1 00:01:11,221 --> 00:01:12,957 [wind blowing] 2 00:01:12,957 --> 00:01:18,762 ♪ Why does the sun Go on shining? ♪ 3 00:01:18,762 --> 00:01:23,968 ♪ Why does the sea Rush to shore? ♪ 4 00:01:23,968 --> 00:01:29,373 ♪ Don't they know It's the end of the world? ♪ 5 00:01:29,373 --> 00:01:35,045 ♪ 'Cause you don't Love me anymore ♪ 6 00:01:35,045 --> 00:01:37,514 ♪ I wake up in the morning ♪ 7 00:01:37,514 --> 00:01:39,216 ♪ And I wonder ♪ 8 00:01:40,717 --> 00:01:43,920 ♪ Why everything was the same As it was ♪ 9 00:01:46,155 --> 00:01:53,297 ♪ I can't understand How life goes on The way it does ♪ 10 00:01:55,465 --> 00:01:59,536 ♪ Why does my heart Go on beating? ♪ 11 00:02:01,304 --> 00:02:06,243 ♪ Why do these Eyes of mine cry? ♪ 12 00:02:06,243 --> 00:02:13,617 ♪ Don't they know It's the end of the world? ♪ 13 00:02:13,617 --> 00:02:18,588 ♪ If only when you said ♪ 14 00:02:20,490 --> 00:02:24,928 ♪ Goodbye ♪ 15 00:02:37,206 --> 00:02:41,378 [Rita] Are we sure we're sober enough to lead the way? 16 00:02:41,378 --> 00:02:44,314 Oh, I don't know, I think so. 17 00:02:44,314 --> 00:02:48,385 A pile of dead corpses in a giant crater is fairly sobering. 18 00:02:49,252 --> 00:02:50,955 That said... 19 00:02:50,955 --> 00:02:54,219 I do think there's something very familiar about Immortus. 20 00:02:54,219 --> 00:02:57,427 But I just can't place it. 21 00:02:57,427 --> 00:03:00,030 Well, that's because it's not Immortus, 22 00:03:00,030 --> 00:03:02,432 it's Isabel fucking Feathers! 23 00:03:02,432 --> 00:03:04,868 [Cliff] Shit. Is it Immortus or isn't it? 24 00:03:05,568 --> 00:03:07,004 The fuck do you care? 25 00:03:08,205 --> 00:03:09,306 [Cliff] Immortus! 26 00:03:09,306 --> 00:03:11,341 [whisper shouting] Immortus! 27 00:03:11,341 --> 00:03:13,510 - [fake cough] Immortus! - Will you shut up? 28 00:03:13,510 --> 00:03:15,779 Nobody thinks it's funny. 29 00:03:15,779 --> 00:03:18,182 It's your fault why we're in this fucking mess. 30 00:03:18,182 --> 00:03:20,617 Come on, it's not all my fault, right? 31 00:03:20,617 --> 00:03:23,453 It's a little bit Larry's fault too. 32 00:03:25,288 --> 00:03:27,124 Dorothy? 33 00:03:27,124 --> 00:03:28,658 Where'd you come from? 34 00:03:28,658 --> 00:03:30,860 And who's the chick in the jumpsuit? 35 00:03:30,860 --> 00:03:32,696 Cliff, not now, Please. 36 00:03:32,696 --> 00:03:33,863 Casey. 37 00:03:34,998 --> 00:03:36,000 You okay? 38 00:03:37,167 --> 00:03:40,265 My father is... dead. 39 00:03:40,265 --> 00:03:44,641 Some part of me always knew his story would end like this. 40 00:03:44,641 --> 00:03:46,977 But that other man, Wally Sage? 41 00:03:48,211 --> 00:03:50,780 He was my creator. And... 42 00:03:50,780 --> 00:03:52,916 the only one who could explain why I'm here. 43 00:03:54,417 --> 00:03:56,586 To lose them both... 44 00:03:56,586 --> 00:03:58,688 I don't know why you're here, Casey. 45 00:04:00,423 --> 00:04:01,891 But I'm glad you are. 46 00:04:05,562 --> 00:04:08,765 We'll figure this out together. I promise. 47 00:04:10,768 --> 00:04:12,836 [sighs] 48 00:04:12,836 --> 00:04:14,738 Hey, should I be worried about this? 49 00:04:16,072 --> 00:04:17,907 Honestly? I don't know. 50 00:04:17,907 --> 00:04:20,077 Can't really say I saw this one coming. 51 00:04:22,879 --> 00:04:24,982 Yeah, I gotta get the hell out of here. 52 00:04:24,982 --> 00:04:27,151 Are you calling an Uber? 53 00:04:27,151 --> 00:04:31,956 Bro, we just blew up a pocket dimension in the middle of Ohio. 54 00:04:31,956 --> 00:04:34,358 I gotta go check on my wife and kids. 55 00:04:34,358 --> 00:04:35,559 - [laughs] - Come on, man. 56 00:04:35,559 --> 00:04:37,061 A'ight, you go be a dad. 57 00:04:38,595 --> 00:04:40,998 [laughs] I'll handle this. 58 00:04:44,434 --> 00:04:45,970 You really do love it, don't you? 59 00:04:48,304 --> 00:04:50,335 - How's that? - You know. 60 00:04:51,274 --> 00:04:52,476 This. 61 00:04:53,743 --> 00:04:55,445 Man, you looked like your old self back there. 62 00:04:55,445 --> 00:04:58,115 Those freaky ass Scissormen couldn't wipe the grin off your face. 63 00:04:58,115 --> 00:04:59,783 Hey, by this you're talking about me being Cyborg-- 64 00:04:59,783 --> 00:05:02,919 No, no. Nah. You were right about that. 65 00:05:02,919 --> 00:05:05,055 You can't just go back to being Cyborg. 66 00:05:08,091 --> 00:05:09,393 At least... 67 00:05:11,161 --> 00:05:13,097 not the old Cyborg. 68 00:05:13,097 --> 00:05:14,664 [cell phone chimes] 69 00:05:17,100 --> 00:05:18,468 That's my ride. 70 00:05:20,170 --> 00:05:21,438 [grunts] 71 00:05:24,673 --> 00:05:26,476 - Get home safe. - All right. 72 00:05:28,511 --> 00:05:29,779 I'll talk to you. 73 00:05:32,916 --> 00:05:33,917 Come on. 74 00:05:38,788 --> 00:05:40,090 [panting] 75 00:05:41,624 --> 00:05:43,293 So, what's the verdict? 76 00:05:43,293 --> 00:05:46,530 Should one of us go check on her, ask if she's doing all right? 77 00:05:46,530 --> 00:05:48,698 Ask if she's doing all right? 78 00:05:48,698 --> 00:05:51,501 She just exploded and killed half a dozen people! 79 00:05:51,501 --> 00:05:54,704 She needs to be destroyed. 80 00:05:54,704 --> 00:05:57,074 Wow, that is big talk 81 00:05:57,074 --> 00:06:00,744 for someone who couldn't even handle killing a fake Wally Sage. 82 00:06:00,744 --> 00:06:02,812 Maybe there's somewhere between, 83 00:06:02,812 --> 00:06:05,682 you know, hospitality and homicide? 84 00:06:05,682 --> 00:06:06,984 - Homicide? - Yeah. 85 00:06:06,984 --> 00:06:09,119 I don't want to murder some random girl! 86 00:06:09,119 --> 00:06:12,089 [Cliff] Or get murdered by some random girl. 87 00:06:12,089 --> 00:06:14,191 [Larry] What if we're following the wrong girl? 88 00:06:14,191 --> 00:06:16,360 Are we sure that's Immortus? 89 00:06:16,360 --> 00:06:18,128 [Cliff] Immortus? 90 00:06:18,128 --> 00:06:19,529 [in high pitch] Immortus? 91 00:06:19,529 --> 00:06:20,830 [in accent] Immortus? 92 00:06:20,830 --> 00:06:22,932 [Rita] Oh, for fuck's sake. Isabel? 93 00:06:22,932 --> 00:06:24,768 Isabel Feathers? 94 00:06:25,930 --> 00:06:26,803 Yeah? 95 00:06:26,803 --> 00:06:28,973 Prepare yourself, Isabel Feathers. 96 00:06:30,807 --> 00:06:32,742 Did ya'll just say "Isabel Feathers"? 