1 00:01:15,608 --> 00:01:19,279 -[soft instrumental music playing] -[indistinct chatter] 2 00:01:21,247 --> 00:01:23,750 [speaking indistinctly] 3 00:01:23,817 --> 00:01:27,754 -Okay, so the idea... is that we're going to be synchronized. -Yes. 4 00:01:27,821 --> 00:01:31,658 Right, because it's going to be much more impressive. 5 00:01:31,758 --> 00:01:35,128 Yes, it's called "Woman Petting Cat." 6 00:01:35,228 --> 00:01:38,064 You can change into a cat? 7 00:01:38,131 --> 00:01:40,300 Well, yes, of course I can turn into a cat. 8 00:01:40,400 --> 00:01:41,968 I can turn into anything I like. 9 00:01:42,068 --> 00:01:44,404 That said, I will not be turning into a cat. 10 00:01:44,471 --> 00:01:46,172 I will be turning into a bird. 11 00:01:46,272 --> 00:01:48,108 -A bird! -[imitating bird noises] 12 00:01:48,174 --> 00:01:49,476 [chuckles] Why? 13 00:01:49,576 --> 00:01:50,677 Because I'm allergic to cats. 14 00:01:50,777 --> 00:01:51,911 'Cause Shelly's allergic to cats. 15 00:01:51,978 --> 00:01:53,613 [Shelly] I can't be near them. 16 00:01:53,680 --> 00:01:55,582 And neither of us could be fucked changing the title. 17 00:01:55,648 --> 00:01:57,317 Yes. No, you are my catbird. 18 00:01:57,417 --> 00:01:59,652 Wow, this is the most amazing thing I have ever heard. 19 00:01:59,752 --> 00:02:01,254 -Mmm-hmm, catbird. -[screams] 20 00:02:01,321 --> 00:02:04,190 This is going to be a smash success. 21 00:02:04,290 --> 00:02:06,326 When people see that you can change 22 00:02:06,426 --> 00:02:09,362 from a bird into a woman, 23 00:02:09,462 --> 00:02:11,998 they will be absolutely captivated. 24 00:02:12,098 --> 00:02:14,134 Yeah, well, that's not what it's about, Bendy. 25 00:02:14,200 --> 00:02:15,535 [Shelly] No, no. 26 00:02:15,635 --> 00:02:17,337 My power is my power. 27 00:02:17,437 --> 00:02:19,172 My art is my art. 28 00:02:19,272 --> 00:02:21,341 The project isn't about a woman transforming. 29 00:02:21,441 --> 00:02:25,178 It's about a woman becoming herself, like both of us. 30 00:02:25,278 --> 00:02:28,114 Yes, the dance will showcase our inner selves, 31 00:02:28,181 --> 00:02:31,184 far more than any meta-human abilities ever could. 32 00:02:31,284 --> 00:02:34,954 [Madame Rouge] That is why we make art, Bendy. 33 00:02:35,021 --> 00:02:36,823 The world is complicated, 34 00:02:36,890 --> 00:02:38,691 even when they try to make it simple. 35 00:02:38,791 --> 00:02:42,462 Weapon, not a weapon, weapon, not a weapon. See what I mean? 36 00:02:42,529 --> 00:02:43,530 Absolutely, I do. 37 00:02:43,630 --> 00:02:46,499 Art is the only path. 38 00:02:46,566 --> 00:02:49,335 The only path through this messy life 39 00:02:49,402 --> 00:02:52,572 is paved with moments of pure expression. 40 00:02:52,672 --> 00:02:54,707 [imitates explosion] 41 00:02:54,807 --> 00:02:57,177 [Madame Rouge] What will your dance be? [gasps] 42 00:02:57,243 --> 00:02:58,978 -My dance? -Yes. 43 00:02:59,045 --> 00:03:00,847 -[softly] Come on. -[giggles] 44 00:03:01,548 --> 00:03:02,549 Oh, here we are. 45 00:03:06,319 --> 00:03:07,153 [chuckles] 46 00:03:07,220 --> 00:03:09,189 [Rita clears throat] 47 00:03:09,255 --> 00:03:10,690 Feel yourself. Here we go. 48 00:03:10,757 --> 00:03:11,891 [Rita exhales] 49 00:03:11,991 --> 00:03:13,059 Very good. 50 00:03:13,159 --> 00:03:15,895 [exhaling, singing] ♪ Love me ♪ 51 00:03:15,995 --> 00:03:17,697 ♪ Don't look at me ♪ 52 00:03:17,764 --> 00:03:19,065 ♪ Love me ♪ 53 00:03:19,165 --> 00:03:20,733 ♪ Don't look at me ♪ 54 00:03:20,833 --> 00:03:21,768 ♪ Love me ♪ 55 00:03:21,868 --> 00:03:23,570 ♪ Don't look at me ♪ 56 00:03:23,670 --> 00:03:24,504 ♪ Please ♪ 57 00:03:24,571 --> 00:03:25,572 ♪ Love me ♪ 58 00:03:25,672 --> 00:03:26,739 ♪ Don't look at me ♪ 59 00:03:26,839 --> 00:03:28,174 [all singing] ♪ Love her ♪ 60 00:03:28,241 --> 00:03:29,375 ♪ Don't look at her ♪ 61 00:03:29,442 --> 00:03:30,443 ♪ Love her ♪ 62 00:03:30,543 --> 00:03:31,578 ♪ Don't look at her ♪ 63 00:03:31,678 --> 00:03:32,679 ♪ Love her ♪ 64 00:03:32,745 --> 00:03:34,180 ♪ Don't look at her ♪ 65 00:03:34,247 --> 00:03:35,381 -♪ Please ♪ -♪ Love her ♪ 66 00:03:35,448 --> 00:03:36,349 ♪ Don't look at her ♪ 67 00:03:36,416 --> 00:03:37,417 ♪ Love her ♪ 68 00:03:37,517 --> 00:03:38,384 ♪ Don't look at her ♪ 69 00:03:38,451 --> 00:03:39,452 ♪ Love her ♪ 70 00:03:39,552 --> 00:03:40,520 ♪ Don't look at her ♪ 71 00:03:40,587 --> 00:03:41,921 ♪ Love her ♪ 72 00:03:42,021 --> 00:03:42,956 -♪ Don't look at her ♪ -[cheering] 73 00:03:43,056 --> 00:03:44,691 -Yes, yes. -Yes! 74 00:03:44,757 --> 00:03:46,259 [exhales] 75 00:03:46,359 --> 00:03:49,395 -[chuckles] -That was a moment of pure expression. 76 00:03:49,462 --> 00:03:51,731 -[Shelly] Uh. -[laughs in agreement] 77 00:03:52,799 --> 00:03:56,069 It was a lie... all of it. 78 00:04:00,206 --> 00:04:03,376 You may have been able to spin things with the Sisterhood, 79 00:04:03,443 --> 00:04:04,310 but you can't fool me. 80 00:04:04,410 --> 00:04:07,113 I was there in 1949. 81 00:04:07,213 --> 00:04:11,918 You never wanted to change the world through art. 82 00:04:11,985 --> 00:04:15,054 You never even cared about expression. 83 00:04:15,121 --> 00:04:18,625 All you cared about was influence. 84 00:04:18,725 --> 00:04:21,961 Increasing your influence and gaining power. 85 00:04:22,061 --> 00:04:23,396 Those weren't lies. 86 00:04:23,463 --> 00:04:26,065 They were just truths that changed over time. 87 00:04:26,132 --> 00:04:27,967 Shut up! 88 00:04:28,067 --> 00:04:32,138 I have listened to your holier-than-thou theater critic 89 00:04:32,238 --> 00:04:34,907 bullshit for 30 years. I'm sick of it. 90 00:04:34,974 --> 00:04:37,243 Fine. Have it your way. 91 00:04:37,310 --> 00:04:38,911 I don't need tea and sympathy. 92 00:04:38,978 --> 00:04:41,648 It's... [sighs deeply] 93 00:04:41,748 --> 00:04:43,149 It's over. 94 00:04:43,249 --> 00:04:45,285 -Just let me go. -[scoffs] 95 00:04:45,351 --> 00:04:49,155 I'll just hop in the time machine and disappear. 96 00:04:49,255 --> 00:04:50,523 The time machine is gone. 97 00:04:51,691 --> 00:04:53,459 I hid it away. [chuckles] 98 00:04:53,526 --> 00:04:55,028 Somewhere you'll never find. 99 00:04:55,128 --> 00:04:57,997 I won't let you ruin anything else. 100 00:04:58,097 --> 00:04:59,966 I'm ending this. 101 00:05:00,033 --> 00:05:01,668 There's nowhere left for you to go. 102 00:05:01,768 --> 00:05:02,635 Well, we... 103 00:05:03,703 --> 00:05:05,505 both know that's not true. 104 00:05:05,605 --> 00:05:08,374 Yeah, that little stunt you pulled with the Sisterhood of Dada 105 00:05:08,474 --> 00:05:10,143 brought my memories flooding back. 106 00:05:10,209 --> 00:05:13,346 Finally, I know where I belong. 107 00:05:13,446 --> 00:05:18,051 The Brotherhood of Evil will welcome me back with open arms. 108 00:05:18,151 --> 00:05:21,054 The Brotherhood of Evil? 109 00:05:21,154 --> 00:05:22,722 Yeah. Brotherhood of Evil, yup. 110 00:05:22,822 --> 00:05:24,357 [chuckles] Okay. 111 00:05:24,457 --> 00:05:26,192 Niles defeated them. 112 00:05:26,292 --> 00:05:29,696 Not long after you left on your misguided mission. 113 00:05:29,796 --> 00:05:32,799 So, it's over, Madame Rouge. 114 00:05:34,033 --> 00:05:35,868 The Brotherhood of Evil is gone. 115 00:05:35,968 --> 00:05:37,170 Now I'll just bring it back. 116 00:05:38,471 --> 00:05:39,305 Mmm-hmm. 117 00:05:41,407 --> 00:05:42,542 What you want... 118 00:05:44,043 --> 00:05:44,911 I can't give you. 119 00:05:47,013 --> 00:05:48,514 What I want... 120 00:05:49,482 --> 00:05:51,017 was taken from me. 121 00:05:52,518 --> 00:05:54,387 Taken from me by you. 122 00:05:55,822 --> 00:05:57,390 You stole my life. 123 00:05:57,490 --> 00:06:01,561 And I will not stop until I have ended yours. 