1 00:00:07,158 --> 00:00:11,359 کبیر با افتخار تقدیم میکند DC EMPIRE کانال 2 00:00:12,158 --> 00:00:15,359 کاری از تیم ترجمه سینمای خانگی @HomeCinemaa 3 00:00:15,361 --> 00:00:20,050 مترجم 𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪 1 00:00:20,158 --> 00:00:22,359 گذشت Doom Patrol آنچه در 2 00:00:22,393 --> 00:00:25,230 به عنوان یه دختر صد بار این آگهی رو دیدم 3 00:00:25,263 --> 00:00:27,231 مثل اینه که اون از کمیک بوک خارج شده 4 00:00:27,265 --> 00:00:30,601 قهرمان ساحل، فلیکس منتالو هست 5 00:00:30,602 --> 00:00:32,704 ماشین کنترل رو به دست گرفته و من نمیتونم متوقفش کنم 6 00:00:32,737 --> 00:00:36,106 تازه فهمیدم که فلیکس منتالو زنی به اسم دولورس داره 7 00:00:36,140 --> 00:00:37,942 اون لعنتی خیلی پیره، اما هنوز زندست 8 00:00:37,975 --> 00:00:39,944 تو همون نابغه ای هستی که با خیابونی حرف زدی 9 00:00:39,945 --> 00:00:42,246 ،تا به ما بگه که فلیکس کلید پیدا کردن رییسه 10 00:00:42,280 --> 00:00:44,115 تو باید دولورس باشی - آرنجمو ببین - 11 00:00:44,148 --> 00:00:45,950 اداره نرمالیته 12 00:00:45,951 --> 00:00:47,084 من دارایی شون بودم 13 00:00:47,085 --> 00:00:49,051 سالها شکنجم کردن - کجا؟؟ - 14 00:00:49,087 --> 00:00:50,820 به مزرعه مورچه خوش اومدی 15 00:00:50,853 --> 00:00:52,390 بزارین بیام بیرون 16 00:00:52,423 --> 00:00:55,359 هی رفیق، تو داری دنبال یه راه خروجی میگردی؟؟ میخوای فراری کنی؟؟ 17 00:00:55,393 --> 00:00:57,195 تو کی هستی؟؟ - 722 - 18 00:00:57,228 --> 00:00:58,596 ای یه خوشی مطلقه 19 00:00:58,597 --> 00:01:00,697 که در حضورت باشم، ترینور - فورسایت - 20 00:01:00,698 --> 00:01:02,932 دوستات آزاد میشن 21 00:01:02,966 --> 00:01:04,468 اما تو تکه آخری 22 00:01:04,501 --> 00:01:07,138 تحت شرایط خاص این نینات ها 23 00:01:07,171 --> 00:01:08,774 سرکش میشن 24 00:01:08,775 --> 00:01:10,983 چیزی از پسرت باقی نمی مونه - منظور؟؟ - 25 00:01:11,007 --> 00:01:13,010 تو منو اینی که هستم ساختی، یه هیولا 26 00:01:13,012 --> 00:01:20,015 جهت خرید ممبر واقعی و هوشمند به آیدی زیر مراجعه کنید ‌ @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 27 00:01:22,012 --> 00:01:30,015 ارائه ای مشترک از کبیر DC_EMPIRE کانال و تیم ترجمه کانال سینمای خانگی 28 00:01:50,012 --> 00:02:10,015 قسمت سیزدهم از فصل اول سریال Doom Patrol مترجم:𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪 29 00:02:28,012 --> 00:02:31,015 این قسمت:Flex Patrol 30 00:02:31,018 --> 00:02:36,018 تاریخ ترجمه ‌ 1398/02/21 26 00:02:39,698 --> 00:02:43,967 اوه واو، این فلیکس منتالوعه 27 00:02:44,001 --> 00:02:45,349 سلام فلیکس 28 00:02:51,241 --> 00:02:52,575 سلام دولورس 29 00:02:52,610 --> 00:02:54,512 صبح بخیر فلیکس جطور پیش میره؟؟ 30 00:02:54,544 --> 00:02:58,581 آقایون - سلام دولورس - 31 00:02:58,616 --> 00:03:00,417 اینم از این عزیزم - .اوه - 32 00:03:02,286 --> 00:03:03,454 چیکارا میکنی؟؟ 33 00:03:03,486 --> 00:03:06,757 قهرمان زادگاهمون، فلیکس منتالو" 34 00:03:06,788 --> 00:03:08,526 "دوباره انجامش داد، مردم 35 00:03:08,560 --> 00:03:10,161 اوه، پسر 36 00:03:10,193 --> 00:03:12,896 شروع کنیم 37 00:03:12,931 --> 00:03:16,265 تلاش دکتر ساوسر برای" دزدی از آکواریوم محلی 38 00:03:16,300 --> 00:03:18,968 توسط مرد عضلانی مرموز 39 00:03:19,002 --> 00:03:24,002 "خودمون خنثی شد 40 00:03:27,746 --> 00:03:30,514 او کار دزدای کله فلزی رو 41 00:03:30,548 --> 00:03:32,883 با دستکاری طول موج ارتعاشی 42 00:03:32,917 --> 00:03:35,818 عضله های با شکوهش، تموم کرد 43 00:03:41,491 --> 00:03:43,394 از اعماق قلبمون" 44 00:03:43,426 --> 00:03:48,426 "این شهر از شما ممنونه آقای منتالو 45 00:03:54,705 --> 00:03:57,039 ،مرد عزیزم 46 00:03:57,074 --> 00:03:58,643 عالی همونطور که بدنت هست 47 00:03:58,675 --> 00:04:03,675 بهترین انعطاف تو همیشه لبخندت خواهد بود 48 00:04:05,049 --> 00:04:07,185 این خنده روشنم کرد دالی 49 00:04:07,217 --> 00:04:09,788 همه چی قبل از تو تاریک بود 50 00:04:09,819 --> 00:04:13,591 تو نور زندگی منی - 51 00:04:13,625 --> 00:04:17,326 !کمک!کمک !یکی کمک کنه 52 00:04:17,362 --> 00:04:20,661 !یه نفر کمک کنه 53 00:04:25,802 --> 00:04:27,338 ! لطفا کمکم کنین 54 00:04:27,372 --> 00:04:32,343 اوه، نه 55 00:04:32,377 --> 00:04:35,677 مشکلت چیه مرد جوان؟؟ 56 00:04:35,713 --> 00:04:36,713 درسته 57 00:04:36,747 --> 00:04:40,985 خودمم، فلیکس منتالو مرد عضله های مرموز 58 00:04:41,016 --> 00:04:43,887 چطوری میتونم خدمتی برات انجام بدم؟؟ 59 00:04:46,088 --> 00:04:49,360 آه، درک میکنم 60 00:04:49,394 --> 00:04:52,596 اون مشکل ساز شده 61 00:04:52,629 --> 00:04:53,831 62 00:04:53,865 --> 00:04:58,701 بنظرم تونیم یه کاری براش بکنیم 63 00:04:58,737 --> 00:05:03,737 بیا اینجا گربه کوچولو موچولو 64 00:05:04,408 --> 00:05:07,408 این یه گربه کوچولو موچولوی خوبه 65 00:05:11,249 --> 00:05:16,249 اوه نگاش کن خیلی کرکی و گرم و نرمه 66 00:05:23,461 --> 00:05:25,860 هدف گرفته شده 67 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 مزرعه مورچه، زمان حال 67 00:05:58,528 --> 00:06:00,764 این عجیب الخلقه ها کنترل رو به دست گرفتن 68 00:06:00,798 --> 00:06:03,500 تمام افرادی که هنوز سرپان رو لاز دارم !تا پوشش بدن 69 00:06:03,533 --> 00:06:08,033 این درباره مهاره، همین حالا 70 00:06:09,605 --> 00:06:11,375 پدر؟ 71 00:06:11,408 --> 00:06:14,110 پدر، بیدار شو 72 00:06:16,980 --> 00:06:18,983 من کشتمش 73 00:06:19,016 --> 00:06:21,519 ...من 74 00:06:21,552 --> 00:06:23,254 اون هنوز زندست 75 00:06:23,286 --> 00:06:25,689 اما ما باید از اینجا ببریمش بیرون 76 00:06:25,723 --> 00:06:27,524 جین به فلیت بگو کارارو انجام بده 77 00:06:27,557 --> 00:06:29,326 بهش بگو - اوه پسر - 78 00:06:29,360 --> 00:06:31,062 .یا ابرفرض میدونی منظورم چیه؟؟ 79 00:06:31,096 --> 00:06:33,875 ببخشید اگه دستور العمل اجرایی تور فراموش کردم 80 00:06:33,899 --> 00:06:35,665 چرا بهم توضیح نمیدی؟؟ 81 00:06:35,699 --> 00:06:37,576 اگه حتی زمانی واست بوده باشه که بزاری چیزی بره 82 00:06:37,600 --> 00:06:38,670 !این اون زمانه 83 00:06:38,701 --> 00:06:40,637 نه این چطوری کار میکنه رفیق؟؟ 84 00:06:40,672 --> 00:06:45,672 زود باش! با بای از اینجا بزنیم به چاک ، جین 85 00:06:52,716 --> 00:06:54,350 لطفا منو نکش 86 00:06:58,855 --> 00:07:00,490 ...