97 00:06:35,579 --> 00:06:36,713 [sighs] 98 00:06:36,713 --> 00:06:40,017 You found Isabel Feathers! [laughs] 99 00:06:41,585 --> 00:06:43,087 {\an8}[jingle playing] 100 00:06:46,223 --> 00:06:48,192 After several months, 101 00:06:48,192 --> 00:06:51,795 the body of Isabel Feathers has been found, and that body is alive. 102 00:06:52,961 --> 00:06:55,699 So, Isabel, we're dying to know. 103 00:06:55,699 --> 00:06:58,102 Where have you been all this time? 104 00:06:58,102 --> 00:06:59,736 Where have I been? 105 00:07:01,570 --> 00:07:06,543 I guess you could say I was lost in the fabric of reality. 106 00:07:06,543 --> 00:07:09,313 Somewhere outside of space and time. 107 00:07:09,313 --> 00:07:12,916 [Jonathan] Outside of space and time. I see. 108 00:07:12,916 --> 00:07:16,481 And what was that like for you? 109 00:07:16,481 --> 00:07:21,325 There are no words... [distorted] to accurately describe my experience. 110 00:07:21,325 --> 00:07:24,894 I witnessed the rise and fall of civilizations. 111 00:07:24,894 --> 00:07:27,297 I stared into the heat death of the universe 112 00:07:27,297 --> 00:07:30,067 and heard the answer to the final question. 113 00:07:30,067 --> 00:07:32,970 My body was everywhere and nowhere all at once, 114 00:07:32,970 --> 00:07:35,672 and my screams echoed back to me through the eons 115 00:07:35,672 --> 00:07:38,075 like a chorus of haunted memories. 116 00:07:38,075 --> 00:07:43,847 The only escape was death, and death was revealed to be nothing but an illusion. 117 00:07:46,248 --> 00:07:49,653 [Cliff] This is what we do now that we're old and decrepit? 118 00:07:49,653 --> 00:07:52,256 Watch supervillains on television? 119 00:07:52,256 --> 00:07:55,059 This girl looks like she's definitely about to explode again. 120 00:07:55,059 --> 00:07:58,062 [Rita] We should've taken her out when we had the chance. 121 00:07:58,729 --> 00:08:00,464 Uh... [sighs] 122 00:08:00,464 --> 00:08:04,301 I'm sorry, I don't know why I said that. I... 123 00:08:06,602 --> 00:08:09,506 So, Isabel, we're dying to know, 124 00:08:09,506 --> 00:08:11,641 where have you been all this time? 125 00:08:11,641 --> 00:08:14,111 Okay, what the fuck was that? 126 00:08:14,111 --> 00:08:15,812 Oh my gosh, Jonathan. 127 00:08:15,812 --> 00:08:20,117 I honestly can't explain the wheres and hows of what happened to me. 128 00:08:20,117 --> 00:08:23,548 It was just, like, so deep, you know? 129 00:08:23,548 --> 00:08:25,322 What I can say 130 00:08:25,322 --> 00:08:28,725 is I really used that time to work on myself. 131 00:08:28,725 --> 00:08:30,494 My brand. You know? 132 00:08:30,494 --> 00:08:34,831 I stopped asking "Where is Isabel Feathers?" 133 00:08:34,831 --> 00:08:38,902 and started asking, "Who is Isabel Feathers?" 134 00:08:38,902 --> 00:08:42,006 [Cliff] This is what we do now that we're old and decrepit? 135 00:08:42,006 --> 00:08:45,175 Watch supervillains on television? 136 00:08:45,175 --> 00:08:47,677 [Jane] Maybe that explosion was a one-time deal. I mean, 137 00:08:47,677 --> 00:08:51,848 this theater geek doesn't seem like the vengeful time-god type. 138 00:08:51,848 --> 00:08:54,284 Uh-huh, did no one else see that? 139 00:08:54,284 --> 00:08:59,656 I saw enough. Isabel, Immortus, is a threat that needs to be removed. 140 00:09:01,491 --> 00:09:05,495 Oh please. We all know what Immortus is capable of. 141 00:09:05,495 --> 00:09:08,698 Also, she's not just Immortus. 142 00:09:08,698 --> 00:09:10,667 She's my former archenemy... 143 00:09:10,667 --> 00:09:12,002 Thespian archenemy. 144 00:09:12,002 --> 00:09:16,140 Isabel Feathers is no thespian, Jane. 145 00:09:16,140 --> 00:09:18,075 She's a two-faced, 146 00:09:18,075 --> 00:09:23,981 mm, dinner-theater caliber pretty-faced witch who might just be a world killer. 147 00:09:23,981 --> 00:09:25,983 - We need to destroy her. - Rita's right. 148 00:09:25,983 --> 00:09:30,154 You know, I got a strange sense of deja vu when I was watching that interview. 149 00:09:30,154 --> 00:09:33,557 One minute, like, she was kinda dangerous and kind of weird 150 00:09:33,557 --> 00:09:38,495 and then the next minute, she was just this normal ordinary girl. 151 00:09:38,495 --> 00:09:42,266 [Larry] Maybe she's dangerous and normal, like us. 152 00:09:42,266 --> 00:09:44,201 We should leave her alone. 153 00:09:44,201 --> 00:09:46,736 [Cliff] Please, please, please, please... 154 00:09:50,138 --> 00:09:53,638 [gasps] No, no, no, no. No, no, no, no. No, no, no, no. 155 00:09:53,638 --> 00:09:58,949 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck! 156 00:09:59,749 --> 00:10:01,518 Cliff? 157 00:10:01,518 --> 00:10:04,321 Oh, my God. What do we do? What do we do? [breathing heavily] 158 00:10:08,152 --> 00:10:10,360 What? 159 00:10:10,360 --> 00:10:15,365 Um, I was just checking to see if anybody wanted to have ice cream. 160 00:10:15,365 --> 00:10:17,534 - Why would anyone want ice cream right now? - Nobody wants ice cream. 161 00:10:17,534 --> 00:10:20,470 - I feel like a soft serve or... - Get a hold of yourself, man. 162 00:10:20,470 --> 00:10:24,874 All right, fuck off. You guys can't keep giving me shit for this. 163 00:10:24,874 --> 00:10:29,579 I didn't lose our longevity. We all lost our longevity together. 164 00:10:29,579 --> 00:10:31,381 - Don't even fucking start with me. - This is 100% your fault. 165 00:10:31,381 --> 00:10:33,350 - This is not a good look. - [Madame Rouge] I agree. 166 00:10:33,350 --> 00:10:35,252 This is why we need to act. 167 00:10:35,252 --> 00:10:39,556 We need to figure out exactly what is going on with Isabel, Immortus. 168 00:10:39,556 --> 00:10:42,392 It's our best chance at 169 00:10:42,392 --> 00:10:46,096 getting out of this mess that Cliff has gotten us into. 170 00:10:46,096 --> 00:10:48,298 [Cliff] You're kidding me? 171 00:10:48,298 --> 00:10:50,900 [Jonathan] So, Isabel, are you excited about the big rescue celebration 172 00:10:50,900 --> 00:10:52,669 going on this afternoon? 173 00:10:52,669 --> 00:10:55,239 And do you expect that some of the heroes that saved you 174 00:10:55,239 --> 00:10:57,702 will make an appearance in the parade? 175 00:10:57,702 --> 00:11:02,146 Uh, I'm sure they'll be there. 176 00:11:02,146 --> 00:11:05,382 They're just as happy I'm back as... 177 00:11:05,382 --> 00:11:07,417 everyone else is, right? 