00:03:50,313 --> 00:03:52,482 that I told Dad to let go, 62 00:03:53,274 --> 00:03:55,652 to accept that Eden's gone. 63 00:03:56,152 --> 00:03:57,153 We both did. 64 00:04:01,783 --> 00:04:06,329 When you were gone, no matter what anybody said, 65 00:04:06,412 --> 00:04:07,622 I... 66 00:04:08,915 --> 00:04:11,334 I always knew that you were still out there. 67 00:04:12,335 --> 00:04:14,087 I knew that you were still alive. 68 00:04:15,546 --> 00:04:16,923 With Eden, 69 00:04:17,840 --> 00:04:20,009 I've never felt that. 70 00:04:21,177 --> 00:04:22,345 Still don't. 71 00:04:22,845 --> 00:04:27,558 Hey. Team Attic needs more coffee. Stat. 72 00:04:28,309 --> 00:04:31,771 No, they need it drinkable, so I got this. 73 00:04:33,731 --> 00:04:34,983 Uh, how's it going up there? 74 00:04:38,278 --> 00:04:39,445 Do you hear that thunder? 75 00:04:39,529 --> 00:04:40,863 Yeah, how could I not? 76 00:04:40,947 --> 00:04:43,616 Oh. Maybe because I didn't. 77 00:04:44,867 --> 00:04:46,119 What do you think it's about? 78 00:04:46,202 --> 00:04:48,246 Well, I don't know, 79 00:04:48,329 --> 00:04:50,415 but Saanvi's been on me to come to the Bird Nest. 80 00:04:50,498 --> 00:04:52,625 Something about the black box. Could that be it? 81 00:04:52,709 --> 00:04:54,585 - Yeah, it's worth checking out. - Okay. 82 00:04:55,795 --> 00:04:56,963 Back in a bit. 83 00:04:57,547 --> 00:04:59,257 No! You rat! 84 00:04:59,340 --> 00:05:01,217 No. I'm a dragon. 85 00:05:03,720 --> 00:05:04,721 No, I've got it. 86 00:05:07,515 --> 00:05:10,435 Ben! Jared's here! Thank you. 87 00:05:10,518 --> 00:05:13,021 I knew my day off was toast after his fourth phone call. 88 00:05:13,104 --> 00:05:14,147 Yeah. 89 00:05:15,148 --> 00:05:17,275 Finally. I've got a new lead on Eden. 90 00:05:17,358 --> 00:05:19,777 But NYPD won't meet with me until next week. 91 00:05:20,445 --> 00:05:22,363 Ben, they closed the missing persons case. 92 00:05:22,447 --> 00:05:24,615 Well, they're wrong, and now I have proof. 93 00:05:25,158 --> 00:05:26,200 Eden drew these. 94 00:05:28,286 --> 00:05:30,580 And this is another passenger's house. 95 00:05:30,663 --> 00:05:32,623 Eden and Angelina stayed here just days ago. 96 00:05:32,707 --> 00:05:34,917 Wait, what? Which passenger? 97 00:05:35,835 --> 00:05:36,835 Anna Ross. 98 00:05:36,836 --> 00:05:39,714 We have everything we need for a new investigation. 99 00:05:40,798 --> 00:05:42,675 - The precinct's gonna push back on this. - Jared. 100 00:05:43,885 --> 00:05:47,138 The day I buried Grace, I made a promise that I'd bring our baby home. 101 00:05:47,638 --> 00:05:49,807 I've never been this close. We have to move now. 102 00:05:51,142 --> 00:05:54,062 We gotta bypass the precinct. Meet me at the Registry in an hour. 103 00:05:54,145 --> 00:05:56,022 The Registry? No, they are not gonna help us. 104 00:05:56,105 --> 00:05:58,691 Eden's not even a passenger, and her case is with missing persons. 105 00:05:58,775 --> 00:06:01,027 There's no law enforcement agency that'd be more aggressive 106 00:06:01,110 --> 00:06:03,029 in tracking down a passenger wanted for murder. 107 00:06:03,112 --> 00:06:04,680 And an ex-partner of yours 108 00:06:04,681 --> 00:06:06,950 has the juice to put it right at the top of their pile. 109 00:06:12,622 --> 00:06:15,666 This is amazing. I need to take a sample of this. 110 00:06:16,250 --> 00:06:19,045 Before you come at me with a scalpel, you had news? 111 00:06:20,755 --> 00:06:23,466 Henry said that he brought the black box back for you. 112 00:06:23,549 --> 00:06:24,926 You should be the first to hear it. 113 00:06:25,009 --> 00:06:26,677 You found something else? 114 00:06:27,178 --> 00:06:29,013 I still own my truth. Slower. 115 00:06:29,097 --> 00:06:31,432 - You can hear this? Vance couldn't. - Slower. 116 00:06:31,516 --> 00:06:34,060 - Okay. - Go back. Save her. 117 00:06:34,143 --> 00:06:36,270 - Save him. Own my truth. - Uh, Saanvi. 118 00:06:36,354 --> 00:06:37,939 - Last chance. - Set them free. 119 00:06:38,022 --> 00:06:40,233 - It's all connected. - It's all connected. 120 00:06:41,859 --> 00:06:43,236 Are you okay? 121 00:06:44,404 --> 00:06:46,906 All right, I think it's safe to say we're onto something. 122 00:06:47,573 --> 00:06:50,451 Okay, so how did the Callings end up recorded on the black box? 123 00:06:51,035 --> 00:06:53,440 They're hidden in a 6.2-second segment 124 00:06:53,441 --> 00:06:55,123 of ultra-low frequency waves, ULF. 125 00:06:55,206 --> 00:06:56,999 They were recorded in the middle of the flight. 126 00:06:57,083 --> 00:06:59,794 Something about these six seconds is clearly having an effect on you. 127 00:07:00,378 --> 00:07:03,256 So we just need to figure out what happened that moment on the flight. 128 00:07:03,840 --> 00:07:06,259 Well, exactly, but the question is how. 129 00:07:13,057 --> 00:07:14,057 Hey. 130 00:07:14,475 --> 00:07:15,665 I'd give you a big, sloppy hug, 131 00:07:15,666 --> 00:07:17,437 but I think someone's probably watching. 132 00:07:17,520 --> 00:07:19,313 - Probably. - Where's your brother? 133 00:07:20,064 --> 00:07:22,650 Well, his car is filled with Eden posters and garbage, 134 00:07:22,651 --> 00:07:24,235 so we drove separately. 