بگو 87 00:07:00,524 --> 00:07:04,161 من تو رو میشناسم؟؟ 88 00:07:04,196 --> 00:07:09,196 اما ما نباید بدون اجازه اتاقمونو تک کنیم 89 00:07:09,665 --> 00:07:10,769 !هی 90 00:07:10,802 --> 00:07:12,478 هی! کنترلم - بچه ها، اون داره خون ریزی میکنه - 91 00:07:12,502 --> 00:07:15,807 یا تو دربارش فراموش کرده بودی؟؟ 92 00:07:15,838 --> 00:07:19,377 تو دیگ کدوم خری هستی؟؟ 93 00:07:19,410 --> 00:07:21,446 خب، مطمئنا تو خیلی قسم میخوری 94 00:07:21,478 --> 00:07:23,146 722؟ 95 00:07:23,180 --> 00:07:24,882 ...تو تقریبا شبیه 96 00:07:24,915 --> 00:07:26,918 اما نمیتونی خودت باشی، هستی؟؟ 97 00:07:26,951 --> 00:07:29,163 جین میشه خواهشا بافلیت حرف بزنی - چیه ریتا؟؟ - 98 00:07:29,187 --> 00:07:31,588 ریش موشی و لباس ور قلمبیده شو بردارین، 99 00:07:31,622 --> 00:07:34,524 و من قسم میخورم که اون شبیه فلیکس منتالوعه 100 00:07:34,559 --> 00:07:36,161 از غلات و حبوبات؟؟ 101 00:07:36,194 --> 00:07:38,805 از اون کتاب سرگرمی که دنی بهمون داد 102 00:07:38,829 --> 00:07:41,733 اگه همین الان نریم، دیگه نمیتونیم از این خراب شده بریم 103 00:07:41,766 --> 00:07:43,634 !جلوی اون بی نظمارو بگرین، برو 104 00:07:43,668 --> 00:07:46,336 !جین - همه محکم بچسبن - 105 00:07:46,370 --> 00:07:51,170 جلوشونو بگیرید 106 00:07:52,975 --> 00:07:54,612 تخمام 107 00:07:54,646 --> 00:07:57,548 Thank you. همیشه انقد سخته 108 00:07:57,581 --> 00:08:01,418 گرفتم 109 00:08:01,451 --> 00:08:04,822 اووم... من کجام 110 00:08:04,855 --> 00:08:07,458 ... کسی دیگ هم احساس 111 00:08:07,492 --> 00:08:09,742 حالت تهوع داره؟؟ ... 112 00:08:14,132 --> 00:08:16,567 کجا بردیشون؟؟ - بیمارستان - 113 00:08:16,600 --> 00:08:18,435 فقط اونجا گذاشتیشون؟؟ 114 00:08:18,468 --> 00:08:19,637 مخالفی؟؟ 115 00:08:19,670 --> 00:08:21,372 ویک نمیتونه تنها باشه الان 116 00:08:21,403 --> 00:08:25,242 اون شکنندس و احتمالا روا پریشه 117 00:08:25,276 --> 00:08:27,975 ویک...ویک کیه؟؟ 118 00:08:30,682 --> 00:08:33,716 الان دیگ خیلی خوب شد؟؟ - الان دیگ تنها نیستش - 119 00:08:33,750 --> 00:08:35,284 چه کثیف کاری 120 00:08:35,317 --> 00:08:36,855 !نه!نه 121 00:08:36,888 --> 00:08:38,788 بچه ها، در حقیقت ما یه کار درست انجام دادیم 122 00:08:38,822 --> 00:08:42,056 ما رفتیم تا ویک رو نجات بدیم و ما انجامش دادیم 123 00:08:42,057 --> 00:08:42,994 بزن قدش 124 00:08:42,995 --> 00:08:47,096 اون تقریبا پدرشو تا حد مرگ کتک زد 125 00:08:47,129 --> 00:08:48,331 و این وحشتناکه 126 00:08:48,365 --> 00:08:51,034 خیلی، خیلی کیری وحشتناکه 127 00:08:51,067 --> 00:08:53,370 فک نمیکنیم که این به دستاورد ما صدمه بزنه 128 00:08:53,403 --> 00:08:56,541 ما یه ابرقهرمانو نجات دادیم 129 00:08:56,572 --> 00:08:58,609 ما شلوغکارا 130 00:08:58,643 --> 00:09:01,610 فک میکنم شایستگی شو داریم که یکم دست محبت بهمون بکشن 131 00:09:01,644 --> 00:09:03,548 و ما فلیکس منتالو رو پیدا کردیم 132 00:09:03,581 --> 00:09:06,283 اون یه جور سرنخه واسه پیدا کردن نیلز، درسته؟؟ 133 00:09:06,317 --> 00:09:09,552 خب سرنخ که نیست اما ما دوتا چیزو قاپیدیم..ووو 134 00:09:09,586 --> 00:09:12,623 بزارین بشنومش، ارررره... وووو 135 00:09:19,163 --> 00:09:21,566 فلیکس منتالو کیه؟؟ 136 00:09:21,599 --> 00:09:23,932 تویی 137 00:09:23,966 --> 00:09:25,634 منم؟؟ 138 00:09:25,668 --> 00:09:28,004 خدا لعنتش کنه 139 00:09:28,038 --> 00:09:31,173 میدونی ، حس میکنم میخام رو خودم بالا بیارم 140 00:09:31,206 --> 00:09:34,658 فک کنم باید برم دراز بکشم 141 00:09:43,019 --> 00:09:47,557 ببین دیگ نافمون بهم بند نیست 142 00:10:02,673 --> 00:10:07,673 تو نیازی نیس که هرجا من هستم باشی 143 00:10:17,620 --> 00:10:19,856 ببین، چیز شخصی ای نیس من فقط خستم 144 00:10:19,889 --> 00:10:23,293 و یکم سخته که با یه چراغ خواب شیش فوتی بخوابی 145 00:10:25,000 --> 00:10:28,500 مزرعه مورچه سال 1964 145 00:10:31,000 --> 00:10:36,000 لباست چطوره کاپیتان ترینور راحته؟؟ 146 00:10:36,375 --> 00:10:40,777 یه تن وزن دارن و مثل آتیش سوزی شیمیایی بو میده 147 00:10:40,778 --> 00:10:42,579 اما نیمه پر لیوان اینه که اتاق جای خیلی زیادی واسه 148 00:10:42,580 --> 00:10:45,250 وول خوردن داره وقتی که دارین بهم شوک الکتریکی میدین 149 00:10:45,283 --> 00:10:49,385 می بینی ما اون مشکل بزرگو ملاحظه کردیم 150 00:10:49,418 --> 00:10:52,724 تا زمانی که طراحیش کنیم 151 00:10:52,755 --> 00:10:55,359 ما میخواییم با این درمان یه استراحتی داشته باشیم 152 00:10:55,393 --> 00:10:57,226 به لطف یه چیز جدید 153 00:10:57,259 --> 00:10:59,330 چی؟؟ 154 00:10:59,363 --> 00:11:01,331 موجود داخل تو 155 00:11:01,365 --> 00:11:03,466 قبول نکرده که خودشو نشون بده 156 00:11:03,500 --> 00:11:05,534 از زمان اون اولین دیدار 157 00:11:05,570 --> 00:11:07,605 میخوایین چیکارم کنین؟؟ 158 00:11:07,638 --> 00:11:10,841 این چیز چه کوفتیه؟؟ 159 00:11:10,875 --> 00:11:12,610 قراره اتفاقی بیافته؟؟ 160 00:11:12,643 --> 00:11:15,144 اوووه، داره اتفاق میافته 161 00:11:15,178 --> 00:11:18,315 میدونی، این دستگاه یه فرکانس غیر محسوس واسه گوش انسان 162 00:11:18,349 --> 00:11:20,951 تولید می کنه 163 00:11:20,985 --> 00:11:24,221 اما واسه دوست درخشاان تو، خب؟؟ 164 00:11:24,254 --> 00:11:29,225 توی تئوری، باید یه واحد سردرد بهش بده 165 00:11:29,259 --> 00:11:31,827 بهم بگو کاپیتان ترینور 166 00:11:31,863 --> 00:11:35,100 میتونی صدای جیغ زدنش داخل خودتو بشنوی؟؟ 167 00:11:35,133 --> 00:11:36,768 نمیتونم بگم که میشنوم 168 00:11:36,801 --> 00:11:38,937 اکا اگه میخوای که یه مدتی به جای من 169 00:11:38,970 --> 00:11:41,605 شکنجش کنی مهمون من باش 170 00:11:41,639 --> 00:11:43,505 آه،آه،آه 171 00:11:43,541 --> 00:11:45,408 فکر میکنی چه اتفاقی واست میافته اگه 172 00:11:45,442 --> 00:11:48,547 میزبانت بمیره؟؟ 173 00:11:48,580 --> 00:11:51,749 من هنوز نمیخوام این آزمایش خاص رو شروع کنم 174 00:11:51,783 --> 00:11:56,019 اما ممکنه واسه راه دیگه ای متقاعد شده باشم 175 00:11:56,052 --> 00:11:57,322 خوبه 176 00:11:57,355 --> 00:12:02,355 انتظار دارم دفعه بعد که خواستم ببینمت 177 00:12:02,493 --> 00:12:06,091 معطل نشم 178 00:12:31,053 --> 00:12:33,658 هی، رفیق، تو حالت خوبه؟؟ 179 00:12:33,691 --> 00:12:37,028 چی؟؟ تو دیگ کدوم خری هستی؟؟ 