1 00:01:16,776 --> 00:01:18,278 [crackling] 2 00:01:46,906 --> 00:01:48,241 [wind blowing] 3 00:01:54,314 --> 00:01:55,748 [Holly laughing] Whoo! 4 00:01:57,617 --> 00:02:00,587 [Holly shouting indistinctly] 5 00:02:06,092 --> 00:02:07,594 [laughs] 6 00:02:13,133 --> 00:02:14,434 [coughing] 7 00:02:18,938 --> 00:02:20,106 [gagging] 8 00:02:23,810 --> 00:02:25,612 [panting] 9 00:02:30,183 --> 00:02:31,317 [gasping] 10 00:02:52,839 --> 00:02:55,341 Little Victor Stone. [exhales] 11 00:02:55,408 --> 00:02:58,845 The last time I saw you, you were about this tall. 12 00:02:58,912 --> 00:03:00,914 Sitting in the corner of Elinore's office, 13 00:03:01,014 --> 00:03:04,017 playing quietly with your Superman doll. 14 00:03:04,083 --> 00:03:06,252 -You probably don't remember me. -That was a lifetime ago. 15 00:03:06,352 --> 00:03:09,989 Yeah, I worked with your mom at S.T.A.R. for years. 16 00:03:10,056 --> 00:03:12,592 She was an incredible woman. 17 00:03:12,692 --> 00:03:14,327 Why'd you leave? 18 00:03:14,394 --> 00:03:17,397 Well, after 9/11, S.T.A.R. doubled down on weapons programs. 19 00:03:17,497 --> 00:03:21,034 -I wanted to heal people, not arm them. -Hmm. 20 00:03:21,100 --> 00:03:26,873 It's a shame how many of my clients were disfigured by S.T.A.R.-developed weapons. 21 00:03:26,940 --> 00:03:29,442 So, what can I do for you, Vic? 22 00:03:29,542 --> 00:03:31,678 I heard about synthetic skin, 23 00:03:31,744 --> 00:03:35,882 and I wonder if that might be an option for me. 24 00:03:35,949 --> 00:03:39,385 Well, that's definitely not what I expected you to say. 25 00:03:40,620 --> 00:03:42,555 -But may I? -Of course. 26 00:03:44,891 --> 00:03:47,360 I have to admit... 27 00:03:47,427 --> 00:03:51,564 I was surprised when Silas chose the Cyborg tech for you, 28 00:03:51,631 --> 00:03:53,866 instead of coming to me. 29 00:03:53,933 --> 00:03:56,869 I mean, you were just such a happy kid. 30 00:03:58,238 --> 00:04:02,742 My God, Silas really is a magician, isn't he? 31 00:04:02,809 --> 00:04:06,980 I mean, an internal battery-powered mechanokinetic 32 00:04:07,080 --> 00:04:08,648 pulse cannon. I... 33 00:04:08,748 --> 00:04:10,049 What's the total output? 34 00:04:10,116 --> 00:04:10,984 10,000 volts? 35 00:04:11,084 --> 00:04:12,819 -25. -Whoa. 36 00:04:12,919 --> 00:04:14,787 Yeah, I can liquify an armored truck in under three seconds. 37 00:04:14,887 --> 00:04:16,489 [chuckles] Wow. 38 00:04:17,257 --> 00:04:18,491 Well... 39 00:04:18,591 --> 00:04:19,959 Okay. 40 00:04:20,059 --> 00:04:23,296 Unsurprisingly, the physiological integration 41 00:04:23,396 --> 00:04:25,665 of your tech is incredibly extensive. 42 00:04:25,765 --> 00:04:29,068 To safely introduce a SynthSkin exodermis, 43 00:04:29,135 --> 00:04:32,071 your Cyborg tech would have to be completely removed. 44 00:04:32,138 --> 00:04:33,239 Even Grid? 45 00:04:33,306 --> 00:04:34,774 Obviously, your artificial organs 46 00:04:34,841 --> 00:04:36,843 and structural prosthetics would have to stay, 47 00:04:36,943 --> 00:04:41,447 but anything that requires more energy than you get from a burrito? Gotta go. 48 00:04:49,188 --> 00:04:50,456 What if I wanted to do it? 49 00:04:52,125 --> 00:04:53,459 How soon could you... 50 00:04:54,661 --> 00:04:56,362 Good news there. 51 00:04:56,462 --> 00:04:59,832 Your biotech interfaces are almost entirely nanotechnological, 52 00:04:59,932 --> 00:05:03,436 which makes extraction largely a matter of code. 53 00:05:03,503 --> 00:05:05,538 So, this could be an overnight procedure. 54 00:05:06,839 --> 00:05:10,710 But this isn't a decision you should take lightly. 55 00:05:10,810 --> 00:05:13,279 Have you talked with your father about this? 56 00:05:15,715 --> 00:05:17,183 [exhales] 57 00:05:19,652 --> 00:05:21,454 My mom would want this for me. 58 00:05:23,022 --> 00:05:24,524 That's the only thing I care about. 59 00:05:25,858 --> 00:05:26,893 That's fair. 60 00:05:28,127 --> 00:05:29,028 I just... 61 00:05:29,996 --> 00:05:31,664 [sighs] 62 00:05:31,731 --> 00:05:37,170 We urge all of our clients to talk this through with a loved one. 63 00:05:37,236 --> 00:05:40,907 Believe me, this will be a lot easier with someone by your side. 64 00:05:43,509 --> 00:05:45,144 [Jane] My fucking records? 65 00:05:46,012 --> 00:05:47,313 Which ones? 66 00:05:47,380 --> 00:05:51,517 Uh, well, I sold them as a lot. So, all of them? 67 00:05:51,584 --> 00:05:54,420 -What the fuck is wrong with you? -You don't understand. 68 00:05:54,520 --> 00:05:57,023 They had a special edition Chipmunk Master keychain 69 00:05:57,090 --> 00:05:59,559 you could get for just 15,000 acorns 70 00:05:59,659 --> 00:06:01,494 and I was almost there 71 00:06:01,561 --> 00:06:04,931 when I lost it all on a double-or-nothing Nut Jump against Mr. Fox 72 00:06:05,031 --> 00:06:08,434 even though Ginger told me not to trust Mr. Fox! 73 00:06:09,736 --> 00:06:11,003 Huh? 74 00:06:11,070 --> 00:06:12,338 [Cliff] What? 75 00:06:12,405 --> 00:06:14,173 There's something weird going on with you. 76 00:06:14,240 --> 00:06:16,376 No, there isn't. There's something weird going on with you. 77 00:06:16,442 --> 00:06:19,946 After you get my fucking records back, you're gonna-- 78 00:06:20,046 --> 00:06:20,880 [choking] 79 00:06:21,547 --> 00:06:22,515 Jane? 80 00:06:23,583 --> 00:06:25,885 Oh, fuck. I got this. 81 00:06:25,952 --> 00:06:28,454 I took a Heimlich course in '87. 82 00:06:28,554 --> 00:06:33,025 Had to bone the instructor to pass but I remember the basics. 83 00:06:33,092 --> 00:06:34,894 [choking continues] 84 00:06:36,629 --> 00:06:37,764 [Cliff] What the fuck? 85 00:06:39,065 --> 00:06:40,533 [groaning] 86 00:06:40,600 --> 00:06:41,901 [gasps] 87 00:06:41,968 --> 00:06:43,736 Oh, you got the prize! 88 00:06:44,570 --> 00:06:45,805 [exhales] 89 00:06:45,905 --> 00:06:47,974 [Jane] It's those Dada freaks. 90 00:06:48,074 --> 00:06:49,475 [object shatters] 91 00:06:49,575 --> 00:06:51,544 -What the fuck? -[gasps] 92 00:06:51,611 --> 00:06:53,880 [Cliff] Holy shit on a shingle. 