178 00:11:07,417 --> 00:11:11,255 [Jonathan] Well, why in the World of Wut would they not be, right? 179 00:11:11,255 --> 00:11:12,856 [both laughing] 180 00:11:12,856 --> 00:11:15,059 That's it! Hm? 181 00:11:15,059 --> 00:11:20,530 That's the cover we need to go into town and figure out what's really going on here. 182 00:11:20,530 --> 00:11:22,099 We've practically been invited. 183 00:11:22,099 --> 00:11:24,001 I'm right here! Stop shouting! 184 00:11:27,737 --> 00:11:30,407 Sorry. I thought I heard something. 185 00:11:31,107 --> 00:11:32,576 You okay? 186 00:11:32,576 --> 00:11:37,247 I don't know, Dr. Stone. You try aging 15 years in an afternoon. 187 00:11:37,247 --> 00:11:42,086 [Cliff] I'm with Jane. We're literally getting too old for this. 188 00:11:43,486 --> 00:11:46,023 [Larry] Face it, Rita. It's over. We lost. 189 00:11:46,023 --> 00:11:48,725 Immortus was just a bunch of comic book bullshit. 190 00:11:48,725 --> 00:11:52,262 It doesn't really matter to me whether Isabel is an ordinary girl 191 00:11:52,262 --> 00:11:54,664 or an ordinary despotic time monster. 192 00:11:54,664 --> 00:11:58,568 I have to figure out what to do with the little time I have left. 193 00:11:58,568 --> 00:12:00,604 Perhaps you're right. 194 00:12:00,604 --> 00:12:03,507 We are all getting older. 195 00:12:03,507 --> 00:12:09,679 Even though I am the one who has aged more than anyone else, 196 00:12:09,679 --> 00:12:14,551 and I am still ready to kick some ass. 197 00:12:14,551 --> 00:12:17,821 Uh, right, let's get to work. 198 00:12:17,821 --> 00:12:19,823 [Dorothy] Okay, so this... 199 00:12:21,191 --> 00:12:24,461 is my father's spaceship. 200 00:12:24,461 --> 00:12:27,897 Whoa, holy smokes, kid, a spaceship? 201 00:12:27,897 --> 00:12:30,900 It looks, uh, super aerodynamic. 202 00:12:30,900 --> 00:12:34,104 [clanging] 203 00:12:34,104 --> 00:12:37,041 So, uh, what kind of engine you workin' with here, huh? 204 00:12:37,041 --> 00:12:40,244 Dutonium fire-water? Combustible neutron droplets? 205 00:12:40,844 --> 00:12:42,046 Purple Crystals? 206 00:12:42,046 --> 00:12:43,747 It runs on apples. 207 00:12:43,747 --> 00:12:47,217 You feed them to a mountain goat over the dashboard. 208 00:12:47,217 --> 00:12:48,418 Huh. 209 00:12:54,790 --> 00:12:57,361 How are you feeling, Casey? 210 00:12:58,962 --> 00:13:00,330 Okie-dokie. 211 00:13:01,899 --> 00:13:03,367 I don't know-kie. 212 00:13:09,567 --> 00:13:11,575 Out of all the real life 213 00:13:11,575 --> 00:13:15,112 feelings I've experienced for the first time, this is... 214 00:13:16,112 --> 00:13:18,715 really the worst, you know. 215 00:13:18,715 --> 00:13:22,886 No one likes to feel that pain. 216 00:13:22,886 --> 00:13:26,523 Sometimes it stays with you forever. 217 00:13:26,523 --> 00:13:28,959 But grief is like a gift. 218 00:13:28,959 --> 00:13:31,828 Just like smell and taste. 219 00:13:31,828 --> 00:13:35,465 All of these things let you know that you're alive. 220 00:13:36,900 --> 00:13:38,235 That you're real. 221 00:13:39,769 --> 00:13:43,040 [sniffles] I just wish I could turn the page. 222 00:13:43,040 --> 00:13:46,010 But that's why I brought you here. 223 00:13:46,010 --> 00:13:49,246 [sighs] I want you to have my father's ship. 224 00:13:49,246 --> 00:13:53,517 You can go anywhere you want to. 225 00:13:53,517 --> 00:13:58,883 I don't know. I've never been driven by goat-apple power before, so... 226 00:14:01,158 --> 00:14:02,292 [Casey sighs] 227 00:14:04,761 --> 00:14:06,163 [exhales] 228 00:14:09,265 --> 00:14:10,895 I think I need a new mission. 229 00:14:10,895 --> 00:14:12,402 A mission? 230 00:14:14,037 --> 00:14:15,505 Here on Earth? 231 00:14:18,474 --> 00:14:21,778 Well, I guess I have a mission of my own right now. 232 00:14:21,778 --> 00:14:23,580 These people here, 233 00:14:23,580 --> 00:14:28,252 they're family to me. They're the only family I have left, 234 00:14:28,885 --> 00:14:30,320 and they're dying. 235 00:14:33,389 --> 00:14:36,460 [sighs] I have to help them. 236 00:14:36,460 --> 00:14:39,029 [Casey] Well, it sounds pretty important. 237 00:14:39,029 --> 00:14:41,531 Maybe this time I'll be your sidekick. 238 00:14:42,932 --> 00:14:45,269 That is if you'll have me aboard. 239 00:14:47,738 --> 00:14:49,073 [laughing] 240 00:14:49,073 --> 00:14:50,574 [Larry] I'm sorry, pal. 241 00:14:51,975 --> 00:14:54,078 Things didn't go the way we hoped. 242 00:14:57,814 --> 00:15:01,718 I swear, I'll give you all I can until my very last breath. 243 00:15:04,187 --> 00:15:06,223 [Rama] Quite depressing, mate. 244 00:15:06,223 --> 00:15:10,127 Slightly less depressing than the robot in your garage, but only slightly. 245 00:15:10,761 --> 00:15:14,031 Rama? Is that you? 246 00:15:14,031 --> 00:15:15,932 I... I thought you disappeared. 247 00:15:15,932 --> 00:15:20,004 [Rama] Not so much disappeared. More of, uh, disassembled. 248 00:15:20,004 --> 00:15:23,273 I think your little glowing friend got a little carried away 249 00:15:23,273 --> 00:15:25,075 and, well, obliterated me. 250 00:15:25,075 --> 00:15:28,778 Did you? Oh, I'm sorry. I had no idea. 251 00:15:28,778 --> 00:15:32,416 Think nothing of it. It's just, I need your help. 252 00:15:34,717 --> 00:15:39,189 Uh, okay, all right. If I were a defrosted Zombie Butt, 253 00:15:39,189 --> 00:15:41,025 where the hell would I be? 254 00:15:43,660 --> 00:15:44,694 [groans] 255 00:15:45,996 --> 00:15:48,232 I would be-- [grunts] No. 256 00:15:51,300 --> 00:15:54,271 What's the worst thing that could happen? 257 00:15:55,204 --> 00:15:57,107 Buttpocalypse 2? 258 00:16:01,777 --> 00:16:06,050 Or... maybe Immortus destroys the world 259 00:16:06,050 --> 00:16:11,388 before the Zombie Butts destroy the world and it'll be my little secret. 260 00:16:11,388 --> 00:16:14,124 [laughs] 261 00:16:17,626 --> 00:16:19,329 - [mechanical whirring] - [coughs] Shut up! 262 00:16:19,329 --> 00:16:21,999 Fucking Parkinson's! 263 00:16:21,999 --> 00:16:25,269 Fucking aging! Fuck you! [groans] 264 00:16:25,269 --> 00:16:26,536 - Fuck! - Cliff? 265 00:16:26,536 --> 00:16:28,838 - Huh? Oh! Hey, kid! - [whirring stops] 266 00:16:28,838 --> 00:16:30,874 - Are you okay? - I'm fine. 267 00:16:30,874 --> 00:16:36,480 Totally not reckoning with my mortality in multiple very-real scenarios. 