1
00:01:11,221 --> 00:01:12,957
[wind blowing]
2
00:01:12,957 --> 00:01:18,762
♪ Why does the sun
Go on shining? ♪
3
00:01:18,762 --> 00:01:23,968
♪ Why does the sea
Rush to shore? ♪
4
00:01:23,968 --> 00:01:29,373
♪ Don't they know
It's the end of the world? ♪
5
00:01:29,373 --> 00:01:35,045
♪ 'Cause you don't
Love me anymore ♪
6
00:01:35,045 --> 00:01:37,514
♪ I wake up in the morning ♪
7
00:01:37,514 --> 00:01:39,216
♪ And I wonder ♪
8
00:01:40,717 --> 00:01:43,920
♪ Why everything was the same
As it was ♪
9
00:01:46,155 --> 00:01:53,297
♪ I can't understand
How life goes on
The way it does ♪
10
00:01:55,465 --> 00:01:59,536
♪ Why does my heart
Go on beating? ♪
11
00:02:01,304 --> 00:02:06,243
♪ Why do these
Eyes of mine cry? ♪
12
00:02:06,243 --> 00:02:13,617
♪ Don't they know
It's the end of the world? ♪
13
00:02:13,617 --> 00:02:18,588
♪ If only when you said ♪
14
00:02:20,490 --> 00:02:24,928
♪ Goodbye ♪
15
00:02:37,206 --> 00:02:41,378
[Rita] Are we sure
we're sober enough
to lead the way?
16
00:02:41,378 --> 00:02:44,314
Oh, I don't know,
I think so.
17
00:02:44,314 --> 00:02:48,385
A pile of dead corpses
in a giant crater
is fairly sobering.
18
00:02:49,252 --> 00:02:50,955
That said...
19
00:02:50,955 --> 00:02:54,219
I do think there's something
very familiar about Immortus.
20
00:02:54,219 --> 00:02:57,427
But I just can't place it.
21
00:02:57,427 --> 00:03:00,030
Well, that's because
it's not Immortus,
22
00:03:00,030 --> 00:03:02,432
it's Isabel fucking Feathers!
23
00:03:02,432 --> 00:03:04,868
[Cliff] Shit.
Is it Immortus or isn't it?
24
00:03:05,568 --> 00:03:07,004
The fuck do you care?
25
00:03:08,205 --> 00:03:09,306
[Cliff] Immortus!
26
00:03:09,306 --> 00:03:11,341
[whisper shouting] Immortus!
27
00:03:11,341 --> 00:03:13,510
- [fake cough] Immortus!
- Will you shut up?
28
00:03:13,510 --> 00:03:15,779
Nobody thinks it's funny.
29
00:03:15,779 --> 00:03:18,182
It's your fault why
we're in this fucking mess.
30
00:03:18,182 --> 00:03:20,617
Come on,
it's not all my fault, right?
31
00:03:20,617 --> 00:03:23,453
It's a little bit
Larry's fault too.
32
00:03:25,288 --> 00:03:27,124
Dorothy?
33
00:03:27,124 --> 00:03:28,658
Where'd you come from?
34
00:03:28,658 --> 00:03:30,860
And who's the chick
in the jumpsuit?
35
00:03:30,860 --> 00:03:32,696
Cliff, not now, Please.
36
00:03:32,696 --> 00:03:33,863
Casey.
37
00:03:34,998 --> 00:03:36,000
You okay?
38
00:03:37,167 --> 00:03:40,265
My father is... dead.
39
00:03:40,265 --> 00:03:44,641
Some part of me always knew
his story would end like this.
40
00:03:44,641 --> 00:03:46,977
But that other man,
Wally Sage?
41
00:03:48,211 --> 00:03:50,780
He was my creator. And...
42
00:03:50,780 --> 00:03:52,916
the only one
who could explain why I'm here.
43
00:03:54,417 --> 00:03:56,586
To lose them both...
44
00:03:56,586 --> 00:03:58,688
I don't know why
you're here, Casey.
45
00:04:00,423 --> 00:04:01,891
But I'm glad you are.
46
00:04:05,562 --> 00:04:08,765
We'll figure this out together.
I promise.
47
00:04:10,768 --> 00:04:12,836
[sighs]
48
00:04:12,836 --> 00:04:14,738
Hey, should I be
worried about this?
49
00:04:16,072 --> 00:04:17,907
Honestly? I don't know.
50
00:04:17,907 --> 00:04:20,077
Can't really say
I saw this one coming.
51
00:04:22,879 --> 00:04:24,982
Yeah, I gotta get
the hell out of here.
52
00:04:24,982 --> 00:04:27,151
Are you calling an Uber?
53
00:04:27,151 --> 00:04:31,956
Bro, we just blew up
a pocket dimension
in the middle of Ohio.
54
00:04:31,956 --> 00:04:34,358
I gotta go check
on my wife and kids.
55
00:04:34,358 --> 00:04:35,559
- [laughs]
- Come on, man.
56
00:04:35,559 --> 00:04:37,061
A'ight, you go be a dad.
57
00:04:38,595 --> 00:04:40,998
[laughs] I'll handle this.
58
00:04:44,434 --> 00:04:45,970
You really do love it,
don't you?
59
00:04:48,304 --> 00:04:50,335
- How's that?
- You know.
60
00:04:51,274 --> 00:04:52,476
This.
61
00:04:53,743 --> 00:04:55,445
Man, you looked like
your old self back there.
62
00:04:55,445 --> 00:04:58,115
Those freaky ass
Scissormen couldn't wipe
the grin off your face.
63
00:04:58,115 --> 00:04:59,783
Hey, by this
you're talking about
me being Cyborg--
64
00:04:59,783 --> 00:05:02,919
No, no. Nah.
You were right about that.
65
00:05:02,919 --> 00:05:05,055
You can't just go back
to being Cyborg.
66
00:05:08,091 --> 00:05:09,393
At least...
67
00:05:11,161 --> 00:05:13,097
not the old Cyborg.
68
00:05:13,097 --> 00:05:14,664
[cell phone chimes]
69
00:05:17,100 --> 00:05:18,468
That's my ride.
70
00:05:20,170 --> 00:05:21,438
[grunts]
71
00:05:24,673 --> 00:05:26,476
- Get home safe.
- All right.
72
00:05:28,511 --> 00:05:29,779
I'll talk to you.
73
00:05:32,916 --> 00:05:33,917
Come on.
74
00:05:38,788 --> 00:05:40,090
[panting]
75
00:05:41,624 --> 00:05:43,293
So, what's the verdict?
76
00:05:43,293 --> 00:05:46,530
Should one of us
go check on her,
ask if she's doing all right?
77
00:05:46,530 --> 00:05:48,698
Ask if she's doing all right?
78
00:05:48,698 --> 00:05:51,501
She just exploded
and killed
half a dozen people!
79
00:05:51,501 --> 00:05:54,704
She needs to
be destroyed.
80
00:05:54,704 --> 00:05:57,074
Wow, that is big talk
81
00:05:57,074 --> 00:06:00,744
for someone
who couldn't even handle
killing a fake Wally Sage.
82
00:06:00,744 --> 00:06:02,812
Maybe there's
somewhere between,
83
00:06:02,812 --> 00:06:05,682
you know, hospitality
and homicide?
84
00:06:05,682 --> 00:06:06,984
- Homicide?
- Yeah.
85
00:06:06,984 --> 00:06:09,119
I don't want to murder
some random girl!
86
00:06:09,119 --> 00:06:12,089
[Cliff] Or get murdered
by some random girl.
87
00:06:12,089 --> 00:06:14,191
[Larry]
What if we're following
the wrong girl?
88
00:06:14,191 --> 00:06:16,360
Are we sure that's Immortus?
89
00:06:16,360 --> 00:06:18,128
[Cliff] Immortus?
90
00:06:18,128 --> 00:06:19,529
[in high pitch] Immortus?
91
00:06:19,529 --> 00:06:20,830
[in accent] Immortus?