93 00:06:53,946 --> 00:06:55,648 There is something weird going on. 94 00:06:55,748 --> 00:06:57,784 [Madame Rouge] Of course there's something going on, 95 00:06:57,884 --> 00:07:01,487 you guileless golem. They are coming for us. 96 00:07:01,587 --> 00:07:03,890 We must rally to defend the castle. 97 00:07:03,956 --> 00:07:05,925 Cliff, seal the doors, the windows 98 00:07:05,992 --> 00:07:08,561 and the motherfucking fireplaces. 99 00:07:08,628 --> 00:07:11,831 Why are you even still here? We had a deal. 100 00:07:11,931 --> 00:07:14,734 We did your little spy mission. Now, why don't you get the fuck out 101 00:07:14,801 --> 00:07:18,337 and take your dumb quirks and your fucking stupid magic tricks with you. 102 00:07:18,438 --> 00:07:19,439 Yeah. 103 00:07:19,505 --> 00:07:20,673 Yeah, we have bigger problems-- 104 00:07:20,773 --> 00:07:22,842 You have bigger problems. Not us. 105 00:07:22,942 --> 00:07:27,346 I assure you that this is everyone's problem. 106 00:07:27,447 --> 00:07:29,582 Look, Curly. When something wants to get us, 107 00:07:29,649 --> 00:07:31,684 it usually finds a way to get us. 108 00:07:31,784 --> 00:07:33,419 -No use trying to stop it. -[scoffs] 109 00:07:33,486 --> 00:07:35,154 Now you, get your laptop. 110 00:07:35,254 --> 00:07:37,123 We're getting my records back, you fuck. 111 00:07:37,190 --> 00:07:38,825 -What's the big deal? -[groans] 112 00:07:38,925 --> 00:07:40,359 They weren't even worth that much. 113 00:07:40,460 --> 00:07:42,261 [Madame Rouge] We've got to seal these windows. 114 00:07:42,328 --> 00:07:45,465 Now, your Cher workout tapes, on the other hand... [chuckles] 115 00:07:46,165 --> 00:07:47,300 My what? 116 00:07:47,366 --> 00:07:49,435 -Um... -Oh, no, you didn't. 117 00:07:50,970 --> 00:07:53,639 You sold my Cher workout tapes? 118 00:07:53,706 --> 00:07:55,508 [sputtering] Let me explain. 119 00:07:56,609 --> 00:07:57,710 Um... 120 00:08:00,713 --> 00:08:02,982 -[Cliff] What? No. -[doorbell ringing] 121 00:08:03,049 --> 00:08:06,152 Wait, no, no, I'm still not-- Flit! 122 00:08:06,219 --> 00:08:07,553 Shit, shit. 123 00:08:07,653 --> 00:08:11,958 -Dad, what are you doing here? -Uh... 124 00:08:12,024 --> 00:08:16,963 Hey, here I am. Surprise extended Grandpa visit. 125 00:08:17,029 --> 00:08:18,564 -Whoo-hoo! -Hey. 126 00:08:18,664 --> 00:08:21,167 -Did you get help with your-- -Oh, the Parkie? 127 00:08:21,234 --> 00:08:23,169 Yeah, that's all taken care of. 128 00:08:23,236 --> 00:08:26,572 Got some pills. And let me tell you, those babies work like gangbusters. 129 00:08:27,073 --> 00:08:28,140 See? 130 00:08:28,908 --> 00:08:31,143 Steady as a rock. 131 00:08:32,979 --> 00:08:33,880 Good. 132 00:08:36,883 --> 00:08:39,318 I... I've been eyeing the Bureau 133 00:08:39,385 --> 00:08:42,555 since my cousin Paige came on here. 134 00:08:42,655 --> 00:08:45,224 He's... he's a meta, too. 135 00:08:46,559 --> 00:08:49,262 Worked in comms until the Big One. 136 00:08:50,563 --> 00:08:51,697 Did you know him? 137 00:08:54,267 --> 00:08:58,771 Anyway, Paige didn't make it back fully intact. 138 00:08:58,871 --> 00:09:03,042 So, I figured I'd wait for the war to be good and over. 139 00:09:03,109 --> 00:09:06,112 The war is never over. 140 00:09:06,212 --> 00:09:09,215 So tell me, who are you? 141 00:09:09,282 --> 00:09:11,684 Who am I? I'm, uh... 142 00:09:11,751 --> 00:09:14,887 I'm... I'm Wally Sage, ma'am. I just told you-- 143 00:09:14,954 --> 00:09:16,789 What are you? 144 00:09:20,893 --> 00:09:24,463 Ah, I see. A test. 145 00:09:24,564 --> 00:09:27,366 Very sneaky, ma'am. 146 00:09:27,433 --> 00:09:31,137 -Uh... What am I, huh? -[door opens] 147 00:09:31,237 --> 00:09:32,872 Um... 148 00:09:32,939 --> 00:09:37,476 Well, I guess, probably... I don't know what you'd call it. 149 00:09:37,577 --> 00:09:39,612 Probably easier if I just show you. 150 00:09:56,095 --> 00:09:57,229 Hmm. 151 00:09:59,599 --> 00:10:00,566 Fascinating. 152 00:10:03,436 --> 00:10:09,175 Can you apply this ability to, say... artillery? 153 00:10:09,275 --> 00:10:13,179 Uh, sure, I guess. But... 154 00:10:14,914 --> 00:10:17,483 I came in to see about the marketing position. 155 00:10:17,583 --> 00:10:20,353 Well, you will be very useful. 156 00:10:23,456 --> 00:10:24,490 Weapon. 157 00:10:28,861 --> 00:10:29,762 Thank you. 158 00:10:39,205 --> 00:10:40,139 Laura... 159 00:10:41,340 --> 00:10:42,875 he was just a boy. 160 00:10:42,975 --> 00:10:46,012 Wars don't fight themselves. 161 00:10:46,112 --> 00:10:49,882 Is that all you have to say? You used to look out for kids like him. 162 00:10:49,982 --> 00:10:54,887 Well, it's not the same carefree world it was then, is it? 163 00:10:54,987 --> 00:10:59,458 We must make difficult choices in order to keep our country safe. 164 00:11:03,562 --> 00:11:07,900 We're meeting at the Salon tonight to workshop a new piece. 165 00:11:08,901 --> 00:11:10,803 We'd all love to see you. 166 00:11:10,870 --> 00:11:12,705 -"We all"? -Yes. 167 00:11:12,805 --> 00:11:15,341 Holly, Malcolm, everyone. 168 00:11:15,408 --> 00:11:16,375 We miss you. 169 00:11:17,343 --> 00:11:21,480 Don't you miss making art 170 00:11:21,547 --> 00:11:24,650 and expressing yourself? You used to say that it was your calling. 171 00:11:24,717 --> 00:11:26,752 Well, I have a higher calling now. 172 00:11:26,852 --> 00:11:30,423 Yeah, I recall you landing here with a calling. 173 00:11:30,523 --> 00:11:33,325 Something about a time machine. 174 00:11:33,392 --> 00:11:36,829 But you gave up on all that when you found safety in your little... 175 00:11:37,697 --> 00:11:39,832 coterie, didn't you? 176 00:11:40,866 --> 00:11:41,934 Laura... 177 00:11:43,335 --> 00:11:45,404 it's your coterie, too. 178 00:11:45,504 --> 00:11:50,509 I swear, if the Bureau could, they'd make us forget that we all had lives before-- 179 00:11:50,576 --> 00:11:52,078 Yes, well, don't worry. 180 00:11:52,178 --> 00:11:54,013 I'll never forget. 