1
00:00:07,158 --> 00:00:11,359
کبیر با افتخار تقدیم میکند DC EMPIRE کانال
2
00:00:12,158 --> 00:00:15,359
کاری از تیم ترجمه سینمای خانگی
@HomeCinemaa
3
00:00:15,361 --> 00:00:20,050
مترجم
𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪
1
00:00:20,158 --> 00:00:22,359
گذشت Doom Patrol آنچه در
2
00:00:22,393 --> 00:00:25,230
به عنوان یه دختر صد بار این آگهی رو دیدم
3
00:00:25,263 --> 00:00:27,231
مثل اینه که اون از کمیک بوک خارج شده
4
00:00:27,265 --> 00:00:30,601
قهرمان ساحل، فلیکس منتالو هست
5
00:00:30,602 --> 00:00:32,704
ماشین کنترل رو به دست گرفته
و من نمیتونم متوقفش کنم
6
00:00:32,737 --> 00:00:36,106
تازه فهمیدم که فلیکس منتالو
زنی به اسم دولورس داره
7
00:00:36,140 --> 00:00:37,942
اون لعنتی خیلی پیره، اما
هنوز زندست
8
00:00:37,975 --> 00:00:39,944
تو همون نابغه ای هستی که
با خیابونی حرف زدی
9
00:00:39,945 --> 00:00:42,246
،تا به ما بگه که فلیکس
کلید پیدا کردن رییسه
10
00:00:42,280 --> 00:00:44,115
تو باید دولورس باشی -
آرنجمو ببین -
11
00:00:44,148 --> 00:00:45,950
اداره نرمالیته
12
00:00:45,951 --> 00:00:47,084
من دارایی شون بودم
13
00:00:47,085 --> 00:00:49,051
سالها شکنجم کردن -
کجا؟؟ -
14
00:00:49,087 --> 00:00:50,820
به مزرعه مورچه خوش اومدی
15
00:00:50,853 --> 00:00:52,390
بزارین بیام بیرون
16
00:00:52,423 --> 00:00:55,359
هی رفیق، تو داری دنبال یه راه خروجی
میگردی؟؟ میخوای فراری کنی؟؟
17
00:00:55,393 --> 00:00:57,195
تو کی هستی؟؟ -
722 -
18
00:00:57,228 --> 00:00:58,596
ای یه خوشی مطلقه
19
00:00:58,597 --> 00:01:00,697
که در حضورت باشم، ترینور -
فورسایت -
20
00:01:00,698 --> 00:01:02,932
دوستات آزاد میشن
21
00:01:02,966 --> 00:01:04,468
اما تو تکه آخری
22
00:01:04,501 --> 00:01:07,138
تحت شرایط خاص
این نینات ها
23
00:01:07,171 --> 00:01:08,774
سرکش میشن
24
00:01:08,775 --> 00:01:10,983
چیزی از پسرت باقی نمی مونه -
منظور؟؟ -
25
00:01:11,007 --> 00:01:13,010
تو منو اینی که هستم ساختی، یه هیولا
26
00:01:13,012 --> 00:01:20,015
جهت خرید ممبر واقعی و هوشمند به آیدی زیر مراجعه کنید
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
27
00:01:22,012 --> 00:01:30,015
ارائه ای مشترک از
کبیر DC_EMPIRE کانال
و تیم ترجمه کانال سینمای خانگی
28
00:01:50,012 --> 00:02:10,015
قسمت سیزدهم از فصل اول سریال
Doom Patrol
مترجم:𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪
29
00:02:28,012 --> 00:02:31,015
این قسمت:Flex Patrol
30
00:02:31,018 --> 00:02:36,018
تاریخ ترجمه
1398/02/21
26
00:02:39,698 --> 00:02:43,967
اوه واو، این
فلیکس منتالوعه
27
00:02:44,001 --> 00:02:45,349
سلام فلیکس
28
00:02:51,241 --> 00:02:52,575
سلام دولورس
29
00:02:52,610 --> 00:02:54,512
صبح بخیر فلیکس
جطور پیش میره؟؟
30
00:02:54,544 --> 00:02:58,581
آقایون -
سلام دولورس -
31
00:02:58,616 --> 00:03:00,417
اینم از این عزیزم -
.اوه -
32
00:03:02,286 --> 00:03:03,454
چیکارا میکنی؟؟
33
00:03:03,486 --> 00:03:06,757
قهرمان زادگاهمون، فلیکس منتالو"
34
00:03:06,788 --> 00:03:08,526
"دوباره انجامش داد، مردم
35
00:03:08,560 --> 00:03:10,161
اوه، پسر
36
00:03:10,193 --> 00:03:12,896
شروع کنیم
37
00:03:12,931 --> 00:03:16,265
تلاش دکتر ساوسر برای"
دزدی از آکواریوم محلی
38
00:03:16,300 --> 00:03:18,968
توسط مرد عضلانی مرموز
39
00:03:19,002 --> 00:03:24,002
"خودمون خنثی شد
40
00:03:27,746 --> 00:03:30,514
او کار دزدای کله فلزی رو
41
00:03:30,548 --> 00:03:32,883
با دستکاری طول
موج ارتعاشی
42
00:03:32,917 --> 00:03:35,818
عضله های با شکوهش، تموم کرد
43
00:03:41,491 --> 00:03:43,394
از اعماق قلبمون"
44
00:03:43,426 --> 00:03:48,426
"این شهر از شما ممنونه آقای منتالو
45
00:03:54,705 --> 00:03:57,039
،مرد عزیزم
46
00:03:57,074 --> 00:03:58,643
عالی همونطور که بدنت هست
47
00:03:58,675 --> 00:04:03,675
بهترین انعطاف تو همیشه لبخندت خواهد بود
48
00:04:05,049 --> 00:04:07,185
این خنده روشنم کرد دالی
49
00:04:07,217 --> 00:04:09,788
همه چی قبل از تو تاریک بود
50
00:04:09,819 --> 00:04:13,591
تو نور زندگی منی -
51
00:04:13,625 --> 00:04:17,326
!کمک!کمک
!یکی کمک کنه
52
00:04:17,362 --> 00:04:20,661
!یه نفر کمک کنه
53
00:04:25,802 --> 00:04:27,338
! لطفا کمکم کنین
54
00:04:27,372 --> 00:04:32,343
اوه، نه
55
00:04:32,377 --> 00:04:35,677
مشکلت چیه مرد جوان؟؟
56
00:04:35,713 --> 00:04:36,713
درسته
57
00:04:36,747 --> 00:04:40,985
خودمم، فلیکس منتالو
مرد عضله های مرموز
58
00:04:41,016 --> 00:04:43,887
چطوری میتونم خدمتی برات انجام بدم؟؟
59
00:04:46,088 --> 00:04:49,360
آه، درک میکنم
60
00:04:49,394 --> 00:04:52,596
اون مشکل ساز شده
61
00:04:52,629 --> 00:04:53,831
62
00:04:53,865 --> 00:04:58,701
بنظرم تونیم یه کاری
براش بکنیم
63
00:04:58,737 --> 00:05:03,737
بیا اینجا گربه کوچولو موچولو
64
00:05:04,408 --> 00:05:07,408
این یه گربه کوچولو موچولوی خوبه
65
00:05:11,249 --> 00:05:16,249
اوه نگاش کن
خیلی کرکی و گرم و نرمه
66
00:05:23,461 --> 00:05:25,860
هدف گرفته شده
67
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
مزرعه مورچه، زمان حال
67
00:05:58,528 --> 00:06:00,764
این عجیب الخلقه ها
کنترل رو به دست گرفتن
68
00:06:00,798 --> 00:06:03,500
تمام افرادی که هنوز سرپان رو لاز دارم
!تا پوشش بدن
69
00:06:03,533 --> 00:06:08,033
این درباره مهاره، همین حالا
70
00:06:09,605 --> 00:06:11,375
پدر؟
71
00:06:11,408 --> 00:06:14,110
پدر، بیدار شو
72
00:06:16,980 --> 00:06:18,983
من کشتمش
73
00:06:19,016 --> 00:06:21,519
...من
74
00:06:21,552 --> 00:06:23,254
اون هنوز زندست
75
00:06:23,286 --> 00:06:25,689
اما ما باید از اینجا
ببریمش بیرون
76
00:06:25,723 --> 00:06:27,524
جین به فلیت
بگو کارارو انجام بده
77
00:06:27,557 --> 00:06:29,326
بهش بگو -
اوه پسر -
78
00:06:29,360 --> 00:06:31,062
.یا ابرفرض
میدونی منظورم چیه؟؟
79
00:06:31,096 --> 00:06:33,875
ببخشید اگه دستور العمل اجرایی
تور فراموش کردم
80
00:06:33,899 --> 00:06:35,665
چرا بهم توضیح نمیدی؟؟
81
00:06:35,699 --> 00:06:37,576
اگه حتی زمانی واست بوده باشه که
بزاری چیزی بره
82
00:06:37,600 --> 00:06:38,670
!این اون زمانه
83
00:06:38,701 --> 00:06:40,637
نه این چطوری کار میکنه رفیق؟؟
84
00:06:40,672 --> 00:06:45,672
زود باش! با بای از اینجا
بزنیم به چاک ، جین
85
00:06:52,716 --> 00:06:54,350
لطفا منو نکش
86
00:06:58,855 --> 00:07:00,490
...بگو
87
00:07:00,524 --> 00:07:04,161
من تو رو میشناسم؟؟
88
00:07:04,196 --> 00:07:09,196
اما ما نباید بدون اجازه
اتاقمونو تک کنیم
89
00:07:09,665 --> 00:07:10,769
!هی
90
00:07:10,802 --> 00:07:12,478
هی! کنترلم -
بچه ها، اون داره خون ریزی میکنه -
91
00:07:12,502 --> 00:07:15,807
یا تو دربارش فراموش کرده بودی؟؟
92
00:07:15,838 --> 00:07:19,377
تو دیگ کدوم خری هستی؟؟
93
00:07:19,410 --> 00:07:21,446
خب، مطمئنا تو خیلی
قسم میخوری
94
00:07:21,478 --> 00:07:23,146
722؟
95
00:07:23,180 --> 00:07:24,882
...تو تقریبا شبیه
96
00:07:24,915 --> 00:07:26,918
اما نمیتونی خودت باشی، هستی؟؟
97
00:07:26,951 --> 00:07:29,163
جین میشه خواهشا بافلیت حرف بزنی -
چیه ریتا؟؟ -
98
00:07:29,187 --> 00:07:31,588
ریش موشی و لباس ور قلمبیده شو
بردارین،
99
00:07:31,622 --> 00:07:34,524
و من قسم میخورم که
اون شبیه فلیکس منتالوعه
100
00:07:34,559 --> 00:07:36,161
از غلات و حبوبات؟؟
101
00:07:36,194 --> 00:07:38,805
از اون کتاب سرگرمی
که دنی بهمون داد
102
00:07:38,829 --> 00:07:41,733
اگه همین الان نریم،
دیگه نمیتونیم از این خراب شده بریم
103
00:07:41,766 --> 00:07:43,634
!جلوی اون بی نظمارو بگرین، برو
104
00:07:43,668 --> 00:07:46,336
!جین -
همه محکم بچسبن -
105
00:07:46,370 --> 00:07:51,170
جلوشونو بگیرید
106
00:07:52,975 --> 00:07:54,612
تخمام
107
00:07:54,646 --> 00:07:57,548
Thank you.