92
00:06:20,830 --> 00:06:22,932
[Rita] Oh, for fuck's sake.
Isabel?
93
00:06:22,932 --> 00:06:24,768
Isabel Feathers?
94
00:06:25,930 --> 00:06:26,803
Yeah?
95
00:06:26,803 --> 00:06:28,973
Prepare yourself,
Isabel Feathers.
96
00:06:30,807 --> 00:06:32,742
Did ya'll just say
"Isabel Feathers"?
97
00:06:35,579 --> 00:06:36,713
[sighs]
98
00:06:36,713 --> 00:06:40,017
You found Isabel Feathers!
[laughs]
99
00:06:41,585 --> 00:06:43,087
{\an8}[jingle playing]
100
00:06:46,223 --> 00:06:48,192
After several months,
101
00:06:48,192 --> 00:06:51,795
the body of Isabel Feathers
has been found,
and that body is alive.
102
00:06:52,961 --> 00:06:55,699
So, Isabel,
we're dying to know.
103
00:06:55,699 --> 00:06:58,102
Where have you been
all this time?
104
00:06:58,102 --> 00:06:59,736
Where have I been?
105
00:07:01,570 --> 00:07:06,543
I guess you could say
I was lost in
the fabric of reality.
106
00:07:06,543 --> 00:07:09,313
Somewhere outside
of space and time.
107
00:07:09,313 --> 00:07:12,916
[Jonathan]
Outside of space and time.
I see.
108
00:07:12,916 --> 00:07:16,481
And what was that
like for you?
109
00:07:16,481 --> 00:07:21,325
There are no words...
[distorted] to accurately
describe my experience.
110
00:07:21,325 --> 00:07:24,894
I witnessed
the rise and fall
of civilizations.
111
00:07:24,894 --> 00:07:27,297
I stared into the heat death
of the universe
112
00:07:27,297 --> 00:07:30,067
and heard the answer
to the final question.
113
00:07:30,067 --> 00:07:32,970
My body was everywhere
and nowhere all at once,
114
00:07:32,970 --> 00:07:35,672
and my screams echoed
back to me through the eons
115
00:07:35,672 --> 00:07:38,075
like a chorus
of haunted memories.
116
00:07:38,075 --> 00:07:43,847
The only escape was death,
and death was revealed to be
nothing but an illusion.
117
00:07:46,248 --> 00:07:49,653
[Cliff] This is what
we do now that
we're old and decrepit?
118
00:07:49,653 --> 00:07:52,256
Watch supervillains
on television?
119
00:07:52,256 --> 00:07:55,059
This girl looks like
she's definitely
about to explode again.
120
00:07:55,059 --> 00:07:58,062
[Rita] We should've
taken her out
when we had the chance.
121
00:07:58,729 --> 00:08:00,464
Uh... [sighs]
122
00:08:00,464 --> 00:08:04,301
I'm sorry, I don't know
why I said that. I...
123
00:08:06,602 --> 00:08:09,506
So, Isabel,
we're dying to know,
124
00:08:09,506 --> 00:08:11,641
where have you been
all this time?
125
00:08:11,641 --> 00:08:14,111
Okay, what the fuck was that?
126
00:08:14,111 --> 00:08:15,812
Oh my gosh, Jonathan.
127
00:08:15,812 --> 00:08:20,117
I honestly can't explain
the wheres and hows
of what happened to me.
128
00:08:20,117 --> 00:08:23,548
It was just, like,
so deep, you know?
129
00:08:23,548 --> 00:08:25,322
What I can say
130
00:08:25,322 --> 00:08:28,725
is I really used that time
to work on myself.
131
00:08:28,725 --> 00:08:30,494
My brand. You know?
132
00:08:30,494 --> 00:08:34,831
I stopped asking
"Where is Isabel Feathers?"
133
00:08:34,831 --> 00:08:38,902
and started asking,
"Who is Isabel Feathers?"
134
00:08:38,902 --> 00:08:42,006
[Cliff] This is what we do now
that we're old and decrepit?
135
00:08:42,006 --> 00:08:45,175
Watch supervillains
on television?
136
00:08:45,175 --> 00:08:47,677
[Jane] Maybe that explosion
was a one-time deal. I mean,
137
00:08:47,677 --> 00:08:51,848
this theater geek
doesn't seem like
the vengeful time-god type.
138
00:08:51,848 --> 00:08:54,284
Uh-huh, did no one
else see that?
139
00:08:54,284 --> 00:08:59,656
I saw enough. Isabel,
Immortus, is a threat
that needs to be removed.
140
00:09:01,491 --> 00:09:05,495
Oh please. We all know
what Immortus is capable of.
141
00:09:05,495 --> 00:09:08,698
Also, she's not just Immortus.
142
00:09:08,698 --> 00:09:10,667
She's my former archenemy...
143
00:09:10,667 --> 00:09:12,002
Thespian archenemy.
144
00:09:12,002 --> 00:09:16,140
Isabel Feathers
is no thespian, Jane.
145
00:09:16,140 --> 00:09:18,075
She's a two-faced,
146
00:09:18,075 --> 00:09:23,981
mm, dinner-theater caliber
pretty-faced witch who
might just be a world killer.
147
00:09:23,981 --> 00:09:25,983
- We need to destroy her.
- Rita's right.
148
00:09:25,983 --> 00:09:30,154
You know, I got a strange
sense of deja vu when I was
watching that interview.
149
00:09:30,154 --> 00:09:33,557
One minute, like,
she was kinda dangerous
and kind of weird
150
00:09:33,557 --> 00:09:38,495
and then the next minute,
she was just this
normal ordinary girl.
151
00:09:38,495 --> 00:09:42,266
[Larry] Maybe she's dangerous
and normal, like us.
152
00:09:42,266 --> 00:09:44,201
We should leave her alone.
153
00:09:44,201 --> 00:09:46,736
[Cliff] Please, please,
please, please...
154
00:09:50,138 --> 00:09:53,638
[gasps] No, no, no, no.
No, no, no, no.
No, no, no, no.
155
00:09:53,638 --> 00:09:58,949
Fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck!
156
00:09:59,749 --> 00:10:01,518
Cliff?
157
00:10:01,518 --> 00:10:04,321
Oh, my God. What do we do?
What do we do?
[breathing heavily]
158
00:10:08,152 --> 00:10:10,360
What?
159
00:10:10,360 --> 00:10:15,365
Um, I was just checking
to see if anybody wanted
to have ice cream.
160
00:10:15,365 --> 00:10:17,534
- Why would anyone want
ice cream right now?
- Nobody wants ice cream.
161
00:10:17,534 --> 00:10:20,470
- I feel like a soft serve or...
- Get a hold of yourself, man.
162
00:10:20,470 --> 00:10:24,874
All right, fuck off.
You guys can't keep
giving me shit for this.
163
00:10:24,874 --> 00:10:29,579
I didn't lose our longevity.
We all lost
our longevity together.
164
00:10:29,579 --> 00:10:31,381
- Don't even fucking
start with me.
- This is 100% your fault.
165
00:10:31,381 --> 00:10:33,350
- This is not a good look.
- [Madame Rouge] I agree.
166
00:10:33,350 --> 00:10:35,252
This is why we need to act.
167
00:10:35,252 --> 00:10:39,556
We need to figure out
exactly what is going on
with Isabel, Immortus.
168
00:10:39,556 --> 00:10:42,392
It's our best chance at
169
00:10:42,392 --> 00:10:46,096
getting out of this mess
that Cliff has gotten us into.
170
00:10:46,096 --> 00:10:48,298
[Cliff] You're kidding me?
171
00:10:48,298 --> 00:10:50,900
[Jonathan] So, Isabel,
are you excited about
the big rescue celebration
172
00:10:50,900 --> 00:10:52,669
going on this afternoon?
173
00:10:52,669 --> 00:10:55,239
And do you expect that some
of the heroes that saved you
174
00:10:55,239 --> 00:10:57,702
will make an appearance
in the parade?
