1 00:00:20,257 --> 00:00:21,556 ...آنچه گذشت 2 00:00:21,559 --> 00:00:23,093 اداره نرمالیته چیه؟ 3 00:00:23,094 --> 00:00:24,792 یه آژانس دولتی فوق سری 4 00:00:24,795 --> 00:00:26,564 که توسط یه عده احمق افراطی اداره میشه 5 00:00:26,597 --> 00:00:29,466 به پایگاه عملیاتی جدیدتون خوش اومدین کاپیتان ترینور 6 00:00:29,501 --> 00:00:31,536 من مامور چارلز فورسایت هستم. 7 00:00:31,568 --> 00:00:32,739 دارن جونز کیه؟؟ 8 00:00:32,740 --> 00:00:34,572 یکی دوسال پیش دارِن جونز 9 00:00:34,573 --> 00:00:36,640 یه ماموریت جستجو و کشتن دنی رو خراب کرد 10 00:00:36,673 --> 00:00:37,875 من مادرمو کشتم 11 00:00:37,908 --> 00:00:39,277 مزخرفه 12 00:00:39,310 --> 00:00:41,145 13 00:00:41,179 --> 00:00:43,112 گرید پاورقیو تصدیقش کن 14 00:00:43,146 --> 00:00:44,850 یه صدای ریزی توی سرم هست 15 00:00:44,883 --> 00:00:46,594 که باور داره که آقای هیچکس میگه 16 00:00:46,618 --> 00:00:48,152 تو حتی خاطره ای هم نداری 17 00:00:48,185 --> 00:00:49,319 تو برنامه نویسی شدی 18 00:00:49,320 --> 00:00:50,553 بقیه تیم نمیتونن بدونن 19 00:00:50,554 --> 00:00:51,986 اونا نگران میشن که من به اون 20 00:00:51,987 --> 00:00:53,756 روانی توی نقاشی جین تبدیل میشم 21 00:00:53,758 --> 00:00:54,557 گرید بلا استفاده شده 22 00:00:54,558 --> 00:00:56,225 گرید حالا چطوره؟ - خاموشش کردم - 23 00:00:56,228 --> 00:00:57,556 ماشین کنترل رو به دست گرفته 24 00:00:57,557 --> 00:00:58,686 و من نمیتونم متوقفش کنم 25 00:00:58,719 --> 00:01:02,057 آرنجمو ببین 26 00:01:02,090 --> 00:01:03,091 آرنجمو ببین 27 00:01:03,125 --> 00:01:05,659 مشتمو ببین مادرجنده 28 00:01:05,692 --> 00:01:10,330 29 00:01:10,331 --> 00:01:11,132 !ویک 30 00:01:11,133 --> 00:01:12,932 .سلام ویکتور 31 00:01:12,933 --> 00:01:16,534 به مزرعه مورچه خوش اومدی 32 00:01:16,700 --> 00:01:18,534 کانال DC EMPIRE کبیر با افتخار تقدیم میکند t.me/DC_EMPIRE 33 00:02:35,700 --> 00:02:39,534 قسمت دوازدهم از فصل اول سریال زیبای Doom patrol مترجم : 𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪 32 00:02:41,858 --> 00:02:44,126 که حوادث اخیر رو برامون به دنبال داره... 33 00:02:44,158 --> 00:02:46,127 در وهله اول، این حمله شکست خورده 34 00:02:46,163 --> 00:02:49,830 "شکست توی دستگیری مامور موریس ویلسون" 35 00:02:49,865 --> 00:02:51,800 ... ویلسون یه فراری 36 00:02:51,832 --> 00:02:52,867 .و یه خائن بود 37 00:02:52,868 --> 00:02:54,703 در هر صورت اون هنوزم فراریه 38 00:02:54,704 --> 00:02:57,899 و با این دنی خیابونی غیبشون زده 39 00:02:57,900 --> 00:02:59,306 من فکر میکنم که ژنرالم موافق باشن 40 00:02:59,342 --> 00:03:01,210 مامور جونز، ما میخواییم توانایی هاتو 41 00:03:01,241 --> 00:03:03,576 برای اجرای بهتر اولویت هامون 42 00:03:03,610 --> 00:03:05,379 بسنجیم 43 00:03:05,413 --> 00:03:07,147 این پروژه دولورس 44 00:03:07,181 --> 00:03:08,849 یه عملیات نظارتی طولانی 45 00:03:08,850 --> 00:03:11,854 .که شما یه سال پیش شروع کردین برای اداره میلیونها هزینه داشته 46 00:03:11,888 --> 00:03:13,831 همین دیروز، یکی از افرادی که شما بابت این کار اختصاص داده بودین 47 00:03:13,855 --> 00:03:16,890 زخمی شده، بدون اینکه هیچ نتیجه ای رو برای پروژه در بر داشته باشه 48 00:03:16,925 --> 00:03:21,295 نه کاملا هیچی قربان 49 00:03:21,330 --> 00:03:22,663 با اختیار خودم 50 00:03:22,699 --> 00:03:25,735 یه سری اطلاعات جزئی رو از گزارس رسمی خودم حذف کردم 51 00:03:25,769 --> 00:03:28,371 در حقیقت توی عملیات دیروز چیزی در بر داشت که 52 00:03:28,402 --> 00:03:31,552 کاملا ... جالبه 53 00:03:40,474 --> 00:03:41,598 سایبورگ؟؟ 54 00:03:41,599 --> 00:03:44,538 اذعان می کنم که این یه نتیجه حساسه 55 00:03:44,569 --> 00:03:48,775 اما کاربرد هاش بی حدو حصره 56 00:03:48,807 --> 00:03:51,509 این میتونه به رابطمون با استارلبز آسیب بزنه 57 00:03:51,544 --> 00:03:53,747 نیاز به ذکر نیس که ...اگه این به بیرون درز کنه 58 00:03:53,778 --> 00:03:55,747 ما چه وجهه خوبی رو بدست آوردیم 59 00:03:55,781 --> 00:03:57,651 نگرانی هاتونو درک میکنم 60 00:03:57,682 --> 00:03:59,419 اما ما به عنوان نیروی قراردادی 61 00:03:59,450 --> 00:04:02,288 بعضی وقتا به استارلبز وابسته بودیم 62 00:04:02,320 --> 00:04:03,824 یا ما اونو مسلح می کنیم 63 00:04:03,855 --> 00:04:07,158 یا دارایی رو برای تکنولوژی های اختصاصی خراب میکنیم 64 00:04:07,193 --> 00:04:10,729 اطلاعاتی که ما بدست آوردیم اینو میرسونه که 65 00:04:10,762 --> 00:04:14,234 این رابطه بیخوده 66 00:04:14,265 --> 00:04:15,901 این یه ریسک بزرگه 67 00:04:15,935 --> 00:04:19,870 اما با یه نتیجه بزرگ 68 00:04:19,904 --> 00:04:23,975 ژنرال؟ 69 00:04:24,009 --> 00:04:28,060 ما نباید کونارو ناراحت کنیم 70 00:04:31,315 --> 00:04:32,918 اوکی، جونز 71 00:04:32,951 --> 00:04:34,985 تو قراره به ما بگی که 72 00:04:35,019 --> 00:04:40,019 چطور تیم تو سایبورگ رو توقیف کرد؟؟ 73 00:04:41,526 --> 00:04:44,629 ... به طور شگفت اوری اسون بود 74 00:04:44,630 --> 00:04:45,630 قربان 75 00:05:34,846 --> 00:05:38,882 76 00:05:38,916 --> 00:05:41,153 تو نمیتونی این کارو با من بکنی 77 00:05:41,185 --> 00:05:42,786 تو نمیتونی این کارو با من بکنی 78 00:05:42,822 --> 00:05:44,555 میدونی من کی ام؟؟ 79 00:05:44,557 --> 00:05:45,423 80 00:05:45,424 --> 00:05:47,661 میدونی پدرم کیه؟؟ 