1
00:00:20,020 --> 00:00:21,813
[Jared] Previously on Manifest...
2
00:00:21,813 --> 00:00:24,774
- I just kept repeating it over and over.
- Find her.
3
00:00:24,774 --> 00:00:27,027
[Angelina] You were right.
We're connected by the Callings.
4
00:00:27,027 --> 00:00:28,737
I'm gonna help you follow God's mission.
5
00:00:28,737 --> 00:00:32,240
We are to detain every passenger
till further notice.
6
00:00:32,240 --> 00:00:34,242
No. I'm all he's got!
7
00:00:34,242 --> 00:00:36,786
Child protective services
will take care of him.
8
00:00:36,786 --> 00:00:37,704
Daddy!
9
00:00:37,704 --> 00:00:39,247
- I'll be back, okay?
- [Charlie] Daddy!
10
00:00:39,247 --> 00:00:42,500
I'm the captain. I did what I had to do.
11
00:00:42,500 --> 00:00:44,044
I'm not ready to die, Bill.
12
00:00:44,044 --> 00:00:47,547
Who said anything about dying?
I'll see you in 2024.
13
00:00:47,547 --> 00:00:49,632
[suspenseful chord plays]
14
00:00:53,011 --> 00:00:55,013
{\an8}- [dog barking]
- [indistinct chatter]
15
00:01:10,820 --> 00:01:11,821
Can I share?
16
00:01:28,004 --> 00:01:30,215
[Angelina] For me? Thank you.
17
00:01:31,049 --> 00:01:32,050
Cheers.
18
00:01:33,885 --> 00:01:35,261
What's wrong with your hand?
19
00:01:35,970 --> 00:01:36,805
Mmm.
20
00:01:37,764 --> 00:01:40,767
There's nothing wrong with it.
In fact, it's very right.
21
00:01:41,267 --> 00:01:43,103
It shows I've been chosen by God.
22
00:01:43,603 --> 00:01:44,854
Like you're special?
23
00:01:44,854 --> 00:01:45,772
Mm-hmm.
24
00:01:47,190 --> 00:01:49,400
If you're so special, why are you here?
25
00:01:50,485 --> 00:01:51,319
[sighs]
26
00:01:52,445 --> 00:01:54,739
'Cause I'm waiting for him
to send me a sign.
27
00:01:54,739 --> 00:01:58,159
And yesterday, for the first time
in a long time, he did.
28
00:01:58,159 --> 00:01:59,994
He made my hand glow.
29
00:02:01,037 --> 00:02:02,330
God needs me again.
30
00:02:02,330 --> 00:02:03,748
Needs you for what?
31
00:02:03,748 --> 00:02:07,460
To prepare for the day of judgment.
Final trial by fire.
32
00:02:08,837 --> 00:02:10,630
Is there anyone else like you?
33
00:02:13,133 --> 00:02:15,635
Yeah. Actually, there is one other person.
34
00:02:17,971 --> 00:02:20,723
All these months later,
it suddenly started glowing again.
35
00:02:20,723 --> 00:02:22,433
Hand me a wrench, will you?
36
00:02:24,686 --> 00:02:26,187
Mystical dragon scar.
37
00:02:26,187 --> 00:02:27,856
That's incredible.
38
00:02:28,356 --> 00:02:29,607
[sighs]
39
00:02:32,569 --> 00:02:34,445
The sink should be good.
40
00:02:34,445 --> 00:02:39,284
And that is how you fix a small drip.
41
00:02:39,284 --> 00:02:41,286
Got it. Easy enough.
42
00:02:43,496 --> 00:02:45,373
Hey, can I... Can I make you breakfast?
43
00:02:45,373 --> 00:02:48,293
Olive's spending the day volunteering
at Eden's school, so I got time.
44
00:02:48,293 --> 00:02:51,045
Oh, Cal, I... I wish I could stay
and keep you company,
45
00:02:51,045 --> 00:02:52,630
but I gotta go to work.
46
00:02:52,630 --> 00:02:55,300
My 22-year-old boss, who goes by "Pooter,"
47
00:02:55,300 --> 00:02:58,928
is considering putting me in charge
of the frozen food section.
48
00:02:58,928 --> 00:03:01,639
I hate that you had to go back to work
to help support us.
49
00:03:01,639 --> 00:03:04,142
And I hate that I can't work at all.
50
00:03:04,142 --> 00:03:05,560
I wanna help out.
51
00:03:05,560 --> 00:03:07,312
- I wanna go out--
- Cal.
52
00:03:08,313 --> 00:03:09,647
You are unique,
53
00:03:10,231 --> 00:03:12,025
even among 828ers.
54
00:03:12,525 --> 00:03:14,027
You have to be careful.
55
00:03:15,028 --> 00:03:18,364
I cannot lose another family member
to that godforsaken place.
56
00:03:20,825 --> 00:03:22,827
[mysterious music plays]
57
00:03:36,299 --> 00:03:38,301
[distorted note plays]
58
00:03:44,807 --> 00:03:45,892
Saved by the glow.
59
00:03:45,892 --> 00:03:47,268
[chuckles]
60
00:03:47,852 --> 00:03:49,187
Zeke, I hate it here.
61
00:03:50,355 --> 00:03:52,941
Can't I just come stay with you instead?
62
00:03:53,858 --> 00:03:56,194
You'd just try to redecorate the place.
63
00:03:56,194 --> 00:03:58,613
And I like
the blinding, bright-white aesthetic.
64
00:03:58,613 --> 00:04:02,533
To say nothing of the infinite knowledge
of past and future part either.
65
00:04:03,868 --> 00:04:06,454
I wish I could tell you
everything that's gonna happen, Mick.
66
00:04:06,454 --> 00:04:07,997
- Tell me.
- [Zeke] I can't.
67
00:04:09,374 --> 00:04:12,252
If I tell you about the future,
it'll change your decisions.
68
00:04:12,961 --> 00:04:15,213
I can't risk messing with your free will.
69
00:04:15,213 --> 00:04:17,674
[sentimental music plays]
70
00:04:17,674 --> 00:04:19,467
We can talk about the past.
71
00:04:20,969 --> 00:04:22,095
That's safe, right?
72
00:04:23,429 --> 00:04:24,389
Sure.
73
00:04:25,473 --> 00:04:26,933
How far back do you wanna go?
74
00:04:28,059 --> 00:04:29,811
That moment we met in the cabin?
75
00:04:30,728 --> 00:04:31,604
Or earlier?
76
00:04:32,897 --> 00:04:34,107
What do you mean "earlier"?
77
00:04:34,107 --> 00:04:36,943
Remember how Angelina and Pete were
in the same photo as kids?
78
00:04:36,943 --> 00:04:37,860
Yeah.
79
00:04:37,860 --> 00:04:42,490
There were so many moments in our lives
when you and I almost met and had no idea.
80
00:04:43,199 --> 00:04:44,075
Like when?
81
00:04:44,867 --> 00:04:47,745
Rockefeller ice rink, 2007.
You almost slammed right into me,
82
00:04:47,745 --> 00:04:50,999
but at the last second,
you caught yourself. Sped right on by.
83
00:04:51,666 --> 00:04:52,959
- You're kidding.
- [Zeke] No.
84
00:04:52,959 --> 00:04:56,212
The day you bought your first box
of purple hair dye. [chuckles]
85
00:04:56,212 --> 00:04:59,299
- I was one aisle over, buying toothpaste.
- That's crazy.
86
00:04:59,299 --> 00:05:00,800
You know what's really crazy?