124 00:06:01,661 --> 00:06:05,031 Well, you keep saying that, Bendy. 125 00:06:05,098 --> 00:06:07,367 But if you're still looking for a fight, 126 00:06:09,068 --> 00:06:10,436 why don't you take a shot? 127 00:06:12,672 --> 00:06:15,074 [flapping] 128 00:06:18,544 --> 00:06:22,715 [gasps] Tell me it's not true. 129 00:06:22,782 --> 00:06:27,420 Cliff, you are not going to believe the dimples on this thing. 130 00:06:27,520 --> 00:06:30,423 -You went back and got him? -[Larry] Yeah, I did. 131 00:06:30,523 --> 00:06:31,924 Lare-Bear! 132 00:06:32,024 --> 00:06:33,760 I am so proud of you. 133 00:06:33,860 --> 00:06:36,929 And I wasn't sure if I was ready to be a father again. 134 00:06:37,029 --> 00:06:39,098 But when you're raising a space parasite, 135 00:06:39,198 --> 00:06:40,633 are you ever really ready? [chuckles] 136 00:06:40,733 --> 00:06:41,868 -[chuckles] -[parasite snarls] 137 00:06:41,934 --> 00:06:44,237 Everything's been so crazy lately. 138 00:06:44,303 --> 00:06:47,273 The flagellation, Rita's time machine... 139 00:06:47,373 --> 00:06:50,276 We haven't had a chance to celebrate the good shit. 140 00:06:50,376 --> 00:06:51,744 [gasps] Ooh, yeah. 141 00:06:51,811 --> 00:06:53,079 Can I hold it? Please. 142 00:06:53,146 --> 00:06:55,281 -Um... -[Cliff babbles playfully] 143 00:06:55,381 --> 00:06:57,150 [Jane] Keeg-a-boo. [chuckles] 144 00:06:57,250 --> 00:06:59,218 Wait, is it peek-a-boo or keeg-a-boo? 145 00:06:59,285 --> 00:07:00,286 Yeah, I think it's "peek." 146 00:07:00,386 --> 00:07:01,821 [Cliff and Jane] Keeg-a-boo! 147 00:07:01,921 --> 00:07:04,056 You know, I should probably put him down for a nap. 148 00:07:04,123 --> 00:07:05,992 He might be getting tired. 149 00:07:06,092 --> 00:07:08,661 -Keeg-a-boo! -There will be plenty of time to play later. 150 00:07:08,761 --> 00:07:10,163 -[Cliff] Keeg-a-boo! -[Jane blows raspberry] 151 00:07:10,263 --> 00:07:11,798 -Hey, if I could-- -You don't really think 152 00:07:11,898 --> 00:07:14,333 that we're going to give it back to you, do you? 153 00:07:15,168 --> 00:07:16,135 [Jane] Yeah. 154 00:07:16,235 --> 00:07:17,837 No hard feelings, Mummy-daddy. 155 00:07:17,937 --> 00:07:19,939 It's just... 156 00:07:20,006 --> 00:07:23,443 you're not really capable of fatherly love. 157 00:07:23,509 --> 00:07:25,011 Think about what happened to your son. 158 00:07:25,111 --> 00:07:26,279 [Cliff] He killed himself. 159 00:07:26,345 --> 00:07:27,914 [Jane] No, not that son, the other son. 160 00:07:27,980 --> 00:07:30,149 The one who decided that the best relationship 161 00:07:30,249 --> 00:07:32,652 they could manage was no relationship at all. 162 00:07:32,752 --> 00:07:34,320 What? No, I don't-- 163 00:07:34,420 --> 00:07:36,155 That's not-- [exhales] 164 00:07:36,255 --> 00:07:38,758 I can be a better father than either of you. 165 00:07:38,825 --> 00:07:40,593 [both laugh] 166 00:07:42,161 --> 00:07:43,496 I am ready for this. 167 00:07:46,666 --> 00:07:49,135 [Cliff and Jane] "I am ready for this!" 168 00:07:49,202 --> 00:07:50,970 I can be better. 169 00:07:51,037 --> 00:07:52,038 I have to be. 170 00:07:53,606 --> 00:07:54,874 I have to be better. 171 00:07:55,842 --> 00:07:57,677 [laughing hysterically] 172 00:07:59,045 --> 00:07:59,946 [gasps] 173 00:08:02,515 --> 00:08:03,816 Oh, my God. [sighs] 174 00:08:04,851 --> 00:08:05,885 What the... 175 00:08:05,985 --> 00:08:07,153 [chains rattling] 176 00:08:10,957 --> 00:08:12,058 Did you do this? 177 00:08:13,626 --> 00:08:15,361 Wait. 178 00:08:15,461 --> 00:08:18,231 The dream. You felt it, didn't you? 179 00:08:20,466 --> 00:08:22,969 You can sense my emotions. 180 00:08:23,035 --> 00:08:24,971 [sighs] My old friend could too. 181 00:08:26,305 --> 00:08:28,241 This feels different somehow. 182 00:08:28,975 --> 00:08:30,309 Painful. 183 00:08:30,376 --> 00:08:31,577 I'm scared. 184 00:08:34,213 --> 00:08:36,315 I can sense your emotions too. 185 00:08:36,382 --> 00:08:38,985 -[static buzzing] -Whoa, whoa, whoa. 186 00:08:43,322 --> 00:08:46,392 Being around me and my problems can feel like torture. 187 00:08:48,528 --> 00:08:51,597 This time, I have to be better. 188 00:09:01,707 --> 00:09:02,875 Procedure was painless. 189 00:09:04,577 --> 00:09:07,213 Basically, they rewrote the nanotech that you designed. 190 00:09:08,681 --> 00:09:10,049 Underneath... 191 00:09:10,116 --> 00:09:11,918 I'm still mechanical. 192 00:09:12,018 --> 00:09:13,619 Changes are only skin deep. 193 00:09:15,187 --> 00:09:16,389 Only cost you your powers. 194 00:09:18,024 --> 00:09:20,726 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean that to sound... 195 00:09:22,428 --> 00:09:23,596 [sighs] 196 00:09:23,696 --> 00:09:25,698 I've had a lot of time to reflect lately. 197 00:09:25,765 --> 00:09:27,199 The whole world has. 198 00:09:27,266 --> 00:09:28,701 Thanks to... 199 00:09:28,768 --> 00:09:31,103 whatever the hell we all just went through... 200 00:09:31,203 --> 00:09:33,639 [interrupts] Don't explain it. 201 00:09:33,739 --> 00:09:35,441 I really don't need to know. 202 00:09:35,541 --> 00:09:36,576 Just glad it's over. 203 00:09:38,210 --> 00:09:39,612 It's not very often that, uh, 204 00:09:39,712 --> 00:09:41,881 I get to visit my son in a hospital these days. 205 00:09:45,618 --> 00:09:46,485 First time? 206 00:09:47,887 --> 00:09:48,955 Greatest day of my life. 207 00:09:50,089 --> 00:09:50,923 No lie. 208 00:09:50,990 --> 00:09:52,959 And you were a newborn. 209 00:09:53,059 --> 00:09:54,226 And I promised to keep you 210 00:09:54,293 --> 00:09:56,095 from ending up back in that hospital. 211 00:09:56,963 --> 00:09:57,797 But... 212 00:09:59,065 --> 00:10:00,499 real life doesn't work like that. 213 00:10:02,668 --> 00:10:04,303 -Yeah. -Second time. 214 00:10:04,403 --> 00:10:06,138 You had appendicitis. 215 00:10:06,238 --> 00:10:08,808 Oof! Boy, you're tough. 216 00:10:08,908 --> 00:10:10,276 Didn't let your mom see you cry. 217 00:10:15,081 --> 00:10:17,016 Third time. 218 00:10:17,116 --> 00:10:20,586 Third time was right after your first varsity football game. 219 00:10:22,254 --> 00:10:23,456 You'd sprained your ankle. 220 00:10:24,757 --> 00:10:26,492 But you gritted it out. 221 00:10:26,592 --> 00:10:30,963 You threw the go-ahead score to win it all. 222 00:10:33,466 --> 00:10:34,834 I should have been happy for you, 223 00:10:36,135 --> 00:10:38,004 but I was angry. 224 00:10:38,104 --> 00:10:40,506 Angry because if the injury were any worse, 225 00:10:40,606 --> 00:10:42,808 that might have been your last game. 226 00:10:42,875 --> 00:10:44,710 And I wasn't there for it. 227 00:10:44,810 --> 00:10:46,979 I figured you had to work late, so... 228 00:10:49,682 --> 00:10:52,852 There was a new security guard at S.T.A.R. Labs. 229 00:10:54,353 --> 00:10:55,321 It was dark out. 230 00:10:56,956 --> 00:10:59,358 I was rushing to make it to your game. 231 00:11:00,660 --> 00:11:02,461 But, man, I couldn't find my damn keys. 232 00:11:05,231 --> 00:11:06,298 That man... 233 00:11:08,501 --> 00:11:10,202 he made assumptions. 234 00:11:12,838 --> 00:11:13,706 He stalked me. 235 00:11:14,340 --> 00:11:15,307 Detained me. 236 00:11:16,142 --> 00:11:17,810 He held me down. 237 00:11:19,045 --> 00:11:20,079 I can still hear him. 238 00:11:21,147 --> 00:11:22,648 He was overweight, wheezing... 