81 00:05:47,692 --> 00:05:49,394 اون با استارلبزه . سایلس استون 82 00:05:49,427 --> 00:05:50,961 نانیت خودکار اینجا رشد میکنه 83 00:05:50,995 --> 00:05:52,697 بهم گوش بده 84 00:05:52,699 --> 00:05:53,500 85 00:05:53,501 --> 00:05:55,166 هیچ بازسازی اینجا نیست 86 00:05:55,199 --> 00:05:56,248 87 00:05:56,249 --> 00:05:59,370 خب، ما تایید می کنیم که سیستم عاملش پاک شده 88 00:05:59,403 --> 00:06:00,599 ... چیزی که انتظار نداشتم اینه که 89 00:06:00,600 --> 00:06:02,273 کارکردهاش چقدر بدون اون محدود میشه 90 00:06:02,274 --> 00:06:04,442 چی؟؟ تو هیچی پوخی سرت نمیشه 91 00:06:04,475 --> 00:06:06,877 دستتو بکش 92 00:06:06,879 --> 00:06:07,846 93 00:06:07,847 --> 00:06:09,495 94 00:06:13,651 --> 00:06:18,358 سایبورگ بزرگ اینه؟؟ 95 00:06:18,389 --> 00:06:20,040 96 00:06:23,795 --> 00:06:26,331 این چیزیه که توی پارک دیدی؟؟ 97 00:06:26,365 --> 00:06:28,165 قدیمی تر بنظر می رسید، اما آره 98 00:06:28,199 --> 00:06:30,269 این چیه؟؟ - 99 00:06:30,302 --> 00:06:31,870 اداره نرمالیته 100 00:06:31,903 --> 00:06:35,139 مردی که تو و ویک باهاش جنگیدین دنی خیابونیه؟؟ 101 00:06:35,173 --> 00:06:36,675 آره 102 00:06:36,709 --> 00:06:38,819 زمانی که اداره در اوایل قرن پیش تاسیس شد 103 00:06:38,843 --> 00:06:41,512 اداره عجایب و غرایب نامیده می شد 104 00:06:41,548 --> 00:06:43,449 یکی از بخش های مخفی دولت بود 105 00:06:43,483 --> 00:06:47,485 که وظیفش بررسی افراد غیر معمولی و عجیب و غریب بود 106 00:06:47,519 --> 00:06:50,956 یکم بعد از جنگ جهانی اول ماموریت اونا عوض شد 107 00:06:50,988 --> 00:06:52,824 کانون توجهشون تغییر کرد 108 00:06:52,858 --> 00:06:54,192 برای محدود کردن 109 00:06:54,225 --> 00:06:56,194 تسلیحات 110 00:06:56,228 --> 00:06:57,862 و قلع و قمع 111 00:06:57,896 --> 00:07:00,565 چطوری همه اینارو میدونی؟؟ 112 00:07:00,598 --> 00:07:03,834 چون من سالها یکی از 113 00:07:03,867 --> 00:07:05,370 دارایی هاشون بودم 114 00:07:05,403 --> 00:07:07,305 ... روی من مطالعه میکردن 115 00:07:07,338 --> 00:07:10,742 .منو شکنجه می کردن 116 00:07:10,774 --> 00:07:14,146 .مارو 117 00:07:14,178 --> 00:07:17,983 118 00:07:18,016 --> 00:07:21,315 لَری 119 00:07:24,122 --> 00:07:26,324 کجا 120 00:07:26,358 --> 00:07:27,995 مزرعه مورجه 121 00:07:28,026 --> 00:07:31,028 اونجا تحقیقات و امکانات مهارتی ادارست 122 00:07:31,062 --> 00:07:32,197 که خیلی محرمانست 123 00:07:32,230 --> 00:07:33,500 و خیلی زیر زمینه 124 00:07:33,531 --> 00:07:35,435 شبیه منطقه 51 125 00:07:35,466 --> 00:07:36,769 جهنم دانته 126 00:07:36,802 --> 00:07:39,338 پس ما میریم اونجا و ویک رو آزاد می کنیم 127 00:07:39,370 --> 00:07:43,375 نه، نه، نه نمیتونیم بریم 128 00:07:43,408 --> 00:07:46,745 هیچ رفت و آمدی به داخل یا بیرون از مزرعه مورچه نمیشه 129 00:07:46,778 --> 00:07:49,714 فقط من اومدم بیرون چون نیلز منو خارج کرده 130 00:07:49,747 --> 00:07:51,182 خب، نیلز مرده 131 00:07:51,216 --> 00:07:53,120 اره، اما سایلس نمرده 132 00:07:53,151 --> 00:07:55,754 ممکنه بدونه چیکار باید بکنه اون رابط های داره 133 00:07:55,788 --> 00:07:57,355 اگه کسی بتونه ... ویک رو بیاره بیرون 134 00:07:57,389 --> 00:07:59,891 نه 135 00:07:59,892 --> 00:08:00,892 136 00:08:00,894 --> 00:08:03,228 ویک ازمون نمیخواست که پدرشو وارد ماجرا کنیم 137 00:08:03,262 --> 00:08:04,362 اون بهش اعتماد نداره 138 00:08:04,396 --> 00:08:06,865 موافقم، سایلس یه ... درجه یکه 139 00:08:06,899 --> 00:08:11,002 ممکنه که فقط خودشو از اونجا دربیاره 140 00:08:11,036 --> 00:08:12,471 ویک از ما خوشش نمیاد 141 00:08:12,504 --> 00:08:14,105 اون سایبورگ لعنتیه 142 00:08:14,139 --> 00:08:15,375 یه ابر قهرمان واقعی 143 00:08:15,406 --> 00:08:17,242 اون میتونه از چیزه کامپیوترش استفاده کنه 144 00:08:17,274 --> 00:08:19,444 خودشو آزاد کنه ... نمیدونم 145 00:08:19,478 --> 00:08:21,048 !یه پیام واسه بتمن بفرسته 146 00:08:21,079 --> 00:08:26,079 مگه اینکه اون چیزه کامپیوترشو نداشته باشه 147 00:08:26,151 --> 00:08:27,351 او گرید رو تخلیه کرده 148 00:08:27,387 --> 00:08:29,353 چرا؟؟ 149 00:08:29,387 --> 00:08:31,524 گرید ناکارآمد شده بود 150 00:08:31,557 --> 00:08:32,991 ویک داشت تلاش می کرد 151 00:08:33,024 --> 00:08:35,259 حتی زمانی که آقای هیچکس بازوشو منفجر کرد 152 00:08:35,293 --> 00:08:37,428 و ما دکمه تنظیم مجدد رو فشار دادیم 153 00:08:37,461 --> 00:08:42,067 سایبرش کنترل رو بدست گرفته 154 00:08:42,068 --> 00:08:46,149 اون بیشتر تبدیل به ماشین میشه 155 00:08:47,206 --> 00:08:50,408 و شما جفتتون اینو میدونستین 156 00:08:50,442 --> 00:08:52,177 لعنتی 157 00:08:52,211 --> 00:08:55,048 ویک - 158 00:08:55,081 --> 00:08:57,515 ... ما بهت گفتیم - ویک اینجا نیستش - 159 00:08:57,548 --> 00:08:59,485 اره اون توی یه ماموریته، ابرقهرمانی لعنتیه 160 00:08:59,519 --> 00:09:00,784 میدونم که اینجاست 161 00:09:00,785 --> 00:09:02,086 حالا ممکنه منو بایکوت کرده باشه 162 00:09:02,087 --> 00:09:04,490 اما من هنوز هشدارهای غیر اختصاصی سیستم رو دریافت میکنم 163 00:09:04,524 --> 00:09:06,424 گرید 12 ساعت پیش در معرض خطر بوده 164 00:09:06,457 --> 00:09:09,927 یه جایی توی این ساختمون 165 00:09:09,961 --> 00:09:12,961 166 00:09:21,774 --> 00:09:23,475 اینجا چخبر بوده؟؟ 167 00:09:23,509 --> 00:09:26,278 168 00:09:26,312 --> 00:09:28,410 169 00:09:37,523 --> 00:09:40,125 این نمیتونه اتفاق افتاده باشه - چی؟؟ - 170 00:09:40,158 --> 00:09:41,860 این گریده 171 00:09:41,894 --> 00:09:46,130 اون چیزای کامپیوتری شو توی این کامپیوتر گذاشته 172 00:09:46,163 --> 00:09:48,701 ... اگه گرید اینجاست 173 00:09:48,735 --> 00:09:52,485 پسر من کدوم جهنم دره ایه؟؟ 174 00:09:54,472 --> 00:09:59,472 ... فقط میخام بگم که 175 00:10:00,044 --> 00:10:01,995 .مزرعه مورچه 176 00:10:07,653 --> 00:10:09,587 177 00:10:09,620 --> 00:10:11,188 178 00:10:11,222 --> 00:10:14,759 بزارین بیام بیرون 179 00:10:14,793 --> 00:10:16,360 نمیتونین با من اینکارو بکنین 180 00:10:16,394 --> 00:10:19,264 !هی 181 00:10:19,298 --> 00:10:22,148 182 00:10:43,355 --> 00:10:44,855 183 00:10:54,567 --> 00:10:55,833 هی! رفیق 184 00:10:55,869 --> 00:10:59,004 دنبال یه راه خروجی می گردی 185 00:10:59,038 --> 00:11:00,273 تلاش می کنی فرار کنی؟؟ 186 00:11:00,304 --> 00:11:03,442 187 00:11:03,475 --> 00:11:05,610 'Cause that never works. 188 00:11:05,644 --> 00:11:07,547 باید می دونستم 189 00:11:07,578 --> 00:11:12,216 190 00:11:12,250 --> 00:11:13,284 تو کی هستی؟ 191 00:11:13,317 --> 00:11:15,152 من 722 ام 192 00:11:15,153 --> 00:11:16,153 722؟؟ 193 00:11:16,154 --> 00:11:17,423 خب، این اسممه 194 00:11:17,456 --> 00:11:19,256 مطمئنی این شماره اتاقت نیست؟؟ 195 00:11:19,292 --> 00:11:20,293 196 00:11:20,326 --> 00:11:23,995 یکین رفیق 197 00:11:24,028 --> 00:11:25,630 هی، رفیق 198 00:11:25,663 --> 00:11:27,600 ... انقدر ناراحت نباش 199 00:11:27,634 --> 00:11:29,433 .اینجا انقدرم بد نیست 200 00:11:29,467 --> 00:11:31,971 روزی سه تا مربع میگیری 201 00:11:32,004 --> 00:11:33,971 و همشون ساندویچن 202 00:11:34,004 --> 00:11:36,576 مممم. 203 00:11:36,607 --> 00:11:38,809 و کیه که ساندویچ دوست نداشته باشه 204 00:11:38,842 --> 00:11:39,946 205 00:11:39,980 --> 00:11:42,413 به علاوه اینکه به کشورت خدمت میکنی 206 00:11:42,447 --> 00:11:44,482 این خوبه نه؟؟ - ... به کشورت - 207 00:11:44,515 --> 00:11:46,318 به کشورت خدمت می کنی؟؟ - خب، آره - 208 00:11:46,351 --> 00:11:49,322 خب، هر از چندی اونا میان و تورو میبرن 209 00:11:49,355 --> 00:11:52,191 ... و خب تو میری 210 00:11:52,222 --> 00:11:53,957 ... خب 211 00:11:53,991 --> 00:11:56,727 ... بعدش 212 00:11:56,763 --> 00:12:00,298 خب بعدش نمیدونم چی میشه 213 00:12:00,332 --> 00:12:02,869 اما معمولا، وقتی ... برمیگردی اینجا یه 214 00:12:02,900 --> 00:12:05,004 یه چیزی منتظرته 215 00:12:05,038 --> 00:12:08,240 من این صندلیو گرفتم 216 00:12:08,274 --> 00:12:10,509 و یه تلویزیون رنگی 217 00:12:10,543 --> 00:12:12,543 و همینطور دمپایی هامو 218 00:12:12,576 --> 00:12:16,149 خیلی راحته 219 00:12:16,182 --> 00:12:21,182 دقیقا چند وقته که تو اینجایی؟؟ 220 00:12:22,788 --> 00:12:27,787 خب دقیقا تاریخ دقیقشو یادم نمیاد 221 00:12:27,788 --> 00:12:29,660 تو برنامه قلب های مخفی soap opera رو میشناسی؟؟ 222 00:12:29,696 --> 00:12:31,764 تقریبا همون موقعها 223 00:12:31,798 --> 00:12:33,764 اولین بارش اون موقع بود 224 00:12:33,798 --> 00:12:36,836 ... فک کنم اون توی دهه شصت بود، پس 225 00:12:36,870 --> 00:12:39,605 خب، در هر حال یکم بعد اون 226 00:12:39,639 --> 00:12:41,472 یا شایدم قبل اون بود؟؟ 227 00:12:41,505 --> 00:12:42,505 شت 228 00:12:47,611 --> 00:12:48,961 229 00:12:55,486 --> 00:12:58,490 این دیگ چه کوفتیه 230 00:12:58,524 --> 00:13:03,461 231 00:13:03,495 --> 00:13:04,864 معنی نداره 232 00:13:04,898 --> 00:13:06,264 چی معنی نداره؟؟ 233 00:13:06,298 --> 00:13:07,365 ویک 234 00:13:07,399 --> 00:13:08,567 اون آسیب شناسی کرده بود 235 00:13:08,600 --> 00:13:10,403 .وسواسی 236 00:13:10,434 --> 00:13:13,038 ... به نظر می رسه اون فکر کرده 237 00:13:13,072 --> 00:13:15,073 توسط تکنولوژی خودش ربوده شده 238 00:13:15,106 --> 00:13:18,110 تکنولوژی ای که توسط پدر مغرور خودش راه اندازی شد 239 00:13:18,144 --> 00:13:20,645 !!اوه سوختم 240 00:13:20,678 --> 00:13:22,413 ربوده شد؟؟ 241 00:13:22,447 --> 00:13:23,548 ممکن نیست 242 00:13:23,581 --> 00:13:25,783 خب پس اینه سرپیچی از دستورات ویک نیست؟؟ 243 00:13:25,817 --> 00:13:28,586 چیزی که من با چشای خودم دیدم که اتفاق افتاد 244 00:13:28,620 --> 00:13:29,721 و ... 245 00:13:29,754 --> 00:13:31,356 نینات هاش - نینات هاش - 246 00:13:31,389 --> 00:13:34,893 ...نینات هاش نمیخواستن که بدنشو بگیرن 247 00:13:34,894 --> 00:13:35,961 نه تا زمانی که اون مجروح شد 248 00:13:35,995 --> 00:13:38,163 پروتکل اورژانسی 249 00:13:38,197 --> 00:13:39,432 .. نینات ها 250 00:13:39,465 --> 00:13:40,600 ... که ممکنه بهت یادآوری کنم که 251 00:13:40,631 --> 00:13:43,434 ویکتور و ربات تو پال، اینجا راه اندازی شدن 252 00:13:43,467 --> 00:13:45,370 فقط ترمیم بافت های آسیب دیده 253 00:13:45,403 --> 00:13:47,471 من به هیچ وجه اونو نمی ساختم 254 00:13:47,505 --> 00:13:48,706 ویک اینو میدونه 255 00:13:48,740 --> 00:13:50,643 شما باید اینو بدونین 256 00:13:50,677 --> 00:13:54,379 مگه اینکه فکر کرده باشه شما اینجوری میخواینش 257 00:13:54,413 --> 00:13:55,715 تماما ماشین 258 00:13:55,746 --> 00:14:00,746 من این پروتکل رو ساختم تا جون پسرمو نجات بدم 259 00:14:01,754 --> 00:14:03,855 .... شما فکر کردین که من 260 00:14:03,889 --> 00:14:05,990 مهم نیست ما چی فکر می کردیم 261 00:14:06,024 --> 00:14:08,592 تو گفتی این نینات ها نمی تونن کنترل رو بدست بگیرن 262 00:14:08,626 --> 00:14:10,596 نمیتونن بافت 263 00:14:10,629 --> 00:14:13,698 سالم رو ترمیم کنن 264 00:14:13,731 --> 00:14:18,235 اما ازش مطمئن شدی؟؟ 