135 00:07:25,027 --> 00:07:26,362 Jared said this lead's legit. 136 00:07:27,405 --> 00:07:30,867 Yeah. Yeah, I think it is, that this could be it. 137 00:07:31,742 --> 00:07:34,620 Oh my gosh. Is that Dillon's Coffee? Oh my gosh, I love that place. 138 00:07:34,704 --> 00:07:36,632 Weird. The only way I came across it 139 00:07:36,633 --> 00:07:38,458 was 'cause it was across from Jared's house. 140 00:07:39,208 --> 00:07:42,128 It's weird you'd go so far out of your way for a coffee. 141 00:07:42,920 --> 00:07:44,922 Damn. 142 00:07:45,006 --> 00:07:47,967 Zip it. If he finds out you've known the whole time, he's gonna freak. 143 00:07:48,050 --> 00:07:49,302 Uh-huh. 144 00:07:49,385 --> 00:07:50,845 - Morning. - Hey. 145 00:07:51,345 --> 00:07:53,514 - Mikami, you up to speed? - Mm-hmm. 146 00:07:54,307 --> 00:07:55,516 All right. Now what? 147 00:07:56,225 --> 00:07:57,935 I'll take your report. We file a complaint. 148 00:07:58,019 --> 00:08:00,062 Then we're clear to investigate. When we get there, 149 00:08:00,146 --> 00:08:02,899 you're hauled in for questioning, all right? We're not friends. Got it? 150 00:08:04,066 --> 00:08:05,276 All right, let's go. 151 00:08:27,381 --> 00:08:30,051 What? Amuta? The 828 copilot? 152 00:08:30,134 --> 00:08:31,219 What about him? 153 00:08:31,928 --> 00:08:32,928 He's the thunder. 154 00:08:33,471 --> 00:08:35,556 - I gotta talk to him. - That's not why I'm here, Mick. 155 00:08:36,474 --> 00:08:38,643 We got Ben. You got the Lifeboat. 156 00:08:38,726 --> 00:08:40,603 Amuta'll be out in, like, five minutes. You go. 157 00:08:41,395 --> 00:08:42,563 Okay. Take care of him. 158 00:08:42,647 --> 00:08:43,647 Yeah. 159 00:08:43,648 --> 00:08:44,857 Right this way. 160 00:08:59,872 --> 00:09:01,541 No one likes the Registry. 161 00:09:03,668 --> 00:09:06,045 But if we do what they ask and we keep our appointments, 162 00:09:06,128 --> 00:09:07,547 then they leave us alone. 163 00:09:08,047 --> 00:09:09,590 And I can stay as long as I want? 164 00:09:09,674 --> 00:09:11,175 That's the whole point. 165 00:09:11,259 --> 00:09:13,052 We took this whole boarding house 166 00:09:13,135 --> 00:09:15,346 and made it a safe haven for any passengers. 167 00:09:21,435 --> 00:09:23,771 Thank you. I've been so alone. 168 00:09:23,854 --> 00:09:26,065 There's so much good to be done in this place. 169 00:09:26,148 --> 00:09:29,986 We garden, we harvest honey, and we protect each other. 170 00:09:32,572 --> 00:09:36,325 Remember, if you have any Callings, you have the power to ignore them. 171 00:09:37,994 --> 00:09:39,078 We have to be strong. 172 00:09:39,704 --> 00:09:41,247 Is there someone upstairs? 173 00:09:44,250 --> 00:09:47,420 I left the window open up there. Probably a squirrel. I'll check. 174 00:09:54,552 --> 00:09:56,053 Good morning, little one. 175 00:09:56,679 --> 00:09:57,679 Hi. 176 00:09:58,764 --> 00:10:01,851 Eden, this is the nice man who saved the doctor 177 00:10:01,934 --> 00:10:03,352 who then saved your life. 178 00:10:03,436 --> 00:10:05,730 Pulled him out of the water when he was drowning. 179 00:10:06,272 --> 00:10:07,940 And now he's helping you again. 180 00:10:08,733 --> 00:10:09,942 Helping us. 181 00:10:13,195 --> 00:10:16,115 - I'm sorry about the door. I didn't... - You need to be quiet. 182 00:10:17,325 --> 00:10:19,410 All day my people are in and out right below. 183 00:10:19,493 --> 00:10:20,828 I know. I just thought we could... 184 00:10:20,911 --> 00:10:22,663 They can't know you're here. 185 00:10:22,747 --> 00:10:24,957 They won't understand, and I won't ask them to. 186 00:10:28,169 --> 00:10:29,462 How about I wash that for you? 187 00:10:29,545 --> 00:10:31,380 Oh, that's okay. I just... 188 00:10:32,173 --> 00:10:33,174 All dirty. 189 00:10:35,301 --> 00:10:36,802 Remember, you're not here. 190 00:10:42,600 --> 00:10:44,977 Uh, Captain. Michaela Stone. 191 00:10:45,478 --> 00:10:47,688 Stone. Right, the detective. 192 00:10:47,772 --> 00:10:50,858 Not anymore, but it looks like you're still flying. 193 00:10:50,941 --> 00:10:52,151 Private jets now. 194 00:10:52,234 --> 00:10:54,111 Boss brags he's got an 828 pilot 195 00:10:54,195 --> 00:10:57,198 and puts up with the fact that I have to get rubber-stamped here 196 00:10:57,281 --> 00:10:58,949 every time I touch down in New York. 197 00:10:59,033 --> 00:11:00,755 Look, I know you saw what I saw. 198 00:11:00,756 --> 00:11:02,912 The lightning. We're sharing a Calling. 199 00:11:02,995 --> 00:11:05,873 I'm due at Teterboro. I have a plane to fly. 200 00:11:05,956 --> 00:11:08,250 This isn't something that we can just turn our backs on. 201 00:11:08,334 --> 00:11:09,919 I'm sorry. I don't have time for this. 202 00:11:10,002 --> 00:11:11,045 Amuta, please! 203 00:11:11,629 --> 00:11:13,506 Amuta! Come on. No... 204 00:11:19,887 --> 00:11:22,348 And here's a list of the clothes she had with her. 205 00:11:22,431 --> 00:11:24,433 Wait. Anna Ross lives in Forest Hills, right? 206 00:11:24,517 --> 00:11:25,851 - Yeah. - Check out this. 207 00:11:26,352 --> 00:11:28,396 A librarian out there reported a stolen phone. 208 00:11:28,479 --> 00:11:30,398 The suspect is a distressed woman with a toddler. 