180 00:12:37,061 --> 00:12:40,798 صدات جوریه که انگار تا حد مرگ جیغ کشیدی؟؟ 181 00:12:40,831 --> 00:12:43,067 نه، نه، اون من نبودم؟؟ 182 00:12:43,100 --> 00:12:46,403 ... منظوری نشداشتم، فقط 183 00:12:46,437 --> 00:12:47,870 خب اون صدا همیشه بد بگوش میرسه 184 00:12:47,903 --> 00:12:50,474 من خجالت نمیکشم من فقط حقیقتو گفتم 185 00:12:50,508 --> 00:12:52,509 من غش کرده بودم 186 00:12:52,543 --> 00:12:54,644 ... جیغ احتمالا از 187 00:12:54,677 --> 00:12:56,245 .وایسا 188 00:12:56,279 --> 00:12:58,682 تو میتونی اینو بشنوی؟؟ - بعضیاشو - 189 00:12:58,716 --> 00:13:00,518 اونجا چیزی همراهت هست؟؟ 190 00:13:00,551 --> 00:13:02,153 که بتونی حرف بزنی 191 00:13:02,187 --> 00:13:05,923 ببین، من دیگ حس و حال حرف زدن ندارم، باشه؟؟ 192 00:13:05,956 --> 00:13:10,494 خب، بگو، رفیق اسمشت چیه؟؟ 193 00:13:10,528 --> 00:13:13,297 721 194 00:13:13,330 --> 00:13:14,663 اسم واقعیت 195 00:13:17,668 --> 00:13:20,803 مهم نیست 196 00:13:20,836 --> 00:13:22,706 بنظر یه مدتی رو اینجا بودی 197 00:13:22,740 --> 00:13:26,878 من اوایل تلاش میکردم که روزارو بشمارم 198 00:13:26,909 --> 00:13:29,648 اما این فقط همه چیزو بدتر میکنه 199 00:13:29,681 --> 00:13:34,018 خب، من قصد ندارم واسه یه مدت طولانی همینجا بچسبم تا بفهمم 200 00:13:34,052 --> 00:13:36,385 اینجارو یه نگاهی بنداز 201 00:13:39,791 --> 00:13:42,639 چیییی؟؟ 202 00:13:49,767 --> 00:13:52,403 چطوری؟؟ - قدرت ماهیچه ای مرموز رفیق - 203 00:13:52,437 --> 00:13:56,908 اونا این چیزارو بهم وصل کردن تا دستکاریش کنن 204 00:13:56,941 --> 00:13:58,975 ... اگه فقط بتونی برسی اینجا و 205 00:13:59,009 --> 00:14:01,546 و بعضی از این کابل هارو باز کنی... 206 00:14:01,580 --> 00:14:04,416 من میتونم یه سوراخ بزرگ بسازم تا جفتمون فرار کنیم 207 00:14:04,447 --> 00:14:09,447 نه، تو... نه هیچ فراری از اینجا وجود نداره 208 00:14:09,488 --> 00:14:12,788 حداقل نمیخای تلاش کنی؟؟ - با من حرف نزن - 209 00:14:12,822 --> 00:14:15,822 زود باش رفیق 210 00:14:20,730 --> 00:14:22,000 ...خدایا، چی 211 00:14:25,634 --> 00:14:27,839 من فلیکس منتالو ام 212 00:14:27,870 --> 00:14:30,807 ....مرد عضلات مرموز، چی 213 00:14:30,841 --> 00:14:34,346 از دیدنت خوشبختم 214 00:14:34,379 --> 00:14:38,283 تو اهل کجایی، جادویی؟؟ 215 00:14:38,316 --> 00:14:40,551 ... این چیه، یه جور 216 00:14:40,582 --> 00:14:42,620 ... بعد دیگ یا 217 00:14:42,653 --> 00:14:44,989 مطمئنم که میتونم بفرستمت اون پشت 218 00:14:45,023 --> 00:14:48,557 من میتونم یه در به هرجایی باز کنم 219 00:14:48,591 --> 00:14:50,326 میتونی؟؟ 220 00:14:50,360 --> 00:14:51,730 فوق العادست 221 00:14:51,763 --> 00:14:54,139 تنها کاری که باید بکنی ... اینه که بیای اینجا و یکم از این 222 00:14:54,163 --> 00:14:59,163 !هییییس!وایسا!وایسا 223 00:15:04,142 --> 00:15:08,445 تواضع، چیزیه که مارو از حیوانات جدا میکنه، 722 224 00:15:08,479 --> 00:15:13,450 بزار لباستو تنت کنیم 225 00:15:19,855 --> 00:15:23,605 من فلیکس منتالو هستم 226 00:15:36,273 --> 00:15:37,273 دوباره 227 00:15:50,288 --> 00:15:53,456 این شیطونه خوشتیپ کیه؟؟ 228 00:15:53,490 --> 00:15:56,058 تویی 229 00:15:56,094 --> 00:15:57,427 من همچین فکری نمیکنم، قراضه 230 00:15:57,461 --> 00:15:59,297 هنوز اون چیزه رو سرمه، مگه نه؟؟ 231 00:15:59,330 --> 00:16:03,667 هی، جین، میتونی کمکم کنی این چیزو بکنم 232 00:16:05,003 --> 00:16:07,037 رو کندی، اینطور نیس؟ s تو فقط حرف - آها - 233 00:16:07,038 --> 00:16:08,306 هی، هی - ها؟؟ - 234 00:16:08,339 --> 00:16:10,774 تو توی یه کارتون بودی واسه اینکه بچه ها حبوبات بخورن 235 00:16:10,807 --> 00:16:15,046 یه تبلیغاتی اونو ساخت، اسمش والی سیج بود 236 00:16:15,077 --> 00:16:18,115 والی رو یادت میاد؟؟ 237 00:16:18,149 --> 00:16:19,350 نمیدونم 238 00:16:19,384 --> 00:16:21,052 تو چرا توی مزرعه مورچه بودی؟؟ 239 00:16:21,085 --> 00:16:23,921 قدرت تو چیه؟؟ 240 00:16:23,955 --> 00:16:27,057 نمیدونم 241 00:16:27,091 --> 00:16:28,926 چجوری از تبلیغات بیرون اومدی؟؟ 242 00:16:28,960 --> 00:16:30,759 و اگه یه بار "دیگه بگی " نمیدونم 243 00:16:30,793 --> 00:16:33,931 مجبورت میکنم ریشاتو بخوری 244 00:16:33,965 --> 00:16:35,133 ... اوووم 245 00:16:35,166 --> 00:16:37,301 اوه محض رضای خدا 246 00:16:37,302 --> 00:16:39,570 ما میتونیم تا اخر دنیا ،از این اسکول سوال بپرسیم 247 00:16:39,571 --> 00:16:42,706 ولی قرار نیست مارو به پیدا کردن رئیس " نزدیک بکنه" 248 00:16:42,740 --> 00:16:45,709 " شما گفتین " رئیس 249 00:16:45,710 --> 00:16:46,710 میشناسیش؟؟ 250 00:16:46,711 --> 00:16:47,846 خب، قطعا میشناسمش 251 00:16:47,879 --> 00:16:50,215 و بزارین بهتون بگم رفقا اون رئیس 252 00:16:50,248 --> 00:16:52,950 خب، اون واقعا یه حـــــرومــــــ خودتون میدونین 253 00:16:52,951 --> 00:16:54,518 اون چی کار می کنه؟؟ - خب هیچ کار - 254 00:16:54,519 --> 00:16:56,254 با توجه به اینـــکه اون 20 سال پیش مرده 255 00:16:56,287 --> 00:16:58,355 چی، وایسا - ببین مرتــــیکه - 256 00:16:58,389 --> 00:16:59,956 من "رئیس" رو 50 ساله که میشناسم 257 00:16:59,990 --> 00:17:01,793 و اگه اون مرده بود من خبر دار میشدم 258 00:17:01,826 --> 00:17:04,563 خب، نه اگه دوقلوی همسانش خودشو به جای اون زده جا باشه 259 00:17:04,596 --> 00:17:06,798 وایسا، الان چی گفتی؟ - اسمش نیک بود - 260 00:17:06,832 --> 00:17:09,834 مادرشون مجبور شد موقع تولد اونو بده به یه زن کولی 261 00:17:09,865 --> 00:17:12,237 رئیس" هیچوقت از وجود اون خبر نداشت" 262 00:17:12,269 --> 00:17:13,505 لعنتی - آره - 263 00:17:13,538 --> 00:17:15,971 نیک با خشم و تنفر بزرگ شد 264 00:17:16,007 --> 00:17:17,540 و زمانی که "رئیس" رو ملاقات کرد 265 00:17:17,576 --> 00:17:20,711 کشتش و زندگی اونو دزدید 266 00:17:20,746 --> 00:17:24,449 و بعدش پدر یه بچه دوست داشتنی از زن "رئیس" شد 267 00:17:24,480 --> 00:17:28,086 جوانا هارت، کسی که اینطور که بنظر میاد 268 00:17:28,117 --> 00:17:30,121 .خواهرشون بوده 269 00:17:30,153 --> 00:17:34,990 و وقتی به دنیا اومده توی کما بود، درسته؟؟ 270 00:17:35,026 --> 00:17:36,760 اره 271 00:17:36,795 --> 00:17:39,195 اون درباره رئیس کینکید از «رازهای قلب» حرف میزنه 272 00:17:39,230 --> 00:17:41,064 آشغال «soap Opera» از اون برنامه 273 00:17:41,065 --> 00:17:42,431 آشغال نیست - میدونی - 274 00:17:42,432 --> 00:17:44,701 من توی اون برنامه بودم 275 00:17:44,733 --> 00:17:46,001 مهمان ویژه 276 00:17:46,037 --> 00:17:47,636 واقعا؟؟ تو کی هستی؟؟ 277 00:17:47,671 --> 00:17:48,873 من نقش خودمو بازی کردم 278 00:17:48,904 --> 00:17:50,875 راننده معروف ماشینای ممسابقه ای کلیف استیل 279 00:17:50,906 --> 00:17:52,509 اووووووق 280 00:17:52,544 --> 00:17:53,876 اون یکیو یادم نمیاد 281 00:17:53,911 --> 00:17:55,346 دیگ چی جدیده؟؟ 282 00:17:55,380 --> 00:17:56,381 نمیدونم چیکار باید بکنم؟؟ 283 00:17:56,413 --> 00:17:58,383 بگین این شیطون خوشتیپ کیه 284 00:17:58,414 --> 00:18:00,750 هنوز خودتی، کسخول 285 00:18:02,420 --> 00:18:07,420 اون شبیه اون افرادیه که من دوس دارم باشم 286 00:18:08,226 --> 00:18:09,394 لباساتو در بیار 287 00:18:09,425 --> 00:18:11,361 ... جین، فک نکنم ما بتونیم ازش بخوایم 288 00:18:11,394 --> 00:18:12,596 اوکی 289 00:18:12,630 --> 00:18:17,166 اره 290 00:18:19,537 --> 00:18:21,904 دکتر گفت که اون داره بهبود پیدا میکنه 291 00:18:21,939 --> 00:18:23,141 نه 292 00:18:23,173 --> 00:18:25,209 اون گفته که اون وضعیتش ثابته 293 00:18:27,376 --> 00:18:31,250 ویک نکن - چیکار نکنم؟؟ - 294 00:18:31,281 --> 00:18:35,318 اقای هیچکس اون بذر شک رو توی سرم نکاشت، همش کار خودم بود 295 00:18:35,353 --> 00:18:39,923 ...اون فقط پیچ و تابش داد تا 296 00:18:39,957 --> 00:18:42,326 پدرم ازم خواست که من دوباره گرید رو نصب کنم 297 00:18:42,358 --> 00:18:45,229 اون سعی می کرد منو نجات بده 298 00:18:45,261 --> 00:18:47,432 فقط نمیتونستم ببینمش 299 00:18:47,463 --> 00:18:52,067 ذهنت الان پاکه 300 00:18:52,103 --> 00:18:56,875 ما بهت نیاز داریم تا دوباره گرید رو راه اندازی کنی 301 00:18:56,906 --> 00:18:59,241 رد یابی که روی شکارچی روح گذاشتم رو یادته؟؟ 302 00:18:59,277 --> 00:19:01,113 بدون گرید، اون بی استفادست 303 00:19:01,144 --> 00:19:04,079 هرچی بیشتر معطل بشیم تا بریم دنبالش اون دورتر میشه 304 00:19:04,115 --> 00:19:05,583 اگه بتونیم شکارچی روح رو بگیریم 305 00:19:05,615 --> 00:19:07,250 ما میتونیم "رئیس" رو پیدا کنیم - من نمیتونم - 306 00:19:07,285 --> 00:19:08,920 چراکه میتونی 307 00:19:08,952 --> 00:19:12,722 آقای هیچکس داشت با ذهنت بازی میکرد تو اینو میدونی 308 00:19:12,757 --> 00:19:15,092 چیزی نیست که ازش بترسی - چطور میتونم ازش مطمئن باشم؟؟ - 309 00:19:15,125 --> 00:19:17,693 ... چون تو همین الان گفتی 310 00:19:17,728 --> 00:19:19,497 میدونم که چی گفتم 311 00:19:19,529 --> 00:19:24,335 دونستنش احساسمو عوض نمیکنه 312 00:19:24,367 --> 00:19:25,836 آقای هیچکس بهمون گفت 313 00:19:25,868 --> 00:19:27,872 که دنبال اون نریم 314 00:19:27,903 --> 00:19:31,505 باید بهش گوش کنیم 315 00:20:05,410 --> 00:20:08,479 اصلا هیچ نظری داری که داری چیکار میکنی؟؟ 316 00:20:08,510 --> 00:20:11,781 نه؟؟ 317 00:20:11,817 --> 00:20:14,183 !!او - ...متاسفم فقط - 318 00:20:14,218 --> 00:20:16,820 انگشتای رباتی 319 00:20:16,855 --> 00:20:19,788 چقدر بد که هیچکس توی زیرزمین مدرسه زیبایی نرفته 320 00:20:19,824 --> 00:20:21,173 رفتن؟؟ 321 00:20:26,932 --> 00:20:29,432 حرفش شد، همه اون پایین چیکار میکنن؟؟ 322 00:20:29,467 --> 00:20:31,934 مهم نیس 323 00:20:31,969 --> 00:20:33,304 چه باحال 324 00:20:33,336 --> 00:20:35,972 اوووه - شرمنده، شرمنده - 325 00:20:36,008 --> 00:20:38,385 فقط اینکه ما هیچ وقت فرصتشو نداشتیم که در مورد اونچه اونجا اتفاق میافته حرف بزنیم 326 00:20:38,409 --> 00:20:40,846 و من میخوام مطمئنب بشم که .... تو و بقیه 327 00:20:40,877 --> 00:20:43,448 من نمیخوام درباره زیرزمین صحبت کنم 328 00:20:43,480 --> 00:20:45,481 یه بار دیگ حرفشو بزنی کاریو که با موهای این 329 00:20:45,482 --> 00:20:46,851 گنده بک میکنم، سر مغزتو در میارم 330 00:20:46,852 --> 00:20:48,384 ازم عصبانی واسه اینکه اونجا رفتم؟؟ 331 00:20:48,419 --> 00:20:53,419 ... چون اساسا - تموم شد - 332 00:20:57,126 --> 00:20:59,695 تاادا - ... خدایا - 333 00:21:01,365 --> 00:21:04,769 فوق العده به نظر میام 334 00:21:04,803 --> 00:21:07,372 شبیه اون گنده بک روی جعبه حبوبات 335 00:21:07,403 --> 00:21:09,905 اگه اونم پشت سر هم توی صورتش سیخونک میخورد 336 00:21:09,940 --> 00:21:11,976 تو همون گنده بکی کسخوله 337 00:21:12,009 --> 00:21:16,346 هممم...من همچین فکری نمیکنم 338 00:21:16,381 --> 00:21:17,814 هی، من یادم اومد؟؟ 339 00:21:17,815 --> 00:21:18,781 چی؟؟ 340 00:21:18,782 --> 00:21:21,486 راز های قلب» پنج دقیقه دیگ شروع میشه» 341 00:21:21,519 --> 00:21:22,886 اوه، گاییدی منو 343 00:21:25,923 --> 00:21:28,692 جهت خرید ممبر واقعی و هوشمند به آیدی زیر مراجعه کنید ‌ @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 344 00:21:29,727 --> 00:21:33,064 کاری از تیم ترجمه سینمای خانگی @HomeCinemaa 347 00:21:39,569 --> 00:21:41,239 مترجم 𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪 365 00:22:34,923 --> 00:22:37,625 من اینجام 368 00:23:07,625 --> 00:23:11,996 اوه، معذرت میخوام خانوم 369 00:23:12,028 --> 00:23:13,195 شما یه دکترین؟؟ 370 00:23:13,230 --> 00:23:14,463 اوه، نه، نه 371 00:23:14,499 --> 00:23:16,567 غیر ممکنه که 372 00:23:16,601 --> 00:23:18,634 اتاقتو توی این 373 00:23:18,670 --> 00:23:21,873 مکان درندشت پیدا کنی 374 00:23:21,905 --> 00:23:26,242 خب، واقعا دوس دارم که برم دراز بکشم 375 00:23:26,277 --> 00:23:29,413 البته 376 00:23:29,445 --> 00:23:31,949 ... ممنونم، خانوم - ریتا - 377 00:23:31,980 --> 00:23:35,950 ریتا 378 00:23:35,951 --> 00:23:36,788 و برو که رفتیم 379 00:23:36,789 --> 00:23:38,890 اره برو که رفتیم 380 00:23:38,923 --> 00:23:40,824 شماره اتاقتو یادته؟؟ 381 00:23:40,856 --> 00:23:43,559 نه، نه 382 00:23:43,595 --> 00:23:47,096 اما مطمئنم که اگه یه چرخی تو دور و اطراف بزنیم 383 00:23:47,131 --> 00:23:48,531 پیداش می کنیم 384 00:23:48,566 --> 00:23:50,367 اره - 391 00:24:07,416 --> 00:24:09,118 اوه خدای من، - 392 00:24:09,153 --> 00:24:10,653 این خیلی بده 393 00:24:10,688 --> 00:24:13,022 همیشه انقدر بده؟؟ 394 00:24:13,057 --> 00:24:15,858 چون که یادم نمیاد انقدر بد بوده باشه 395 00:24:15,894 --> 00:24:17,797 هییییییییش - 401 00:24:28,573 --> 00:24:31,674 ما یه چیز دلگرم کننده به این یارو دادیم تا حافظش یه تکونی بخوره 402 00:24:31,709 --> 00:24:34,577 شاید وقتشه که با یه چیزی بزنیمش 403 00:24:34,612 --> 00:24:36,579 اوه، باشه 404 00:24:36,614 --> 00:24:38,950 اگه سعی کنیم قدرتشو راه بندازیم چی؟ 