87
00:05:00,800 --> 00:05:05,013
I was at JFK the night 828
was supposed to return, driving my cab.
88
00:05:06,055 --> 00:05:07,598
How do you not remember that?
89
00:05:08,516 --> 00:05:11,185
I was doing airport pickups
pretty much every day.
90
00:05:11,769 --> 00:05:13,980
I mean,
by the time 828 was in the headlines,
91
00:05:14,522 --> 00:05:16,524
I couldn't remember
exactly where I'd been.
92
00:05:18,234 --> 00:05:19,110
But from here,
93
00:05:20,028 --> 00:05:20,987
I see it all.
94
00:05:22,447 --> 00:05:24,073
All the "almosts" we had.
95
00:05:31,414 --> 00:05:33,082
We both heard your voice saying...
96
00:05:33,082 --> 00:05:34,375
Find her.
97
00:05:35,460 --> 00:05:38,755
- You did. You found me.
- We finally got it right.
98
00:05:41,466 --> 00:05:42,633
God, I love you.
99
00:05:43,885 --> 00:05:47,597
You have no idea how hard it is
not to touch you. Not to just...
100
00:05:49,307 --> 00:05:51,934
wrap my arms around you and just feel you.
101
00:05:52,685 --> 00:05:54,479
I wish I could kiss you.
102
00:05:54,479 --> 00:05:55,563
Just...
103
00:05:57,440 --> 00:05:58,441
Zeke.
104
00:06:00,777 --> 00:06:03,738
Mick, this doesn't exactly
seem fair to you.
105
00:06:05,406 --> 00:06:07,575
As painful as it is to say,
maybe it's best for you--
106
00:06:07,575 --> 00:06:09,160
- No, Zeke, please.
- [knocking on door]
107
00:06:09,160 --> 00:06:10,370
[door opens]
108
00:06:13,998 --> 00:06:15,416
Turn around, please.
109
00:06:19,796 --> 00:06:20,630
Ow!
110
00:06:20,630 --> 00:06:22,215
What the heck was that?
111
00:06:22,215 --> 00:06:26,010
Sorry, they said to just...
You're supposed to come with me.
112
00:06:30,848 --> 00:06:34,560
Our systems indicate you had a Calling
this morning at 8:14 a.m.
113
00:06:35,520 --> 00:06:36,771
We need every detail.
114
00:06:37,563 --> 00:06:38,606
How about this?
115
00:06:39,482 --> 00:06:43,111
How about I tell you
all about my stupid Calling
116
00:06:43,111 --> 00:06:46,114
after you help me track down my child?
117
00:06:46,697 --> 00:06:48,783
You remember him? Charlie?
118
00:06:49,283 --> 00:06:52,245
He's been in foster care
since you locked me up in here.
119
00:06:52,245 --> 00:06:54,205
I haven't seen him in months.
120
00:06:54,205 --> 00:06:55,998
Look, I get that you're frustrated.
121
00:06:55,998 --> 00:06:57,417
Oh, you think you get it.
122
00:06:58,501 --> 00:06:59,460
You have kids?
123
00:07:01,003 --> 00:07:03,047
Not yet. Someday.
124
00:07:03,047 --> 00:07:05,508
So, no, you don't get it.
125
00:07:06,676 --> 00:07:09,470
I lie awake every night,
wondering where he is.
126
00:07:10,221 --> 00:07:13,099
If he falls asleep
without some kind of light,
127
00:07:13,099 --> 00:07:14,684
he has nightmares.
128
00:07:15,268 --> 00:07:17,895
And he... he'll never admit it, but, uh...
129
00:07:19,939 --> 00:07:22,316
the only way he finds comfort
is in my arms.
130
00:07:22,316 --> 00:07:26,821
And I tell him, "It's okay, Charlie.
Sometimes, we're all afraid of the dark."
131
00:07:27,321 --> 00:07:29,157
I don't know
if he has a night-light anymore.
132
00:07:29,157 --> 00:07:32,201
Look, we'll do what we can
to track him down, okay?
133
00:07:33,077 --> 00:07:34,620
How about this, Mr. Butler?
134
00:07:34,620 --> 00:07:36,581
If we solve your Calling,
135
00:07:37,457 --> 00:07:40,835
then Lieutenant Vasquez will be authorized
to make some calls on your behalf.
136
00:07:40,835 --> 00:07:42,462
If you solve my Calling?
137
00:07:42,462 --> 00:07:44,505
The team's gonna solve this one.
138
00:07:44,505 --> 00:07:47,717
Mick, did you have a Calling?
What's going on?
139
00:07:47,717 --> 00:07:49,802
No. I have no idea.
140
00:07:50,636 --> 00:07:51,762
[Zimmer] Mr. Butler?
141
00:07:52,472 --> 00:07:53,431
The Calling.
142
00:07:56,851 --> 00:07:59,061
I saw a commercial work order.
143
00:07:59,061 --> 00:08:01,939
Some sort of city-authorized maintenance.
144
00:08:01,939 --> 00:08:05,485
Before all this,
I used to be a contractor, a good one.
145
00:08:06,569 --> 00:08:09,155
- Saw these documents all the time.
- What was it for?
146
00:08:09,155 --> 00:08:11,741
I don't know. Something had spilled on it.
147
00:08:12,825 --> 00:08:13,659
Ink, maybe?
148
00:08:14,494 --> 00:08:17,330
It was dimly lit, all eerie and shit.
149
00:08:18,623 --> 00:08:20,708
But I managed to make out a few numbers.
150
00:08:21,834 --> 00:08:24,545
Did you hear or feel anything by chance?
151
00:08:27,882 --> 00:08:28,841
The music.
152
00:08:29,884 --> 00:08:30,718
Violins?
153
00:08:33,387 --> 00:08:35,348
Like, classical.
154
00:08:35,348 --> 00:08:36,849
That's all I remember.
155
00:08:47,568 --> 00:08:48,861
Please solve this.
156
00:08:49,946 --> 00:08:51,739
I need to find my boy.
157
00:08:58,371 --> 00:09:00,331
- [door opens]
- Sorry, why am I here?
158
00:09:00,331 --> 00:09:02,124
Director Zimmer has agreed...
159
00:09:02,124 --> 00:09:04,001
On a trial basis...
160
00:09:04,001 --> 00:09:06,546
...to pair you with Vasquez
to help solve this latest Calling.
161
00:09:06,546 --> 00:09:09,298
Sorry, why... why me?
What happened to Drea or Wicks?
162
00:09:09,298 --> 00:09:12,885
They've already been dispatched,
and they aren't passengers.
163
00:09:14,720 --> 00:09:16,806
Okay, what about Ben? We could both--
164
00:09:16,806 --> 00:09:18,641
Ben will be released from solitary,
165
00:09:18,641 --> 00:09:22,395
but you are the only passenger
with a law enforcement background.
166
00:09:24,021 --> 00:09:26,274
So you're just gonna
let me walk out the door--
167
00:09:30,069 --> 00:09:30,987
[scoffs]
168
00:09:31,779 --> 00:09:33,322
You chipped me, didn't you?
169
00:09:34,574 --> 00:09:36,617
- That's barbaric. You can't.
- [Jared] Seriously?
170
00:09:36,617 --> 00:09:37,868
An insurance policy.
171
00:09:37,868 --> 00:09:41,289
If you aren't back in this room
by 5:00 p.m., Calling solved or not,
172
00:09:41,289 --> 00:09:43,666
you'll never see
the other side of that wall again.
173
00:09:46,919 --> 00:09:47,920
Fine.
