1 00:01:16,970 --> 00:01:19,600 [somber music playing] 2 00:01:43,020 --> 00:01:44,930 [muffled singing] 3 00:01:45,020 --> 00:01:47,520 ♪ Keep your eyes On your fellow man ♪ 4 00:01:51,390 --> 00:01:53,850 ♪ Old man Caesar In his big empire ♪ 5 00:01:53,930 --> 00:01:56,970 ♪ Would just sit by Still through higher And higher ♪ 6 00:01:57,060 --> 00:02:01,020 ♪ Never had to worry About a dime to spend ♪ 7 00:02:02,520 --> 00:02:05,390 ♪ He won the world In a year or two ♪ 8 00:02:05,470 --> 00:02:07,850 ♪ Told everybody just What to do ♪ 9 00:02:07,930 --> 00:02:09,520 ♪ But he sure found out ♪ 10 00:02:09,600 --> 00:02:12,100 ♪ Brutus wasn't his friend ♪ 11 00:02:13,350 --> 00:02:16,600 ♪ Well, that's it, Jack Don't turn your back ♪ 12 00:02:16,680 --> 00:02:19,850 ♪ Don't you keep your mind In a paper sack ♪ 13 00:02:19,930 --> 00:02:22,310 ♪ Just keep your eyes On your fellow man ♪ 14 00:02:29,430 --> 00:02:30,720 Song was for you. 15 00:02:31,520 --> 00:02:32,930 Knew it was time for your break. 16 00:02:37,140 --> 00:02:40,140 Take half. It's all I got today. 17 00:02:43,890 --> 00:02:46,140 Been savin' up them nickels you usually give me. 18 00:02:53,180 --> 00:02:55,470 You're like a cat. You know that? 19 00:02:56,350 --> 00:02:58,390 Mysterious. 20 00:02:58,470 --> 00:03:00,560 Can't tell if you want someone for petting 21 00:03:00,640 --> 00:03:01,970 or for scratching. 22 00:03:03,100 --> 00:03:05,180 Just getting familiar with my surroundings. 23 00:03:05,270 --> 00:03:06,470 Where you from? 24 00:03:10,220 --> 00:03:11,390 Many places. 25 00:03:11,470 --> 00:03:12,930 Does the cat have a name? 26 00:03:17,720 --> 00:03:19,930 -Miranda. -Miranda. 27 00:03:22,020 --> 00:03:23,560 Well, I could show you around. 28 00:03:23,640 --> 00:03:25,470 Take you to some new spots. 29 00:03:25,560 --> 00:03:26,890 We could dance a little? 30 00:03:27,600 --> 00:03:30,430 My favorite? The Blue Moon Bar. 31 00:03:30,520 --> 00:03:32,100 Best jukebox in town... 32 00:03:33,430 --> 00:03:35,970 maybe Saturday night? 33 00:03:39,560 --> 00:03:40,640 Sure. 34 00:03:52,970 --> 00:03:55,560 This is what I bought with the nickels you give me. 35 00:03:57,810 --> 00:03:59,020 It's for you. 36 00:03:59,100 --> 00:04:01,100 Been waiting for you to give me the time of day. 37 00:04:13,850 --> 00:04:15,520 Does this work on other girls? 38 00:04:15,600 --> 00:04:17,100 Is it working on you? 39 00:04:24,470 --> 00:04:25,890 [sighs] Uh... 40 00:04:28,310 --> 00:04:29,810 Oh, I'm sorry. 41 00:04:31,390 --> 00:04:33,310 Ah, nah. 42 00:04:33,390 --> 00:04:36,100 Been dreaming about this day, just happy. 43 00:04:36,180 --> 00:04:37,640 Didn't mean no disrespect. 44 00:04:37,720 --> 00:04:39,100 Let me slow it down for you. 45 00:04:40,520 --> 00:04:41,850 Let's start over. 46 00:04:41,930 --> 00:04:42,930 Saturday night. 47 00:04:46,390 --> 00:04:47,350 Ah... 48 00:04:52,020 --> 00:04:53,310 I get off at 7:00. 49 00:05:07,970 --> 00:05:10,270 ["Pictures of You" playing] 50 00:05:15,430 --> 00:05:17,140 [whirring] 51 00:05:20,060 --> 00:05:22,350 Uh, laundry day? 52 00:05:22,430 --> 00:05:23,850 Clara's getting married and somehow, 53 00:05:23,930 --> 00:05:26,640 for the grace of sweet baby Jesus, 54 00:05:26,720 --> 00:05:29,180 I scored a ticket. 55 00:05:29,270 --> 00:05:31,310 And you're going to wear a T-shirt? 56 00:05:32,220 --> 00:05:34,720 Which will be fine. I mean... 57 00:05:34,810 --> 00:05:36,560 everyone will be looking at the bride, anyway. 58 00:05:37,310 --> 00:05:39,930 ["Pictures of You" starts again] 59 00:05:40,020 --> 00:05:41,850 I'm having a hard time picking one out. 60 00:05:41,930 --> 00:05:44,680 I'm going for the most clean and least offensive. 61 00:05:44,770 --> 00:05:46,390 Tough choices. 62 00:05:46,470 --> 00:05:48,350 This is a solid collection. 63 00:05:48,430 --> 00:05:50,520 Jane picked them for me. Who are you? 64 00:05:50,600 --> 00:05:51,560 I'm Miranda. 65 00:05:51,640 --> 00:05:54,350 Miranda? Didn't you jump into a well? 66 00:05:54,430 --> 00:05:57,060 I did. I healed. 67 00:05:58,270 --> 00:06:00,140 Where's Jane? 68 00:06:00,220 --> 00:06:03,220 Resting. We took a trip to our childhood home 69 00:06:03,310 --> 00:06:06,100 and I'm afraid she was triggered. 70 00:06:06,180 --> 00:06:08,930 She had to climb into an old well. It was pretty rough. 71 00:06:09,020 --> 00:06:11,810 Oh. Okay. Tell her I said hey. 72 00:06:13,390 --> 00:06:14,560 Uh... 73 00:06:14,640 --> 00:06:17,350 Well, if everyone's going to be looking at the bride... 74 00:06:18,350 --> 00:06:20,720 When your father is a gigantic robot? 75 00:06:20,810 --> 00:06:22,060 That's a point. 76 00:06:24,600 --> 00:06:26,180 Miranda's awesome. 77 00:06:28,350 --> 00:06:31,600 -["Pictures of You" continues] -[knock on door] 78 00:06:31,680 --> 00:06:36,470 Vic, you've been playing this sad love song on repeat. 79 00:06:37,520 --> 00:06:38,270 [reduces volume] 80 00:06:38,350 --> 00:06:40,060 It's the only thing that helps. 81 00:06:42,680 --> 00:06:46,430 Everyone gets their heart broken. 82 00:06:46,520 --> 00:06:48,810 I had mine broken at least 16 times 83 00:06:48,890 --> 00:06:50,850 by the time I was your age. 84 00:06:52,720 --> 00:06:54,970 There's no superhuman strength 85 00:06:55,060 --> 00:06:56,890 that can save you from heartache. 86 00:06:56,970 --> 00:06:58,270 I lost her. 87 00:07:00,470 --> 00:07:01,810 I'm a failure. 88 00:07:01,890 --> 00:07:03,680 You think you failed? 89 00:07:07,310 --> 00:07:10,470 I had a shot to stop Roni, just like you. 90 00:07:11,720 --> 00:07:15,930 And I completely froze. 