268 00:16:36,480 --> 00:16:41,046 - Follow me. - I'm actually a little busy but... [groans] 269 00:16:42,485 --> 00:16:44,254 Okay, we're fine. Where are we going? 270 00:16:48,123 --> 00:16:51,795 [Madame Rouge] Jane? Jane, where are you? Jane, where have you gone? 271 00:16:51,795 --> 00:16:54,764 Where the hell am I? Why can't I find my way back to my station? 272 00:16:54,764 --> 00:16:57,434 - Where did you go, Jane? - I can't find you! 273 00:16:57,434 --> 00:17:00,937 - [Rita] Is she coming back? - I'm lost. 274 00:17:00,937 --> 00:17:04,341 I'm lost in my own fucking head! Somebody help me? 275 00:17:04,341 --> 00:17:06,243 Somebody help me, please! 276 00:17:06,243 --> 00:17:07,744 [Casey] I can help you. 277 00:17:13,683 --> 00:17:16,520 Why the fuck were you in my head? 278 00:17:16,520 --> 00:17:19,256 - I'm not sure what you mean by that. - Whatever. 279 00:17:20,089 --> 00:17:21,925 I'm out of here. 280 00:17:21,925 --> 00:17:25,295 Tell the rest of the Power Rangers no karate in the house. 281 00:17:28,097 --> 00:17:31,401 - What's the plan, Rita? - As I've been saying all along, 282 00:17:31,401 --> 00:17:34,099 find Immortus, and do whatever needs to be done. 283 00:17:34,099 --> 00:17:38,275 If Isabel puts one little pedicured toe out of line, she's as good as dead. 284 00:17:38,275 --> 00:17:40,377 Since when did you become dark and vengeful? 285 00:17:40,377 --> 00:17:43,747 Hm, apparently it's been a thing for quite some time now. 286 00:17:43,747 --> 00:17:45,882 I'm sick of good guys and bad guys. 287 00:17:45,882 --> 00:17:48,918 The Agents of Immortus were good guys, and look where it got them. 288 00:17:48,918 --> 00:17:52,957 We will never get our longevity back if we ask nicely. 289 00:17:52,957 --> 00:17:55,359 Get your longevity? 290 00:17:55,359 --> 00:17:57,394 Wait, that's what this whole thing is really about? 291 00:17:57,394 --> 00:17:59,163 - [Isabel] Oh, thanks. - There she is. 292 00:17:59,163 --> 00:18:01,765 Thank you so much for being here, it's truly an honor. 293 00:18:01,765 --> 00:18:04,934 [gasps] You saw my show? Oh, I would love to sign that. 294 00:18:04,934 --> 00:18:10,040 Hi, there, I'm Claire. Claire Delaire. The Cloverton Mayor. 295 00:18:10,040 --> 00:18:14,644 Would you happen to be the Dune Patrol? Did I say that right? 296 00:18:14,644 --> 00:18:20,384 It's actually the Doom Patrol. And, yes, I suppose we are. 297 00:18:20,384 --> 00:18:22,119 As I live and breathe. 298 00:18:22,119 --> 00:18:24,354 Everyone, gather round! 299 00:18:24,354 --> 00:18:25,822 - Come, come, come. - [indistinct chatter] 300 00:18:25,822 --> 00:18:28,192 Wait, what's wrong? I was, I was... 301 00:18:28,192 --> 00:18:30,760 I was halfway through the opening of my autobiography... 302 00:18:30,760 --> 00:18:33,030 [distorted] "Feathers in the Wind"! 303 00:18:33,030 --> 00:18:34,898 [thunder rumbling] 304 00:18:37,100 --> 00:18:38,702 [gasps] 305 00:18:43,506 --> 00:18:46,143 Oh, of course. And who should I make it out to? 306 00:18:46,143 --> 00:18:50,214 Would you happen to be the Dune Patrol? Did I say that right? 307 00:18:50,214 --> 00:18:56,120 - Uh, it's actually-- - Everyone! It's the Doom Patrol! 308 00:18:56,120 --> 00:18:57,154 [chuckling] 309 00:18:57,154 --> 00:18:58,422 [indistinct chatter] 310 00:18:58,422 --> 00:19:03,027 My heroes! I am so glad you're here! 311 00:19:03,027 --> 00:19:06,863 This is the greatest Rescue Celebration Day we've ever had. 312 00:19:06,863 --> 00:19:08,732 [crowd] Yeah. 313 00:19:12,067 --> 00:19:16,406 [Rama] Let's not despair. There's surely some solution. There always is. 314 00:19:16,406 --> 00:19:18,708 [Larry] I don't know if there is a solution. 315 00:19:21,043 --> 00:19:23,680 I made a mess of everything while you were gone. 316 00:19:23,680 --> 00:19:27,317 - How's that? - It doesn't matter how it happened. 317 00:19:27,317 --> 00:19:30,120 The bottom line: Immortus was a lie. 318 00:19:30,120 --> 00:19:34,191 Everything you told me, everything you believed, all of it was a lie. 319 00:19:34,191 --> 00:19:38,262 Now, my longevity is gone and I'm rapidly aging to my death. 320 00:19:38,262 --> 00:19:41,631 You know as well as I do the dangers of aging to a radioactive being. 321 00:19:41,631 --> 00:19:46,470 If I destabilize as my body breaks down, I'll become a geriatric dirty bomb! 322 00:19:47,970 --> 00:19:49,506 Keeg, what the hell are you doing? 323 00:19:49,506 --> 00:19:51,675 We're not alone in here, that radiation is deadly. 324 00:19:51,675 --> 00:19:54,078 [Rama] Wait! Keeg's onto something. 325 00:19:54,078 --> 00:19:57,114 I'm in this mess because my electrons have been dispersed. 326 00:19:57,114 --> 00:19:59,116 A healthy dose of radiation might allow me 327 00:19:59,116 --> 00:20:02,519 to siphon the particles I need to rehabilitate myself! 328 00:20:02,519 --> 00:20:05,422 - Are you feeling this? - Yes! 329 00:20:09,525 --> 00:20:11,428 [electricity buzzing] 330 00:20:11,428 --> 00:20:13,998 - Et voila! - [groaning] 331 00:20:13,998 --> 00:20:15,465 [electricity crackling] 332 00:20:15,465 --> 00:20:17,067 [straining] Come on! Stay with me! 333 00:20:17,067 --> 00:20:18,935 - Don't let go! - [both grunting] 334 00:20:18,935 --> 00:20:23,007 - Don't let go! - I've got you. We've got you! 335 00:20:23,007 --> 00:20:24,508 [both groaning] 336 00:20:24,508 --> 00:20:27,844 [both sigh in relief] 337 00:20:27,844 --> 00:20:30,580 - [both chuckle] - [breathing heavily] 338 00:20:36,886 --> 00:20:39,356 [breathing heavily] Great work. Thank you. 339 00:20:40,457 --> 00:20:42,526 [Larry] No problem. 340 00:20:42,526 --> 00:20:45,529 [slow instrumental music playing] 341 00:20:47,930 --> 00:20:52,336 Hey, have you see anything weird around here lately? 342 00:20:52,336 --> 00:20:54,371 Like, weirder than normal? 343 00:20:54,371 --> 00:20:57,774 Like, small? And possibly dangerous? 344 00:20:57,774 --> 00:21:01,445 - No. - Cool. Cool, me neither. 345 00:21:01,445 --> 00:21:02,980 So, what's the deal, kid? 346 00:21:02,980 --> 00:21:04,982 So, I was thinking about 347 00:21:04,982 --> 00:21:07,184 how you've been having trouble getting around. 