174
00:09:53,217 --> 00:09:55,177
I cannot tell you
how long I've been fighting
175
00:09:55,177 --> 00:09:57,138
to get a passenger on the Callings Unit,
176
00:09:57,138 --> 00:10:00,224
and we need a win, so do not let me down.
177
00:10:05,521 --> 00:10:07,106
[door opens]
178
00:10:07,106 --> 00:10:11,068
Dim lights, violins, spilled ink,
and a jumble of numbers.
179
00:10:11,068 --> 00:10:13,696
Okay, well, we've done more with less.
180
00:10:13,696 --> 00:10:15,156
It was a city work order, right?
181
00:10:15,156 --> 00:10:18,034
We know that, which means
I may have a possible shortcut.
182
00:10:20,828 --> 00:10:22,538
- All right. Time's up.
- [beeping]
183
00:10:22,538 --> 00:10:23,623
[door buzzes]
184
00:10:24,457 --> 00:10:26,375
Ben, you gotta be more careful.
185
00:10:28,377 --> 00:10:29,545
Ben, what are you doing?
186
00:10:30,588 --> 00:10:31,464
Ben?
187
00:10:32,632 --> 00:10:33,633
Hey.
188
00:10:35,718 --> 00:10:37,720
[mysterious music plays]
189
00:10:48,356 --> 00:10:50,358
{\an8}[theme music plays]
190
00:10:58,991 --> 00:11:02,286
[Saanvi] Ten fingers. Ten toes.
191
00:11:02,870 --> 00:11:03,871
Thirty-two weeks.
192
00:11:04,372 --> 00:11:05,247
{\an8}Hmm.
193
00:11:09,710 --> 00:11:12,254
{\an8}I don't know how much longer
I can hide it. Just...
194
00:11:13,589 --> 00:11:15,549
{\an8}- Just not yet.
- No, I get it.
195
00:11:16,884 --> 00:11:18,552
{\an8}It's not normal in here.
196
00:11:19,845 --> 00:11:22,848
{\an8}But, um, hey, we've been able
to hide it this long.
197
00:11:23,933 --> 00:11:27,269
{\an8}What's the Registry gonna do with me
when they find out that I'm pregnant?
198
00:11:27,269 --> 00:11:30,564
{\an8}Or worse, what are they gonna do
with my baby?
199
00:11:30,564 --> 00:11:32,400
{\an8}No, I understand you're scared.
200
00:11:32,400 --> 00:11:35,945
{\an8}And I don't have all the answers for you,
but I can promise you one thing.
201
00:11:35,945 --> 00:11:37,988
{\an8}You're not gonna have to go at it alone.
202
00:11:37,988 --> 00:11:40,449
{\an8}And I am not gonna tell anybody
till you're ready.
203
00:11:41,117 --> 00:11:43,119
{\an8}Excuse me. I'm with a patient!
204
00:11:43,119 --> 00:11:44,453
{\an8}Come with me now. It's Ben.
205
00:11:45,788 --> 00:11:49,250
{\an8}Okay. Just stay in here
as long as you need. Okay?
206
00:11:49,250 --> 00:11:52,545
{\an8}I tried to pull him out of it,
but it's like he's in a trance.
207
00:11:53,337 --> 00:11:55,464
{\an8}I've never seen a Calling
like this before.
208
00:11:55,464 --> 00:11:59,343
{\an8}It says, "Wake him up." Is there anything
you can give him to snap him out of it?
209
00:11:59,343 --> 00:12:02,972
{\an8}I don't think we're supposed to stop him.
I think he's supposed to finish this.
210
00:12:02,972 --> 00:12:04,849
{\an8}You think he'll finish in two minutes?
211
00:12:04,849 --> 00:12:06,767
{\an8}I need to monitor the Callings Unit.
212
00:12:06,767 --> 00:12:08,936
{\an8}Zimmer's up my ass,
watching their every move.
213
00:12:08,936 --> 00:12:10,896
{\an8}Clearly, this is
Callings Unit business too.
214
00:12:10,896 --> 00:12:13,733
{\an8}I'm gonna keep an eye on him.
Make sure he's okay once he's done.
215
00:12:13,733 --> 00:12:16,152
{\an8}I'm leaving you alone in a restricted area
216
00:12:16,152 --> 00:12:19,196
{\an8}and trusting you to get him to his room.
Don't make me regret this.
217
00:12:20,698 --> 00:12:22,616
{\an8}I've got a lot on the line today.
218
00:12:27,288 --> 00:12:30,916
{\an8}- Mickey Mouse, so good to see you.
- You too.
219
00:12:30,916 --> 00:12:32,918
{\an8}It's been... I don't even know how long.
220
00:12:32,918 --> 00:12:35,796
{\an8}I tried to invite you
to the Vasquez Thanksgiving, but Jared--
221
00:12:35,796 --> 00:12:37,673
{\an8}Okay, yeah, nope. Mmm-mm.
222
00:12:39,425 --> 00:12:40,301
{\an8}Wait a minute.
223
00:12:41,302 --> 00:12:44,013
- Are you two...
- Come on, bro. No empieces.
224
00:12:44,013 --> 00:12:46,932
- The holidays have never been the same.
- Aw.
225
00:12:46,932 --> 00:12:50,019
All right, all right. So, what's up?
226
00:12:50,019 --> 00:12:52,438
First off, you look funny
behind this big desk, little bro.
227
00:12:52,438 --> 00:12:54,106
Your face will look funny if you keep on.
228
00:12:54,106 --> 00:12:55,524
- [Jared] Oh, yeah?
- [brother] Yeah.
229
00:12:55,524 --> 00:12:57,359
- [laughing]
- Ooh.
230
00:12:58,068 --> 00:13:01,155
{\an8}So you come all the way to the Bronx
to mock my spot or what?
231
00:13:01,155 --> 00:13:03,532
{\an8}We were hoping you could help us
locate a business,
232
00:13:03,532 --> 00:13:05,951
{\an8}pero there's a bit of a catch.
233
00:13:05,951 --> 00:13:08,162
{\an8}We only have a few numbers
for you to go by.
234
00:13:08,162 --> 00:13:11,540
{\an8}So we're hoping this database of yours
got Google beat on this one.
235
00:13:11,540 --> 00:13:12,708
{\an8}Uh, leave it to me.
236
00:13:17,213 --> 00:13:20,341
{\an8}Thanks to Uncle Jared,
my kids practically live on that thing.
237
00:13:20,841 --> 00:13:23,135
{\an8}He built it in a week. Overachiever.
238
00:13:23,135 --> 00:13:25,221
{\an8}Huh. A man of many talents.
239
00:13:25,221 --> 00:13:27,556
{\an8}His brother has a few talents as well.
240
00:13:28,808 --> 00:13:29,767
{\an8}And...
241
00:13:31,143 --> 00:13:32,228
{\an8}voilĂ .
242
00:13:34,063 --> 00:13:35,439
So these are the plat numbers.
243
00:13:35,439 --> 00:13:37,191
They identify the city blocks,
244
00:13:37,191 --> 00:13:39,860
but within that block,
there are 15 businesses.
245
00:13:39,860 --> 00:13:42,905
So without more numbers to go on,
I can't narrow it down further.
246
00:13:42,905 --> 00:13:47,409
Fifteen. Okay, we should bounce.
Time is not on our side. Thank you though.
247
00:13:47,409 --> 00:13:49,411
- So good to see you.
- You too.
248
00:13:50,287 --> 00:13:51,747
Hey. Take care.
249
00:13:52,581 --> 00:13:56,752
And then last night, Hannah's brain scan
showed that her Calling finally stopped.