91 00:07:16,680 --> 00:07:18,060 Like an idiot. 92 00:07:19,060 --> 00:07:20,140 [sighs] 93 00:07:21,220 --> 00:07:23,890 Cliff is leaving for his daughter's wedding. 94 00:07:23,970 --> 00:07:25,600 We need to say good-bye. 95 00:07:26,600 --> 00:07:29,350 ♪ That I ever wanted more ♪ 96 00:07:29,430 --> 00:07:33,850 ♪ Than to never feel The breaking apart ♪ 97 00:07:33,930 --> 00:07:36,680 ♪ My pictures of you ♪ 98 00:07:38,350 --> 00:07:41,970 Well, proud papa is off to see my baby girl do that thing 99 00:07:42,060 --> 00:07:44,850 that is usually the biggest mistake of people's lives. 100 00:07:44,930 --> 00:07:46,680 She'll be so happy her father is there. 101 00:07:46,770 --> 00:07:51,020 Oh, God. You can't just do that to a person. 102 00:07:51,100 --> 00:07:52,180 [Herschel] Armageddon. 103 00:07:52,270 --> 00:07:53,390 You forgot to say knock-knock. 104 00:07:53,470 --> 00:07:55,520 [Herschel] No, real Armageddon. 105 00:07:55,600 --> 00:07:57,850 It's happening at the Dietel County Fair. 106 00:07:57,930 --> 00:07:59,180 Dorothy needs help. 107 00:07:59,270 --> 00:08:01,140 She can't hold back the Candlemaker. 108 00:08:01,220 --> 00:08:04,310 And what, pray tell, is the Candlemaker? 109 00:08:04,390 --> 00:08:05,850 [Cliff] It's everything Chief warned us about 110 00:08:05,930 --> 00:08:07,970 when he warned us about Dorothy. 111 00:08:08,060 --> 00:08:10,180 [Herschel] He's wreaking havoc and now the Chief's dying. 112 00:08:10,270 --> 00:08:11,520 And nobody can find him. 113 00:08:11,600 --> 00:08:14,520 And all of humanity's about to go up in wax. 114 00:08:14,600 --> 00:08:15,680 We're on our way. 115 00:08:15,770 --> 00:08:17,060 Hurry! 116 00:08:18,850 --> 00:08:20,930 What, I can't lead a mission? 117 00:08:21,390 --> 00:08:22,520 Okay. 118 00:08:23,520 --> 00:08:25,020 -I'm in. -Me too. 119 00:08:25,100 --> 00:08:26,560 You think Flit can get us there? 120 00:08:26,640 --> 00:08:28,680 Flit's in. So am I. 121 00:08:30,180 --> 00:08:33,100 Well, I'm out. I wanna see my daughter get married. 122 00:08:33,180 --> 00:08:35,520 If it's the end of the world, there won't be a wedding. 123 00:08:35,600 --> 00:08:37,060 If it's the end of the world, 124 00:08:37,140 --> 00:08:39,810 I deserve to spend it with my family. 125 00:08:39,890 --> 00:08:41,970 What the hell are we? 126 00:08:42,060 --> 00:08:44,060 For as long as I can remember, 127 00:08:44,140 --> 00:08:47,350 no one out there has given a damn about us. 128 00:08:49,810 --> 00:08:51,720 -We're all we have. -So that's it? 129 00:08:51,810 --> 00:08:54,810 -Chief wins again? -[Vic] This isn't about the Chief. 130 00:08:54,890 --> 00:08:56,020 This is about Dorothy. 131 00:08:56,100 --> 00:08:58,060 And for me, it's about Clara. 132 00:08:58,850 --> 00:08:59,970 I have a daughter too! 133 00:09:00,060 --> 00:09:02,310 He's responsible for the life he fucked up. 134 00:09:02,390 --> 00:09:05,430 I'm responsible for the life I fucked up. 135 00:09:05,520 --> 00:09:07,270 I'm going to repair mine. 136 00:09:07,350 --> 00:09:10,020 If you want to be the man your daughter expects you to be, 137 00:09:10,100 --> 00:09:13,720 then you'll help an 11-year-old girl whose life is in danger. 138 00:09:15,680 --> 00:09:17,100 [Bump] Hi, you've reached 139 00:09:17,180 --> 00:09:18,970 Salty Bumps' bar and restaurant 140 00:09:19,060 --> 00:09:20,640 and tackle shop. 141 00:09:20,720 --> 00:09:22,220 -Our operating hours are 8:00 a.m. to 2:00 a.m. -Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 142 00:09:22,310 --> 00:09:23,390 Fuck you, Bump. 143 00:09:23,470 --> 00:09:25,770 -Closed on Sundays for Jesus. -[tone beeps] 144 00:09:25,850 --> 00:09:30,770 Uh, hi, Clara, it's your fucking Father of the Year. 145 00:09:30,850 --> 00:09:34,770 Something's come up and I'm not sure 146 00:09:34,850 --> 00:09:36,930 I understand myself, but... 147 00:09:37,020 --> 00:09:40,720 I might have to miss the wedding. 148 00:09:40,810 --> 00:09:43,890 I'm sorry. 149 00:09:44,020 --> 00:09:46,640 And I know, I'm the last guy you want to hear another promise from, 150 00:09:46,720 --> 00:09:50,140 but I promise to be there to welcome my first and only grandchild. 151 00:09:50,220 --> 00:09:51,720 -I mean it. -[tone beeps] 152 00:09:59,890 --> 00:10:02,020 -[thuds] -Oh, I'm a fucking loser. 153 00:10:04,560 --> 00:10:07,180 [carnival music playing] 154 00:10:14,970 --> 00:10:15,970 [Miranda] Thanks, Flit. 155 00:10:16,060 --> 00:10:17,640 [Larry] What the hell happened here? 156 00:10:23,720 --> 00:10:26,020 Okay. So, 157 00:10:26,100 --> 00:10:29,850 we have teleported up Walt Disney's asshole. 158 00:10:30,270 --> 00:10:31,640 Now what? 159 00:10:31,720 --> 00:10:33,890 We find Niles, we find Dorothy and we get the hell out of here. 160 00:10:33,970 --> 00:10:36,470 Yeah, good luck with that. 161 00:10:36,560 --> 00:10:39,890 What the fuck kind of Mike Tyson shit happened to you? 162 00:10:42,270 --> 00:10:43,470 [panting] 163 00:10:43,560 --> 00:10:45,390 You can hold it back. 164 00:10:48,220 --> 00:10:49,600 Concentrate. 165 00:10:49,680 --> 00:10:51,850 You have to concentrate. 166 00:10:51,930 --> 00:10:55,470 [Candlemaker] The time for concentration is over, girl. 167 00:10:55,560 --> 00:10:57,100 I am here. 168 00:10:57,850 --> 00:10:59,930 And so are your friends. 169 00:11:00,020 --> 00:11:03,060 Good. Then they'll stop you. 170 00:11:03,140 --> 00:11:05,930 Forget the girl, save yourselves. 171 00:11:06,020 --> 00:11:09,100 The Candlemaker's hijacked that little shit's imagination, 172 00:11:09,180 --> 00:11:12,020 summoned imaginary friends to do its bidding. 