239 00:11:24,884 --> 00:11:25,818 I could've taken him. 240 00:11:27,186 --> 00:11:28,054 But what then? 241 00:11:30,189 --> 00:11:32,058 Would he have tried to kill me? 242 00:11:32,158 --> 00:11:34,226 Would he have pressed charges? 243 00:11:34,326 --> 00:11:35,895 There are wings of that building 244 00:11:35,995 --> 00:11:37,863 that will be named after me. 245 00:11:37,930 --> 00:11:39,732 And in less than a millisecond, 246 00:11:39,832 --> 00:11:43,703 everything I had earned meant absolutely nothing. 247 00:11:45,171 --> 00:11:46,372 [sighs] Dad. 248 00:11:50,543 --> 00:11:51,510 I never knew. 249 00:11:54,914 --> 00:11:56,348 You weren't born yesterday, Victor. 250 00:11:57,850 --> 00:11:59,218 You live in the same world I do. 251 00:12:03,089 --> 00:12:04,590 You didn't need your father to tell you 252 00:12:04,690 --> 00:12:06,559 that this is how it is! 253 00:12:11,564 --> 00:12:15,101 Anyway, that moment right there 254 00:12:15,201 --> 00:12:16,936 was all I could think about 255 00:12:17,036 --> 00:12:18,604 the last time you were in the hospital. 256 00:12:19,905 --> 00:12:21,707 A moment where I had a choice. 257 00:12:23,075 --> 00:12:25,277 Not just to save my son's life, 258 00:12:25,377 --> 00:12:28,581 but to give him a suit of armor. [sighs] 259 00:12:28,647 --> 00:12:33,786 To build it into something the world could not tear down, 260 00:12:33,886 --> 00:12:37,957 build him into something that could walk the world free. 261 00:12:39,892 --> 00:12:42,595 You once asked me why I chose to make you Cyborg. 262 00:12:50,236 --> 00:12:51,270 That's the answer. 263 00:12:54,573 --> 00:12:55,808 [sighs] 264 00:12:55,908 --> 00:12:57,443 That might be your answer... 265 00:12:59,411 --> 00:13:01,614 but that was not the solution. 266 00:13:03,182 --> 00:13:04,617 I mean, don't you recognize that? 267 00:13:06,519 --> 00:13:08,854 Like... after all that, 268 00:13:11,157 --> 00:13:14,593 what the hell did you turn me into? 269 00:13:14,660 --> 00:13:17,363 I am a S.T.A.R. Lab security guard! 270 00:13:17,463 --> 00:13:20,499 You traded my humanity for a symbol. 271 00:13:21,767 --> 00:13:23,369 You robbed me of the chance to define myself. 272 00:13:23,469 --> 00:13:25,938 Why the hell would I give a fuck about how people see me? 273 00:13:27,640 --> 00:13:31,043 I've been standing before my father this entire time, 274 00:13:31,143 --> 00:13:32,845 appearing as the man I used to be, 275 00:13:32,945 --> 00:13:34,480 and he won't even embrace me. 276 00:13:35,648 --> 00:13:38,517 [scoffs] He can't even look at me. 277 00:13:38,617 --> 00:13:41,887 My own father won't even bring himself to hug his own son. 278 00:13:43,122 --> 00:13:44,857 All he can think about is fear. 279 00:13:47,493 --> 00:13:49,795 You wanted me to walk through this world free? 280 00:13:51,564 --> 00:13:54,800 Well, I want to walk the world as the man I was born to be. 281 00:14:00,973 --> 00:14:03,876 [door opens, shuts] 282 00:14:03,976 --> 00:14:06,345 [sobs] 283 00:14:13,419 --> 00:14:14,854 Kay, wait. 284 00:14:14,920 --> 00:14:17,523 We need to talk about what happened. 285 00:14:17,590 --> 00:14:19,758 The others, where did they go? 286 00:14:19,859 --> 00:14:23,229 I don't know where they went, but I'm glad they're gone. 287 00:14:23,329 --> 00:14:25,731 They knew I didn't need them anymore. 288 00:14:25,831 --> 00:14:28,400 I want to feel like I did in the sweet shop again. 289 00:14:29,168 --> 00:14:30,035 In the fog. 290 00:14:35,174 --> 00:14:40,579 I like that feeling too, but it couldn't last forever. 291 00:14:40,679 --> 00:14:42,014 I know what you're feeling. 292 00:14:42,081 --> 00:14:44,049 I know what you want. 293 00:14:44,116 --> 00:14:48,454 But things aren't always as simple as we want them to be. 294 00:14:48,554 --> 00:14:50,222 Let's just think for a moment. 295 00:14:50,289 --> 00:14:52,725 You must be wondering what happened to the others. 296 00:14:52,791 --> 00:14:53,726 I am too. 297 00:14:53,792 --> 00:14:56,428 We can figure it out together. 298 00:14:56,528 --> 00:14:59,265 Sometimes I wonder if you understand me at all. 299 00:15:09,775 --> 00:15:10,609 God! 300 00:15:14,113 --> 00:15:17,783 [distant screaming] 301 00:15:20,386 --> 00:15:23,555 [distant growls] 302 00:15:25,224 --> 00:15:26,892 I hope you know what you're doing, Kay. 303 00:15:28,560 --> 00:15:30,496 I don't think this place is meant to be empty. 304 00:15:38,137 --> 00:15:40,172 [line ringing] 305 00:15:43,509 --> 00:15:45,644 [Mallah on intercom] Hello, who may I ask is calling? 306 00:15:45,744 --> 00:15:47,179 [Laura] Yeah, it's... It's me. 307 00:15:47,279 --> 00:15:49,448 It's Laura. Laura De Mille. 308 00:15:49,515 --> 00:15:50,349 [Mallah] Who? 309 00:15:50,449 --> 00:15:51,784 Ah, sorry. 310 00:15:51,850 --> 00:15:53,452 Madame Rouge. 311 00:15:54,353 --> 00:15:55,287 [Mallah] Who? 312 00:15:55,354 --> 00:15:56,855 [mumbles] 313 00:15:56,956 --> 00:15:58,657 Fair enough. 314 00:15:58,757 --> 00:16:02,661 [clears throat] 1949, I was recruited to travel to the future, 315 00:16:02,761 --> 00:16:05,030 which is now-now, present time. 316 00:16:05,130 --> 00:16:08,167 Um, my mission went a bit sideways. 317 00:16:08,267 --> 00:16:11,470 Therefore, I'm no longer able to travel back to my present. 318 00:16:11,537 --> 00:16:15,140 So I'm currently here in your present... 319 00:16:15,207 --> 00:16:16,875 presently. 320 00:16:16,976 --> 00:16:18,811 Reporting for duty, sir. 321 00:16:20,212 --> 00:16:21,180 [Mallah] No. 322 00:16:22,514 --> 00:16:25,517 Oh. [chuckles] Sorry, your accent. 323 00:16:25,617 --> 00:16:26,885 You sounded like you said no. 324 00:16:26,986 --> 00:16:28,287 [Mallah] I said no. 325 00:16:28,354 --> 00:16:29,855 You are not welcome here. 326 00:16:29,955 --> 00:16:31,857 This is a retirement community. 327 00:16:31,957 --> 00:16:33,192 We are retired. 328 00:16:33,292 --> 00:16:35,327 We have no need for this frivolity. 329 00:16:35,394 --> 00:16:38,063 Your absurd and overly complicated problems 330 00:16:38,163 --> 00:16:39,198 are not welcome here. 331 00:16:39,298 --> 00:16:40,632 Okay, um, my apologies, 332 00:16:40,699 --> 00:16:42,868 but, um, perhaps I'm in the wrong place. 333 00:16:42,968 --> 00:16:44,837 But I was told that I could find 334 00:16:44,903 --> 00:16:47,873 the... [whispers] Brotherhood of Evil here. 335 00:16:47,973 --> 00:16:49,808 [The Brain] What's going on, Mallah? 336 00:16:49,875 --> 00:16:51,710 Did I hear someone mention the Brotherhood of Evil? 337 00:16:51,810 --> 00:16:52,911 Yes. Yes. 338 00:16:53,012 --> 00:16:54,413 [The Brain] Is it one of our fans, 339 00:16:54,513 --> 00:16:56,215 or a member of the enthusiast press? 340 00:16:56,315 --> 00:16:58,684 [Mallah] Pardon, monsieur. It is none of your concern. 341 00:16:58,751 --> 00:17:00,419 [The Brain] None of my concern? 342 00:17:00,519 --> 00:17:03,422 Unless it's another one of your taffy-of-the-month deliveries, 343 00:17:03,522 --> 00:17:05,924 it's absolutely my concern. 344 00:17:06,025 --> 00:17:07,226 Buzz them in. 345 00:17:07,326 --> 00:17:09,361 -[Mallah sighs] -[buzzer sounds] 346 00:17:09,428 --> 00:17:11,530 Okay. Thank you. Thanks very much 347 00:17:13,665 --> 00:17:14,700 [mechanical thudding] 348 00:17:22,341 --> 00:17:23,342 Yo, Cliff! 349 00:17:25,577 --> 00:17:28,113 You got to be fucking kidding me. 350 00:17:28,213 --> 00:17:29,782 Nice to see you too. 351 00:17:29,882 --> 00:17:31,083 Is this real? 352 00:17:31,183 --> 00:17:33,786 Or did a magic bird do this shit to you too? 353 00:17:33,886 --> 00:17:35,020 It's real. 354 00:17:35,087 --> 00:17:36,922 Uh, it's still tech, but it's real. 355 00:17:37,022 --> 00:17:40,259 -What do you think? -What do I think? 