175
00:10:57,702 --> 00:11:02,146
Uh, I'm sure they'll be there.
176
00:11:02,146 --> 00:11:05,382
They're just as happy
I'm back as...
177
00:11:05,382 --> 00:11:07,417
everyone else is, right?
178
00:11:07,417 --> 00:11:11,255
[Jonathan]
Well, why in the World of Wut
would they not be, right?
179
00:11:11,255 --> 00:11:12,856
[both laughing]
180
00:11:12,856 --> 00:11:15,059
That's it! Hm?
181
00:11:15,059 --> 00:11:20,530
That's the cover we need
to go into town and figure out
what's really going on here.
182
00:11:20,530 --> 00:11:22,099
We've practically been invited.
183
00:11:22,099 --> 00:11:24,001
I'm right here!
Stop shouting!
184
00:11:27,737 --> 00:11:30,407
Sorry. I thought
I heard something.
185
00:11:31,107 --> 00:11:32,576
You okay?
186
00:11:32,576 --> 00:11:37,247
I don't know, Dr. Stone.
You try aging 15 years
in an afternoon.
187
00:11:37,247 --> 00:11:42,086
[Cliff] I'm with Jane.
We're literally
getting too old for this.
188
00:11:43,486 --> 00:11:46,023
[Larry] Face it, Rita.
It's over. We lost.
189
00:11:46,023 --> 00:11:48,725
Immortus was just a bunch
of comic book bullshit.
190
00:11:48,725 --> 00:11:52,262
It doesn't really matter to me
whether Isabel
is an ordinary girl
191
00:11:52,262 --> 00:11:54,664
or an ordinary despotic
time monster.
192
00:11:54,664 --> 00:11:58,568
I have to figure out
what to do with
the little time I have left.
193
00:11:58,568 --> 00:12:00,604
Perhaps you're right.
194
00:12:00,604 --> 00:12:03,507
We are all getting older.
195
00:12:03,507 --> 00:12:09,679
Even though I am the one
who has aged
more than anyone else,
196
00:12:09,679 --> 00:12:14,551
and I am still ready
to kick some ass.
197
00:12:14,551 --> 00:12:17,821
Uh, right, let's get to work.
198
00:12:17,821 --> 00:12:19,823
[Dorothy] Okay, so this...
199
00:12:21,191 --> 00:12:24,461
is my father's spaceship.
200
00:12:24,461 --> 00:12:27,897
Whoa, holy smokes, kid,
a spaceship?
201
00:12:27,897 --> 00:12:30,900
It looks, uh,
super aerodynamic.
202
00:12:30,900 --> 00:12:34,104
[clanging]
203
00:12:34,104 --> 00:12:37,041
So, uh, what kind of engine
you workin' with here, huh?
204
00:12:37,041 --> 00:12:40,244
Dutonium fire-water?
Combustible neutron droplets?
205
00:12:40,844 --> 00:12:42,046
Purple Crystals?
206
00:12:42,046 --> 00:12:43,747
It runs on apples.
207
00:12:43,747 --> 00:12:47,217
You feed them
to a mountain goat
over the dashboard.
208
00:12:47,217 --> 00:12:48,418
Huh.
209
00:12:54,790 --> 00:12:57,361
How are you feeling, Casey?
210
00:12:58,962 --> 00:13:00,330
Okie-dokie.
211
00:13:01,899 --> 00:13:03,367
I don't know-kie.
212
00:13:09,567 --> 00:13:11,575
Out of all the real life
213
00:13:11,575 --> 00:13:15,112
feelings I've experienced
for the first time, this is...
214
00:13:16,112 --> 00:13:18,715
really the worst,
you know.
215
00:13:18,715 --> 00:13:22,886
No one likes
to feel that pain.
216
00:13:22,886 --> 00:13:26,523
Sometimes it stays
with you forever.
217
00:13:26,523 --> 00:13:28,959
But grief is like a gift.
218
00:13:28,959 --> 00:13:31,828
Just like smell and taste.
219
00:13:31,828 --> 00:13:35,465
All of these things
let you know
that you're alive.
220
00:13:36,900 --> 00:13:38,235
That you're real.
221
00:13:39,769 --> 00:13:43,040
[sniffles] I just wish
I could turn the page.
222
00:13:43,040 --> 00:13:46,010
But that's why
I brought you here.
223
00:13:46,010 --> 00:13:49,246
[sighs] I want you to
have my father's ship.
224
00:13:49,246 --> 00:13:53,517
You can go anywhere
you want to.
225
00:13:53,517 --> 00:13:58,883
I don't know. I've never
been driven by goat-apple
power before, so...
226
00:14:01,158 --> 00:14:02,292
[Casey sighs]
227
00:14:04,761 --> 00:14:06,163
[exhales]
228
00:14:09,265 --> 00:14:10,895
I think I need
a new mission.
229
00:14:10,895 --> 00:14:12,402
A mission?
230
00:14:14,037 --> 00:14:15,505
Here on Earth?
231
00:14:18,474 --> 00:14:21,778
Well, I guess I have
a mission of my own right now.
232
00:14:21,778 --> 00:14:23,580
These people here,
233
00:14:23,580 --> 00:14:28,252
they're family to me.
They're the only family
I have left,
234
00:14:28,885 --> 00:14:30,320
and they're dying.
235
00:14:33,389 --> 00:14:36,460
[sighs] I have
to help them.
236
00:14:36,460 --> 00:14:39,029
[Casey] Well, it sounds
pretty important.
237
00:14:39,029 --> 00:14:41,531
Maybe this time
I'll be your sidekick.
238
00:14:42,932 --> 00:14:45,269
That is
if you'll have me aboard.
239
00:14:47,738 --> 00:14:49,073
[laughing]
240
00:14:49,073 --> 00:14:50,574
[Larry] I'm sorry, pal.
241
00:14:51,975 --> 00:14:54,078
Things didn't go
the way we hoped.
242
00:14:57,814 --> 00:15:01,718
I swear, I'll give you
all I can until
my very last breath.
243
00:15:04,187 --> 00:15:06,223
[Rama] Quite depressing, mate.
244
00:15:06,223 --> 00:15:10,127
Slightly less depressing
than the robot in your garage,
but only slightly.
245
00:15:10,761 --> 00:15:14,031
Rama? Is that you?
246
00:15:14,031 --> 00:15:15,932
I... I thought
you disappeared.
247
00:15:15,932 --> 00:15:20,004
[Rama]
Not so much disappeared.
More of, uh, disassembled.
248
00:15:20,004 --> 00:15:23,273
I think your little
glowing friend
got a little carried away
249
00:15:23,273 --> 00:15:25,075
and, well, obliterated me.
250
00:15:25,075 --> 00:15:28,778
Did you?
Oh, I'm sorry. I had no idea.
251
00:15:28,778 --> 00:15:32,416
Think nothing of it.
It's just, I need your help.
252
00:15:34,717 --> 00:15:39,189
Uh, okay, all right.
If I were
a defrosted Zombie Butt,
253
00:15:39,189 --> 00:15:41,025
where the hell would I be?
254
00:15:43,660 --> 00:15:44,694
[groans]
255
00:15:45,996 --> 00:15:48,232
I would be-- [grunts] No.
256
00:15:51,300 --> 00:15:54,271
What's the worst thing
that could happen?
257
00:15:55,204 --> 00:15:57,107
Buttpocalypse 2?
258
00:16:01,777 --> 00:16:06,050
Or... maybe
Immortus destroys the world
259
00:16:06,050 --> 00:16:11,388
before the Zombie Butts
destroy the world
and it'll be my little secret.
260
00:16:11,388 --> 00:16:14,124
[laughs]
261
00:16:17,626 --> 00:16:19,329
- [mechanical whirring]
- [coughs] Shut up!
262
00:16:19,329 --> 00:16:21,999
Fucking Parkinson's!
263
00:16:21,999 --> 00:16:25,269
Fucking aging!