173 00:11:12,100 --> 00:11:14,720 Imaginary friends? Like the Spider? 174 00:11:14,810 --> 00:11:17,310 "Like the Spider," he says... 175 00:11:17,390 --> 00:11:22,970 You clueless pack of twats have no idea what we're up against. 176 00:11:23,060 --> 00:11:25,430 Our imaginary friends. 177 00:11:28,970 --> 00:11:30,850 He's behind me, isn't he? 178 00:11:30,930 --> 00:11:32,350 -[puppet laughs] -[Kipling groans] 179 00:11:32,430 --> 00:11:35,600 Your imaginary friend is a Punch and Judy puppet? 180 00:11:35,680 --> 00:11:37,560 It was the 15th century. 181 00:11:37,640 --> 00:11:41,100 We didn't have Bugs cunting Bunny. 182 00:11:50,720 --> 00:11:52,350 -He's gone. -What the fuck? 183 00:11:52,430 --> 00:11:54,890 [Larry] For the first time, I actually agree with Cliff. 184 00:11:54,970 --> 00:11:56,310 What the fuck? 185 00:11:56,390 --> 00:11:58,680 Look, Kipling can worry about himself. 186 00:11:58,770 --> 00:12:00,890 We need to find Niles, and fast. 187 00:12:02,020 --> 00:12:03,220 Let's split up. 188 00:12:04,720 --> 00:12:08,100 We're gonna find Niles and we're gonna kill that fucker dead. 189 00:12:08,180 --> 00:12:10,390 You hear me? Fucking fuck! 190 00:12:10,470 --> 00:12:12,430 [Larry] It's funny. I never had an imaginary friend. 191 00:12:12,520 --> 00:12:15,810 That is the saddest thing I have ever heard. 192 00:12:19,720 --> 00:12:21,020 [gasps] 193 00:12:21,930 --> 00:12:24,270 [alarm bell ringing] 194 00:12:27,220 --> 00:12:29,100 What's wrong? What's happening? 195 00:12:29,180 --> 00:12:31,430 Sorry, the line went down. 196 00:12:32,140 --> 00:12:33,720 [electricity crackles] 197 00:12:34,640 --> 00:12:36,810 Why did you go to the fairground? 198 00:12:36,890 --> 00:12:38,850 Dorothy is not our friend. 199 00:12:38,930 --> 00:12:41,600 You pulled the alarm to question me? 200 00:12:42,810 --> 00:12:45,060 My job is to keep us moving forward. 201 00:12:45,640 --> 00:12:47,350 That means making amends. 202 00:12:47,430 --> 00:12:50,720 Even Jane would think before doing some stupid shit like that. 203 00:12:50,810 --> 00:12:54,350 Amends with that thing up there that killed some of our own? 204 00:12:54,430 --> 00:12:56,560 By the way, where is Jane? 205 00:12:56,640 --> 00:13:00,520 Maybe she's with Lucy Fugue or Scarlet Harlot. 206 00:13:00,600 --> 00:13:01,930 They're missing too. 207 00:13:04,180 --> 00:13:08,350 Have any of you asked yourself if this is what the girl wants? 208 00:13:10,060 --> 00:13:11,100 Hm? 209 00:13:11,850 --> 00:13:15,140 Do you even know what Kay wants? 210 00:13:16,720 --> 00:13:18,890 Because I do. 211 00:13:18,970 --> 00:13:22,600 Tell you what, you little doggies keep yapping at each other. 212 00:13:23,600 --> 00:13:24,850 I have things to do. 213 00:13:24,930 --> 00:13:27,640 [alarm continues ringing] 214 00:13:40,520 --> 00:13:41,720 Mademoiselle Roxy? 215 00:13:41,810 --> 00:13:46,310 Hello, my starlet, rosy cheeks Rita. 216 00:13:46,390 --> 00:13:48,930 [laughs] Look at you. 217 00:13:49,020 --> 00:13:50,520 How long's it been? 218 00:13:50,600 --> 00:13:53,020 -Ninety years. -Wow. 219 00:13:53,100 --> 00:13:55,770 Well, I'd say we've both held up pretty well. 220 00:13:55,850 --> 00:13:59,100 Am I still all the things you aspired to? 221 00:14:22,180 --> 00:14:25,430 -[Dr. Cowboy] Howdy, partner! -[arm cannon whirring] 222 00:14:26,600 --> 00:14:28,180 Dr. Cowboy? 223 00:14:29,140 --> 00:14:30,850 Well, I'll be gosh darned 224 00:14:30,930 --> 00:14:33,390 if you don't look tougher than nails in that get-up. 225 00:14:33,470 --> 00:14:35,270 You're not Dr. Cowboy. You can't be. 226 00:14:35,350 --> 00:14:38,220 Did you, uh... You make all that yourself? 227 00:14:39,720 --> 00:14:42,430 What is that? Aluminum foil? 228 00:14:43,640 --> 00:14:44,600 Not another step. 229 00:14:44,680 --> 00:14:47,600 Oh, I remember this game. 230 00:14:47,680 --> 00:14:49,430 [Rita] What's going on here? 231 00:14:49,520 --> 00:14:53,680 I assume you're going to, what, attack me? 232 00:14:53,770 --> 00:14:55,850 Try to rip me limb from limb? 233 00:14:55,930 --> 00:14:57,810 I feel I should warn you. 234 00:14:57,890 --> 00:15:00,850 I have certain abilities now, 235 00:15:00,930 --> 00:15:03,520 abilities I didn't possess as a child. 236 00:15:04,850 --> 00:15:07,220 Stretchy abilities. 237 00:15:07,310 --> 00:15:09,770 Blobby abilities. 238 00:15:09,850 --> 00:15:11,430 They're really quite something. 239 00:15:11,520 --> 00:15:13,430 Attack you? Oh! 240 00:15:13,520 --> 00:15:17,560 I have something much better planned. 241 00:15:17,640 --> 00:15:20,430 I'm afraid running isn't an option, dear. 242 00:15:24,640 --> 00:15:25,890 Whenever you're ready. 243 00:15:28,930 --> 00:15:30,850 -Draw! -[sonic wave blasts] 244 00:15:30,930 --> 00:15:32,930 Oh! You got me. 245 00:15:33,020 --> 00:15:35,770 [chuckles] But you were always a good shot, Vic. 246 00:15:35,850 --> 00:15:37,640 [Dr. Cowboy panting] 247 00:15:37,720 --> 00:15:40,770 Plus, all I got is beakers. 248 00:15:43,390 --> 00:15:44,890 [grunts] 249 00:15:44,970 --> 00:15:47,060 This is it for Dr. Cowboy, Vic. 250 00:15:48,720 --> 00:15:50,430 Everything's so pale. 251 00:15:52,220 --> 00:15:53,310 So pale. 252 00:16:02,890 --> 00:16:04,810 [arm cannon powers up] 253 00:16:07,520 --> 00:16:08,430 How are you still here? 254 00:16:08,520 --> 00:16:10,680 Well, I reckon it's on account of me 255 00:16:10,770 --> 00:16:12,850 being in your imagination. 256 00:16:12,930 --> 00:16:15,640 Besides, you and I need to talk, partner. 257 00:16:18,310 --> 00:16:22,350 I understand you're having female problems. 