همیشه انقد سخته
108
00:07:57,581 --> 00:08:01,418
گرفتم
109
00:08:01,451 --> 00:08:04,822
اووم... من کجام
110
00:08:04,855 --> 00:08:07,458
... کسی دیگ هم احساس
111
00:08:07,492 --> 00:08:09,742
حالت تهوع داره؟؟ ...
112
00:08:14,132 --> 00:08:16,567
کجا بردیشون؟؟ -
بیمارستان -
113
00:08:16,600 --> 00:08:18,435
فقط اونجا گذاشتیشون؟؟
114
00:08:18,468 --> 00:08:19,637
مخالفی؟؟
115
00:08:19,670 --> 00:08:21,372
ویک نمیتونه تنها باشه الان
116
00:08:21,403 --> 00:08:25,242
اون شکنندس و
احتمالا روا پریشه
117
00:08:25,276 --> 00:08:27,975
ویک...ویک کیه؟؟
118
00:08:30,682 --> 00:08:33,716
الان دیگ خیلی خوب شد؟؟ -
الان دیگ تنها نیستش -
119
00:08:33,750 --> 00:08:35,284
چه کثیف کاری
120
00:08:35,317 --> 00:08:36,855
!نه!نه
121
00:08:36,888 --> 00:08:38,788
بچه ها، در حقیقت ما یه کار درست انجام دادیم
122
00:08:38,822 --> 00:08:42,056
ما رفتیم تا ویک رو نجات بدیم
و ما انجامش دادیم
123
00:08:42,057 --> 00:08:42,994
بزن قدش
124
00:08:42,995 --> 00:08:47,096
اون تقریبا پدرشو تا حد مرگ کتک زد
125
00:08:47,129 --> 00:08:48,331
و این وحشتناکه
126
00:08:48,365 --> 00:08:51,034
خیلی، خیلی
کیری وحشتناکه
127
00:08:51,067 --> 00:08:53,370
فک نمیکنیم که این به
دستاورد ما صدمه بزنه
128
00:08:53,403 --> 00:08:56,541
ما یه ابرقهرمانو نجات دادیم
129
00:08:56,572 --> 00:08:58,609
ما شلوغکارا
130
00:08:58,643 --> 00:09:01,610
فک میکنم شایستگی شو داریم
که یکم دست محبت بهمون بکشن
131
00:09:01,644 --> 00:09:03,548
و ما فلیکس منتالو رو پیدا کردیم
132
00:09:03,581 --> 00:09:06,283
اون یه جور سرنخه واسه
پیدا کردن نیلز، درسته؟؟
133
00:09:06,317 --> 00:09:09,552
خب سرنخ که نیست اما
ما دوتا چیزو قاپیدیم..ووو
134
00:09:09,586 --> 00:09:12,623
بزارین بشنومش، ارررره... وووو
135
00:09:19,163 --> 00:09:21,566
فلیکس منتالو کیه؟؟
136
00:09:21,599 --> 00:09:23,932
تویی
137
00:09:23,966 --> 00:09:25,634
منم؟؟
138
00:09:25,668 --> 00:09:28,004
خدا لعنتش کنه
139
00:09:28,038 --> 00:09:31,173
میدونی ، حس میکنم
میخام رو خودم بالا بیارم
140
00:09:31,206 --> 00:09:34,658
فک کنم باید برم دراز بکشم
141
00:09:43,019 --> 00:09:47,557
ببین دیگ نافمون بهم بند نیست
142
00:10:02,673 --> 00:10:07,673
تو نیازی نیس که هرجا من هستم باشی
143
00:10:17,620 --> 00:10:19,856
ببین، چیز شخصی ای نیس
من فقط خستم
144
00:10:19,889 --> 00:10:23,293
و یکم سخته که با یه چراغ
خواب شیش فوتی بخوابی
145
00:10:25,000 --> 00:10:28,500
مزرعه مورچه
سال 1964
145
00:10:31,000 --> 00:10:36,000
لباست چطوره کاپیتان ترینور
راحته؟؟
146
00:10:36,375 --> 00:10:40,777
یه تن وزن دارن و
مثل آتیش سوزی شیمیایی بو میده
147
00:10:40,778 --> 00:10:42,579
اما نیمه پر لیوان اینه که
اتاق جای خیلی زیادی واسه
148
00:10:42,580 --> 00:10:45,250
وول خوردن داره
وقتی که دارین بهم شوک الکتریکی میدین
149
00:10:45,283 --> 00:10:49,385
می بینی ما اون مشکل بزرگو
ملاحظه کردیم
150
00:10:49,418 --> 00:10:52,724
تا زمانی که طراحیش کنیم
151
00:10:52,755 --> 00:10:55,359
ما میخواییم با این درمان
یه استراحتی داشته باشیم
152
00:10:55,393 --> 00:10:57,226
به لطف یه چیز جدید
153
00:10:57,259 --> 00:10:59,330
چی؟؟
154
00:10:59,363 --> 00:11:01,331
موجود داخل تو
155
00:11:01,365 --> 00:11:03,466
قبول نکرده که خودشو نشون بده
156
00:11:03,500 --> 00:11:05,534
از زمان اون اولین دیدار
157
00:11:05,570 --> 00:11:07,605
میخوایین چیکارم کنین؟؟
158
00:11:07,638 --> 00:11:10,841
این چیز چه کوفتیه؟؟
159
00:11:10,875 --> 00:11:12,610
قراره اتفاقی بیافته؟؟
160
00:11:12,643 --> 00:11:15,144
اوووه، داره اتفاق میافته
161
00:11:15,178 --> 00:11:18,315
میدونی، این دستگاه یه فرکانس
غیر محسوس واسه گوش انسان
162
00:11:18,349 --> 00:11:20,951
تولید می کنه
163
00:11:20,985 --> 00:11:24,221
اما واسه دوست درخشاان تو، خب؟؟
164
00:11:24,254 --> 00:11:29,225
توی تئوری، باید یه واحد
سردرد بهش بده
165
00:11:29,259 --> 00:11:31,827
بهم بگو کاپیتان ترینور
166
00:11:31,863 --> 00:11:35,100
میتونی صدای جیغ زدنش
داخل خودتو بشنوی؟؟
167
00:11:35,133 --> 00:11:36,768
نمیتونم بگم که میشنوم
168
00:11:36,801 --> 00:11:38,937
اکا اگه میخوای که
یه مدتی به جای من
169
00:11:38,970 --> 00:11:41,605
شکنجش کنی
مهمون من باش
170
00:11:41,639 --> 00:11:43,505
آه،آه،آه
171
00:11:43,541 --> 00:11:45,408
فکر میکنی چه اتفاقی
واست میافته اگه
172
00:11:45,442 --> 00:11:48,547
میزبانت بمیره؟؟
173
00:11:48,580 --> 00:11:51,749
من هنوز نمیخوام
این آزمایش خاص رو شروع کنم
174
00:11:51,783 --> 00:11:56,019
اما ممکنه
واسه راه دیگه ای متقاعد شده باشم
175
00:11:56,052 --> 00:11:57,322
خوبه
176
00:11:57,355 --> 00:12:02,355
انتظار دارم دفعه بعد که
خواستم ببینمت
177
00:12:02,493 --> 00:12:06,091
معطل نشم
178
00:12:31,053 --> 00:12:33,658
هی، رفیق،
تو حالت خوبه؟؟
179
00:12:33,691 --> 00:12:37,028
چی؟؟
تو دیگ کدوم خری هستی؟؟
180
00:12:37,061 --> 00:12:40,798
صدات جوریه که انگار
تا حد مرگ جیغ کشیدی؟؟
181
00:12:40,831 --> 00:12:43,067
نه، نه، اون من نبودم؟؟
182
00:12:43,100 --> 00:12:46,403
... منظوری نشداشتم، فقط
183
00:12:46,437 --> 00:12:47,870
خب اون صدا همیشه بد بگوش میرسه
184
00:12:47,903 --> 00:12:50,474
من خجالت نمیکشم
من فقط حقیقتو گفتم
185
00:12:50,508 --> 00:12:52,509
من غش کرده بودم
186
00:12:52,543 --> 00:12:54,644
... جیغ احتمالا از
187
00:12:54,677 --> 00:12:56,245
.وایسا
188
00:12:56,279 --> 00:12:58,682
تو میتونی اینو بشنوی؟؟ -
بعضیاشو -
189
00:12:58,716 --> 00:13:00,518
اونجا چیزی
همراهت هست؟؟
190
00:13:00,551 --> 00:13:02,153
که بتونی حرف بزنی
191
00:13:02,187 --> 00:13:05,923
ببین، من دیگ حس و حال
حرف زدن ندارم، باشه؟؟
192
00:13:05,956 --> 00:13:10,494
خب، بگو، رفیق
اسمشت چیه؟؟
193
00:13:10,528 --> 00:13:13,297
721
194
00:13:13,330 --> 00:13:14,663
اسم واقعیت
195
00:13:17,668 --> 00:13:20,803
مهم نیست
196
00:13:20,836 --> 00:13:22,706
بنظر یه مدتی رو
اینجا بودی
197
00:13:22,740 --> 00:13:26,878
من اوایل تلاش میکردم که
روزارو بشمارم
198
00:13:26,909 --> 00:13:29,648
اما این فقط
همه چیزو بدتر میکنه
199
00:13:29,681 --> 00:13:34,018
خب، من قصد ندارم واسه یه مدت
طولانی همینجا بچسبم تا بفهمم
200
00:13:34,052 --> 00:13:36,385
اینجارو یه نگاهی بنداز
201
00:13:39,791 --> 00:13:42,639
چیییی؟؟
202
00:13:49,767 --> 00:13:52,403
چطوری؟؟ -
قدرت ماهیچه ای مرموز رفیق -
203
00:13:52,437 --> 00:13:56,908
اونا این چیزارو بهم وصل
کردن تا دستکاریش کنن
204
00:13:56,941 --> 00:13:58,975
... اگه فقط بتونی برسی اینجا و
205
00:13:59,009 --> 00:14:01,546
و بعضی از این کابل هارو باز کنی...