250
00:13:56,752 --> 00:13:57,962
And I just...
251
00:13:58,838 --> 00:14:03,133
I worry it's another Calling
that went away because it wasn't solved.
252
00:14:04,134 --> 00:14:05,761
Who knows what that means
253
00:14:07,054 --> 00:14:08,097
for our Lifeboat.
254
00:14:11,016 --> 00:14:13,894
Oh, I guess I can finally tell you
since you can't actually hear me,
255
00:14:13,894 --> 00:14:17,731
but Polly, Ben, she's pregnant.
256
00:14:21,443 --> 00:14:24,488
Life in here is so cruel and hard, and...
257
00:14:27,283 --> 00:14:29,410
I'm really glad that you came back.
258
00:14:29,952 --> 00:14:30,995
[gasps]
259
00:14:30,995 --> 00:14:34,832
- Ben? Hey. Ben? Hey, come here.
- [Ben groans]
260
00:14:34,832 --> 00:14:35,833
Hey, you okay?
261
00:14:38,294 --> 00:14:39,712
- Saanvi.
- Yeah.
262
00:14:45,968 --> 00:14:47,136
What the hell is that?
263
00:14:47,136 --> 00:14:49,513
[mysterious music plays]
264
00:14:53,142 --> 00:14:54,602
[indistinct chatter]
265
00:14:55,477 --> 00:14:58,856
All right. So, um, so far,
we have zero leads.
266
00:14:58,856 --> 00:15:01,150
And that was, what? Stop number nine?
267
00:15:01,775 --> 00:15:06,196
Only half of them recognize me as,
I quote, an "828 freak," so that's good.
268
00:15:06,196 --> 00:15:08,324
On the bright side,
we're running out of time.
269
00:15:08,824 --> 00:15:09,658
This is bullshit.
270
00:15:09,658 --> 00:15:12,328
I mean, what if the only reason
Joe got the Calling
271
00:15:12,328 --> 00:15:14,747
was because he's a contractor?
272
00:15:14,747 --> 00:15:18,083
He'd have an easier time helping us know
what to look for in these shops
273
00:15:18,083 --> 00:15:19,627
if he was here with us.
274
00:15:19,627 --> 00:15:23,422
I don't understand how Zimmer thinks
I can solve someone else's Calling.
275
00:15:23,422 --> 00:15:27,927
I've seen you do it a thousand times.
Seriously, you're like a Calling legend.
276
00:15:30,971 --> 00:15:33,933
You see? You see? There she is.
What are you... What now?
277
00:15:33,933 --> 00:15:36,393
No, it looks... The street looks familiar.
278
00:15:36,977 --> 00:15:40,856
A couple blocks that way.
Isn't there the Around the World bar?
279
00:15:40,856 --> 00:15:43,108
We'd go there after beat shifts
back in the day.
280
00:15:43,108 --> 00:15:46,779
Shit, yes, that's right. With
a drink-your-way-around-the-world menu.
281
00:15:46,779 --> 00:15:49,698
All the beers from different countries.
Oh my gosh. That Lithuanian lager.
282
00:15:49,698 --> 00:15:51,659
[Jared] Ooh. That hit the spot every time.
283
00:15:52,534 --> 00:15:57,665
You know, actually, I, uh... I may have
looked up honeymoons in Lithuania.
284
00:15:59,875 --> 00:16:00,709
Yeah.
285
00:16:01,335 --> 00:16:04,588
Hey, if we solve Joe's Calling, maybe
we can go by the bar, see if it's open.
286
00:16:04,588 --> 00:16:05,673
I give it 20 minutes
287
00:16:05,673 --> 00:16:08,217
before Zimmer's red-headed henchman
hunts us down.
288
00:16:08,217 --> 00:16:09,802
Well, we'd only need ten.
289
00:16:12,554 --> 00:16:15,516
Preventing the world from ending
and finding Joe's son
290
00:16:15,516 --> 00:16:17,726
were my primary goals
in solving Joe's Calling,
291
00:16:17,726 --> 00:16:20,521
but Lithuanian beer ain't bad either.
292
00:16:21,563 --> 00:16:24,692
"Wake him up. Wake him up."
Wake who up? You?
293
00:16:24,692 --> 00:16:25,943
I have no idea.
294
00:16:26,735 --> 00:16:30,072
Clearly, I thought it was important.
What's with my spacing?
295
00:16:31,657 --> 00:16:32,783
The spaces are...
296
00:16:35,035 --> 00:16:36,036
a path.
297
00:16:37,746 --> 00:16:38,747
Leading us to...
298
00:16:41,875 --> 00:16:42,960
this.
299
00:16:43,877 --> 00:16:45,045
Wait. Wait, wait, wait.
300
00:16:46,839 --> 00:16:47,798
Offices.
301
00:16:48,966 --> 00:16:49,967
Mess hall.
302
00:16:50,801 --> 00:16:51,844
Rec.
303
00:16:52,428 --> 00:16:54,513
ALNI patients are down there.
304
00:16:55,597 --> 00:16:59,309
Labs. Ben, this is a map
of the detention center.
305
00:17:01,020 --> 00:17:03,272
We're not waiting for Callings Unit
to handle this, are we?
306
00:17:03,272 --> 00:17:04,732
No, we are not.
307
00:17:04,732 --> 00:17:08,902
As my kids like to say,
we're going on a treasure hunt.
308
00:17:08,902 --> 00:17:10,988
[suspenseful music plays]
309
00:17:15,034 --> 00:17:17,995
- [Jared] Next door?
- I hope this is the right place.
310
00:17:21,790 --> 00:17:23,667
[doorbell buzzes]
311
00:17:23,667 --> 00:17:25,794
[violins playing]
312
00:17:25,794 --> 00:17:28,088
Violins. That's a promising start.
313
00:17:29,381 --> 00:17:31,467
I've been waiting for you.
314
00:17:31,467 --> 00:17:36,472
I think I know
exactly what you're looking for.
315
00:17:36,472 --> 00:17:38,265
- [Jared] Oh, uh... Yeah.
- No!
316
00:17:38,265 --> 00:17:40,684
No, I'm sorry, sir.
We're not ring shopping.
317
00:17:40,684 --> 00:17:42,770
Gold, round cut,
318
00:17:42,770 --> 00:17:44,897
pretty simple, very tasteful.
319
00:17:44,897 --> 00:17:46,398
[Jared] It's... It's nice.
320
00:17:47,316 --> 00:17:49,234
Actually, I...
I gave her one just like that.
321
00:17:50,402 --> 00:17:52,362
Yeah. Problem is she gave it back.
322
00:17:52,362 --> 00:17:54,073
- Oh.
- Yeah.
323
00:17:54,073 --> 00:17:55,115
[chuckles] Oh dear.
324
00:17:55,115 --> 00:17:59,244
And what he's leaving out is
he chose a princess cut.
325
00:17:59,244 --> 00:18:00,913
- Uh, did I get that right?
- Mm-hmm.
326
00:18:00,913 --> 00:18:03,999
Yeah. It just so happened to be
on my best friend's finger instead.
327
00:18:03,999 --> 00:18:05,959
- You really wanna play this game?
- I do.
328
00:18:05,959 --> 00:18:07,961
- Yeah.
- [shopkeeper] Ah.
329
00:18:07,961 --> 00:18:09,463
Not here for rings.
330
00:18:10,089 --> 00:18:11,215
Got it.
331
00:18:11,215 --> 00:18:13,092
Well, I'm Graham Carpenter.
332
00:18:13,092 --> 00:18:16,595
So, uh... [sighs] What can I do you for?