209 00:11:30,481 --> 00:11:33,234 Caucasian, early 20s, 5'1", brown eyes, blonde hair. 210 00:11:33,317 --> 00:11:36,278 No, Anna said Angelina still has long auburn hair. 211 00:11:36,362 --> 00:11:37,912 All right, suspect left bleach marks 212 00:11:37,913 --> 00:11:39,240 and a hair bleach kit in the bathroom. 213 00:11:39,323 --> 00:11:40,366 Maybe it is her. 214 00:11:40,449 --> 00:11:42,785 Maybe she's on the run. Makes sense she'd change her look. 215 00:11:42,868 --> 00:11:44,578 Library. Let's hit it. 216 00:11:50,126 --> 00:11:52,128 Look, I know it's an impossible ask, 217 00:11:52,211 --> 00:11:54,630 but we're gonna need you to hang back so we can do our job. 218 00:11:54,714 --> 00:11:56,340 For real. We good? 219 00:11:56,924 --> 00:11:57,924 Yeah. 220 00:12:09,186 --> 00:12:10,186 Hey! 221 00:12:10,813 --> 00:12:11,856 Who are you? 222 00:12:12,690 --> 00:12:14,191 Do you know where my daughter is? 223 00:12:22,825 --> 00:12:23,993 828 freak. 224 00:12:25,995 --> 00:12:27,997 You truly have a way with words. 225 00:12:28,080 --> 00:12:30,916 We ought to do a prison Shakespeare production. You'd make a great... 226 00:12:32,793 --> 00:12:33,836 Yeah! 227 00:12:37,423 --> 00:12:40,926 So I just had a passenger refuse to follow a shared Calling with me. 228 00:12:41,010 --> 00:12:42,219 Sorry. 229 00:12:42,928 --> 00:12:44,180 Hey, do you know where Dad is? 230 00:12:44,263 --> 00:12:45,973 He's with Jared and Drea following a lead. 231 00:12:47,349 --> 00:12:49,560 A good one. What are you guys on the hunt for? 232 00:12:49,643 --> 00:12:51,556 Saanvi found a section of the black box 233 00:12:51,557 --> 00:12:54,106 that has recorded all of the Callings. 234 00:12:54,190 --> 00:12:56,192 - Up until the plane disappeared at Eureka. - What? 235 00:12:56,275 --> 00:12:58,407 Yeah. Yours, mine, Ben's, Cal's, 236 00:12:58,408 --> 00:12:59,987 a dozen more, all on top of each other, 237 00:13:00,070 --> 00:13:01,989 but it is only six seconds. 238 00:13:02,072 --> 00:13:04,492 Trying to figure out what happened to 828 at that moment. 239 00:13:04,575 --> 00:13:05,910 We're focusing on the weather maps 240 00:13:05,993 --> 00:13:07,828 because we know it was during the turbulence. 241 00:13:07,912 --> 00:13:09,622 When the lightning hit the plane. 242 00:13:10,623 --> 00:13:11,832 And all the thunder. 243 00:13:13,876 --> 00:13:16,253 The passenger who blew me off was the copilot. 244 00:13:16,337 --> 00:13:19,048 - The Calling was thunder and lightning. - We need to talk to him. 245 00:13:19,632 --> 00:13:22,551 Yeah, I tried, but he's about to board a plane at Teterboro. 246 00:13:22,635 --> 00:13:24,345 Well, is there any way to stop him? 247 00:13:24,428 --> 00:13:25,763 That's actually why I'm here. 248 00:13:26,764 --> 00:13:28,641 NYPD. Your phone was stolen, ma'am? 249 00:13:29,141 --> 00:13:32,144 I thought it would be days before I heard back, if ever. 250 00:13:32,228 --> 00:13:34,188 Do these folks look familiar to you? 251 00:13:34,271 --> 00:13:35,460 Well, that's the woman I saw. 252 00:13:35,461 --> 00:13:38,150 And this looks like the little girl. 253 00:13:39,401 --> 00:13:42,488 Missing for two years? But her mother... 254 00:13:42,571 --> 00:13:43,614 That's not her mother. 255 00:13:46,826 --> 00:13:48,410 Her family is eager for any leads. 256 00:13:48,911 --> 00:13:50,496 I almost didn't report the stolen phone, 257 00:13:50,579 --> 00:13:53,290 but something about the young woman's demeanor 258 00:13:53,374 --> 00:13:56,544 and the hair dye in the bathroom concerned me. 259 00:13:56,627 --> 00:13:58,003 You were right to call. 260 00:13:58,087 --> 00:14:01,757 I see a lot of down-and-out folks, but the child stood out. 261 00:14:01,841 --> 00:14:05,219 So sweet. In fact, she gave me a gift. 262 00:14:07,054 --> 00:14:10,766 She drew this while her mom... 263 00:14:11,475 --> 00:14:13,769 the woman used that computer. 264 00:14:19,358 --> 00:14:21,068 Browsing history has been wiped. 265 00:14:21,151 --> 00:14:22,290 Do you mind if we borrow the computer? 266 00:14:22,291 --> 00:14:25,030 Have NYPD forensics dig a little deeper? 267 00:14:25,114 --> 00:14:28,367 - I'd have to get permission. - We don't have time. Please. 268 00:14:29,910 --> 00:14:30,910 Have at it. 269 00:14:32,204 --> 00:14:35,040 I've got you an open port through the APIS firewall. 270 00:14:35,541 --> 00:14:36,750 Okay. I need five minutes. 271 00:14:36,834 --> 00:14:37,834 And you got two. 272 00:14:38,502 --> 00:14:40,296 I need two minutes. 273 00:14:44,592 --> 00:14:47,553 Suspended pending in-person authorization. 274 00:14:47,636 --> 00:14:52,099 Captain Amuta, report to FAA, special cases, located at... 275 00:14:52,892 --> 00:14:55,436 Alonzo, do you mind putting in the address for the Bird's Nest? 276 00:14:55,519 --> 00:14:57,479 Wow, you're sending him here? Naughty. 277 00:14:57,563 --> 00:15:00,774 Capt. Clarke, you are no longer cleared for takeoff. 278 00:15:04,445 --> 00:15:05,863 All clean for you, Eden. 279 00:15:07,156 --> 00:15:09,658 Mm, still warm. What do we say? 280 00:15:09,742 --> 00:15:11,076 Thank you. 281 00:15:15,372 --> 00:15:19,501 I've been thinking, maybe we can call in an anonymous tip. 282 00:15:20,044 --> 00:15:22,379 You know, at least let the Stones know she's alive. 