Fuck you! [groans]
264
00:16:25,269 --> 00:16:26,536
- Fuck!
- Cliff?
265
00:16:26,536 --> 00:16:28,838
- Huh? Oh! Hey, kid!
- [whirring stops]
266
00:16:28,838 --> 00:16:30,874
- Are you okay?
- I'm fine.
267
00:16:30,874 --> 00:16:36,480
Totally not reckoning
with my mortality in multiple
very-real scenarios.
268
00:16:36,480 --> 00:16:41,046
- Follow me.
- I'm actually a little busy
but... [groans]
269
00:16:42,485 --> 00:16:44,254
Okay, we're fine.
Where are we going?
270
00:16:48,123 --> 00:16:51,795
[Madame Rouge]
Jane? Jane, where are you?
Jane, where have you gone?
271
00:16:51,795 --> 00:16:54,764
Where the hell am I?
Why can't I find my way
back to my station?
272
00:16:54,764 --> 00:16:57,434
- Where did you go, Jane?
- I can't find you!
273
00:16:57,434 --> 00:17:00,937
- [Rita] Is she coming back?
- I'm lost.
274
00:17:00,937 --> 00:17:04,341
I'm lost
in my own fucking head!
Somebody help me?
275
00:17:04,341 --> 00:17:06,243
Somebody help me, please!
276
00:17:06,243 --> 00:17:07,744
[Casey] I can help you.
277
00:17:13,683 --> 00:17:16,520
Why the fuck
were you in my head?
278
00:17:16,520 --> 00:17:19,256
- I'm not sure
what you mean by that.
- Whatever.
279
00:17:20,089 --> 00:17:21,925
I'm out of here.
280
00:17:21,925 --> 00:17:25,295
Tell the rest
of the Power Rangers
no karate in the house.
281
00:17:28,097 --> 00:17:31,401
- What's the plan, Rita?
- As I've been saying all along,
282
00:17:31,401 --> 00:17:34,099
find Immortus, and do
whatever needs to be done.
283
00:17:34,099 --> 00:17:38,275
If Isabel puts one little
pedicured toe out of line,
she's as good as dead.
284
00:17:38,275 --> 00:17:40,377
Since when did you become
dark and vengeful?
285
00:17:40,377 --> 00:17:43,747
Hm, apparently
it's been a thing
for quite some time now.
286
00:17:43,747 --> 00:17:45,882
I'm sick of good guys
and bad guys.
287
00:17:45,882 --> 00:17:48,918
The Agents of Immortus
were good guys,
and look where it got them.
288
00:17:48,918 --> 00:17:52,957
We will never
get our longevity back
if we ask nicely.
289
00:17:52,957 --> 00:17:55,359
Get your longevity?
290
00:17:55,359 --> 00:17:57,394
Wait, that's what
this whole thing
is really about?
291
00:17:57,394 --> 00:17:59,163
- [Isabel] Oh, thanks.
- There she is.
292
00:17:59,163 --> 00:18:01,765
Thank you so much
for being here,
it's truly an honor.
293
00:18:01,765 --> 00:18:04,934
[gasps] You saw my show?
Oh, I would love
to sign that.
294
00:18:04,934 --> 00:18:10,040
Hi, there, I'm Claire.
Claire Delaire.
The Cloverton Mayor.
295
00:18:10,040 --> 00:18:14,644
Would you happen to be
the Dune Patrol?
Did I say that right?
296
00:18:14,644 --> 00:18:20,384
It's actually the Doom Patrol.
And, yes, I suppose we are.
297
00:18:20,384 --> 00:18:22,119
As I live and breathe.
298
00:18:22,119 --> 00:18:24,354
Everyone, gather round!
299
00:18:24,354 --> 00:18:25,822
- Come, come, come.
- [indistinct chatter]
300
00:18:25,822 --> 00:18:28,192
Wait, what's wrong?
I was, I was...
301
00:18:28,192 --> 00:18:30,760
I was halfway through
the opening
of my autobiography...
302
00:18:30,760 --> 00:18:33,030
[distorted]
"Feathers in the Wind"!
303
00:18:33,030 --> 00:18:34,898
[thunder rumbling]
304
00:18:37,100 --> 00:18:38,702
[gasps]
305
00:18:43,506 --> 00:18:46,143
Oh, of course.
And who should
I make it out to?
306
00:18:46,143 --> 00:18:50,214
Would you happen to be
the Dune Patrol?
Did I say that right?
307
00:18:50,214 --> 00:18:56,120
- Uh, it's actually--
- Everyone!
It's the Doom Patrol!
308
00:18:56,120 --> 00:18:57,154
[chuckling]
309
00:18:57,154 --> 00:18:58,422
[indistinct chatter]
310
00:18:58,422 --> 00:19:03,027
My heroes!
I am so glad you're here!
311
00:19:03,027 --> 00:19:06,863
This is the greatest
Rescue Celebration Day
we've ever had.
312
00:19:06,863 --> 00:19:08,732
[crowd] Yeah.
313
00:19:12,067 --> 00:19:16,406
[Rama] Let's not despair.
There's surely some solution.
There always is.
314
00:19:16,406 --> 00:19:18,708
[Larry] I don't know
if there is a solution.
315
00:19:21,043 --> 00:19:23,680
I made a mess of everything
while you were gone.
316
00:19:23,680 --> 00:19:27,317
- How's that?
- It doesn't matter
how it happened.
317
00:19:27,317 --> 00:19:30,120
The bottom line:
Immortus was a lie.
318
00:19:30,120 --> 00:19:34,191
Everything you told me,
everything you believed,
all of it was a lie.
319
00:19:34,191 --> 00:19:38,262
Now, my longevity is gone
and I'm rapidly aging
to my death.
320
00:19:38,262 --> 00:19:41,631
You know as well as I do
the dangers of aging
to a radioactive being.
321
00:19:41,631 --> 00:19:46,470
If I destabilize as my body
breaks down, I'll become
a geriatric dirty bomb!
322
00:19:47,970 --> 00:19:49,506
Keeg, what the hell
are you doing?
323
00:19:49,506 --> 00:19:51,675
We're not alone in here,
that radiation is deadly.
324
00:19:51,675 --> 00:19:54,078
[Rama] Wait!
Keeg's onto something.
325
00:19:54,078 --> 00:19:57,114
I'm in this mess
because my electrons
have been dispersed.
326
00:19:57,114 --> 00:19:59,116
A healthy dose of radiation
might allow me
327
00:19:59,116 --> 00:20:02,519
to siphon the particles
I need to rehabilitate myself!
328
00:20:02,519 --> 00:20:05,422
- Are you feeling this?
- Yes!
329
00:20:09,525 --> 00:20:11,428
[electricity buzzing]
330
00:20:11,428 --> 00:20:13,998
- Et voila!
- [groaning]
331
00:20:13,998 --> 00:20:15,465
[electricity crackling]
332
00:20:15,465 --> 00:20:17,067
[straining] Come on!
Stay with me!
333
00:20:17,067 --> 00:20:18,935
- Don't let go!
- [both grunting]
334
00:20:18,935 --> 00:20:23,007
- Don't let go!
- I've got you. We've got you!
335
00:20:23,007 --> 00:20:24,508
[both groaning]
336
00:20:24,508 --> 00:20:27,844
[both sigh in relief]
337
00:20:27,844 --> 00:20:30,580
- [both chuckle]
- [breathing heavily]
338
00:20:36,886 --> 00:20:39,356
[breathing heavily]
Great work. Thank you.
339
00:20:40,457 --> 00:20:42,526
[Larry] No problem.
340
00:20:42,526 --> 00:20:45,529
[slow instrumental
music playing]
341
00:20:47,930 --> 00:20:52,336
Hey, have you see anything
weird around here lately?
342
00:20:52,336 --> 00:20:54,371
Like, weirder than normal?
343
00:20:54,371 --> 00:20:57,774
Like, small?
And possibly dangerous?
344
00:20:57,774 --> 00:21:01,445
- No.
