1 00:01:23,793 --> 00:01:26,629 As Rita's ship slipped into the time stream, 2 00:01:26,696 --> 00:01:28,831 she was riddled with fear. 3 00:01:39,809 --> 00:01:42,111 But there was no turning back. 4 00:01:42,178 --> 00:01:44,213 She wanted to be a hero. 5 00:01:44,313 --> 00:01:46,849 As she dove into the very root of consciousness... 6 00:01:46,949 --> 00:01:48,351 I'm Rita Farr. 7 00:01:48,451 --> 00:01:50,887 ...her tree of life blossomed before her. 8 00:01:53,122 --> 00:01:54,957 But as she watched, 9 00:01:55,024 --> 00:02:00,029 Rita was struck by how little of her life she'd actually chosen. 10 00:02:00,129 --> 00:02:03,666 When was the last time she followed her bliss? 11 00:02:03,733 --> 00:02:08,638 ♪ I'm always... ♪ 12 00:02:08,704 --> 00:02:10,139 Rita wept, 13 00:02:10,206 --> 00:02:12,008 and every tear that fell 14 00:02:12,074 --> 00:02:14,744 represented all the shame and regrets, 15 00:02:14,844 --> 00:02:19,248 all the judgy looks and great harms that Rita had endured. 16 00:02:21,184 --> 00:02:25,154 And then, the most remarkable thing happened. 17 00:02:25,221 --> 00:02:29,058 With each tear shed, Rita's memory was purged. 18 00:02:29,158 --> 00:02:32,495 ♪ My schemes are just... ♪ 19 00:02:32,562 --> 00:02:36,232 Whatever this woman's dreams and sorrows had been, 20 00:02:36,332 --> 00:02:41,270 by the time she landed in 1917, she was a blank slate. 21 00:02:42,505 --> 00:02:48,110 ♪ I'm always chasing ♪ 22 00:02:48,211 --> 00:02:53,883 ♪ Rainbows ♪ 23 00:03:12,068 --> 00:03:13,536 Okay, you. 24 00:03:13,603 --> 00:03:17,306 I won't hesitate to give you the what-now. 25 00:03:17,406 --> 00:03:20,743 But if you're just passing through, let me be the first to say 26 00:03:20,810 --> 00:03:22,612 welcome to Iowa. 27 00:03:24,080 --> 00:03:26,649 My name is Betty Ann Bucklestone. 28 00:03:26,749 --> 00:03:28,618 Uh... Mmm. 29 00:03:29,619 --> 00:03:31,254 Might I use your restroom? 30 00:03:31,320 --> 00:03:32,655 Uh, can't say about rest. 31 00:03:32,755 --> 00:03:35,224 You might get a few splinters. 32 00:03:35,291 --> 00:03:36,392 It's over yonder. 33 00:03:36,459 --> 00:03:39,128 - Okay. - What's your name, hon? 34 00:03:42,498 --> 00:03:43,499 Uh... 35 00:03:45,334 --> 00:03:47,003 Good question. 36 00:03:50,306 --> 00:03:51,807 There I was picking mushrooms, 37 00:03:51,907 --> 00:03:53,943 when this strange earthly motor carriage 38 00:03:54,010 --> 00:03:56,012 dug right up through my daffodils. 39 00:03:56,112 --> 00:03:58,080 Lady, you do not want to mess with the Bureau of Normalcy. 40 00:03:58,147 --> 00:03:59,682 Where is the pilot? 41 00:03:59,782 --> 00:04:01,851 I can assure you, I don't want to mess with anyone, 42 00:04:01,951 --> 00:04:05,354 but it does appear, I am the ship's aviatrix. 43 00:04:05,454 --> 00:04:07,023 Lady, what do you take us for? 44 00:04:07,123 --> 00:04:10,593 Let's try this again. I'm Agent Wilson, and you are? 45 00:04:10,660 --> 00:04:12,194 Come on, lady, we don't have all day. 46 00:04:12,295 --> 00:04:16,799 I don't know. I am... I am... 47 00:04:23,039 --> 00:04:26,309 Laura De Mille. 48 00:04:27,610 --> 00:04:29,378 Oh, you're a wisecracker now, are ya? 49 00:04:29,478 --> 00:04:32,982 Please. I'm not trying to wisecrack anything. I... 50 00:04:36,152 --> 00:04:38,187 Okay, I've seen enough. 51 00:04:38,287 --> 00:04:39,722 Come on. 52 00:04:45,995 --> 00:04:48,364 Blasted Bureau bottomfeeders. 53 00:04:48,464 --> 00:04:51,067 Quickly, Mallah, capture every detail of the vessel 54 00:04:51,167 --> 00:04:52,501 before they haul it away. 55 00:04:52,568 --> 00:04:54,236 Great idea, sir. 56 00:04:54,337 --> 00:04:57,573 I'm The Brain. All I have are great ideas. 57 00:04:57,673 --> 00:04:59,742 Wonder of wonders. 58 00:04:59,842 --> 00:05:02,745 Something tells me, if I reverse engineer the sketch, 59 00:05:02,845 --> 00:05:04,313 I can design my own ship. 60 00:05:04,380 --> 00:05:06,515 And then all my plans for world domination 61 00:05:06,582 --> 00:05:07,983 come into sharp focus. 62 00:05:08,050 --> 00:05:10,319 Our. - Excuse me? 63 00:05:11,354 --> 00:05:14,824 Our plans for world domination. 64 00:05:15,991 --> 00:05:17,026 Sure. 65 00:05:21,497 --> 00:05:23,099 Stop. 66 00:05:23,199 --> 00:05:26,335 Macaroni. Caroni. Caroni. 67 00:05:30,239 --> 00:05:31,574 I finally arrived. 68 00:05:34,110 --> 00:05:35,378 I don't know why. 69 00:05:40,249 --> 00:05:41,851 The Stapler flies at dawn. 70 00:05:44,620 --> 00:05:46,122 Yams. 71 00:05:46,222 --> 00:05:48,290 There, there. 72 00:05:50,292 --> 00:05:51,360 It's okay. 73 00:05:53,062 --> 00:05:55,097 - It's okay. - Come. 74 00:05:59,368 --> 00:06:02,071 Don't worry, Kay. You just tell me what shoes you want. I'll get them. 75 00:06:02,138 --> 00:06:05,074 You think it'll work? It'll work. 76 00:06:05,141 --> 00:06:08,744 What about green high tops, or maybe some pink runners? 77 00:06:08,811 --> 00:06:10,479 - You got the money? - Yeah. 78 00:06:10,579 --> 00:06:12,648 Okay. Go straight up, buy your shoes, 79 00:06:12,748 --> 00:06:14,083 and come right back, okay? 80 00:06:14,150 --> 00:06:16,252 - What about the others? - I'll take care of them. 81 00:06:16,318 --> 00:06:18,554 Hey, you got this. Now go. 82 00:06:49,685 --> 00:06:51,320 Hey, man, you busy? 83 00:06:52,955 --> 00:06:54,490 Dude, who is that? 84 00:06:54,590 --> 00:06:56,292 I thought I told you not to click pop-ups. 85 00:06:56,358 --> 00:06:58,694 That's Ginger. She keeps me company while I play. 86 00:06:58,794 --> 00:07:00,863 And if I just can get Private Nuttles 87 00:07:00,963 --> 00:07:03,799 to the Hazelnut Highway, I'll be frickin' awesome. 88 00:07:03,866 --> 00:07:06,969 - What's up? I've been thinking... 89 00:07:09,772 --> 00:07:12,308 Am I the hammer or the nail? 90 00:07:12,374 --> 00:07:13,843 My brother, I hear you. 91 00:07:13,943 --> 00:07:16,479 I mean, am I an approximate man? 92 00:07:16,545 --> 00:07:18,481 Why am I even Cyborg? 93 00:07:18,547 --> 00:07:22,184 What? What? Because you're a fucking god. 94 00:07:22,284 --> 00:07:24,854 You can basically bang anybody you want. 95 00:07:24,954 --> 00:07:27,790 Like the entire cast of The Love Boat or Knots Landing. 96 00:07:27,857 --> 00:07:31,393 Why in God's name and nut cheese would you want to change that? 97 00:07:31,494 --> 00:07:34,029 Maybe because it's not all about who you can bang? 98 00:07:34,129 --> 00:07:36,198 Said no superhero ever. 99 00:07:36,298 --> 00:07:38,234 Oh, nuts! - What? No! 100 00:07:38,334 --> 00:07:39,902 I had cashew reserve! 101 00:07:40,002 --> 00:07:42,238 That really wasn't the kind of talk I was hoping for. 102 00:07:42,338 --> 00:07:45,508 Oh, sorry. Stupid life choices really aren't my specialty. 103 00:07:45,574 --> 00:07:46,809 Oh, here's a thought. 104 00:07:46,876 --> 00:07:48,043 Maybe talk to somebody who gives a shit. 105 00:08:02,691 --> 00:08:05,895 Sit down. And don't touch anything. 106 00:08:44,934 --> 00:08:45,968 Enter. 107 00:08:53,442 --> 00:08:54,643 Right, right. 108 00:09:05,654 --> 00:09:08,324 My, what a lovely laboratory. 109 00:09:08,424 --> 00:09:11,660 A smoldering headless mannequin... 110 00:09:11,760 --> 00:09:15,097 - bubbling potions and mice. 111 00:09:16,498 --> 00:09:20,102 Hello. Very sciencey. 112 00:09:20,169 --> 00:09:24,607 The rather imposing gentleman who was just leaving seemed rather upset. 113 00:09:24,673 --> 00:09:28,010 Might I ask what it is you do here exactly? 114 00:09:28,110 --> 00:09:32,147 Ah. Who am I? 115 00:09:32,247 --> 00:09:35,684 Good question. Relevant question, and yet, I know not. 116 00:09:35,784 --> 00:09:39,688 I seem to have flown in like a feather off the cosmos. 117 00:09:39,788 --> 00:09:41,624 That actually sounded quite sciencey. 118 00:09:41,690 --> 00:09:45,160 Right. Next question. What am I? 119 00:09:45,260 --> 00:09:46,595 Ditto. 120 00:09:46,662 --> 00:09:51,600 Why am I? Mmm, another thought-provoking inquiry, 121 00:09:51,667 --> 00:09:55,004 and yet, I think we might both agree that my journey here 122 00:09:55,104 --> 00:09:57,439 has left me quite discombobulated. 123 00:09:58,707 --> 00:10:02,144 The only thing I have is this. 124 00:10:03,946 --> 00:10:08,050 Therefore, it would seem that I am from the Sisterhood of Dada, 125 00:10:08,150 --> 00:10:09,318 and my name is Laura De Mille. 126 00:10:14,490 --> 00:10:17,826 Ah! Look at that. We have the same name. 127 00:10:20,329 --> 00:10:21,964 Or not. 128 00:10:22,031 --> 00:10:23,298 Now, if you're Laura De Mille, 129 00:10:23,365 --> 00:10:26,535 then, who is the Sisterhood of Dada? 130 00:10:29,571 --> 00:10:30,706 Have you got a light? 131 00:10:39,214 --> 00:10:42,184 Goodness. You did that with such vigor and flair. 132 00:10:42,251 --> 00:10:46,055 Not flame. 133 00:11:00,669 --> 00:11:06,041 Okay, not telekinesis. 134 00:11:08,877 --> 00:11:09,878 Ha! 135 00:11:11,413 --> 00:11:14,616 Did that... Did that hurt? 136 00:11:14,717 --> 00:11:20,389 No! In fact, it felt just like... I don't even know, 137 00:11:20,456 --> 00:11:23,392 but, in summary, felt good, felt really good. 138 00:11:24,126 --> 00:11:25,594 Right. 139 00:11:29,231 --> 00:11:30,733 Not a weapon. 140 00:11:34,036 --> 00:11:37,806 Nuh-uh, Comrade Hog, no squirrel meat today. 141 00:11:37,906 --> 00:11:39,641 No! Get away from me. 142 00:11:39,742 --> 00:11:41,310 What the fuck? 143 00:11:41,410 --> 00:11:42,811 You scared the shit out of me. 144 00:11:42,911 --> 00:11:44,980 Sisterhood of Dada. Speak. 145 00:11:45,080 --> 00:11:46,982 Fine. 146 00:11:47,082 --> 00:11:50,652 Bunch of super self-absorbed kookledoodle meta-humans 147 00:11:50,753 --> 00:11:52,988 who definitely do not like you. 148 00:11:53,088 --> 00:11:54,957 When I said the name Laura De Mille, 149 00:11:55,057 --> 00:11:57,659 I got a foot up my ass and not in a good way. 150 00:11:57,760 --> 00:11:59,128 So, if I were you, 151 00:11:59,228 --> 00:12:01,897 I'd stay away from the Sisterhood of Wackydoo. 152 00:12:02,598 --> 00:12:03,665 And? 153 00:12:03,766 --> 00:12:05,300 And they were working on 154 00:12:05,400 --> 00:12:07,770 some creepy, maybe cool art thingy. 155 00:12:07,836 --> 00:12:08,904 Too early to tell. 156 00:12:10,072 --> 00:12:12,941 Okay, draw it. 157 00:12:13,008 --> 00:12:17,780 If it gets you away from me sooner I will do it. 158 00:12:23,919 --> 00:12:26,855 - What's this? - Hello? Robot fingers. 159 00:12:26,955 --> 00:12:32,494 You are aware that your little friend Rita stole my time machine. 160 00:12:32,594 --> 00:12:34,029 And that sucks for me why? 161 00:12:40,469 --> 00:12:44,473 Mail plops into the gizmos, sort and file it in the doodads. 162 00:12:44,540 --> 00:12:48,143 If they don't have a doodad, put it in the thingamabob. 163 00:12:48,210 --> 00:12:50,145 If they don't have a thingamabob, 164 00:12:50,212 --> 00:12:52,114 we put it back up the whatzit. 165 00:12:52,848 --> 00:12:53,782 Got it? 166 00:12:55,217 --> 00:12:56,819 Ah, goody! 167 00:12:58,387 --> 00:13:00,155 Out of the gizmo. 168 00:13:01,723 --> 00:13:02,958 Into the doodad. 169 00:13:04,026 --> 00:13:06,328 And we're off! 170 00:13:06,395 --> 00:13:10,132 Don't think I've ever seen anyone so delighted by mail delivery. 171 00:13:10,199 --> 00:13:13,969 Might as well make the most out of this postal pit stop. 172 00:13:14,036 --> 00:13:15,404 Reckon you're just visiting, then? 173 00:13:15,504 --> 00:13:18,574 Mmm-hmm. Your guess is as good as mine, 174 00:13:18,674 --> 00:13:22,044 but until I figure out why I'm here, 175 00:13:22,144 --> 00:13:24,179 I'll happily file the whatzits, 176 00:13:24,246 --> 00:13:25,814 and take my marching orders 177 00:13:25,881 --> 00:13:29,985 from that officious Laura De Mille in recruiting, 178 00:13:30,052 --> 00:13:33,188 whom, by the way, strikes me as a tad bit strange. 179 00:13:33,255 --> 00:13:38,427 That officious Laura De Mille, she saved us. 180 00:13:40,696 --> 00:13:42,197 I stand corrected, Holly. 181 00:13:43,432 --> 00:13:45,934 I suppose I'm just feeling 182 00:13:46,034 --> 00:13:50,505 out of sorts not knowing my name or where I come from. 183 00:13:50,572 --> 00:13:51,940 Let's give you a name, then. 184 00:13:52,741 --> 00:13:55,911 How about we call you... 185 00:13:56,011 --> 00:13:56,945 Bendy? 186 00:13:58,513 --> 00:13:59,514 Hmm. 187 00:14:10,392 --> 00:14:12,094 You've got a real knack, Bendy. 188 00:14:15,063 --> 00:14:17,299 - And you've got a fan club. - What? 189 00:14:36,618 --> 00:14:38,587 Oh, hello, it's me. 190 00:15:00,442 --> 00:15:03,011 Hi. Oh, I remember seeing you. 191 00:15:04,579 --> 00:15:06,415 Come with me. Now. 192 00:15:20,796 --> 00:15:22,798 - Freaks. 193 00:15:29,137 --> 00:15:30,439 Guess who was up there 194 00:15:30,505 --> 00:15:32,874 just eating her sandwich at the agents' table? 195 00:15:32,975 --> 00:15:34,109 Bendy! 196 00:15:34,810 --> 00:15:36,445 Meet the gang. 197 00:15:36,511 --> 00:15:42,617 Malcolm, Shelly, Sachiko and Lloyd. 198 00:15:48,490 --> 00:15:51,226 I did, but Holly said it... 199 00:15:51,326 --> 00:15:55,897 Wait. Did you just speak Japanese and did I just understand you? 200 00:15:55,998 --> 00:15:59,401 - Piffle paffle, Bendy. - Sorry, what? 201 00:15:59,501 --> 00:16:01,703 Don't question. Just go with it. 202 00:16:03,739 --> 00:16:05,874 You have to eat here? 203 00:16:05,974 --> 00:16:07,709 I'm utterly confounded. 204 00:16:07,809 --> 00:16:09,511 You all should do something about it. 205 00:16:09,578 --> 00:16:12,748 Must be nice to have forgotten how the world works. 206 00:16:12,848 --> 00:16:14,416 That's true. 207 00:16:14,516 --> 00:16:17,419 Meta weapons get sent to the front lines. 208 00:16:17,519 --> 00:16:20,589 People like us, we work here. 209 00:16:20,689 --> 00:16:22,090 Or get carted off. 210 00:16:26,695 --> 00:16:29,898 Well, then, until I find my way, 211 00:16:29,998 --> 00:16:33,268 I shall indeed piffle paffle here, 212 00:16:33,368 --> 00:16:37,172 in this glorious, gloomy gutter. 213 00:16:37,239 --> 00:16:41,710 And don't worry, Bendy. We still find ways to have fun. 214 00:17:55,083 --> 00:17:56,151 What are you doing? 215 00:17:57,919 --> 00:17:59,821 Fuck yourself sideways, Pretty Polly. 216 00:17:59,921 --> 00:18:00,956 Oh, ouch. 217 00:18:02,824 --> 00:18:04,459 How could you let the girl go up? 218 00:18:08,029 --> 00:18:10,699 It's never been about what I want. 219 00:18:12,868 --> 00:18:14,703 Haven't you ever done a kindness 220 00:18:16,204 --> 00:18:17,873 simply for the sake of it? 221 00:18:17,973 --> 00:18:21,376 Dr. Harrison says there's no such thing as a selfless act. 222 00:18:21,476 --> 00:18:25,046 Pretty Pretty Polly, wake the fuck up. 223 00:18:25,147 --> 00:18:27,449 We're a construct. 224 00:18:27,516 --> 00:18:30,318 Kindness may be one of our only commodities. 225 00:19:07,489 --> 00:19:11,259 Grid, turn off notifications. 226 00:19:11,359 --> 00:19:12,694 Notifications off. 227 00:20:01,643 --> 00:20:04,813 What is so special about Niles Caulder? 228 00:20:06,548 --> 00:20:09,284 I'm not sure. 229 00:20:09,384 --> 00:20:12,554 Just felt a twinge. 230 00:20:12,621 --> 00:20:13,822 Ah, twinge. 231 00:20:13,922 --> 00:20:16,391 That's fascinating. 232 00:20:16,458 --> 00:20:19,995 Has your, um... 233 00:20:20,095 --> 00:20:25,100 body elephant recalled anything else? 234 00:20:25,166 --> 00:20:29,738 Perhaps about the Sisterhood of Dada? 235 00:20:29,804 --> 00:20:31,573 - The what? - It was in your note. 236 00:20:31,640 --> 00:20:34,009 Oh, right. 237 00:20:35,143 --> 00:20:37,946 - No, still nothing. - Hmm. 238 00:20:38,013 --> 00:20:42,651 It appears you're the only part of the note that I found. 239 00:20:42,751 --> 00:20:47,956 Well, I must confess I do know a little something about the other part. 240 00:20:51,293 --> 00:20:57,032 And I do believe it's high time you found out. 241 00:21:01,970 --> 00:21:03,438 It's wonderful. 242 00:21:05,674 --> 00:21:07,876 The stuff of life, is it not? 243 00:21:07,976 --> 00:21:11,212 A warm place to hang your hat at the end of the day, 244 00:21:11,313 --> 00:21:13,715 filled with friends and music. 245 00:21:13,815 --> 00:21:15,617 But how did you... 246 00:21:16,318 --> 00:21:17,552 Where are we? 247 00:21:17,652 --> 00:21:20,722 Shelley made it for us. It's her thing. 248 00:21:20,822 --> 00:21:22,724 You're the Sisterhood of Dada. 249 00:21:22,824 --> 00:21:24,993 But of course, you are. Piffle paffle! 250 00:21:25,060 --> 00:21:27,395 And we welcome you, Post Mistress Divine. 251 00:21:27,495 --> 00:21:28,797 We like to dress up, Bendy. 252 00:21:28,863 --> 00:21:30,398 Adds a touch of the mysterious. 253 00:21:30,498 --> 00:21:32,167 - I made this for you. 254 00:21:32,233 --> 00:21:35,070 I call it "Ode to Lunchroom." 255 00:21:35,170 --> 00:21:38,707 - Lloyd, c'est magnifique. - Ah, merci. 256 00:21:38,807 --> 00:21:41,242 - What are you thirsty for? - Whatever you're having. 257 00:21:41,343 --> 00:21:43,578 One Leap Frog coming on up. 258 00:21:43,678 --> 00:21:45,413 Come, come, come, come. 259 00:21:45,513 --> 00:21:47,916 Oh! Pull up a pillow, huh? 260 00:21:50,518 --> 00:21:51,753 First things first. 261 00:21:51,853 --> 00:21:53,488 How did you know about our little troupe? 262 00:21:53,555 --> 00:21:55,256 And are you from the past or the future? 263 00:21:55,357 --> 00:21:57,058 De Mille said you had a note that mentioned the Sisterhood. 264 00:21:57,158 --> 00:22:00,428 This is our top secret enclave, Bendy. 265 00:22:00,528 --> 00:22:03,031 I had to mention the note, I'm afraid. 266 00:22:03,098 --> 00:22:05,433 Price of admission. 267 00:22:05,533 --> 00:22:09,337 Don't let her straight-laced Bureau face fool you. 268 00:22:09,404 --> 00:22:10,672 Laura's a wild cat. 269 00:22:10,739 --> 00:22:12,407 Well, it's all in good fun. 270 00:22:12,507 --> 00:22:15,243 Ooh, that reminds me. Maybe you could help. 271 00:22:15,343 --> 00:22:17,612 We're making a moving picture later. 272 00:22:17,712 --> 00:22:21,282 Before we get zozzled, we've got to know. 273 00:22:21,383 --> 00:22:24,219 Bendy, are we important? 274 00:22:28,723 --> 00:22:30,258 I wish I could remember. 275 00:22:30,358 --> 00:22:32,293 - Uh... - It's all right, honey. 276 00:22:32,394 --> 00:22:33,762 Hmm. 277 00:22:33,862 --> 00:22:37,565 You know, the only rule is, there are no rules. 278 00:22:38,867 --> 00:22:40,435 Piffle paffle! 279 00:22:40,535 --> 00:22:42,737 -J'm'en fous. - Really? 280 00:22:42,804 --> 00:22:46,608 What happened to that crackerjack woman with the clipboard? 281 00:22:46,708 --> 00:22:49,077 Oh, that bitch is off the clock. 282 00:22:50,545 --> 00:22:51,746 Truly, Bendy, 283 00:22:51,813 --> 00:22:54,082 does anyone really know who they are, 284 00:22:54,149 --> 00:22:56,284 or why they're here? 285 00:22:58,420 --> 00:23:00,388 All that really matters is now. 286 00:23:02,757 --> 00:23:03,958 And now... 287 00:23:04,926 --> 00:23:05,994 And wow. 288 00:23:31,019 --> 00:23:33,121 Whoo! My... 289 00:23:33,188 --> 00:23:34,823 I need a break. 290 00:23:34,923 --> 00:23:37,492 Say, where's that fellow with the books? 291 00:23:37,592 --> 00:23:39,327 Isn't he part of your coterie? 292 00:23:39,427 --> 00:23:41,463 Oh, Malcolm? Dreadfully shy. 293 00:23:41,529 --> 00:23:44,866 He had his head scrambled by the war in France. 294 00:23:44,966 --> 00:23:47,101 Just follow the pipe smoke. You'll find him. 295 00:23:52,640 --> 00:23:59,347 ♪ My schemes are just Like all my dreams ♪ 296 00:23:59,447 --> 00:24:05,887 ♪ Ending in the sky ♪ 297 00:24:05,987 --> 00:24:10,458 ♪ Some people look And find the sunshine ♪ 298 00:24:10,525 --> 00:24:14,829 ♪ I always look And find the rain ♪ 299 00:24:14,896 --> 00:24:19,167 ♪ Some people make A winning sometime ♪ 300 00:24:19,234 --> 00:24:23,671 ♪ I never seem to make a gain ♪ 301 00:24:23,738 --> 00:24:27,342 ♪ Believe me ♪ 302 00:24:27,408 --> 00:24:29,410 Ha, I found you. 303 00:24:29,511 --> 00:24:31,880 You found the absinthe. 304 00:24:31,980 --> 00:24:34,349 - Ah, yes! - Have a seat, Bendy. 305 00:24:34,415 --> 00:24:35,316 Well, thank you. 306 00:24:36,851 --> 00:24:40,355 Oh, I have just the thing. 307 00:24:43,858 --> 00:24:47,228 - Ah. 308 00:24:47,328 --> 00:24:51,399 I, um, I traded my heart for a canary in Verdun. 309 00:24:53,434 --> 00:24:58,606 Every morning, she flies. Looking forward. 310 00:25:01,543 --> 00:25:03,244 No memory from when she came. 311 00:25:07,882 --> 00:25:10,351 Fresh eyes. Like you. 312 00:25:13,054 --> 00:25:16,624 Your heart, does it hurt? 313 00:25:17,892 --> 00:25:21,362 Ah, remembering's worse. 314 00:25:23,131 --> 00:25:24,065 Can I help? 315 00:25:25,233 --> 00:25:26,367 You already have. 316 00:25:28,803 --> 00:25:31,306 Lovebirds, come hither! 317 00:25:31,406 --> 00:25:34,309 Sweet folly of Cupid's rapture. 318 00:25:34,409 --> 00:25:36,411 We're making sound poems. 319 00:25:36,477 --> 00:25:38,746 Malcolm, darling, bring the lumiere. Come on. 320 00:25:38,813 --> 00:25:41,649 And in the spirit of absolute nonsense, 321 00:25:41,749 --> 00:25:43,918 our great Bendy will pick a word. 322 00:25:44,586 --> 00:25:45,954 Yes! 323 00:25:46,054 --> 00:25:48,890 Come on, Bendy! Come on, Bendy! Come on, Bendy! 324 00:25:50,124 --> 00:25:53,761 - Bendy? 325 00:25:55,897 --> 00:25:57,432 - Chocolate. 326 00:25:58,900 --> 00:25:59,901 Chock. 327 00:26:01,269 --> 00:26:02,236 Chock. 328 00:26:02,937 --> 00:26:04,772 Chock-chock. 329 00:26:07,575 --> 00:26:09,510 Chock. 330 00:26:09,611 --> 00:26:11,512 - Oh! - Chock. 331 00:26:11,613 --> 00:26:14,749 Chock-chock-chock. 332 00:26:14,816 --> 00:26:18,620 Chock-chock-chock. 333 00:26:27,462 --> 00:26:28,630 Okay. 334 00:26:28,696 --> 00:26:30,031 Okay, okay. Okay! 335 00:26:34,102 --> 00:26:35,703 Mountain. 336 00:26:35,803 --> 00:26:36,871 - Ooh. 337 00:26:36,971 --> 00:26:38,706 Mountain. 338 00:26:38,806 --> 00:26:42,210 Muh-muh-muh. 339 00:26:42,310 --> 00:26:45,113 Mum-mum-mum. 340 00:26:45,179 --> 00:26:47,482 Muh. Mum-muh. 341 00:26:47,548 --> 00:26:49,017 Mum-mum-mum-mah. 342 00:26:50,518 --> 00:26:52,487 Mum-mum-mum-mah. 343 00:26:52,553 --> 00:26:54,522 Mum-mum-mum-mah. 344 00:26:54,622 --> 00:26:56,457 Mum-mum-mum-mah. 345 00:26:56,524 --> 00:26:58,726 Mum-mum-mum-mah. 346 00:26:58,826 --> 00:27:00,395 Mum-mum-mum-mah. 347 00:27:00,495 --> 00:27:02,330 Mum-mum-mum-mah. 348 00:27:02,397 --> 00:27:04,832 Mum-mum-mum-mah. 349 00:27:04,899 --> 00:27:06,668 Muh-muh-muh-mah. 350 00:27:06,734 --> 00:27:10,705 Muh-muh-muh-mah. 351 00:27:10,805 --> 00:27:14,175 Muh-muh-muh-mah. 352 00:27:14,242 --> 00:27:17,345 Oh, yeah. Come to Papa. 353 00:27:17,412 --> 00:27:21,315 Papa needs aces high. Aces high, baby. 354 00:27:21,382 --> 00:27:24,485 Who's my big metal stud? 355 00:27:24,552 --> 00:27:26,721 You know what I'm gonna do, Cliffie? 356 00:27:26,821 --> 00:27:30,558 I'm gonna take my finger and put it in my-- 357 00:27:32,727 --> 00:27:34,162 Oh, sweetums, you're out of time. 358 00:27:34,228 --> 00:27:37,165 It's okay. Uh... Just run my card again. 359 00:27:37,231 --> 00:27:38,766 I need more Gingey goodness. 360 00:27:38,866 --> 00:27:41,269 - Aw, yeah! Level 19, bitches! 361 00:27:41,369 --> 00:27:43,604 Seven walnuts from the Filbert Flyaway. 362 00:27:43,705 --> 00:27:47,742 Um, Cliffie, it says that your card's declined due to insufficient funds. 363 00:27:47,842 --> 00:27:49,210 I'm gonna need to log off now. 364 00:27:49,277 --> 00:27:51,946 What? No. What if we do an IOU? 365 00:27:52,046 --> 00:27:53,948 No, it doesn't work that way. 366 00:27:54,048 --> 00:27:56,684 -Uh, do you have any of those vintage coins? 367 00:27:56,751 --> 00:27:58,720 Maybe you can sell them on eBay. 368 00:27:58,786 --> 00:28:01,389 Uh, nope. 369 00:28:01,456 --> 00:28:03,391 How about a used race car set? 370 00:28:03,458 --> 00:28:04,859 Ew. Boring. 371 00:28:04,926 --> 00:28:06,394 What about your wacky roommates? 372 00:28:06,461 --> 00:28:08,229 Do they have anything cool to sell? 373 00:28:08,296 --> 00:28:10,398 Uh, maybe. 374 00:28:10,465 --> 00:28:13,768 Actually, you know, one of my roomies is Cyborg. 375 00:28:13,868 --> 00:28:16,804 Really? You know, I would pay big bucks 376 00:28:16,904 --> 00:28:19,907 to have coffee or something hot with him. 377 00:28:19,974 --> 00:28:21,542 You would? 378 00:28:21,609 --> 00:28:23,644 Let's see what someone else would pay. 379 00:28:26,447 --> 00:28:27,648 Who would have thunk it? 380 00:28:27,749 --> 00:28:29,817 All these little accidents seem random, 381 00:28:29,917 --> 00:28:33,921 but maybe I had to become a race car driver, swerve, 382 00:28:33,988 --> 00:28:35,456 see my wife cheating with Bump, 383 00:28:35,556 --> 00:28:37,492 get in a wreck caused by a mad scientist, 384 00:28:37,592 --> 00:28:39,660 be reduced to a brain in a tin can 385 00:28:39,761 --> 00:28:42,930 and come live in this dump with my wacky roommates, you know? 386 00:28:46,267 --> 00:28:49,604 Maybe it's some grand scheme designed by the cosmos 387 00:28:49,670 --> 00:28:52,607 that brought me to Salty Bumps to fight an alligator 388 00:28:52,673 --> 00:28:57,512 so I could reunite with Clara and meet my amazing grandson Rory. 389 00:28:57,612 --> 00:29:01,582 Don't you see? I had to die, go to the afterlife, 390 00:29:01,649 --> 00:29:04,285 see my asshole dad, become a zombie, 391 00:29:04,352 --> 00:29:07,121 only to realize I wanted to be a better person. 392 00:29:07,188 --> 00:29:10,525 Not for me, but for Clara and Rory. 393 00:29:10,625 --> 00:29:12,760 And in that quest, 394 00:29:12,827 --> 00:29:17,632 I had too many parky meds and clicked on that pop-up, 395 00:29:17,698 --> 00:29:23,538 even though Vic told me not to, but Chipmunk Jump opened a gate 396 00:29:23,638 --> 00:29:27,341 where I didn't know there was one, you see? 397 00:29:27,441 --> 00:29:29,777 Point is, I took a risk 398 00:29:29,844 --> 00:29:33,481 and it set me on this hero's journey with Private Nuttles, 399 00:29:33,548 --> 00:29:38,186 Stan my online dealer at World Wide poker, and Ginger my cam girl. 400 00:29:38,286 --> 00:29:40,521 And with this posse of love and support, 401 00:29:40,621 --> 00:29:43,357 I'm gonna win that fucking key chain 402 00:29:43,457 --> 00:29:46,661 and be the grandad Rory needs me to be. 403 00:30:15,256 --> 00:30:20,161 Last night was pure joy. Not a care in the world. 404 00:30:20,228 --> 00:30:25,266 Wherever you come from, you didn't have this? 405 00:30:25,366 --> 00:30:27,001 I don't think so. 406 00:30:28,669 --> 00:30:31,072 The only sense I could get was that 407 00:30:31,172 --> 00:30:35,509 happiness was never as easy as you all make it seem. 408 00:30:37,511 --> 00:30:40,414 No, it's never been easy. 409 00:30:42,183 --> 00:30:44,518 Their lives have been bloody awful. 410 00:30:44,585 --> 00:30:50,791 But at some point, they chose to be happy in spite of everything, 411 00:30:50,892 --> 00:30:54,795 took comfort in that struggle. 412 00:30:54,896 --> 00:31:01,969 When I met them I realized that I needed to protect their weird and wonderful ways. 413 00:31:02,069 --> 00:31:04,639 And the Bureau let you? 414 00:31:04,739 --> 00:31:07,775 Oh, they haven't bothered me yet. 415 00:31:07,875 --> 00:31:13,981 This is their protest. A life well-lived. 416 00:31:14,081 --> 00:31:15,616 What about you? 417 00:31:16,884 --> 00:31:19,987 I'm a tad more complicated. 418 00:31:22,924 --> 00:31:25,826 What are those two up to? 419 00:31:25,927 --> 00:31:31,632 Their zany creation. Oh, it's absurd, really. 420 00:31:31,732 --> 00:31:37,271 I'm afraid some think of Dada as more than a temporary fling 421 00:31:37,338 --> 00:31:40,908 and carry the wild idea that it can change the world. 422 00:31:40,975 --> 00:31:45,112 But why shouldn't they risk it? 423 00:31:45,179 --> 00:31:47,915 Follow their mad bliss, 424 00:31:47,982 --> 00:31:51,419 plant their flag and stand for something? 425 00:31:51,485 --> 00:31:54,755 Bendy, you may have lived a charmed life, 426 00:31:55,823 --> 00:31:57,358 but from where I sit, 427 00:31:57,458 --> 00:31:59,427 I'm lucky to be standing at all. 428 00:32:00,594 --> 00:32:03,531 Not everyone can take that kind of risk. 429 00:32:03,631 --> 00:32:09,370 No, Lloyd. I suppose you're right. 430 00:32:25,820 --> 00:32:27,188 Whoa. 431 00:32:48,009 --> 00:32:50,644 - Whoa! 432 00:32:50,711 --> 00:32:54,048 No, no, no, no Kay. Kay, let me up. 433 00:32:54,148 --> 00:32:56,217 You don't know him, don't talk to him. 434 00:32:56,317 --> 00:32:57,418 You okay? 435 00:32:57,518 --> 00:33:00,821 Um, yeah, I'm okay. Thanks. 436 00:33:01,522 --> 00:33:02,590 You just learning? 437 00:33:04,859 --> 00:33:06,827 Well, you're doing pretty darn good. 438 00:33:06,894 --> 00:33:11,866 But if it were me, I'd pay a bit more attention to these cars. Much safer. 439 00:33:13,401 --> 00:33:14,735 Take care now. 440 00:33:21,042 --> 00:33:22,543 Okay. 441 00:33:27,948 --> 00:33:31,952 The Bureau's known for going to any lengths to secure a target. 442 00:33:32,053 --> 00:33:35,089 They have no qualms pitting family against each other. 443 00:33:35,189 --> 00:33:37,024 I'm sorry you got sucked in. 444 00:33:38,793 --> 00:33:40,795 I didn't. I chose this. 445 00:33:40,895 --> 00:33:42,863 What? Why? 446 00:33:44,432 --> 00:33:45,966 Really wasn't that far a stretch, 447 00:33:46,067 --> 00:33:49,437 what with the abandonment and the mom going insane, 448 00:33:49,537 --> 00:33:51,806 brother offing himself, son getting shot. 449 00:33:51,906 --> 00:33:53,574 Can't believe it took me so long to realize 450 00:33:53,641 --> 00:33:55,376 the Bureau's where I always belonged. 451 00:33:55,443 --> 00:33:56,877 But the Bureau is evil. 452 00:33:56,944 --> 00:34:00,748 - This can't be who you are, son. 453 00:34:00,815 --> 00:34:02,049 It can't be. 454 00:34:03,717 --> 00:34:06,287 At least I didn't run away with my tail between my legs. 455 00:34:07,088 --> 00:34:08,789 And don't call me son. 456 00:34:08,889 --> 00:34:12,993 That implies that you were actually at my Little League games. 457 00:34:13,094 --> 00:34:17,231 Or helped me with algebra, told me what to do on a fucking first date. 458 00:34:17,298 --> 00:34:18,766 You weren't there! 459 00:34:19,834 --> 00:34:21,802 You weren't there, Larry Trainor! 460 00:34:22,770 --> 00:34:25,973 Not for me. Or Gary. Or Mom. 461 00:34:27,775 --> 00:34:29,777 So drop the Dad routine 462 00:34:29,844 --> 00:34:33,013 because it implies responsibility for something other than your goddamn self. 463 00:34:33,114 --> 00:34:35,749 No, I stayed away to protect you. 464 00:34:36,750 --> 00:34:39,453 You stayed away to protect you! 465 00:34:39,520 --> 00:34:43,524 Face it, you sucked at being a dad. 466 00:34:43,624 --> 00:34:46,694 Accept that. Make things a lot easier for us. 467 00:34:47,962 --> 00:34:50,764 We don't all get to choose our paths. 468 00:34:50,831 --> 00:34:53,033 You think I wanted to burn up in my plane 469 00:34:53,134 --> 00:34:54,869 and become some nuclear accident? 470 00:34:54,969 --> 00:34:57,204 You think I raised my hand at flight school, 471 00:34:57,304 --> 00:35:00,541 volunteered to have an alien entity merge with my body, 472 00:35:00,641 --> 00:35:03,611 basically making me a radioactive pariah? 473 00:35:03,677 --> 00:35:06,714 You think I enjoy wrapping my body everyday in bandages 474 00:35:06,814 --> 00:35:09,483 and unwrapping them just to take a piss? 475 00:35:09,550 --> 00:35:14,355 Do you think it's been fun to not touch anyone for 70 goddamn years? 476 00:35:18,359 --> 00:35:22,396 And until today, yeah, I selfishly wanted more. 477 00:35:22,496 --> 00:35:27,635 But if my being around you is so harmful, then I'm done trying. 478 00:35:29,003 --> 00:35:31,572 I am your father. 479 00:35:31,672 --> 00:35:34,508 I loved you from the moment you were born. 480 00:35:34,575 --> 00:35:39,413 Actually, no, from the moment I knew you were on the way. 481 00:35:39,513 --> 00:35:43,751 I sat next to your mom's tummy, and we listened to Game 1 of the World Series. 482 00:35:43,851 --> 00:35:46,086 And when Willie Mays caught that fly ball 483 00:35:46,187 --> 00:35:48,856 and when we cheered, you kicked. 484 00:35:48,923 --> 00:35:52,526 Your foot was as big as an orange slice and I knew you'd be tall. 485 00:35:53,994 --> 00:35:55,930 You can't take that from me. 486 00:35:58,265 --> 00:36:03,370 And even after I left, in my mind, I stayed. 487 00:36:03,437 --> 00:36:07,942 But maybe that doesn't count. And maybe you can't forgive me, 488 00:36:08,042 --> 00:36:10,010 but I forgive myself. 489 00:36:12,613 --> 00:36:18,219 So if you're feeling better now, I'd like you to leave. 490 00:36:58,425 --> 00:37:00,060 Your father and I used to have this ritual 491 00:37:00,127 --> 00:37:02,062 that every time we would come up here, 492 00:37:02,129 --> 00:37:05,299 I would put a rock under this tree and he would call me crazy. 493 00:37:21,282 --> 00:37:23,284 I am because the world needs justice and order. 494 00:37:23,350 --> 00:37:25,452 I am because I want to serve and protect. 495 00:37:25,519 --> 00:37:29,523 That was rehearsed and cliche for a half-man, half tin can. 496 00:37:29,623 --> 00:37:32,760 The great Cyborg. The man who doesn't even know himself. 497 00:37:32,826 --> 00:37:34,862 How can you know suffering or joy 498 00:37:34,962 --> 00:37:36,463 without knowing who you are? 499 00:37:36,530 --> 00:37:38,432 You were right. 500 00:37:38,499 --> 00:37:40,334 You were right. 501 00:37:41,935 --> 00:37:44,705 Everything I did was to protect you. 502 00:37:44,805 --> 00:37:47,508 I don't care what you hear or who you talk to. 503 00:37:47,608 --> 00:37:50,110 It won't change that. 504 00:37:59,653 --> 00:38:02,289 Victor, when you walk down that path, 505 00:38:02,356 --> 00:38:05,659 anything that happens from here is your choice. 506 00:38:05,726 --> 00:38:07,227 Focus on that. 507 00:38:36,924 --> 00:38:38,992 Oh goody. Chicken salad. 508 00:38:46,700 --> 00:38:47,935 Come on, Holly. 509 00:38:48,035 --> 00:38:50,270 Yeah, come on, Frank. 510 00:39:22,469 --> 00:39:26,039 Bendy, you're out of your mind. 511 00:39:26,106 --> 00:39:28,375 In the best way possible. 512 00:39:45,259 --> 00:39:47,161 Okay. 513 00:39:54,635 --> 00:39:57,070 God almighty, look at that thing. 514 00:39:57,137 --> 00:39:59,506 It's so ugly, I can't look away. 515 00:39:59,606 --> 00:40:02,309 This is why they're not supposed to be up here. 516 00:40:02,409 --> 00:40:05,679 How can you stomach any food? It's grotesque. 517 00:40:20,828 --> 00:40:25,699 Whoa, whoa. I got you. Never let 'em see you sweat. 518 00:40:27,701 --> 00:40:29,703 Piffle paffle. 519 00:40:29,803 --> 00:40:31,438 Piffle paffle. 520 00:40:34,608 --> 00:40:36,210 Come on. 521 00:40:36,310 --> 00:40:39,980 Piffle paffle. Piffle paffle. 522 00:40:40,047 --> 00:40:43,350 Piffle paffle. Piffle paffle! 523 00:41:11,345 --> 00:41:13,480 Pickled stockings. 524 00:41:13,547 --> 00:41:16,583 Sell! Buy! Cut the piss! 525 00:41:16,683 --> 00:41:18,852 Look, sir. You don't know what's coming. 526 00:41:18,919 --> 00:41:22,422 - Boom-boom dun-dun ca-caw. 527 00:41:22,523 --> 00:41:26,260 Boom-boom. Dun-dun. Ca-caw. 528 00:41:33,166 --> 00:41:36,770 You metas. With me. Now! 529 00:41:41,208 --> 00:41:42,910 Right now! 530 00:41:51,351 --> 00:41:56,723 Piffle paffle. Ca-caw. J'm'en fous. 531 00:41:56,790 --> 00:42:01,628 Piffle paffle. Ca-caw. J'm'en fous! 532 00:42:01,728 --> 00:42:07,234 Piffle paffle. Ca-caw. J'm'en fous! 533 00:42:09,970 --> 00:42:13,240 Ca-caw. J'm'en fous. 534 00:42:34,094 --> 00:42:35,762 I thought we were done for. 535 00:42:35,829 --> 00:42:38,065 We are the Sisterhood of Dada 536 00:42:38,131 --> 00:42:40,233 and I will stand by you till the day I die. 537 00:42:40,300 --> 00:42:41,768 But for now, we have got to go 538 00:42:41,835 --> 00:42:44,805 because the actual guards are on their way. Come on. 539 00:42:45,772 --> 00:42:47,941 Clowns, Sachiko? Really? 540 00:42:48,008 --> 00:42:50,811 - You couldn't have turned them into kittens? 541 00:42:58,919 --> 00:43:00,520 Oh, come on. Come on. 542 00:43:02,956 --> 00:43:05,759 Well, if it isn't Dr. Preparation H 543 00:43:05,826 --> 00:43:07,260 and the Tattle Tale Twin. 544 00:43:07,327 --> 00:43:10,163 That could have gone very badly. 545 00:43:10,263 --> 00:43:14,434 You may be primary but you can't take risks like this. 546 00:43:25,145 --> 00:43:27,481 Thanks, Jane. It was great. 547 00:43:31,051 --> 00:43:32,719 She looks pretty happy to me. 548 00:43:32,819 --> 00:43:35,522 She doesn't understand the danger. Can't you see that? 549 00:43:35,622 --> 00:43:36,890 I just watched a girl 550 00:43:36,990 --> 00:43:38,725 teach herself how to ride a bike 551 00:43:38,825 --> 00:43:42,729 after being held captive in her own mind for almost 70 years. 552 00:43:42,829 --> 00:43:46,400 In one afternoon, she freed herself from that bondage 553 00:43:46,500 --> 00:43:48,635 and found a little joy. 554 00:43:50,570 --> 00:43:52,472 Some things are worth the risk. 555 00:43:52,539 --> 00:43:54,241 Well, it'd be nice 556 00:43:54,341 --> 00:43:57,210 if all the personas could have been consulted beforehand. 557 00:43:57,310 --> 00:44:00,747 Look, she gets better, we get better. 558 00:44:00,847 --> 00:44:02,649 I didn't always think like this. 559 00:44:02,716 --> 00:44:07,154 But when I saw the wind in her hair and the sun on her face, 560 00:44:07,220 --> 00:44:11,224 I realized this is the next step. 561 00:44:11,324 --> 00:44:13,260 This is what growth looks like. 562 00:44:13,360 --> 00:44:15,028 Our fates are all intertwined-- 563 00:44:15,095 --> 00:44:17,397 You have no idea what growth looks like. 564 00:44:17,497 --> 00:44:19,766 If you don't stop this divisive behavior, 565 00:44:19,866 --> 00:44:22,269 you'll get exactly what you want. 566 00:44:24,104 --> 00:44:26,039 What's that supposed to mean? 567 00:44:29,443 --> 00:44:32,612 Mmm. Figured. 568 00:44:32,713 --> 00:44:34,047 More idle threats 569 00:44:34,114 --> 00:44:37,250 from a second-rate doctor in cheap shoes. 570 00:44:38,385 --> 00:44:40,087 That's a burn, Dr. H. 571 00:44:52,733 --> 00:44:54,401 Now what? 572 00:44:54,468 --> 00:44:58,071 For starters, no more idle threats. 573 00:45:02,576 --> 00:45:08,381 I had three of a kind. 574 00:45:08,448 --> 00:45:10,484 I thought we were going up the river 575 00:45:10,584 --> 00:45:14,087 so I went all in and now it's gone. 576 00:45:14,154 --> 00:45:15,655 All gone! 577 00:45:15,756 --> 00:45:17,557 You'll bounce back, Cliffie. 578 00:45:20,127 --> 00:45:24,798 Hang on. Fuzzyrimjob42 - is offering 50 - K for blueprints 579 00:45:24,898 --> 00:45:26,900 of my robot body and brain! 580 00:45:28,335 --> 00:45:31,505 I mean, it's basically my DNA. 581 00:45:31,605 --> 00:45:33,440 I can't sell that stuff. 582 00:45:33,507 --> 00:45:35,942 I already sold half my roomies' stuff. 583 00:45:36,610 --> 00:45:38,578 What am I doing? 584 00:45:38,645 --> 00:45:45,285 Next hand in 30 seconds. 29, 28, 27, 26... 585 00:45:45,352 --> 00:45:51,024 twenty-five, 24, 23, 22, 21... 586 00:45:51,124 --> 00:45:53,927 Oh, what the fuck. Fuck it. 587 00:46:01,268 --> 00:46:05,872 Hey, I'm here to see Dr. Chalmers about synthetic skin. 588 00:46:05,972 --> 00:46:08,608 - Do you have an appointment? - I think so. 589 00:46:08,675 --> 00:46:10,110 I booked it online. 590 00:46:10,177 --> 00:46:12,145 - I can check. Let's see. - Thanks. 591 00:46:12,212 --> 00:46:13,680 - Cyborg. 592 00:46:13,780 --> 00:46:15,982 Actually, I booked it under Vic Stone. 593 00:46:17,984 --> 00:46:19,386 Right. 594 00:46:23,056 --> 00:46:26,860 Here you are. Dr. Chalmers will be with you in a minute. 595 00:46:26,960 --> 00:46:28,361 Meantime, have a seat 596 00:46:28,461 --> 00:46:30,230 and fill out this questionnaire. 597 00:46:30,330 --> 00:46:31,832 Thanks. 598 00:46:42,676 --> 00:46:46,413 "What is it you want to change about yourself and why?" 599 00:46:51,251 --> 00:46:54,855 "How will your life improve if you get synthetic skin?" 600 00:47:12,439 --> 00:47:16,176 Oh, no. I thought you were gone. 601 00:47:16,243 --> 00:47:19,613 Ooh! 602 00:47:19,713 --> 00:47:22,349 Oh! What is happening? 603 00:47:56,416 --> 00:47:59,986 I was hoping if I stood here long enough, 604 00:48:00,086 --> 00:48:02,589 this great metal beast would say something. 605 00:48:02,656 --> 00:48:05,725 Anything. So I could know why I'm here. 606 00:48:07,661 --> 00:48:09,763 Not that it really matters, but... 607 00:48:12,799 --> 00:48:14,734 I don't really care why. 608 00:48:17,637 --> 00:48:20,273 I just thank my lucky stars 609 00:48:20,340 --> 00:48:23,443 that you chose this time, this place. 610 00:48:24,811 --> 00:48:27,914 And if this thing should suddenly jump to life... 611 00:48:30,150 --> 00:48:31,918 I understand if you wanna go back. 612 00:48:32,786 --> 00:48:35,021 Back to what? 613 00:48:35,121 --> 00:48:39,826 I'm happy here. Life makes sense. 614 00:48:39,926 --> 00:48:43,296 I don't want to run just because I fear what the Bureau's becoming, 615 00:48:43,363 --> 00:48:48,601 but what if they try to do away with us completely? 616 00:48:48,668 --> 00:48:52,372 What if my purpose was to take the Sisterhood away from here 617 00:48:52,472 --> 00:48:53,807 to some place safe? 618 00:48:55,642 --> 00:48:57,877 Hmm. 619 00:48:57,978 --> 00:49:00,180 I think your ship was built for one. 620 00:49:01,848 --> 00:49:04,351 Oh. 621 00:49:04,451 --> 00:49:07,387 What if your purpose was to show us 622 00:49:07,487 --> 00:49:10,657 how to bend and stretch towards a better world? 623 00:49:10,724 --> 00:49:12,559 - Huh? 624 00:49:12,659 --> 00:49:15,328 Do you think there's something better out there? 625 00:49:17,530 --> 00:49:20,900 I can't imagine what. 626 00:49:22,669 --> 00:49:24,070 Somehow, somewhere, 627 00:49:24,170 --> 00:49:29,042 I climbed into that metal beast and journeyed here. 628 00:49:30,677 --> 00:49:33,713 I found what I was looking for and more. 629 00:49:35,515 --> 00:49:38,918 Honestly, Malcolm, why do we always think 630 00:49:39,019 --> 00:49:43,857 there's something better out there just beyond our reach? 631 00:49:43,923 --> 00:49:46,259 What could be better than right here? 632 00:49:46,359 --> 00:49:48,328 Right now? 633 00:49:50,196 --> 00:49:53,366 I'm staying. I'm staying! 634 00:49:53,433 --> 00:49:55,201 Good. 635 00:49:57,270 --> 00:49:58,738 That's good. 636 00:50:12,452 --> 00:50:14,220 - Oh, I almost forgot. - Hmm? 637 00:50:14,287 --> 00:50:16,556 I, um, made you something. 638 00:50:20,360 --> 00:50:21,628 Your paperclip. 639 00:50:26,466 --> 00:50:30,904 I believe I know the perfect place to keep this. 640 00:50:43,083 --> 00:50:44,384 May I? 641 00:51:11,411 --> 00:51:13,947 For safekeeping. 642 00:51:14,981 --> 00:51:17,016 I'll guard it with my life. 643 00:51:23,957 --> 00:51:25,992 Sisterhood of Dada. 644 00:51:26,092 --> 00:51:29,662 Whatever you're after, it won't be me. 645 00:51:36,870 --> 00:51:38,505 Or maybe it will. 646 00:51:38,605 --> 00:51:39,973 Or maybe it will. 647 00:51:40,039 --> 00:51:41,441 Or maybe it will.