356 00:17:40,359 --> 00:17:42,961 What the fuck does General Tony think? 357 00:17:44,963 --> 00:17:45,898 [scoffs] 358 00:17:53,238 --> 00:17:57,576 So this, Kay, is the Brotherhood of Evil. 359 00:17:57,643 --> 00:18:01,547 They're a group of the most sinister villains of all time 360 00:18:01,613 --> 00:18:03,315 in the 1950s. 361 00:18:03,415 --> 00:18:04,950 They're horrible. 362 00:18:05,050 --> 00:18:08,087 And the worst one of them all, of course, is Madame Rouge. 363 00:18:08,153 --> 00:18:09,388 But not to worry. 364 00:18:09,455 --> 00:18:10,622 I have come up with a plan 365 00:18:10,722 --> 00:18:12,891 to vanquish them once and for all. 366 00:18:12,958 --> 00:18:16,795 Speaking of, what sort of superpowers do you have? 367 00:18:16,895 --> 00:18:18,163 Oh. [chuckles nervously] 368 00:18:18,263 --> 00:18:19,798 I don't have powers. 369 00:18:19,898 --> 00:18:23,969 -I see. And the other personas? -They're gone. 370 00:18:24,770 --> 00:18:25,671 It's just me. 371 00:18:26,772 --> 00:18:28,774 How lovely. 372 00:18:28,841 --> 00:18:30,142 Wow. [chuckles] 373 00:18:30,242 --> 00:18:34,279 Well, we are so happy to have you aboard, Kay. 374 00:18:34,847 --> 00:18:35,781 Welcome. 375 00:18:37,316 --> 00:18:38,317 [Vic] What'd we miss? 376 00:18:42,187 --> 00:18:44,289 Yup, I'm back. 377 00:18:44,356 --> 00:18:45,691 Victor, what have you done? 378 00:18:46,959 --> 00:18:47,993 What have I done? 379 00:18:48,093 --> 00:18:50,496 [exhales] Sorry. I mean... 380 00:18:50,596 --> 00:18:52,764 look at you. [chuckles] 381 00:18:52,831 --> 00:18:54,166 Congratulations. 382 00:18:54,266 --> 00:18:55,968 You look amazing. 383 00:18:56,034 --> 00:18:57,836 Yeah, we're all thrilled for Vic. 384 00:18:57,936 --> 00:18:59,505 But I'm still a little confused, 385 00:18:59,605 --> 00:19:02,107 like, why did you even come back? 386 00:19:02,841 --> 00:19:03,809 I live here. 387 00:19:07,045 --> 00:19:08,514 Guys, come on. 388 00:19:08,614 --> 00:19:10,482 I'm not a subconscious. 389 00:19:10,549 --> 00:19:13,352 I'm not a zombie, and this isn't the afterlife. 390 00:19:13,452 --> 00:19:15,521 It's still me, same Vic. 391 00:19:15,621 --> 00:19:16,622 Still part of the team. 392 00:19:16,688 --> 00:19:18,290 Do you still have powers? 393 00:19:18,991 --> 00:19:20,192 No. 394 00:19:20,292 --> 00:19:21,693 [Cliff] Let's arm wrestle. 395 00:19:21,793 --> 00:19:24,129 Winner gets to call himself Cyborg from now on. 396 00:19:24,196 --> 00:19:25,364 [Rita] Cliff! 397 00:19:25,464 --> 00:19:27,699 I'm sorry. It's just a lot to process. 398 00:19:27,799 --> 00:19:30,736 You spent 30 years in the past and didn't change at all. 399 00:19:30,836 --> 00:19:34,306 Vic goes away for a three-day weekend and changes everything. 400 00:19:34,373 --> 00:19:35,807 [Rita] Well, who said I didn't change? 401 00:19:35,874 --> 00:19:37,876 [Larry] Hey, can you guys keep it down, please? 402 00:19:37,976 --> 00:19:39,311 [parasite growling] 403 00:19:39,378 --> 00:19:40,646 [sighs] Sorry, I'm late. 404 00:19:42,381 --> 00:19:44,249 Trying to take things a bit easier these days, 405 00:19:44,349 --> 00:19:46,018 you know, for the baby. 406 00:19:46,084 --> 00:19:49,521 Unless that thing's colorblind, you're only making life harder. 407 00:19:49,588 --> 00:19:50,989 I like it. 408 00:19:51,056 --> 00:19:52,391 Thanks, Kay. 409 00:19:52,491 --> 00:19:56,395 Kay? Holy shit! Has everyone fixed their shit? 410 00:19:56,495 --> 00:19:59,831 Slap on some synth skin or some fucking Tommy Bahama 411 00:19:59,898 --> 00:20:02,100 and everyone's problems are solved. 412 00:20:02,201 --> 00:20:03,368 I'm beginning to wonder 413 00:20:03,435 --> 00:20:05,537 we all had the same flagellation. 414 00:20:05,604 --> 00:20:06,672 Welcome back, Vic. 415 00:20:06,738 --> 00:20:08,907 -You look great. -Thanks, Larry. 416 00:20:09,007 --> 00:20:11,777 [clears throat] All right. 417 00:20:11,877 --> 00:20:14,446 Okay, this may feel a bit like deja vu, 418 00:20:14,546 --> 00:20:17,182 but that's only because we've tried this once before 419 00:20:17,249 --> 00:20:18,684 when you were all subs. 420 00:20:18,750 --> 00:20:22,955 But now that the actual team is here, 421 00:20:24,089 --> 00:20:26,925 I believe we finally have a chance. 422 00:20:27,025 --> 00:20:29,728 Jane always says you're not a team. 423 00:20:29,795 --> 00:20:32,231 Well, Jane's not right about everything, Kay. 424 00:20:32,297 --> 00:20:34,433 You know that better than any of us. 425 00:20:34,533 --> 00:20:36,902 All right. Take two, huh? 426 00:20:36,969 --> 00:20:40,272 Introducing the Brotherhood of Evil. 427 00:20:40,372 --> 00:20:42,975 [The Brain] Welcome to our new headquarters. 428 00:20:43,075 --> 00:20:46,111 I never doubted for a second that you would return to us. 429 00:20:46,211 --> 00:20:48,614 Welcome! Mallah, welcome our guest! 430 00:20:48,714 --> 00:20:51,883 -[growls] -[The Brain] He's in a mood. 431 00:20:51,950 --> 00:20:53,885 So, Rouge, my darling, 432 00:20:53,952 --> 00:20:55,387 where have you been all my life? 433 00:20:55,454 --> 00:20:59,891 Uh, I've been a bit, um, bit lost, actually. 434 00:21:01,059 --> 00:21:02,661 How have things been here? 435 00:21:02,761 --> 00:21:04,596 Things are going great. 436 00:21:04,663 --> 00:21:05,998 You can't beat the climate. 437 00:21:06,098 --> 00:21:08,000 We're only a couple minutes from the beach. 438 00:21:08,100 --> 00:21:10,602 The Buccaneers won the Super Bowl. 439 00:21:10,669 --> 00:21:14,673 You know what they say, "Boca Raton means 'Heaven on Earth.'" 440 00:21:14,773 --> 00:21:17,142 Right. Well, how wonderful. I'm very happy, 441 00:21:17,242 --> 00:21:18,477 very happy for you. 442 00:21:19,945 --> 00:21:21,280 Both of you. 443 00:21:21,346 --> 00:21:23,515 [Mallah] Fermez la bouche, femme demon. 444 00:21:24,416 --> 00:21:26,084 Um... sorry, ape. 445 00:21:26,151 --> 00:21:28,787 -Do you... do you have some kind of a problem? -[whirring] 446 00:21:29,955 --> 00:21:30,789 Hmm? 447 00:21:34,793 --> 00:21:38,297 Yeah. Uh, things aren't going as well for me, 448 00:21:38,363 --> 00:21:39,631 I'm afraid, so... 449 00:21:39,698 --> 00:21:41,366 I assumed. 450 00:21:41,466 --> 00:21:44,670 We basically sent you on the time-travel equivalent of a milk run 451 00:21:44,770 --> 00:21:46,171 and you never came back. 452 00:21:46,271 --> 00:21:49,441 Uh, yeah. Well, you neglected to inform me 453 00:21:49,508 --> 00:21:53,979 that total amnesia is a side effect of time travel. 454 00:21:54,479 --> 00:21:55,781 Amnesia? 455 00:21:55,847 --> 00:21:59,518 Interesting. What an oddly convenient symptom. 456 00:21:59,618 --> 00:22:04,456 Yes. Well, the original mission relied on using my anonymity 457 00:22:04,523 --> 00:22:07,526 to spy on Niles Caulder and his creations. 458 00:22:07,626 --> 00:22:09,861 But unfortunately, I instead relied 459 00:22:09,961 --> 00:22:13,332 on Niles Caulder's creations to undo my anonymity 460 00:22:13,398 --> 00:22:18,136 and effectively ran a mission counter to the original goal. 461 00:22:20,238 --> 00:22:24,009 So now, they are plotting to kill me. 462 00:22:24,076 --> 00:22:25,577 Which is great. 463 00:22:25,677 --> 00:22:29,181 Hmm, that sounds more like a Rouge problem 464 00:22:29,247 --> 00:22:31,183 than a Brain problem. 465 00:22:31,249 --> 00:22:35,887 Um... [scoffs] I'm sorry... 