206
00:14:01,580 --> 00:14:04,416
من میتونم یه سوراخ بزرگ
بسازم تا جفتمون فرار کنیم
207
00:14:04,447 --> 00:14:09,447
نه، تو... نه
هیچ فراری از اینجا وجود نداره
208
00:14:09,488 --> 00:14:12,788
حداقل نمیخای تلاش کنی؟؟ -
با من حرف نزن -
209
00:14:12,822 --> 00:14:15,822
زود باش رفیق
210
00:14:20,730 --> 00:14:22,000
...خدایا، چی
211
00:14:25,634 --> 00:14:27,839
من فلیکس منتالو ام
212
00:14:27,870 --> 00:14:30,807
....مرد عضلات مرموز، چی
213
00:14:30,841 --> 00:14:34,346
از دیدنت خوشبختم
214
00:14:34,379 --> 00:14:38,283
تو اهل کجایی، جادویی؟؟
215
00:14:38,316 --> 00:14:40,551
... این چیه، یه جور
216
00:14:40,582 --> 00:14:42,620
... بعد دیگ یا
217
00:14:42,653 --> 00:14:44,989
مطمئنم که میتونم
بفرستمت اون پشت
218
00:14:45,023 --> 00:14:48,557
من میتونم یه در به
هرجایی باز کنم
219
00:14:48,591 --> 00:14:50,326
میتونی؟؟
220
00:14:50,360 --> 00:14:51,730
فوق العادست
221
00:14:51,763 --> 00:14:54,139
تنها کاری که باید بکنی
... اینه که بیای اینجا و یکم از این
222
00:14:54,163 --> 00:14:59,163
!هییییس!وایسا!وایسا
223
00:15:04,142 --> 00:15:08,445
تواضع، چیزیه که مارو
از حیوانات جدا میکنه، 722
224
00:15:08,479 --> 00:15:13,450
بزار لباستو تنت کنیم
225
00:15:19,855 --> 00:15:23,605
من فلیکس منتالو هستم
226
00:15:36,273 --> 00:15:37,273
دوباره
227
00:15:50,288 --> 00:15:53,456
این شیطونه خوشتیپ کیه؟؟
228
00:15:53,490 --> 00:15:56,058
تویی
229
00:15:56,094 --> 00:15:57,427
من همچین فکری نمیکنم، قراضه
230
00:15:57,461 --> 00:15:59,297
هنوز اون چیزه رو سرمه، مگه نه؟؟
231
00:15:59,330 --> 00:16:03,667
هی، جین، میتونی کمکم کنی
این چیزو بکنم
232
00:16:05,003 --> 00:16:07,037
رو کندی، اینطور نیس؟ s تو فقط حرف -
آها -
233
00:16:07,038 --> 00:16:08,306
هی، هی -
ها؟؟ -
234
00:16:08,339 --> 00:16:10,774
تو توی یه کارتون بودی
واسه اینکه بچه ها حبوبات بخورن
235
00:16:10,807 --> 00:16:15,046
یه تبلیغاتی اونو ساخت، اسمش والی سیج بود
236
00:16:15,077 --> 00:16:18,115
والی رو یادت میاد؟؟
237
00:16:18,149 --> 00:16:19,350
نمیدونم
238
00:16:19,384 --> 00:16:21,052
تو چرا توی مزرعه مورچه بودی؟؟
239
00:16:21,085 --> 00:16:23,921
قدرت تو چیه؟؟
240
00:16:23,955 --> 00:16:27,057
نمیدونم
241
00:16:27,091 --> 00:16:28,926
چجوری از تبلیغات
بیرون اومدی؟؟
242
00:16:28,960 --> 00:16:30,759
و اگه یه بار
"دیگه بگی " نمیدونم
243
00:16:30,793 --> 00:16:33,931
مجبورت میکنم ریشاتو بخوری
244
00:16:33,965 --> 00:16:35,133
... اوووم
245
00:16:35,166 --> 00:16:37,301
اوه محض رضای خدا
246
00:16:37,302 --> 00:16:39,570
ما میتونیم تا اخر دنیا
،از این اسکول سوال بپرسیم
247
00:16:39,571 --> 00:16:42,706
ولی قرار نیست مارو به پیدا کردن
رئیس " نزدیک بکنه"
248
00:16:42,740 --> 00:16:45,709
" شما گفتین " رئیس
249
00:16:45,710 --> 00:16:46,710
میشناسیش؟؟
250
00:16:46,711 --> 00:16:47,846
خب، قطعا میشناسمش
251
00:16:47,879 --> 00:16:50,215
و بزارین بهتون بگم رفقا
اون رئیس
252
00:16:50,248 --> 00:16:52,950
خب، اون واقعا یه حـــــرومــــــ خودتون میدونین
253
00:16:52,951 --> 00:16:54,518
اون چی کار می کنه؟؟ -
خب هیچ کار -
254
00:16:54,519 --> 00:16:56,254
با توجه به اینـــکه اون 20 سال پیش مرده
255
00:16:56,287 --> 00:16:58,355
چی، وایسا -
ببین مرتــــیکه -
256
00:16:58,389 --> 00:16:59,956
من "رئیس" رو 50 ساله که میشناسم
257
00:16:59,990 --> 00:17:01,793
و اگه اون مرده بود
من خبر دار میشدم
258
00:17:01,826 --> 00:17:04,563
خب، نه اگه دوقلوی همسانش
خودشو به جای اون زده جا باشه
259
00:17:04,596 --> 00:17:06,798
وایسا، الان چی گفتی؟ -
اسمش نیک بود -
260
00:17:06,832 --> 00:17:09,834
مادرشون مجبور شد موقع
تولد اونو بده به یه زن کولی
261
00:17:09,865 --> 00:17:12,237
رئیس" هیچوقت از وجود اون خبر نداشت"
262
00:17:12,269 --> 00:17:13,505
لعنتی -
آره -
263
00:17:13,538 --> 00:17:15,971
نیک با خشم و تنفر
بزرگ شد
264
00:17:16,007 --> 00:17:17,540
و زمانی که "رئیس" رو
ملاقات کرد
265
00:17:17,576 --> 00:17:20,711
کشتش و زندگی اونو دزدید
266
00:17:20,746 --> 00:17:24,449
و بعدش پدر یه بچه دوست
داشتنی از زن "رئیس" شد
267
00:17:24,480 --> 00:17:28,086
جوانا هارت،
کسی که اینطور که بنظر میاد
268
00:17:28,117 --> 00:17:30,121
.خواهرشون بوده
269
00:17:30,153 --> 00:17:34,990
و وقتی به دنیا اومده توی کما بود، درسته؟؟
270
00:17:35,026 --> 00:17:36,760
اره
271
00:17:36,795 --> 00:17:39,195
اون درباره رئیس کینکید
از «رازهای قلب» حرف میزنه
272
00:17:39,230 --> 00:17:41,064
آشغال «soap Opera» از اون برنامه
273
00:17:41,065 --> 00:17:42,431
آشغال نیست -
میدونی -
274
00:17:42,432 --> 00:17:44,701
من توی اون برنامه بودم
275
00:17:44,733 --> 00:17:46,001
مهمان ویژه
276
00:17:46,037 --> 00:17:47,636
واقعا؟؟ تو کی هستی؟؟
277
00:17:47,671 --> 00:17:48,873
من نقش خودمو بازی کردم
278
00:17:48,904 --> 00:17:50,875
راننده معروف ماشینای ممسابقه ای
کلیف استیل
279
00:17:50,906 --> 00:17:52,509
اووووووق
280
00:17:52,544 --> 00:17:53,876
اون یکیو یادم نمیاد
281
00:17:53,911 --> 00:17:55,346
دیگ چی جدیده؟؟
282
00:17:55,380 --> 00:17:56,381
نمیدونم چیکار باید بکنم؟؟
283
00:17:56,413 --> 00:17:58,383
بگین این شیطون
خوشتیپ کیه
284
00:17:58,414 --> 00:18:00,750
هنوز خودتی، کسخول
285
00:18:02,420 --> 00:18:07,420
اون شبیه اون افرادیه
که من دوس دارم باشم
286
00:18:08,226 --> 00:18:09,394
لباساتو در بیار
287
00:18:09,425 --> 00:18:11,361
... جین، فک نکنم ما بتونیم ازش بخوایم
288
00:18:11,394 --> 00:18:12,596
اوکی
289
00:18:12,630 --> 00:18:17,166
اره
290
00:18:19,537 --> 00:18:21,904