181 00:11:54,080 --> 00:11:58,017 Now send in the next recruit, would you, on your way out? 182 00:12:00,586 --> 00:12:01,787 [opens drawer] 183 00:12:23,442 --> 00:12:24,944 [exhales deeply] 184 00:12:34,253 --> 00:12:36,388 Mm, let me guess. She said no. 185 00:12:37,456 --> 00:12:39,658 You surprised? 186 00:12:39,759 --> 00:12:42,762 I'm a little worried about her, if I'm being honest. 187 00:12:42,828 --> 00:12:47,166 -Lately, she's just seems so-- -Sour? Hmm. 188 00:12:47,266 --> 00:12:50,302 -She's been sour for 15 years. -It's her job. 189 00:12:50,402 --> 00:12:53,339 That sort of work just has to weigh on a person's soul. 190 00:12:53,439 --> 00:12:55,574 -Yeah, if she still has one. -Malcolm. 191 00:12:55,641 --> 00:12:58,978 She saved all of our souls once upon a time. 192 00:12:59,078 --> 00:13:01,313 Maybe it's our turn to save hers. 193 00:13:03,649 --> 00:13:05,684 Hmm. 194 00:13:05,785 --> 00:13:06,752 Maybe you're right. 195 00:13:50,129 --> 00:13:51,463 [knocking on door] 196 00:13:51,530 --> 00:13:52,531 [Larry groans] 197 00:13:52,631 --> 00:13:54,200 Larry? 198 00:13:54,300 --> 00:13:55,534 -[groans] -[knocking on door] 199 00:13:55,634 --> 00:13:57,002 -[Madame Rouge] Larry? -[Larry] God. 200 00:13:57,069 --> 00:13:59,138 [Madame Rouge] It is 11:00 in the morning 201 00:13:59,205 --> 00:14:02,308 and you're loafing about on the floor. 202 00:14:02,374 --> 00:14:04,343 [Madame Rouge scoffs] 203 00:14:04,410 --> 00:14:07,580 My expectations with you people truly could not be any lower at this point. 204 00:14:07,680 --> 00:14:10,916 But we are about to be confronted by an inconceivably dangerous threat. 205 00:14:11,016 --> 00:14:14,553 -[gasps] -And I need all the help I can get. 206 00:14:14,653 --> 00:14:18,524 Uh, fine. Fine. Could you just... Can you give me a minute? 207 00:14:18,591 --> 00:14:19,658 God. 208 00:14:19,725 --> 00:14:21,660 Um... what on earth is that? 209 00:14:21,727 --> 00:14:27,733 [Larry] It's just... Well, it started as a tumor, but then it, uh... 210 00:14:27,833 --> 00:14:31,403 -That came out of you? -Yes. 211 00:14:31,503 --> 00:14:34,506 -Out of your-- -Out of my mouth, okay? 212 00:14:41,213 --> 00:14:43,716 Yes. It's definitely alive. 213 00:14:43,782 --> 00:14:46,952 [Madame Rouge] Wow. A sentient tumor. Fascinating. 214 00:14:47,052 --> 00:14:50,389 Have you recently been exposed to any abnormal atmospheres? 215 00:14:50,456 --> 00:14:53,392 [Larry] My entire life is an abnormal atmosphere. 216 00:14:53,459 --> 00:14:56,695 Do you mean the Afterlife? The Negative Nebula? 217 00:14:56,762 --> 00:14:59,198 I went to Costco for the first time a few weeks ago. 218 00:14:59,265 --> 00:15:00,799 -Was that it? -No, the second one. 219 00:15:00,900 --> 00:15:03,736 This Nebula. I think that's your answer right there. 220 00:15:03,802 --> 00:15:07,640 I mean, you're probably dealing with some kind of space parasite. 221 00:15:07,740 --> 00:15:08,874 [Larry] Really? 222 00:15:08,941 --> 00:15:10,209 How can you be sure? 223 00:15:10,276 --> 00:15:11,744 Well, what else could it be, you bampot? 224 00:15:11,810 --> 00:15:15,314 [Larry] Okay. Okay. Well, what should I do? 225 00:15:15,414 --> 00:15:18,417 Oh, well, let's use our brains here. 226 00:15:18,484 --> 00:15:21,387 When one expels a living, 227 00:15:21,453 --> 00:15:24,823 16-pound parasite from one's body, 228 00:15:24,924 --> 00:15:27,960 there is really only one reasonable response. 229 00:15:31,230 --> 00:15:34,066 -Give it a name? -Jesus Christ almighty, no. 230 00:15:34,133 --> 00:15:37,770 No, burn... Burn it. Burn it. 231 00:15:37,836 --> 00:15:40,306 And meet me in the great room when you've dealt with it. 232 00:15:40,406 --> 00:15:42,508 Jesus Christ! You burn it. 233 00:15:42,608 --> 00:15:44,476 You don't give it a fucking name. 234 00:15:48,914 --> 00:15:50,082 [Kay crying] 235 00:15:56,188 --> 00:15:57,122 What's wrong, Kay? 236 00:15:59,491 --> 00:16:01,593 Driller Bill says you've been crying all day. 237 00:16:05,264 --> 00:16:06,165 Someone... 238 00:16:07,199 --> 00:16:09,468 Someone stole my bike. 239 00:16:09,535 --> 00:16:13,372 It was right outside my door when I went to bed and when I woke up, 240 00:16:13,472 --> 00:16:15,007 it was gone. 241 00:16:15,107 --> 00:16:16,508 Okay, well, 242 00:16:16,608 --> 00:16:18,310 maybe somebody just borrowed it. Did you ask-- 243 00:16:18,377 --> 00:16:19,545 They stole it! 244 00:16:19,645 --> 00:16:22,314 Stop treating me like I'm a stupid baby. 245 00:16:24,383 --> 00:16:25,784 Okay. 246 00:16:25,851 --> 00:16:28,787 Well, we'll just go up top and get you a new bike. 247 00:16:28,854 --> 00:16:30,356 And this time we'll actually pay for it. 248 00:16:30,456 --> 00:16:34,693 No, I don't wanna go up. I never wanna go up again. 249 00:16:35,861 --> 00:16:37,363 [continues crying] 250 00:16:43,035 --> 00:16:44,236 [Rory cooing] 251 00:16:44,336 --> 00:16:46,839 I don't know if it's your ice-cold touch 252 00:16:46,905 --> 00:16:48,407 or the hum of your nutrient tank, 253 00:16:48,507 --> 00:16:51,410 but he is never as relaxed as when he's with you. 254 00:16:51,510 --> 00:16:54,747 That's my grandpa powers at work. 255 00:16:54,847 --> 00:16:58,017 You remind me more and more of Grandpa RJ, you know that? 256 00:16:58,083 --> 00:17:00,085 [Cliff groans] 257 00:17:00,185 --> 00:17:03,222 You know what? You guys deserve a real break. 258 00:17:03,322 --> 00:17:07,092 Why don't I watch Rory so you can go out? Date night. 259 00:17:07,192 --> 00:17:09,695 Out? I don't even know what that means anymore. 260 00:17:14,600 --> 00:17:17,202 Thanks, but we're good. 261 00:17:17,269 --> 00:17:20,105 You know, that sounds nice actually. 262 00:17:20,205 --> 00:17:21,940 Are you serious? 263 00:17:22,040 --> 00:17:24,076 Yeah. We'll just walk down to Scooter Dog's, grab an ice cream bar. 264 00:17:24,176 --> 00:17:26,011 We'll be gone 20 minutes. 