265 00:14:18,269 --> 00:14:20,504 266 00:14:20,538 --> 00:14:22,475 من تو رو افلاین کردم 267 00:14:22,509 --> 00:14:26,846 هر زوالی میتونه و برعکس میشه 268 00:14:26,879 --> 00:14:28,246 از چی حرف میزنی؟؟ 269 00:14:28,279 --> 00:14:30,398 فقط به عنوان پروتکل اورژانسی نینات ها 270 00:14:30,399 --> 00:14:31,399 زخم های تورو ترمیم میکنه 271 00:14:31,400 --> 00:14:33,619 سیستم من خودشو بازسازی کرد 272 00:14:33,653 --> 00:14:35,052 من تعمیر شدم 273 00:14:35,053 --> 00:14:37,023 من هنوز روی تعمیر نور چشمت کار می کنم 274 00:14:37,057 --> 00:14:39,024 نه، نه، نه این غیرممکنه 275 00:14:39,057 --> 00:14:40,725 نینات ها زخم هارو ... خوب میکنن، نه 276 00:14:40,759 --> 00:14:44,230 من و پدرت در این باره بحث کردیم 277 00:14:44,263 --> 00:14:45,264 چی؟؟ 278 00:14:45,298 --> 00:14:47,033 من و پدرت در این باره بحث کردیم 279 00:14:47,067 --> 00:14:48,432 من و پدرت در این باره بحث کردیم 280 00:14:48,433 --> 00:14:50,335 You should be kissing my behind right about now... 281 00:14:50,336 --> 00:14:52,104 تو کسی بودی که بهم گفتی من باید 282 00:14:52,105 --> 00:14:53,370 زمان بیشتری رو با دوستان بگذرونم 283 00:14:53,371 --> 00:14:54,739 نه در گذروندن نمراتت 284 00:14:54,740 --> 00:14:55,774 مزخرفه 285 00:14:55,807 --> 00:14:57,307 286 00:14:57,341 --> 00:14:58,644 287 00:14:58,677 --> 00:14:59,711 .بس کن 288 00:14:59,745 --> 00:15:01,514 مزحرفه 289 00:15:01,547 --> 00:15:03,081 گرید، بس کن 290 00:15:03,115 --> 00:15:04,649 291 00:15:04,682 --> 00:15:06,150 292 00:15:06,184 --> 00:15:07,596 نه در گذروندن نمراتت 293 00:15:07,620 --> 00:15:10,389 مزخرفه 294 00:15:10,423 --> 00:15:11,557 خاموشش کن 295 00:15:11,591 --> 00:15:13,323 296 00:15:13,357 --> 00:15:16,057 297 00:15:18,462 --> 00:15:19,932 باطل کردن سیستم 298 00:15:19,966 --> 00:15:22,366 راه اندازی مجدد 299 00:15:22,399 --> 00:15:23,634 راه اندازی مجدد 300 00:15:23,668 --> 00:15:26,605 راه اندازی مجدد 301 00:15:26,639 --> 00:15:30,475 نیازی نیست بهت یادآوری کنم که ما چی بهم دیگ مدیونیم 302 00:15:30,509 --> 00:15:34,712 .... پس اگه میتونی فقط 303 00:15:34,745 --> 00:15:38,515 .بله 304 00:15:38,549 --> 00:15:41,821 . بله 305 00:15:41,852 --> 00:15:46,802 بزار بدونم اگه چیزی میشنوی 306 00:15:47,826 --> 00:15:50,062 اخرین هاشه 307 00:15:50,096 --> 00:15:52,496 هر رشته ای که باید بکشم 308 00:15:52,529 --> 00:15:53,865 رابط های من در بیرون 309 00:15:53,899 --> 00:15:56,366 DOD و NSA هیچ کدومشون چیزی نمیدونن 310 00:15:56,400 --> 00:15:57,903 ...یا اگه میدونن 311 00:15:57,937 --> 00:15:59,639 چیزی به من نمیگن 312 00:15:59,672 --> 00:16:02,140 ویک ناپدید شده 313 00:16:02,173 --> 00:16:04,708 باید یه کاری باشه که بتونی بکنی 314 00:16:04,744 --> 00:16:05,844 تو اون کرمارو میشناسی 315 00:16:05,845 --> 00:16:06,979 تو با بعضی از اون کرما کار کردی 316 00:16:06,980 --> 00:16:08,514 اساسا تو یکی از اون کرمایی 317 00:16:08,547 --> 00:16:10,115 اداره سایبورگ رو داره 318 00:16:10,149 --> 00:16:12,150 اونا قانونا گرفتنش 319 00:16:12,183 --> 00:16:15,653 دلیلی نداره که با من در میون بزارن 320 00:16:15,687 --> 00:16:17,054 و اگرچه اونا گرفتنش 321 00:16:17,090 --> 00:16:19,524 اون خیلی با ارزشه که تسلیمش کنن 322 00:16:19,557 --> 00:16:20,793 اسم من 323 00:16:20,826 --> 00:16:22,461 تاثیر من 324 00:16:22,495 --> 00:16:24,443 هیچ معنی نداره 325 00:16:30,101 --> 00:16:32,471 من نمیتونم تنهایی اینکارو انجام بدم 326 00:16:32,504 --> 00:16:34,005 ... او - چه کاری؟؟ - 327 00:16:34,038 --> 00:16:35,673 به زور وارد شم - به کجا؟؟ - 328 00:16:35,706 --> 00:16:36,908 وایسا، به مزرعه مورچه؟؟ 329 00:16:36,942 --> 00:16:39,010 با تو؟؟ - واسه اینکار - 330 00:16:39,043 --> 00:16:41,779 من بهت نیاز دارم، به همتون - 331 00:16:41,812 --> 00:16:43,682 خنده داره 332 00:16:43,716 --> 00:16:46,566 شوخی می کنی 333 00:16:49,254 --> 00:16:52,890 نمیتونی جدا بهش فکر کنی 334 00:16:52,924 --> 00:16:53,924 جین؟؟ 335 00:16:53,927 --> 00:16:55,159 بع از همه چیزایی که ویک بهمون گفته 336 00:16:55,193 --> 00:16:56,894 تو ازمون میخوای که به این مرد اعتماد کنیم 337 00:16:56,928 --> 00:17:01,231 با جونتون با جون همتون 338 00:17:01,265 --> 00:17:03,601 کلیف؟؟ 339 00:17:03,634 --> 00:17:04,770 لَری 340 00:17:04,803 --> 00:17:07,207 ... بین همه مون، تو 341 00:17:07,239 --> 00:17:12,239 تو میخوای به جهنم دانته برگردی 342 00:17:12,477 --> 00:17:15,481 دارم دیوونه میشم 343 00:17:15,515 --> 00:17:18,650 چجور ورودی رو دربارش حرف میزنیم؟؟ 344 00:17:18,683 --> 00:17:21,954 345 00:17:21,987 --> 00:17:23,890 من باید صندوقچه نیلز رو ببینم 346 00:17:23,922 --> 00:17:26,025 اه 347 00:17:26,058 --> 00:17:27,794 اما اگه تو پسرش باشی 348 00:17:27,826 --> 00:17:29,527 این منو تبدیل میکنه به 349 00:17:29,561 --> 00:17:31,330 مامان 350 00:17:31,363 --> 00:17:33,531 میخای یه آسیب شناسی دیگ رو اجرا کنم؟؟ 351 00:17:33,565 --> 00:17:35,267 نه 352 00:17:35,301 --> 00:17:37,669 میخای یه آسیب شناسی دیگ رو اجرا کنم؟؟ 353 00:17:37,702 --> 00:17:39,004 نه 354 00:17:39,005 --> 00:17:40,738 میخای یه آسیب شناسی دیگ رو اجرا کنم؟؟ 355 00:17:40,739 --> 00:17:42,240 تو واقعی نیستی 356 00:17:42,241 --> 00:17:44,309 میخای یه آسیب شناسی دیگ رو اجرا کنم؟؟ 