283 00:15:22,463 --> 00:15:24,423 - Maybe even reunite them. - Um... 284 00:15:27,343 --> 00:15:30,471 I'm the only family this little girl knows. 285 00:15:30,554 --> 00:15:32,139 She and I are meant to be together. 286 00:15:33,641 --> 00:15:34,892 Because you took her? 287 00:15:36,602 --> 00:15:41,523 Eden and I are connected in a way that transcends blood. 288 00:15:42,775 --> 00:15:45,361 I think we're even starting to share the same Callings. 289 00:15:46,487 --> 00:15:49,865 I'm supposed to protect the people here, 290 00:15:49,949 --> 00:15:52,576 and harboring a fugitive puts them in danger. 291 00:15:53,786 --> 00:15:58,374 I'll give you some food, cash, but in the morning, you need to go. 292 00:16:26,610 --> 00:16:28,445 I am so close, Grace. 293 00:16:28,946 --> 00:16:30,197 I swear. 294 00:16:44,461 --> 00:16:45,461 Eden? 295 00:16:50,718 --> 00:16:51,718 It's you. 296 00:17:00,477 --> 00:17:03,147 - Let's play a little game. - Okay. 297 00:17:06,191 --> 00:17:08,193 Come on. Come on, Eden. I'm here. 298 00:17:09,319 --> 00:17:10,319 Daddy's here. 299 00:17:12,239 --> 00:17:13,365 No. 300 00:17:13,949 --> 00:17:15,117 No, no, no, no, no! 301 00:17:15,200 --> 00:17:16,452 Eden! 302 00:17:17,661 --> 00:17:18,829 Eden! 303 00:17:19,997 --> 00:17:21,081 Eden! 304 00:17:26,003 --> 00:17:29,506 The Callings were all in our heads, so how do they even get recorded? 305 00:17:29,590 --> 00:17:30,966 Uh, ULFs. 306 00:17:31,467 --> 00:17:33,135 Ultra-low frequencies. 307 00:17:34,511 --> 00:17:37,973 - This is gonna hurt, isn't it? - Well, it's not gonna not hurt. 308 00:17:38,557 --> 00:17:41,602 What have you done? This sure as hell isn't the FAA. 309 00:17:41,685 --> 00:17:44,146 Amuta, you know Dr. Bahl, and this is Gabriel. 310 00:17:44,229 --> 00:17:48,525 How dare you meddle in my flight plans, put my livelihood at risk? 311 00:17:49,526 --> 00:17:52,404 I'm trying to protect the passengers, and as an 828 pilot, 312 00:17:52,488 --> 00:17:53,488 that is also your duty. 313 00:17:53,489 --> 00:17:57,034 Like hell. My duty ended when I stepped off that plane. 314 00:17:57,117 --> 00:17:59,119 Well, the Callings don't actually agree with that. 315 00:17:59,203 --> 00:18:01,872 We think your Callings are related to the storm 828 flew through. 316 00:18:01,955 --> 00:18:04,333 There are only two people who saw what was coming, 317 00:18:04,416 --> 00:18:07,336 who took us through to the other side. You and Capt. Daly. 318 00:18:09,963 --> 00:18:11,799 I don't talk about Bill Daly. 319 00:18:12,299 --> 00:18:16,053 Clear my flight status, or I'm calling the Registry to report you. 320 00:18:16,136 --> 00:18:18,055 We have the black box. 321 00:18:22,392 --> 00:18:24,510 If you can just take one moment to listen, 322 00:18:24,511 --> 00:18:27,523 I promise I'll fix your flight. 323 00:18:34,154 --> 00:18:36,073 Okay, honey, this is the game. 324 00:18:36,573 --> 00:18:39,493 Mommy's gonna draw a picture, and I want you to think really hard 325 00:18:39,576 --> 00:18:41,620 and try and draw the same picture. 326 00:18:42,746 --> 00:18:43,746 Okay. 327 00:18:53,048 --> 00:18:54,049 Okay, let me see. 328 00:18:55,759 --> 00:18:58,595 All right, that was a really good try. 329 00:18:59,096 --> 00:19:01,098 We're gonna try again. Okay? 330 00:19:04,810 --> 00:19:05,978 I'm hungry. 331 00:19:06,478 --> 00:19:08,325 Eden, come on. You've done this before, 332 00:19:08,326 --> 00:19:09,565 so I know you can do it with me. 333 00:19:09,648 --> 00:19:12,526 We're connected. I just need you to find it. 334 00:19:13,026 --> 00:19:15,737 Okay? Now think about what Mommy's drawing and draw that. 335 00:19:15,821 --> 00:19:16,864 Can you do that? 336 00:19:39,303 --> 00:19:42,598 Why aren't you listening? Just draw what Mommy draws. 337 00:19:44,057 --> 00:19:45,475 No. 338 00:19:46,059 --> 00:19:48,520 Come on, Eden. I'm here. 339 00:19:49,229 --> 00:19:50,522 Eden, Daddy's here. 340 00:20:09,333 --> 00:20:11,960 If you're not gonna do it right, we're not going to draw. 341 00:20:12,044 --> 00:20:14,046 You can't just draw what you want. 342 00:20:18,217 --> 00:20:19,509 Everything okay here? 343 00:20:20,052 --> 00:20:21,845 Oh, I didn't know you were here. 344 00:20:25,974 --> 00:20:27,351 Thanks so much. 345 00:20:27,976 --> 00:20:31,813 Eden's a bit hungry and cranky. 346 00:20:32,648 --> 00:20:34,107 You know how kids can get. 347 00:20:46,036 --> 00:20:48,413 I've never seen anything like this. You? 348 00:20:48,497 --> 00:20:51,375 Never. Get over it. Up. Up. 349 00:20:51,458 --> 00:20:53,085 Why am I listening to this? 350 00:20:53,168 --> 00:20:54,169 We're almost there. 351 00:20:54,253 --> 00:20:56,755 No time. I'm going through it. 352 00:20:57,339 --> 00:20:58,340 You're what? 353 00:20:58,840 --> 00:21:01,051 Accelerating airspeed to 300 knots. 354 00:21:01,593 --> 00:21:03,011 Are you sure about this? 355 00:21:03,095 --> 00:21:04,513 Please turn it off! 356 00:21:08,392 --> 00:21:09,726 I could have stopped him. 357 00:21:11,144 --> 00:21:14,523 Right then, I knew we should have flown over the storm, not through it, 358 00:21:14,606 --> 00:21:17,484 but I did nothing. 