30, tops. 265 00:17:26,078 --> 00:17:29,081 You won't regret this. I'm gonna have the whole place cleaned up and-- 266 00:17:29,181 --> 00:17:31,417 -Here. Just in case, for emergencies. -[Cliff] Uh... 267 00:17:32,284 --> 00:17:34,353 Okay, cool. 268 00:17:52,071 --> 00:17:53,472 [Holly humming] 269 00:17:53,572 --> 00:17:54,807 [machine whirring] 270 00:18:03,916 --> 00:18:04,817 [grunts] 271 00:18:04,917 --> 00:18:06,118 [continues humming] 272 00:18:22,935 --> 00:18:24,269 [foghorn bellowing] 273 00:18:30,476 --> 00:18:31,944 [birds chirping] 274 00:18:38,517 --> 00:18:39,518 [exhales] 275 00:18:41,787 --> 00:18:43,122 [Larry] I guess that's that. 276 00:18:47,292 --> 00:18:49,094 [exhales] 277 00:18:49,161 --> 00:18:52,197 Next time you go to space, don't forget to wear a spacesuit, Larry. 278 00:18:52,297 --> 00:18:53,765 [chuckles] 279 00:18:55,334 --> 00:18:56,468 Oh. 280 00:18:59,872 --> 00:19:00,706 [exhales] 281 00:19:01,974 --> 00:19:02,808 Damn it. 282 00:19:04,643 --> 00:19:06,612 Damn, damn, damn. 283 00:19:06,678 --> 00:19:09,014 Hey. Hey, you all right in there? 284 00:19:09,114 --> 00:19:12,017 I couldn't just leave you out here without giving you a fighting chance. 285 00:19:12,117 --> 00:19:13,318 I went back and made you a... 286 00:19:13,385 --> 00:19:15,320 I don't know what space parasites eat, 287 00:19:15,387 --> 00:19:17,890 but I figure everybody likes a PB&J. 288 00:19:21,660 --> 00:19:22,661 Here you go. 289 00:19:29,334 --> 00:19:30,369 [sighs] 290 00:19:32,671 --> 00:19:34,139 What the hell is wrong with me? 291 00:19:37,509 --> 00:19:40,746 Here. It's supposed to get pretty chilly tonight. 292 00:19:40,846 --> 00:19:42,915 Hey, look, there's nothing to be afraid of. 293 00:19:43,015 --> 00:19:43,882 [rustling nearby] 294 00:19:44,550 --> 00:19:45,517 I don't think. 295 00:19:48,086 --> 00:19:48,921 [groans] 296 00:19:53,358 --> 00:19:54,393 [sighs] 297 00:19:55,894 --> 00:19:58,530 Look, I don't know what you want, 298 00:20:00,232 --> 00:20:03,902 but you're better off without me. Just trust me on that. 299 00:20:04,002 --> 00:20:05,337 [foghorn bellowing in distance] 300 00:20:08,440 --> 00:20:09,374 [Larry] Huh. 301 00:20:10,375 --> 00:20:11,410 That can't be good. 302 00:20:12,444 --> 00:20:13,946 [bellowing continues] 303 00:20:23,222 --> 00:20:24,523 [bird screeching in distance] 304 00:20:32,898 --> 00:20:33,932 [rhythmic beeping] 305 00:20:36,768 --> 00:20:40,806 I... S... S... 306 00:20:40,906 --> 00:20:42,908 M... E... 307 00:20:44,042 --> 00:20:44,876 "Miss..." 308 00:20:45,711 --> 00:20:46,612 "Miss me"? 309 00:20:56,321 --> 00:20:57,923 How the hell did you find me? 310 00:20:57,990 --> 00:20:59,758 [Vic] The super computer in my head helped a little. 311 00:21:01,660 --> 00:21:03,161 And what do you 312 00:21:03,262 --> 00:21:04,997 and the super computer in your head want? 313 00:21:05,097 --> 00:21:07,833 I just wanted you to know, you were right. 314 00:21:09,101 --> 00:21:11,303 -[Roni] About what? -About me. 315 00:21:12,738 --> 00:21:15,741 Look, everything's always been so laid out for me. 316 00:21:15,807 --> 00:21:17,142 I didn't even know what was missing. 317 00:21:18,310 --> 00:21:20,345 But I do now. 318 00:21:20,445 --> 00:21:23,348 It's like, how can I help people when there's this barrier between us? 319 00:21:23,448 --> 00:21:25,183 When they can't even relate to me as a human being? 320 00:21:25,284 --> 00:21:26,785 You're rambling, Vic. 321 00:21:26,852 --> 00:21:28,353 What you trying to do? Keep me on the line long enough 322 00:21:28,453 --> 00:21:29,855 for your S.T.A.R. buddies to come scoop me up? 323 00:21:29,955 --> 00:21:32,758 No, no, you won't have to worry about that anymore. 324 00:21:36,962 --> 00:21:37,963 What's going on, Vic? 325 00:21:40,132 --> 00:21:42,701 [sighs] I think I might have it taken out. 326 00:21:45,103 --> 00:21:46,038 My tech. 327 00:21:47,039 --> 00:21:48,707 -All of it. -What? 328 00:21:48,807 --> 00:21:50,976 Look, I just wanted you to know because you were the one who-- 329 00:21:51,043 --> 00:21:52,044 What are you talking about? 330 00:21:52,144 --> 00:21:53,145 What... 331 00:21:55,180 --> 00:21:56,948 What happened to wanting to be a hero? 332 00:21:57,015 --> 00:21:59,718 But my tech doesn't make me a hero. 333 00:21:59,818 --> 00:22:01,787 Having an energy cannon fused to my nervous system-- 334 00:22:01,853 --> 00:22:05,057 That's not what I meant. We have our preferred methods, 335 00:22:05,157 --> 00:22:08,060 but at the end of the day, we want the same thing. 336 00:22:08,160 --> 00:22:09,795 Change. 337 00:22:09,861 --> 00:22:11,963 Now, I'm blasting through the back door demanding it 338 00:22:12,030 --> 00:22:15,233 while you're walking into the lobby with a big, dumb smile on your face, 339 00:22:15,334 --> 00:22:16,735 talking about... 340 00:22:16,835 --> 00:22:18,737 [in comical voice] "Hi, I'm Cyborg. Nice to meet ya." 341 00:22:18,837 --> 00:22:23,342 [in normal voice] But sometimes change comes from the inside. 342 00:22:23,408 --> 00:22:26,578 -You taught me that. -I'm not giving up the fight. 343 00:22:26,678 --> 00:22:28,213 I'll just have to find another way. 344 00:22:28,313 --> 00:22:29,981 You already have a way, Vic. 345 00:22:30,048 --> 00:22:32,250 You can sign all the online petitions that you want, 346 00:22:32,351 --> 00:22:35,087 but when there is a guy with an arm cannon at the table, 347 00:22:35,187 --> 00:22:36,988 you're going to want to listen to what he has to say. 348 00:22:37,055 --> 00:22:40,025 Wait. How is that any different than a cop 349 00:22:40,092 --> 00:22:42,494 demanding obedience down the barrel of a gun? 350 00:22:42,561 --> 00:22:45,030 Because we don't want obedience. 351 00:22:45,097 --> 00:22:46,665 All we want is justice. 352 00:22:48,100 --> 00:22:50,068 I didn't ask for this, Roni. 353 00:22:50,168 --> 00:22:52,671 [Roni] None of us asked for what we got. 354 00:22:52,738 --> 00:22:56,675 Only thing that matters is what we do once we got it. 355 00:22:58,043 --> 00:23:00,112 But Cyborg isn't me. 356 00:23:00,212 --> 00:23:01,847 I'm not happy like this. 357 00:23:01,913 --> 00:23:06,585 Yeah, well, not all of us can afford to prioritize our happiness. 