466 00:22:35,987 --> 00:22:40,225 Aren't I an equal member of the Brotherhood of Evil? 467 00:22:40,325 --> 00:22:43,528 Well, there's members, and there's equal members. 468 00:22:43,595 --> 00:22:46,932 You were a member for, like, an afternoon. 469 00:22:47,766 --> 00:22:49,201 Let's cut to the chase. 470 00:22:53,004 --> 00:22:56,441 I need to destroy Niles Caulder's creations 471 00:22:56,541 --> 00:22:58,076 before they destroy me. 472 00:22:58,176 --> 00:23:01,079 And there is no one better to do that than you, 473 00:23:01,179 --> 00:23:04,549 Niles Caulder's sworn nemesis. 474 00:23:04,616 --> 00:23:05,917 What can I say? 475 00:23:06,017 --> 00:23:07,586 He really did bring out the villain in me. 476 00:23:07,686 --> 00:23:10,455 Seventy years ago, you sent me on a mission. 477 00:23:10,555 --> 00:23:13,024 It went off course, but I'm here now, 478 00:23:13,091 --> 00:23:16,228 and Niles Caulder's legacy is ripe for destruction. 479 00:23:16,294 --> 00:23:19,030 So are you in or are you out? 480 00:23:20,966 --> 00:23:23,935 Mallah, get me my toys. 481 00:23:24,035 --> 00:23:26,204 -[growls] -[juicer whirs] 482 00:23:26,271 --> 00:23:28,140 -Mallah! -[Mallah] Pardon? 483 00:23:28,240 --> 00:23:29,441 -I said get-- -[juicer whirs] 484 00:23:30,709 --> 00:23:31,743 Damn it, Mallah. 485 00:23:33,879 --> 00:23:36,982 [Larry] Hey, wasn't the Brotherhood of Evil defeated ages ago? 486 00:23:37,082 --> 00:23:38,550 Maybe this will just blow over. 487 00:23:38,617 --> 00:23:41,586 No, Larry, the Brotherhood of Evil is coming for us. 488 00:23:41,653 --> 00:23:42,988 I'm sure of it. 489 00:23:43,088 --> 00:23:45,390 Don't worry, Rita. I've got your back. 490 00:23:45,457 --> 00:23:47,592 -We'll figure it out. -[Rita] Well, thank you. 491 00:23:47,659 --> 00:23:49,494 Victor. 492 00:23:49,594 --> 00:23:52,097 I suppose we can find a role for you. 493 00:23:52,664 --> 00:23:53,465 What? 494 00:23:53,565 --> 00:23:54,633 You're demoting me? 495 00:23:54,733 --> 00:23:56,635 There are no small roles, Victor. 496 00:23:56,735 --> 00:23:59,471 Only small actors and stage crew. 497 00:23:59,571 --> 00:24:01,239 Can I be stage crew with Vic? 498 00:24:01,306 --> 00:24:02,974 Hey, what the hell is stage crew? 499 00:24:03,074 --> 00:24:05,444 What Rita's too polite to say is that you screwed us, dude. 500 00:24:05,510 --> 00:24:08,647 I sold a meet and greet with Cyborg on eBay. 501 00:24:08,747 --> 00:24:12,417 And, sure, my subconscious self showed me that was wrong. 502 00:24:12,484 --> 00:24:14,252 But what the fuck am I supposed to do now? 503 00:24:14,319 --> 00:24:16,154 Issue a $25 refund? 504 00:24:16,254 --> 00:24:18,623 [Larry] Okay, okay. Let's just try to keep the volume down a bit, okay? 505 00:24:18,690 --> 00:24:19,991 Vic doesn't deserve this. 506 00:24:20,091 --> 00:24:23,428 -[crackling] -Oh, shit. [groans] I'm fine. 507 00:24:23,495 --> 00:24:24,663 It's fine. 508 00:24:24,763 --> 00:24:27,265 Kids, am I right? [chuckles nervously] 509 00:24:27,332 --> 00:24:28,800 -Uh. -[Cliff] Who would have thought that 510 00:24:28,867 --> 00:24:30,969 a deadbeat Robodad with a brain disease 511 00:24:31,036 --> 00:24:33,505 is the only capable member left on the team. 512 00:24:33,605 --> 00:24:34,706 Larry's got a baby. 513 00:24:34,806 --> 00:24:37,442 Vic's depowered, and Jane's head is empty. 514 00:24:37,509 --> 00:24:39,644 We're two bananas short of a dogshit sundae. 515 00:24:39,711 --> 00:24:42,481 Don't you dare lump me in with them. 516 00:24:42,547 --> 00:24:45,650 I'll have you know I am perfectly capable on my own. 517 00:24:45,717 --> 00:24:49,621 Well, then why the hell do you keep trying to recruit us? 518 00:24:52,791 --> 00:24:54,726 All right. I'm sorry. 519 00:24:54,826 --> 00:24:56,528 I'm trying to turn over a new leaf. 520 00:24:56,628 --> 00:24:59,197 This isn't exactly how I planned to start, 521 00:24:59,297 --> 00:25:01,967 but if you need help kicking some evil ass, 522 00:25:02,033 --> 00:25:04,002 I'm ready to fucking roll. 523 00:25:04,069 --> 00:25:05,704 [sighs, laughs] 524 00:25:05,804 --> 00:25:08,340 -Okay. -[doorbell rings] 525 00:25:10,075 --> 00:25:12,744 -[Clara] Dad? -Holy shit. Clara! 526 00:25:16,014 --> 00:25:19,017 Every single time. 527 00:25:28,326 --> 00:25:30,428 Get a load of this stuff. 528 00:25:30,529 --> 00:25:31,997 When I first got into the game, 529 00:25:32,063 --> 00:25:34,733 laser beams weren't even that thing. 530 00:25:34,833 --> 00:25:37,102 I put laser beams on the map. 531 00:25:37,202 --> 00:25:38,103 This is it? 532 00:25:39,170 --> 00:25:40,405 No, of course not. 533 00:25:40,505 --> 00:25:43,542 I've got tons more at an off-site facility. 534 00:25:43,608 --> 00:25:45,844 I had a death ray, but I gave it to Garguax 535 00:25:45,911 --> 00:25:50,081 so he could kill that leggy broad who time-traveled to Codsville after you left-- 536 00:25:50,181 --> 00:25:52,050 Don't ask me how I figured all that out. 537 00:25:52,117 --> 00:25:57,255 Well, that leggy broad managed to survive your little death ray. 538 00:25:57,355 --> 00:26:01,526 So I hope you've got something with a more airtight success rate up your sleeve. 539 00:26:02,594 --> 00:26:04,429 Not so fast. 540 00:26:06,031 --> 00:26:07,966 This is the Brotherhood of Evil. 541 00:26:08,066 --> 00:26:09,434 I'm The Brain. 542 00:26:09,534 --> 00:26:10,869 He's Mallah, 543 00:26:10,936 --> 00:26:13,772 and you're the lady who hasn't done jack shit. 544 00:26:13,872 --> 00:26:15,407 You've got to earn our help. 545 00:26:16,575 --> 00:26:18,777 Are you ready for another mission? 546 00:26:20,378 --> 00:26:22,247 [Clara] You left your meds in Florida. 547 00:26:23,949 --> 00:26:26,418 -These are some pretty serious pills. -[thuds] 548 00:26:29,087 --> 00:26:31,656 The website said they were safe. 549 00:26:31,756 --> 00:26:34,726 Website? Dad, Jesus! 550 00:26:36,995 --> 00:26:37,896 [sobs] 551 00:26:37,963 --> 00:26:39,297 I didn't even want to come, 552 00:26:39,397 --> 00:26:41,733 but Mel told me that this Parkinson's medication 553 00:26:41,800 --> 00:26:43,468 has some pretty serious side effects, 554 00:26:43,568 --> 00:26:47,939 especially if you're not taking regulated doses. 555 00:26:48,006 --> 00:26:50,075 What sort of side effects? 556 00:26:50,141 --> 00:26:52,510 Impulse control, gambling, lust. 557 00:26:52,611 --> 00:26:54,779 Things you weren't exactly a shining example of 558 00:26:54,846 --> 00:26:57,182 before you started taking medication. 559 00:26:57,282 --> 00:26:59,484 Now that I'm seeing you, I... 560 00:26:59,584 --> 00:27:03,521 Look, I think I need to take you to see a doctor. 561 00:27:03,622 --> 00:27:04,756 Like, a real doctor. 562 00:27:18,837 --> 00:27:19,704 [Vic] Kay? 563 00:27:22,107 --> 00:27:23,041 What are you doing down here? 564 00:27:27,445 --> 00:27:31,182 Everyone inside my head got to sit at this table 565 00:27:32,450 --> 00:27:33,652 and talk to Mr. Caulder. 566 00:27:35,854 --> 00:27:36,821 But I never did. 567 00:27:38,723 --> 00:27:41,359 I guess no one ever wanted to talk to me. 568 00:27:41,459 --> 00:27:42,961 We all wanted to talk to you, Kay. 569 00:27:44,029 --> 00:27:46,231 Ask any of us, Niles most of all. 570 00:27:46,331 --> 00:27:48,566 But we thought maybe you didn't want to talk to us. 571 00:27:49,968 --> 00:27:51,536 They never let me come up. 572 00:27:51,636 --> 00:27:53,672 [breathing heavily] 573 00:27:56,041 --> 00:27:58,510 I always thought it was because they were trying to keep me safe. 574 00:27:58,576 --> 00:28:02,981 But now I think they were just trying to keep this all for themselves. 