258 00:16:28,600 --> 00:16:31,350 -[Roxy] Ready? -We'll see. 259 00:16:31,430 --> 00:16:33,890 Then a one and a two and a... 260 00:16:34,270 --> 00:16:35,270 Oh! 261 00:16:35,350 --> 00:16:38,310 Not bad, kid. You still got it. 262 00:16:40,640 --> 00:16:44,850 Chief? Dorothy? Hello? 263 00:16:46,770 --> 00:16:48,270 It's all good. 264 00:16:50,020 --> 00:16:53,310 We'll find shithead and his kid and we'll split. 265 00:16:53,390 --> 00:16:56,220 I might even make it to the wedding in time to see Clara toss the-- 266 00:16:56,310 --> 00:16:57,770 [grunts] 267 00:16:57,850 --> 00:17:01,390 Get off me. Get off me! 268 00:17:01,470 --> 00:17:03,390 -Jesus? -Hey, Cliffy, you piece of shit. 269 00:17:03,470 --> 00:17:06,140 What the fuck? You were my imaginary friend 270 00:17:06,220 --> 00:17:08,430 for, like, half a summer at Bible Camp! 271 00:17:08,520 --> 00:17:10,310 Yeah. And then you forsook my ass. 272 00:17:10,390 --> 00:17:11,640 [Cliff] Wait! Jesus. 273 00:17:11,720 --> 00:17:13,520 I come in peace. 274 00:17:13,600 --> 00:17:15,220 Maybe we could talk this out? 275 00:17:15,310 --> 00:17:16,930 You think I give a French fried titty fuck 276 00:17:17,020 --> 00:17:19,310 about anything you have to say right now, Cliff? 277 00:17:19,390 --> 00:17:21,020 I'm here to end you. 278 00:17:22,470 --> 00:17:24,720 [Cliff screams] 279 00:17:41,680 --> 00:17:43,350 ["If You Could Read My Mind" playing] 280 00:17:43,430 --> 00:17:45,720 -Where do you want it? -Uh... 281 00:17:46,600 --> 00:17:49,140 This works, I think. 282 00:17:51,680 --> 00:17:55,600 ♪ About a ghost From a wishing well ♪ 283 00:17:55,680 --> 00:17:58,600 ♪ In a castle dark ♪ 284 00:17:58,680 --> 00:18:00,770 You wanna take a break and fool around? 285 00:18:00,850 --> 00:18:02,470 Uh, kind of. 286 00:18:04,850 --> 00:18:07,720 ♪ You know that ghost is me ♪ 287 00:18:08,930 --> 00:18:12,810 ♪ And I will never Be set free ♪ 288 00:18:12,890 --> 00:18:15,220 ♪ As long as I'm a ghost... ♪ 289 00:18:15,310 --> 00:18:16,850 What? 290 00:18:16,930 --> 00:18:20,020 I'm just thinking back to that girl I met at the diner a couple years ago. 291 00:18:20,100 --> 00:18:22,310 The one who went bananas when I touched her cheek. 292 00:18:23,220 --> 00:18:26,430 Oh, I hear she's a sex maniac now. 293 00:18:27,180 --> 00:18:28,970 -Mm-hm. -Mm. 294 00:18:29,060 --> 00:18:33,020 ♪ Just like a paperback novel ♪ 295 00:18:33,100 --> 00:18:36,810 ♪ The kind The drugstore sells ♪ 296 00:18:38,140 --> 00:18:39,470 Can't believe we're doing this. 297 00:18:41,060 --> 00:18:43,100 I know you keep saying that, 298 00:18:43,850 --> 00:18:45,720 so I'll believe it, eventually. 299 00:18:45,810 --> 00:18:47,270 Don't put that on me, okay? 300 00:18:50,020 --> 00:18:53,180 ♪ And you won't read That book again ♪ 301 00:18:53,270 --> 00:18:55,470 I'm not. 302 00:18:55,560 --> 00:19:00,020 I'm just not as sure about everything I do like you. 303 00:19:00,930 --> 00:19:02,310 Okay? 304 00:19:02,390 --> 00:19:03,470 I have... 305 00:19:04,390 --> 00:19:06,350 things I... 306 00:19:06,430 --> 00:19:09,180 have to think of before I make a decision like this. 307 00:19:09,270 --> 00:19:10,600 Look... 308 00:19:10,680 --> 00:19:14,350 I know you didn't have the happiest of homes growing up. 309 00:19:14,430 --> 00:19:17,970 And I know you need your alone time to sketch 310 00:19:18,060 --> 00:19:21,850 and talk to yourself or whatever. 311 00:19:21,930 --> 00:19:25,180 But I want you to know that we'll make this work. 312 00:19:26,470 --> 00:19:27,600 I know. 313 00:19:30,770 --> 00:19:32,890 You think we can actually get this place set up by Saturday? 314 00:19:32,970 --> 00:19:34,430 What's this "we" business? 315 00:19:34,520 --> 00:19:38,060 I'm sorry I can't take a day. I gotta be seen around the office 316 00:19:38,140 --> 00:19:39,770 -if they're going to move me up. -Mm. 317 00:19:42,970 --> 00:19:47,810 Remember that dirty hippie guitarist outside the diner? 318 00:19:50,850 --> 00:19:53,600 I hear he got a job. 319 00:19:54,140 --> 00:19:55,970 -Mm. -Mm, yeah. 320 00:19:56,060 --> 00:19:57,970 He's working for the man now. 321 00:20:01,890 --> 00:20:02,890 It's cool. 322 00:20:02,970 --> 00:20:04,890 I'll have this place unpacked and fantastic 323 00:20:04,970 --> 00:20:07,720 before the house-warming on Saturday. 324 00:20:07,810 --> 00:20:09,640 Your friends will be blown away. 325 00:20:09,720 --> 00:20:11,060 Our friends. 326 00:20:11,850 --> 00:20:13,140 Mm. 327 00:20:13,220 --> 00:20:16,180 Our friends are really your friends. 328 00:20:17,350 --> 00:20:18,770 Well, they all love you. 329 00:20:19,680 --> 00:20:22,060 I know. I just... 330 00:20:24,520 --> 00:20:27,100 feel alone sometimes when we all hang out. 331 00:20:27,850 --> 00:20:28,850 Okay. 332 00:20:29,770 --> 00:20:31,270 You wanna come up with a sign? 333 00:20:31,350 --> 00:20:32,850 Let me know if you start feeling alone? 334 00:20:32,930 --> 00:20:34,970 Mm. How's this? 335 00:20:36,140 --> 00:20:37,140 Too subtle. 336 00:20:37,220 --> 00:20:38,890 Just hit me in the face and I'll know. 337 00:20:38,970 --> 00:20:42,470 ♪ I'm just tryin' To understand ♪ 338 00:20:43,680 --> 00:20:45,810 -Hey. -Yeah? 339 00:20:45,890 --> 00:20:47,930 I left the moving van unlocked. 340 00:20:48,020 --> 00:20:50,560 You should go downstairs before someone steals your stuff. 341 00:20:50,640 --> 00:20:51,850 Shit. 342 00:20:51,930 --> 00:20:55,810 ♪ And I've got to say That I just don't get it ♪ 343 00:20:55,890 --> 00:20:59,470 ♪ I don't know Where we went wrong ♪ 344 00:20:59,560 --> 00:21:03,930 ♪ But the feeling's gone And I just can't get it back ♪ 345 00:21:08,100 --> 00:21:09,560 Thank you. 346 00:21:15,220 --> 00:21:20,270 [whispering] This is a good thing, for all of us. 347 00:21:21,180 --> 00:21:22,770 I promise. 