358 00:23:06,685 --> 00:23:12,758 The fact is, you're a more effective agent of change as Cyborg than you are as Vic. 359 00:23:12,858 --> 00:23:13,959 So what do you want? 360 00:23:14,059 --> 00:23:14,960 Change? 361 00:23:15,060 --> 00:23:16,128 Or do you want to happiness? 362 00:23:16,228 --> 00:23:17,429 But you taught me to trust myself, 363 00:23:17,529 --> 00:23:18,930 and that's exactly what I'm doing. 364 00:23:20,966 --> 00:23:22,567 I thought you'd be happy for me. 365 00:23:26,371 --> 00:23:27,606 [electric static] 366 00:23:27,706 --> 00:23:28,607 Roni? 367 00:23:29,574 --> 00:23:30,876 -You there? -Vic. 368 00:23:31,910 --> 00:23:32,978 I'm losing you. 369 00:23:34,413 --> 00:23:35,947 It's not safe to talk anyway. 370 00:23:36,615 --> 00:23:37,549 Just... 371 00:23:38,450 --> 00:23:39,618 Do what you gotta do. 372 00:23:42,487 --> 00:23:44,089 And maybe I'll see you on the other side. 373 00:23:46,758 --> 00:23:48,226 -[dishes clattering] -[Rory crying] 374 00:23:48,293 --> 00:23:50,262 [Cliff] All good. All good. Everything's fine. 375 00:23:50,328 --> 00:23:52,798 [man on radio] We have multiple reports of an unprecedented fog 376 00:23:52,898 --> 00:23:54,633 spreading over the Eastern Seaboard. 377 00:23:54,733 --> 00:23:56,668 In my 23 years on the weather map, 378 00:23:56,768 --> 00:23:58,470 I've never seen anything like this-- 379 00:23:58,570 --> 00:24:02,240 Nope! No negativity today! This is what I'm talking about. 380 00:24:02,307 --> 00:24:05,343 Grandpa and Rory just hanging out, 381 00:24:05,444 --> 00:24:08,013 making memories that'll last a lifetime. 382 00:24:08,113 --> 00:24:10,849 Grandpa is not thinking about anything at all. 383 00:24:14,186 --> 00:24:18,423 Not about Ginger, not about Chipmunks. 384 00:24:19,658 --> 00:24:20,959 [smoke alarm beeping] 385 00:24:21,026 --> 00:24:22,627 -[Rory crying] -Don't worry, buddy. 386 00:24:22,694 --> 00:24:23,962 Nothing your old g-pa can't handle. 387 00:24:25,030 --> 00:24:26,531 Oh, fuck! 388 00:24:26,631 --> 00:24:28,133 Didn't think that through. 389 00:24:28,200 --> 00:24:29,701 -[Mel] Hey. -[Clara] We're back. 390 00:24:29,801 --> 00:24:35,040 [Cliff] Oh, thank God... I mean, oh, hey, back so soon? 391 00:24:35,140 --> 00:24:37,542 Cliff, the burner is on high. 392 00:24:37,642 --> 00:24:40,645 Oh, uh, I would have caught that. 393 00:24:42,981 --> 00:24:47,118 Well, you did catch it. So it's all good. 394 00:24:47,185 --> 00:24:50,121 It's fine. At least you didn't burn the house down. 395 00:24:50,188 --> 00:24:53,225 See that? We're building trust. 396 00:24:53,325 --> 00:24:56,194 Yeah, I'm gonna put Rory down for a nap. 397 00:25:01,199 --> 00:25:02,400 Hey, did you hear 398 00:25:02,501 --> 00:25:05,737 about this weird fog thing rolling in? 399 00:25:05,837 --> 00:25:07,973 Is that something we should be concerned about? 400 00:25:08,039 --> 00:25:11,076 Oh, that? Don't even worry about it. 401 00:25:11,176 --> 00:25:13,578 Big Papa Cliff will keep his family safe. 402 00:25:15,146 --> 00:25:16,715 Good. 403 00:25:16,815 --> 00:25:19,084 I don't want you running off already. 404 00:25:19,184 --> 00:25:20,252 You just got here. 405 00:25:21,553 --> 00:25:22,554 [Cliff] Yeah. 406 00:25:24,089 --> 00:25:25,590 [objects clattering] 407 00:25:25,690 --> 00:25:29,261 [Jane] I'm gonna destroy whatever thieving fuck took it. 408 00:25:29,361 --> 00:25:30,562 I'm talking murder. 409 00:25:31,863 --> 00:25:33,331 Who took the fucking bike, Doc? 410 00:25:33,398 --> 00:25:35,166 Whoever took it, I hope they threw it in the well. 411 00:25:35,233 --> 00:25:36,401 I'm gonna fuck you up. 412 00:25:36,501 --> 00:25:38,370 They will have done us all a favor. 413 00:25:38,436 --> 00:25:42,207 In case you haven't noticed, Kay is staying put, 414 00:25:42,274 --> 00:25:43,508 right where she belongs. 415 00:25:43,575 --> 00:25:45,043 Because she's fucking depressed, 416 00:25:45,110 --> 00:25:46,611 not because she wants to. 417 00:25:46,711 --> 00:25:48,780 I hate to point the finger, Jane, 418 00:25:48,880 --> 00:25:50,916 but you've opened this can of worms 419 00:25:51,016 --> 00:25:53,585 by allowing her to go up in the first place. 420 00:25:53,685 --> 00:25:55,086 She was fine. 421 00:25:55,186 --> 00:25:58,056 She was lucky. And if the girl's going to be hurt, 422 00:25:58,123 --> 00:26:02,027 it's better it be on our terms than on theirs. 423 00:26:02,093 --> 00:26:03,628 Don't you agree? 424 00:26:03,728 --> 00:26:06,631 We were created for one thing, it was to protect the girl. 425 00:26:06,731 --> 00:26:08,133 If we can't even do that, then maybe-- 426 00:26:08,233 --> 00:26:11,469 Who's protecting us, Jane? 427 00:26:21,746 --> 00:26:22,814 [gasps] 428 00:26:30,922 --> 00:26:32,657 [Madame Rouge] Annihilation is hot on my trail, 429 00:26:32,757 --> 00:26:33,992 but God forbid any of them 430 00:26:34,092 --> 00:26:35,961 should lift a finger to try and help me. 431 00:26:36,061 --> 00:26:38,296 Why should I lure it away from this temple of torpor? 432 00:26:38,396 --> 00:26:40,932 Because I am a good person, that is why! 433 00:27:04,489 --> 00:27:07,659 [voice whispers] Tiptoe harem, purple and low. 434 00:27:22,307 --> 00:27:23,174 [gasps softly] 435 00:27:24,809 --> 00:27:25,777 Fuck! 436 00:27:49,067 --> 00:27:50,135 [bicycle bell ringing] 437 00:27:50,201 --> 00:27:51,636 [ominous laughter] 438 00:27:51,703 --> 00:27:53,672 Show yourselves! 439 00:28:03,982 --> 00:28:05,650 [Hodges] Burning the midnight oil? 440 00:28:07,852 --> 00:28:10,555 You know, if we had any sense, we would be out celebrating. 441 00:28:10,655 --> 00:28:12,857 I heard we set a new recruitment record this week. 442 00:28:12,924 --> 00:28:15,860 [Laura] I set a recruitment record. 443 00:28:15,927 --> 00:28:17,829 Twelfth week in a row, actually. 444 00:28:19,264 --> 00:28:20,732 Not bad, De Mille. 445 00:28:22,167 --> 00:28:23,568 If numbers were the only thing that mattered, 446 00:28:23,668 --> 00:28:25,437 you'd be running this joint by now. 447 00:28:25,537 --> 00:28:27,238 Pace yourself, Willy. 