- Cool. Cool, me neither.
345
00:21:01,445 --> 00:21:02,980
So, what's the deal, kid?
346
00:21:02,980 --> 00:21:04,982
So, I was thinking about
347
00:21:04,982 --> 00:21:07,184
how you've been having
trouble getting around.
348
00:21:07,184 --> 00:21:11,455
And now that
you're getting older,
I thought...
349
00:21:13,789 --> 00:21:16,293
- You thought?
- Papa's old chair!
350
00:21:16,293 --> 00:21:18,562
- I want you to have it.
- Why?
351
00:21:18,562 --> 00:21:21,431
- Why? To use it.
- Fuck, no.
352
00:21:21,431 --> 00:21:24,501
Sorry. I meant, fuck, no!
353
00:21:24,501 --> 00:21:26,903
I would literally rather die.
354
00:21:26,903 --> 00:21:29,906
What do you mean?
This chair will make your life
so much better.
355
00:21:29,906 --> 00:21:32,009
You think
that'll make my life better?
356
00:21:32,009 --> 00:21:35,412
Did you get the impression
that Niles was thrilled
with his life?
357
00:21:35,412 --> 00:21:37,581
I'm sorry,
I didn't mean to upset you.
358
00:21:37,581 --> 00:21:42,819
I see what you're trying to do.
Everyone hated Niles,
and now everyone hates me.
359
00:21:42,819 --> 00:21:45,922
So, what,
I'm supposed to be
the new Niles?
360
00:21:45,922 --> 00:21:48,658
Wheel around
and fuck up everyone's lives?
361
00:21:48,658 --> 00:21:52,729
- No, fucking thank you.
- I know you and Papa
didn't get along...
362
00:21:52,729 --> 00:21:56,266
I hated him in life
and I still hate him in death.
363
00:21:56,266 --> 00:22:01,505
Even when his ghost asked
for my help, I told him
to haunt the fuck right off.
364
00:22:01,505 --> 00:22:03,673
[somber music playing]
365
00:22:03,673 --> 00:22:07,111
You... you spoke
to Papa's ghost?
366
00:22:08,311 --> 00:22:12,182
Er... Uh, yeah, er...
367
00:22:12,182 --> 00:22:14,952
I didn't tell you because...
368
00:22:14,952 --> 00:22:18,855
Well, maybe
you haven't noticed, kid,
but I'm an asshole!
369
00:22:18,855 --> 00:22:22,859
So, stop trying to pity me
and leave me the fuck alone.
370
00:22:27,263 --> 00:22:28,798
[sighs wearily]
371
00:22:32,802 --> 00:22:35,005
What the fuck
are you doing in my room?
372
00:22:35,005 --> 00:22:37,474
Oh! Is this your room?
373
00:22:37,474 --> 00:22:41,078
That... that is so,
uh, unexpected.
374
00:22:41,078 --> 00:22:44,448
I was just... uh...
I was just...
375
00:22:45,509 --> 00:22:49,086
I'm sorry,
I was just trying to help.
376
00:22:49,086 --> 00:22:52,556
And I think I got
a little carried away.
377
00:22:52,556 --> 00:22:55,492
- I love your paintings,
by the way.
- Who are you again?
378
00:22:55,492 --> 00:22:56,926
I'm Space Case.
379
00:22:58,394 --> 00:23:00,830
But my secret identity
is Casey Brinke.
380
00:23:00,830 --> 00:23:03,533
- I guess
it's not really a secret.
- [groans softly]
381
00:23:03,533 --> 00:23:05,702
[groans]
I don't give a shit.
382
00:23:07,203 --> 00:23:10,907
You seemed like
you could use
a hand earlier, so...
383
00:23:10,907 --> 00:23:14,144
I took the liberty
of organizing
this amazing puzzle.
384
00:23:15,579 --> 00:23:17,381
[sniffles]
385
00:23:17,381 --> 00:23:20,650
Who gives a shit
about a fucking puzzle?
[sniffles]
386
00:23:20,650 --> 00:23:22,953
Listen, I used to be
a fictional character
387
00:23:22,953 --> 00:23:25,450
so I'm not always right
about these things.
388
00:23:25,450 --> 00:23:27,024
But I got the sense
389
00:23:27,024 --> 00:23:29,893
that this puzzle had some sort
of emotional significance
390
00:23:29,893 --> 00:23:31,895
- So I figured--
- Are you still talking?
391
00:23:31,895 --> 00:23:36,933
You can't
just come into my room
and expect to fix my life.
392
00:23:36,933 --> 00:23:39,970
My life is fucked up
beyond your understanding.
393
00:23:45,375 --> 00:23:47,472
You're hurting.
394
00:23:48,545 --> 00:23:50,047
I can tell.
395
00:23:51,214 --> 00:23:53,017
But, uh...
396
00:23:53,017 --> 00:23:58,188
these feelings,
they let you know
that you're... alive.
397
00:24:00,023 --> 00:24:01,486
That you're real.
398
00:24:01,486 --> 00:24:04,194
[both laughing]
399
00:24:06,161 --> 00:24:09,599
I don't know where you heard
that fortune cookie garbage,
400
00:24:09,599 --> 00:24:11,935
but they need to get
their facts straight.
401
00:24:11,935 --> 00:24:15,539
I'm not real.
I'm just a construct.
402
00:24:15,539 --> 00:24:18,808
I'm not real,
this puzzle isn't real,
and guess what?
403
00:24:18,808 --> 00:24:20,844
You are not real either.
404
00:24:22,512 --> 00:24:24,681
You said it yourself,
you're fictional.
405
00:24:25,715 --> 00:24:27,617
You're not real.
406
00:24:27,617 --> 00:24:29,653
You're not a superhero.
407
00:24:29,653 --> 00:24:34,024
You're just a nosey girl
who organizes other people's
shit into random piles.
408
00:24:36,259 --> 00:24:37,861
[whimpering]
409
00:24:40,062 --> 00:24:43,700
- I guess I still have
a lot to figure out.
- [sniffling]
410
00:24:46,870 --> 00:24:48,572
I'll leave you alone.
411
00:24:54,677 --> 00:24:58,215
They aren't random piles,
by the way.
412
00:24:58,215 --> 00:25:00,217
They're organized by color.
413
00:25:07,456 --> 00:25:09,026
{\an8}[jingle playing]
414
00:25:14,597 --> 00:25:18,102
We're back again
with the woman of the hour,
Isabel Feathers.
415
00:25:18,102 --> 00:25:19,636
[Isabel laughs]
416
00:25:19,636 --> 00:25:23,240
And joining her,
is the woman behind
the woman of the hour,
417
00:25:23,240 --> 00:25:24,774
Gertrude Cramp.
418
00:25:24,774 --> 00:25:27,077
Girl power. Am I right, ladies?
419
00:25:27,077 --> 00:25:29,679
- [Isabel giggles]
- [chuckles]
420
00:25:29,679 --> 00:25:32,882
Now, Miss Cramp,
I'm told that you were actually
421
00:25:32,882 --> 00:25:35,185
the understudy
of Isabel Feathers
422
00:25:35,185 --> 00:25:37,582
in a critically acclaimed
production of Our Town.
423
00:25:37,582 --> 00:25:42,159
Well, that's not even
the juiciest part
of the story, Jonathan.
424
00:25:42,159 --> 00:25:45,029
World of Wut would you say
if I told you
425
00:25:45,029 --> 00:25:49,666
that Isabel was playing a role
in Our Town based on me?
426
00:25:49,666 --> 00:25:53,537
It truly was an incredible
performance by me.
[chuckles nervously]
427
00:25:53,537 --> 00:25:58,708
It takes a lot of talent
to portray such
a tragic character.
428
00:25:58,708 --> 00:26:01,211
I'm sure you remember
the day she blobbed out
429
00:26:01,211 --> 00:26:03,813
and nearly destroyed
the entire town.