359 00:21:17,567 --> 00:21:19,403 I ruined nearly 200 lives. 360 00:21:19,486 --> 00:21:21,780 - There's no way that anyone... - Stop. 361 00:21:21,863 --> 00:21:26,118 There's nothing you can say that will make me not regret that moment. 362 00:21:27,828 --> 00:21:29,746 - Can I go? - Can you just wait? 363 00:21:30,539 --> 00:21:32,541 We found something buried under the recording, 364 00:21:32,624 --> 00:21:34,167 and we need you to hear it. 365 00:21:36,295 --> 00:21:37,421 Slower. 366 00:21:38,488 --> 00:21:39,548 Slower. 367 00:21:39,548 --> 00:21:41,800 Go back. Save her. 368 00:21:41,883 --> 00:21:44,219 Save him. Last chance. Own my truth... 369 00:21:44,303 --> 00:21:47,431 Every single Calling is captured in the black box. 370 00:21:47,514 --> 00:21:48,598 But... 371 00:21:49,433 --> 00:21:50,433 but how? 372 00:21:50,892 --> 00:21:52,978 Flight 828, the gift that keeps on giving. 373 00:21:53,603 --> 00:21:56,356 Do you remember what happened during those few seconds of the storm? 374 00:21:58,108 --> 00:22:00,027 I know exactly what happened. 375 00:22:01,320 --> 00:22:03,447 That was the moment we died. 376 00:22:06,575 --> 00:22:07,575 How do you know that? 377 00:22:09,369 --> 00:22:10,954 Amuta, what are you not telling us? 378 00:22:11,038 --> 00:22:15,083 The lightning was everywhere, hitting us over and over. 379 00:22:15,167 --> 00:22:16,626 And then, up ahead, 380 00:22:16,710 --> 00:22:19,963 all the lightning combined into this massive ball of pure light, 381 00:22:20,047 --> 00:22:21,256 and we flew right into it. 382 00:22:21,340 --> 00:22:23,675 There's no way we could have survived. 383 00:22:25,427 --> 00:22:26,762 That must have been terrifying. 384 00:22:28,513 --> 00:22:29,806 It was beautiful. 385 00:22:30,557 --> 00:22:34,853 I felt overwhelmed by a sense of peace. A calm I'd never felt before. 386 00:22:35,479 --> 00:22:38,190 During the storm? I mean, I was pretty terrified. 387 00:22:38,273 --> 00:22:39,608 Because you didn't see it. 388 00:22:40,734 --> 00:22:43,612 Only Daly and I did. He was the only one who understood. 389 00:22:44,613 --> 00:22:46,656 And now he's gone. 390 00:22:47,949 --> 00:22:48,949 Maybe not. 391 00:22:49,451 --> 00:22:50,452 What do you mean? 392 00:22:50,952 --> 00:22:52,037 Two years ago. 393 00:22:53,205 --> 00:22:54,831 Help me! 394 00:23:00,879 --> 00:23:02,255 Where is he? 395 00:23:02,756 --> 00:23:04,591 We don't know exactly. 396 00:23:23,068 --> 00:23:24,986 After 828 landed, 397 00:23:25,779 --> 00:23:28,156 Daly became completely obsessed. 398 00:23:28,240 --> 00:23:29,991 With proving his innocence. 399 00:23:30,075 --> 00:23:33,120 No. It was more than that. He wanted to go back. 400 00:23:33,203 --> 00:23:35,539 He wanted to feel that sense of peace again. 401 00:23:37,666 --> 00:23:38,834 He hounded me to join, 402 00:23:38,917 --> 00:23:41,837 but the more unhinged he became, the more I pulled away. 403 00:23:43,922 --> 00:23:46,865 I mean, I spent a lot of time with Daly after 828. 404 00:23:46,866 --> 00:23:48,051 He was single-minded. 405 00:23:48,135 --> 00:23:49,845 He was incapacitated. 406 00:23:50,429 --> 00:23:52,222 Do you know what a copilot's job is? 407 00:23:52,305 --> 00:23:55,142 To take over when the pilot is incapacitated. 408 00:23:55,225 --> 00:23:56,393 I didn't do that. 409 00:23:56,977 --> 00:23:59,438 Not on the plane when I knew he was gonna kill us, 410 00:23:59,521 --> 00:24:02,524 and not afterwards when I could've talked him out of his obsession. 411 00:24:03,024 --> 00:24:04,943 No one knew how far he was gonna take that. 412 00:24:05,026 --> 00:24:06,236 I did. 413 00:24:06,945 --> 00:24:09,322 He called the morning before he stole that plane. 414 00:24:09,406 --> 00:24:12,742 I didn't pick up because I couldn't deal with him anymore. 415 00:24:14,650 --> 00:24:15,650 I should have been there for him. 416 00:24:15,651 --> 00:24:19,082 I could have saved him. Saved that woman. 417 00:24:21,376 --> 00:24:23,003 I live with that every day. 418 00:24:24,087 --> 00:24:25,338 You know, I, um... 419 00:24:26,131 --> 00:24:28,049 I failed someone I loved once. 420 00:24:29,217 --> 00:24:31,767 It was my best friend. She lost her life, 421 00:24:31,768 --> 00:24:34,431 and I will never forgive myself. 422 00:24:35,015 --> 00:24:36,349 You know what's awful? 423 00:24:37,476 --> 00:24:39,186 Even after what he did... 424 00:24:41,188 --> 00:24:42,188 I miss him. 425 00:24:43,023 --> 00:24:45,108 We'd been so close before everything. 426 00:24:47,277 --> 00:24:50,280 You can't imagine what it's like to fly without your pilot. 427 00:25:08,715 --> 00:25:10,467 Oh, thanks, Olive. 428 00:25:10,550 --> 00:25:11,676 Welcome. 429 00:25:12,761 --> 00:25:15,764 So, Dad, I've been looking into myths about lost children... 430 00:25:15,847 --> 00:25:17,891 Please, Olive, I don't have time for this. 431 00:25:19,059 --> 00:25:22,479 Well, it actually may be helpful. 432 00:25:22,562 --> 00:25:24,147 You know, Eden was near a river... 433 00:25:24,231 --> 00:25:26,024 Jesus, Olive! 