دکتر گفت که اون
داره بهبود پیدا میکنه
291
00:18:21,939 --> 00:18:23,141
نه
292
00:18:23,173 --> 00:18:25,209
اون گفته که اون وضعیتش ثابته
293
00:18:27,376 --> 00:18:31,250
ویک نکن -
چیکار نکنم؟؟ -
294
00:18:31,281 --> 00:18:35,318
اقای هیچکس اون بذر شک رو توی
سرم نکاشت، همش کار خودم بود
295
00:18:35,353 --> 00:18:39,923
...اون فقط پیچ و تابش داد تا
296
00:18:39,957 --> 00:18:42,326
پدرم ازم خواست که
من دوباره گرید رو نصب کنم
297
00:18:42,358 --> 00:18:45,229
اون سعی می کرد منو نجات بده
298
00:18:45,261 --> 00:18:47,432
فقط نمیتونستم ببینمش
299
00:18:47,463 --> 00:18:52,067
ذهنت الان پاکه
300
00:18:52,103 --> 00:18:56,875
ما بهت نیاز داریم تا دوباره
گرید رو راه اندازی کنی
301
00:18:56,906 --> 00:18:59,241
رد یابی که روی شکارچی
روح گذاشتم رو یادته؟؟
302
00:18:59,277 --> 00:19:01,113
بدون گرید، اون بی استفادست
303
00:19:01,144 --> 00:19:04,079
هرچی بیشتر معطل بشیم تا بریم دنبالش
اون دورتر میشه
304
00:19:04,115 --> 00:19:05,583
اگه بتونیم
شکارچی روح رو بگیریم
305
00:19:05,615 --> 00:19:07,250
ما میتونیم "رئیس" رو پیدا کنیم -
من نمیتونم -
306
00:19:07,285 --> 00:19:08,920
چراکه میتونی
307
00:19:08,952 --> 00:19:12,722
آقای هیچکس داشت با ذهنت بازی میکرد
تو اینو میدونی
308
00:19:12,757 --> 00:19:15,092
چیزی نیست که ازش بترسی -
چطور میتونم ازش مطمئن باشم؟؟ -
309
00:19:15,125 --> 00:19:17,693
... چون تو همین الان گفتی
310
00:19:17,728 --> 00:19:19,497
میدونم که چی گفتم
311
00:19:19,529 --> 00:19:24,335
دونستنش احساسمو
عوض نمیکنه
312
00:19:24,367 --> 00:19:25,836
آقای هیچکس بهمون گفت
313
00:19:25,868 --> 00:19:27,872
که دنبال اون نریم
314
00:19:27,903 --> 00:19:31,505
باید بهش گوش کنیم
315
00:20:05,410 --> 00:20:08,479
اصلا هیچ نظری داری که
داری چیکار میکنی؟؟
316
00:20:08,510 --> 00:20:11,781
نه؟؟
317
00:20:11,817 --> 00:20:14,183
!!او -
...متاسفم فقط -
318
00:20:14,218 --> 00:20:16,820
انگشتای رباتی
319
00:20:16,855 --> 00:20:19,788
چقدر بد که هیچکس
توی زیرزمین مدرسه زیبایی نرفته
320
00:20:19,824 --> 00:20:21,173
رفتن؟؟
321
00:20:26,932 --> 00:20:29,432
حرفش شد، همه اون
پایین چیکار میکنن؟؟
322
00:20:29,467 --> 00:20:31,934
مهم نیس
323
00:20:31,969 --> 00:20:33,304
چه باحال
324
00:20:33,336 --> 00:20:35,972
اوووه -
شرمنده، شرمنده -
325
00:20:36,008 --> 00:20:38,385
فقط اینکه ما هیچ وقت فرصتشو نداشتیم
که در مورد اونچه اونجا اتفاق میافته حرف بزنیم
326
00:20:38,409 --> 00:20:40,846
و من میخوام مطمئنب بشم که
.... تو و بقیه
327
00:20:40,877 --> 00:20:43,448
من نمیخوام درباره زیرزمین صحبت کنم
328
00:20:43,480 --> 00:20:45,481
یه بار دیگ حرفشو بزنی
کاریو که با موهای این
329
00:20:45,482 --> 00:20:46,851
گنده بک میکنم،
سر مغزتو در میارم
330
00:20:46,852 --> 00:20:48,384
ازم عصبانی واسه اینکه اونجا رفتم؟؟
331
00:20:48,419 --> 00:20:53,419
... چون اساسا -
تموم شد -
332
00:20:57,126 --> 00:20:59,695
تاادا -
... خدایا -
333
00:21:01,365 --> 00:21:04,769
فوق العده به نظر میام
334
00:21:04,803 --> 00:21:07,372
شبیه اون گنده بک روی
جعبه حبوبات
335
00:21:07,403 --> 00:21:09,905
اگه اونم پشت سر هم
توی صورتش سیخونک میخورد
336
00:21:09,940 --> 00:21:11,976
تو همون گنده بکی کسخوله
337
00:21:12,009 --> 00:21:16,346
هممم...من همچین فکری نمیکنم
338
00:21:16,381 --> 00:21:17,814
هی، من یادم اومد؟؟
339
00:21:17,815 --> 00:21:18,781
چی؟؟
340
00:21:18,782 --> 00:21:21,486
راز های قلب» پنج دقیقه دیگ شروع میشه»
341
00:21:21,519 --> 00:21:22,886
اوه، گاییدی منو
343
00:21:25,923 --> 00:21:28,692
جهت خرید ممبر واقعی و هوشمند به آیدی زیر مراجعه کنید
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
344
00:21:29,727 --> 00:21:33,064
کاری از تیم ترجمه سینمای خانگی
@HomeCinemaa
347
00:21:39,569 --> 00:21:41,239
مترجم
𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪
365
00:22:34,923 --> 00:22:37,625
من اینجام
368
00:23:07,625 --> 00:23:11,996
اوه، معذرت میخوام خانوم
369
00:23:12,028 --> 00:23:13,195
شما یه دکترین؟؟
370
00:23:13,230 --> 00:23:14,463
اوه، نه، نه
371
00:23:14,499 --> 00:23:16,567
غیر ممکنه که
372
00:23:16,601 --> 00:23:18,634
اتاقتو توی این
373
00:23:18,670 --> 00:23:21,873
مکان درندشت پیدا کنی
374
00:23:21,905 --> 00:23:26,242
خب، واقعا دوس دارم که برم
دراز بکشم
375
00:23:26,277 --> 00:23:29,413
البته
376
00:23:29,445 --> 00:23:31,949
... ممنونم، خانوم -
ریتا -
377
00:23:31,980 --> 00:23:35,950
ریتا
378
00:23:35,951 --> 00:23:36,788
و برو که رفتیم
379
00:23:36,789 --> 00:23:38,890
اره برو که رفتیم
380
00:23:38,923 --> 00:23:40,824
شماره اتاقتو یادته؟؟
381
00:23:40,856 --> 00:23:43,559
نه، نه
382
00:23:43,595 --> 00:23:47,096
اما مطمئنم که اگه یه
چرخی تو دور و اطراف بزنیم
383
00:23:47,131 --> 00:23:48,531
پیداش می کنیم
384
00:23:48,566 --> 00:23:50,367
اره -
391
00:24:07,416 --> 00:24:09,118
اوه خدای من، -
392
00:24:09,153 --> 00:24:10,653
این خیلی بده
393
00:24:10,688 --> 00:24:13,022
همیشه انقدر بده؟؟
394
00:24:13,057 --> 00:24:15,858
چون که یادم نمیاد انقدر بد بوده باشه
395
00:24:15,894 --> 00:24:17,797
هییییییییش -
401
00:24:28,573 --> 00:24:31,674
ما یه چیز دلگرم کننده به این یارو دادیم
تا حافظش یه تکونی بخوره
402
00:24:31,709 --> 00:24:34,577
شاید وقتشه که با یه
چیزی بزنیمش
403
00:24:34,612 --> 00:24:36,579
اوه، باشه
404
00:24:36,614 --> 00:24:38,950
اگه سعی کنیم قدرتشو
راه بندازیم چی؟
405
00:24:38,982 --> 00:24:41,353
شاید با استفاده ازش به یه چیزیو
پرت میکنه
406
00:24:41,384 --> 00:24:46,155