448 00:28:27,338 --> 00:28:30,942 Making enemies around here won't advance you. Trust me. 449 00:28:31,843 --> 00:28:33,445 Wait. 450 00:28:33,545 --> 00:28:35,113 You don't think you have what it takes 451 00:28:35,213 --> 00:28:37,549 to be a leader in this organization, do you? 452 00:28:38,783 --> 00:28:41,853 Listen to me, you little hyena. 453 00:28:41,920 --> 00:28:45,290 I have been a loyal and industrious part 454 00:28:45,390 --> 00:28:48,293 of the Bureau for 35 years and I-- 455 00:28:48,393 --> 00:28:49,894 What about your little pals? 456 00:28:50,628 --> 00:28:51,629 My little pals? 457 00:28:51,730 --> 00:28:53,565 In the mailroom. The stretchy one, 458 00:28:53,631 --> 00:28:55,300 the living cyclone, the invisible one. 459 00:28:55,400 --> 00:28:57,802 All very powerful or so I hear. 460 00:28:57,902 --> 00:28:59,204 And yet, every time 461 00:28:59,270 --> 00:29:01,306 the reclassification window comes around, 462 00:29:01,406 --> 00:29:03,641 you decide to keep them hidden in the basement. 463 00:29:03,742 --> 00:29:05,076 Yes, well, they're not-- 464 00:29:05,143 --> 00:29:07,479 We are in the midst of a meta-human arms race. 465 00:29:07,579 --> 00:29:08,913 And it seems to me that you are more worried 466 00:29:08,980 --> 00:29:10,482 about protecting your friends 467 00:29:10,582 --> 00:29:14,753 than you are about protecting what is actually at risk. 468 00:29:14,819 --> 00:29:17,489 The moral core of our great nation. 469 00:29:18,923 --> 00:29:20,825 I do my job well 470 00:29:20,925 --> 00:29:24,162 and I do it with acute moral integrity. 471 00:29:24,262 --> 00:29:27,932 And the meta-humans in question are simply unsuited for war. 472 00:29:29,601 --> 00:29:30,935 They're pacifists. 473 00:29:34,405 --> 00:29:36,074 And what does that make you? 474 00:29:43,615 --> 00:29:48,486 Those freaks are merely an untapped resource. 475 00:29:48,586 --> 00:29:50,155 And depending on who you ask... 476 00:29:51,956 --> 00:29:53,024 so are you. 477 00:29:54,993 --> 00:29:55,927 My advice? 478 00:29:57,662 --> 00:30:03,768 "Friend" is merely a nice word for "opportunity." 479 00:30:05,270 --> 00:30:06,671 And don't think for a second 480 00:30:06,771 --> 00:30:08,973 that the big eye in the sky isn't watching you. 481 00:30:17,148 --> 00:30:18,149 [screams in frustration] 482 00:30:29,661 --> 00:30:30,795 [sighs] 483 00:30:37,068 --> 00:30:39,170 [exotic music playing] 484 00:30:43,341 --> 00:30:47,478 [Rita] If we could have your attention. 485 00:30:47,545 --> 00:30:50,215 Malcolm and I have been working on something at home. 486 00:30:50,315 --> 00:30:53,918 We're not sure where we're going with it, 487 00:30:54,018 --> 00:30:57,922 but perhaps it will help ignite some creative juices, mm? 488 00:31:01,025 --> 00:31:04,696 Oh, I see. You have his face 489 00:31:04,762 --> 00:31:08,166 and he has yours because you're in love. 490 00:31:08,233 --> 00:31:09,934 -Please kill me now. -[snickering] 491 00:31:10,034 --> 00:31:13,438 [Malcolm] Introducing Skittish Apparition, 492 00:31:13,538 --> 00:31:16,875 and The Shapeless Shape. 493 00:31:18,276 --> 00:31:19,244 [Rita] Plastic! 494 00:31:19,911 --> 00:31:21,679 [Malcolm] Tundra! 495 00:31:21,746 --> 00:31:23,715 [both] Gullible pickling carousel! 496 00:31:23,781 --> 00:31:25,383 [Rita laughing] 497 00:31:26,718 --> 00:31:27,719 [Malcolm] Ah... 498 00:31:27,785 --> 00:31:29,120 [both scatting] 499 00:31:39,063 --> 00:31:41,266 What the hell was that, softshoe? 500 00:31:41,366 --> 00:31:42,867 Ah! Well... 501 00:31:42,934 --> 00:31:45,403 The newest thing on Broadway. 502 00:31:45,470 --> 00:31:48,406 Our thinking was that a playful subversion 503 00:31:48,473 --> 00:31:51,709 of cultural trends could prove a fertile canvas 504 00:31:51,776 --> 00:31:54,545 in which to examine human frivolity. 505 00:31:54,612 --> 00:31:55,613 [Malcolm] Mm-hmm. 506 00:31:56,781 --> 00:31:58,049 [in Japanese] 507 00:31:58,116 --> 00:31:59,817 [in English] We're The Sisterhood of Dada. 508 00:32:00,885 --> 00:32:02,320 [in Japanese] 509 00:32:02,420 --> 00:32:03,588 [in English] We're artists. 510 00:32:05,323 --> 00:32:06,624 [in Japanese] 511 00:32:11,729 --> 00:32:13,131 [in English] Oh, that's a little harsh. 512 00:32:13,231 --> 00:32:14,632 [in Japanese] 513 00:32:21,973 --> 00:32:22,840 [in English] Here we go. 514 00:32:22,941 --> 00:32:25,443 [in Japanese] 515 00:32:25,510 --> 00:32:27,679 [in English] And every year we vote against it. 516 00:32:27,779 --> 00:32:29,247 [in Japanese] 517 00:32:29,314 --> 00:32:31,416 [in English] Because it's too dangerous. 518 00:32:33,284 --> 00:32:34,686 [in Japanese] 519 00:32:34,786 --> 00:32:36,454 [in English] To make the world a better place. 520 00:32:36,521 --> 00:32:37,455 [Lloyd scoffs] 521 00:32:42,760 --> 00:32:47,031 Since our inception, there's been plague, 522 00:32:47,131 --> 00:32:49,968 depression, Holocaust. 523 00:32:50,034 --> 00:32:52,770 Just five years ago, a world away, 524 00:32:52,837 --> 00:32:55,206 our bombs vaporized 525 00:32:55,306 --> 00:32:58,176 entire populations where they stood. 526 00:32:58,276 --> 00:33:01,212 And right here, in our backyard, 527 00:33:01,312 --> 00:33:05,116 my own people have been subjected to horrors... 528 00:33:08,720 --> 00:33:10,955 you can't even... 529 00:33:11,022 --> 00:33:12,690 I can't even, man. You know? 530 00:33:14,225 --> 00:33:16,160 How are we doing? 531 00:33:16,227 --> 00:33:19,831 We... Making the world a better place. 532 00:33:23,134 --> 00:33:24,635 We stood by and watched 533 00:33:24,702 --> 00:33:27,405 the Bureau lurch from oddities to normalcy, 534 00:33:27,505 --> 00:33:31,042 guided by the very same ideologies we claim to oppose. 535 00:33:32,477 --> 00:33:35,246 We just kept our heads down. 536 00:33:36,180 --> 00:33:37,081 For what? 537 00:33:38,082 --> 00:33:39,183 A paycheck? 538 00:33:40,752 --> 00:33:44,055 There's a word for what we are. All of us. 539 00:33:47,191 --> 00:33:48,192 Complicit. 