430
00:26:03,813 --> 00:26:06,716
I think,
it's important to remember
431
00:26:06,716 --> 00:26:13,023
that, at the time,
I was trying very hard
not to destroy the town.
432
00:26:13,023 --> 00:26:14,924
[giggles] I mean sure.
433
00:26:14,924 --> 00:26:17,827
That's what made playing
your character so complicated.
434
00:26:17,827 --> 00:26:19,796
But easy for me.
[chuckling]
435
00:26:19,796 --> 00:26:23,628
And I assume, you have
a background in acting as well,
Miss Cramp?
436
00:26:23,628 --> 00:26:26,303
I dabble. Many have said...
437
00:26:26,303 --> 00:26:30,907
I know it sounds crazy,
but I'm telling you,
something is wrong.
438
00:26:30,907 --> 00:26:33,843
[Jonathan] Gertrude,
you are simply amazing!
439
00:26:35,078 --> 00:26:37,214
[distorted]
Consider this a warning!
440
00:26:37,214 --> 00:26:41,051
Tell your friend to back
the fuck out of my moment,
441
00:26:41,051 --> 00:26:43,087
or there will be
nothing left of her
442
00:26:43,087 --> 00:26:48,092
but a pile of acrylic nails
and the smell of vodka.
443
00:26:53,257 --> 00:26:54,831
[tape rewinding]
444
00:26:54,831 --> 00:26:58,663
Well, that's not even
the juiciest part
of the story, Jonathan.
445
00:26:58,663 --> 00:27:00,837
Okay, tell me
you felt something there.
446
00:27:01,771 --> 00:27:02,940
Yeah?
447
00:27:02,940 --> 00:27:05,142
Aside from
the overwhelming boredom?
448
00:27:05,142 --> 00:27:09,179
No. She does not fit
the supervillain profile.
449
00:27:09,179 --> 00:27:11,915
[Jonathan] Now, let's meet
the rest of your team.
450
00:27:11,915 --> 00:27:15,352
Laura De Mille, Victor Stone.
451
00:27:15,352 --> 00:27:17,287
Welcome to World of Wut.
452
00:27:17,287 --> 00:27:21,458
So, Victor,
you are not Cyborg anymore,
453
00:27:21,458 --> 00:27:22,926
what's that like?
454
00:27:23,827 --> 00:27:25,229
Uh...
455
00:27:26,529 --> 00:27:28,365
[metal clangs]
456
00:27:28,365 --> 00:27:29,694
[electronic buzzing]
457
00:27:31,068 --> 00:27:32,569
- [electronic buzz]
- [grunting]
458
00:27:32,569 --> 00:27:33,870
Fuck.
459
00:27:34,470 --> 00:27:37,074
[whirring]
460
00:27:39,041 --> 00:27:41,611
Just so you know,
I'd be having trouble
with these steps
461
00:27:41,611 --> 00:27:44,214
whether
I was in a chair or not.
462
00:27:44,214 --> 00:27:45,215
[metal thud]
463
00:27:45,215 --> 00:27:47,784
Cliff, I'm sorry
if I've upset you.
464
00:27:49,185 --> 00:27:52,256
But you're going to have
to take care of yourself
465
00:27:52,256 --> 00:27:54,891
if you want
to be there for your family.
466
00:27:54,891 --> 00:27:56,793
Be there for my family?
467
00:27:56,793 --> 00:28:00,998
How exactly is
an invalid robot supposed
to be there for his family?
468
00:28:00,998 --> 00:28:04,434
You have to let people
take care of you.
469
00:28:04,434 --> 00:28:08,072
It's not your condition
that's a burden,
it's your obstinance.
470
00:28:08,072 --> 00:28:09,940
Why do you have
to make it so hard?
471
00:28:09,940 --> 00:28:11,736
Because
I can take care of myself.
472
00:28:11,736 --> 00:28:13,677
If you can take care
of yourself, then walk up
the damn steps.
473
00:28:13,677 --> 00:28:16,446
I don't want to.
Maybe I like it here
at the bottom.
474
00:28:16,446 --> 00:28:18,515
Okay, then walk with me
to the elevator.
475
00:28:18,515 --> 00:28:20,650
- No.
- [yelling] Why won't you
let me help you?
476
00:28:20,650 --> 00:28:22,452
[yelling]
Because I don't deserve it!
477
00:28:25,088 --> 00:28:27,091
Trust me, kid,
I don't deserve love.
478
00:28:27,091 --> 00:28:28,959
I don't even deserve pity.
479
00:28:28,959 --> 00:28:30,995
I've been trying so hard
to leave something behind
that's worth a damn,
480
00:28:30,995 --> 00:28:33,163
but I just keep
fucking things up more.
481
00:28:33,163 --> 00:28:36,200
It'll be better for everyone
when I'm dead and gone.
482
00:28:39,335 --> 00:28:42,906
[angrily]
Don't say that, Cliff.
483
00:28:42,906 --> 00:28:45,042
- [metallic thud]
- Don't ever say that.
484
00:28:46,509 --> 00:28:49,446
Your death won't hurt you
485
00:28:49,446 --> 00:28:54,779
nearly as much as
it will hurt the people
who have to live with it.
486
00:28:54,779 --> 00:28:59,056
Do you have any idea
of all the things
I wish I could have said?
487
00:28:59,056 --> 00:29:01,758
All the moments
I wish we could have shared?
488
00:29:01,758 --> 00:29:05,095
And now that you're closer
than you've ever been
to the end,
489
00:29:05,095 --> 00:29:07,131
you just want to waste time?
490
00:29:08,532 --> 00:29:10,067
[exhales]
491
00:29:10,067 --> 00:29:12,970
People love you, Cliff.
492
00:29:12,970 --> 00:29:16,373
- And people want to help you.
- [Cliff sighs]
493
00:29:16,373 --> 00:29:18,108
Don't let them down.
494
00:29:21,110 --> 00:29:25,082
When the others get back
from the parade we will then
talk about what's best.
495
00:29:26,549 --> 00:29:29,886
The parade? That's right!
The parade!
496
00:29:29,886 --> 00:29:32,456
The parade for heroes.
Heroes like us.
497
00:29:32,456 --> 00:29:35,259
You're right!
There are people who love me.
498
00:29:35,259 --> 00:29:37,427
But I need to remind them why.
499
00:29:37,427 --> 00:29:40,864
Save the fucking chair.
I've got a parade to attend.
500
00:29:43,666 --> 00:29:45,970
[footsteps approaching]
501
00:29:49,839 --> 00:29:54,044
Is this, uh, your usual
thinking spot, because
I can go somewhere else.
502
00:30:01,018 --> 00:30:02,252
[sighs]
503
00:30:04,954 --> 00:30:08,925
You know, a few days ago,
I didn't exist.
504
00:30:11,661 --> 00:30:16,033
Yesterday everything
I cared about ceased to exist.
505
00:30:18,334 --> 00:30:22,206
I should just be...
grateful for the...
506
00:30:22,206 --> 00:30:25,809
heat of the sun
and wind in my ears
507
00:30:25,809 --> 00:30:30,747
and that weird smell of my sock
when I take off my boot.
508
00:30:30,747 --> 00:30:32,116
[Jane chuckles]
509
00:30:32,116 --> 00:30:34,879
But... I'm not.
510
00:30:37,453 --> 00:30:39,189
I just feel empty.
511
00:30:40,290 --> 00:30:42,426
Empty's a good word for it.
512
00:30:44,627 --> 00:30:48,132
[sighs] I thought
I needed a mission.
513
00:30:48,132 --> 00:30:50,334
Something to give me purpose.
514
00:30:50,334 --> 00:30:54,338
Purpose?
Purpose is overrated.
515
00:30:54,338 --> 00:30:56,873
Maybe it's okay not to know
what your next mission is.
516
00:30:56,873 --> 00:30:59,276
Maybe that leads
to a new kind adventure.
517
00:31:07,250 --> 00:31:09,386
I heard about
this dumb parade in town,
518
00:31:09,386 --> 00:31:12,957
if you'd want to go
check that out with me,
for a bit.