357 00:17:44,342 --> 00:17:45,544 نه 358 00:17:45,577 --> 00:17:46,878 هی، قبلنم بهت گفت 359 00:17:46,912 --> 00:17:50,715 اون نمیخاد عیب یابی اجرا کنی 360 00:17:50,749 --> 00:17:52,217 Geez. 361 00:17:52,251 --> 00:17:56,221 کنت بیچاره من 362 00:17:56,255 --> 00:17:58,356 363 00:17:58,390 --> 00:17:59,424 722 364 00:17:59,457 --> 00:18:01,827 شنیدی؟؟ 365 00:18:01,861 --> 00:18:03,294 خب آره ، چرا؟؟ 366 00:18:03,328 --> 00:18:05,164 چطور؟؟ 367 00:18:05,198 --> 00:18:07,967 هی رفیق، میشه بعدا راجع بهش صحبت کنیم 368 00:18:08,000 --> 00:18:12,950 من وسط یه سریالم الان 369 00:18:15,874 --> 00:18:17,542 چطور تو واقعی ؟؟ 370 00:18:17,575 --> 00:18:19,144 چطور تو واقعی ؟؟ 371 00:18:19,178 --> 00:18:21,446 میخای یه آسیب شناسی دیگ رو اجرا کنم؟؟ 372 00:18:21,479 --> 00:18:26,217 373 00:18:26,250 --> 00:18:30,321 374 00:18:30,355 --> 00:18:31,390 نه. بس کن 375 00:18:31,422 --> 00:18:33,525 ... تو نمیتونی 376 00:18:33,558 --> 00:18:35,827 377 00:18:35,861 --> 00:18:37,196 اوه خدایا 378 00:18:37,229 --> 00:18:38,730 379 00:18:38,763 --> 00:18:40,065 380 00:18:40,098 --> 00:18:42,601 میخای یه آسیب شناسی دیگ رو اجرا کنم؟؟ 381 00:18:42,634 --> 00:18:43,669 چطور تو واقعی هستی؟؟ 382 00:18:43,702 --> 00:18:45,505 فقط تمومش کن 383 00:18:45,538 --> 00:18:50,209 !الینور! الینور! الینور!الینور 384 00:18:50,242 --> 00:18:51,609 !الینور 385 00:18:51,643 --> 00:18:52,844 386 00:18:52,878 --> 00:18:54,146 همونطور که گفتم 387 00:18:54,179 --> 00:18:56,014 اون ساعت ها همین طوری بوده 388 00:18:56,015 --> 00:18:57,150 و فقط داره بدتر میشه 389 00:18:57,182 --> 00:18:58,584 390 00:18:58,617 --> 00:19:01,887 داری به من میگی که از طرز عملکردش هیچی نصیبمون نشده؟؟ 391 00:19:01,920 --> 00:19:03,890 زیپ؟زیلچ؟ 392 00:19:03,922 --> 00:19:07,893 و این بچه کاملا چیزشو خاموش کرده؟؟ 393 00:19:07,926 --> 00:19:10,328 چطور تو واقعی هستی؟ 394 00:19:10,361 --> 00:19:11,663 لعنتی 395 00:19:11,696 --> 00:19:13,946 396 00:19:34,753 --> 00:19:37,489 گرفتم 397 00:19:37,523 --> 00:19:40,125 منم نمیخوام برگردم 398 00:19:40,159 --> 00:19:42,294 ولی سایلس یه نقشه داره 399 00:19:42,327 --> 00:19:47,127 و ما باید این کار واسه ویک انجام بدیم 400 00:19:50,436 --> 00:19:52,804 این؟؟ - اره کاملا مکان یابی شده - 401 00:19:52,837 --> 00:19:54,473 پارکینگ بزرگ 402 00:19:54,507 --> 00:19:59,507 و تنها پرسنل رده بالای اداره میدونن که چطور این کارو انجام بدن 403 00:20:01,113 --> 00:20:04,816 لَری 404 00:20:04,851 --> 00:20:06,200 همه چی خوبه 405 00:20:23,803 --> 00:20:27,207 وقتشه که لباس عوض کنیم 406 00:20:27,239 --> 00:20:30,108 407 00:20:30,142 --> 00:20:33,212 408 00:20:33,246 --> 00:20:35,413 واقعا هیچکس جنگ ستارگانو ندیده؟؟ 409 00:20:35,446 --> 00:20:36,796 410 00:20:40,886 --> 00:20:42,236 411 00:20:47,759 --> 00:20:48,959 محکم بگیرین 412 00:20:52,898 --> 00:20:54,398 413 00:20:59,171 --> 00:21:00,272 414 00:21:00,305 --> 00:21:02,640 415 00:21:02,674 --> 00:21:04,924 416 00:21:10,449 --> 00:21:12,617 دارم پرت میشم 417 00:21:12,650 --> 00:21:14,152 418 00:21:14,186 --> 00:21:16,221 419 00:21:16,255 --> 00:21:17,823 این چرت و پرتا چیه؟؟ 420 00:21:17,856 --> 00:21:21,006 تقریبا رسیدیم 421 00:21:23,595 --> 00:21:25,431 تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 422 00:21:25,464 --> 00:21:28,133 423 00:21:28,166 --> 00:21:29,234 همه حالشون خوبه 424 00:21:29,268 --> 00:21:30,436 میشه خوبو تعریف کنی؟ 425 00:21:30,469 --> 00:21:33,905 426 00:21:33,939 --> 00:21:36,039 از این طرف 427 00:21:43,782 --> 00:21:45,784 خوبه 428 00:21:45,817 --> 00:21:47,467 هممون خوبیم 429 00:22:01,032 --> 00:22:02,532 430 00:22:08,240 --> 00:22:09,874 اون چیزا چیَن؟؟ 431 00:22:09,909 --> 00:22:11,176 اپراتور ها 432 00:22:11,209 --> 00:22:13,009 خیره نشین 433 00:22:17,009 --> 00:22:17,983 ثابت وایسین 434 00:22:17,984 --> 00:22:19,784 چیه 435 00:22:19,818 --> 00:22:24,055 خوش اومدین 436 00:22:24,089 --> 00:22:27,125 خوشحالم که همتون تونستین انجامش بدین 437 00:22:27,159 --> 00:22:29,127 ...چچچچ چی 438 00:22:29,161 --> 00:22:33,231 جین 439 00:22:33,265 --> 00:22:35,133 !مادرجنده 440 00:22:35,167 --> 00:22:36,268 !اوکی پال 441 00:22:36,301 --> 00:22:41,301 اگه زمانی واسه جنگیدن باشه، اون ... 442 00:22:51,249 --> 00:22:55,521 اصلا نمیدونین که چقدر راضی کننده بود 443 00:22:55,554 --> 00:22:59,157 باید ببرمت پیش پسرت؟؟ 444 00:22:59,191 --> 00:23:00,192 یهودیِ 445 00:23:00,226 --> 00:23:04,864 لعنتی 446 00:23:04,897 --> 00:23:06,465 نیلز کالدور چیکار میکنه 447 00:23:06,498 --> 00:23:08,932 وقتی بفهمه همه اسباب بازیاشو تسلیم ما کردی 448 00:23:08,933 --> 00:23:09,933 نشنیدی 449 00:23:09,934 --> 00:23:11,236 نیلز از ماموریت بر نگشته 450 00:23:11,269 --> 00:23:12,637 کار زیادی از دستش بر نمیاد 451 00:23:12,670 --> 00:23:14,073 452 00:23:14,105 --> 00:23:16,342 سایلس استون سنگ دل 453 00:23:16,375 --> 00:23:18,477 فکر کنم که تو میتونی اون مردو از مزرعه مورچه ببری 454 00:23:18,510 --> 00:23:19,946 بزار مستقیم بگم 455 00:23:19,979 --> 00:23:22,981 تو و خونوادت اون چه که اینجا قرار بود باشه رو نابود کردین 456 00:23:23,015 --> 00:23:24,749 باور کن 457 00:23:24,784 --> 00:23:27,787 من دیگ نیستم - هممم - 458 00:23:27,820 --> 00:23:32,820 باید بخوای خودتو آماده کنی 459 00:23:33,459 --> 00:23:35,160 چطوری تو واقع هستی 460 00:23:35,193 --> 00:23:36,561 چطوری تو واقع هستی 461 00:23:36,594 --> 00:23:39,898 ویکتور 462 00:23:39,931 --> 00:23:43,368 پدر؟؟ 