540 00:33:57,535 --> 00:34:02,440 Well, if that's not motivation to make a big statement, 541 00:34:03,741 --> 00:34:05,009 I don't know what is. 542 00:34:08,546 --> 00:34:14,685 As Nietzsche once said, "it takes chaos inside of us 543 00:34:14,752 --> 00:34:16,954 to give birth to the dancing star." 544 00:34:17,555 --> 00:34:18,756 Hmm? 545 00:34:18,856 --> 00:34:21,959 The Eternal Flagellation would certainly be a big 546 00:34:22,060 --> 00:34:24,462 middle finger to the Bureau, wouldn't it? 547 00:34:24,562 --> 00:34:25,963 But what about Laura? 548 00:34:26,063 --> 00:34:28,633 She'll never go along with it, and we'll be forcing her 549 00:34:28,733 --> 00:34:30,902 to choose between us and the Bureau. 550 00:34:30,968 --> 00:34:32,537 [in Japanese] 551 00:34:43,081 --> 00:34:44,916 [foghorn bellowing in distance] 552 00:34:44,982 --> 00:34:46,417 [wind blowing] 553 00:34:50,221 --> 00:34:51,289 [Sachiko in Japanese] 554 00:34:57,962 --> 00:35:01,933 [Dr. Chalmers] All right. You should start to feel a little lightheaded. 555 00:35:01,999 --> 00:35:03,101 That's normal. 556 00:35:09,907 --> 00:35:11,175 Was that there before? 557 00:35:13,945 --> 00:35:15,446 [indistinct whispering] 558 00:35:21,018 --> 00:35:21,986 Hey. 559 00:35:26,757 --> 00:35:27,658 So... 560 00:35:30,161 --> 00:35:32,497 I found out what happened to your bike. 561 00:35:32,597 --> 00:35:35,867 Turns out somebody just wanted to borrow it and they lost it. 562 00:35:35,967 --> 00:35:37,168 It was all a big mistake. 563 00:35:37,268 --> 00:35:38,836 Nothing to be upset about. 564 00:35:43,141 --> 00:35:45,276 We both know that's bullshit. 565 00:35:46,511 --> 00:35:47,812 [door slams] 566 00:35:48,779 --> 00:35:49,680 Kay? 567 00:35:52,650 --> 00:35:54,218 [Cliff] You should have seen me, Ginger. 568 00:35:54,318 --> 00:35:59,290 Big Papa Cliff was Mr. Momming the shit out of that kid. 569 00:35:59,357 --> 00:36:02,727 Well, Big Papa, you paid for 15 minutes. 570 00:36:02,827 --> 00:36:05,997 You wanna talk about parenting, or you wanna see my hoo-hah? 571 00:36:06,063 --> 00:36:09,000 Well... maybe just a little-- 572 00:36:09,066 --> 00:36:11,469 Ow! Hey! 573 00:36:11,536 --> 00:36:13,204 [Dr. Chalmers] Vic! Oh, my God! Are you okay? 574 00:36:13,304 --> 00:36:14,705 [Cliff] Fuck me! 575 00:36:14,805 --> 00:36:16,340 Oh, my God, Cliffie, is it the meds again? 576 00:36:16,407 --> 00:36:18,075 Do you want me to call somebody? 577 00:36:18,176 --> 00:36:20,711 [Cliff] No, don't call anybody. It just needs to run its... 578 00:36:21,646 --> 00:36:22,880 course! 579 00:36:23,748 --> 00:36:25,082 [foghorn bellowing] 580 00:36:30,555 --> 00:36:31,689 [Cliff] Um... 581 00:36:32,557 --> 00:36:33,591 What the fuck? 582 00:36:34,325 --> 00:36:35,159 Whoa! 583 00:36:36,260 --> 00:36:38,062 Where the fuck are we? 584 00:36:38,162 --> 00:36:40,598 [Cliff] Welcome to, apparently, 585 00:36:40,698 --> 00:36:42,700 my drug-filled fantasy sequence or some shit. 586 00:36:42,767 --> 00:36:43,701 [snickers] 587 00:36:43,768 --> 00:36:45,069 [Cliff and Vic laugh] 588 00:36:45,870 --> 00:36:47,872 Oh, my fucking God! 589 00:36:47,939 --> 00:36:51,209 I'm actually here with you metal-poisoned morons. 590 00:36:51,275 --> 00:36:52,877 And I was in the middle of something. 591 00:36:54,045 --> 00:36:55,213 Can't let any more in. 592 00:36:56,047 --> 00:36:58,516 Can't let the fog in. 593 00:36:58,583 --> 00:37:00,718 [Larry] Hey, what's up with the foghorn? 594 00:37:00,785 --> 00:37:02,019 How did you get inside? 595 00:37:02,086 --> 00:37:04,222 What? I don't know. The front door. 596 00:37:04,288 --> 00:37:06,757 Did you seal it? 597 00:37:06,857 --> 00:37:09,126 -[Larry] What? Why? -[Madame Rouge] Why? 598 00:37:10,561 --> 00:37:11,596 [Larry] It's just a little-- 599 00:37:12,396 --> 00:37:13,698 Fuck! 600 00:37:15,266 --> 00:37:17,401 [indistinct chatter] 601 00:37:28,713 --> 00:37:31,148 Laura, you came. 602 00:37:31,249 --> 00:37:32,450 [Malcolm] I'll be damned! 603 00:37:32,550 --> 00:37:33,985 [Shelly] Laura! 604 00:37:34,085 --> 00:37:36,587 Guess what! We're doing it, Laura. 605 00:37:36,654 --> 00:37:40,124 We're finally doing the Eternal Flagellation! 606 00:37:40,224 --> 00:37:41,158 Yes! 607 00:37:41,259 --> 00:37:43,227 [all cheering and laughing] 608 00:37:52,336 --> 00:37:53,437 Oh... 609 00:37:56,641 --> 00:37:58,743 [Larry grunts] 610 00:38:04,448 --> 00:38:07,952 [Larry] Um, can somebody please tell me what the hell is going on? 611 00:38:10,288 --> 00:38:11,989 I know this place. 612 00:38:12,089 --> 00:38:15,693 [Cliff] Is this Dada? Are we doing Dada? 613 00:38:15,793 --> 00:38:17,428 -[Rita] Laura... -[Malcolm] I'll be damned. 614 00:38:17,495 --> 00:38:18,696 How do I know this place? 615 00:38:18,796 --> 00:38:21,532 [Laura echoing] They're pacifists. 616 00:38:21,632 --> 00:38:26,637 [Holly echoing] We're finally doing the Eternal Flagellation. 617 00:38:26,704 --> 00:38:29,674 I wanted you all to know how proud I am of you. 618 00:38:31,509 --> 00:38:36,180 No matter how tough things got, you stuck by each other. 619 00:38:39,016 --> 00:38:43,554 No matter how far I drifted away from you, 620 00:38:43,654 --> 00:38:44,855 you kept me tethered. 621 00:38:47,558 --> 00:38:48,693 I'll never forget that. 622 00:38:48,793 --> 00:38:51,996 Don't apologize. Dance. 623 00:38:52,063 --> 00:38:56,867 [Cliff] This is really dumb but we actually look pretty cool. 624 00:38:56,967 --> 00:38:59,337 [Larry] Is this what you were so scared of, De Mille? 625 00:38:59,403 --> 00:39:02,173 I've been to scarier dance parties at church lock-ins. 626 00:39:02,239 --> 00:39:04,308 [Jane] God, that sounds scary as fuck. 627 00:39:04,375 --> 00:39:06,177 No, no. 628 00:39:13,250 --> 00:39:14,085 No. 629 00:39:15,219 --> 00:39:16,687 [footsteps thudding] 630 00:39:18,522 --> 00:39:19,824 [gasps] 631 00:39:28,399 --> 00:39:33,371 No! No, there's no need for force. They won't fight back. 632 00:39:33,437 --> 00:39:35,940 [grunting] 633 00:39:41,379 --> 00:39:42,580 They won't fight back. 634 00:39:42,680 --> 00:39:43,781 They're pacifists. 