405 00:24:38,982 --> 00:24:41,353 شاید با استفاده ازش به یه چیزیو پرت میکنه 406 00:24:41,384 --> 00:24:46,155 خب اگرم نکر، خاقل میدونیم که اون چیکار میکتون بکنه 407 00:24:46,190 --> 00:24:47,392 اوه نه، مرده 408 00:24:47,424 --> 00:24:49,369 بعدش میتونیم بفهمیم که چجوری ازش استفاده کنیم تا "رئیس" رو پیدا کنیم 411 00:24:52,695 --> 00:24:55,030 راه انداختن قدرتش دقیقا چطوریه؟؟ 412 00:24:55,065 --> 00:24:57,268 با فشار - فشار؟؟ - 413 00:24:57,299 --> 00:24:58,935 فشار - فشار - 414 00:24:58,970 --> 00:25:01,538 بیا انجامش بدیم - - بیام؟؟ منظورت منم؟؟ 415 00:25:01,573 --> 00:25:05,343 اون شورت خودشو فشار میداد وقتی تو درباره داستنش حرف میزدی 416 00:25:05,344 --> 00:25:06,575 برو اونجا و دوباره امتحانش کن 417 00:25:06,576 --> 00:25:08,778 وقت این دفعه کوتاه نیا 418 00:25:08,813 --> 00:25:12,548 همین؟؟نقشه اینه؟؟ - تو مشکلی داری، کودن؟؟ - 419 00:25:12,583 --> 00:25:15,519 !برو 420 00:25:20,692 --> 00:25:22,326 هی رفیق این قسمت چطور بود 421 00:25:24,894 --> 00:25:26,364 ...کدوم یکی 423 00:26:19,048 --> 00:26:23,519 شاید باید یه فامیلتو پیدا کنم تا بیاد بهت کمک کنه؟؟ 424 00:26:23,554 --> 00:26:26,923 آره، آره 425 00:26:26,958 --> 00:26:29,992 اگه تونستی یه فامیلی پیدا کنی که بیاد بهم کمک کنه 426 00:26:30,028 --> 00:26:34,530 بعدش من تو رو میکنمجایزه صلح نوبلنامزد 427 00:26:34,565 --> 00:26:37,433 اونا تورو تنها اینجا ول کردن؟؟ 428 00:26:37,468 --> 00:26:40,703 ...خب ، اساسا، اما من 429 00:26:40,738 --> 00:26:44,008 من اول ولشون کردم 430 00:26:44,039 --> 00:26:46,241 ... من یه نصفه شب 431 00:26:46,277 --> 00:26:48,680 گذاشتم و رفتم 432 00:26:48,711 --> 00:26:51,413 پشت سرمم نگاه نکردم 433 00:26:54,519 --> 00:26:56,220 اوه 434 00:26:56,251 --> 00:26:58,623 بد ترین کاری که تا بحال کردم 435 00:26:58,654 --> 00:27:01,026 ... خب اگه این بدترین چیزیه که تو تا حالا کردی 436 00:27:01,057 --> 00:27:03,326 اره - خودتو خوش شانس فرض کن... - 437 00:27:03,361 --> 00:27:04,394 اوه، جدن؟؟ 438 00:27:04,428 --> 00:27:07,298 تو در مقایسه با من یه قدیس هستی 439 00:27:07,329 --> 00:27:08,634 بس کن 440 00:27:08,665 --> 00:27:12,135 یه دختر خوب مثل تو هیچ وقتی همچین کاری نمیکنه 441 00:27:12,170 --> 00:27:15,137 من یه دختر خوب نیستم - ... خب - 442 00:27:15,172 --> 00:27:18,009 من اشتباهاتی کردم 443 00:27:18,041 --> 00:27:21,010 دوستم توی دردسره و من میخوام کمکش کنم 444 00:27:21,046 --> 00:27:24,382 اما یه نفر تهدیدم میکنه که اون اشتباهاتو بر علیهم استفاده میکنه 445 00:27:24,413 --> 00:27:26,217 من درمونده ام 446 00:27:26,250 --> 00:27:30,252 اره، اگه از من بپرسی 447 00:27:30,287 --> 00:27:33,958 ما باید اشتباهاتمونو بپذیریم 448 00:27:33,990 --> 00:27:38,193 مهم نیس چقد وحشتناک باشن 449 00:27:38,229 --> 00:27:41,163 من یه بازیگرم 450 00:27:41,198 --> 00:27:44,102 یه بازیگر بودم 451 00:27:44,134 --> 00:27:47,104 گرمای پروژکتور ها ... این 452 00:27:47,135 --> 00:27:50,740 هیجان انگیزه 453 00:27:50,741 --> 00:27:52,575 وقتی که اون نور خاموش میشه تو میخوای هرکاری که 454 00:27:52,576 --> 00:27:56,145 از دستت بر میاد انجام بدی تا اون دوباره روشن بشه 455 00:27:56,181 --> 00:28:00,419 توی این شغل وقتی به سنی خاصی رسیدی 456 00:28:00,451 --> 00:28:04,188 تلفنت دیگ اونجوری که قبلا مرتب زنگ میخورد، زنگ نمیخوره 457 00:28:04,189 --> 00:28:07,892 اونجا بود که من جین استانتون رو دیدم... 458 00:28:07,893 --> 00:28:12,695 با شهرت جهانی، برنده شش دوره جایزه اسکار بهتری تهیده کننده فیلم 459 00:28:12,730 --> 00:28:15,900 میدونم که در چه موردی فکر می کنی و نه 460 00:28:15,932 --> 00:28:17,933 ،با وجود همه تلاش هاش 461 00:28:17,934 --> 00:28:20,270 هیچی بین من و جین اتفاق نیافتاد 462 00:28:20,305 --> 00:28:24,275 اون بوی گند «آکوا دی پار» و سیگار های ارزون میداد 463 00:28:24,307 --> 00:28:27,979 و منم عزت نفس داشتم 464 00:28:28,010 --> 00:28:33,010 و یه روز جین ازم خواست یه لطفی بکنم 465 00:28:34,086 --> 00:28:38,423 خیلی ساده به نظر می رسید 466 00:28:38,457 --> 00:28:42,759 یه ستاره تزاه ظهور کرده هالیوود چشمشو گرفت 467 00:28:42,794 --> 00:28:45,797 و تمام کاری که من باید می کردم این بود که برنامه ریزی کنم تا همو ببینن 468 00:28:45,828 --> 00:28:49,901 هتل «باورلی هیلز» ساعت 9 شب 469 00:28:49,932 --> 00:28:51,303 یه سال بعد 470 00:28:51,336 --> 00:28:54,137 اون بازیگر توی سخنرانی اسکار راهش رو فریاد میزد 471 00:28:54,172 --> 00:28:57,642 دوباره پیشنهادی بدستم رسید ... و جین 472 00:28:57,673 --> 00:28:59,410 چیزی که جین میخواست 473 00:28:59,442 --> 00:29:02,814 برد-برد-برد بود 474 00:29:02,846 --> 00:29:07,549 پس، من یه ملاقات دیگگ براش برنامه ریزی کردم 475 00:29:07,585 --> 00:29:11,587 و یکی دیگ، و یکی دیگ 476 00:29:11,622 --> 00:29:13,557 هر کدوم از دخترا یه ستاره ای شدن 477 00:29:13,589 --> 00:29:17,490 و تلفنم همچنان زنگ میخورد 478 00:29:19,596 --> 00:29:22,432 و بعدی ماریبث ووتن پیداش شد 479 00:29:22,464 --> 00:29:25,103 اون با جین ملاقات کرد 480 00:29:25,134 --> 00:29:30,134 و نه ماه بعد یه بچه داشتن 481 00:29:32,875 --> 00:29:36,448 جین نمیخواست که جلو تر بره و پدر بشه 482 00:29:36,480 --> 00:29:39,316 اون دختر بیچاره هیچکدومو نداشت 483 00:29:39,348 --> 00:29:43,287 خب اومد پیش من 484 00:29:43,318 --> 00:29:44,819 ... من بهش 485 00:29:44,820 --> 00:29:46,923 100دلار دادم 486 00:29:46,958 --> 00:29:50,928 و فرستادمش پی کارش 487 00:29:50,961 --> 00:29:53,896 به خودم میگفتم که اون ثبات پیدا نمیکنه تا 488 00:29:53,931 --> 00:29:57,867 خودشو بالا بکشه 489 00:29:57,902 --> 00:30:00,269 اما پایین تر 490 00:30:00,304 --> 00:30:02,403 من بهتر میدونستم 491 00:30:05,910 --> 00:30:08,679 یه هفته بعد 492 00:30:08,711 --> 00:30:13,583 توی یه نامه نوشته بود که 493 00:30:13,584 --> 00:30:18,020 ماریبث خودکشی کرده 494 00:30:18,056 --> 00:30:20,022 بدون توجه به بچه 495 00:30:20,057 --> 00:30:25,057 جوری که انگار اصا وجود نداشته 496 00:30:28,066 --> 00:30:30,601 واسه یه لحظه احساس کناه کردم 497 00:30:30,634 --> 