575 00:28:03,048 --> 00:28:04,716 Why did you decide to come up now? 576 00:28:05,984 --> 00:28:07,218 Did something happen to Jane? 577 00:28:07,318 --> 00:28:08,253 [sighs] 578 00:28:09,587 --> 00:28:10,555 Jane's fine. 579 00:28:12,590 --> 00:28:13,558 [slow sobs] 580 00:28:15,326 --> 00:28:21,399 She's just in the underground like I used to be. 581 00:28:23,001 --> 00:28:24,035 It's a good thing. 582 00:28:29,174 --> 00:28:31,409 For the first time in a long time, 583 00:28:31,509 --> 00:28:34,713 I finally feel like the person I was supposed to be. 584 00:28:37,916 --> 00:28:38,950 [sighs] 585 00:28:39,751 --> 00:28:41,019 I know how that feels. 586 00:28:43,288 --> 00:28:44,289 [exhales] 587 00:28:46,091 --> 00:28:47,459 I thought you might. 588 00:28:49,461 --> 00:28:53,465 -I think part of us met during, um-- -The flagellation? 589 00:28:54,265 --> 00:28:56,034 Yeah. [chuckles] 590 00:28:56,101 --> 00:28:59,104 I think our subconsciouses are more similar than I gave us credit for. 591 00:29:02,540 --> 00:29:03,775 You mean I'm like you? 592 00:29:05,710 --> 00:29:07,312 Like looking in the mirror. 593 00:29:07,412 --> 00:29:08,780 [chuckles] 594 00:29:10,081 --> 00:29:11,382 I'm happy for you, Kay. 595 00:29:13,885 --> 00:29:16,154 I let people call the shots for me for too long. 596 00:29:17,388 --> 00:29:18,623 And I know you did too. 597 00:29:20,658 --> 00:29:23,094 We're finally in charge of ourselves again. 598 00:29:31,836 --> 00:29:32,937 Um, excuse me. 599 00:29:34,773 --> 00:29:37,609 Do you think you could interview me 600 00:29:37,675 --> 00:29:39,310 like Mr. Caulder used to do? 601 00:29:53,024 --> 00:29:54,025 [giggles] 602 00:29:57,929 --> 00:30:00,498 [clears throat] 603 00:30:00,598 --> 00:30:04,936 -[in formal accent] So, what would you like to talk about? -[Kay giggles] 604 00:30:14,045 --> 00:30:15,980 [Larry] Rita, what are you doing? 605 00:30:16,047 --> 00:30:18,516 I'm leaving, Larry. I'm going after Rouge. 606 00:30:18,616 --> 00:30:21,386 I don't care if anyone wants to help me or not. 607 00:30:21,486 --> 00:30:24,522 I can't stay here while she's out there free. 608 00:30:24,622 --> 00:30:26,057 Okay? What happened to you two? 609 00:30:26,157 --> 00:30:27,992 You were so desperate for her approval. 610 00:30:28,059 --> 00:30:29,460 And now you seem so... 611 00:30:30,962 --> 00:30:32,530 This feels personal. 612 00:30:32,630 --> 00:30:33,464 Laura-- 613 00:30:34,699 --> 00:30:39,637 I mean, Rouge... and I have history. 614 00:30:39,704 --> 00:30:43,708 Now I know you think I was only gone for a few days, 615 00:30:43,808 --> 00:30:47,378 but for me, it was an entire lifetime. 616 00:30:47,478 --> 00:30:49,347 Well, judging by the pink cardigan packed 617 00:30:49,414 --> 00:30:51,049 beside the one-piece bathing suit, 618 00:30:51,149 --> 00:30:53,918 I'd say you're still the same Rita we all know and love. 619 00:30:54,018 --> 00:30:55,854 That Rita is gone, Larry. 620 00:30:55,920 --> 00:30:58,890 -[parasite growls] -[Larry groans] 621 00:30:59,657 --> 00:31:00,525 [glass cracks] 622 00:31:01,359 --> 00:31:03,228 Sorry. 623 00:31:03,328 --> 00:31:04,262 Sorry about that. 624 00:31:05,096 --> 00:31:06,364 I overreacted. 625 00:31:06,431 --> 00:31:08,099 [shushes] 626 00:31:09,767 --> 00:31:12,670 Change can be positive. 627 00:31:14,672 --> 00:31:17,909 Still the same Larry we all know and love. 628 00:31:19,944 --> 00:31:20,778 [kisses] 629 00:31:22,947 --> 00:31:25,216 Good luck with your thing. 630 00:31:29,020 --> 00:31:31,089 How long will you be gone? 631 00:31:31,189 --> 00:31:35,260 I don't know, Larry. Rouge could be anywhere by now. 632 00:31:35,360 --> 00:31:37,128 Do you know how difficult it's going to be 633 00:31:37,228 --> 00:31:38,796 to track down a shapeshifter? 634 00:31:43,101 --> 00:31:46,304 Hi. Yeah. I'd like to make an appointment for my father. 635 00:31:47,605 --> 00:31:48,907 Cliff Steele. 636 00:31:48,973 --> 00:31:50,375 [baby cooing] 637 00:31:50,441 --> 00:31:52,410 Yes, that's his real name. 638 00:31:53,611 --> 00:31:54,913 Hello. 639 00:31:54,979 --> 00:31:58,983 I'm sorry. Could I borrow you for one moment? 640 00:31:59,083 --> 00:32:00,084 [Cliff] Uh... 641 00:32:04,422 --> 00:32:05,556 What the fuck is wrong with you? 642 00:32:05,623 --> 00:32:07,458 I'm sorry. This is important. 643 00:32:07,558 --> 00:32:10,128 More important than my daughter setting up a doctor's appointment 644 00:32:10,228 --> 00:32:11,930 for my debilitating brain disease? 645 00:32:11,996 --> 00:32:16,834 Yes. Something about this doesn't add up. 646 00:32:17,902 --> 00:32:20,805 Are you sure that's Clara? 647 00:32:20,905 --> 00:32:22,974 Am I sure that's my daughter? Yeah. 648 00:32:23,074 --> 00:32:27,578 But have you considered this? Madame Rouge is a shapeshifter. 649 00:32:27,645 --> 00:32:28,980 Uh, yeah. 650 00:32:29,080 --> 00:32:31,616 I saw her transform into an ottoman. Big whoop. 651 00:32:31,683 --> 00:32:34,652 She can transform into anything. 652 00:32:34,752 --> 00:32:36,988 I don't give a shit. 653 00:32:37,088 --> 00:32:38,823 I just want to make sure you're being careful. 654 00:32:38,923 --> 00:32:40,625 Think about it. 655 00:32:40,692 --> 00:32:41,826 After everything, 656 00:32:41,926 --> 00:32:43,494 do you really think you've earned 657 00:32:43,594 --> 00:32:46,364 another second chance with your daughter? 658 00:32:46,464 --> 00:32:47,765 Come on, Rita. 659 00:32:47,832 --> 00:32:50,268 Can't something nice happen to me for once? 660 00:32:50,335 --> 00:32:52,503 Vic got his whole fucking face fixed. 661 00:32:52,603 --> 00:32:54,539 All of you are doing better than ever. 662 00:32:54,639 --> 00:32:56,507 Don't I get to have something nice? 663 00:32:56,607 --> 00:32:58,009 Just once? 664 00:32:58,109 --> 00:33:00,712 Why does everyone else get to be so fucking special? 665 00:33:03,948 --> 00:33:04,983 [sighs] 666 00:33:05,817 --> 00:33:06,951 You're right. 667 00:33:07,018 --> 00:33:09,988 This does feel too good to be true. 668 00:33:10,621 --> 00:33:11,656 I'm sorry. 669 00:33:12,790 --> 00:33:15,059 Just go back in there 670 00:33:15,159 --> 00:33:17,895 and I'll gather the others, just... just in case. 671 00:33:21,299 --> 00:33:23,201 Hey, sweetie, you'd tell me 672 00:33:23,301 --> 00:33:27,238 if you were a secret shapeshifter here to fuck up my life, wouldn't you? 673 00:33:28,072 --> 00:33:30,308 [baby blabbering] 674 00:33:30,375 --> 00:33:31,642 Hey, little buddy. 675 00:33:32,643 --> 00:33:33,878 Where did your mama go? 676 00:33:34,846 --> 00:33:36,180 All right. 677 00:33:36,814 --> 00:33:37,749 Come here. 678 00:33:38,816 --> 00:33:40,084 Here we go. 679 00:33:40,184 --> 00:33:41,719 [Clara] Sorry, I had to go change his diaper. 680 00:33:42,820 --> 00:33:43,755 [gasps] 681 00:33:46,991 --> 00:33:48,059 [Cliff and Clara] What the fuck? 682 00:33:48,159 --> 00:33:52,330 [baby crying violently] 683 00:33:52,397 --> 00:33:54,265 [growls] 684 00:33:54,365 --> 00:33:55,600 Clara, run! 685 00:33:55,700 --> 00:33:57,568 -[baby snickering] -[Cliff shrieks] 686 00:34:01,739 --> 00:34:03,007 [screams] 687 00:34:05,043 --> 00:34:05,843 [Cliff] Look out! 688 00:34:05,910 --> 00:34:07,345 It's a killer baby! 689 00:34:08,012 --> 00:34:09,514 [screams] 690 00:34:13,251 --> 00:34:14,752 [baby screams] 691 00:34:14,852 --> 00:34:16,888 [all grunting] 692 00:34:16,954 --> 00:34:17,855 [Vic] I got her! 693 00:34:22,593 --> 00:34:25,730 [grunting] 694 00:34:30,601 --> 00:34:31,936 [groans] 695 00:34:32,036 --> 00:34:34,906 [Madame Rouge] Hey, you bastard! Oh! 696 00:34:34,972 --> 00:34:36,441 [parasite crying] 697 00:34:36,541 --> 00:34:39,444 [groaning] 698 00:34:39,544 --> 00:34:40,378 Okay. 699 00:34:41,045 --> 00:34:42,146 [grunting] 700 00:34:44,315 --> 00:34:45,216 [screams] 701 00:34:47,819 --> 00:34:48,653 No! 702 00:34:50,955 --> 00:34:51,956 [Madame Rouge yells] 703 00:34:52,056 --> 00:34:53,324 [all groan] 704 00:34:55,393 --> 00:34:56,594 [grunts] 705 00:34:57,595 --> 00:34:58,763 [Cliff groans] 706 00:35:03,434 --> 00:35:05,803 [groaning] 707 00:35:07,972 --> 00:35:11,109 Oh, no. No, no, no. 708 00:35:15,580 --> 00:35:17,115 [all screaming] 709 00:35:17,181 --> 00:35:18,583 What the hell is going on up there? 