333
00:18:16,595 --> 00:18:18,722
Well, we received reports
of potential code issues.
334
00:18:18,722 --> 00:18:20,849
We're just checking out the whole block.
335
00:18:20,849 --> 00:18:24,144
Well, the store's gas main
was updated last month.
336
00:18:24,144 --> 00:18:26,980
The electrical system
is in good working order.
337
00:18:26,980 --> 00:18:30,150
As far as I'm aware, no water issues.
338
00:18:30,984 --> 00:18:33,403
But you're welcome
to look around for yourselves.
339
00:18:33,904 --> 00:18:34,780
Thanks.
340
00:18:40,035 --> 00:18:41,411
[mysterious music plays]
341
00:18:51,547 --> 00:18:52,673
There's a camera down there.
342
00:18:52,673 --> 00:18:55,634
When it turns again, we have eight seconds
to get to the end of the hall.
343
00:18:55,634 --> 00:18:56,927
Wait, how do you know--
344
00:18:56,927 --> 00:18:59,555
While you spent the last few months
trying to find a way out,
345
00:18:59,555 --> 00:19:01,348
I've been finding my way around.
346
00:19:03,725 --> 00:19:05,102
Go in order by room.
347
00:19:06,687 --> 00:19:08,689
[camera whirs]
348
00:19:09,481 --> 00:19:10,399
Okay, let's go.
349
00:19:10,899 --> 00:19:12,860
[suspenseful music plays]
350
00:19:28,750 --> 00:19:31,795
- [man over radio] Heading your way now.
- Yeah. Okay, copy that.
351
00:19:31,795 --> 00:19:33,338
[Saanvi] Someone's coming.
352
00:19:33,338 --> 00:19:34,256
Wait! Wait.
353
00:19:34,256 --> 00:19:35,257
In here.
354
00:19:40,637 --> 00:19:41,680
Sh.
355
00:19:42,806 --> 00:19:43,765
[door opens]
356
00:19:43,765 --> 00:19:46,518
If they find us in here,
we'll never see the light of day.
357
00:19:46,518 --> 00:19:48,312
There's no reason passengers
should be here.
358
00:19:48,312 --> 00:19:50,439
- Okay, so just follow my lead.
- [keys jingle]
359
00:19:54,109 --> 00:19:55,152
Hey, you mind?
360
00:19:55,652 --> 00:19:56,862
[Vance] Yeah, kind of.
361
00:19:56,862 --> 00:19:58,739
- [Saanvi sighs]
- Vance, thank God.
362
00:19:58,739 --> 00:20:00,782
I come down here to make sure
you two are okay,
363
00:20:00,782 --> 00:20:03,118
and you're playing tonsil hockey
like it's prom night?
364
00:20:03,118 --> 00:20:06,580
- We thought you were Zimmer's attack dogs.
- Whatever it is you're doing, wrap it up.
365
00:20:06,580 --> 00:20:08,916
There's a surprise count happening later.
366
00:20:08,916 --> 00:20:11,877
If you aren't in your rooms by then,
you'll both be locked up indefinitely.
367
00:20:11,877 --> 00:20:14,421
Vance, the faster you distract
the guard down the hall,
368
00:20:14,421 --> 00:20:17,257
the faster we solve this thing
and make it back to our bunks.
369
00:20:22,262 --> 00:20:25,307
Hey, I think the scanner down here
is broken. Can you confirm?
370
00:20:25,307 --> 00:20:26,225
[guard] Yes, sir.
371
00:20:35,567 --> 00:20:39,696
[man over P.A.]
All guards. Lockdown by 7:00 p.m. tonight.
372
00:20:39,696 --> 00:20:41,782
[violin music playing]
373
00:20:43,367 --> 00:20:44,201
So...
374
00:20:46,328 --> 00:20:48,538
the lights in here, they don't ever dim?
375
00:20:49,039 --> 00:20:51,208
Again, no.
376
00:20:51,208 --> 00:20:54,294
You checked the electrical,
the gas, the water,
377
00:20:54,294 --> 00:20:56,338
even the printer ink supply,
378
00:20:56,338 --> 00:20:59,633
which I highly doubt
falls under the city code.
379
00:21:00,926 --> 00:21:02,469
Thank you for your patience.
380
00:21:11,561 --> 00:21:12,396
[door buzzes]
381
00:21:15,774 --> 00:21:17,693
All right, so do you think
we got the wrong store?
382
00:21:17,693 --> 00:21:21,154
No, that has to be the right one.
It's the only one playing classical music.
383
00:21:21,154 --> 00:21:23,323
Not to mention he nailed your ring style.
384
00:21:24,866 --> 00:21:26,493
Or what I thought was your ring style.
385
00:21:29,746 --> 00:21:31,039
It was perfect.
386
00:21:32,791 --> 00:21:35,544
What did you, uh, do with it, anyways?
387
00:21:35,544 --> 00:21:37,629
[sentimental music plays]
388
00:21:38,630 --> 00:21:39,631
Your ring?
389
00:21:42,801 --> 00:21:43,802
I still have it.
390
00:21:47,681 --> 00:21:50,892
If you think this is the right store,
we should call Olive, right?
391
00:21:50,892 --> 00:21:53,061
Have her, you know,
cross-reference the boards.
392
00:21:53,061 --> 00:21:55,897
Look at you, Mr. Callings Unit. Go ahead.
393
00:21:59,276 --> 00:22:01,278
[phone buzzing]
394
00:22:05,574 --> 00:22:06,658
- Jared?
- [Jared] Hey.
395
00:22:07,326 --> 00:22:09,161
I just tried Olive,
but she didn't pick up.
396
00:22:09,161 --> 00:22:11,788
Dad smashed her phone. Classic.
397
00:22:11,788 --> 00:22:14,207
Well, I got a familiar voice for you.
Hold on.
398
00:22:15,459 --> 00:22:16,752
Hey, it's me.
399
00:22:16,752 --> 00:22:18,420
Hey, you got out again?
400
00:22:18,420 --> 00:22:21,590
Uh, not exactly. Um...
401
00:22:22,549 --> 00:22:23,425
Long story.
402
00:22:23,425 --> 00:22:26,762
I need you to find any info
on Joe Butler. 29 C.
403
00:22:27,429 --> 00:22:28,805
All right. Let's see.
404
00:22:34,436 --> 00:22:36,480
Originally from South Carolina.
405
00:22:36,480 --> 00:22:37,647
Has a kid.
406
00:22:38,440 --> 00:22:40,025
He lost his wife a few years ago.
407
00:22:40,025 --> 00:22:43,528
- They haven't had it easy.
- Don't forget about the ink or the lights.
408
00:22:43,528 --> 00:22:49,659
Hey, is there anything on the boards
about, um, ink or tar or ooze?
409
00:22:50,160 --> 00:22:53,789
Or any mythology on dim lights? Uh...
410
00:22:54,373 --> 00:22:57,042
Contractors? Form?
411
00:22:57,042 --> 00:22:59,336
God, the more I talk,
the more it's a lost cause.
412
00:22:59,336 --> 00:23:02,255
Yeah. Sorry, I'm not seeing anything
on the boards.
413
00:23:02,255 --> 00:23:05,425
- Did your Calling have anything else?
- [Michaela] Not my Calling. It's Joe's.
414
00:23:05,425 --> 00:23:08,470
He's desperate for us to solve it
so that he can track down his kid.
415
00:23:08,470 --> 00:23:09,679
Oh.
416
00:23:09,679 --> 00:23:12,015
[Michaela]
I wish there was a way to get in his head.