434 00:25:27,943 --> 00:25:29,694 - I'm Sorry. I was just trying to... - What? 435 00:25:30,278 --> 00:25:33,782 Trying to show me pictures in a book? Just take this all away from me. 436 00:25:35,742 --> 00:25:39,120 - Well, I'll help... - No, just... I need to be alone. 437 00:26:03,186 --> 00:26:04,186 Dad? 438 00:26:09,234 --> 00:26:11,069 Dad, what are you doing? 439 00:26:11,152 --> 00:26:13,863 I need to preserve the drawings before they're gone again. 440 00:26:14,347 --> 00:26:15,407 Dad, please... 441 00:26:15,407 --> 00:26:17,909 I'm connecting to Eden. Don't you see that? 442 00:26:17,993 --> 00:26:19,077 No. 443 00:26:20,036 --> 00:26:22,581 No, I don't. I don't see what's going... 444 00:26:27,544 --> 00:26:28,920 X marks the spot. 445 00:26:30,880 --> 00:26:32,882 Circle with a dot. 446 00:26:33,925 --> 00:26:36,386 Spiders crawling up your back. 447 00:26:36,469 --> 00:26:38,430 We were singing that this morning. 448 00:26:41,016 --> 00:26:43,852 Dad, I can feel her. 449 00:26:47,147 --> 00:26:48,607 I can feel her! 450 00:26:52,777 --> 00:26:56,615 Okay, so when Eden gets a Calling, she... she draws them? 451 00:26:56,698 --> 00:26:57,782 Just like Cal did. 452 00:27:00,952 --> 00:27:03,288 Here's the windmill she shared with me in a Calling. 453 00:27:06,833 --> 00:27:08,001 I'm not sure what this one is. 454 00:27:08,960 --> 00:27:10,670 Aunt Mick's cherry blossom Calling. 455 00:27:10,754 --> 00:27:13,632 Right. So this must be the cloud of ash I saw. 456 00:27:14,883 --> 00:27:18,595 She must have been terrified. I wish I could have been there with her. 457 00:27:19,888 --> 00:27:20,888 Wherever she is. 458 00:27:23,892 --> 00:27:25,644 What would you want her to draw? 459 00:27:27,979 --> 00:27:28,980 Seriously. 460 00:27:32,484 --> 00:27:33,526 Put it up there. 461 00:27:51,086 --> 00:27:54,172 What are you giggling at, silly goose? 462 00:27:59,969 --> 00:28:02,889 No, it's... Is he talking to you? 463 00:28:02,972 --> 00:28:06,726 Eden, you don't have a dad. I told you that. 464 00:28:07,310 --> 00:28:11,147 Why are you connecting with that man? You're connected to me! 465 00:28:16,319 --> 00:28:19,489 Erika! Hurry up! This whole railing is gonna fall! 466 00:28:20,907 --> 00:28:23,618 You guys have made it impossible for us to get a job. 467 00:28:23,702 --> 00:28:26,204 The world don't revolve around you. You missed too many check-ins. 468 00:28:26,287 --> 00:28:28,915 - Can I just talk to someone? - Yeah. How about your cellmate? 469 00:28:32,502 --> 00:28:35,004 Stop staring. They barely let you in here. 470 00:28:35,505 --> 00:28:37,173 Gotta be hard working in a place like this, 471 00:28:37,257 --> 00:28:38,550 watching how they treat people. 472 00:28:39,300 --> 00:28:41,803 It's not my favorite, but you've been undercover before. 473 00:28:41,886 --> 00:28:44,889 That was a band of wing nuts. This is a whole different ball game. 474 00:28:46,015 --> 00:28:48,351 Yeah, it's the same kind of ball game that 475 00:28:49,310 --> 00:28:52,021 had my grandmother being forced to sleep in a horse stall 476 00:28:52,105 --> 00:28:54,858 at the Santa Anita racetrack during World War II. 477 00:28:55,859 --> 00:28:57,770 I'm just doing for 828ers 478 00:28:57,771 --> 00:29:00,029 what I wish someone on the inside had done for her 479 00:29:00,613 --> 00:29:02,031 before it came to all that. 480 00:29:02,532 --> 00:29:03,532 Understood. 481 00:29:09,372 --> 00:29:10,623 What happened to you? 482 00:29:13,960 --> 00:29:15,962 I accidentally bumped into a fist. 483 00:29:17,088 --> 00:29:18,423 Happens a lot around here. 484 00:29:18,506 --> 00:29:19,841 I'm sorry. 485 00:29:23,511 --> 00:29:25,680 Guessing you're not here for the cucumber water. 486 00:29:26,681 --> 00:29:27,681 What gives? 487 00:29:28,099 --> 00:29:29,601 I'm in a difficult situation. 488 00:29:29,684 --> 00:29:31,311 He says to the guy in prison. 489 00:29:33,438 --> 00:29:35,106 There's someone I'm helping, 490 00:29:35,190 --> 00:29:37,609 and I don't know if I should be helping her. 491 00:29:37,692 --> 00:29:39,611 I thought you helped everyone. 492 00:29:40,278 --> 00:29:42,614 She must've done something pretty bad for you to question. 493 00:29:44,699 --> 00:29:45,742 It's Angelina? 494 00:29:46,451 --> 00:29:49,996 Oh damn. You're hiding manic pixie murder girl? 495 00:29:50,079 --> 00:29:53,124 I was roped in by a Calling, and she has a child with her. 496 00:29:53,208 --> 00:29:54,334 Ben Stone's kid? 497 00:29:56,753 --> 00:30:01,132 I said they could stay for a night, but Angelina, she's erratic. 498 00:30:01,216 --> 00:30:02,801 The little girl was drawing spiders, 499 00:30:02,884 --> 00:30:06,221 and Angelina flipped out, crumpled the paper up. It was aggressive. 500 00:30:07,138 --> 00:30:08,807 I think I need to turn her in. 501 00:30:08,890 --> 00:30:10,266 Probably a good idea. 502 00:30:13,937 --> 00:30:17,398 Although... she may implicate you in the murder. 503 00:30:17,482 --> 00:30:20,819 I didn't do anything. She misinterpreted what I said. 504 00:30:20,902 --> 00:30:22,821 You might get a sympathetic jury. 505 00:30:22,904 --> 00:30:24,375 It's not like they're gonna seize your compound 506 00:30:24,376 --> 00:30:27,534 and arrest everyone, right? 