463 00:23:43,402 --> 00:23:45,237 فکر کردم هیچکس نمیاد 464 00:23:45,270 --> 00:23:48,772 من اینجام، من اینجام 465 00:23:48,773 --> 00:23:49,741 466 00:23:49,742 --> 00:23:51,443 467 00:23:51,477 --> 00:23:54,446 468 00:23:54,480 --> 00:23:56,915 نه، نه ، گرید بس کن 469 00:23:56,948 --> 00:23:58,284 چه بلایی سرت آوردن 470 00:23:58,317 --> 00:24:01,320 ما هیچ کاری نکردیم 471 00:24:01,353 --> 00:24:04,390 ما اینجوری پیداش کردیم 472 00:24:04,423 --> 00:24:06,425 حالا، سایلس میدونم چه فکری می کنی 473 00:24:06,458 --> 00:24:08,428 ... اما، نه 474 00:24:08,460 --> 00:24:11,896 هیچ برگشتی توی این توافق در کار نیست 475 00:24:11,930 --> 00:24:14,065 توافق؟؟ 476 00:24:14,099 --> 00:24:15,599 کدوم توافق؟؟ 477 00:24:33,453 --> 00:24:37,356 واقعا باعث افخاره که دوباره در حضور شما باشم ترینور 478 00:24:37,390 --> 00:24:39,391 باورم نمیشد وقتی گفت که تو برگشتی 479 00:24:39,424 --> 00:24:42,127 اما من موندم 480 00:24:42,160 --> 00:24:44,262 فورسایت 481 00:24:44,296 --> 00:24:46,498 تو چیکار کردی؟؟ 482 00:24:46,532 --> 00:24:48,433 پس حسش میکنی 483 00:24:48,467 --> 00:24:53,467 یه فانتوم اضافی احساس درد میکنه 484 00:24:54,140 --> 00:24:56,241 از چی حرف میزنی؟؟ 485 00:24:56,275 --> 00:24:58,243 تو ممکنه که پیش از موعد 486 00:24:58,276 --> 00:25:01,613 مزرعه مورچه رو ترک کرده باشی، ترینور 487 00:25:01,647 --> 00:25:06,647 اما نه روحا، پان رو عفو کنید 488 00:25:08,153 --> 00:25:10,489 ... می بینی 489 00:25:10,522 --> 00:25:15,323 ما هیچوقت از کار کردن روی تو دست نکشیدیم 490 00:25:15,994 --> 00:25:18,994 491 00:25:22,700 --> 00:25:26,104 492 00:25:26,137 --> 00:25:27,406 خب میخای با من چیکار کنی؟؟ 493 00:25:27,439 --> 00:25:28,773 شکنجم کنی؟؟ 494 00:25:28,806 --> 00:25:29,909 جراحی؟؟ 495 00:25:29,941 --> 00:25:30,943 دوباره برنامه ریزیم کنی؟؟ 496 00:25:30,976 --> 00:25:34,012 :بزار بهت هشدار بدم که من خیلی زیاد عمر میکنم 497 00:25:34,045 --> 00:25:35,146 یه تن گوه 498 00:25:35,180 --> 00:25:36,548 نازی های وراج 499 00:25:36,582 --> 00:25:39,085 چشم بزرگ شیطان، لعنتی کل شهر بلعیده شده 500 00:25:39,118 --> 00:25:41,420 .واسه دخترم یه تمساحو تو دو ضرب کشت 501 00:25:41,453 --> 00:25:42,821 اونو رو من بسپار ، چهار چشمی 502 00:25:42,855 --> 00:25:46,291 بهترین ضربتو بزن چون من تر بر نمیدارم 503 00:25:46,324 --> 00:25:48,760 طراحی اولیه 504 00:25:48,794 --> 00:25:52,797 چی؟؟ 505 00:25:52,830 --> 00:25:53,998 !هی! هی 506 00:25:54,032 --> 00:25:55,834 جوشکاری شده، بخش بخش 507 00:25:55,868 --> 00:25:57,736 در بهترین حالت مدار ابتکاری 508 00:25:57,770 --> 00:25:59,471 .محدودیت کارکرد موتور 509 00:25:59,505 --> 00:26:00,706 اوه، نه ، نه ، نه 510 00:26:00,707 --> 00:26:01,973 رفیق، ممکن نیس که اینو بفهمی 511 00:26:01,974 --> 00:26:03,976 اما من عملکرد مغز یه انسان درون یه ربات هستم 512 00:26:03,977 --> 00:26:05,343 چند بار همچین چیزی دیدی؟؟ 513 00:26:05,377 --> 00:26:06,746 حدودا دوازده تا 514 00:26:06,779 --> 00:26:09,247 بون آهنگای looney رو تو سالای نیکسون خیلی گوش می کرد 515 00:26:09,281 --> 00:26:10,883 مغزهارو به همه چی بچسبونین 516 00:26:10,916 --> 00:26:12,584 ما هنوزم یه تستر نیپش دار داریم 517 00:26:12,618 --> 00:26:14,053 که روی تازه واردا ازش استفاده می کنیم 518 00:26:14,085 --> 00:26:16,788 خیلی باحاله 519 00:26:16,821 --> 00:26:18,057 یه تستر 520 00:26:18,090 --> 00:26:20,925 سوژه برای برنامه«ضایعات و بازیافت» توصیه میشه 521 00:26:20,959 --> 00:26:22,828 بازیافت؟؟ ضایعات؟؟ 522 00:26:22,861 --> 00:26:24,730 نشنیدی چی گفتم؟ تمساح؟؟ نازی ها؟ 523 00:26:24,763 --> 00:26:26,932 من یه نیروی غیر قابل توقف هستم 524 00:26:26,967 --> 00:26:31,335 یارو ما با یه آهن ربا متوفت کردیم 525 00:26:31,336 --> 00:26:32,303 526 00:26:32,304 --> 00:26:34,773 527 00:26:34,807 --> 00:26:39,007 بیدارشو بیدار شو 528 00:26:43,215 --> 00:26:46,618 529 00:26:46,652 --> 00:26:48,821 از من خواسته شده که یه سری تست روت اجرا کنم 530 00:26:48,854 --> 00:26:51,356 باید یه چندتایی تست رواشناسی بگیرم ازت 531 00:26:51,390 --> 00:26:56,161 میشه شروع کنیم؟؟؟ 532 00:26:56,194 --> 00:26:57,829 چی میبینی؟؟ 533 00:26:57,862 --> 00:27:01,166 هممم؟ 534 00:27:01,199 --> 00:27:04,650 جنده ای که دستمو شکست 535 00:27:07,239 --> 00:27:11,343 جنده ای که دستمو شکست 536 00:27:11,376 --> 00:27:13,246 ... و 537 00:27:13,278 --> 00:27:14,413 جنده ای که دستمو شکست 538 00:27:14,446 --> 00:27:19,446 کی میدونه چه بلایی قراره سرش بیاد؟؟ 539 00:27:19,718 --> 00:27:24,523 اون شیشه تماشا رو اونجا میبینی؟؟ 540 00:27:24,556 --> 00:27:27,992 یارو رو فرستادم استراحت کنه 541 00:27:28,026 --> 00:27:31,063 هیچ شاهدی نیست 542 00:27:31,096 --> 00:27:32,364 اُه - اُه 543 00:27:32,397 --> 00:27:34,232 نگران نباش جین 544 00:27:34,266 --> 00:27:36,334 من یه جنتلمنم 545 00:27:36,368 --> 00:27:39,538 قول میدم که خیلی خوب و 546 00:27:39,571 --> 00:27:41,140 اروم انجامش بدم 547 00:27:41,172 --> 00:27:43,275 548 00:27:43,308 --> 00:27:44,876 ممممم. 549 00:27:44,909 --> 00:27:46,411 اوه. اُه 550 00:27:46,445 --> 00:27:48,680 ببخشید 551 00:27:48,714 --> 00:27:52,015 چیزی گفتی؟؟ 