417
00:23:12,557 --> 00:23:15,102
[Georgia screams] Help me! Help!
418
00:23:15,852 --> 00:23:17,396
[screams]
419
00:23:18,480 --> 00:23:22,359
Aunt Mick, remember what I said about
seeing Bethany's Calling the other day?
420
00:23:22,359 --> 00:23:24,778
- Yeah.
- What if I could do that again?
421
00:23:26,363 --> 00:23:29,825
Intentionally getting inside
someone else's Calling? Can you do that?
422
00:23:29,825 --> 00:23:33,245
I have no idea, but I can try.
423
00:23:33,245 --> 00:23:35,330
[mysterious music plays]
424
00:23:53,432 --> 00:23:54,975
[thunder rumbling]
425
00:23:57,686 --> 00:23:59,354
[violin music plays]
426
00:24:00,105 --> 00:24:01,940
[thunder rumbling]
427
00:24:27,507 --> 00:24:30,051
- [distorted whirring]
- [glass shatters]
428
00:24:38,101 --> 00:24:39,352
[machine buzzes]
429
00:24:39,352 --> 00:24:40,520
[door opens]
430
00:24:48,361 --> 00:24:49,654
[Vance] See anything new?
431
00:24:50,822 --> 00:24:54,659
I had the sensation of a Calling,
but it was totally blank.
432
00:24:54,659 --> 00:24:56,453
Well, that's new.
433
00:24:56,453 --> 00:24:59,080
His brain activity indicates
he had a Calling.
434
00:24:59,706 --> 00:25:02,334
Print out his scans for me, will you?
I'll take it up with Dr. Bahl.
435
00:25:03,919 --> 00:25:05,921
[keyboard clacking]
436
00:25:05,921 --> 00:25:07,756
- [Cal] Hey, you still with me?
- Yeah.
437
00:25:07,756 --> 00:25:09,674
I did it. I was in Joe's Calling.
438
00:25:10,842 --> 00:25:12,302
Cal, that's incredible. How?
439
00:25:12,302 --> 00:25:14,804
I can't explain it exactly,
but listen, this felt urgent.
440
00:25:14,804 --> 00:25:19,768
I saw the ink and the piece of paper
and the dim light, but it didn't stay dim.
441
00:25:19,768 --> 00:25:20,769
What do you mean?
442
00:25:20,769 --> 00:25:23,438
It was an old chandelier
over the front desk.
443
00:25:23,438 --> 00:25:26,066
The bulbs burned so brightly,
they shattered.
444
00:25:26,066 --> 00:25:28,902
Okay, we're on it. Thank you.
You're amazing. Go, Dragons!
445
00:25:28,902 --> 00:25:33,573
And after losing another five years
of my life over guards and near misses...
446
00:25:33,573 --> 00:25:34,741
This would be the X.
447
00:25:34,741 --> 00:25:37,327
- [door buzzes]
- We're gonna have to handle one more.
448
00:25:43,917 --> 00:25:45,919
[keypad beeping]
449
00:25:49,714 --> 00:25:52,133
[woman speaking indistinctly over P.A.]
450
00:25:55,053 --> 00:25:59,891
How do we get in? A four-digit lock
leaves us with 9,999 combination options.
451
00:25:59,891 --> 00:26:01,560
- Really, 10,000.
- [keypad beeps]
452
00:26:03,019 --> 00:26:04,980
- Calling?
- No, I just brought my ears.
453
00:26:04,980 --> 00:26:08,149
I punch a code into my lab every day.
I've gotten used to the tones.
454
00:26:08,149 --> 00:26:10,610
I'd say I'd kiss you,
but been there, done that.
455
00:26:14,114 --> 00:26:15,031
Oh my God.
456
00:26:15,031 --> 00:26:17,117
[machine beeping]
457
00:26:18,618 --> 00:26:19,452
Daly.
458
00:26:20,036 --> 00:26:21,955
[suspenseful music plays]
459
00:26:25,125 --> 00:26:27,127
[squishing]
460
00:26:32,048 --> 00:26:33,049
[door buzzes]
461
00:26:33,717 --> 00:26:35,427
Oh great. You're back.
462
00:26:35,427 --> 00:26:37,178
Was there a chandelier there?
463
00:26:37,178 --> 00:26:39,806
Well, if there was,
it would've been over a century ago.
464
00:26:40,390 --> 00:26:42,058
The whole system is defunct.
465
00:26:44,978 --> 00:26:47,772
Come on. The city shut that system down
in the 1930s.
466
00:26:47,772 --> 00:26:50,275
There's no way it could generate
a spark of any kind.
467
00:26:50,275 --> 00:26:51,610
No, he's right.
468
00:26:51,610 --> 00:26:56,156
Listen, kids, I've been playing ball
with you for hours, but I'm done.
469
00:26:56,156 --> 00:26:57,532
Time to call it a day.
470
00:26:58,199 --> 00:27:00,785
There's no way this system's capable
of lighting anything.
471
00:27:00,785 --> 00:27:02,162
The Callings aren't literal.
472
00:27:02,162 --> 00:27:04,331
We're supposed to pay attention
to the electrical unit,
473
00:27:05,206 --> 00:27:07,876
which means, Mr. I've-Been
on-the-Callings-Unit-for-Eight-Months,
474
00:27:07,876 --> 00:27:09,210
that we...
475
00:27:09,210 --> 00:27:10,295
Follow the wires.
476
00:27:10,962 --> 00:27:12,380
I'll take the downstairs.
477
00:27:15,133 --> 00:27:17,093
What? You've gotta be kidding me.
478
00:27:17,719 --> 00:27:19,638
There is nothing down there.
479
00:27:19,638 --> 00:27:21,723
Bill, are you okay?
480
00:27:23,558 --> 00:27:27,228
- What happened to him? How'd he get here?
- [Saanvi] I don't know. Uh...
481
00:27:27,228 --> 00:27:29,856
Okay, we know
that after Cal touched the tail fin,
482
00:27:29,856 --> 00:27:31,608
he saw Daly in the glow.
483
00:27:31,608 --> 00:27:33,526
And Daly wanted Cal to stay there.
484
00:27:33,526 --> 00:27:36,071
Then he blipped back into the plane
at Eureka for a few seconds.
485
00:27:36,071 --> 00:27:38,531
And then he disappeared again.
I assume back into the glow.
486
00:27:39,449 --> 00:27:42,077
That leads us back
to our original question.
487
00:27:42,077 --> 00:27:43,370
How'd he get here?
488
00:27:43,370 --> 00:27:45,413
I mean, his vitals are completely normal.
489
00:27:45,914 --> 00:27:48,166
So, what?
He's comatose like the detainees?
490
00:27:48,166 --> 00:27:50,168
No. No, not according to his charts.
491
00:27:50,168 --> 00:27:51,336
I mean, he has been sedated
492
00:27:51,336 --> 00:27:54,297
to make it easier
to monitor his brain activity and vitals.
493
00:27:54,297 --> 00:27:55,465
- Saanvi.
- What?
494
00:27:55,965 --> 00:27:56,966
My Calling.
495
00:27:56,966 --> 00:27:59,344
"Wake him up." We have to wake him up.
496
00:27:59,344 --> 00:28:01,554
He could have information
about the glow. Bill!
497
00:28:01,554 --> 00:28:04,099
He doesn't have the vapors.
They've pumped him full of Ketofol.
498
00:28:04,099 --> 00:28:05,183
Gotta get him to talk.
499
00:28:05,183 --> 00:28:07,977
Someone could come in any second now.