خب اگرم نکر، خاقل میدونیم که
اون چیکار میکتون بکنه
407
00:24:46,190 --> 00:24:47,392
اوه نه، مرده
408
00:24:47,424 --> 00:24:49,369
بعدش میتونیم بفهمیم که چجوری
ازش استفاده کنیم تا "رئیس" رو پیدا کنیم
411
00:24:52,695 --> 00:24:55,030
راه انداختن قدرتش دقیقا چطوریه؟؟
412
00:24:55,065 --> 00:24:57,268
با فشار -
فشار؟؟ -
413
00:24:57,299 --> 00:24:58,935
فشار -
فشار -
414
00:24:58,970 --> 00:25:01,538
بیا انجامش بدیم -
- بیام؟؟ منظورت منم؟؟
415
00:25:01,573 --> 00:25:05,343
اون شورت خودشو فشار میداد
وقتی تو درباره داستنش حرف میزدی
416
00:25:05,344 --> 00:25:06,575
برو اونجا و دوباره امتحانش کن
417
00:25:06,576 --> 00:25:08,778
وقت این دفعه کوتاه نیا
418
00:25:08,813 --> 00:25:12,548
همین؟؟نقشه اینه؟؟ -
تو مشکلی داری، کودن؟؟ -
419
00:25:12,583 --> 00:25:15,519
!برو
420
00:25:20,692 --> 00:25:22,326
هی رفیق
این قسمت چطور بود
421
00:25:24,894 --> 00:25:26,364
...کدوم یکی
423
00:26:19,048 --> 00:26:23,519
شاید باید یه فامیلتو پیدا کنم تا بیاد بهت کمک کنه؟؟
424
00:26:23,554 --> 00:26:26,923
آره، آره
425
00:26:26,958 --> 00:26:29,992
اگه تونستی یه فامیلی پیدا کنی که
بیاد بهم کمک کنه
426
00:26:30,028 --> 00:26:34,530
بعدش من تو رو
میکنمجایزه صلح نوبلنامزد
427
00:26:34,565 --> 00:26:37,433
اونا تورو تنها اینجا ول کردن؟؟
428
00:26:37,468 --> 00:26:40,703
...خب ، اساسا، اما من
429
00:26:40,738 --> 00:26:44,008
من اول ولشون کردم
430
00:26:44,039 --> 00:26:46,241
... من یه نصفه شب
431
00:26:46,277 --> 00:26:48,680
گذاشتم و رفتم
432
00:26:48,711 --> 00:26:51,413
پشت سرمم نگاه نکردم
433
00:26:54,519 --> 00:26:56,220
اوه
434
00:26:56,251 --> 00:26:58,623
بد ترین کاری که تا بحال کردم
435
00:26:58,654 --> 00:27:01,026
... خب اگه این بدترین چیزیه که تو تا حالا کردی
436
00:27:01,057 --> 00:27:03,326
اره -
خودتو خوش شانس فرض کن... -
437
00:27:03,361 --> 00:27:04,394
اوه، جدن؟؟
438
00:27:04,428 --> 00:27:07,298
تو در مقایسه با من
یه قدیس هستی
439
00:27:07,329 --> 00:27:08,634
بس کن
440
00:27:08,665 --> 00:27:12,135
یه دختر خوب مثل تو
هیچ وقتی همچین کاری نمیکنه
441
00:27:12,170 --> 00:27:15,137
من یه دختر خوب نیستم -
... خب -
442
00:27:15,172 --> 00:27:18,009
من اشتباهاتی کردم
443
00:27:18,041 --> 00:27:21,010
دوستم توی دردسره
و من میخوام کمکش کنم
444
00:27:21,046 --> 00:27:24,382
اما یه نفر تهدیدم میکنه که
اون اشتباهاتو بر علیهم استفاده میکنه
445
00:27:24,413 --> 00:27:26,217
من درمونده ام
446
00:27:26,250 --> 00:27:30,252
اره، اگه از من بپرسی
447
00:27:30,287 --> 00:27:33,958
ما باید اشتباهاتمونو بپذیریم
448
00:27:33,990 --> 00:27:38,193
مهم نیس چقد وحشتناک باشن
449
00:27:38,229 --> 00:27:41,163
من یه بازیگرم
450
00:27:41,198 --> 00:27:44,102
یه بازیگر بودم
451
00:27:44,134 --> 00:27:47,104
گرمای پروژکتور ها
... این
452
00:27:47,135 --> 00:27:50,740
هیجان انگیزه
453
00:27:50,741 --> 00:27:52,575
وقتی که اون نور خاموش میشه
تو میخوای هرکاری که
454
00:27:52,576 --> 00:27:56,145
از دستت بر میاد انجام بدی
تا اون دوباره روشن بشه
455
00:27:56,181 --> 00:28:00,419
توی این شغل
وقتی به سنی خاصی رسیدی
456
00:28:00,451 --> 00:28:04,188
تلفنت دیگ اونجوری که
قبلا مرتب زنگ میخورد، زنگ نمیخوره
457
00:28:04,189 --> 00:28:07,892
اونجا بود که من جین استانتون رو دیدم...
458
00:28:07,893 --> 00:28:12,695
با شهرت جهانی، برنده شش دوره
جایزه اسکار بهتری تهیده کننده فیلم
459
00:28:12,730 --> 00:28:15,900
میدونم که در چه موردی فکر می کنی و نه
460
00:28:15,932 --> 00:28:17,933
،با وجود همه تلاش هاش
461
00:28:17,934 --> 00:28:20,270
هیچی بین من و جین
اتفاق نیافتاد
462
00:28:20,305 --> 00:28:24,275
اون بوی گند «آکوا دی پار» و
سیگار های ارزون میداد
463
00:28:24,307 --> 00:28:27,979
و منم عزت نفس داشتم
464
00:28:28,010 --> 00:28:33,010
و یه روز جین
ازم خواست یه لطفی بکنم
465
00:28:34,086 --> 00:28:38,423
خیلی ساده به نظر می رسید
466
00:28:38,457 --> 00:28:42,759
یه ستاره تزاه ظهور کرده
هالیوود چشمشو گرفت
467
00:28:42,794 --> 00:28:45,797
و تمام کاری که من باید می کردم
این بود که برنامه ریزی کنم تا همو ببینن
468
00:28:45,828 --> 00:28:49,901
هتل «باورلی هیلز» ساعت 9 شب
469
00:28:49,932 --> 00:28:51,303
یه سال بعد
470
00:28:51,336 --> 00:28:54,137
اون بازیگر توی سخنرانی اسکار
راهش رو فریاد میزد
471
00:28:54,172 --> 00:28:57,642
دوباره پیشنهادی بدستم رسید
... و جین
472
00:28:57,673 --> 00:28:59,410
چیزی که جین میخواست
473
00:28:59,442 --> 00:29:02,814
برد-برد-برد بود
474
00:29:02,846 --> 00:29:07,549
پس، من یه ملاقات
دیگگ براش برنامه ریزی کردم
475
00:29:07,585 --> 00:29:11,587
و یکی دیگ، و یکی دیگ
476
00:29:11,622 --> 00:29:13,557
هر کدوم از دخترا یه ستاره ای شدن
477
00:29:13,589 --> 00:29:17,490
و تلفنم همچنان زنگ میخورد
478
00:29:19,596 --> 00:29:22,432
و بعدی ماریبث ووتن پیداش شد
479
00:29:22,464 --> 00:29:25,103
اون با جین ملاقات کرد
480
00:29:25,134 --> 00:29:30,134
و نه ماه بعد
یه بچه داشتن
481
00:29:32,875 --> 00:29:36,448
جین نمیخواست که جلو تر بره
و پدر بشه
482
00:29:36,480 --> 00:29:39,316
اون دختر بیچاره
هیچکدومو نداشت
483
00:29:39,348 --> 00:29:43,287
خب اومد پیش من
484
00:29:43,318 --> 00:29:44,819
... من بهش
485
00:29:44,820 --> 00:29:46,923
100دلار دادم
486
00:29:46,958 --> 00:29:50,928
و فرستادمش پی کارش
487
00:29:50,961 --> 00:29:53,896
به خودم میگفتم
که اون ثبات پیدا نمیکنه تا
488
00:29:53,931 --> 00:29:57,867
خودشو بالا بکشه
489
00:29:57,902 --> 00:30:00,269
اما پایین تر
490
00:30:00,304 --> 00:30:02,403