519
00:31:15,391 --> 00:31:17,061
You know, I was just thinking
520
00:31:17,061 --> 00:31:20,965
that this planet
has the perfect amount
of gravity for a parade.
521
00:31:29,440 --> 00:31:31,341
[groans]
522
00:31:34,010 --> 00:31:35,479
[groans, sniffles]
523
00:31:37,948 --> 00:31:39,316
[chuckles]
524
00:31:40,818 --> 00:31:42,586
[soft music playing]
525
00:31:57,066 --> 00:32:01,871
Tell me. Why did you do it?
We had a plan.
526
00:32:01,871 --> 00:32:06,972
We almost escaped
Orqwith together.
Why go back to Immortus?
527
00:32:08,378 --> 00:32:10,080
[sighs]
528
00:32:11,681 --> 00:32:13,250
[Larry] You weren't there.
529
00:32:14,785 --> 00:32:16,586
You can't understand.
530
00:32:18,054 --> 00:32:19,589
I had to make a choice.
531
00:32:20,823 --> 00:32:23,027
I did what I felt I had to do.
532
00:32:23,027 --> 00:32:25,095
I don't... I don't get it.
533
00:32:25,095 --> 00:32:28,994
You never struck me
as the impulsive type.
I mean that sounds more like...
534
00:32:29,794 --> 00:32:31,501
[electrostatic buzzing]
535
00:32:32,068 --> 00:32:33,670
Ah!
536
00:32:33,670 --> 00:32:35,572
[Larry] What?
537
00:32:35,572 --> 00:32:37,707
I think I understand now.
538
00:32:37,707 --> 00:32:39,576
No, you couldn't possibly.
539
00:32:41,044 --> 00:32:42,312
Listen.
540
00:32:43,746 --> 00:32:46,550
I don't know what part of you
needs to hear this
541
00:32:46,550 --> 00:32:51,921
but you have to know,
there is no shame
believing in miracles.
542
00:32:51,921 --> 00:32:55,525
I spent my life
believing in them.
I don't plan on stopping now.
543
00:32:55,525 --> 00:32:58,628
Belief in miracles got Wally
and the others killed.
544
00:32:58,628 --> 00:33:01,565
I can't wait around
for miracles, Rama.
545
00:33:01,565 --> 00:33:03,467
I have to live
in the real world.
546
00:33:03,467 --> 00:33:06,503
You promised
we'd find another way.
547
00:33:06,503 --> 00:33:10,107
Well, you might want to check
the shelf life on that promise.
548
00:33:10,107 --> 00:33:12,442
I need to find
a new home for Keeg.
549
00:33:13,977 --> 00:33:15,912
We're dying, remember?
550
00:33:15,912 --> 00:33:18,949
I can't take care of him,
you can't take care of him.
551
00:33:18,949 --> 00:33:20,350
[bursts in laughter]
552
00:33:21,518 --> 00:33:23,653
[laughing]
553
00:33:25,754 --> 00:33:29,426
Had you already penciled me in
as a foster option
for the little one?
554
00:33:29,426 --> 00:33:32,496
No, I didn't...
I didn't mean it like that.
I just...
555
00:33:34,430 --> 00:33:37,167
I want him to be safe.
That's all.
556
00:33:38,802 --> 00:33:41,705
[sighs]
557
00:33:41,705 --> 00:33:44,975
I'm going to hold you
to your promise
a little bit longer.
558
00:33:44,975 --> 00:33:46,276
[banging on door]
559
00:33:46,276 --> 00:33:47,677
[Cliff]
Larry, get your bandages on.
560
00:33:47,677 --> 00:33:50,047
We're going to that
stupid fucking parade.
561
00:33:50,047 --> 00:33:52,649
And I need help walking.
562
00:33:52,649 --> 00:33:55,285
Yeah. I'm a little busy
right now, Cliff.
563
00:33:55,285 --> 00:33:58,755
- Sorry about that, he's a--
- Well, I'm sorry.
564
00:33:58,755 --> 00:34:01,558
You only have so much time
on this Earth
565
00:34:01,558 --> 00:34:05,395
and your friends
want you to go to a parade.
566
00:34:05,395 --> 00:34:09,566
- Why wouldn't you go?
- [sputters] Yeah, I'm not
really a parade type of guy.
567
00:34:09,566 --> 00:34:13,637
I'm more of a stay-at-home
and stare-out-the-window
type of guy.
568
00:34:13,637 --> 00:34:16,406
Keeg, would you like to go
to a parade?
569
00:34:16,406 --> 00:34:18,875
[electrostatic buzzing]
570
00:34:18,875 --> 00:34:20,577
Well, that settles that.
571
00:34:22,446 --> 00:34:24,914
[grunts]
572
00:34:24,914 --> 00:34:31,321
I will rest on this
military-grade rectangle
you call a mattress,
573
00:34:31,321 --> 00:34:32,856
re-gather my strength.
574
00:34:33,952 --> 00:34:37,494
And you... go to a parade.
575
00:34:38,629 --> 00:34:40,497
[sighs]
576
00:34:40,497 --> 00:34:43,567
[soft piano music playing]
577
00:34:46,770 --> 00:34:48,133
[Larry] Hm.
578
00:34:48,133 --> 00:34:49,706
[chuckles] Thank you.
579
00:34:55,111 --> 00:34:57,847
[festive music playing]
580
00:35:00,751 --> 00:35:02,186
[laughing]
581
00:35:06,590 --> 00:35:08,492
[exhales]
582
00:35:08,492 --> 00:35:10,694
- Everything all right?
- Never better.
583
00:35:12,629 --> 00:35:13,763
[chuckles]
584
00:35:13,763 --> 00:35:15,632
So, uh, what do we think
of Isabel?
585
00:35:15,632 --> 00:35:18,068
Oh, I'll figure that out later.
586
00:35:18,068 --> 00:35:20,904
For now,
let's just enjoy the moment.
587
00:35:20,904 --> 00:35:26,043
Wow. That's quite a U-Turn.
What happened
to dark and vengeful?
588
00:35:26,043 --> 00:35:30,080
You never told me being
a superhero was so much fun.
[chuckles]
589
00:35:30,080 --> 00:35:32,049
Not just for the fame,
590
00:35:32,049 --> 00:35:36,286
but for the feeling
of doing something good
in the world
591
00:35:36,286 --> 00:35:38,122
and being recognized for it.
592
00:35:38,122 --> 00:35:39,623
Mm.
593
00:35:39,623 --> 00:35:43,127
But also, the fame.
[laughing]
594
00:35:43,127 --> 00:35:49,194
It's nice
to finally be recognized
and experience the fame.
595
00:35:49,194 --> 00:35:51,935
[laughing] You're not wrong.
596
00:35:51,935 --> 00:35:54,871
[sighs] Man, I'd be
lying if I said
I didn't miss it a bit.
597
00:35:54,871 --> 00:35:56,806
Ah, come off it, Victor.
598
00:35:56,806 --> 00:36:01,245
You and I both know
you're destined for something
bigger than this.
599
00:36:01,245 --> 00:36:05,815
You're not going to spend
the rest of your life
taking care of ageing heroes.
600
00:36:07,050 --> 00:36:08,986
- You're Cyborg.
- I'm not--
601
00:36:08,986 --> 00:36:13,523
One day, you're going
to realize that
our little Doom Patrol
602
00:36:13,523 --> 00:36:17,222
just isn't enough for you
anymore. And then...
603
00:36:20,029 --> 00:36:22,666
[Isabel humming]
604
00:36:25,736 --> 00:36:28,505
Hey! Remember me?
605
00:36:28,505 --> 00:36:30,407
How could I forget?
606
00:36:31,174 --> 00:36:33,277
RIght.
607
00:36:33,277 --> 00:36:39,083
I just had a few questions,
you know, for my peace of mind
just to... clear the air.
608
00:36:39,083 --> 00:36:42,352
- Go on.