00:30:33,037 تصمیم گرفتم 498 00:30:33,069 --> 00:30:36,807 مسئولیت بچه رو قبول کنم 499 00:30:36,839 --> 00:30:40,442 اما بعدش، تلفنم زنگ خورد 500 00:30:40,478 --> 00:30:42,211 من نقش اصلی رو 501 00:30:42,247 --> 00:30:47,247 توی یه پروژه بزرگ و حماسی به اسم «کنگوی ممنوعه» گرفتم 502 00:30:49,153 --> 00:30:51,423 دوباره توی نور پروژکتور ها بودم 503 00:30:51,454 --> 00:30:56,454 و به همون گرمی بود که یادم میومد 504 00:31:00,499 --> 00:31:03,067 دنبال یه راه دیگ بودن باید خیلی سخت تر از 505 00:31:03,101 --> 00:31:07,471 چیزی که واقعا هست، باشه 506 00:31:07,506 --> 00:31:11,909 هرچیزی که بخاطر اون عکس سرم اومد 507 00:31:11,942 --> 00:31:16,942 و هر چیزی که بعد اون اتفاق افتاد 508 00:31:17,448 --> 00:31:20,852 شایسته همش بودم 509 00:31:20,884 --> 00:31:23,519 همچنین یه عمر رو صرف 510 00:31:23,554 --> 00:31:25,756 جستجو واسه بخشش کردم 511 00:31:25,788 --> 00:31:29,240 اما هیچ وقت نیومد 512 00:31:35,230 --> 00:31:38,970 ... فک میکنم 513 00:31:39,001 --> 00:31:43,653 تو قدرتتو پس گرفتی، دخترم 514 00:31:58,954 --> 00:32:00,089 قربان ، 5 ساعت گذشته 515 00:32:00,124 --> 00:32:02,925 مطمئن نیستم که بتونه بیشتر از دووم بیاره 516 00:32:02,960 --> 00:32:05,596 شاید وقتشه که بزاریم دوباره وارد بدن ترینور بشه 517 00:32:05,627 --> 00:32:06,864 فقط یکم دیگ 518 00:32:06,896 --> 00:32:08,198 رو نداریم تا SI قربان ما واحد پایه 519 00:32:08,199 --> 00:32:09,798 تا مقدار هرچیزی که این هست رو تعیید کنیم 520 00:32:09,834 --> 00:32:11,634 اما توی اون چیزی که می تونیم ادازه گیری کنیم 521 00:32:11,669 --> 00:32:13,069 یه کاهش قابل توجهی هست 522 00:32:13,104 --> 00:32:15,573 ،کولن, ولت ... آمپر, ژول 523 00:32:15,605 --> 00:32:17,374 همشون از کار افتادن 524 00:32:17,406 --> 00:32:20,111 معنیش؟؟ 525 00:32:20,144 --> 00:32:23,742 فک کنم که اون داره میمیره قربان 526 00:32:35,692 --> 00:32:38,961 کجا بودی، اسپارکی؟ حالت خوب؟؟ 527 00:32:38,996 --> 00:32:40,163 چی؟؟ 528 00:32:40,198 --> 00:32:43,799 با تو حرف نمیزنم، رفیق 529 00:32:43,834 --> 00:32:45,303 اسپارکی 530 00:32:45,336 --> 00:32:48,837 من همین الان میخوام از اونجا بیارمت بیرون 531 00:32:48,873 --> 00:32:50,575 هی رفیق 532 00:32:50,607 --> 00:32:52,209 من و اسپارکی میخوایم این لولا هارو بترکونیم 533 00:32:52,210 --> 00:32:53,911 اون میگه توام باید با ما بیای 534 00:32:53,943 --> 00:32:56,380 ببین، بهت گفتم منو تنهام بزار 535 00:32:56,381 --> 00:32:57,381 نمیتونم همچین کاری بکنم 536 00:32:57,382 --> 00:32:59,316 ظاهرا اون نمیتونه بدون تو جایی بره 537 00:32:59,317 --> 00:33:01,151 پس چرا تو اون بدن کوچیکتو از این 538 00:33:01,152 --> 00:33:02,420 سوراخ رد نمیکنی و نمیای اینور 539 00:33:02,452 --> 00:33:07,452 و یه چندتا از این کابلای آویزون رو باز نمیکنی، میکنی؟؟ 540 00:33:11,229 --> 00:33:13,596 نمیتونم اگه این لباس آسیب ببینه 541 00:33:13,632 --> 00:33:15,865 من هزاران نفر رو توی خطر قرار میدم 542 00:33:15,900 --> 00:33:19,048 چی؟ بیخیال 543 00:33:24,342 --> 00:33:26,242 بیرون از انجا واسه من جایی نیست 544 00:33:26,277 --> 00:33:28,813 اونا دوستتو اینجا شکنجه میدن مرد 545 00:33:28,846 --> 00:33:31,847 من نمیتونم، باشه؟ نمیـــــــتونم 546 00:33:31,883 --> 00:33:33,550 نمیتونم 547 00:33:33,585 --> 00:33:35,487 نـــــمیتونم- بیخیال مرد، اونا دارن میان - 548 00:33:35,519 --> 00:33:37,587 ما وقتی نداریم تو باید یه حرکتی بزنی بیای اینجا، زودباش 549 00:33:37,622 --> 00:33:41,258 زودباش، فقط دستتون برسون 550 00:33:41,289 --> 00:33:42,490 لعنتی 551 00:33:47,230 --> 00:33:49,601 شاید دوست خوبمون 722 552 00:33:49,634 --> 00:33:54,634 امروز بعدازظهر قبول کنه که ساکت بشه 553 00:34:04,713 --> 00:34:08,786 اسم من فلیکس منتالوعه 554 00:34:08,818 --> 00:34:10,355 میدونم 555 00:34:10,387 --> 00:34:15,387 شاید این نظرتو تغییر بده 556 00:34:22,166 --> 00:34:24,001 یه تلویزیون؟؟ 557 00:34:24,034 --> 00:34:25,536 جدن؟؟ 558 00:34:25,570 --> 00:34:28,671 نقشه عالیتون واسه تسلیم کردن منه اینه؟؟ 559 00:34:28,672 --> 00:34:29,574 خب 560 00:34:29,575 --> 00:34:34,574 میتونی هر چقدری که میخوای بجنگی 722 561 00:34:34,777 --> 00:34:37,181 اما حقیقت ساده ای ه هست اینه که 562 00:34:37,215 --> 00:34:40,751 تو اون کسی که قبلا بودی نیستی 563 00:34:40,786 --> 00:34:45,123 تو دارایی دولت آمریکایی 564 00:34:45,155 --> 00:34:47,023 بنابراین پیشنهاد میکنم 565 00:34:47,056 --> 00:34:50,027 که شانتو قبول کنی 566 00:34:50,061 --> 00:34:51,260 یا چی؟؟ 567 00:35:01,204 --> 00:35:04,708 بزارین برم 568 00:35:04,742 --> 00:35:05,844 لطفا 569 00:35:05,876 --> 00:35:08,055 شما حق ندارین این کارو بکنین - از زنم دور شو - 570 00:35:08,079 --> 00:35:10,614 گمشو 571 00:35:10,648 --> 00:35:13,418 از زنم دور شو 572 00:35:13,451 --> 00:35:15,219 تعجب میکنم، چه بویی میده وقتی داره میسوزه 573 00:35:15,253 --> 00:35:16,454 دالی، نه، نه، نه، نه 574 00:35:16,487 --> 00:35:18,956 خاموشش کن 575 00:35:18,989 --> 00:35:21,525 وایسا 576 00:35:21,556 --> 00:35:22,693 وایسا 577 00:35:22,726 --> 00:35:26,130 Careful. One wrong move and, well... 578 00:35:26,164 --> 00:35:28,166 ...بزارین بره، اون 579 00:35:28,199 --> 00:35:31,001 اون هیچ ربطی به این قضایا !نداره، مرد 580 00:35:31,034 --> 00:35:35,472 ما مردم منظقی ای هستیم 581 00:35:35,507 --> 00:35:39,210 حالا ، اگه تو طبق قوانین بازی کنی 582 00:35:39,242 --> 00:35:41,911 شاید بهت اجازه بدیم 583 00:35:41,945 --> 00:35:44,981 که هفته بعد از توی تلویزیون ببینیش 584 00:35:45,016 --> 00:35:47,518 همین زمان 585 00:35:47,550 --> 00:35:49,719 همینجا 586 00:35:49,753 --> 00:35:51,422 تنها چیزی که ما واست میخواییم 587 00:35:51,456 --> 00:35:54,224 اینه که قهرمانی باشی که 588 00:35:54,257 --> 00:35:56,958 هستی ، 722 589 00:36:05,635 --> 00:36:09,306 متاسفم، اسپارکی 590 00:36:09,340 --> 00:36:12,039 من معذرت خواهی تو خواستم؟؟ 591 00:36:24,755 --> 00:36:27,905 دنبالم بیا؟؟ 592 00:36:59,889 --> 00:37:02,659 ...همه اون سالها 593 00:37:02,693 --> 00:37:06,931 بخاطر من 594 00:37:06,963 --> 00:37:09,534 بعدش چی؟؟ 595 00:37:09,567 --> 00:37:12,402 من نمیتونم اونجوری که فلیکس میفهمه، بفهممت 596 00:37:12,436 --> 00:37:16,487 میخوای من چیو ببینم؟؟ 