من بهتر میدونستم
491
00:30:05,910 --> 00:30:08,679
یه هفته بعد
492
00:30:08,711 --> 00:30:13,583
توی یه نامه نوشته بود که
493
00:30:13,584 --> 00:30:18,020
ماریبث خودکشی کرده
494
00:30:18,056 --> 00:30:20,022
بدون توجه به بچه
495
00:30:20,057 --> 00:30:25,057
جوری که انگار اصا وجود نداشته
496
00:30:28,066 --> 00:30:30,601
واسه یه لحظه
احساس کناه کردم
497
00:30:30,634 --> 00:30:33,037
تصمیم گرفتم
498
00:30:33,069 --> 00:30:36,807
مسئولیت بچه رو
قبول کنم
499
00:30:36,839 --> 00:30:40,442
اما بعدش، تلفنم زنگ خورد
500
00:30:40,478 --> 00:30:42,211
من نقش اصلی رو
501
00:30:42,247 --> 00:30:47,247
توی یه پروژه بزرگ و حماسی
به اسم «کنگوی ممنوعه» گرفتم
502
00:30:49,153 --> 00:30:51,423
دوباره توی نور پروژکتور ها بودم
503
00:30:51,454 --> 00:30:56,454
و به همون گرمی بود که
یادم میومد
504
00:31:00,499 --> 00:31:03,067
دنبال یه راه دیگ بودن
باید خیلی سخت تر از
505
00:31:03,101 --> 00:31:07,471
چیزی که واقعا هست، باشه
506
00:31:07,506 --> 00:31:11,909
هرچیزی که بخاطر اون عکس سرم اومد
507
00:31:11,942 --> 00:31:16,942
و هر چیزی که بعد اون اتفاق افتاد
508
00:31:17,448 --> 00:31:20,852
شایسته همش بودم
509
00:31:20,884 --> 00:31:23,519
همچنین یه عمر رو صرف
510
00:31:23,554 --> 00:31:25,756
جستجو واسه بخشش کردم
511
00:31:25,788 --> 00:31:29,240
اما هیچ وقت نیومد
512
00:31:35,230 --> 00:31:38,970
... فک میکنم
513
00:31:39,001 --> 00:31:43,653
تو قدرتتو پس گرفتی، دخترم
514
00:31:58,954 --> 00:32:00,089
قربان ، 5 ساعت گذشته
515
00:32:00,124 --> 00:32:02,925
مطمئن نیستم که بتونه بیشتر از
دووم بیاره
516
00:32:02,960 --> 00:32:05,596
شاید وقتشه که بزاریم
دوباره وارد بدن ترینور بشه
517
00:32:05,627 --> 00:32:06,864
فقط یکم دیگ
518
00:32:06,896 --> 00:32:08,198
رو نداریم تا SI قربان ما واحد پایه
519
00:32:08,199 --> 00:32:09,798
تا مقدار هرچیزی که این
هست رو تعیید کنیم
520
00:32:09,834 --> 00:32:11,634
اما توی اون چیزی که
می تونیم ادازه گیری کنیم
521
00:32:11,669 --> 00:32:13,069
یه کاهش قابل توجهی هست
522
00:32:13,104 --> 00:32:15,573
،کولن, ولت
... آمپر, ژول
523
00:32:15,605 --> 00:32:17,374
همشون از کار افتادن
524
00:32:17,406 --> 00:32:20,111
معنیش؟؟
525
00:32:20,144 --> 00:32:23,742
فک کنم که اون داره میمیره قربان
526
00:32:35,692 --> 00:32:38,961
کجا بودی، اسپارکی؟
حالت خوب؟؟
527
00:32:38,996 --> 00:32:40,163
چی؟؟
528
00:32:40,198 --> 00:32:43,799
با تو حرف نمیزنم، رفیق
529
00:32:43,834 --> 00:32:45,303
اسپارکی
530
00:32:45,336 --> 00:32:48,837
من همین الان میخوام از اونجا بیارمت بیرون
531
00:32:48,873 --> 00:32:50,575
هی رفیق
532
00:32:50,607 --> 00:32:52,209
من و اسپارکی میخوایم این
لولا هارو بترکونیم
533
00:32:52,210 --> 00:32:53,911
اون میگه توام باید با ما بیای
534
00:32:53,943 --> 00:32:56,380
ببین، بهت گفتم
منو تنهام بزار
535
00:32:56,381 --> 00:32:57,381
نمیتونم همچین کاری بکنم
536
00:32:57,382 --> 00:32:59,316
ظاهرا اون نمیتونه بدون
تو جایی بره
537
00:32:59,317 --> 00:33:01,151
پس چرا تو اون
بدن کوچیکتو از این
538
00:33:01,152 --> 00:33:02,420
سوراخ رد نمیکنی
و نمیای اینور
539
00:33:02,452 --> 00:33:07,452
و یه چندتا از این
کابلای آویزون رو باز نمیکنی، میکنی؟؟
540
00:33:11,229 --> 00:33:13,596
نمیتونم
اگه این لباس آسیب ببینه
541
00:33:13,632 --> 00:33:15,865
من هزاران نفر رو توی خطر قرار میدم
542
00:33:15,900 --> 00:33:19,048
چی؟ بیخیال
543
00:33:24,342 --> 00:33:26,242
بیرون از انجا
واسه من جایی نیست
544
00:33:26,277 --> 00:33:28,813
اونا دوستتو اینجا
شکنجه میدن مرد
545
00:33:28,846 --> 00:33:31,847
من نمیتونم، باشه؟
نمیـــــــتونم
546
00:33:31,883 --> 00:33:33,550
نمیتونم
547
00:33:33,585 --> 00:33:35,487
نـــــمیتونم-
بیخیال مرد، اونا دارن میان -
548
00:33:35,519 --> 00:33:37,587
ما وقتی نداریم
تو باید یه حرکتی بزنی بیای اینجا، زودباش
549
00:33:37,622 --> 00:33:41,258
زودباش، فقط دستتون برسون
550
00:33:41,289 --> 00:33:42,490
لعنتی
551
00:33:47,230 --> 00:33:49,601
شاید دوست خوبمون 722
552
00:33:49,634 --> 00:33:54,634
امروز بعدازظهر
قبول کنه که ساکت بشه
553
00:34:04,713 --> 00:34:08,786
اسم من فلیکس منتالوعه
554
00:34:08,818 --> 00:34:10,355
میدونم
555
00:34:10,387 --> 00:34:15,387
شاید این نظرتو تغییر بده
556
00:34:22,166 --> 00:34:24,001
یه تلویزیون؟؟
557
00:34:24,034 --> 00:34:25,536
جدن؟؟
558
00:34:25,570 --> 00:34:28,671
نقشه عالیتون
واسه تسلیم کردن منه اینه؟؟
559
00:34:28,672 --> 00:34:29,574
خب
560
00:34:29,575 --> 00:34:34,574
میتونی هر چقدری که
میخوای بجنگی 722
561
00:34:34,777 --> 00:34:37,181
اما حقیقت ساده ای ه هست اینه که
562
00:34:37,215 --> 00:34:40,751
تو اون کسی که قبلا بودی نیستی
563
00:34:40,786 --> 00:34:45,123
تو دارایی دولت آمریکایی
564
00:34:45,155 --> 00:34:47,023
بنابراین پیشنهاد میکنم
565
00:34:47,056 --> 00:34:50,027
که شانتو قبول کنی
566
00:34:50,061 --> 00:34:51,260
یا چی؟؟
567
00:35:01,204 --> 00:35:04,708
بزارین برم
568
00:35:04,742 --> 00:35:05,844
لطفا
569
00:35:05,876 --> 00:35:08,055
شما حق ندارین این کارو بکنین -
از زنم دور شو -
570
00:35:08,079 --> 00:35:10,614
گمشو
571
00:35:10,648 --> 00:35:13,418
از زنم دور شو
572
00:35:13,451 --> 00:35:15,219
تعجب میکنم، چه بویی میده
وقتی داره میسوزه
573
00:35:15,253 --> 00:35:16,454
دالی، نه، نه، نه، نه
574
00:35:16,487 --> 00:35:18,956
خاموشش کن
575
00:35:18,989 --> 00:35:21,525
وایسا
576
00:35:21,556 --> 00:35:22,693
وایسا
577
00:35:22,726 --> 00:35:26,130
Careful. One wrong move and, well...