710 00:35:19,317 --> 00:35:20,751 We're under attack. 711 00:35:22,186 --> 00:35:23,087 [screams] Fuck! 712 00:35:24,822 --> 00:35:25,957 Fuck, fuck, fuck. 713 00:35:28,326 --> 00:35:29,260 Come on! 714 00:35:40,872 --> 00:35:43,508 Don't even try it, girlie. 715 00:35:43,608 --> 00:35:45,543 You've got a real family to worry about. 716 00:35:51,849 --> 00:35:53,317 [mechanical beeping] 717 00:35:53,384 --> 00:35:54,519 [screams] No! 718 00:35:54,619 --> 00:35:55,887 [breathing heavily] What? 719 00:35:55,987 --> 00:35:57,788 What just happened? 720 00:35:57,855 --> 00:35:59,190 Clara, listen to me. 721 00:35:59,290 --> 00:36:01,359 Everything is going to be all right. 722 00:36:01,459 --> 00:36:03,628 [baby crying] 723 00:36:04,529 --> 00:36:05,796 Go. 724 00:36:05,863 --> 00:36:07,165 We'll take care of this. 725 00:36:08,699 --> 00:36:11,536 Just get him back safe. 726 00:36:11,636 --> 00:36:13,237 We will, I promise. 727 00:36:13,337 --> 00:36:14,205 All right. 728 00:36:16,807 --> 00:36:18,543 Okay. 729 00:36:18,643 --> 00:36:21,045 Now, I know we've all had our fair share of hemming and hawing, 730 00:36:21,145 --> 00:36:22,480 but enough is enough. 731 00:36:22,547 --> 00:36:23,648 Cliff's been kidnapped. 732 00:36:23,714 --> 00:36:24,916 We have to act fast. 733 00:36:25,016 --> 00:36:26,350 Victor, we need to find out 734 00:36:26,417 --> 00:36:28,219 where the Brotherhood of Evil is hiding. 735 00:36:28,319 --> 00:36:29,187 On it. 736 00:36:29,253 --> 00:36:31,189 Grid, send me a lo-- [sighs] 737 00:36:32,156 --> 00:36:33,491 I'll get my laptop. 738 00:36:33,558 --> 00:36:35,693 [Rita] Uh, Larry, go start the bus. 739 00:36:36,661 --> 00:36:37,828 Quickly, Larry! 740 00:36:37,895 --> 00:36:39,397 Yeah, the larva's fine, by the way. 741 00:36:39,497 --> 00:36:40,598 Thanks for checking 742 00:36:40,698 --> 00:36:42,066 -[parasite growls] -[Larry groans] 743 00:36:43,167 --> 00:36:44,769 There is no choice now. 744 00:36:44,869 --> 00:36:46,737 We have to destroy the Brotherhood. 745 00:36:46,837 --> 00:36:47,838 You ready? 746 00:36:48,773 --> 00:36:49,874 I don't know. 747 00:36:49,941 --> 00:36:51,442 The underground is falling apart. 748 00:36:51,542 --> 00:36:52,910 The personas are gone. 749 00:36:53,010 --> 00:36:55,680 And I could swear I heard something down there 750 00:36:55,746 --> 00:36:57,248 and something is in pain. 751 00:36:57,348 --> 00:36:59,584 Don't do this. 752 00:36:59,684 --> 00:37:01,786 Every time things get bad for us, 753 00:37:01,886 --> 00:37:03,554 you get lost in your own head. 754 00:37:03,621 --> 00:37:05,289 You can't sleep through another crisis, Jane. 755 00:37:05,389 --> 00:37:07,592 -Not again. -What the fuck do you want me to do? 756 00:37:10,094 --> 00:37:12,863 I don't have powers, remember? 757 00:37:12,930 --> 00:37:14,265 I'm not the help you're looking for. 758 00:37:14,365 --> 00:37:16,634 None of you are the help I'm looking for. 759 00:37:16,734 --> 00:37:20,771 In fact, the most capable person left in this house is probably Cliff's daughter, 760 00:37:20,871 --> 00:37:23,241 but she is not like us. 761 00:37:23,975 --> 00:37:25,409 No one is. 762 00:37:25,476 --> 00:37:27,478 This isn't about us anymore. 763 00:37:27,578 --> 00:37:29,380 This is about Cliff. 764 00:37:29,447 --> 00:37:31,649 -Speak. -They're in Florida. 765 00:37:31,749 --> 00:37:33,918 If we drive all night, we can make it by tomorrow. 766 00:37:35,052 --> 00:37:36,487 Ready? 767 00:37:36,587 --> 00:37:38,823 [breathing heavily] 768 00:37:38,923 --> 00:37:40,091 All right. 769 00:37:45,763 --> 00:37:48,899 [Cliff moans] 770 00:37:48,966 --> 00:37:51,636 Oh, what the fuck just happened? 771 00:37:51,736 --> 00:37:54,238 Where am I? Are Clara and Rory safe? 772 00:37:54,305 --> 00:37:58,175 I have no idea who you're talking about, and I don't care. 773 00:37:58,276 --> 00:38:00,978 Welcome to the Sunshine State, Cliff Steele. 774 00:38:01,078 --> 00:38:03,447 Am I back in fucking Florida? 775 00:38:03,514 --> 00:38:05,616 I just fucking left Florida. 776 00:38:05,683 --> 00:38:07,151 Fuck me! 777 00:38:07,251 --> 00:38:08,819 Who the fuck are you? 778 00:38:08,919 --> 00:38:11,822 Shit. Duh. You're the fucking Brain. 779 00:38:11,922 --> 00:38:14,358 Yes, I am the fucking Brain. 780 00:38:14,458 --> 00:38:16,360 And you are the Robotman. 781 00:38:16,460 --> 00:38:18,996 It's a pleasure to meet you. Big fan. 782 00:38:19,096 --> 00:38:22,366 Not of you, per se, but of your design. 783 00:38:23,134 --> 00:38:24,435 [Cliff] Oh, yeah? 784 00:38:24,502 --> 00:38:26,937 So you must also be a fan of things like skin tags, 785 00:38:27,004 --> 00:38:30,608 acapella music, the 1973 Houston Oilers-- 786 00:38:30,675 --> 00:38:32,510 [The Brain] You really have no appreciation 787 00:38:32,610 --> 00:38:34,879 for the miracle that you are, do you? 788 00:38:34,979 --> 00:38:39,216 I spent my entire life trying to design a body like yours. 789 00:38:39,317 --> 00:38:41,786 I was furious when Niles Caulder, 790 00:38:41,852 --> 00:38:44,221 my hated rival, did what I could not. 791 00:38:44,322 --> 00:38:47,958 So when I saw your blueprints auction online, I had to bid. 792 00:38:48,025 --> 00:38:49,560 You bought my blueprints? 793 00:38:49,660 --> 00:38:51,662 I had to know how Niles did it. 794 00:38:51,729 --> 00:38:53,664 He was never a brilliant scientist, 795 00:38:53,731 --> 00:38:54,865 but that was the catch. 796 00:38:54,965 --> 00:38:58,402 Niles dabbled in science and magic. 797 00:38:58,502 --> 00:39:00,371 Your body is special, Cliff. 798 00:39:00,471 --> 00:39:02,807 It's infused with magical properties. 799 00:39:02,873 --> 00:39:04,575 What the fuck are you saying? 800 00:39:04,675 --> 00:39:08,913 You are one of a kind, and that simply isn't fair. 801 00:39:09,013 --> 00:39:12,550 A body like yours should belong to someone worthy, 802 00:39:12,650 --> 00:39:14,218 someone like me. 803 00:39:14,318 --> 00:39:15,553 Once I take it from you, 804 00:39:15,653 --> 00:39:18,723 I'll finally be able to take my revenge. 805 00:39:18,823 --> 00:39:21,092 [chuckling] Revenge? 806 00:39:21,192 --> 00:39:22,860 How's that gonna work? 807 00:39:22,927 --> 00:39:24,428 [Madame Rouge] Here's what I'm thinking. 808 00:39:24,528 --> 00:39:26,564 [slurping] 809 00:39:26,664 --> 00:39:31,736 After we replace your brain with The Brain, 810 00:39:31,836 --> 00:39:34,538 we'll return home to your friends, 811 00:39:34,605 --> 00:39:36,407 your foolish friends. 812 00:39:36,507 --> 00:39:40,177 And they'll welcome back Robotman with open arms. 813 00:39:40,244 --> 00:39:42,413 Then disguised together, The Brain and I 814 00:39:42,513 --> 00:39:47,451 will systematically destroy your friends one by one from within, 815 00:39:47,551 --> 00:39:50,054 saving Rita for last, 816 00:39:50,121 --> 00:39:54,725 and then I will just finish her off once and for all. 817 00:39:54,792 --> 00:39:55,760 [slurps] 818 00:39:55,860 --> 00:39:59,230 Well, you really are evil. 819 00:39:59,296 --> 00:40:00,731 Oh, please. 