Bill, can you hear me?
500
00:28:07,977 --> 00:28:10,146
Did I ever tell you
what my favorite movie was?
501
00:28:11,439 --> 00:28:14,067
Uh, Shawshank Redemption? Arrival?
502
00:28:14,067 --> 00:28:15,610
No, Pulp Fiction.
503
00:28:15,610 --> 00:28:17,195
[gasps]
504
00:28:33,169 --> 00:28:34,129
[gasps]
505
00:28:34,129 --> 00:28:35,922
[thunder rumbling]
506
00:28:53,064 --> 00:28:54,816
[distorted whirs]
507
00:29:06,786 --> 00:29:09,664
Wow, it's nice to see a familiar face. Hi.
508
00:29:10,373 --> 00:29:12,500
Angelina, you're alive?
509
00:29:13,877 --> 00:29:15,378
Did I bring you here?
510
00:29:15,378 --> 00:29:19,382
We always seem to find a way
to each other. We're connected, Cal.
511
00:29:21,009 --> 00:29:23,803
No, I don't wanna be anywhere near you.
512
00:29:25,305 --> 00:29:26,931
[panting]
513
00:29:42,530 --> 00:29:44,699
- [gasping]
- [Ben] Bill? Bill. Bill.
514
00:29:44,699 --> 00:29:46,826
Can you see me? Can you see me?
515
00:29:47,535 --> 00:29:49,037
[sighs] Thank God.
516
00:29:49,037 --> 00:29:51,915
Okay. You're gonna be okay, all right?
517
00:29:52,415 --> 00:29:55,835
Now, can you remember anything
about the glow or how you got here
518
00:29:55,835 --> 00:29:56,961
or when you got here?
519
00:29:56,961 --> 00:29:58,505
[machine beeping]
520
00:29:58,505 --> 00:30:01,716
Okay, he's trying to say something.
It's okay. Hey, take your time.
521
00:30:01,716 --> 00:30:02,717
- [buzzer sounds]
- Shit.
522
00:30:02,717 --> 00:30:05,470
[man] All passengers must scan
and return to sleeping quarters...
523
00:30:05,470 --> 00:30:07,514
This is what Vance was trying
to warn us about.
524
00:30:07,514 --> 00:30:08,973
- I can't leave him here.
- No, no.
525
00:30:08,973 --> 00:30:12,435
If they catch us, they're gonna lock us up
in solitary for God knows how long.
526
00:30:12,435 --> 00:30:15,855
- And then we're no use to Daly or anybody.
- Calling. We have to wake him up.
527
00:30:15,855 --> 00:30:18,733
We did that already. And to be able
to do more, we have to leave.
528
00:30:18,733 --> 00:30:20,109
- [Ben] Right.
- Ben. Now.
529
00:30:20,109 --> 00:30:22,695
We'll be back for you, okay?
I promise you.
530
00:30:22,695 --> 00:30:24,656
- [Saanvi] Ben. Let's go.
- I promise you.
531
00:30:27,826 --> 00:30:30,328
Look, I do not give you permission
to be back here,
532
00:30:30,328 --> 00:30:32,539
so let's just wrap this little charade up.
533
00:30:33,248 --> 00:30:35,875
- Has this always been a wall?
- Did you hear me?
534
00:30:35,875 --> 00:30:37,877
You're gonna have to come back
with a warrant!
535
00:30:37,877 --> 00:30:38,795
[faint music plays]
536
00:30:38,795 --> 00:30:40,964
I bet a contractor
would deem this a fake wall.
537
00:30:45,760 --> 00:30:47,053
Mick, watch out.
538
00:30:51,391 --> 00:30:52,350
Get up!
539
00:30:54,227 --> 00:30:55,353
[man grunting]
540
00:30:57,230 --> 00:30:58,439
[hammer pounding]
541
00:31:05,613 --> 00:31:07,365
[video game music playing]
542
00:31:11,536 --> 00:31:13,663
Oh my God, this is his trafficking ring.
543
00:31:18,042 --> 00:31:20,753
Is everyone okay?
Okay, you guys are safe now, all right?
544
00:31:22,088 --> 00:31:24,716
- Daddy!
- Charlie?
545
00:31:27,635 --> 00:31:29,929
I think Joe's Calling just saved his son.
546
00:31:40,940 --> 00:31:42,066
[police siren blares]
547
00:31:44,277 --> 00:31:46,654
He created whole new identities for them.
548
00:31:46,654 --> 00:31:49,324
Forged adoption papers.
Faked birth certificates.
549
00:31:49,324 --> 00:31:50,742
You caught this just in time.
550
00:31:50,742 --> 00:31:51,784
Yeah, I know.
551
00:31:52,952 --> 00:31:54,579
These kids thought
they were going to camp.
552
00:31:54,579 --> 00:31:56,372
They had no idea what was gonna happen.
553
00:31:56,372 --> 00:31:58,458
We've been after this ring
for almost a year.
554
00:31:58,458 --> 00:32:02,295
Now it's busted wide open.
Good job. We'll take it from here.
555
00:32:02,295 --> 00:32:05,632
Listen. DCS, they had him placed
with a family. You don't understand that?
556
00:32:05,632 --> 00:32:07,425
[woman] We've had him
with several families.
557
00:32:07,425 --> 00:32:09,761
Once they find out
his father was on Flight--
558
00:32:11,220 --> 00:32:14,807
I promise I will personally do my best
to get him into the right home.
559
00:32:14,807 --> 00:32:18,311
Can I go live with my dad?
He's the right home for me.
560
00:32:21,731 --> 00:32:24,567
Hey, your dad, he loves you so much.
561
00:32:24,567 --> 00:32:27,570
I know that 'cause he's got
a picture of you beside his heart.
562
00:32:27,570 --> 00:32:28,821
He does?
563
00:32:29,405 --> 00:32:31,908
Hey, you know what your dad told me?
564
00:32:32,533 --> 00:32:37,455
He said you help him every single time
he gets scared of the dark. You help him.
565
00:32:37,455 --> 00:32:42,001
Yeah, I say, "It's okay, Daddy.
We're all scared of the dark sometimes."
566
00:32:42,001 --> 00:32:43,294
And he feels better.
567
00:32:49,425 --> 00:32:52,387
We'll make sure he's placed with a family
sympathetic toward 828.
568
00:32:52,387 --> 00:32:53,721
Oh, I'm gonna make sure of that.
569
00:32:55,515 --> 00:32:58,726
Hey, you're gonna be okay.
All right, Charlie? I promise you.
570
00:33:00,186 --> 00:33:02,397
Come here. Come here, buddy.
571
00:33:21,791 --> 00:33:23,126
- All right.
- Thank you.
572
00:33:23,126 --> 00:33:24,043
You all right?
573
00:33:24,043 --> 00:33:26,045
I'm pregnant. I get lightheaded sometimes.
574
00:33:26,045 --> 00:33:28,840
- Are you hurt? Did you hit--
- [Polly] No, I'm okay.
575
00:33:28,840 --> 00:33:30,133
Thank you.
576
00:33:30,133 --> 00:33:31,592
[man] You look fantastic.
577
00:33:31,592 --> 00:33:33,011
[Polly] Thank you.
578
00:33:33,011 --> 00:33:35,096
[indistinct chatter]
579
00:33:39,100 --> 00:33:41,060
[Joe] You guys just missed the crackdown,
580
00:33:41,561 --> 00:33:44,188
but I hope you had
a good time out in the world today.
581
00:33:44,731 --> 00:33:45,898
[Michaela] We did.