597 00:37:20,143 --> 00:37:22,579 .دولورس 598 00:37:31,143 --> 00:37:33,256 سس شکلاتی بیشتر؟؟ 601 00:37:33,257 --> 00:37:36,693 آره؟آره!آره 610 00:37:59,449 --> 00:38:01,952 اوه، خدای من، اون تویی؟؟ 611 00:38:01,987 --> 00:38:03,597 اره میدونی، یه شایعه ای بعد از اینکه این پخش شد درباره اینکه 612 00:38:03,621 --> 00:38:05,356 یه روزی جایزه امی رو میبرم، پخش شد 613 00:38:05,389 --> 00:38:07,592 واسه چی؟؟ بهترین دلقک مکمل مرد؟؟ 614 00:38:07,625 --> 00:38:10,094 هی، میدونی، نقش بازی کردن سخته، خیله خب؟؟ 615 00:38:10,126 --> 00:38:11,862 ... و من 616 00:38:11,896 --> 00:38:15,795 این واسه چیه؟؟ 617 00:38:17,601 --> 00:38:21,271 ما هرچی که میتونستیم واسه درست کردن این بی عرض امتحان کردیم 618 00:38:21,304 --> 00:38:22,939 وقتشه که سوراخش کنیم 619 00:38:23,807 --> 00:38:25,409 وایسا وایسا وایسا پیاده شو باهم بریم 620 00:38:25,443 --> 00:38:26,911 چی؟؟ - یواش تر، یواش تر - 621 00:38:26,945 --> 00:38:28,823 فکر نکردی که ممکنه یکم بیش از حد جلو رفته باشیم؟؟ 622 00:38:28,847 --> 00:38:32,382 اوه، اروم باشم، ما واقعا نمیخواییم شکنجش کنیم 623 00:38:32,416 --> 00:38:34,018 ما داریم مجبورش میکنیم فک کنه که شکنجش می کنیم 624 00:38:34,052 --> 00:38:36,021 با این حال، هنوز با کله این یارو بدبخت طرفیم 625 00:38:36,054 --> 00:38:38,355 من دارم فک میکنم و تو و همه مردم ممکنه بر علیهش باشین 626 00:38:38,356 --> 00:38:39,555 این قراره چه معنی داشته باشه؟؟ 627 00:38:39,556 --> 00:38:41,092 ،هیچی، فقط اینکه من 628 00:38:41,126 --> 00:38:43,003 میدونی، من فکر میکردم تو باید یکم بیشتر درک کنی 629 00:38:43,027 --> 00:38:44,994 با توجه به چزایی که زیر زمین دیدم 630 00:38:45,027 --> 00:38:46,496 اوه، خدای من 631 00:38:46,530 --> 00:38:48,065 خیله خب، گوش کن 632 00:38:48,099 --> 00:38:49,300 این راجب من یا 633 00:38:49,333 --> 00:38:50,802 زیرزمین لعنتی یا 634 00:38:50,835 --> 00:38:53,538 یا کسشرای اپرای نازک دل حساس نیست 635 00:38:53,570 --> 00:38:54,940 که همین الان سعی میکنی بکشی 636 00:38:54,972 --> 00:38:56,873 این راجب اینه که رئیس رو پس بگیریم 637 00:38:56,907 --> 00:38:57,909 پس از سر راهم برو کنار 638 00:38:57,943 --> 00:39:00,344 میتونم بگم که تو ناراحتی - گاییدمت کلیف - 639 00:39:00,378 --> 00:39:01,912 و تو حق داری که باشی 640 00:39:01,913 --> 00:39:03,613 خودتو بکش کلیف - ... و من فقط میخوام بگم که - 641 00:39:03,614 --> 00:39:08,018 گوه بخور کلیف - متاسفم... - 642 00:39:08,052 --> 00:39:10,855 من چیزایی رو دیدم که احتمالا تو نمیخواستی ببینمشون 643 00:39:10,889 --> 00:39:13,391 اگرچه منظوری نداشتم با اینحال 644 00:39:13,422 --> 00:39:14,757 جالب نبود 645 00:39:14,791 --> 00:39:16,159 و من متاسفم 646 00:39:16,193 --> 00:39:18,195 من فقط میخاستم کمک کنم 647 00:39:18,228 --> 00:39:19,664 و من میخوام بگم که 648 00:39:19,697 --> 00:39:23,568 اگه نیاز داشتی، راجبش صحبت کنی من همینجام 649 00:39:23,601 --> 00:39:26,202 من نمیخوام راجبش حرف بزنم 650 00:39:44,956 --> 00:39:47,090 من میدونم چجوری حافظشو بر گردونیم 651 00:39:47,123 --> 00:39:48,692 چطوری؟؟ - دولورس - 652 00:39:48,693 --> 00:39:49,693 زنش 653 00:39:49,694 --> 00:39:52,128 اگه پیداش کنیم شاید اونم قدرتاشو پیدا کنه 654 00:39:52,163 --> 00:39:53,963 شاید این مارو ببره پیش ئیس 655 00:39:53,998 --> 00:39:55,599 وایسا، دولورس 656 00:39:55,632 --> 00:39:59,503 همون زنه نیست که تورو درست کرد؟ گاییدمش 657 00:39:59,536 --> 00:40:02,085 من میتونم باهاش کنار بیام 658 00:40:05,208 --> 00:40:09,545 جهت خرید ممبر واقعی و هوشمند به آیدی زیر مراجعه کنید ‌ @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 660 00:40:12,449 --> 00:40:13,550 تیم ترجمه سینمای خانگی @HomeCinemaa 661 00:40:13,585 --> 00:40:16,855 واو، کلیف تو خیلی خوبی 662 00:40:16,887 --> 00:40:21,887 شایعه شد بود که یه روزی جایزه امی میبرم 663 00:40:23,159 --> 00:40:25,829 تاااادا 664 00:40:25,862 --> 00:40:27,664 اوه 665 00:40:27,699 --> 00:40:31,034 سلام مرد جوان 666 00:40:31,068 --> 00:40:34,204 آرنجمو ببین 667 00:40:36,273 --> 00:40:39,143 ...اون خنده. من 668 00:40:39,175 --> 00:40:43,681 من قبلنم شنیدمش 669 00:40:43,715 --> 00:40:47,914 دولورس - سلام، مرد جوان - 670 00:40:51,956 --> 00:40:54,655 دولورس خودتی 671 00:40:56,994 --> 00:41:00,129 منم، فلیکس 672 00:41:00,130 --> 00:41:01,231 اوکی، حافظه برگشت 673 00:41:01,233 --> 00:41:04,135 حالا میتونیم ازش درباره رئیس بپرسیم - خفه شو - 674 00:41:04,168 --> 00:41:06,570 بهشون یه دیقه وقت بده 675 00:41:06,603 --> 00:41:11,253 دلم برات تنگ شده بود ، دالی 676 00:41:13,244 --> 00:41:17,547 از زمانی که کسی منو دالی صدا میکرد خیلی وقته گذشته 677 00:41:17,581 --> 00:41:20,585 فلیکس 678 00:41:20,617 --> 00:41:22,487 فلیکس؟ فلیکس 679 00:41:22,518 --> 00:41:23,755 خودمم عزیزم - او، خدایا - 680 00:41:23,788 --> 00:41:28,291 اوه، خدایا، فکر میکردم از دست دادمت - خودمم عزیزم - 681 00:41:28,326 --> 00:41:31,429 منم همینجام، عزیزم 682 00:41:31,460 --> 00:41:32,963 همینجام 683 00:41:32,998 --> 00:41:36,434 اون آدما بلا هایی سرم آوردن 684 00:41:36,467 --> 00:41:40,971 ...اونا منو تبدیل کردن به - عزیزم، منم همینطور - 685 00:41:41,005 --> 00:41:42,806 منم همینطور 686 00:41:42,840 --> 00:41:46,610 بدون تو خیلی تاریک بود 687 00:41:46,643 --> 00:41:50,313 اما مهم نبود که اونا چیکار میکردن 688 00:41:50,347 --> 00:41:52,282 اون پایین مایینا 689 00:41:52,315 --> 00:41:56,585 همیشه میدونستم که تو اونجایی 690 00:41:56,621 --> 00:41:58,755 اون لبخند 691 00:41:58,789 --> 00:42:02,726 چطور میتونستم اون خنده رو فراموش کنم؟ 692 00:42:02,760 --> 00:42:06,463 اون هنوزم بهترینته فلیکس 693 00:42:06,496 --> 00:42:10,467 و تو هنوزم نور زندگی منی 694 00:42:10,501 --> 00:42:12,670 اوه 695 00:42:12,704 --> 00:42:14,572 نه، نه، نه، مشکل چیه - ...فلیکس - 696 00:42:14,605 --> 00:42:16,739 مشکل چیه" مشکل چیه؟ - احساس خوبی ندارم - 697 00:42:16,773 --> 00:42:19,009 نه، نه، نه همه چی خوبه، اینجا بشین 698 00:42:20,777 --> 00:42:22,512 نه، نه، نه، نه 699 00:42:22,547 --> 00:42:25,983 چه اتفاقی داره میافته دالی چه اتفاقی داره میافته 700 00:42:26,016 --> 00:42:29,219 اونا بهم گفتن که اگه حتی ...