348 00:21:22,850 --> 00:21:28,060 [echoing] I promise. I promise. I promise... 349 00:21:47,100 --> 00:21:50,270 [Candlemaker] I know you think you're helping your friends. 350 00:21:50,350 --> 00:21:53,310 -But the only power here is mine... -[breath trembling] 351 00:21:53,390 --> 00:21:55,850 ...and the longer you try to hold me back, 352 00:21:55,930 --> 00:21:58,270 the more I'm going to torture them. 353 00:21:58,350 --> 00:22:01,850 Just remember the pain I inflict, 354 00:22:01,930 --> 00:22:04,180 -it's all on you. -[objects clattering] 355 00:22:11,720 --> 00:22:14,930 Chief! Can you hear me? 356 00:22:15,060 --> 00:22:17,600 [carnival music playing] 357 00:22:24,140 --> 00:22:25,560 Kipling? 358 00:22:31,350 --> 00:22:32,680 What the hell happened to you? 359 00:22:32,770 --> 00:22:33,930 [eerie music playing] 360 00:22:37,640 --> 00:22:39,020 Help! 361 00:22:52,140 --> 00:22:53,600 [Cliff] Jesus? 362 00:22:56,310 --> 00:22:57,890 Jesus? 363 00:23:00,600 --> 00:23:03,890 [sighing] Okay... Okay. 364 00:23:06,270 --> 00:23:08,470 Ahh, Jesus! [groans] 365 00:23:09,430 --> 00:23:11,430 [Jesus grunts] 366 00:23:11,520 --> 00:23:12,770 [Cliff] Fuck! 367 00:23:12,850 --> 00:23:17,560 You imaginary ass bitch. How's this real shit feel, huh? 368 00:23:18,350 --> 00:23:20,390 -[grunts] -Oh, my eye! 369 00:23:20,850 --> 00:23:21,600 Jesus! 370 00:23:21,680 --> 00:23:25,850 -[Jesus grunting] -[Cliff yells] 371 00:23:28,310 --> 00:23:29,270 Getting tired? 372 00:23:29,350 --> 00:23:31,600 Not on your life. 373 00:23:31,680 --> 00:23:33,430 Oh, dancing together again 374 00:23:33,520 --> 00:23:35,600 makes me almost wish you never got that part. 375 00:23:35,680 --> 00:23:38,930 Your career takes off and old Roxy got crumpled 376 00:23:39,060 --> 00:23:40,470 and tossed in the bin. 377 00:23:40,560 --> 00:23:42,850 I guess success does change people. 378 00:23:42,930 --> 00:23:45,220 It wasn't the role. It's how I got it. 379 00:23:45,310 --> 00:23:48,270 -[Roxy] What did you have to do? -I didn't have to do a thing. 380 00:23:48,350 --> 00:23:50,220 It was my mother. 381 00:23:50,310 --> 00:23:53,350 So you just let this Roni character go? 382 00:23:53,930 --> 00:23:55,390 Roni's not all bad. 383 00:23:55,470 --> 00:23:56,930 I know that. 384 00:23:59,220 --> 00:24:00,850 And what about Quorum? 385 00:24:00,930 --> 00:24:02,430 After what they did to her, 386 00:24:02,520 --> 00:24:04,350 maybe they deserve what's coming to 'em. 387 00:24:04,430 --> 00:24:06,850 They do sound like a bunch of no good varmints. 388 00:24:07,850 --> 00:24:08,970 So, what do you think? 389 00:24:10,350 --> 00:24:11,470 You followed your gut. 390 00:24:11,560 --> 00:24:13,600 I'm sure you made the right decision. 391 00:24:13,680 --> 00:24:15,270 [Jesus groans] 392 00:24:16,810 --> 00:24:18,810 [grunting] 393 00:24:18,890 --> 00:24:22,180 -[buzzes] -Oh, fuck. You stupid frozen arm. 394 00:24:22,270 --> 00:24:23,810 -Not now. -Let me fix it for you. 395 00:24:23,890 --> 00:24:27,180 [groans] Fuck! Oh, shit! 396 00:24:27,270 --> 00:24:29,810 You have her eyes, you know. 397 00:24:30,640 --> 00:24:32,470 I cut them from a photo of her, 398 00:24:32,560 --> 00:24:34,600 I loved her eyes so much. 399 00:24:34,680 --> 00:24:38,470 But after what she did, what I saw... 400 00:24:38,560 --> 00:24:41,060 I couldn't bear to look at her anymore. Or you. 401 00:24:41,140 --> 00:24:43,470 [Cliff] Why are you doing this, man? 402 00:24:43,560 --> 00:24:46,680 You're supposed to be all peaceful and shit. 403 00:24:47,470 --> 00:24:49,270 -[groans] -Why? 404 00:24:52,390 --> 00:24:54,180 [groans] 405 00:24:54,270 --> 00:24:55,430 Why? 406 00:24:56,600 --> 00:24:58,640 Because you're a stinkin' Judas, dude. 407 00:24:58,720 --> 00:25:01,020 We were thick as thieves all through Bible camp, 408 00:25:01,100 --> 00:25:03,600 until one day, out of the blue, 409 00:25:03,680 --> 00:25:05,220 you act like you don't know me! 410 00:25:06,310 --> 00:25:08,720 You don't play Jesus like that. 411 00:25:08,810 --> 00:25:11,850 -Fuck Bible camp! -Fuck you! 412 00:25:11,930 --> 00:25:14,060 That's not what I'm asking. I want some advice. 413 00:25:14,140 --> 00:25:15,640 Oh, no sirree! [chuckles] 414 00:25:15,720 --> 00:25:17,270 Now that's what your dad is for. 415 00:25:17,350 --> 00:25:20,060 Advice. Critiques. Judgment. 416 00:25:20,140 --> 00:25:22,100 No, you made me for affirmation. 417 00:25:22,180 --> 00:25:23,890 -That's not true. -Sure it is. 418 00:25:23,970 --> 00:25:25,640 Whatever you do, 419 00:25:25,720 --> 00:25:28,720 I'm here to pat you on the back and say yeehaw. 420 00:25:28,810 --> 00:25:31,060 So... yeehaw, Vic. 421 00:25:31,140 --> 00:25:33,390 You let a killer go loose. But hey, 422 00:25:33,470 --> 00:25:36,430 if you're okay with it, so am I. 423 00:25:36,520 --> 00:25:39,350 I was only at that fucking place because my mom needed me 424 00:25:39,430 --> 00:25:40,850 out of the house 425 00:25:40,930 --> 00:25:42,720 when she and my dad were splitting up for like the millionth time. 426 00:25:42,810 --> 00:25:45,140 Oh, so the whole time you knew I was a temp? 427 00:25:45,220 --> 00:25:48,270 No, man! What we had was great. 428 00:25:48,350 --> 00:25:50,430 You were like a brother. 429 00:25:51,060 --> 00:25:52,140 So what happened? 430 00:25:52,220 --> 00:25:53,430 My dad came back. 431 00:25:53,520 --> 00:25:56,100 And he swore things were gonna be different. 432 00:25:56,180 --> 00:25:57,680 He was gonna change. 433 00:25:57,770 --> 00:25:59,430 Not just with my mom, but me. 434 00:25:59,520 --> 00:26:02,140 He promised we were gonna spend more time together. 435 00:26:02,220 --> 00:26:04,930 -And you bought it? -I was six! 436 00:26:05,020 --> 00:26:08,100 Of course, I bought it. I needed my dad. 437 00:26:11,350 --> 00:26:15,310 Six. Jesus, I had no idea. 438 00:26:18,770 --> 00:26:20,930 [grunts] Can you do that? 439 00:26:21,020 --> 00:26:22,970 Take your name in vain? 440 00:26:23,720 --> 00:26:24,890 Do you get some sort of pass? 441 00:26:25,020 --> 00:26:28,020 No. Look, I hope it was worth it for you. 442 00:26:28,390 --> 00:26:29,770 It wasn't. 443 00:26:29,850 --> 00:26:31,310 He didn't change. 444 00:26:31,390 --> 00:26:33,930 And on some level, I knew he never could. 445 00:26:34,890 --> 00:26:37,020 I had to believe in my dad. 446 00:26:37,100 --> 00:26:38,310 You know what that's like. 447 00:26:40,810 --> 00:26:42,220 Thing is, I'm basically doing 448 00:26:42,310 --> 00:26:44,430 the same thing with my daughter. 449 00:26:47,180 --> 00:26:48,770 I'm sorry, Jesus. 450 00:26:51,520 --> 00:26:53,270 It's all good, my man. 451 00:26:56,390 --> 00:26:58,310 You became the last thing that I wanted to be. 452 00:26:58,390 --> 00:27:00,930 [in Candlemaker's voice] And yet, that's exactly what you became. 453 00:27:01,020 --> 00:27:02,180 Desperate. 454 00:27:02,270 --> 00:27:05,020 Willing to do anything to get the next role. 455 00:27:05,100 --> 00:27:07,470 That's all you know how to do, isn't it? 456 00:27:07,560 --> 00:27:09,060 Look at yourself. 457 00:27:09,140 --> 00:27:11,140 [in Candlemaker's voice] You'll always be that pathetic little boy, 458 00:27:11,220 --> 00:27:12,100 looking for validation. 459 00:27:12,180 --> 00:27:13,560 Who are you? 460 00:27:13,640 --> 00:27:15,020 [Roxy in Candlemaker's voice] Who are you? 461 00:27:15,100 --> 00:27:18,220 That's why you always need a role, isn't it? 462 00:27:18,640 --> 00:27:20,100 What? 463 00:27:22,220 --> 00:27:23,720 [in Candlemaker's voice] You'll never grow up. 464 00:27:27,350 --> 00:27:30,020 [sobbing] I should've known. Jesus forgives. 465 00:27:30,100 --> 00:27:32,180 Yeah. 466 00:27:32,270 --> 00:27:34,470 [in Candlemaker's voice] Unfortunately, for you, 467 00:27:34,560 --> 00:27:35,970 I'm not Jesus. 468 00:27:36,060 --> 00:27:37,520 What the fuck? 469 00:27:46,220 --> 00:27:48,430 [liquid sloshing] 470 00:27:48,520 --> 00:27:49,680 ["Dancing in the Moonlight" playing] 471 00:27:49,770 --> 00:27:51,270 ♪ We get it Almost every night ♪ 472 00:27:51,350 --> 00:27:52,600 [all speaking indistinctly] 473 00:27:52,680 --> 00:27:55,720 ♪ When that moon Gets big and bright ♪ 474 00:27:57,310 --> 00:28:00,600 -Miranda, this place is great! -Thanks. 475 00:28:00,680 --> 00:28:02,390 Bob. I share an office with John. 476 00:28:02,470 --> 00:28:03,890 Bob. Right. Good to see you. 477 00:28:03,970 --> 00:28:05,680 Don't get too used to this apartment. 478 00:28:05,770 --> 00:28:07,060 If that guy over there keeps making moves, 479 00:28:07,140 --> 00:28:09,520 you'll be buying a place out in the suburbs. 480 00:28:09,600 --> 00:28:10,810 [mouthing] Help. 481 00:28:10,890 --> 00:28:12,520 Oh, looks like someone needs a drink. 482 00:28:12,600 --> 00:28:14,640 Get some of that rye if there's any left. 483 00:28:14,720 --> 00:28:19,520 ♪ They don't bite They keep things loose They keep things light ♪ 484 00:28:19,600 --> 00:28:21,680 [girls speaking indistinctly, giggling] 485 00:28:23,600 --> 00:28:25,850 -[chuckles] -What's so funny? 486 00:28:27,180 --> 00:28:30,930 ♪ Everybody's feeling Warm and bright ♪ 487 00:28:32,520 --> 00:28:34,390 [both chuckle] 488 00:28:34,470 --> 00:28:36,430 It's official. You throw a hell of a party. 489 00:28:36,520 --> 00:28:38,020 [chuckles] 490 00:28:40,470 --> 00:28:43,890 Um, I have to deliver this. 491 00:28:43,970 --> 00:28:48,020 ♪ It's a supernatural delight ♪ 492 00:28:48,100 --> 00:28:52,890 ♪ Everybody was dancing In the moonlight ♪ 493 00:28:54,560 --> 00:28:56,520 Hey there. What's happening? 494 00:28:57,720 --> 00:28:59,520 [whispering] Bob kissed me. 495 00:28:59,600 --> 00:29:02,100 He did? 496 00:29:02,180 --> 00:29:04,680 -I told you everyone loves you. -That's all you have to say about it? 497 00:29:04,770 --> 00:29:07,470 Yeah, it's cool. Just be cool. 498 00:29:07,560 --> 00:29:08,930 I am cool. 499 00:29:09,020 --> 00:29:11,890 And we're entitled to howl at the moon every once in a while. 500 00:29:12,020 --> 00:29:14,270 [girls laughing] 501 00:29:18,060 --> 00:29:21,430 I didn't know it was going to be this kind of party. 502 00:29:22,720 --> 00:29:24,350 Did you? 503 00:29:24,430 --> 00:29:27,140 Hey, this could actually be good for us. 504 00:29:27,220 --> 00:29:28,810 What are you talking about? 505 00:29:28,890 --> 00:29:31,140 Trying something new. Don't be so uptight. 506 00:29:31,220 --> 00:29:34,520 You can be free with your body. It's all about love. 507 00:29:34,600 --> 00:29:36,520 I'll be with you the whole time. 508 00:29:37,770 --> 00:29:38,890 I can't. 509 00:29:41,100 --> 00:29:42,850 [speaking softly] This is a lot. 510 00:29:43,680 --> 00:29:45,520 Oh, man. 511 00:29:45,600 --> 00:29:48,310 I'm sorry. We're moving too fast here. 512 00:29:48,390 --> 00:29:49,930 [sighs] 513 00:29:50,390 --> 00:29:51,810 You were right. 514 00:29:51,890 --> 00:29:53,810 We shouldn't have moved in together. We're in two different places. 515 00:29:53,890 --> 00:29:55,220 What? 516 00:29:56,520 --> 00:29:58,680 -Wait. -We're in a rut, Miranda. 