552 00:27:54,319 --> 00:27:55,519 553 00:28:01,727 --> 00:28:03,462 تو نمیتونی این کارو بکنی 554 00:28:03,496 --> 00:28:05,162 من بیشتر از یه ماشینم 555 00:28:05,163 --> 00:28:06,163 من یه ذهنم 556 00:28:06,164 --> 00:28:09,000 چرا فکر میکنی که ذهن منو نجاتش دادی؟؟ 557 00:28:09,034 --> 00:28:10,469 !!من یه نابغه ام 558 00:28:10,502 --> 00:28:12,103 خیله خبه، نابغه 559 00:28:12,137 --> 00:28:13,839 دوتا قطار - قطار؟؟ - 560 00:28:13,872 --> 00:28:16,007 قطار الفريا، با سرعت 70 مایل بر ساعت حرکت میکنه 561 00:28:16,008 --> 00:28:17,742 وستفورد رو به سمت استفورد ترک میکنه 562 00:28:17,743 --> 00:28:19,611 که 260 مایل فاصلشه 563 00:28:19,612 --> 00:28:20,711 وایسا، یواش تر - قطار ب - 564 00:28:20,712 --> 00:28:22,581 با سرعت 60 مایل در ساعت حرکت میکنه 565 00:28:22,582 --> 00:28:24,282 و استفورد رو به سمت وستفورد ترک میکنه 566 00:28:24,316 --> 00:28:26,049 کی دوتا قطار از کنار هم رد میشن؟؟ 567 00:28:26,050 --> 00:28:26,851 ... اُه 568 00:28:26,852 --> 00:28:28,420 گفتی دوتا قطار؟؟؟ 569 00:28:28,453 --> 00:28:30,323 دقیقا، مسئله ریاضی دبیرستان 570 00:28:30,355 --> 00:28:32,057 لعنت خدا به تو، من ریاضی دان نیستم 571 00:28:32,092 --> 00:28:34,960 اوه، لعنت به تو تو مریضی، یه خر متکبر 572 00:28:34,994 --> 00:28:38,030 مطمئنا من شبیه یه آشغال فلزی فرانکنشتاینم 573 00:28:38,063 --> 00:28:40,565 اما منم فکر دارم، خواسته هایی دارم 574 00:28:40,599 --> 00:28:43,902 سرم یه کتابخونه از چهره ها و مکان هاست 575 00:28:43,936 --> 00:28:46,070 و تبلیغات جادویی که نمیتونم فراموششون کنم 576 00:28:46,104 --> 00:28:47,506 من یه روحم 577 00:28:47,539 --> 00:28:50,943 یه ذهن، یه نفر 578 00:28:50,976 --> 00:28:53,211 فرانکنشتاین یه دانشمنده 579 00:28:53,244 --> 00:28:56,015 نه یه هیولا 580 00:28:56,047 --> 00:28:57,950 آشغال 581 00:28:57,983 --> 00:29:02,983 یه بمب کثیف، متحرک، سخنگوی انسانی 582 00:29:03,488 --> 00:29:05,490 تو ابزار و انرژی هستی 583 00:29:05,525 --> 00:29:08,827 با قدرت برای فراتر رفتن از زمان و فضا 584 00:29:08,861 --> 00:29:12,611 یک دارایی تقسیم به دو میشه 585 00:29:13,900 --> 00:29:17,799 به کاربردهاش فکر کن 586 00:29:19,270 --> 00:29:20,806 این حجم از انرژی 587 00:29:20,839 --> 00:29:23,241 باید در دهه های آینده 588 00:29:23,275 --> 00:29:26,145 توی دست و بال آژانس باشه 589 00:29:26,178 --> 00:29:30,148 و تو با خواص رادیو اکتیوت 590 00:29:30,181 --> 00:29:34,486 باید به خوبی به ما خدمت کنی 591 00:29:34,519 --> 00:29:37,789 اگرچه توی این مرحله 592 00:29:37,823 --> 00:29:42,260 بقاء ت یکم بیشتره 593 00:29:42,294 --> 00:29:44,544 «صبر کن و ببین» 594 00:29:48,299 --> 00:29:49,801 تو اونارو معامله کردی؟؟ 595 00:29:49,835 --> 00:29:51,969 چرا همچین کاری کردی؟؟ 596 00:29:52,003 --> 00:29:53,338 من مجبور بودم 597 00:29:53,371 --> 00:29:55,273 تو یه هیولایی 598 00:29:55,307 --> 00:29:58,544 تو همه چیزی بودی که من داشتم 599 00:29:58,577 --> 00:30:00,512 همه چی اشتباه به نظر می رسه 600 00:30:00,545 --> 00:30:01,814 ولی بهت قول میدم 601 00:30:01,847 --> 00:30:05,150 همشون کار میکنن 602 00:30:05,183 --> 00:30:07,285 همه چی 603 00:30:07,319 --> 00:30:08,519 درست میشه 604 00:30:16,829 --> 00:30:20,732 خب، پس ما از عمد 605 00:30:20,766 --> 00:30:22,167 ... دستگیر و 606 00:30:22,200 --> 00:30:24,236 و شکنجه شدیم، درسته؟؟ 607 00:30:24,270 --> 00:30:26,972 احتمالا این روانشناسا میخوان مارو از هم جدا کنن 608 00:30:27,006 --> 00:30:28,707 شکنجه خواهد بود 609 00:30:28,740 --> 00:30:29,775 جسما 610 00:30:29,808 --> 00:30:31,210 و روحا 611 00:30:31,243 --> 00:30:34,412 خب، دسگیری و شکنجه، عجب نقشه ای 612 00:30:34,446 --> 00:30:35,948 خواسته زیادیه 613 00:30:35,981 --> 00:30:37,950 ... اما - تنها راهش همین بود - 614 00:30:37,983 --> 00:30:39,785 ازشون انتظار داشتی 615 00:30:39,818 --> 00:30:42,320 به این نقشه بی رحمانه اعتماد کنن 616 00:30:42,354 --> 00:30:44,088 به تو ؟؟؟ 617 00:30:44,089 --> 00:30:46,391 تنها چیزی که راجع به مزرعه مورچه میدونیم 618 00:30:46,392 --> 00:30:48,194 اینکه غیر قابل نفوذ و بد ذاته 619 00:30:48,227 --> 00:30:49,962 همینطور میدونیم اونا لَری رو میخوان 620 00:30:49,996 --> 00:30:51,698 ریتا، نکته همینه 621 00:30:51,730 --> 00:30:53,765 بزار بگم 622 00:30:53,799 --> 00:30:54,967 تو اونارو اوردی تو 623 00:30:55,000 --> 00:30:57,871 و این نقشه مزخرف یه جوری کار میکنه 624 00:30:57,903 --> 00:31:01,974 چطوری نجاتشون میدی؟؟ 625 00:31:02,007 --> 00:31:04,643 ...در حقیقت، خانوم فار 626 00:31:04,676 --> 00:31:07,246 اینجاست که تو وارد میشی 627 00:31:07,278 --> 00:31:11,316 تو محور این نقشه ای.. 628 00:31:11,349 --> 00:31:13,053 اوکی، ریتا وقت نمایشه 629 00:31:13,085 --> 00:31:15,950 اوه خدایا شکرت 630 00:31:15,951 --> 00:31:17,959 منو از این خراب شده ببر بیرون 631 00:31:17,960 --> 00:31:19,558 دیگ نمیتونم تحملش کنم 632 00:31:19,592 --> 00:31:21,493 633 00:31:21,526 --> 00:31:24,150 تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 634 00:31:24,200 --> 00:31:26,696 مترجم : 𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪 636 00:31:27,199 --> 00:31:29,169 !!کلیف این مشقت باره 637 00:31:29,201 --> 00:31:32,671 داخلت مثل یک درام قدیمی روغنی و چربه 638 00:31:32,704 --> 00:31:34,039 !!