- Well, it was...
609
00:36:42,352 --> 00:36:45,956
my fault that
you fell into that time hole.
610
00:36:45,956 --> 00:36:50,427
It's my fault that all of this
happened to you, but...
611
00:36:50,427 --> 00:36:52,529
I just wanted to check
that you're okay.
612
00:36:52,529 --> 00:36:55,465
You know,
you were dealt a bad hand.
613
00:36:55,999 --> 00:36:57,567
As was I.
614
00:36:58,601 --> 00:37:00,770
That doesn't make us evil, right?
615
00:37:02,971 --> 00:37:06,243
I don't know
who you think you are,
616
00:37:06,243 --> 00:37:08,712
but you don't know
anything about me.
617
00:37:08,712 --> 00:37:13,017
I have everything...
[laughing]
I have ever wanted.
618
00:37:14,017 --> 00:37:17,687
I'm not evil, I'm famous.
619
00:37:17,687 --> 00:37:20,958
Unfortunately,
I don't believe you...
620
00:37:22,425 --> 00:37:23,827
Immortus.
621
00:37:27,430 --> 00:37:29,294
What did you just call me?
622
00:37:29,294 --> 00:37:31,368
Oh, I'm sorry.
Did I say "Immortus"?
623
00:37:32,202 --> 00:37:33,137
[chuckles]
624
00:37:33,137 --> 00:37:34,738
I meant, Isabel.
625
00:37:35,871 --> 00:37:38,442
[distorted] You dare
utter my true name?
626
00:37:38,442 --> 00:37:44,048
You dare meddle
in my unending legacy
with your mortal clumsiness?
627
00:37:44,048 --> 00:37:45,715
[laughing]
628
00:37:45,715 --> 00:37:49,453
I have seen
your pathetic demise,
Laura De Mille,
629
00:37:49,453 --> 00:37:52,122
as I have seen all things.
630
00:37:52,122 --> 00:37:57,061
But I will gladly rewrite
your history
so that you die today!
631
00:37:57,761 --> 00:37:58,828
[gasping]
632
00:38:00,396 --> 00:38:02,266
[tape rewinding]
633
00:38:02,266 --> 00:38:03,667
[Isabel humming]
634
00:38:05,868 --> 00:38:10,474
- Hey, remember me?
- Sorry, I'm too busy
for selfies right now.
635
00:38:10,474 --> 00:38:14,078
I have to go receive
the key to the city.
Wish me luck!
636
00:38:18,943 --> 00:38:21,685
{\an8}[crowd cheering]
637
00:38:25,488 --> 00:38:27,457
Do we wave?
638
00:38:30,760 --> 00:38:34,431
[Cliff] I had no idea
we had actual fans.
639
00:38:34,431 --> 00:38:38,768
[Larry] Turns out a very small,
very select group of people
care about us.
640
00:38:40,503 --> 00:38:42,672
[Jane] What the fuck
is that supposed to be?
641
00:38:42,672 --> 00:38:44,308
[crowd chanting] Blob! Blob!
642
00:38:44,308 --> 00:38:46,110
[Rita] That's me!
643
00:38:46,110 --> 00:38:47,677
[laughing]
644
00:38:49,278 --> 00:38:52,682
Blob! Blob! Blob! Blob!
645
00:38:54,383 --> 00:38:56,086
Thank you so much.
646
00:38:58,754 --> 00:39:00,524
Isn't it amazing they're here?
647
00:39:00,524 --> 00:39:03,388
Real superheroes, in Cloverton!
648
00:39:03,388 --> 00:39:08,966
Superheroes? [chuckles]
You mean the freaks out there
on the donkey?
649
00:39:08,966 --> 00:39:11,868
[Larry] Hey,
since we're superheroes again,
650
00:39:11,868 --> 00:39:14,038
I might need everyone's help.
651
00:39:14,038 --> 00:39:15,239
I'm dying.
652
00:39:15,239 --> 00:39:17,975
And Mr. 104
is destabilizing.
653
00:39:17,975 --> 00:39:20,144
If we don't figure out
a solution,
654
00:39:20,144 --> 00:39:23,280
we're probably going to blow up
the entire planet.
655
00:39:23,280 --> 00:39:29,586
Well, I'm sure that's something
the Doom Patrol can help with,
right, Jane?
656
00:39:29,586 --> 00:39:32,957
I don't know.
I might need help too.
657
00:39:32,957 --> 00:39:35,025
I can't find my way
back into the Underground
658
00:39:35,025 --> 00:39:38,228
and I need to get back there
before I forget forever.
659
00:39:38,228 --> 00:39:40,930
That's... complex. But--
660
00:39:40,930 --> 00:39:44,534
If we're all listing problems,
remember that Zombie Butt?
661
00:39:44,534 --> 00:39:47,071
The one I was supposed to kill?
662
00:39:47,071 --> 00:39:49,139
Uh, I didn't kill it.
663
00:39:50,006 --> 00:39:51,341
Yet.
664
00:39:51,341 --> 00:39:52,909
But I did lose it.
665
00:39:54,077 --> 00:39:55,512
[Larry] What the hell?
666
00:39:55,512 --> 00:39:56,480
- [clanging]
- [Cliff] Whoa, whoa.
667
00:39:56,480 --> 00:39:57,614
[Jane] Idiot!
668
00:39:59,882 --> 00:40:02,852
I don't understand.
This is a Rescue Celebration.
669
00:40:02,852 --> 00:40:06,590
I was the one who got rescued.
This parade is supposed to be
all about me.
670
00:40:06,590 --> 00:40:08,525
Of course it's about you.
671
00:40:08,525 --> 00:40:11,328
You were missing
and now you're found.
672
00:40:11,328 --> 00:40:13,763
But the Doom Patrol...
673
00:40:13,763 --> 00:40:16,133
Ah, the Doom Patrol,
they found you.
674
00:40:16,133 --> 00:40:17,701
I mean, they're heroes.
675
00:40:17,701 --> 00:40:20,270
And you are the reason
why they are heroes.
676
00:40:20,270 --> 00:40:25,375
Which is why you were chosen
to present them
with the key to the city.
677
00:40:25,375 --> 00:40:29,313
I'm sorry, did you just say...
[chuckles nervously]
678
00:40:29,313 --> 00:40:31,848
I thought you were giving
me the key to the city.
679
00:40:31,848 --> 00:40:34,518
Sure. We're giving you
the key to the city
680
00:40:34,518 --> 00:40:37,482
so you can give them
the key to the city.
681
00:40:39,723 --> 00:40:41,091
Does that make sense?
682
00:40:41,091 --> 00:40:42,759
Excuse me. Rita!
683
00:40:43,994 --> 00:40:46,964
Rita! Rita! Rita!
684
00:40:46,964 --> 00:40:47,931
Rouge! Hi!
685
00:40:47,931 --> 00:40:49,599
We've got to get out of here!
686
00:40:49,599 --> 00:40:52,402
- What?
- There's something wrong
with Isabel,
687
00:40:52,402 --> 00:40:53,803
we have to stop her.
688
00:40:53,803 --> 00:40:56,040
After you hand them
the key to the city,
689
00:40:56,040 --> 00:40:57,942
I'll make the big announcement...
690
00:40:57,942 --> 00:41:00,244
[voice fades]
we're making today
into a town holiday.
691
00:41:00,244 --> 00:41:04,648
From here on out,
June 5th will be known
as Doom Patrol Day.
692
00:41:04,648 --> 00:41:07,017
[tense music swells]
693
00:41:08,684 --> 00:41:10,654
[Isabel] Doom Patrol Day?
694
00:41:12,989 --> 00:41:15,025
Doom Patrol Day?
695
00:41:15,025 --> 00:41:16,026
[thunder rumbling]
696
00:41:16,026 --> 00:41:17,894
Doom Patrol Day?
697
00:41:17,894 --> 00:41:21,898
Fuck this!
698
00:41:21,898 --> 00:41:24,801
[roaring]