تلاش کنم که پیدات کنم، من 701 00:42:29,253 --> 00:42:31,056 نه، نه، نه، نه 702 00:42:31,088 --> 00:42:34,056 دالی ، باهام بمون دالی ، باهام بمون 703 00:42:34,090 --> 00:42:36,027 فلیکس، کمکم کن 704 00:42:36,061 --> 00:42:38,163 ... فلیکس - باهام بمون - 705 00:42:38,195 --> 00:42:40,530 دالی ، باهام بمون 706 00:42:40,565 --> 00:42:42,067 باهام بمون، دالی 707 00:42:42,099 --> 00:42:46,771 دالی ، باهام بمون نه، نه، نه، نه 708 00:42:46,804 --> 00:42:49,907 تو نور زندگی منی 709 00:42:49,940 --> 00:42:54,940 تو نور زندگی منی 710 00:43:42,126 --> 00:43:45,663 این همه هیاهو، فقط بخاطر همچین چیز کوچیکی 711 00:43:45,697 --> 00:43:47,831 من نمیتونم انجامش بدم 712 00:43:47,864 --> 00:43:49,467 تو میتونی و انجامش میدی 713 00:43:49,500 --> 00:43:50,835 ...ریتا - ویکتور - 714 00:43:50,869 --> 00:43:55,139 ما نمیتونیم از دست آقای هیچکس فرار کنیم 715 00:43:55,172 --> 00:43:58,076 اون گردن کلفت فقط زمانی به تو برتری داره که تو اینو بهش بدی 716 00:43:58,108 --> 00:44:00,911 واقعا به این باور داری؟؟ - آره - 717 00:44:00,945 --> 00:44:03,114 هر وقت ما تلاش کردیم که به رئیس کمک کنیم 718 00:44:03,148 --> 00:44:06,818 اجازه دادیم ترسمون بهترین عملکردمونو بگیره 719 00:44:06,851 --> 00:44:11,556 ما بهش مدیونیم واسه یه خورده تلاش سخت تر 720 00:44:11,588 --> 00:44:14,139 ما بهت نیاز داریم ویک 721 00:44:16,893 --> 00:44:18,362 همه چی درست میشه 722 00:44:18,396 --> 00:44:21,231 اگه اشتباه کنی چی؟ - اشتباه نمیکنم - 723 00:44:21,264 --> 00:44:23,800 تو ممکنه به پدرت یا خودت 724 00:44:23,835 --> 00:44:28,835 اعتماد نداشته باشی اما به من اعتماد کن 725 00:44:35,646 --> 00:44:40,217 من نمیتونم تنهاش بزارم 726 00:44:40,251 --> 00:44:42,951 من باید اینجا باشم 727 00:44:48,126 --> 00:44:53,126 اگه من اینکارو بکنمف شما بچه ها باید بدون من نیلز رو نجا بدین 728 00:44:57,601 --> 00:44:58,601 انجامش بده 729 00:45:18,222 --> 00:45:19,722 مشکلی نیست 730 00:46:03,601 --> 00:46:08,371 کارت خوب بود، ریتا 731 00:46:08,405 --> 00:46:09,440 این اپیزود ثابت کرد که 732 00:46:09,474 --> 00:46:13,043 کاملا ذهن پاک ن بوده واسه شما خانوم فار 733 00:46:13,077 --> 00:46:16,047 ... به نظر ، بالاخره آماده ای 734 00:46:16,079 --> 00:46:21,079 اوه خدایا، بازم هست؟؟ 735 00:46:23,554 --> 00:46:25,690 هی، فلیکس 736 00:46:25,722 --> 00:46:29,159 من واقعا بابت همسرت متاسفم 737 00:46:29,193 --> 00:46:31,728 اما دوستمون "رئیس"اون 738 00:46:31,762 --> 00:46:33,731 اون توی یه دردسر جدی افتاده 739 00:46:33,764 --> 00:46:36,101 ... و اگه 740 00:46:36,134 --> 00:46:38,202 کلیف؟؟ لری یه چیزیش شده؟ 741 00:46:38,235 --> 00:46:40,605 لری؟؟لری؟؟ 742 00:46:40,637 --> 00:46:44,443 خدایا!چه اتفاقی افتاد؟ 743 00:46:44,476 --> 00:46:48,179 فک کنم طبیعت بالاخره راه خودشو میره 744 00:46:48,213 --> 00:46:52,650 من باید 60 سال پیش توی اون سقوط هواپیما میمردم 745 00:46:52,681 --> 00:46:56,288 روح منو زنده نگه میداشت 746 00:46:56,320 --> 00:46:59,489 خب؟؟منتظر چی هستی؟؟ 747 00:46:59,523 --> 00:47:03,393 برگرد بیا برو اون تو 748 00:47:03,427 --> 00:47:07,331 نه، نه، نرو 749 00:47:07,364 --> 00:47:09,735 من به اندازه کافی هواتو داشتم رفیق 750 00:47:09,768 --> 00:47:14,338 حداقل یکیمون باید دوباره پرواز کنه بره بالا، درسته؟؟حالا برو 751 00:47:14,371 --> 00:47:16,907 تو میمیری - تو نمیتونی - 752 00:47:16,940 --> 00:47:19,409 شاید 753 00:47:19,443 --> 00:47:20,777 حدس میزنم بازم همو ببینیم 754 00:47:20,813 --> 00:47:25,047 منم میخواستم یه فرصت دیگ داشته باشم، پس تو میتونی مال خودتو داشتی باشی ، لطفا 755 00:47:25,083 --> 00:47:27,818 بزار من اینکارو واست بکنم 756 00:47:27,851 --> 00:47:30,621 حالا برو 757 00:47:30,655 --> 00:47:31,922 برو 758 00:47:31,956 --> 00:47:35,405 وایسا، چی؟؟ نه 759 00:48:13,797 --> 00:48:15,900 تو حالت خوبه؟؟ - اره - 760 00:48:15,931 --> 00:48:17,969 اره فک کنم ما خوبیم 761 00:48:18,001 --> 00:48:19,902 خوب میشیم - خب، خوبه - 762 00:48:19,936 --> 00:48:22,039 خب چون همه چیز آمادست 763 00:48:22,072 --> 00:48:24,041 لری، من ستایشت میکنم 764 00:48:24,074 --> 00:48:25,342 و من خوشحالم که حالت خوبه 765 00:48:25,376 --> 00:48:27,577 ،اما اگه اون فرشو خونی کنی میکشمت 766 00:48:27,610 --> 00:48:28,746 ممنون، ریتا 767 00:48:28,777 --> 00:48:29,947 ویک کجاست 768 00:48:29,981 --> 00:48:33,751 با پدرش جایی که بهش تعلق داره 769 00:48:34,885 --> 00:48:36,585 من میدونم چطور باید نیلز رو پیدا کنیم 770 00:48:36,619 --> 00:48:38,222 شما هارو نمیدونم 771 00:48:38,255 --> 00:48:40,757 اما من، واسه یه بارم که شده آماده ام 772 00:48:40,791 --> 00:48:41,858 واسه چی؟؟ 773 00:48:41,893 --> 00:48:44,393 واسه اینکه مبارزه کنیم 774 00:48:44,427 --> 00:48:48,699 میخوایین به من ملحق شین؟؟ 775 00:48:48,733 --> 00:48:52,103 گاییدمش بخاطر نیلز 776 00:48:52,235 --> 00:48:54,637 واسه نیلز 777 00:48:54,672 --> 00:48:56,873 اره 778 00:48:56,907 --> 00:48:59,143 واسه نیلز 779 00:49:03,447 --> 00:49:04,981 بالاخره 780 00:49:05,016 --> 00:49:09,253 یه تیم ابرقهرمانی واقعا میتونمپشت سر بزارمش 781 00:49:09,286 --> 00:49:10,288 782 00:49:10,320 --> 00:49:14,224 یه تیم ابرقهرمانی میتونم ازش استفاده کنم 783 00:49:14,259 --> 00:49:16,960 <ترجمه نشده> 784 00:49:16,994 --> 00:49:19,931 واسه کار از طریق کسشرای شما 785 00:49:19,963 --> 00:49:23,199 بعد 13 قسمت 786 00:49:23,233 --> 00:49:24,233 اوووپس 787 00:49:30,641 --> 00:49:31,775 بهتر شد 788 00:49:31,809 --> 00:49:34,510 بعد از 13 قسمت بی هدف 789 00:49:34,545 --> 00:49:35,947 و عجیب و غریب 790 00:49:35,980 --> 00:49:37,648 از کاراکترای عحیب و عریب 791 00:49:37,681 --> 00:49:39,050 بالاخر میتونیم 792 00:49:39,083 --> 00:49:42,585 به سریالی برسیم که همه از اول میخواستن اینجوری باشه 793 00:49:42,619 --> 00:49:45,588 یه سریال ابر قهرمانی 794 00:49:45,623 --> 00:49:48,525 درست در مقابل غلط 795 00:49:48,559 --> 00:49:51,561 خوب در مقابل شیطانی 796 00:49:51,594 --> 00:49:56,567 قهرمان در مقابل شرور 797 00:49:56,599 --> 00:49:57,702 اون منم 798 00:50:01,639 --> 00:50:05,076 شما کسخولا رییس رو میخوایین؟؟ 799 00:50:05,108 --> 00:50:08,478 بیایین بگیرینش 800 00:50:09,108 --> 00:50:15,478 کوچیک شما رفقا حافظ شما مولانا