507 00:30:28,701 --> 00:30:29,744 I can't risk that. 508 00:30:32,856 --> 00:30:33,873 What do I do? 509 00:30:33,873 --> 00:30:35,291 You don't have a choice. 510 00:30:35,917 --> 00:30:37,870 You need to keep Angelina and the kid at the compound 511 00:30:37,871 --> 00:30:39,963 - hidden from everyone. - No. 512 00:30:39,963 --> 00:30:43,424 You turn in Angelina, you put everyone at the compound in danger. 513 00:30:43,508 --> 00:30:45,635 You make Angelina and Eden leave, 514 00:30:46,177 --> 00:30:48,888 you put that little girl in danger. 515 00:30:48,972 --> 00:30:50,431 Stay the course. 516 00:30:51,140 --> 00:30:53,101 Until we can figure something out. 517 00:30:53,184 --> 00:30:54,435 Come on. Let's go. 518 00:30:57,272 --> 00:30:58,272 Thanks. 519 00:30:59,983 --> 00:31:01,401 We gotta stick together. 520 00:31:01,484 --> 00:31:04,612 There aren't enough of us who know how evil the Callings really are. 521 00:31:24,966 --> 00:31:26,384 - Thank you. - You're welcome. 522 00:31:27,051 --> 00:31:28,928 So, I'm trying to figure out 523 00:31:29,012 --> 00:31:31,723 why you didn't wanna tell anybody what you saw or what you felt. 524 00:31:31,806 --> 00:31:34,976 Would you reveal that you had an overwhelming sense of peace 525 00:31:35,059 --> 00:31:38,688 while flying 200 people into what you believed was certain death? 526 00:31:38,771 --> 00:31:41,524 They would never let you step foot in a cockpit again. 527 00:31:42,025 --> 00:31:44,027 But why not try talking to the passengers? 528 00:31:44,110 --> 00:31:46,487 I mean, we've all experienced things no one else understands. 529 00:31:46,571 --> 00:31:50,533 But no one else saw what Daly and I saw. We were the only ones. 530 00:31:50,617 --> 00:31:52,619 Actually, you weren't. 531 00:31:52,702 --> 00:31:55,705 - Gabriel, I think that we... - It's okay. We can trust him. 532 00:31:57,415 --> 00:31:58,415 I'm Cal Stone. 533 00:31:59,667 --> 00:32:02,128 I was on 828, and I saw the same thing. 534 00:32:03,046 --> 00:32:07,258 I saw that light, and everything just made sense. 535 00:32:08,676 --> 00:32:12,931 Huh, yes. That's exactly it. It all just made sense. 536 00:32:14,807 --> 00:32:17,352 But it was in front of us. How could you have seen it? 537 00:32:17,435 --> 00:32:19,938 I saw it out my window a while before the turbulence hit, 538 00:32:20,021 --> 00:32:22,649 in the distance, this bright white glow. 539 00:32:22,732 --> 00:32:23,983 Not how storms work. 540 00:32:24,067 --> 00:32:27,779 They don't catch up to you while you're going 500 miles an hour. 541 00:32:29,280 --> 00:32:30,280 Unless... 542 00:32:31,449 --> 00:32:33,451 Unless it was chasing us. 543 00:32:33,534 --> 00:32:35,662 - Oh my God. - You didn't fly into the storm. 544 00:32:35,745 --> 00:32:37,163 It flew into us. 545 00:32:37,814 --> 00:32:38,831 It chose us. 546 00:32:38,831 --> 00:32:41,876 Two years ago, I touched the tail fin and disappeared again. 547 00:32:41,960 --> 00:32:45,713 I think I went back there, back into that light we saw. 548 00:32:46,297 --> 00:32:48,257 I need to remember what happened. Please... 549 00:32:48,341 --> 00:32:50,301 I don't know how to help you. 550 00:32:51,260 --> 00:32:53,388 Well, you said you and Daly talked about it. 551 00:32:53,471 --> 00:32:54,597 What did you discuss? 552 00:32:54,681 --> 00:32:57,600 The calm, the confusion after the... the brightness. 553 00:32:57,684 --> 00:32:59,060 We had a phrase for it. 554 00:32:59,686 --> 00:33:02,063 A line from a poem about flying. 555 00:33:02,146 --> 00:33:04,524 We called it the long, delirious, burning blue. 556 00:33:05,274 --> 00:33:06,274 The what? 557 00:33:08,027 --> 00:33:10,029 The long, delirious... 558 00:33:10,113 --> 00:33:11,656 ... burning blue. 559 00:33:13,408 --> 00:33:14,450 Do you see it? 560 00:33:15,743 --> 00:33:17,370 Isn't it amazing? 561 00:33:19,789 --> 00:33:21,082 Why go back? 562 00:33:21,165 --> 00:33:22,917 My mom. 563 00:33:23,001 --> 00:33:25,712 Something's happened to her. She's hurt. 564 00:33:25,795 --> 00:33:28,131 You can't save her. You know that. 565 00:33:28,214 --> 00:33:29,674 I need to go back for my family. 566 00:33:29,757 --> 00:33:32,336 But if you go, you'll forget everything you see, 567 00:33:32,337 --> 00:33:34,178 everything you now know. 568 00:33:34,262 --> 00:33:35,263 Let him go. 569 00:33:37,056 --> 00:33:40,351 It's okay to go back, Cal. You already have the answer. 570 00:33:42,645 --> 00:33:45,857 Wait! You're supposed to be here. 571 00:33:45,940 --> 00:33:47,275 No, he's not. 572 00:33:47,942 --> 00:33:49,485 There's more to do. 573 00:34:01,164 --> 00:34:03,499 I know what happened after I touched the tail fin. 574 00:34:04,000 --> 00:34:07,545 I was back on 828 again with Daly and... and Fiona. 575 00:34:07,628 --> 00:34:08,838 Wait. Are you sure? 576 00:34:08,921 --> 00:34:11,549 Daly, he didn't want me to leave. He grabbed me. 577 00:34:11,632 --> 00:34:14,719 Is that why he came back the same time as you? He came back with you? 578 00:34:14,802 --> 00:34:16,763 Maybe. I don't think he meant to. 579 00:34:16,846 --> 00:34:19,015 - Are you sure that's where you were? - I know it. 580 00:34:19,098 --> 00:34:20,683 It was all so familiar. 