517 00:29:58,770 --> 00:29:59,970 I know you feel it. 518 00:30:00,060 --> 00:30:02,560 I hoped getting this place would shake you out of it. 519 00:30:03,560 --> 00:30:04,970 I love you, 520 00:30:05,060 --> 00:30:06,430 but I can't stay stuck anymore. 521 00:30:06,520 --> 00:30:08,720 Life is about moving forward, 522 00:30:08,810 --> 00:30:10,680 experiencing new things. 523 00:30:10,770 --> 00:30:13,020 I wanna do that with you. 524 00:30:14,310 --> 00:30:15,640 Don't you wanna move forward? 525 00:30:17,890 --> 00:30:19,350 Okay. Yeah. 526 00:30:19,430 --> 00:30:20,850 That's my girl. 527 00:30:29,220 --> 00:30:31,310 [sniffling] 528 00:30:33,680 --> 00:30:37,350 [breath trembling] Okay, we have to do this. 529 00:30:38,390 --> 00:30:40,100 It's gonna be fine. 530 00:30:40,180 --> 00:30:42,430 You'll see. It's gonna be fine. 531 00:30:43,100 --> 00:30:44,270 [Johnny] Hey, hon... 532 00:30:44,850 --> 00:30:45,930 you know Bob, of course. 533 00:30:46,020 --> 00:30:48,180 And this is his wife, Tilly. 534 00:30:49,220 --> 00:30:50,720 Hey. 535 00:30:50,810 --> 00:30:55,770 ♪ Feeling warm and bright It's such a fine And natural sight ♪ 536 00:30:55,850 --> 00:30:59,890 ♪ Everybody's dancing In the moonlight ♪ 537 00:30:59,970 --> 00:31:02,430 ♪ Everybody's dancing In the moonlight ♪ 538 00:31:03,930 --> 00:31:06,560 [guitar music playing] 539 00:31:17,020 --> 00:31:20,220 ♪ I've been hungry All day long ♪ 540 00:31:20,310 --> 00:31:23,470 [women moaning] 541 00:31:23,560 --> 00:31:26,810 ♪ For that girl Who's wastin' time ♪ 542 00:31:29,850 --> 00:31:33,270 ♪ She was here But now she's gone ♪ 543 00:31:33,350 --> 00:31:36,060 [moaning continues] 544 00:31:36,140 --> 00:31:39,890 ♪ I've got a taste For wine... ♪ 545 00:31:42,430 --> 00:31:45,770 You're so good. So fucking good. 546 00:31:49,850 --> 00:31:54,060 [moaning in pleasure] 547 00:31:58,850 --> 00:32:00,640 [panting] 548 00:32:01,850 --> 00:32:03,850 Such a good girl. 549 00:32:03,930 --> 00:32:06,430 [sniffles, laughing manically] 550 00:32:07,930 --> 00:32:09,770 [panting, chuckles] 551 00:32:10,310 --> 00:32:11,680 What is this? 552 00:32:11,770 --> 00:32:13,680 [continues laughing maniacally] 553 00:32:15,520 --> 00:32:17,180 What are you doing? 554 00:32:18,060 --> 00:32:19,390 [sobbing] 555 00:32:19,470 --> 00:32:23,270 [sputters] Please... 556 00:32:24,060 --> 00:32:25,140 don't. 557 00:32:25,220 --> 00:32:27,930 [panting] I have to go. 558 00:32:28,020 --> 00:32:29,140 What's that? You... you okay? 559 00:32:29,220 --> 00:32:31,180 [gasping] 560 00:32:31,850 --> 00:32:33,520 [moaning in pleasure] 561 00:32:40,060 --> 00:32:41,520 [moaning loudly] 562 00:32:41,600 --> 00:32:45,310 Fuck it... [groans] It's all for free... 563 00:32:45,390 --> 00:32:47,020 It's all for free. 564 00:32:47,100 --> 00:32:48,770 [moaning] 565 00:32:49,810 --> 00:32:52,470 [grunting] 566 00:32:56,600 --> 00:32:59,020 Get... off of me! 567 00:32:59,100 --> 00:33:01,180 [panting] What's the matter? 568 00:33:07,270 --> 00:33:09,100 [trembling] 569 00:33:09,180 --> 00:33:10,770 What happened? 570 00:33:10,850 --> 00:33:14,140 -[gasps] -Miranda? 571 00:33:20,220 --> 00:33:22,720 [inaudible] 572 00:33:22,810 --> 00:33:26,310 [rock music continues playing] 573 00:33:28,220 --> 00:33:29,850 [woman laughing] 574 00:33:34,850 --> 00:33:36,850 [laughter continues] 575 00:33:51,390 --> 00:33:53,560 [whispering] You were supposed to keep us safe. 576 00:34:05,140 --> 00:34:07,140 ♪ Come on ♪ 577 00:34:11,270 --> 00:34:12,640 ♪ Come on ♪ 578 00:34:26,350 --> 00:34:27,390 Kay. 579 00:34:32,680 --> 00:34:33,600 Kay... 580 00:34:36,020 --> 00:34:37,930 I thought I could lead us forward. 581 00:34:38,020 --> 00:34:41,060 But I just led us back here. I'm sorry, Kay. 582 00:34:43,850 --> 00:34:45,100 [Johnny] Come on, baby, come on. 583 00:34:45,180 --> 00:34:46,270 What do we do? 584 00:34:46,350 --> 00:34:47,810 Did she O.D.? 585 00:34:59,020 --> 00:35:01,270 [indistinct male voice] 586 00:35:11,390 --> 00:35:12,560 [Tilly] Oh, thank Christ. 587 00:35:13,310 --> 00:35:15,140 Give her some air, you guys. 588 00:35:17,270 --> 00:35:18,770 Come on, sweetheart. 589 00:35:18,850 --> 00:35:20,600 Hey... Oh. 590 00:35:22,470 --> 00:35:25,930 You scared the shit out of me. What happened? Are you okay? 591 00:35:27,020 --> 00:35:28,640 Yeah, I'm good. 592 00:35:30,220 --> 00:35:32,470 Yeah. Fine as wine. 593 00:35:32,560 --> 00:35:34,520 [chuckling] Okay. 594 00:35:34,600 --> 00:35:37,220 So... who wants to get back to fucking? You? 595 00:35:40,680 --> 00:35:44,060 What do you say, Bobby? You seemed to be enjoying it before. 596 00:35:44,140 --> 00:35:45,560 You wanna run up in it again? 597 00:35:47,720 --> 00:35:48,890 How about you? 598 00:35:48,970 --> 00:35:51,560 There's room for more gash, right? 599 00:35:51,640 --> 00:35:55,180 Maybe he sticks it in while one of you ride my face? 600 00:35:55,270 --> 00:35:58,350 Or maybe we start up a daisy chain 601 00:35:58,430 --> 00:36:00,470 and he watches while he cranks it. 602 00:36:01,770 --> 00:36:05,020 -Come on. Let's be free! -Miranda. 603 00:36:08,270 --> 00:36:09,850 You motherfuckers. 604 00:36:10,970 --> 00:36:12,520 You don't know a thing about love. 605 00:36:12,600 --> 00:36:13,600 Not one of you. 606 00:36:14,470 --> 00:36:15,970 This shit that happened tonight? 607 00:36:16,060 --> 00:36:19,140 This scene isn't about love or freedom. 608 00:36:19,220 --> 00:36:20,890 It's just more control. 609 00:36:20,970 --> 00:36:23,600 Cooked up by men like this asshole! 610 00:36:24,310 --> 00:36:25,430 They stay in control 611 00:36:25,520 --> 00:36:28,310 and keep taking from clueless bitches. 