348 00:21:07,184 --> 00:21:11,455 And now that you're getting older, I thought... 349 00:21:13,789 --> 00:21:16,293 - You thought? - Papa's old chair! 350 00:21:16,293 --> 00:21:18,562 - I want you to have it. - Why? 351 00:21:18,562 --> 00:21:21,431 - Why? To use it. - Fuck, no. 352 00:21:21,431 --> 00:21:24,501 Sorry. I meant, fuck, no! 353 00:21:24,501 --> 00:21:26,903 I would literally rather die. 354 00:21:26,903 --> 00:21:29,906 What do you mean? This chair will make your life so much better. 355 00:21:29,906 --> 00:21:32,009 You think that'll make my life better? 356 00:21:32,009 --> 00:21:35,412 Did you get the impression that Niles was thrilled with his life? 357 00:21:35,412 --> 00:21:37,581 I'm sorry, I didn't mean to upset you. 358 00:21:37,581 --> 00:21:42,819 I see what you're trying to do. Everyone hated Niles, and now everyone hates me. 359 00:21:42,819 --> 00:21:45,922 So, what, I'm supposed to be the new Niles? 360 00:21:45,922 --> 00:21:48,658 Wheel around and fuck up everyone's lives? 361 00:21:48,658 --> 00:21:52,729 - No, fucking thank you. - I know you and Papa didn't get along... 362 00:21:52,729 --> 00:21:56,266 I hated him in life and I still hate him in death. 363 00:21:56,266 --> 00:22:01,505 Even when his ghost asked for my help, I told him to haunt the fuck right off. 364 00:22:01,505 --> 00:22:03,673 [somber music playing] 365 00:22:03,673 --> 00:22:07,111 You... you spoke to Papa's ghost? 366 00:22:08,311 --> 00:22:12,182 Er... Uh, yeah, er... 367 00:22:12,182 --> 00:22:14,952 I didn't tell you because... 368 00:22:14,952 --> 00:22:18,855 Well, maybe you haven't noticed, kid, but I'm an asshole! 369 00:22:18,855 --> 00:22:22,859 So, stop trying to pity me and leave me the fuck alone. 370 00:22:27,263 --> 00:22:28,798 [sighs wearily] 371 00:22:32,802 --> 00:22:35,005 What the fuck are you doing in my room? 372 00:22:35,005 --> 00:22:37,474 Oh! Is this your room? 373 00:22:37,474 --> 00:22:41,078 That... that is so, uh, unexpected. 374 00:22:41,078 --> 00:22:44,448 I was just... uh... I was just... 375 00:22:45,509 --> 00:22:49,086 I'm sorry, I was just trying to help. 376 00:22:49,086 --> 00:22:52,556 And I think I got a little carried away. 377 00:22:52,556 --> 00:22:55,492 - I love your paintings, by the way. - Who are you again? 378 00:22:55,492 --> 00:22:56,926 I'm Space Case. 379 00:22:58,394 --> 00:23:00,830 But my secret identity is Casey Brinke. 380 00:23:00,830 --> 00:23:03,533 - I guess it's not really a secret. - [groans softly] 381 00:23:03,533 --> 00:23:05,702 [groans] I don't give a shit. 382 00:23:07,203 --> 00:23:10,907 You seemed like you could use a hand earlier, so... 383 00:23:10,907 --> 00:23:14,144 I took the liberty of organizing this amazing puzzle. 384 00:23:15,579 --> 00:23:17,381 [sniffles] 385 00:23:17,381 --> 00:23:20,650 Who gives a shit about a fucking puzzle? [sniffles] 386 00:23:20,650 --> 00:23:22,953 Listen, I used to be a fictional character 387 00:23:22,953 --> 00:23:25,450 so I'm not always right about these things. 388 00:23:25,450 --> 00:23:27,024 But I got the sense 389 00:23:27,024 --> 00:23:29,893 that this puzzle had some sort of emotional significance 390 00:23:29,893 --> 00:23:31,895 - So I figured-- - Are you still talking? 391 00:23:31,895 --> 00:23:36,933 You can't just come into my room and expect to fix my life. 392 00:23:36,933 --> 00:23:39,970 My life is fucked up beyond your understanding. 393 00:23:45,375 --> 00:23:47,472 You're hurting. 394 00:23:48,545 --> 00:23:50,047 I can tell. 395 00:23:51,214 --> 00:23:53,017 But, uh... 396 00:23:53,017 --> 00:23:58,188 these feelings, they let you know that you're... alive. 397 00:24:00,023 --> 00:24:01,486 That you're real. 398 00:24:01,486 --> 00:24:04,194 [both laughing] 399 00:24:06,161 --> 00:24:09,599 I don't know where you heard that fortune cookie garbage, 400 00:24:09,599 --> 00:24:11,935 but they need to get their facts straight. 401 00:24:11,935 --> 00:24:15,539 I'm not real. I'm just a construct. 402 00:24:15,539 --> 00:24:18,808 I'm not real, this puzzle isn't real, and guess what? 403 00:24:18,808 --> 00:24:20,844 You are not real either. 404 00:24:22,512 --> 00:24:24,681 You said it yourself, you're fictional. 405 00:24:25,715 --> 00:24:27,617 You're not real. 406 00:24:27,617 --> 00:24:29,653 You're not a superhero. 407 00:24:29,653 --> 00:24:34,024 You're just a nosey girl who organizes other people's shit into random piles. 408 00:24:36,259 --> 00:24:37,861 [whimpering] 409 00:24:40,062 --> 00:24:43,700 - I guess I still have a lot to figure out. - [sniffling] 410 00:24:46,870 --> 00:24:48,572 I'll leave you alone. 411 00:24:54,677 --> 00:24:58,215 They aren't random piles, by the way. 412 00:24:58,215 --> 00:25:00,217 They're organized by color. 413 00:25:07,456 --> 00:25:09,026 {\an8}[jingle playing] 414 00:25:14,597 --> 00:25:18,102 We're back again with the woman of the hour, Isabel Feathers. 415 00:25:18,102 --> 00:25:19,636 [Isabel laughs] 416 00:25:19,636 --> 00:25:23,240 And joining her, is the woman behind the woman of the hour, 417 00:25:23,240 --> 00:25:24,774 Gertrude Cramp. 418 00:25:24,774 --> 00:25:27,077 Girl power. Am I right, ladies? 419 00:25:27,077 --> 00:25:29,679 - [Isabel giggles] - [chuckles] 420 00:25:29,679 --> 00:25:32,882 Now, Miss Cramp, I'm told that you were actually 421 00:25:32,882 --> 00:25:35,185 the understudy of Isabel Feathers 422 00:25:35,185 --> 00:25:37,582 in a critically acclaimed production of Our Town. 423 00:25:37,582 --> 00:25:42,159 Well, that's not even the juiciest part of the story, Jonathan. 424 00:25:42,159 --> 00:25:45,029 World of Wut would you say if I told you 425 00:25:45,029 --> 00:25:49,666 that Isabel was playing a role in Our Town based on me? 426 00:25:49,666 --> 00:25:53,537 It truly was an incredible performance by me. [chuckles nervously] 427 00:25:53,537 --> 00:25:58,708 It takes a lot of talent to portray such a tragic character. 428 00:25:58,708 --> 00:26:01,211 I'm sure you remember the day she blobbed out 429 00:26:01,211 --> 00:26:03,813 and nearly destroyed the entire town. 430 00:26:03,813 --> 00:26:06,716 I think, it's important to remember 431 00:26:06,716 --> 00:26:13,023 that, at the time, I was trying very hard not to destroy the town. 432 00:26:13,023 --> 00:26:14,924 [giggles] I mean sure. 433 00:26:14,924 --> 00:26:17,827 That's what made playing your character so complicated. 