581 00:34:21,392 --> 00:34:22,977 Daly, he was worried. 582 00:34:23,936 --> 00:34:25,980 - Worried I'd forget something. - What? 583 00:34:26,564 --> 00:34:27,565 I'm not sure. 584 00:34:27,648 --> 00:34:29,984 Fiona said I already had the answer. 585 00:34:31,235 --> 00:34:34,489 It made sense at the time, but now I don't know. It... 586 00:34:34,572 --> 00:34:36,365 We're gonna figure it out. 587 00:34:43,164 --> 00:34:45,875 Looks like my flight status has been magically restored. 588 00:34:45,958 --> 00:34:47,960 I think that's the only thing today that's not magic. 589 00:34:48,044 --> 00:34:49,879 You'll be cleared for takeoff in a couple hours. 590 00:34:49,962 --> 00:34:50,963 Thank you. 591 00:34:52,548 --> 00:34:53,548 Hey. 592 00:34:54,300 --> 00:34:55,760 Let go of your guilt, Amuta. 593 00:34:55,843 --> 00:34:58,262 Capt. Daly and Fiona, they're still out there. 594 00:34:58,763 --> 00:35:02,016 Can't believe I'm saying this, but I'm glad you grounded my plane. 595 00:35:02,100 --> 00:35:04,227 It's not personal, I swear. 596 00:35:04,310 --> 00:35:07,563 It's... it's for us. It's for the passengers. 597 00:35:07,647 --> 00:35:09,649 Spoken like a true captain. 598 00:35:10,149 --> 00:35:12,568 Flight 828 is lucky to have you at the helm. 599 00:35:12,652 --> 00:35:14,612 I don't know about that, but... 600 00:35:15,905 --> 00:35:16,906 I do. 601 00:35:34,799 --> 00:35:35,967 Just say it. 602 00:35:36,926 --> 00:35:39,011 Look, we checked every search on the computer. 603 00:35:39,095 --> 00:35:40,263 Okay? It was all dead ends. 604 00:35:42,515 --> 00:35:45,101 - What about the cell phone towers? - We tracked everything. 605 00:35:45,184 --> 00:35:47,270 Look, we'll keep looking, okay, but for now... 606 00:35:47,937 --> 00:35:48,938 Thanks. 607 00:36:06,789 --> 00:36:08,124 We're gonna find her, Dad. 608 00:36:10,459 --> 00:36:11,459 I know. 609 00:36:14,380 --> 00:36:15,715 Mind putting this back up? 610 00:36:18,301 --> 00:36:19,343 Not there. 611 00:36:22,930 --> 00:36:24,182 It is a Calling. 612 00:36:26,184 --> 00:36:27,768 It belongs with the rest of them. 613 00:36:28,644 --> 00:36:30,813 It took me a while to start having faith again. 614 00:36:34,317 --> 00:36:36,611 Callings just might save your sister after all. 615 00:36:46,537 --> 00:36:48,331 Tickle, tickle. 616 00:36:59,508 --> 00:37:01,219 Aw, what do we say? 617 00:37:01,786 --> 00:37:02,803 Thank you. 618 00:37:09,060 --> 00:37:10,770 You can stay for now. 619 00:37:11,729 --> 00:37:13,564 You made the right decision. 620 00:37:14,440 --> 00:37:16,150 Eden's our guardian angel. 621 00:37:23,449 --> 00:37:26,911 This is our new home, baby girl. Our forever home. 622 00:37:42,134 --> 00:37:43,803 I heard. 623 00:37:44,762 --> 00:37:45,846 How are you holding up? 624 00:37:47,306 --> 00:37:49,850 I had a Calling. It was awful. 625 00:37:51,102 --> 00:37:54,689 Everything was swallowed by ash and destruction. 626 00:37:56,899 --> 00:37:58,818 And then this happened. It was... 627 00:38:00,987 --> 00:38:01,987 beautiful. 628 00:38:03,781 --> 00:38:05,199 Like she was right here. 629 00:38:08,744 --> 00:38:11,289 That's great. It means you're getting closer and closer. 630 00:38:11,372 --> 00:38:14,625 Yeah, but why didn't the Calling just lead me right to her? 631 00:38:15,126 --> 00:38:17,086 I mean, they've helped so many other people. 632 00:38:18,754 --> 00:38:19,754 I don't know. 633 00:38:20,339 --> 00:38:23,426 See, this is why you were so much better at leading the Lifeboat 634 00:38:23,509 --> 00:38:25,803 because if someone were to ask you that, 635 00:38:25,886 --> 00:38:29,640 you would have said something inspiring or reassuring there, and I... 636 00:38:29,724 --> 00:38:31,892 I was a different person back then. 637 00:38:32,768 --> 00:38:36,147 No. No, you're the same person. 638 00:38:37,648 --> 00:38:40,860 You're just buried under a lot of grief. 639 00:38:43,487 --> 00:38:45,614 828 wasn't an accident. 640 00:38:47,575 --> 00:38:50,119 We're supposed to save the passengers together. 641 00:38:57,335 --> 00:38:59,545 I'm having a hard time without my copilot. 642 00:39:00,504 --> 00:39:02,173 I made a promise to Grace. 643 00:39:03,507 --> 00:39:07,803 I swore to her that I would find Eden. I can't give up on her. I can't. 644 00:39:11,474 --> 00:39:12,850 I wouldn't ask you to. 645 00:39:14,685 --> 00:39:17,355 But I know we're gonna find Eden. I have no doubt. 646 00:39:21,192 --> 00:39:24,987 So I just hope that when you fulfill your promise to Grace, 647 00:39:26,864 --> 00:39:28,199 I get my copilot back. 648 00:40:34,932 --> 00:40:37,309 Hey, Prof. Plain Vanilla. 649 00:40:38,102 --> 00:40:39,520 It's been a long time. 650 00:40:39,603 --> 00:40:41,856 Eagan. I haven't missed you. 651 00:40:41,939 --> 00:40:43,232 What the hell do you want? 652 00:40:43,315 --> 00:40:47,153 It isn't about what I want. This is about what you want. 653 00:40:47,236 --> 00:40:50,072 Ben Stone, I have great news. 654 00:40:50,156 --> 00:40:52,116 I know your little girl is alive. 655 00:40:53,701 --> 00:40:56,245 I know exactly where you can find her. 656 00:41:04,296 --> 00:41:09,296 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -