1
00:01:23,793 --> 00:01:26,629
As Rita's ship
slipped into the time stream,
2
00:01:26,696 --> 00:01:28,831
she was riddled with fear.
3
00:01:39,809 --> 00:01:42,111
But there was no turning back.
4
00:01:42,178 --> 00:01:44,213
She wanted to be a hero.
5
00:01:44,313 --> 00:01:46,849
As she dove into the very root
of consciousness...
6
00:01:46,949 --> 00:01:48,351
I'm Rita Farr.
7
00:01:48,451 --> 00:01:50,887
...her tree of life blossomed
before her.
8
00:01:53,122 --> 00:01:54,957
But as she watched,
9
00:01:55,024 --> 00:02:00,029
Rita was struck by
how little of her life
she'd actually chosen.
10
00:02:00,129 --> 00:02:03,666
When was the last time
she followed her bliss?
11
00:02:03,733 --> 00:02:08,638
♪ I'm always... ♪
12
00:02:08,704 --> 00:02:10,139
Rita wept,
13
00:02:10,206 --> 00:02:12,008
and every tear that fell
14
00:02:12,074 --> 00:02:14,744
represented all the shame
and regrets,
15
00:02:14,844 --> 00:02:19,248
all the judgy looks
and great harms that
Rita had endured.
16
00:02:21,184 --> 00:02:25,154
And then, the most remarkable
thing happened.
17
00:02:25,221 --> 00:02:29,058
With each tear shed,
Rita's memory was purged.
18
00:02:29,158 --> 00:02:32,495
♪ My schemes are just... ♪
19
00:02:32,562 --> 00:02:36,232
Whatever this
woman's dreams
and sorrows had been,
20
00:02:36,332 --> 00:02:41,270
by the time she landed in 1917,
she was a blank slate.
21
00:02:42,505 --> 00:02:48,110
♪ I'm always chasing ♪
22
00:02:48,211 --> 00:02:53,883
♪ Rainbows ♪
23
00:03:12,068 --> 00:03:13,536
Okay, you.
24
00:03:13,603 --> 00:03:17,306
I won't hesitate to give you
the what-now.
25
00:03:17,406 --> 00:03:20,743
But if you're just
passing through,
let me be the first to say
26
00:03:20,810 --> 00:03:22,612
welcome to Iowa.
27
00:03:24,080 --> 00:03:26,649
My name is
Betty Ann Bucklestone.
28
00:03:26,749 --> 00:03:28,618
Uh... Mmm.
29
00:03:29,619 --> 00:03:31,254
Might I use your restroom?
30
00:03:31,320 --> 00:03:32,655
Uh, can't say about rest.
31
00:03:32,755 --> 00:03:35,224
You might get a few splinters.
32
00:03:35,291 --> 00:03:36,392
It's over yonder.
33
00:03:36,459 --> 00:03:39,128
- Okay.
- What's your name, hon?
34
00:03:42,498 --> 00:03:43,499
Uh...
35
00:03:45,334 --> 00:03:47,003
Good question.
36
00:03:50,306 --> 00:03:51,807
There I was picking mushrooms,
37
00:03:51,907 --> 00:03:53,943
when this strange
earthly motor carriage
38
00:03:54,010 --> 00:03:56,012
dug right up
through my daffodils.
39
00:03:56,112 --> 00:03:58,080
Lady,
you do not want to mess with
the Bureau of Normalcy.
40
00:03:58,147 --> 00:03:59,682
Where is the pilot?
41
00:03:59,782 --> 00:04:01,851
I can assure you,
I don't want to
mess with anyone,
42
00:04:01,951 --> 00:04:05,354
but it does appear,
I am the ship's aviatrix.
43
00:04:05,454 --> 00:04:07,023
Lady, what do you take us for?
44
00:04:07,123 --> 00:04:10,593
Let's try this again.
I'm Agent Wilson, and you are?
45
00:04:10,660 --> 00:04:12,194
Come on, lady,
we don't have all day.
46
00:04:12,295 --> 00:04:16,799
I don't know. I am...
I am...
47
00:04:23,039 --> 00:04:26,309
Laura De Mille.
48
00:04:27,610 --> 00:04:29,378
Oh, you're a wisecracker now,
are ya?
49
00:04:29,478 --> 00:04:32,982
Please. I'm not trying to
wisecrack anything. I...
50
00:04:36,152 --> 00:04:38,187
Okay, I've seen enough.
51
00:04:38,287 --> 00:04:39,722
Come on.
52
00:04:45,995 --> 00:04:48,364
Blasted Bureau bottomfeeders.
53
00:04:48,464 --> 00:04:51,067
Quickly, Mallah, capture
every detail of the vessel
54
00:04:51,167 --> 00:04:52,501
before they haul it away.
55
00:04:52,568 --> 00:04:54,236
Great idea, sir.
56
00:04:54,337 --> 00:04:57,573
I'm The Brain.
All I have are great ideas.
57
00:04:57,673 --> 00:04:59,742
Wonder of wonders.
58
00:04:59,842 --> 00:05:02,745
Something tells me,
if I reverse engineer
the sketch,
59
00:05:02,845 --> 00:05:04,313
I can design my own ship.
60
00:05:04,380 --> 00:05:06,515
And then all my plans
for world domination
61
00:05:06,582 --> 00:05:07,983
come into sharp focus.
62
00:05:08,050 --> 00:05:10,319
Our.
- Excuse me?
63
00:05:11,354 --> 00:05:14,824
Our plans for world domination.
64
00:05:15,991 --> 00:05:17,026
Sure.
65
00:05:21,497 --> 00:05:23,099
Stop.
66
00:05:23,199 --> 00:05:26,335
Macaroni. Caroni. Caroni.
67
00:05:30,239 --> 00:05:31,574
I finally arrived.
68
00:05:34,110 --> 00:05:35,378
I don't know why.
69
00:05:40,249 --> 00:05:41,851
The Stapler flies at dawn.
70
00:05:44,620 --> 00:05:46,122
Yams.
71
00:05:46,222 --> 00:05:48,290
There, there.
72
00:05:50,292 --> 00:05:51,360
It's okay.
73
00:05:53,062 --> 00:05:55,097
- It's okay.
- Come.
74
00:05:59,368 --> 00:06:02,071
Don't worry, Kay.
You just tell me what shoes
you want. I'll get them.
75
00:06:02,138 --> 00:06:05,074
You think it'll work?
It'll work.
76
00:06:05,141 --> 00:06:08,744
What about green high tops,
or maybe some pink runners?
77
00:06:08,811 --> 00:06:10,479
- You got the money?
- Yeah.
78
00:06:10,579 --> 00:06:12,648
Okay. Go straight up,
buy your shoes,
79
00:06:12,748 --> 00:06:14,083
and come right back, okay?
80
00:06:14,150 --> 00:06:16,252
- What about the others?
- I'll take care of them.
81
00:06:16,318 --> 00:06:18,554
Hey, you got this. Now go.
82
00:06:49,685 --> 00:06:51,320
Hey, man, you busy?
83
00:06:52,955 --> 00:06:54,490
Dude, who is that?
84
00:06:54,590 --> 00:06:56,292
I thought I told you not
to click pop-ups.
85
00:06:56,358 --> 00:06:58,694
That's Ginger.
She keeps me company
while I play.
86
00:06:58,794 --> 00:07:00,863
And if I just can get
Private Nuttles
87
00:07:00,963 --> 00:07:03,799
to the Hazelnut Highway,
I'll be frickin' awesome.
88
00:07:03,866 --> 00:07:06,969
- What's up?
I've been thinking...
89
00:07:09,772 --> 00:07:12,308
Am I the hammer or the nail?
90
00:07:12,374 --> 00:07:13,843
My brother, I hear you.
91
00:07:13,943 --> 00:07:16,479
I mean,
am I an approximate man?
92
00:07:16,545 --> 00:07:18,481
Why am I even Cyborg?
93
00:07:18,547 --> 00:07:22,184
What? What?
Because you're a fucking god.
94
00:07:22,284 --> 00:07:24,854
You can basically bang
anybody you want.
95
00:07:24,954 --> 00:07:27,790
Like the entire cast
of The Love Boat
or Knots Landing.
96
00:07:27,857 --> 00:07:31,393
Why in God's name
and nut cheese would
you want to change that?
97
00:07:31,494 --> 00:07:34,029
Maybe because it's not
all about who you can bang?
98
00:07:34,129 --> 00:07:36,198
Said no superhero ever.
99
00:07:36,298 --> 00:07:38,234
Oh, nuts!
- What? No!
100
00:07:38,334 --> 00:07:39,902
I had cashew reserve!
101
00:07:40,002 --> 00:07:42,238
That really wasn't
the kind of talk
I was hoping for.
102
00:07:42,338 --> 00:07:45,508
Oh, sorry. Stupid life choices
really aren't my specialty.
103
00:07:45,574 --> 00:07:46,809
Oh, here's a thought.
104
00:07:46,876 --> 00:07:48,043
Maybe talk to somebody
who gives a shit.
105
00:08:02,691 --> 00:08:05,895
Sit down.
And don't touch anything.
106
00:08:44,934 --> 00:08:45,968
Enter.
107
00:08:53,442 --> 00:08:54,643
Right, right.
108
00:09:05,654 --> 00:09:08,324
My, what a lovely laboratory.
109
00:09:08,424 --> 00:09:11,660
A smoldering
headless mannequin...
110
00:09:11,760 --> 00:09:15,097
- bubbling potions and mice.
111
00:09:16,498 --> 00:09:20,102
Hello. Very sciencey.
112
00:09:20,169 --> 00:09:24,607
The rather imposing gentleman
who was just leaving
seemed rather upset.
113
00:09:24,673 --> 00:09:28,010
Might I ask what it is
you do here exactly?
114
00:09:28,110 --> 00:09:32,147
Ah. Who am I?
115
00:09:32,247 --> 00:09:35,684
Good question.
Relevant question,
and yet, I know not.
116
00:09:35,784 --> 00:09:39,688
I seem to have flown in
like a feather off the cosmos.
117
00:09:39,788 --> 00:09:41,624
That actually sounded
quite sciencey.
118
00:09:41,690 --> 00:09:45,160
Right. Next question.
What am I?
119
00:09:45,260 --> 00:09:46,595
Ditto.
120
00:09:46,662 --> 00:09:51,600
Why am I? Mmm, another
thought-provoking inquiry,
121
00:09:51,667 --> 00:09:55,004
and yet, I think
we might both agree
that my journey here
122
00:09:55,104 --> 00:09:57,439
has left me
quite discombobulated.
123
00:09:58,707 --> 00:10:02,144
The only thing I have is this.
124
00:10:03,946 --> 00:10:08,050
Therefore, it would seem
that I am from
the Sisterhood of Dada,
125
00:10:08,150 --> 00:10:09,318
and my name is Laura De Mille.
126
00:10:14,490 --> 00:10:17,826
Ah! Look at that.
We have the same name.
127
00:10:20,329 --> 00:10:21,964
Or not.
128
00:10:22,031 --> 00:10:23,298
Now, if you're Laura De Mille,
129
00:10:23,365 --> 00:10:26,535
then, who is
the Sisterhood of Dada?
130
00:10:29,571 --> 00:10:30,706
Have you got a light?
131
00:10:39,214 --> 00:10:42,184
Goodness. You did that
with such vigor and flair.
132
00:10:42,251 --> 00:10:46,055
Not flame.
133
00:11:00,669 --> 00:11:06,041
Okay, not telekinesis.
134
00:11:08,877 --> 00:11:09,878
Ha!
135
00:11:11,413 --> 00:11:14,616
Did that...
Did that hurt?
136
00:11:14,717 --> 00:11:20,389
No! In fact,
it felt just like...
I don't even know,
137
00:11:20,456 --> 00:11:23,392
but, in summary, felt good,
felt really good.
138
00:11:24,126 --> 00:11:25,594
Right.
139
00:11:29,231 --> 00:11:30,733
Not a weapon.
140
00:11:34,036 --> 00:11:37,806
Nuh-uh, Comrade Hog,
no squirrel meat today.
141
00:11:37,906 --> 00:11:39,641
No! Get away from me.
142
00:11:39,742 --> 00:11:41,310
What the fuck?
143
00:11:41,410 --> 00:11:42,811
You scared the shit out of me.
144
00:11:42,911 --> 00:11:44,980
Sisterhood of Dada. Speak.
145
00:11:45,080 --> 00:11:46,982
Fine.
146
00:11:47,082 --> 00:11:50,652
Bunch of super self-absorbed
kookledoodle meta-humans
147
00:11:50,753 --> 00:11:52,988
who definitely do not like you.
148
00:11:53,088 --> 00:11:54,957
When I said the name
Laura De Mille,
149
00:11:55,057 --> 00:11:57,659
I got a foot up my ass
and not in a good way.
150
00:11:57,760 --> 00:11:59,128
So, if I were you,
151
00:11:59,228 --> 00:12:01,897
I'd stay away from
the Sisterhood of Wackydoo.
152
00:12:02,598 --> 00:12:03,665
And?
153
00:12:03,766 --> 00:12:05,300
And they were
working on
154
00:12:05,400 --> 00:12:07,770
some creepy, maybe cool
art thingy.
155
00:12:07,836 --> 00:12:08,904
Too early to tell.
156
00:12:10,072 --> 00:12:12,941
Okay, draw it.
157
00:12:13,008 --> 00:12:17,780
If it gets you away
from me sooner
I will do it.
158
00:12:23,919 --> 00:12:26,855
- What's this?
- Hello? Robot fingers.
159
00:12:26,955 --> 00:12:32,494
You are aware that
your little friend Rita
stole my time machine.
160
00:12:32,594 --> 00:12:34,029
And that sucks for me why?
161
00:12:40,469 --> 00:12:44,473
Mail plops into the gizmos,
sort and file it
in the doodads.
162
00:12:44,540 --> 00:12:48,143
If they don't have a doodad,
put it in the thingamabob.
163
00:12:48,210 --> 00:12:50,145
If they don't have
a thingamabob,
164
00:12:50,212 --> 00:12:52,114
we put it back up the whatzit.
165
00:12:52,848 --> 00:12:53,782
Got it?
166
00:12:55,217 --> 00:12:56,819
Ah, goody!
167
00:12:58,387 --> 00:13:00,155
Out of the gizmo.
168
00:13:01,723 --> 00:13:02,958
Into the doodad.
169
00:13:04,026 --> 00:13:06,328
And we're off!
170
00:13:06,395 --> 00:13:10,132
Don't think I've ever seen
anyone so delighted
by mail delivery.
171
00:13:10,199 --> 00:13:13,969
Might as well make the most
out of this postal pit stop.
172
00:13:14,036 --> 00:13:15,404
Reckon you're
just visiting, then?
173
00:13:15,504 --> 00:13:18,574
Mmm-hmm. Your guess
is as good as mine,
174
00:13:18,674 --> 00:13:22,044
but until I figure out
why I'm here,
175
00:13:22,144 --> 00:13:24,179
I'll happily file the whatzits,
176
00:13:24,246 --> 00:13:25,814
and take my marching orders
177
00:13:25,881 --> 00:13:29,985
from that officious
Laura De Mille
in recruiting,
178
00:13:30,052 --> 00:13:33,188
whom, by the way, strikes me
as a tad bit strange.
179
00:13:33,255 --> 00:13:38,427
That officious Laura De Mille,
she saved us.
180
00:13:40,696 --> 00:13:42,197
I stand corrected, Holly.
181
00:13:43,432 --> 00:13:45,934
I suppose I'm just feeling
182
00:13:46,034 --> 00:13:50,505
out of sorts
not knowing my name
or where I come from.
183
00:13:50,572 --> 00:13:51,940
Let's give you a name, then.
184
00:13:52,741 --> 00:13:55,911
How about we call you...
185
00:13:56,011 --> 00:13:56,945
Bendy?
186
00:13:58,513 --> 00:13:59,514
Hmm.
187
00:14:10,392 --> 00:14:12,094
You've got a real knack, Bendy.
188
00:14:15,063 --> 00:14:17,299
- And you've got a fan club.
- What?
189
00:14:36,618 --> 00:14:38,587
Oh, hello, it's me.
190
00:15:00,442 --> 00:15:03,011
Hi. Oh, I remember seeing you.
191
00:15:04,579 --> 00:15:06,415
Come with me. Now.
192
00:15:20,796 --> 00:15:22,798
- Freaks.
193
00:15:29,137 --> 00:15:30,439
Guess who was up there
194
00:15:30,505 --> 00:15:32,874
just eating her sandwich
at the agents' table?
195
00:15:32,975 --> 00:15:34,109
Bendy!
196
00:15:34,810 --> 00:15:36,445
Meet the gang.
197
00:15:36,511 --> 00:15:42,617
Malcolm, Shelly,
Sachiko and Lloyd.
198
00:15:48,490 --> 00:15:51,226
I did, but Holly said it...
199
00:15:51,326 --> 00:15:55,897
Wait. Did you just speak
Japanese and did
I just understand you?
200
00:15:55,998 --> 00:15:59,401
- Piffle paffle, Bendy.
- Sorry, what?
201
00:15:59,501 --> 00:16:01,703
Don't question.
Just go with it.
202
00:16:03,739 --> 00:16:05,874
You have to eat here?
203
00:16:05,974 --> 00:16:07,709
I'm utterly confounded.
204
00:16:07,809 --> 00:16:09,511
You all should
do something about it.
205
00:16:09,578 --> 00:16:12,748
Must be nice to have forgotten
how the world works.
206
00:16:12,848 --> 00:16:14,416
That's true.
207
00:16:14,516 --> 00:16:17,419
Meta weapons get sent
to the front lines.
208
00:16:17,519 --> 00:16:20,589
People like us, we work here.
209
00:16:20,689 --> 00:16:22,090
Or get carted off.
210
00:16:26,695 --> 00:16:29,898
Well, then,
until I find my way,
211
00:16:29,998 --> 00:16:33,268
I shall indeed
piffle paffle here,
212
00:16:33,368 --> 00:16:37,172
in this glorious,
gloomy gutter.
213
00:16:37,239 --> 00:16:41,710
And don't worry, Bendy.
We still find ways
to have fun.
214
00:17:55,083 --> 00:17:56,151
What are you doing?
215
00:17:57,919 --> 00:17:59,821
Fuck yourself sideways,
Pretty Polly.
216
00:17:59,921 --> 00:18:00,956
Oh, ouch.
217
00:18:02,824 --> 00:18:04,459
How could you let
the girl go up?
218
00:18:08,029 --> 00:18:10,699
It's never been about
what I want.
219
00:18:12,868 --> 00:18:14,703
Haven't you ever done
a kindness
220
00:18:16,204 --> 00:18:17,873
simply for the sake of it?
221
00:18:17,973 --> 00:18:21,376
Dr. Harrison says
there's no such thing
as a selfless act.
222
00:18:21,476 --> 00:18:25,046
Pretty Pretty Polly,
wake the fuck up.
223
00:18:25,147 --> 00:18:27,449
We're a construct.
224
00:18:27,516 --> 00:18:30,318
Kindness may be
one of our only commodities.
225
00:19:07,489 --> 00:19:11,259
Grid,
turn off notifications.
226
00:19:11,359 --> 00:19:12,694
Notifications off.
227
00:20:01,643 --> 00:20:04,813
What is so special
about Niles Caulder?
228
00:20:06,548 --> 00:20:09,284
I'm not sure.
229
00:20:09,384 --> 00:20:12,554
Just felt a twinge.
230
00:20:12,621 --> 00:20:13,822
Ah, twinge.
231
00:20:13,922 --> 00:20:16,391
That's fascinating.
232
00:20:16,458 --> 00:20:19,995
Has your, um...
233
00:20:20,095 --> 00:20:25,100
body elephant
recalled anything else?
234
00:20:25,166 --> 00:20:29,738
Perhaps about
the Sisterhood of Dada?
235
00:20:29,804 --> 00:20:31,573
- The what?
- It was in your note.
236
00:20:31,640 --> 00:20:34,009
Oh, right.
237
00:20:35,143 --> 00:20:37,946
- No, still nothing.
- Hmm.
238
00:20:38,013 --> 00:20:42,651
It appears you're the only part
of the note that I found.
239
00:20:42,751 --> 00:20:47,956
Well, I must confess
I do know a little something
about the other part.
240
00:20:51,293 --> 00:20:57,032
And I do believe it's high time
you found out.
241
00:21:01,970 --> 00:21:03,438
It's wonderful.
242
00:21:05,674 --> 00:21:07,876
The stuff of life, is it not?
243
00:21:07,976 --> 00:21:11,212
A warm place to hang your hat
at the end of the day,
244
00:21:11,313 --> 00:21:13,715
filled with friends and music.
245
00:21:13,815 --> 00:21:15,617
But how did you...
246
00:21:16,318 --> 00:21:17,552
Where are we?
247
00:21:17,652 --> 00:21:20,722
Shelley made it for us.
It's her thing.
248
00:21:20,822 --> 00:21:22,724
You're the Sisterhood of Dada.
249
00:21:22,824 --> 00:21:24,993
But of course, you are.
Piffle paffle!
250
00:21:25,060 --> 00:21:27,395
And we welcome you,
Post Mistress Divine.
251
00:21:27,495 --> 00:21:28,797
We like to dress up, Bendy.
252
00:21:28,863 --> 00:21:30,398
Adds a touch of the mysterious.
253
00:21:30,498 --> 00:21:32,167
- I made this for you.
254
00:21:32,233 --> 00:21:35,070
I call it "Ode to Lunchroom."
255
00:21:35,170 --> 00:21:38,707
- Lloyd, c'est magnifique.
- Ah, merci.
256
00:21:38,807 --> 00:21:41,242
- What are you thirsty for?
- Whatever you're having.
257
00:21:41,343 --> 00:21:43,578
One Leap Frog coming on up.
258
00:21:43,678 --> 00:21:45,413
Come, come, come, come.
259
00:21:45,513 --> 00:21:47,916
Oh! Pull up a pillow, huh?
260
00:21:50,518 --> 00:21:51,753
First things first.
261
00:21:51,853 --> 00:21:53,488
How did you know about
our little troupe?
262
00:21:53,555 --> 00:21:55,256
And are you from
the past or the future?
263
00:21:55,357 --> 00:21:57,058
De Mille said you had a note
that mentioned the Sisterhood.
264
00:21:57,158 --> 00:22:00,428
This is our top
secret enclave, Bendy.
265
00:22:00,528 --> 00:22:03,031
I had to mention the note,
I'm afraid.
266
00:22:03,098 --> 00:22:05,433
Price of admission.
267
00:22:05,533 --> 00:22:09,337
Don't let her straight-laced
Bureau face fool you.
268
00:22:09,404 --> 00:22:10,672
Laura's a wild cat.
269
00:22:10,739 --> 00:22:12,407
Well, it's all in good fun.
270
00:22:12,507 --> 00:22:15,243
Ooh, that reminds me.
Maybe you could help.
271
00:22:15,343 --> 00:22:17,612
We're making
a moving picture later.
272
00:22:17,712 --> 00:22:21,282
Before we get zozzled,
we've got to know.
273
00:22:21,383 --> 00:22:24,219
Bendy, are we important?
274
00:22:28,723 --> 00:22:30,258
I wish I could remember.
275
00:22:30,358 --> 00:22:32,293
- Uh...
- It's all right, honey.
276
00:22:32,394 --> 00:22:33,762
Hmm.
277
00:22:33,862 --> 00:22:37,565
You know, the only rule is,
there are no rules.
278
00:22:38,867 --> 00:22:40,435
Piffle paffle!
279
00:22:40,535 --> 00:22:42,737
-J'm'en fous.
- Really?
280
00:22:42,804 --> 00:22:46,608
What happened to that
crackerjack woman
with the clipboard?
281
00:22:46,708 --> 00:22:49,077
Oh, that bitch is
off the clock.
282
00:22:50,545 --> 00:22:51,746
Truly, Bendy,
283
00:22:51,813 --> 00:22:54,082
does anyone really know
who they are,
284
00:22:54,149 --> 00:22:56,284
or why they're here?
285
00:22:58,420 --> 00:23:00,388
All that really matters is now.
286
00:23:02,757 --> 00:23:03,958
And now...
287
00:23:04,926 --> 00:23:05,994
And wow.
288
00:23:31,019 --> 00:23:33,121
Whoo! My...
289
00:23:33,188 --> 00:23:34,823
I need a break.
290
00:23:34,923 --> 00:23:37,492
Say, where's that fellow
with the books?
291
00:23:37,592 --> 00:23:39,327
Isn't he part of your coterie?
292
00:23:39,427 --> 00:23:41,463
Oh, Malcolm? Dreadfully shy.
293
00:23:41,529 --> 00:23:44,866
He had his head scrambled
by the war in France.
294
00:23:44,966 --> 00:23:47,101
Just follow the pipe smoke.
You'll find him.
295
00:23:52,640 --> 00:23:59,347
♪ My schemes are just
Like all my dreams ♪
296
00:23:59,447 --> 00:24:05,887
♪ Ending in the sky ♪
297
00:24:05,987 --> 00:24:10,458
♪ Some people look
And find the sunshine ♪
298
00:24:10,525 --> 00:24:14,829
♪ I always look
And find the rain ♪
299
00:24:14,896 --> 00:24:19,167
♪ Some people make
A winning sometime ♪
300
00:24:19,234 --> 00:24:23,671
♪ I never seem to make a gain ♪
301
00:24:23,738 --> 00:24:27,342
♪ Believe me ♪
302
00:24:27,408 --> 00:24:29,410
Ha, I found you.
303
00:24:29,511 --> 00:24:31,880
You found the absinthe.
304
00:24:31,980 --> 00:24:34,349
- Ah, yes!
- Have a seat, Bendy.
305
00:24:34,415 --> 00:24:35,316
Well, thank you.
306
00:24:36,851 --> 00:24:40,355
Oh, I have just the thing.
307
00:24:43,858 --> 00:24:47,228
- Ah.
308
00:24:47,328 --> 00:24:51,399
I, um, I traded my heart
for a canary in Verdun.
309
00:24:53,434 --> 00:24:58,606
Every morning, she flies.
Looking forward.
310
00:25:01,543 --> 00:25:03,244
No memory from when she came.
311
00:25:07,882 --> 00:25:10,351
Fresh eyes. Like you.
312
00:25:13,054 --> 00:25:16,624
Your heart, does it hurt?
313
00:25:17,892 --> 00:25:21,362
Ah, remembering's worse.
314
00:25:23,131 --> 00:25:24,065
Can I help?
315
00:25:25,233 --> 00:25:26,367
You already have.
316
00:25:28,803 --> 00:25:31,306
Lovebirds, come hither!
317
00:25:31,406 --> 00:25:34,309
Sweet folly
of Cupid's rapture.
318
00:25:34,409 --> 00:25:36,411
We're making sound poems.
319
00:25:36,477 --> 00:25:38,746
Malcolm, darling,
bring the lumiere. Come on.
320
00:25:38,813 --> 00:25:41,649
And in the spirit
of absolute nonsense,
321
00:25:41,749 --> 00:25:43,918
our great Bendy
will pick a word.
322
00:25:44,586 --> 00:25:45,954
Yes!
323
00:25:46,054 --> 00:25:48,890
Come on, Bendy! Come on, Bendy!
Come on, Bendy!
324
00:25:50,124 --> 00:25:53,761
- Bendy?
325
00:25:55,897 --> 00:25:57,432
- Chocolate.
326
00:25:58,900 --> 00:25:59,901
Chock.
327
00:26:01,269 --> 00:26:02,236
Chock.
328
00:26:02,937 --> 00:26:04,772
Chock-chock.
329
00:26:07,575 --> 00:26:09,510
Chock.
330
00:26:09,611 --> 00:26:11,512
- Oh!
- Chock.
331
00:26:11,613 --> 00:26:14,749
Chock-chock-chock.
332
00:26:14,816 --> 00:26:18,620
Chock-chock-chock.
333
00:26:27,462 --> 00:26:28,630
Okay.
334
00:26:28,696 --> 00:26:30,031
Okay, okay. Okay!
335
00:26:34,102 --> 00:26:35,703
Mountain.
336
00:26:35,803 --> 00:26:36,871
- Ooh.
337
00:26:36,971 --> 00:26:38,706
Mountain.
338
00:26:38,806 --> 00:26:42,210
Muh-muh-muh.
339
00:26:42,310 --> 00:26:45,113
Mum-mum-mum.
340
00:26:45,179 --> 00:26:47,482
Muh. Mum-muh.
341
00:26:47,548 --> 00:26:49,017
Mum-mum-mum-mah.
342
00:26:50,518 --> 00:26:52,487
Mum-mum-mum-mah.
343
00:26:52,553 --> 00:26:54,522
Mum-mum-mum-mah.
344
00:26:54,622 --> 00:26:56,457
Mum-mum-mum-mah.
345
00:26:56,524 --> 00:26:58,726
Mum-mum-mum-mah.
346
00:26:58,826 --> 00:27:00,395
Mum-mum-mum-mah.
347
00:27:00,495 --> 00:27:02,330
Mum-mum-mum-mah.
348
00:27:02,397 --> 00:27:04,832
Mum-mum-mum-mah.
349
00:27:04,899 --> 00:27:06,668
Muh-muh-muh-mah.
350
00:27:06,734 --> 00:27:10,705
Muh-muh-muh-mah.
351
00:27:10,805 --> 00:27:14,175
Muh-muh-muh-mah.
352
00:27:14,242 --> 00:27:17,345
Oh, yeah.
Come to Papa.
353
00:27:17,412 --> 00:27:21,315
Papa needs aces high.
Aces high, baby.
354
00:27:21,382 --> 00:27:24,485
Who's my big
metal stud?
355
00:27:24,552 --> 00:27:26,721
You know what
I'm gonna do, Cliffie?
356
00:27:26,821 --> 00:27:30,558
I'm gonna take my finger
and put it in my--
357
00:27:32,727 --> 00:27:34,162
Oh, sweetums,
you're out of time.
358
00:27:34,228 --> 00:27:37,165
It's okay. Uh...
Just run my card again.
359
00:27:37,231 --> 00:27:38,766
I need more Gingey goodness.
360
00:27:38,866 --> 00:27:41,269
- Aw, yeah! Level 19, bitches!
361
00:27:41,369 --> 00:27:43,604
Seven walnuts
from the Filbert Flyaway.
362
00:27:43,705 --> 00:27:47,742
Um, Cliffie, it says
that your card's declined
due to insufficient funds.
363
00:27:47,842 --> 00:27:49,210
I'm gonna need to log off now.
364
00:27:49,277 --> 00:27:51,946
What? No.
What if we do an IOU?
365
00:27:52,046 --> 00:27:53,948
No,
it doesn't work that way.
366
00:27:54,048 --> 00:27:56,684
-Uh, do you have any
of those vintage coins?
367
00:27:56,751 --> 00:27:58,720
Maybe you can
sell them on eBay.
368
00:27:58,786 --> 00:28:01,389
Uh, nope.
369
00:28:01,456 --> 00:28:03,391
How about a used race car set?
370
00:28:03,458 --> 00:28:04,859
Ew. Boring.
371
00:28:04,926 --> 00:28:06,394
What about
your wacky roommates?
372
00:28:06,461 --> 00:28:08,229
Do they have
anything cool to sell?
373
00:28:08,296 --> 00:28:10,398
Uh, maybe.
374
00:28:10,465 --> 00:28:13,768
Actually, you know,
one of my roomies is Cyborg.
375
00:28:13,868 --> 00:28:16,804
Really? You know,
I would pay big bucks
376
00:28:16,904 --> 00:28:19,907
to have coffee
or something hot
with him.
377
00:28:19,974 --> 00:28:21,542
You would?
378
00:28:21,609 --> 00:28:23,644
Let's see
what someone else would pay.
379
00:28:26,447 --> 00:28:27,648
Who would have thunk it?
380
00:28:27,749 --> 00:28:29,817
All these little accidents
seem random,
381
00:28:29,917 --> 00:28:33,921
but maybe I had to become
a race car driver, swerve,
382
00:28:33,988 --> 00:28:35,456
see my wife cheating with Bump,
383
00:28:35,556 --> 00:28:37,492
get in a wreck
caused by a mad scientist,
384
00:28:37,592 --> 00:28:39,660
be reduced
to a brain in a tin can
385
00:28:39,761 --> 00:28:42,930
and come live in this dump
with my wacky roommates,
you know?
386
00:28:46,267 --> 00:28:49,604
Maybe it's some grand scheme
designed by the cosmos
387
00:28:49,670 --> 00:28:52,607
that brought me to Salty Bumps
to fight an alligator
388
00:28:52,673 --> 00:28:57,512
so I could reunite
with Clara and meet
my amazing grandson Rory.
389
00:28:57,612 --> 00:29:01,582
Don't you see?
I had to die,
go to the afterlife,
390
00:29:01,649 --> 00:29:04,285
see my asshole dad,
become a zombie,
391
00:29:04,352 --> 00:29:07,121
only to realize I wanted
to be a better person.
392
00:29:07,188 --> 00:29:10,525
Not for me,
but for Clara and Rory.
393
00:29:10,625 --> 00:29:12,760
And in that quest,
394
00:29:12,827 --> 00:29:17,632
I had too many parky meds
and clicked on that pop-up,
395
00:29:17,698 --> 00:29:23,538
even though Vic told me not to,
but Chipmunk Jump opened a gate
396
00:29:23,638 --> 00:29:27,341
where I didn't know
there was one, you see?
397
00:29:27,441 --> 00:29:29,777
Point is, I took a risk
398
00:29:29,844 --> 00:29:33,481
and it set me
on this hero's journey
with Private Nuttles,
399
00:29:33,548 --> 00:29:38,186
Stan my online dealer
at World Wide poker,
and Ginger my cam girl.
400
00:29:38,286 --> 00:29:40,521
And with this posse
of love and support,
401
00:29:40,621 --> 00:29:43,357
I'm gonna win
that fucking key chain
402
00:29:43,457 --> 00:29:46,661
and be the grandad
Rory needs me to be.
403
00:30:15,256 --> 00:30:20,161
Last night was pure joy.
Not a care in the world.
404
00:30:20,228 --> 00:30:25,266
Wherever you come from,
you didn't have this?
405
00:30:25,366 --> 00:30:27,001
I don't think so.
406
00:30:28,669 --> 00:30:31,072
The only sense
I could get was that
407
00:30:31,172 --> 00:30:35,509
happiness was never as easy
as you all make it seem.
408
00:30:37,511 --> 00:30:40,414
No, it's never been easy.
409
00:30:42,183 --> 00:30:44,518
Their lives
have been bloody awful.
410
00:30:44,585 --> 00:30:50,791
But at some point,
they chose to be happy
in spite of everything,
411
00:30:50,892 --> 00:30:54,795
took comfort in that struggle.
412
00:30:54,896 --> 00:31:01,969
When I met them I realized
that I needed to protect
their weird and wonderful ways.
413
00:31:02,069 --> 00:31:04,639
And the Bureau let you?
414
00:31:04,739 --> 00:31:07,775
Oh, they haven't
bothered me yet.
415
00:31:07,875 --> 00:31:13,981
This is their protest.
A life well-lived.
416
00:31:14,081 --> 00:31:15,616
What about you?
417
00:31:16,884 --> 00:31:19,987
I'm a tad more complicated.
418
00:31:22,924 --> 00:31:25,826
What are those two up to?
419
00:31:25,927 --> 00:31:31,632
Their zany creation.
Oh, it's absurd, really.
420
00:31:31,732 --> 00:31:37,271
I'm afraid some think of Dada
as more than a temporary fling
421
00:31:37,338 --> 00:31:40,908
and carry the wild idea
that it can change the world.
422
00:31:40,975 --> 00:31:45,112
But why shouldn't they risk it?
423
00:31:45,179 --> 00:31:47,915
Follow their mad bliss,
424
00:31:47,982 --> 00:31:51,419
plant their flag
and stand for something?
425
00:31:51,485 --> 00:31:54,755
Bendy, you may have
lived a charmed life,
426
00:31:55,823 --> 00:31:57,358
but from where I sit,
427
00:31:57,458 --> 00:31:59,427
I'm lucky
to be standing at all.
428
00:32:00,594 --> 00:32:03,531
Not everyone can
take that kind of risk.
429
00:32:03,631 --> 00:32:09,370
No, Lloyd.
I suppose you're right.
430
00:32:25,820 --> 00:32:27,188
Whoa.
431
00:32:48,009 --> 00:32:50,644
- Whoa!
432
00:32:50,711 --> 00:32:54,048
No, no, no, no Kay.
Kay, let me up.
433
00:32:54,148 --> 00:32:56,217
You don't know him,
don't talk to him.
434
00:32:56,317 --> 00:32:57,418
You okay?
435
00:32:57,518 --> 00:33:00,821
Um, yeah, I'm okay. Thanks.
436
00:33:01,522 --> 00:33:02,590
You just learning?
437
00:33:04,859 --> 00:33:06,827
Well, you're doing
pretty darn good.
438
00:33:06,894 --> 00:33:11,866
But if it were me,
I'd pay a bit more attention
to these cars. Much safer.
439
00:33:13,401 --> 00:33:14,735
Take care now.
440
00:33:21,042 --> 00:33:22,543
Okay.
441
00:33:27,948 --> 00:33:31,952
The Bureau's known
for going to any lengths
to secure a target.
442
00:33:32,053 --> 00:33:35,089
They have no qualms pitting
family against each other.
443
00:33:35,189 --> 00:33:37,024
I'm sorry you got sucked in.
444
00:33:38,793 --> 00:33:40,795
I didn't. I chose this.
445
00:33:40,895 --> 00:33:42,863
What? Why?
446
00:33:44,432 --> 00:33:45,966
Really wasn't
that far a stretch,
447
00:33:46,067 --> 00:33:49,437
what with the abandonment
and the mom going insane,
448
00:33:49,537 --> 00:33:51,806
brother offing himself,
son getting shot.
449
00:33:51,906 --> 00:33:53,574
Can't believe it took me
so long to realize
450
00:33:53,641 --> 00:33:55,376
the Bureau's where
I always belonged.
451
00:33:55,443 --> 00:33:56,877
But the Bureau is evil.
452
00:33:56,944 --> 00:34:00,748
- This can't be
who you are, son.
453
00:34:00,815 --> 00:34:02,049
It can't be.
454
00:34:03,717 --> 00:34:06,287
At least I didn't run away
with my tail between my legs.
455
00:34:07,088 --> 00:34:08,789
And don't call me son.
456
00:34:08,889 --> 00:34:12,993
That implies that
you were actually at
my Little League games.
457
00:34:13,094 --> 00:34:17,231
Or helped me with algebra,
told me what to do
on a fucking first date.
458
00:34:17,298 --> 00:34:18,766
You weren't there!
459
00:34:19,834 --> 00:34:21,802
You weren't there,
Larry Trainor!
460
00:34:22,770 --> 00:34:25,973
Not for me. Or Gary. Or Mom.
461
00:34:27,775 --> 00:34:29,777
So drop the Dad routine
462
00:34:29,844 --> 00:34:33,013
because it implies
responsibility for something
other than your goddamn self.
463
00:34:33,114 --> 00:34:35,749
No, I stayed away
to protect you.
464
00:34:36,750 --> 00:34:39,453
You stayed away to protect you!
465
00:34:39,520 --> 00:34:43,524
Face it,
you sucked at being a dad.
466
00:34:43,624 --> 00:34:46,694
Accept that. Make things
a lot easier for us.
467
00:34:47,962 --> 00:34:50,764
We don't all get
to choose our paths.
468
00:34:50,831 --> 00:34:53,033
You think I wanted
to burn up in my plane
469
00:34:53,134 --> 00:34:54,869
and become
some nuclear accident?
470
00:34:54,969 --> 00:34:57,204
You think I raised my hand
at flight school,
471
00:34:57,304 --> 00:35:00,541
volunteered to have
an alien entity merge
with my body,
472
00:35:00,641 --> 00:35:03,611
basically making me
a radioactive pariah?
473
00:35:03,677 --> 00:35:06,714
You think I enjoy
wrapping my body
everyday in bandages
474
00:35:06,814 --> 00:35:09,483
and unwrapping them
just to take a piss?
475
00:35:09,550 --> 00:35:14,355
Do you think it's been fun
to not touch anyone
for 70 goddamn years?
476
00:35:18,359 --> 00:35:22,396
And until today, yeah,
I selfishly wanted more.
477
00:35:22,496 --> 00:35:27,635
But if my being around you
is so harmful,
then I'm done trying.
478
00:35:29,003 --> 00:35:31,572
I am your father.
479
00:35:31,672 --> 00:35:34,508
I loved you from the moment
you were born.
480
00:35:34,575 --> 00:35:39,413
Actually, no, from the moment
I knew you were on the way.
481
00:35:39,513 --> 00:35:43,751
I sat next to your mom's tummy,
and we listened to Game 1
of the World Series.
482
00:35:43,851 --> 00:35:46,086
And when Willie Mays
caught that fly ball
483
00:35:46,187 --> 00:35:48,856
and when we cheered,
you kicked.
484
00:35:48,923 --> 00:35:52,526
Your foot was as big
as an orange slice
and I knew you'd be tall.
485
00:35:53,994 --> 00:35:55,930
You can't take that from me.
486
00:35:58,265 --> 00:36:03,370
And even after I left,
in my mind, I stayed.
487
00:36:03,437 --> 00:36:07,942
But maybe that doesn't count.
And maybe you can't forgive me,
488
00:36:08,042 --> 00:36:10,010
but I forgive myself.
489
00:36:12,613 --> 00:36:18,219
So if you're
feeling better now,
I'd like you to leave.
490
00:36:58,425 --> 00:37:00,060
Your father
and I used to have this ritual
491
00:37:00,127 --> 00:37:02,062
that every time we would
come up here,
492
00:37:02,129 --> 00:37:05,299
I would put a rock under
this tree and he would
call me crazy.
493
00:37:21,282 --> 00:37:23,284
I am because the world
needs justice and order.
494
00:37:23,350 --> 00:37:25,452
I am because
I want to serve and protect.
495
00:37:25,519 --> 00:37:29,523
That was
rehearsed and cliche
for a half-man, half tin can.
496
00:37:29,623 --> 00:37:32,760
The great Cyborg.
The man who doesn't
even know himself.
497
00:37:32,826 --> 00:37:34,862
How can you
know suffering or joy
498
00:37:34,962 --> 00:37:36,463
without knowing who you are?
499
00:37:36,530 --> 00:37:38,432
You were right.
500
00:37:38,499 --> 00:37:40,334
You were right.
501
00:37:41,935 --> 00:37:44,705
Everything I did
was to protect you.
502
00:37:44,805 --> 00:37:47,508
I don't care what you hear
or who you talk to.
503
00:37:47,608 --> 00:37:50,110
It won't change that.
504
00:37:59,653 --> 00:38:02,289
Victor,
when you walk down that path,
505
00:38:02,356 --> 00:38:05,659
anything that happens from here
is your choice.
506
00:38:05,726 --> 00:38:07,227
Focus on that.
507
00:38:36,924 --> 00:38:38,992
Oh goody. Chicken salad.
508
00:38:46,700 --> 00:38:47,935
Come on, Holly.
509
00:38:48,035 --> 00:38:50,270
Yeah, come on, Frank.
510
00:39:22,469 --> 00:39:26,039
Bendy, you're out of your mind.
511
00:39:26,106 --> 00:39:28,375
In the best way possible.
512
00:39:45,259 --> 00:39:47,161
Okay.
513
00:39:54,635 --> 00:39:57,070
God almighty,
look at that thing.
514
00:39:57,137 --> 00:39:59,506
It's so ugly,
I can't look away.
515
00:39:59,606 --> 00:40:02,309
This is why they're not
supposed to be up here.
516
00:40:02,409 --> 00:40:05,679
How can you stomach any food?
It's grotesque.
517
00:40:20,828 --> 00:40:25,699
Whoa, whoa. I got you.
Never let 'em see you sweat.
518
00:40:27,701 --> 00:40:29,703
Piffle paffle.
519
00:40:29,803 --> 00:40:31,438
Piffle paffle.
520
00:40:34,608 --> 00:40:36,210
Come on.
521
00:40:36,310 --> 00:40:39,980
Piffle paffle. Piffle paffle.
522
00:40:40,047 --> 00:40:43,350
Piffle paffle. Piffle paffle!
523
00:41:11,345 --> 00:41:13,480
Pickled stockings.
524
00:41:13,547 --> 00:41:16,583
Sell! Buy! Cut the piss!
525
00:41:16,683 --> 00:41:18,852
Look, sir.
You don't know what's coming.
526
00:41:18,919 --> 00:41:22,422
- Boom-boom dun-dun ca-caw.
527
00:41:22,523 --> 00:41:26,260
Boom-boom.
Dun-dun. Ca-caw.
528
00:41:33,166 --> 00:41:36,770
You metas. With me. Now!
529
00:41:41,208 --> 00:41:42,910
Right now!
530
00:41:51,351 --> 00:41:56,723
Piffle paffle. Ca-caw.
J'm'en fous.
531
00:41:56,790 --> 00:42:01,628
Piffle paffle.
Ca-caw. J'm'en fous!
532
00:42:01,728 --> 00:42:07,234
Piffle paffle. Ca-caw.
J'm'en fous!
533
00:42:09,970 --> 00:42:13,240
Ca-caw.
J'm'en fous.
534
00:42:34,094 --> 00:42:35,762
I thought we were done for.
535
00:42:35,829 --> 00:42:38,065
We are the Sisterhood of Dada
536
00:42:38,131 --> 00:42:40,233
and I will stand by you
till the day I die.
537
00:42:40,300 --> 00:42:41,768
But for now, we have got to go
538
00:42:41,835 --> 00:42:44,805
because the actual guards
are on their way. Come on.
539
00:42:45,772 --> 00:42:47,941
Clowns, Sachiko? Really?
540
00:42:48,008 --> 00:42:50,811
- You couldn't have
turned them into kittens?
541
00:42:58,919 --> 00:43:00,520
Oh, come on. Come on.
542
00:43:02,956 --> 00:43:05,759
Well, if it isn't
Dr. Preparation H
543
00:43:05,826 --> 00:43:07,260
and the Tattle Tale Twin.
544
00:43:07,327 --> 00:43:10,163
That could
have gone very badly.
545
00:43:10,263 --> 00:43:14,434
You may be primary
but you can't take risks
like this.
546
00:43:25,145 --> 00:43:27,481
Thanks, Jane. It was great.
547
00:43:31,051 --> 00:43:32,719
She looks pretty happy to me.
548
00:43:32,819 --> 00:43:35,522
She doesn't
understand the danger.
Can't you see that?
549
00:43:35,622 --> 00:43:36,890
I just watched a girl
550
00:43:36,990 --> 00:43:38,725
teach herself
how to ride a bike
551
00:43:38,825 --> 00:43:42,729
after being held captive
in her own mind
for almost 70 years.
552
00:43:42,829 --> 00:43:46,400
In one afternoon,
she freed herself
from that bondage
553
00:43:46,500 --> 00:43:48,635
and found a little joy.
554
00:43:50,570 --> 00:43:52,472
Some things are worth the risk.
555
00:43:52,539 --> 00:43:54,241
Well, it'd be nice
556
00:43:54,341 --> 00:43:57,210
if all the personas
could have been
consulted beforehand.
557
00:43:57,310 --> 00:44:00,747
Look, she gets better,
we get better.
558
00:44:00,847 --> 00:44:02,649
I didn't always
think like this.
559
00:44:02,716 --> 00:44:07,154
But when I saw
the wind in her hair
and the sun on her face,
560
00:44:07,220 --> 00:44:11,224
I realized
this is the next step.
561
00:44:11,324 --> 00:44:13,260
This is what growth looks like.
562
00:44:13,360 --> 00:44:15,028
Our fates are all intertwined--
563
00:44:15,095 --> 00:44:17,397
You have no idea
what growth looks like.
564
00:44:17,497 --> 00:44:19,766
If you don't stop
this divisive behavior,
565
00:44:19,866 --> 00:44:22,269
you'll get exactly
what you want.
566
00:44:24,104 --> 00:44:26,039
What's that supposed to mean?
567
00:44:29,443 --> 00:44:32,612
Mmm. Figured.
568
00:44:32,713 --> 00:44:34,047
More idle threats
569
00:44:34,114 --> 00:44:37,250
from a second-rate doctor
in cheap shoes.
570
00:44:38,385 --> 00:44:40,087
That's a burn, Dr. H.
571
00:44:52,733 --> 00:44:54,401
Now what?
572
00:44:54,468 --> 00:44:58,071
For starters,
no more idle threats.
573
00:45:02,576 --> 00:45:08,381
I had three of a kind.
574
00:45:08,448 --> 00:45:10,484
I thought we were
going up the river
575
00:45:10,584 --> 00:45:14,087
so I went all in
and now it's gone.
576
00:45:14,154 --> 00:45:15,655
All gone!
577
00:45:15,756 --> 00:45:17,557
You'll
bounce back, Cliffie.
578
00:45:20,127 --> 00:45:24,798
Hang on. Fuzzyrimjob42
- is offering 50
- K for blueprints
579
00:45:24,898 --> 00:45:26,900
of my robot body and brain!
580
00:45:28,335 --> 00:45:31,505
I mean, it's basically my DNA.
581
00:45:31,605 --> 00:45:33,440
I can't sell that stuff.
582
00:45:33,507 --> 00:45:35,942
I already sold
half my roomies' stuff.
583
00:45:36,610 --> 00:45:38,578
What am I doing?
584
00:45:38,645 --> 00:45:45,285
Next hand in 30 seconds.
29, 28, 27, 26...
585
00:45:45,352 --> 00:45:51,024
twenty-five, 24, 23, 22, 21...
586
00:45:51,124 --> 00:45:53,927
Oh, what the fuck. Fuck it.
587
00:46:01,268 --> 00:46:05,872
Hey, I'm here
to see Dr. Chalmers
about synthetic skin.
588
00:46:05,972 --> 00:46:08,608
- Do you have an appointment?
- I think so.
589
00:46:08,675 --> 00:46:10,110
I booked it online.
590
00:46:10,177 --> 00:46:12,145
- I can check. Let's see.
- Thanks.
591
00:46:12,212 --> 00:46:13,680
- Cyborg.
592
00:46:13,780 --> 00:46:15,982
Actually, I booked it
under Vic Stone.
593
00:46:17,984 --> 00:46:19,386
Right.
594
00:46:23,056 --> 00:46:26,860
Here you are. Dr. Chalmers
will be with you in a minute.
595
00:46:26,960 --> 00:46:28,361
Meantime, have a seat
596
00:46:28,461 --> 00:46:30,230
and fill out
this questionnaire.
597
00:46:30,330 --> 00:46:31,832
Thanks.
598
00:46:42,676 --> 00:46:46,413
"What is it
you want to change
about yourself and why?"
599
00:46:51,251 --> 00:46:54,855
"How will
your life improve
if you get synthetic skin?"
600
00:47:12,439 --> 00:47:16,176
Oh, no.
I thought you were gone.
601
00:47:16,243 --> 00:47:19,613
Ooh!
602
00:47:19,713 --> 00:47:22,349
Oh! What is happening?
603
00:47:56,416 --> 00:47:59,986
I was hoping
if I stood here long enough,
604
00:48:00,086 --> 00:48:02,589
this great metal beast
would say something.
605
00:48:02,656 --> 00:48:05,725
Anything. So I could know
why I'm here.
606
00:48:07,661 --> 00:48:09,763
Not that
it really matters, but...
607
00:48:12,799 --> 00:48:14,734
I don't really care why.
608
00:48:17,637 --> 00:48:20,273
I just thank my lucky stars
609
00:48:20,340 --> 00:48:23,443
that you chose this time,
this place.
610
00:48:24,811 --> 00:48:27,914
And if this thing
should suddenly jump to life...
611
00:48:30,150 --> 00:48:31,918
I understand
if you wanna go back.
612
00:48:32,786 --> 00:48:35,021
Back to what?
613
00:48:35,121 --> 00:48:39,826
I'm happy here.
Life makes sense.
614
00:48:39,926 --> 00:48:43,296
I don't want to run
just because I fear
what the Bureau's becoming,
615
00:48:43,363 --> 00:48:48,601
but what if they try
to do away with us
completely?
616
00:48:48,668 --> 00:48:52,372
What if my purpose
was to take the Sisterhood
away from here
617
00:48:52,472 --> 00:48:53,807
to some place safe?
618
00:48:55,642 --> 00:48:57,877
Hmm.
619
00:48:57,978 --> 00:49:00,180
I think your ship
was built for one.
620
00:49:01,848 --> 00:49:04,351
Oh.
621
00:49:04,451 --> 00:49:07,387
What if your purpose
was to show us
622
00:49:07,487 --> 00:49:10,657
how to bend and stretch
towards a better world?
623
00:49:10,724 --> 00:49:12,559
- Huh?
624
00:49:12,659 --> 00:49:15,328
Do you think there's something
better out there?
625
00:49:17,530 --> 00:49:20,900
I can't imagine what.
626
00:49:22,669 --> 00:49:24,070
Somehow, somewhere,
627
00:49:24,170 --> 00:49:29,042
I climbed into that metal beast
and journeyed here.
628
00:49:30,677 --> 00:49:33,713
I found what
I was looking for and more.
629
00:49:35,515 --> 00:49:38,918
Honestly, Malcolm,
why do we always think
630
00:49:39,019 --> 00:49:43,857
there's something
better out there
just beyond our reach?
631
00:49:43,923 --> 00:49:46,259
What could be
better than right here?
632
00:49:46,359 --> 00:49:48,328
Right now?
633
00:49:50,196 --> 00:49:53,366
I'm staying. I'm staying!
634
00:49:53,433 --> 00:49:55,201
Good.
635
00:49:57,270 --> 00:49:58,738
That's good.
636
00:50:12,452 --> 00:50:14,220
- Oh, I almost forgot.
- Hmm?
637
00:50:14,287 --> 00:50:16,556
I, um, made you something.
638
00:50:20,360 --> 00:50:21,628
Your paperclip.
639
00:50:26,466 --> 00:50:30,904
I believe I know
the perfect place to keep this.
640
00:50:43,083 --> 00:50:44,384
May I?
641
00:51:11,411 --> 00:51:13,947
For safekeeping.
642
00:51:14,981 --> 00:51:17,016
I'll guard it with my life.
643
00:51:23,957 --> 00:51:25,992
Sisterhood of Dada.
644
00:51:26,092 --> 00:51:29,662
Whatever you're after,
it won't be me.
645
00:51:36,870 --> 00:51:38,505
Or maybe it will.
646
00:51:38,605 --> 00:51:39,973
Or maybe it will.
647
00:51:40,039 --> 00:51:41,441
Or maybe it will.