434 00:26:17,827 --> 00:26:19,796 But easy for me. [chuckling] 435 00:26:19,796 --> 00:26:23,628 And I assume, you have a background in acting as well, Miss Cramp? 436 00:26:23,628 --> 00:26:26,303 I dabble. Many have said... 437 00:26:26,303 --> 00:26:30,907 I know it sounds crazy, but I'm telling you, something is wrong. 438 00:26:30,907 --> 00:26:33,843 [Jonathan] Gertrude, you are simply amazing! 439 00:26:35,078 --> 00:26:37,214 [distorted] Consider this a warning! 440 00:26:37,214 --> 00:26:41,051 Tell your friend to back the fuck out of my moment, 441 00:26:41,051 --> 00:26:43,087 or there will be nothing left of her 442 00:26:43,087 --> 00:26:48,092 but a pile of acrylic nails and the smell of vodka. 443 00:26:53,257 --> 00:26:54,831 [tape rewinding] 444 00:26:54,831 --> 00:26:58,663 Well, that's not even the juiciest part of the story, Jonathan. 445 00:26:58,663 --> 00:27:00,837 Okay, tell me you felt something there. 446 00:27:01,771 --> 00:27:02,940 Yeah? 447 00:27:02,940 --> 00:27:05,142 Aside from the overwhelming boredom? 448 00:27:05,142 --> 00:27:09,179 No. She does not fit the supervillain profile. 449 00:27:09,179 --> 00:27:11,915 [Jonathan] Now, let's meet the rest of your team. 450 00:27:11,915 --> 00:27:15,352 Laura De Mille, Victor Stone. 451 00:27:15,352 --> 00:27:17,287 Welcome to World of Wut. 452 00:27:17,287 --> 00:27:21,458 So, Victor, you are not Cyborg anymore, 453 00:27:21,458 --> 00:27:22,926 what's that like? 454 00:27:23,827 --> 00:27:25,229 Uh... 455 00:27:26,529 --> 00:27:28,365 [metal clangs] 456 00:27:28,365 --> 00:27:29,694 [electronic buzzing] 457 00:27:31,068 --> 00:27:32,569 - [electronic buzz] - [grunting] 458 00:27:32,569 --> 00:27:33,870 Fuck. 459 00:27:34,470 --> 00:27:37,074 [whirring] 460 00:27:39,041 --> 00:27:41,611 Just so you know, I'd be having trouble with these steps 461 00:27:41,611 --> 00:27:44,214 whether I was in a chair or not. 462 00:27:44,214 --> 00:27:45,215 [metal thud] 463 00:27:45,215 --> 00:27:47,784 Cliff, I'm sorry if I've upset you. 464 00:27:49,185 --> 00:27:52,256 But you're going to have to take care of yourself 465 00:27:52,256 --> 00:27:54,891 if you want to be there for your family. 466 00:27:54,891 --> 00:27:56,793 Be there for my family? 467 00:27:56,793 --> 00:28:00,998 How exactly is an invalid robot supposed to be there for his family? 468 00:28:00,998 --> 00:28:04,434 You have to let people take care of you. 469 00:28:04,434 --> 00:28:08,072 It's not your condition that's a burden, it's your obstinance. 470 00:28:08,072 --> 00:28:09,940 Why do you have to make it so hard? 471 00:28:09,940 --> 00:28:11,736 Because I can take care of myself. 472 00:28:11,736 --> 00:28:13,677 If you can take care of yourself, then walk up the damn steps. 473 00:28:13,677 --> 00:28:16,446 I don't want to. Maybe I like it here at the bottom. 474 00:28:16,446 --> 00:28:18,515 Okay, then walk with me to the elevator. 475 00:28:18,515 --> 00:28:20,650 - No. - [yelling] Why won't you let me help you? 476 00:28:20,650 --> 00:28:22,452 [yelling] Because I don't deserve it! 477 00:28:25,088 --> 00:28:27,091 Trust me, kid, I don't deserve love. 478 00:28:27,091 --> 00:28:28,959 I don't even deserve pity. 479 00:28:28,959 --> 00:28:30,995 I've been trying so hard to leave something behind that's worth a damn, 480 00:28:30,995 --> 00:28:33,163 but I just keep fucking things up more. 481 00:28:33,163 --> 00:28:36,200 It'll be better for everyone when I'm dead and gone. 482 00:28:39,335 --> 00:28:42,906 [angrily] Don't say that, Cliff. 483 00:28:42,906 --> 00:28:45,042 - [metallic thud] - Don't ever say that. 484 00:28:46,509 --> 00:28:49,446 Your death won't hurt you 485 00:28:49,446 --> 00:28:54,779 nearly as much as it will hurt the people who have to live with it. 486 00:28:54,779 --> 00:28:59,056 Do you have any idea of all the things I wish I could have said? 487 00:28:59,056 --> 00:29:01,758 All the moments I wish we could have shared? 488 00:29:01,758 --> 00:29:05,095 And now that you're closer than you've ever been to the end, 489 00:29:05,095 --> 00:29:07,131 you just want to waste time? 490 00:29:08,532 --> 00:29:10,067 [exhales] 491 00:29:10,067 --> 00:29:12,970 People love you, Cliff. 492 00:29:12,970 --> 00:29:16,373 - And people want to help you. - [Cliff sighs] 493 00:29:16,373 --> 00:29:18,108 Don't let them down. 494 00:29:21,110 --> 00:29:25,082 When the others get back from the parade we will then talk about what's best. 495 00:29:26,549 --> 00:29:29,886 The parade? That's right! The parade! 496 00:29:29,886 --> 00:29:32,456 The parade for heroes. Heroes like us. 497 00:29:32,456 --> 00:29:35,259 You're right! There are people who love me. 498 00:29:35,259 --> 00:29:37,427 But I need to remind them why. 499 00:29:37,427 --> 00:29:40,864 Save the fucking chair. I've got a parade to attend. 500 00:29:43,666 --> 00:29:45,970 [footsteps approaching] 501 00:29:49,839 --> 00:29:54,044 Is this, uh, your usual thinking spot, because I can go somewhere else. 502 00:30:01,018 --> 00:30:02,252 [sighs] 503 00:30:04,954 --> 00:30:08,925 You know, a few days ago, I didn't exist. 504 00:30:11,661 --> 00:30:16,033 Yesterday everything I cared about ceased to exist. 505 00:30:18,334 --> 00:30:22,206 I should just be... grateful for the... 506 00:30:22,206 --> 00:30:25,809 heat of the sun and wind in my ears 507 00:30:25,809 --> 00:30:30,747 and that weird smell of my sock when I take off my boot. 508 00:30:30,747 --> 00:30:32,116 [Jane chuckles] 509 00:30:32,116 --> 00:30:34,879 But... I'm not. 510 00:30:37,453 --> 00:30:39,189 I just feel empty. 511 00:30:40,290 --> 00:30:42,426 Empty's a good word for it. 512 00:30:44,627 --> 00:30:48,132 [sighs] I thought I needed a mission. 513 00:30:48,132 --> 00:30:50,334 Something to give me purpose. 514 00:30:50,334 --> 00:30:54,338 Purpose? Purpose is overrated. 515 00:30:54,338 --> 00:30:56,873 Maybe it's okay not to know what your next mission is. 516 00:30:56,873 --> 00:30:59,276 Maybe that leads to a new kind adventure. 