612 00:36:28,390 --> 00:36:30,890 And we let them because we've tricked ourselves 613 00:36:30,970 --> 00:36:33,310 into believing it's a fucking choice. 614 00:36:34,310 --> 00:36:37,060 I don't know who's worse in this shitbox. 615 00:36:39,100 --> 00:36:40,850 The tiny dicked losers... 616 00:36:41,970 --> 00:36:43,890 or all of you sheep, opening up for them 617 00:36:43,970 --> 00:36:47,220 because you're afraid... and empty. 618 00:36:49,520 --> 00:36:51,060 Hey. Hey! 619 00:36:51,640 --> 00:36:52,600 What the fuck was that? 620 00:36:52,680 --> 00:36:55,770 You knew when you planned this little party. 621 00:36:55,850 --> 00:36:58,100 You knew you'd have to push this on Miranda, 622 00:36:58,180 --> 00:36:59,600 and you knew exactly how to do it. 623 00:36:59,680 --> 00:37:02,390 [sighs] I thought it would help us, 624 00:37:02,470 --> 00:37:03,770 to grow! 625 00:37:03,850 --> 00:37:04,890 Bullshit! 626 00:37:04,970 --> 00:37:08,430 This was never about growing and evolving. 627 00:37:10,310 --> 00:37:12,100 You just wanted to try some new pussy. 628 00:37:14,100 --> 00:37:15,470 You know what? 629 00:37:15,560 --> 00:37:18,270 You do need help better than I can give you, 630 00:37:18,350 --> 00:37:22,310 because you're fucking crazy, Miranda! 631 00:37:22,390 --> 00:37:25,430 You want crazy? Here's crazy. 632 00:37:25,520 --> 00:37:27,720 -[grunts] -[all gasp] 633 00:37:27,810 --> 00:37:29,020 [groans] 634 00:37:29,100 --> 00:37:30,930 [breathing heavily] 635 00:37:36,520 --> 00:37:38,270 And my name is Jane. 636 00:38:01,310 --> 00:38:03,850 [groaning] 637 00:38:06,850 --> 00:38:08,470 [coughs] 638 00:38:08,560 --> 00:38:09,930 [gasping] 639 00:38:13,560 --> 00:38:15,140 [suspenseful music playing] 640 00:38:23,810 --> 00:38:26,270 [grunts] Dorothy... 641 00:38:28,470 --> 00:38:30,100 -[video game beeping] -Dorothy... 642 00:38:38,350 --> 00:38:39,390 [whimpers] 643 00:38:42,270 --> 00:38:44,470 [breathing heavily, shivering] 644 00:38:46,390 --> 00:38:48,640 [whimpering] 645 00:38:49,600 --> 00:38:50,770 Dorothy! 646 00:38:52,180 --> 00:38:53,520 Papa? 647 00:38:53,600 --> 00:38:56,350 Come to me, darling. But first... 648 00:38:56,430 --> 00:38:59,060 -you must cover your eyes. -What? 649 00:38:59,140 --> 00:39:00,270 Why? 650 00:39:00,350 --> 00:39:02,430 Just do as a I say, please. 651 00:39:02,520 --> 00:39:04,930 -[ominous music playing] -[Dorothy] No... 652 00:39:05,310 --> 00:39:06,930 [crying] 653 00:39:07,020 --> 00:39:10,020 [Niles] Dorothy, don't look. 654 00:39:10,100 --> 00:39:11,770 Close your eyes. 655 00:39:15,560 --> 00:39:17,220 I did this. 656 00:39:17,310 --> 00:39:19,640 This is all on me. 657 00:39:22,310 --> 00:39:23,390 Cliff. 658 00:39:24,470 --> 00:39:26,430 [whimpering, yelling] 659 00:39:26,520 --> 00:39:30,470 It'll be all right, darling. We can still fix this. 660 00:39:30,560 --> 00:39:32,850 [intense music playing] 661 00:39:37,640 --> 00:39:40,930 [grunts, coughing] 662 00:39:41,020 --> 00:39:43,470 Dorothy, please. 663 00:39:44,640 --> 00:39:46,310 Darling... 664 00:39:47,180 --> 00:39:48,680 come to me. 665 00:39:51,600 --> 00:39:53,430 [woman] No. 666 00:39:53,520 --> 00:39:54,770 [coughs] 667 00:39:55,970 --> 00:39:57,180 Slava. 668 00:40:12,020 --> 00:40:13,930 You cannot wait any longer, child. 669 00:40:14,020 --> 00:40:16,680 -Don't listen to her. -He can't protect you. 670 00:40:16,770 --> 00:40:18,220 Neither can your friends. 671 00:40:21,140 --> 00:40:22,560 It is up to you... 672 00:40:23,350 --> 00:40:24,680 alone. 673 00:40:29,140 --> 00:40:30,600 [electricity crackling] 674 00:41:01,060 --> 00:41:02,770 She's not here. 675 00:41:03,810 --> 00:41:05,270 I know. 676 00:41:05,680 --> 00:41:07,680 How dare you! 677 00:41:07,770 --> 00:41:11,020 You unleashed this thing on your own daughter! 678 00:41:11,100 --> 00:41:14,310 Are you a little girl? Or are you a woman? 679 00:41:19,930 --> 00:41:22,350 [eerie music plays] 680 00:41:22,430 --> 00:41:24,350 [muffled yelling] 681 00:41:24,430 --> 00:41:26,100 [Niles] She will always be a little girl. 682 00:41:26,180 --> 00:41:28,270 -She has to be! -You don't know. 683 00:41:28,350 --> 00:41:29,770 I know that 684 00:41:29,850 --> 00:41:32,060 she cannot beat him! 685 00:41:32,140 --> 00:41:35,270 You're not Miranda, are you? 686 00:41:37,430 --> 00:41:38,970 [Slava] It is her time. 687 00:41:41,100 --> 00:41:42,430 And she must grow up. 688 00:41:45,020 --> 00:41:46,560 Then who are you? 689 00:41:47,020 --> 00:41:48,350 Oh... 690 00:41:50,310 --> 00:41:52,020 Sweet baby. 691 00:41:54,020 --> 00:41:56,390 Don't do it. Don't you do it! 692 00:41:57,890 --> 00:41:59,390 Listen to me. 693 00:41:59,470 --> 00:42:02,890 You can't beat him. Look at the others. 694 00:42:02,970 --> 00:42:04,640 Look at how he destroyed them. 695 00:42:04,720 --> 00:42:07,720 What chance does a little girl have? 696 00:42:07,810 --> 00:42:09,640 Don't do this, Dorothy, 697 00:42:09,720 --> 00:42:11,220 I'm begging you. 698 00:42:12,560 --> 00:42:14,100 It's all right, Papa. 699 00:42:15,140 --> 00:42:16,890 I know what I have to do now. 700 00:42:46,720 --> 00:42:48,390 [Slava] Girl... 701 00:42:50,270 --> 00:42:51,890 you need a weapon. 702 00:42:54,520 --> 00:42:55,850 I can make my own. 703 00:42:55,930 --> 00:42:57,850 [upbeat music playing] 704 00:43:22,430 --> 00:43:24,720 Dorothy... 705 00:43:24,810 --> 00:43:27,770 [in Candlemaker's voice] Come, girl, and meet your fate. 706 00:43:34,560 --> 00:43:37,220 [shouting] Dorothy! 707 00:43:41,180 --> 00:43:42,890 [sobbing]