582
00:33:46,733 --> 00:33:48,985
We, um... We solved your Calling.
583
00:33:49,777 --> 00:33:51,988
Does that mean you'll call about my son?
584
00:33:51,988 --> 00:33:53,740
They'll do you one better.
585
00:33:53,740 --> 00:33:56,576
Come with us. We'll tell you everything
you need to know.
586
00:33:59,120 --> 00:34:00,413
[door buzzes]
587
00:34:02,248 --> 00:34:04,751
[woman speaking indistinctly over P.A.]
588
00:34:05,960 --> 00:34:07,128
He was a little rattled,
589
00:34:07,128 --> 00:34:09,505
but he has no idea
how much danger he was in.
590
00:34:10,006 --> 00:34:11,424
Your Calling saved his life.
591
00:34:17,096 --> 00:34:18,097
[Joe] Charlie.
592
00:34:18,890 --> 00:34:20,516
Charlie. Oh my God. My boy.
593
00:34:21,768 --> 00:34:22,602
I missed you.
594
00:34:22,602 --> 00:34:26,355
I missed you too, Daddy.
Look, I have a wiggly tooth.
595
00:34:28,066 --> 00:34:31,944
And guess what?
I get to see you all the time now.
596
00:34:31,944 --> 00:34:37,075
My new foster family said
they'd bring me for visits anytime,
597
00:34:37,075 --> 00:34:39,285
just until I get to live with you again.
598
00:34:39,285 --> 00:34:40,870
They have this monster playset.
599
00:34:40,870 --> 00:34:43,414
And Caleb, he was fostered too.
600
00:34:43,414 --> 00:34:46,334
He says he has
an extra night-light for me.
601
00:34:46,959 --> 00:34:50,129
He gets scared of the dark sometimes,
just like me and you.
602
00:34:52,924 --> 00:34:55,384
Buddy, today is a reminder.
603
00:34:56,511 --> 00:34:58,012
The dark never lasts.
604
00:35:27,166 --> 00:35:28,292
You had a hell of a day.
605
00:35:31,129 --> 00:35:35,716
Yeah, I got to be a detective again.
I got to actually help make a difference.
606
00:35:35,716 --> 00:35:36,759
Yeah, you did.
607
00:35:36,759 --> 00:35:37,802
[chuckles]
608
00:35:38,636 --> 00:35:39,762
Zeke, it felt good.
609
00:35:39,762 --> 00:35:43,850
It just felt good
being back out there doing that.
610
00:35:46,561 --> 00:35:48,980
My thanks is
I got locked right back up here.
611
00:35:48,980 --> 00:35:49,897
[scoffs]
612
00:35:51,274 --> 00:35:52,441
Gonna suck, huh?
613
00:35:54,193 --> 00:35:57,238
Don't focus on the impact
the bad ones have on you.
614
00:35:57,238 --> 00:35:59,699
Focus on the impact
you have on the good ones.
615
00:36:00,783 --> 00:36:02,118
That's why I love you.
616
00:36:03,119 --> 00:36:05,079
You always know exactly what to say.
617
00:36:05,663 --> 00:36:06,581
Hmm.
618
00:36:13,254 --> 00:36:15,047
But sometimes words aren't enough.
619
00:36:16,215 --> 00:36:18,217
I could really use a hug right now.
620
00:36:19,802 --> 00:36:21,470
I'd give you one if I could.
621
00:36:24,599 --> 00:36:27,435
Can you at least tell me
everything's gonna be okay?
622
00:36:28,728 --> 00:36:29,812
[knocking]
623
00:36:30,521 --> 00:36:31,772
[Jared] Uh, Mick?
624
00:36:32,523 --> 00:36:33,858
Hey, yeah, come on in.
625
00:36:37,069 --> 00:36:37,904
[Michaela] Hey.
626
00:36:43,743 --> 00:36:45,745
[sentimental music plays]
627
00:36:48,539 --> 00:36:50,541
[Jared] I didn't get a chance
to thank you for today.
628
00:36:54,754 --> 00:36:58,841
I don't know. Working together like that,
it just, uh, felt like old times.
629
00:36:59,592 --> 00:37:00,426
[laughs softly]
630
00:37:01,344 --> 00:37:03,137
Brought you
a little something from the past.
631
00:37:03,971 --> 00:37:05,973
- [Michaela] Uh...
- Yeah, it's not the ring.
632
00:37:06,766 --> 00:37:08,142
- Mmm-mm.
- Okay. That's good.
633
00:37:08,142 --> 00:37:09,310
Yeah.
634
00:37:09,310 --> 00:37:10,228
Oh!
635
00:37:10,937 --> 00:37:12,021
Nice.
636
00:37:12,605 --> 00:37:13,439
Here you go.
637
00:37:14,774 --> 00:37:16,025
Hello, Lithuania.
638
00:37:18,444 --> 00:37:19,362
[Jared] Cheers.
639
00:37:27,078 --> 00:37:28,412
[knocking]
640
00:37:30,164 --> 00:37:31,207
Hey!
641
00:37:31,207 --> 00:37:33,251
I saw your light on. You good?
642
00:37:33,251 --> 00:37:35,711
I am. In fact, I saw him today.
643
00:37:35,711 --> 00:37:38,214
- Who?
- The other chosen one.
644
00:37:38,214 --> 00:37:40,132
Was he happy to see you?
645
00:37:42,718 --> 00:37:44,428
Not really. Um...
646
00:37:44,428 --> 00:37:45,930
He doesn't understand.
647
00:37:47,598 --> 00:37:48,683
But he will.
648
00:37:50,309 --> 00:37:51,185
He will.
649
00:37:51,686 --> 00:37:53,688
[mysterious music plays]
650
00:37:56,399 --> 00:37:59,110
[Cal] I think this is the orchard. Thanks.
651
00:39:28,366 --> 00:39:29,241
You.
652
00:39:49,261 --> 00:39:50,846
- Um...
- Yeah.
653
00:39:51,347 --> 00:39:54,350
I bet it's a girl.
I don't know for sure, but...
654
00:39:54,350 --> 00:39:56,435
[sentimental music plays]
655
00:40:05,820 --> 00:40:06,821
[Ben] Oh.
656
00:40:06,821 --> 00:40:07,947
Damn it.
657
00:40:09,657 --> 00:40:12,118
- [Saanvi chuckles]
- Glad we're on the same side.
658
00:40:14,995 --> 00:40:16,664
We made a pretty good team today.
659
00:40:23,295 --> 00:40:27,842
So, uh, what little lesson do you think
Daly brought back with him?
660
00:40:29,593 --> 00:40:30,636
No idea.
661
00:40:32,138 --> 00:40:35,599
But if we've learned anything, it's that
we know no one returns empty-handed.
662
00:40:37,643 --> 00:40:38,519
Hmm.
663
00:40:40,020 --> 00:40:42,314
- I thought you were gonna take it easy.
- [Saanvi] I can't.
664
00:40:42,314 --> 00:40:43,649
[Ben chuckles] You're too good.
665
00:40:43,649 --> 00:40:45,901
Let's see.
What's your next move? I'm curious.
666
00:40:47,111 --> 00:40:48,195
I'm flustered now.
667
00:40:53,159 --> 00:40:55,494
Care to tell me
why his nap is over so soon?
668
00:40:57,455 --> 00:40:58,581
What is it?
669
00:40:59,623 --> 00:41:00,833
Come on. Spit it out.
670
00:41:04,712 --> 00:41:06,172
[Zimmer shrieks]
671
00:41:10,426 --> 00:41:11,844
[theme music plays]