517 00:31:07,250 --> 00:31:09,386 I heard about this dumb parade in town, 518 00:31:09,386 --> 00:31:12,957 if you'd want to go check that out with me, for a bit. 519 00:31:15,391 --> 00:31:17,061 You know, I was just thinking 520 00:31:17,061 --> 00:31:20,965 that this planet has the perfect amount of gravity for a parade. 521 00:31:29,440 --> 00:31:31,341 [groans] 522 00:31:34,010 --> 00:31:35,479 [groans, sniffles] 523 00:31:37,948 --> 00:31:39,316 [chuckles] 524 00:31:40,818 --> 00:31:42,586 [soft music playing] 525 00:31:57,066 --> 00:32:01,871 Tell me. Why did you do it? We had a plan. 526 00:32:01,871 --> 00:32:06,972 We almost escaped Orqwith together. Why go back to Immortus? 527 00:32:08,378 --> 00:32:10,080 [sighs] 528 00:32:11,681 --> 00:32:13,250 [Larry] You weren't there. 529 00:32:14,785 --> 00:32:16,586 You can't understand. 530 00:32:18,054 --> 00:32:19,589 I had to make a choice. 531 00:32:20,823 --> 00:32:23,027 I did what I felt I had to do. 532 00:32:23,027 --> 00:32:25,095 I don't... I don't get it. 533 00:32:25,095 --> 00:32:28,994 You never struck me as the impulsive type. I mean that sounds more like... 534 00:32:29,794 --> 00:32:31,501 [electrostatic buzzing] 535 00:32:32,068 --> 00:32:33,670 Ah! 536 00:32:33,670 --> 00:32:35,572 [Larry] What? 537 00:32:35,572 --> 00:32:37,707 I think I understand now. 538 00:32:37,707 --> 00:32:39,576 No, you couldn't possibly. 539 00:32:41,044 --> 00:32:42,312 Listen. 540 00:32:43,746 --> 00:32:46,550 I don't know what part of you needs to hear this 541 00:32:46,550 --> 00:32:51,921 but you have to know, there is no shame believing in miracles. 542 00:32:51,921 --> 00:32:55,525 I spent my life believing in them. I don't plan on stopping now. 543 00:32:55,525 --> 00:32:58,628 Belief in miracles got Wally and the others killed. 544 00:32:58,628 --> 00:33:01,565 I can't wait around for miracles, Rama. 545 00:33:01,565 --> 00:33:03,467 I have to live in the real world. 546 00:33:03,467 --> 00:33:06,503 You promised we'd find another way. 547 00:33:06,503 --> 00:33:10,107 Well, you might want to check the shelf life on that promise. 548 00:33:10,107 --> 00:33:12,442 I need to find a new home for Keeg. 549 00:33:13,977 --> 00:33:15,912 We're dying, remember? 550 00:33:15,912 --> 00:33:18,949 I can't take care of him, you can't take care of him. 551 00:33:18,949 --> 00:33:20,350 [bursts in laughter] 552 00:33:21,518 --> 00:33:23,653 [laughing] 553 00:33:25,754 --> 00:33:29,426 Had you already penciled me in as a foster option for the little one? 554 00:33:29,426 --> 00:33:32,496 No, I didn't... I didn't mean it like that. I just... 555 00:33:34,430 --> 00:33:37,167 I want him to be safe. That's all. 556 00:33:38,802 --> 00:33:41,705 [sighs] 557 00:33:41,705 --> 00:33:44,975 I'm going to hold you to your promise a little bit longer. 558 00:33:44,975 --> 00:33:46,276 [banging on door] 559 00:33:46,276 --> 00:33:47,677 [Cliff] Larry, get your bandages on. 560 00:33:47,677 --> 00:33:50,047 We're going to that stupid fucking parade. 561 00:33:50,047 --> 00:33:52,649 And I need help walking. 562 00:33:52,649 --> 00:33:55,285 Yeah. I'm a little busy right now, Cliff. 563 00:33:55,285 --> 00:33:58,755 - Sorry about that, he's a-- - Well, I'm sorry. 564 00:33:58,755 --> 00:34:01,558 You only have so much time on this Earth 565 00:34:01,558 --> 00:34:05,395 and your friends want you to go to a parade. 566 00:34:05,395 --> 00:34:09,566 - Why wouldn't you go? - [sputters] Yeah, I'm not really a parade type of guy. 567 00:34:09,566 --> 00:34:13,637 I'm more of a stay-at-home and stare-out-the-window type of guy. 568 00:34:13,637 --> 00:34:16,406 Keeg, would you like to go to a parade? 569 00:34:16,406 --> 00:34:18,875 [electrostatic buzzing] 570 00:34:18,875 --> 00:34:20,577 Well, that settles that. 571 00:34:22,446 --> 00:34:24,914 [grunts] 572 00:34:24,914 --> 00:34:31,321 I will rest on this military-grade rectangle you call a mattress, 573 00:34:31,321 --> 00:34:32,856 re-gather my strength. 574 00:34:33,952 --> 00:34:37,494 And you... go to a parade. 575 00:34:38,629 --> 00:34:40,497 [sighs] 576 00:34:40,497 --> 00:34:43,567 [soft piano music playing] 577 00:34:46,770 --> 00:34:48,133 [Larry] Hm. 578 00:34:48,133 --> 00:34:49,706 [chuckles] Thank you. 579 00:34:55,111 --> 00:34:57,847 [festive music playing] 580 00:35:00,751 --> 00:35:02,186 [laughing] 581 00:35:06,590 --> 00:35:08,492 [exhales] 582 00:35:08,492 --> 00:35:10,694 - Everything all right? - Never better. 583 00:35:12,629 --> 00:35:13,763 [chuckles] 584 00:35:13,763 --> 00:35:15,632 So, uh, what do we think of Isabel? 585 00:35:15,632 --> 00:35:18,068 Oh, I'll figure that out later. 586 00:35:18,068 --> 00:35:20,904 For now, let's just enjoy the moment. 587 00:35:20,904 --> 00:35:26,043 Wow. That's quite a U-Turn. What happened to dark and vengeful? 588 00:35:26,043 --> 00:35:30,080 You never told me being a superhero was so much fun. [chuckles] 589 00:35:30,080 --> 00:35:32,049 Not just for the fame, 590 00:35:32,049 --> 00:35:36,286 but for the feeling of doing something good in the world 591 00:35:36,286 --> 00:35:38,122 and being recognized for it. 592 00:35:38,122 --> 00:35:39,623 Mm. 593 00:35:39,623 --> 00:35:43,127 But also, the fame. [laughing] 594 00:35:43,127 --> 00:35:49,194 It's nice to finally be recognized and experience the fame. 595 00:35:49,194 --> 00:35:51,935 [laughing] You're not wrong. 596 00:35:51,935 --> 00:35:54,871 [sighs] Man, I'd be lying if I said I didn't miss it a bit. 597 00:35:54,871 --> 00:35:56,806 Ah, come off it, Victor. 598 00:35:56,806 --> 00:36:01,245 You and I both know you're destined for something bigger than this. 599 00:36:01,245 --> 00:36:05,815 You're not going to spend the rest of your life taking care of ageing heroes. 600 00:36:07,050 --> 00:36:08,986 - You're Cyborg. - I'm not-- 601 00:36:08,986 --> 00:36:13,523 One day, you're going to realize that our little Doom Patrol 602 00:36:13,523 --> 00:36:17,222 just isn't enough for you anymore. And then... 603 00:36:20,029 --> 00:36:22,666 [Isabel humming] 604 00:36:25,736 --> 00:36:28,505 Hey! Remember me? 605 00:36:28,505 --> 00:36:30,407 How could I forget? 606 00:36:31,174 --> 00:36:33,277 RIght. 