578
00:35:26,164 --> 00:35:28,166
...بزارین بره، اون
579
00:35:28,199 --> 00:35:31,001
اون هیچ ربطی به این قضایا
!نداره، مرد
580
00:35:31,034 --> 00:35:35,472
ما مردم منظقی ای هستیم
581
00:35:35,507 --> 00:35:39,210
حالا ، اگه تو طبق قوانین بازی کنی
582
00:35:39,242 --> 00:35:41,911
شاید بهت اجازه بدیم
583
00:35:41,945 --> 00:35:44,981
که هفته بعد از توی
تلویزیون ببینیش
584
00:35:45,016 --> 00:35:47,518
همین زمان
585
00:35:47,550 --> 00:35:49,719
همینجا
586
00:35:49,753 --> 00:35:51,422
تنها چیزی که ما واست میخواییم
587
00:35:51,456 --> 00:35:54,224
اینه که قهرمانی باشی که
588
00:35:54,257 --> 00:35:56,958
هستی ، 722
589
00:36:05,635 --> 00:36:09,306
متاسفم، اسپارکی
590
00:36:09,340 --> 00:36:12,039
من معذرت خواهی تو خواستم؟؟
591
00:36:24,755 --> 00:36:27,905
دنبالم بیا؟؟
592
00:36:59,889 --> 00:37:02,659
...همه اون سالها
593
00:37:02,693 --> 00:37:06,931
بخاطر من
594
00:37:06,963 --> 00:37:09,534
بعدش چی؟؟
595
00:37:09,567 --> 00:37:12,402
من نمیتونم اونجوری که
فلیکس میفهمه، بفهممت
596
00:37:12,436 --> 00:37:16,487
میخوای من چیو ببینم؟؟
597
00:37:20,143 --> 00:37:22,579
.دولورس
598
00:37:31,143 --> 00:37:33,256
سس شکلاتی بیشتر؟؟
601
00:37:33,257 --> 00:37:36,693
آره؟آره!آره
610
00:37:59,449 --> 00:38:01,952
اوه، خدای من، اون تویی؟؟
611
00:38:01,987 --> 00:38:03,597
اره میدونی، یه شایعه ای بعد
از اینکه این پخش شد درباره اینکه
612
00:38:03,621 --> 00:38:05,356
یه روزی جایزه امی رو
میبرم، پخش شد
613
00:38:05,389 --> 00:38:07,592
واسه چی؟؟
بهترین دلقک مکمل مرد؟؟
614
00:38:07,625 --> 00:38:10,094
هی، میدونی، نقش
بازی کردن سخته، خیله خب؟؟
615
00:38:10,126 --> 00:38:11,862
... و من
616
00:38:11,896 --> 00:38:15,795
این واسه چیه؟؟
617
00:38:17,601 --> 00:38:21,271
ما هرچی که میتونستیم
واسه درست کردن این بی عرض امتحان کردیم
618
00:38:21,304 --> 00:38:22,939
وقتشه که سوراخش کنیم
619
00:38:23,807 --> 00:38:25,409
وایسا وایسا وایسا
پیاده شو باهم بریم
620
00:38:25,443 --> 00:38:26,911
چی؟؟ -
یواش تر، یواش تر -
621
00:38:26,945 --> 00:38:28,823
فکر نکردی که ممکنه یکم
بیش از حد جلو رفته باشیم؟؟
622
00:38:28,847 --> 00:38:32,382
اوه، اروم باشم، ما
واقعا نمیخواییم شکنجش کنیم
623
00:38:32,416 --> 00:38:34,018
ما داریم مجبورش میکنیم
فک کنه که شکنجش می کنیم
624
00:38:34,052 --> 00:38:36,021
با این حال، هنوز با کله
این یارو بدبخت طرفیم
625
00:38:36,054 --> 00:38:38,355
من دارم فک میکنم و تو و همه
مردم ممکنه بر علیهش باشین
626
00:38:38,356 --> 00:38:39,555
این قراره چه معنی
داشته باشه؟؟
627
00:38:39,556 --> 00:38:41,092
،هیچی، فقط اینکه من
628
00:38:41,126 --> 00:38:43,003
میدونی، من فکر میکردم تو باید
یکم بیشتر درک کنی
629
00:38:43,027 --> 00:38:44,994
با توجه به چزایی که زیر زمین دیدم
630
00:38:45,027 --> 00:38:46,496
اوه، خدای من
631
00:38:46,530 --> 00:38:48,065
خیله خب، گوش کن
632
00:38:48,099 --> 00:38:49,300
این راجب من یا
633
00:38:49,333 --> 00:38:50,802
زیرزمین لعنتی یا
634
00:38:50,835 --> 00:38:53,538
یا کسشرای اپرای نازک دل حساس نیست
635
00:38:53,570 --> 00:38:54,940
که همین الان سعی میکنی بکشی
636
00:38:54,972 --> 00:38:56,873
این راجب اینه که
رئیس رو پس بگیریم
637
00:38:56,907 --> 00:38:57,909
پس از سر راهم برو کنار
638
00:38:57,943 --> 00:39:00,344
میتونم بگم که تو ناراحتی -
گاییدمت کلیف -
639
00:39:00,378 --> 00:39:01,912
و تو حق داری که باشی
640
00:39:01,913 --> 00:39:03,613
خودتو بکش کلیف -
... و من فقط میخوام بگم که -
641
00:39:03,614 --> 00:39:08,018
گوه بخور کلیف -
متاسفم... -
642
00:39:08,052 --> 00:39:10,855
من چیزایی رو دیدم که
احتمالا تو نمیخواستی ببینمشون
643
00:39:10,889 --> 00:39:13,391
اگرچه منظوری نداشتم
با اینحال
644
00:39:13,422 --> 00:39:14,757
جالب نبود
645
00:39:14,791 --> 00:39:16,159
و من متاسفم
646
00:39:16,193 --> 00:39:18,195
من فقط میخاستم کمک کنم
647
00:39:18,228 --> 00:39:19,664
و من میخوام بگم که
648
00:39:19,697 --> 00:39:23,568
اگه نیاز داشتی، راجبش صحبت کنی
من همینجام
649
00:39:23,601 --> 00:39:26,202
من نمیخوام راجبش حرف بزنم
650
00:39:44,956 --> 00:39:47,090
من میدونم چجوری حافظشو بر گردونیم
651
00:39:47,123 --> 00:39:48,692
چطوری؟؟ -
دولورس -
652
00:39:48,693 --> 00:39:49,693
زنش
653
00:39:49,694 --> 00:39:52,128
اگه پیداش کنیم
شاید اونم قدرتاشو پیدا کنه
654
00:39:52,163 --> 00:39:53,963
شاید این مارو ببره پیش ئیس
655
00:39:53,998 --> 00:39:55,599
وایسا، دولورس
656
00:39:55,632 --> 00:39:59,503
همون زنه نیست که
تورو درست کرد؟ گاییدمش
657
00:39:59,536 --> 00:40:02,085
من میتونم باهاش کنار بیام
658
00:40:05,208 --> 00:40:09,545
جهت خرید ممبر واقعی و هوشمند به آیدی زیر مراجعه کنید
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
660
00:40:12,449 --> 00:40:13,550
تیم ترجمه سینمای خانگی
@HomeCinemaa
661
00:40:13,585 --> 00:40:16,855
واو، کلیف
تو خیلی خوبی
662
00:40:16,887 --> 00:40:21,887
شایعه شد بود که
یه روزی جایزه امی میبرم
663
00:40:23,159 --> 00:40:25,829
تاااادا
664
00:40:25,862 --> 00:40:27,664
اوه
665
00:40:27,699 --> 00:40:31,034
سلام مرد جوان
666
00:40:31,068 --> 00:40:34,204
آرنجمو ببین
667
00:40:36,273 --> 00:40:39,143
...اون خنده. من
668
00:40:39,175 --> 00:40:43,681
من قبلنم شنیدمش
669
00:40:43,715 --> 00:40:47,914
دولورس -
سلام، مرد جوان -
670
00:40:51,956 --> 00:40:54,655
دولورس خودتی
671
00:40:56,994 --> 00:41:00,129
منم، فلیکس
672
00:41:00,130 --> 00:41:01,231
اوکی، حافظه برگشت
673
00:41:01,233 --> 00:41:04,135
حالا میتونیم ازش درباره رئیس بپرسیم -
خفه شو -
674
00:41:04,168 --> 00:41:06,570
بهشون یه دیقه وقت بده
675
00:41:06,603 --> 00:41:11,253
دلم برات تنگ شده بود ، دالی
676
00:41:13,244 --> 00:41:17,547
از زمانی که کسی منو دالی صدا میکرد
خیلی وقته گذشته
677
00:41:17,581 --> 00:41:20,585
فلیکس
678
00:41:20,617 --> 00:41:22,487
فلیکس؟ فلیکس
679
00:41:22,518 --> 00:41:23,755
خودمم عزیزم -
او، خدایا -
680
00:41:23,788 --> 00:41:28,291
اوه، خدایا، فکر میکردم از دست دادمت -
خودمم عزیزم -
681
00:41:28,326 --> 00:41:31,429
منم همینجام، عزیزم
682
00:41:31,460 --> 00:41:32,963
همینجام
683
00:41:32,998 --> 00:41:36,434
اون آدما بلا هایی سرم آوردن
684
00:41:36,467 --> 00:41:40,971
...اونا منو تبدیل کردن به -
عزیزم، منم همینطور -
685
00:41:41,005 --> 00:41:42,806
منم همینطور
686
00:41:42,840 --> 00:41:46,610
بدون تو خیلی تاریک بود
687
00:41:46,643 --> 00:41:50,313
اما مهم نبود که اونا چیکار میکردن
688
00:41:50,347 --> 00:41:52,282
اون پایین مایینا
689
00:41:52,315 --> 00:41:56,585
همیشه میدونستم که تو اونجایی
690
00:41:56,621 --> 00:41:58,755
اون لبخند
691
00:41:58,789 --> 00:42:02,726
چطور میتونستم اون خنده رو فراموش کنم؟
692
00:42:02,760 --> 00:42:06,463
اون هنوزم بهترینته فلیکس
693