820 00:40:00,798 --> 00:40:03,701 She doesn't know the first thing about being evil. 821 00:40:03,768 --> 00:40:04,602 Mallah! 822 00:40:04,702 --> 00:40:05,736 [Mallah growls] 823 00:40:06,537 --> 00:40:07,405 [gasps] 824 00:40:08,406 --> 00:40:09,273 Holy fuck! 825 00:40:09,373 --> 00:40:12,743 -[growls] -[screams] Fuck! 826 00:40:14,278 --> 00:40:15,246 [Kay] Jane? 827 00:40:19,383 --> 00:40:30,895 Jane. 828 00:40:30,961 --> 00:40:32,897 [distant screaming] 829 00:40:41,071 --> 00:40:45,643 -Faster, Vic. Faster! -Lady, this is a school bus. 830 00:40:45,743 --> 00:40:49,313 God, sit down, Rita. Ow! 831 00:40:49,413 --> 00:40:50,948 [breathing heavily] 832 00:40:51,015 --> 00:40:53,784 I can't believe you brought that repulsive thing with you. 833 00:40:53,851 --> 00:40:55,152 [Vic] He's trying to keep it safe. 834 00:40:55,252 --> 00:40:56,854 That's what fathers are supposed to do. 835 00:40:56,954 --> 00:40:58,856 You're only sticking up for him because he's the only one 836 00:40:58,956 --> 00:41:00,958 who was happy about your cosmetic surgery. 837 00:41:01,025 --> 00:41:02,426 Yeah, well, no one else was happy. 838 00:41:02,493 --> 00:41:03,794 I never said I was happy. 839 00:41:04,762 --> 00:41:05,529 What? 840 00:41:05,629 --> 00:41:06,864 No. You know what? 841 00:41:06,964 --> 00:41:07,832 I'm not happy. 842 00:41:07,932 --> 00:41:09,333 Hey, Cliff was right. 843 00:41:09,433 --> 00:41:11,335 Why does Vic's fresh start look like that, 844 00:41:11,435 --> 00:41:13,204 and mine looks like this? 845 00:41:13,304 --> 00:41:16,307 I thought if I could spare this larva from my pain, 846 00:41:16,373 --> 00:41:17,475 it'd get better. 847 00:41:17,541 --> 00:41:18,843 I thought I'd feel better. 848 00:41:18,943 --> 00:41:20,845 But I'm not the only one affecting this thing. 849 00:41:20,945 --> 00:41:21,979 It's all of us. 850 00:41:22,046 --> 00:41:23,514 You and you. 851 00:41:23,614 --> 00:41:25,683 You're all so emotionally toxic. 852 00:41:25,783 --> 00:41:26,817 It's killing us both. 853 00:41:26,884 --> 00:41:28,185 Okay, let me get this straight. 854 00:41:29,487 --> 00:41:31,188 None of you are happy for me? 855 00:41:31,288 --> 00:41:32,556 [Larry] Argh! 856 00:41:32,656 --> 00:41:34,692 I finally get the chance at a normal life again, 857 00:41:34,792 --> 00:41:37,728 and... y'all are just jealous? 858 00:41:37,828 --> 00:41:40,064 -That's pathetic. -Can we just chill? 859 00:41:40,664 --> 00:41:41,565 [sighs] 860 00:41:41,665 --> 00:41:43,200 We're all going through shit. 861 00:41:43,734 --> 00:41:44,668 Fuck it. 862 00:41:45,569 --> 00:41:46,737 Deal with it later. 863 00:41:46,837 --> 00:41:48,205 Like Rita said, this is about Cliff. 864 00:41:48,305 --> 00:41:49,673 Uh... [scoffs] Wait. 865 00:41:49,740 --> 00:41:51,509 Is that what Rita told you? 866 00:41:51,575 --> 00:41:52,510 Please. 867 00:41:52,576 --> 00:41:54,378 This isn't about Cliff at all. 868 00:41:58,082 --> 00:41:59,683 Come on, tell her the truth, Rita. 869 00:42:04,688 --> 00:42:07,358 -[stretcher whirring] -[Cliff moans] 870 00:42:08,492 --> 00:42:10,594 [sighs] 871 00:42:13,230 --> 00:42:14,164 Ugh. 872 00:42:18,168 --> 00:42:19,570 [The Brain] Ah, you're awake. 873 00:42:21,071 --> 00:42:23,173 -[both grunting] -Don't bother attempting to shapeshift. 874 00:42:23,240 --> 00:42:26,510 Mallah injected you with a meta-human power dampener. 875 00:42:26,577 --> 00:42:28,045 [Madame Rouge] We had a deal. 876 00:42:28,112 --> 00:42:29,613 I changed my mind. 877 00:42:29,713 --> 00:42:32,416 The Brotherhood of Evil is old news. 878 00:42:32,516 --> 00:42:35,452 Evil, well, it's a complicated thing. 879 00:42:35,553 --> 00:42:38,589 Seventy years ago, I wanted to rule the world. 880 00:42:38,689 --> 00:42:40,090 After Caulder defeated me, 881 00:42:40,190 --> 00:42:42,192 I would have stopped at nothing to kill him 882 00:42:42,259 --> 00:42:43,727 and erase his legacy. 883 00:42:43,794 --> 00:42:45,095 But now, 884 00:42:45,195 --> 00:42:47,798 now all I want to do is take this metal body 885 00:42:47,898 --> 00:42:51,268 and live a life of indulgence in sunny Boca Raton. 886 00:42:51,368 --> 00:42:54,371 Maybe do the foxtrot with the widow in unit J. 887 00:43:01,245 --> 00:43:03,414 Goodbye, Madame Rouge. 888 00:43:03,480 --> 00:43:04,481 [screams] 889 00:43:07,051 --> 00:43:08,085 Asshole. 890 00:43:13,891 --> 00:43:15,125 [Larry] Tell them, Rita. 891 00:43:15,225 --> 00:43:16,560 Tell them why you're really after Rouge. 892 00:43:16,627 --> 00:43:20,331 I told you, this is about Cliff. 893 00:43:20,431 --> 00:43:21,799 This is about all of us. 894 00:43:21,899 --> 00:43:24,335 If we don't stop Rouge, she and the Brotherhood 895 00:43:24,435 --> 00:43:26,904 will not stop until we're all dead. 896 00:43:26,971 --> 00:43:28,572 Uh, you mean dead again? 897 00:43:28,639 --> 00:43:30,074 You had a time machine. 898 00:43:30,140 --> 00:43:31,942 You could have changed all of this. 899 00:43:32,009 --> 00:43:34,645 But instead, you went back to Codsville and locked the door 900 00:43:34,745 --> 00:43:36,747 and made sure everyone died. 901 00:43:36,814 --> 00:43:37,982 [Jane and Vic] Wait, what? 902 00:43:39,083 --> 00:43:40,651 This was never about Cliff. 903 00:43:43,821 --> 00:43:44,688 Larry is right. 904 00:43:44,788 --> 00:43:48,325 I... I'd forgotten you all. 905 00:43:48,425 --> 00:43:51,428 I...I had escaped. [chuckles] 906 00:43:51,495 --> 00:43:52,696 I fell in love. 907 00:43:53,597 --> 00:43:55,699 I had friends. 908 00:43:55,799 --> 00:43:58,802 I had the perfect life until Rouge. 909 00:43:59,837 --> 00:44:01,338 I could have saved you. 910 00:44:01,438 --> 00:44:04,141 I could have altered the timeline 911 00:44:04,208 --> 00:44:06,176 and changed everything, 912 00:44:06,276 --> 00:44:10,014 but that would have risked erasing the life that I had, 913 00:44:10,114 --> 00:44:12,016 and I just couldn't do that. 914 00:44:13,784 --> 00:44:16,353 So now I'm back. 915 00:44:16,453 --> 00:44:19,356 But it doesn't feel like home, not anymore. 916 00:44:19,456 --> 00:44:21,525 You are strangers to me. 917 00:44:23,160 --> 00:44:25,629 So, when we arrive in Florida, 918 00:44:25,696 --> 00:44:28,365 you can put all your bullshit aside and rescue Cliff, 919 00:44:28,465 --> 00:44:31,201 or you can sit in this bus and wallow, I don't care. 920 00:44:31,301 --> 00:44:32,870 All I want is Rouge. 921 00:44:35,639 --> 00:44:37,474 You lied to us the whole time. 922 00:44:37,541 --> 00:44:39,643 You can talk, Larry. You lied right to my face. 923 00:44:39,710 --> 00:44:41,679 [Larry and Rita] It isn't about your face, Vic! 924 00:44:41,745 --> 00:44:42,880 Fuck! 925 00:44:42,980 --> 00:44:45,649 [sighs] 926 00:44:47,651 --> 00:44:49,186 [distant screams] 927 00:44:57,661 --> 00:44:59,229 [faint growls] 928 00:45:01,198 --> 00:45:04,435 [screams, growls intensify] 929 00:45:07,705 --> 00:45:09,440 [gasps, breathes heavily] 930 00:45:09,540 --> 00:45:12,776 [indistinct screaming] 931 00:45:36,700 --> 00:45:39,103 ["Les Champs Elysees" playing] 932 00:46:12,736 --> 00:46:14,404 [thunder rumbling] 933 00:46:19,777 --> 00:46:21,512 [inaudible conversation] 934 00:46:30,120 --> 00:46:31,321 [rattling] 935 00:46:36,093 --> 00:46:44,468 [screaming] 936 00:46:46,703 --> 00:46:48,005 [parasite growls]