607 00:36:33,277 --> 00:36:39,083 I just had a few questions, you know, for my peace of mind just to... clear the air. 608 00:36:39,083 --> 00:36:42,352 - Go on. - Well, it was... 609 00:36:42,352 --> 00:36:45,956 my fault that you fell into that time hole. 610 00:36:45,956 --> 00:36:50,427 It's my fault that all of this happened to you, but... 611 00:36:50,427 --> 00:36:52,529 I just wanted to check that you're okay. 612 00:36:52,529 --> 00:36:55,465 You know, you were dealt a bad hand. 613 00:36:55,999 --> 00:36:57,567 As was I. 614 00:36:58,601 --> 00:37:00,770 That doesn't make us evil, right? 615 00:37:02,971 --> 00:37:06,243 I don't know who you think you are, 616 00:37:06,243 --> 00:37:08,712 but you don't know anything about me. 617 00:37:08,712 --> 00:37:13,017 I have everything... [laughing] I have ever wanted. 618 00:37:14,017 --> 00:37:17,687 I'm not evil, I'm famous. 619 00:37:17,687 --> 00:37:20,958 Unfortunately, I don't believe you... 620 00:37:22,425 --> 00:37:23,827 Immortus. 621 00:37:27,430 --> 00:37:29,294 What did you just call me? 622 00:37:29,294 --> 00:37:31,368 Oh, I'm sorry. Did I say "Immortus"? 623 00:37:32,202 --> 00:37:33,137 [chuckles] 624 00:37:33,137 --> 00:37:34,738 I meant, Isabel. 625 00:37:35,871 --> 00:37:38,442 [distorted] You dare utter my true name? 626 00:37:38,442 --> 00:37:44,048 You dare meddle in my unending legacy with your mortal clumsiness? 627 00:37:44,048 --> 00:37:45,715 [laughing] 628 00:37:45,715 --> 00:37:49,453 I have seen your pathetic demise, Laura De Mille, 629 00:37:49,453 --> 00:37:52,122 as I have seen all things. 630 00:37:52,122 --> 00:37:57,061 But I will gladly rewrite your history so that you die today! 631 00:37:57,761 --> 00:37:58,828 [gasping] 632 00:38:00,396 --> 00:38:02,266 [tape rewinding] 633 00:38:02,266 --> 00:38:03,667 [Isabel humming] 634 00:38:05,868 --> 00:38:10,474 - Hey, remember me? - Sorry, I'm too busy for selfies right now. 635 00:38:10,474 --> 00:38:14,078 I have to go receive the key to the city. Wish me luck! 636 00:38:18,943 --> 00:38:21,685 {\an8}[crowd cheering] 637 00:38:25,488 --> 00:38:27,457 Do we wave? 638 00:38:30,760 --> 00:38:34,431 [Cliff] I had no idea we had actual fans. 639 00:38:34,431 --> 00:38:38,768 [Larry] Turns out a very small, very select group of people care about us. 640 00:38:40,503 --> 00:38:42,672 [Jane] What the fuck is that supposed to be? 641 00:38:42,672 --> 00:38:44,308 [crowd chanting] Blob! Blob! 642 00:38:44,308 --> 00:38:46,110 [Rita] That's me! 643 00:38:46,110 --> 00:38:47,677 [laughing] 644 00:38:49,278 --> 00:38:52,682 Blob! Blob! Blob! Blob! 645 00:38:54,383 --> 00:38:56,086 Thank you so much. 646 00:38:58,754 --> 00:39:00,524 Isn't it amazing they're here? 647 00:39:00,524 --> 00:39:03,388 Real superheroes, in Cloverton! 648 00:39:03,388 --> 00:39:08,966 Superheroes? [chuckles] You mean the freaks out there on the donkey? 649 00:39:08,966 --> 00:39:11,868 [Larry] Hey, since we're superheroes again, 650 00:39:11,868 --> 00:39:14,038 I might need everyone's help. 651 00:39:14,038 --> 00:39:15,239 I'm dying. 652 00:39:15,239 --> 00:39:17,975 And Mr. 104 is destabilizing. 653 00:39:17,975 --> 00:39:20,144 If we don't figure out a solution, 654 00:39:20,144 --> 00:39:23,280 we're probably going to blow up the entire planet. 655 00:39:23,280 --> 00:39:29,586 Well, I'm sure that's something the Doom Patrol can help with, right, Jane? 656 00:39:29,586 --> 00:39:32,957 I don't know. I might need help too. 657 00:39:32,957 --> 00:39:35,025 I can't find my way back into the Underground 658 00:39:35,025 --> 00:39:38,228 and I need to get back there before I forget forever. 659 00:39:38,228 --> 00:39:40,930 That's... complex. But-- 660 00:39:40,930 --> 00:39:44,534 If we're all listing problems, remember that Zombie Butt? 661 00:39:44,534 --> 00:39:47,071 The one I was supposed to kill? 662 00:39:47,071 --> 00:39:49,139 Uh, I didn't kill it. 663 00:39:50,006 --> 00:39:51,341 Yet. 664 00:39:51,341 --> 00:39:52,909 But I did lose it. 665 00:39:54,077 --> 00:39:55,512 [Larry] What the hell? 666 00:39:55,512 --> 00:39:56,480 - [clanging] - [Cliff] Whoa, whoa. 667 00:39:56,480 --> 00:39:57,614 [Jane] Idiot! 668 00:39:59,882 --> 00:40:02,852 I don't understand. This is a Rescue Celebration. 669 00:40:02,852 --> 00:40:06,590 I was the one who got rescued. This parade is supposed to be all about me. 670 00:40:06,590 --> 00:40:08,525 Of course it's about you. 671 00:40:08,525 --> 00:40:11,328 You were missing and now you're found. 672 00:40:11,328 --> 00:40:13,763 But the Doom Patrol... 673 00:40:13,763 --> 00:40:16,133 Ah, the Doom Patrol, they found you. 674 00:40:16,133 --> 00:40:17,701 I mean, they're heroes. 675 00:40:17,701 --> 00:40:20,270 And you are the reason why they are heroes. 676 00:40:20,270 --> 00:40:25,375 Which is why you were chosen to present them with the key to the city. 677 00:40:25,375 --> 00:40:29,313 I'm sorry, did you just say... [chuckles nervously] 678 00:40:29,313 --> 00:40:31,848 I thought you were giving me the key to the city. 679 00:40:31,848 --> 00:40:34,518 Sure. We're giving you the key to the city 680 00:40:34,518 --> 00:40:37,482 so you can give them the key to the city. 681 00:40:39,723 --> 00:40:41,091 Does that make sense? 682 00:40:41,091 --> 00:40:42,759 Excuse me. Rita! 683 00:40:43,994 --> 00:40:46,964 Rita! Rita! Rita! 684 00:40:46,964 --> 00:40:47,931 Rouge! Hi! 685 00:40:47,931 --> 00:40:49,599 We've got to get out of here! 686 00:40:49,599 --> 00:40:52,402 - What? - There's something wrong with Isabel, 687 00:40:52,402 --> 00:40:53,803 we have to stop her. 688 00:40:53,803 --> 00:40:56,040 After you hand them the key to the city, 689 00:40:56,040 --> 00:40:57,942 I'll make the big announcement... 690 00:40:57,942 --> 00:41:00,244 [voice fades] we're making today into a town holiday. 691 00:41:00,244 --> 00:41:04,648 From here on out, June 5th will be known as Doom Patrol Day. 692 00:41:04,648 --> 00:41:07,017 [tense music swells] 693 00:41:08,684 --> 00:41:10,654 [Isabel] Doom Patrol Day? 694 00:41:12,989 --> 00:41:15,025 Doom Patrol Day? 695 00:41:15,025 --> 00:41:16,026 [thunder rumbling] 696 00:41:16,026 --> 00:41:17,894 Doom Patrol Day? 697 00:41:17,894 --> 00:41:21,898 Fuck this! 698 00:41:21,898 --> 00:41:24,801 [roaring]