00:42:06,496 --> 00:42:10,467
و تو هنوزم
نور زندگی منی
694
00:42:10,501 --> 00:42:12,670
اوه
695
00:42:12,704 --> 00:42:14,572
نه، نه، نه، مشکل چیه -
...فلیکس -
696
00:42:14,605 --> 00:42:16,739
مشکل چیه" مشکل چیه؟ -
احساس خوبی ندارم -
697
00:42:16,773 --> 00:42:19,009
نه، نه، نه
همه چی خوبه، اینجا بشین
698
00:42:20,777 --> 00:42:22,512
نه، نه، نه، نه
699
00:42:22,547 --> 00:42:25,983
چه اتفاقی داره میافته
دالی چه اتفاقی داره میافته
700
00:42:26,016 --> 00:42:29,219
اونا بهم گفتن که اگه حتی
...تلاش کنم که پیدات کنم، من
701
00:42:29,253 --> 00:42:31,056
نه، نه، نه، نه
702
00:42:31,088 --> 00:42:34,056
دالی ، باهام بمون
دالی ، باهام بمون
703
00:42:34,090 --> 00:42:36,027
فلیکس، کمکم کن
704
00:42:36,061 --> 00:42:38,163
... فلیکس -
باهام بمون -
705
00:42:38,195 --> 00:42:40,530
دالی ، باهام بمون
706
00:42:40,565 --> 00:42:42,067
باهام بمون، دالی
707
00:42:42,099 --> 00:42:46,771
دالی ، باهام بمون
نه، نه، نه، نه
708
00:42:46,804 --> 00:42:49,907
تو نور زندگی منی
709
00:42:49,940 --> 00:42:54,940
تو نور زندگی منی
710
00:43:42,126 --> 00:43:45,663
این همه هیاهو، فقط
بخاطر همچین چیز کوچیکی
711
00:43:45,697 --> 00:43:47,831
من نمیتونم انجامش بدم
712
00:43:47,864 --> 00:43:49,467
تو میتونی و انجامش میدی
713
00:43:49,500 --> 00:43:50,835
...ریتا -
ویکتور -
714
00:43:50,869 --> 00:43:55,139
ما نمیتونیم از دست آقای هیچکس فرار کنیم
715
00:43:55,172 --> 00:43:58,076
اون گردن کلفت فقط
زمانی به تو برتری داره که تو اینو بهش بدی
716
00:43:58,108 --> 00:44:00,911
واقعا به این باور داری؟؟ -
آره -
717
00:44:00,945 --> 00:44:03,114
هر وقت ما تلاش کردیم
که به رئیس کمک کنیم
718
00:44:03,148 --> 00:44:06,818
اجازه دادیم ترسمون
بهترین عملکردمونو بگیره
719
00:44:06,851 --> 00:44:11,556
ما بهش مدیونیم
واسه یه خورده تلاش سخت تر
720
00:44:11,588 --> 00:44:14,139
ما بهت نیاز داریم ویک
721
00:44:16,893 --> 00:44:18,362
همه چی درست میشه
722
00:44:18,396 --> 00:44:21,231
اگه اشتباه کنی چی؟ -
اشتباه نمیکنم -
723
00:44:21,264 --> 00:44:23,800
تو ممکنه به پدرت یا خودت
724
00:44:23,835 --> 00:44:28,835
اعتماد نداشته باشی
اما به من اعتماد کن
725
00:44:35,646 --> 00:44:40,217
من نمیتونم تنهاش بزارم
726
00:44:40,251 --> 00:44:42,951
من باید اینجا باشم
727
00:44:48,126 --> 00:44:53,126
اگه من اینکارو بکنمف شما بچه ها باید
بدون من نیلز رو نجا بدین
728
00:44:57,601 --> 00:44:58,601
انجامش بده
729
00:45:18,222 --> 00:45:19,722
مشکلی نیست
730
00:46:03,601 --> 00:46:08,371
کارت خوب بود، ریتا
731
00:46:08,405 --> 00:46:09,440
این اپیزود ثابت کرد که
732
00:46:09,474 --> 00:46:13,043
کاملا ذهن پاک ن بوده واسه
شما خانوم فار
733
00:46:13,077 --> 00:46:16,047
... به نظر ، بالاخره آماده ای
734
00:46:16,079 --> 00:46:21,079
اوه خدایا، بازم هست؟؟
735
00:46:23,554 --> 00:46:25,690
هی، فلیکس
736
00:46:25,722 --> 00:46:29,159
من واقعا بابت همسرت متاسفم
737
00:46:29,193 --> 00:46:31,728
اما دوستمون "رئیس"اون
738
00:46:31,762 --> 00:46:33,731
اون توی یه دردسر جدی افتاده
739
00:46:33,764 --> 00:46:36,101
... و اگه
740
00:46:36,134 --> 00:46:38,202
کلیف؟؟
لری یه چیزیش شده؟
741
00:46:38,235 --> 00:46:40,605
لری؟؟لری؟؟
742
00:46:40,637 --> 00:46:44,443
خدایا!چه اتفاقی افتاد؟
743
00:46:44,476 --> 00:46:48,179
فک کنم طبیعت بالاخره
راه خودشو میره
744
00:46:48,213 --> 00:46:52,650
من باید 60 سال پیش
توی اون سقوط هواپیما میمردم
745
00:46:52,681 --> 00:46:56,288
روح منو زنده نگه میداشت
746
00:46:56,320 --> 00:46:59,489
خب؟؟منتظر چی هستی؟؟
747
00:46:59,523 --> 00:47:03,393
برگرد بیا برو اون تو
748
00:47:03,427 --> 00:47:07,331
نه، نه، نرو
749
00:47:07,364 --> 00:47:09,735
من به اندازه کافی هواتو داشتم رفیق
750
00:47:09,768 --> 00:47:14,338
حداقل یکیمون باید
دوباره پرواز کنه بره بالا، درسته؟؟حالا برو
751
00:47:14,371 --> 00:47:16,907
تو میمیری -
تو نمیتونی -
752
00:47:16,940 --> 00:47:19,409
شاید
753
00:47:19,443 --> 00:47:20,777
حدس میزنم بازم همو ببینیم
754
00:47:20,813 --> 00:47:25,047
منم میخواستم یه فرصت دیگ داشته باشم،
پس تو میتونی مال خودتو داشتی باشی ، لطفا
755
00:47:25,083 --> 00:47:27,818
بزار من اینکارو واست بکنم
756
00:47:27,851 --> 00:47:30,621
حالا برو
757
00:47:30,655 --> 00:47:31,922
برو
758
00:47:31,956 --> 00:47:35,405
وایسا، چی؟؟ نه
759
00:48:13,797 --> 00:48:15,900
تو حالت خوبه؟؟ -
اره -
760
00:48:15,931 --> 00:48:17,969
اره فک کنم ما خوبیم
761
00:48:18,001 --> 00:48:19,902
خوب میشیم -
خب، خوبه -
762
00:48:19,936 --> 00:48:22,039
خب چون همه چیز آمادست
763
00:48:22,072 --> 00:48:24,041
لری، من ستایشت میکنم
764
00:48:24,074 --> 00:48:25,342
و من خوشحالم که حالت خوبه
765
00:48:25,376 --> 00:48:27,577
،اما اگه اون فرشو خونی کنی
میکشمت
766
00:48:27,610 --> 00:48:28,746
ممنون، ریتا
767
00:48:28,777 --> 00:48:29,947
ویک کجاست
768
00:48:29,981 --> 00:48:33,751
با پدرش
جایی که بهش تعلق داره
769
00:48:34,885 --> 00:48:36,585
من میدونم چطور باید
نیلز رو پیدا کنیم
770
00:48:36,619 --> 00:48:38,222
شما هارو نمیدونم
771
00:48:38,255 --> 00:48:40,757
اما من، واسه یه بارم که شده
آماده ام
772
00:48:40,791 --> 00:48:41,858
واسه چی؟؟
773
00:48:41,893 --> 00:48:44,393
واسه اینکه مبارزه کنیم
774
00:48:44,427 --> 00:48:48,699
میخوایین به من ملحق شین؟؟
775
00:48:48,733 --> 00:48:52,103
گاییدمش
بخاطر نیلز
776
00:48:52,235 --> 00:48:54,637
واسه نیلز
777
00:48:54,672 --> 00:48:56,873
اره
778
00:48:56,907 --> 00:48:59,143
واسه نیلز
779
00:49:03,447 --> 00:49:04,981
بالاخره
780
00:49:05,016 --> 00:49:09,253
یه تیم ابرقهرمانی
واقعا میتونمپشت سر بزارمش
781
00:49:09,286 --> 00:49:10,288
782
00:49:10,320 --> 00:49:14,224
یه تیم ابرقهرمانی
میتونم ازش استفاده کنم
783
00:49:14,259 --> 00:49:16,960
<ترجمه نشده>
784
00:49:16,994 --> 00:49:19,931
واسه کار از طریق کسشرای شما
785
00:49:19,963 --> 00:49:23,199
بعد 13 قسمت
786
00:49:23,233 --> 00:49:24,233
اوووپس
787
00:49:30,641 --> 00:49:31,775
بهتر شد
788
00:49:31,809 --> 00:49:34,510
بعد از 13 قسمت
بی هدف
789
00:49:34,545 --> 00:49:35,947
و عجیب و غریب
790
00:49:35,980 --> 00:49:37,648
از کاراکترای عحیب و عریب
791
00:49:37,681 --> 00:49:39,050
بالاخر میتونیم
792
00:49:39,083 --> 00:49:42,585
به سریالی برسیم که
همه از اول میخواستن اینجوری باشه
793
00:49:42,619 --> 00:49:45,588
یه سریال ابر قهرمانی
794
00:49:45,623 --> 00:49:48,525
درست در مقابل غلط
795
00:49:48,559 --> 00:49:51,561
خوب در مقابل شیطانی
796
00:49:51,594 --> 00:49:56,567
قهرمان در مقابل شرور
797
00:49:56,599 --> 00:49:57,702
اون منم
798
00:50:01,639 --> 00:50:05,076
شما کسخولا رییس رو میخوایین؟؟
799
00:50:05,108 --> 00:50:08,478
بیایین بگیرینش
800
00:50:09,108 --> 00:50:15,478
کوچیک شما رفقا
حافظ شما مولانا