635 00:39:44,682 --> 00:39:45,549 Please... 636 00:39:47,051 --> 00:39:48,052 Please! 637 00:39:50,588 --> 00:39:52,223 How'd you do this? 638 00:39:58,929 --> 00:40:00,064 Put them on their knees. 639 00:40:01,465 --> 00:40:02,299 [Larry] Ow! 640 00:40:02,400 --> 00:40:04,201 What the-- God. 641 00:40:04,268 --> 00:40:06,036 [Hodges] Well done, De Mille. 642 00:40:06,103 --> 00:40:08,739 I've been looking forward to this for years. 643 00:40:08,806 --> 00:40:10,408 I'd like to personally welcome you 644 00:40:10,474 --> 00:40:12,243 to the Bureau's Meta Weapons Division. 645 00:40:13,577 --> 00:40:15,312 Finally promoted out of the mail room. 646 00:40:15,413 --> 00:40:16,714 You should be proud. 647 00:40:16,781 --> 00:40:18,149 Go to hell. 648 00:40:18,249 --> 00:40:19,917 We will never fight for you. 649 00:40:22,953 --> 00:40:23,988 You're up, De Mille. 650 00:40:52,650 --> 00:41:02,960 Weapon. 651 00:41:04,428 --> 00:41:05,329 [breath shudders] 652 00:41:10,601 --> 00:41:11,502 Weapon. 653 00:41:11,602 --> 00:41:13,037 [Jane] Wait a fucking minute. 654 00:41:13,838 --> 00:41:15,272 Is this about you? 655 00:41:15,339 --> 00:41:16,707 Weapon. 656 00:41:16,807 --> 00:41:18,342 Is this like a flashback? 657 00:41:24,114 --> 00:41:25,115 Weapon. 658 00:41:26,784 --> 00:41:28,552 How could you do this to us? 659 00:41:29,687 --> 00:41:30,955 We were a family. 660 00:41:33,324 --> 00:41:34,225 Your... 661 00:41:35,526 --> 00:41:37,561 Your country needs you. 662 00:41:37,661 --> 00:41:40,397 So... on your knees, Bendy. 663 00:41:44,301 --> 00:41:45,903 On your knees, Bendy. 664 00:41:52,076 --> 00:41:52,977 [stun gun crackles] 665 00:41:53,043 --> 00:41:54,245 On your knees! 666 00:41:57,848 --> 00:41:59,884 [Malcolm] Laura, stop this. 667 00:42:07,391 --> 00:42:08,859 [crackling] 668 00:42:17,568 --> 00:42:18,736 [Rita] Malcolm! 669 00:42:19,870 --> 00:42:20,938 [Malcolm] Laura! 670 00:42:23,173 --> 00:42:24,341 [Malcolm groans] 671 00:42:47,131 --> 00:42:48,232 [crying] 672 00:43:15,459 --> 00:43:16,293 [groans] 673 00:43:35,446 --> 00:43:36,413 [Larry] Rita? 674 00:43:39,516 --> 00:43:40,618 She's ready. 675 00:43:43,153 --> 00:43:44,355 [Cliff] What the fuck! 676 00:43:44,455 --> 00:43:46,023 What's going on now? 677 00:43:46,123 --> 00:43:48,692 [Larry] Uh, I think we're about to find out. 678 00:44:00,037 --> 00:44:01,805 [egg cracking] 679 00:44:09,813 --> 00:44:10,714 [growling] 680 00:44:20,157 --> 00:44:21,725 What the hell is that? 681 00:44:21,825 --> 00:44:24,328 [Rita] Laura, you remember Malcolm? 682 00:44:25,496 --> 00:44:26,563 [gasps] 683 00:44:28,198 --> 00:44:30,200 You killed him. Now you must set him free. 684 00:44:30,300 --> 00:44:34,838 I didn't kill anyone. Everything I did, I had a damn good reason to do. 685 00:44:34,905 --> 00:44:38,242 You told me the Sisterhood of Dada was evil. 686 00:44:38,342 --> 00:44:40,878 -But the evil one was you. -No! 687 00:44:42,146 --> 00:44:44,248 No, I am not evil. 688 00:44:44,348 --> 00:44:48,986 It's true, Laura. You did this and we suffered for 70 years. 689 00:44:49,053 --> 00:44:51,422 Did unspeakable things in service of a cause 690 00:44:51,522 --> 00:44:52,890 we abhorred because of you. 691 00:44:52,990 --> 00:44:54,925 You are wrong. 692 00:44:55,025 --> 00:44:57,995 The whole world was crumbling around us, 693 00:44:58,062 --> 00:44:59,830 and all I cared about was you. 694 00:44:59,897 --> 00:45:03,767 But I made an oath to the Bureau and I-- 695 00:45:03,867 --> 00:45:05,235 [shrieking] 696 00:45:10,874 --> 00:45:14,211 We are offering you a chance to atone. Take it! 697 00:45:21,919 --> 00:45:23,187 I atoned that day... 698 00:45:25,889 --> 00:45:28,092 by making useful agents of you. 699 00:45:29,760 --> 00:45:31,395 [screaming in cage] 700 00:45:33,197 --> 00:45:34,264 Malcolm! 701 00:45:34,364 --> 00:45:36,567 Bendy, wait! It has to be Laura. 702 00:45:37,735 --> 00:45:39,069 [wings flapping] 703 00:45:43,140 --> 00:45:44,108 Laura! 704 00:46:01,391 --> 00:46:04,962 [Cliff] Was that it? Was that the Eternal Flatulation? 705 00:46:05,062 --> 00:46:05,929 I don't get it. 706 00:46:05,996 --> 00:46:08,665 I think it's flagellation. 707 00:46:08,766 --> 00:46:10,067 That's what I said. 708 00:46:10,134 --> 00:46:11,668 [in Japanese] 709 00:46:13,937 --> 00:46:17,007 That... sounds bad. Is it bad? 710 00:46:17,741 --> 00:46:19,176 Only if you are. 711 00:46:21,278 --> 00:46:22,279 It's for the best. 712 00:46:27,451 --> 00:46:28,418 So wait. 713 00:46:28,485 --> 00:46:29,820 The dancing wasn't the thing? 714 00:46:31,488 --> 00:46:33,590 ["Sweet City Woman" playing] 715 00:46:34,291 --> 00:46:35,692 Fuck! 716 00:46:35,793 --> 00:46:37,795 Are we just gonna let them get away with this? 717 00:46:38,929 --> 00:46:40,097 [birds screeching] 718 00:46:42,432 --> 00:46:43,667 [Larry] What the... 719 00:46:43,767 --> 00:46:44,601 Uh... 720 00:46:46,036 --> 00:46:47,271 [screeching] 721 00:46:47,337 --> 00:46:49,439 Whoa, whoa, whoa! 722 00:46:49,506 --> 00:46:50,841 [Cliff] Holy shit! 723 00:46:50,941 --> 00:46:52,543 Did you see that? 724 00:46:52,643 --> 00:46:54,945 So wait, is this the Eternal Flatulation? 725 00:46:55,012 --> 00:46:56,146 What the fuck! 726 00:46:56,213 --> 00:46:58,849 To be honest, I'm still high as-- 727 00:46:58,949 --> 00:47:00,117 [both grunting] 728 00:47:03,821 --> 00:47:05,189 [screeching continues] 729 00:47:07,558 --> 00:47:08,525 Oh, God. 730 00:47:13,197 --> 00:47:14,665 [screeching continues] 731 00:47:25,876 --> 00:47:29,580 ♪ Sweet Sweet city woman ♪ 732 00:47:29,680 --> 00:47:35,485 ♪ Oh, she's my Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 733 00:47:36,753 --> 00:47:41,058 ♪ Sweet Sweet city woman ♪ 734 00:47:41,158 --> 00:47:46,263 ♪ Oh, my Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 735 00:47:46,363 --> 00:47:47,865 ♪ Everybody ♪ 736 00:47:47,931 --> 00:47:58,175 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