هی، اون من نبودم 639 00:31:34,073 --> 00:31:36,375 اون موشه که داخلم میدوعه بود 640 00:31:36,409 --> 00:31:38,810 به ویک گفتم که یه تهویه هوا بزاره واسه من 641 00:31:38,844 --> 00:31:42,113 فقط چشاتو درویش کن. 642 00:31:42,146 --> 00:31:43,314 دیدم نزن 643 00:31:43,348 --> 00:31:46,051 چی؟ آها باشه 644 00:31:46,085 --> 00:31:48,053 تو از مرطوب کننده استفاده نمیکنی نه؟؟ - !!کلیف - 645 00:31:48,087 --> 00:31:49,622 باشه، باشه 646 00:31:49,655 --> 00:31:53,490 فقط عجله کن، قبل اینکه اون دانشمند احمقِ برگرده 647 00:31:53,491 --> 00:31:54,459 جادوگر کوچولو 648 00:31:54,460 --> 00:31:57,096 !!ریتا منو بیار پایین، باید بقیه رو پیدا کنیم 649 00:31:57,130 --> 00:32:00,866 تورو کوچیک و بی فایده و احمق نشون میداد 650 00:32:00,900 --> 00:32:04,636 تو بی فایده نیستی 651 00:32:04,669 --> 00:32:07,505 !سلام 652 00:32:07,539 --> 00:32:10,575 ... اوه 653 00:32:10,609 --> 00:32:12,076 654 00:32:12,111 --> 00:32:13,645 655 00:32:13,678 --> 00:32:14,780 میبینی کلیف 656 00:32:14,813 --> 00:32:17,217 تو خیلی مفیدی 657 00:32:17,249 --> 00:32:25,919 ارائه ای تیم ترجمه سینمای خانگی @HomeCinemaa 659 00:32:26,788 --> 00:32:32,723 تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 666 00:32:40,005 --> 00:32:42,107 گرفتیمش عوضی 667 00:32:42,141 --> 00:32:44,509 تو سگ های مخزن رو دیدی 668 00:32:44,542 --> 00:32:45,577 یه شکنجه سخت روم امتحان کن 669 00:32:45,611 --> 00:32:46,878 گوشامو هم ریز ریز کن 670 00:32:46,912 --> 00:32:48,948 جوری که دیگ مجبور نباشم 671 00:32:48,981 --> 00:32:51,449 به چرت و پرتات گوش بدم 672 00:32:51,483 --> 00:32:54,019 باشه 673 00:32:54,053 --> 00:32:55,830 چطوره من این نمایش باشکوهو تموم کنم و بریم سر اصل مطلب 674 00:32:55,854 --> 00:32:57,622 کجاتو تیکه تیکه کنم؟؟ 675 00:32:57,656 --> 00:33:00,159 676 00:33:00,191 --> 00:33:02,727 لعنتی 677 00:33:02,761 --> 00:33:07,064 678 00:33:07,098 --> 00:33:08,133 نه 679 00:33:08,167 --> 00:33:13,167 نه، نه، نه ،نه نه، نه، نه 680 00:33:14,173 --> 00:33:17,142 اوه خدای من، این آهنگ منه 681 00:33:17,176 --> 00:33:20,479 خب، حالا این آهنگ ماست 682 00:33:20,513 --> 00:33:23,882 683 00:33:23,916 --> 00:33:26,166 684 00:33:29,287 --> 00:33:30,455 باشه، باشه 685 00:33:30,488 --> 00:33:32,025 کتاب مود علاقه؟؟ 686 00:33:32,057 --> 00:33:33,692 حاضری؟؟ - ممم - اوهوم - 687 00:33:33,726 --> 00:33:36,394 یک، دو، سه 688 00:33:36,428 --> 00:33:37,630 سقوط ستاره هامون 689 00:33:37,662 --> 00:33:40,332 اوه خدای من 690 00:33:40,366 --> 00:33:42,301 اینه، اینه ما قصد داریم که باشیم 691 00:33:42,334 --> 00:33:45,170 مممم - ما قصد داریم که باشیم، تو عالی ای - 692 00:33:45,204 --> 00:33:48,706 آو...توام عالی ای داگ 693 00:33:48,707 --> 00:33:49,674 694 00:33:49,675 --> 00:33:51,044 حتما، منم همینو گفتم 695 00:33:51,076 --> 00:33:52,778 696 00:33:52,811 --> 00:33:53,912 کارن؟؟ 697 00:33:53,946 --> 00:33:55,814 اوه خدایا 698 00:33:55,847 --> 00:33:58,050 ریری 699 00:33:58,083 --> 00:34:01,053 چه مرگته؟؟ این بخشی از نقشه نبودش 700 00:34:01,086 --> 00:34:03,521 اینا دوتا اذیتت می کنن عزیزم؟؟ 701 00:34:03,555 --> 00:34:06,925 اونا خیلی باحالن 702 00:34:06,959 --> 00:34:11,958 میشه مراقبشون باشی واسه من؟؟ 703 00:34:12,599 --> 00:34:16,434 باور کن، تو نمیخوای بخشی از این باشی کله کیری 704 00:34:16,467 --> 00:34:19,103 705 00:34:19,139 --> 00:34:20,806 دلت برام تنگ میشه بچه خوشگل ؟؟ 706 00:34:20,840 --> 00:34:22,409 707 00:34:22,440 --> 00:34:24,053 نقص فنی 708 00:34:24,077 --> 00:34:25,342 نقص فنی 709 00:34:25,344 --> 00:34:26,079 710 00:34:26,080 --> 00:34:28,481 بخش های الف و الف1 711 00:34:28,514 --> 00:34:30,782 لطفا از پروتکل قفل پیروی کنید 712 00:34:30,815 --> 00:34:34,565 713 00:34:39,492 --> 00:34:42,393 میشه یکی عجله کنه و به من جواب بده؟؟ 714 00:34:42,427 --> 00:34:43,527 آقا 715 00:34:43,561 --> 00:34:44,831 آقا - چیه؟؟ - 716 00:34:44,862 --> 00:34:45,965 ژنرال هان 717 00:34:45,998 --> 00:34:49,168 718 00:34:49,199 --> 00:34:50,235 !!هی 719 00:34:50,268 --> 00:34:54,139 چخبر شده؟؟ - نمیتونی مارو اینجا ول کنی - 720 00:34:54,172 --> 00:34:55,940 ویکتور بهم گوش کن 721 00:34:55,974 --> 00:34:58,378 یه نقشه هست 722 00:34:58,409 --> 00:35:00,746 دوستات آزاد شدن 723 00:35:00,780 --> 00:35:03,614 اما تو تکه آخری 724 00:35:03,648 --> 00:35:05,717 ما به کمکت احتیاج داریم 725 00:35:05,751 --> 00:35:09,800 تاز از مزرعه مورچه بریم بیرون 726 00:35:11,556 --> 00:35:13,458 تو قرار بود که بمونی 727 00:35:13,492 --> 00:35:15,793 شما همتون بمونین من بیرون میبرمتون 728 00:35:15,827 --> 00:35:17,063 نشنیدی سایلس چی گفت؟؟ 729 00:35:17,094 --> 00:35:18,563 من محور نقشه ام 730 00:35:18,597 --> 00:35:21,266 اره خب، اینو به اون روانی بلوندی که توی من زندگی میکنه بگو 731 00:35:21,300 --> 00:35:24,204 بیایین فقط روی پیدا کردن لَری تمرکز کنیم 732 00:35:24,235 --> 00:35:27,139 این دقیقا همون چیزیه که ما روش تمرکز کردیم 733 00:35:27,172 --> 00:35:28,885 تو بهمون قول دادی که همه چیز تحت کنترل باشه 734 00:35:28,909 --> 00:35:31,378 بهتون اطمینان میدم که همه چیز تحت کنترله 735 00:35:31,409 --> 00:35:34,612 736 00:35:34,646 --> 00:35:36,782 لَری 737 00:35:36,815 --> 00:35:41,119 کلیف 738 00:35:41,152 --> 00:35:42,621 خوبی؟؟ 739 00:35:42,655 --> 00:35:43,722 نمیدونم. 740 00:35:43,755 --> 00:35:47,655 زود باش، بیا بریم 741 00:35:51,898 --> 00:35:53,732 ... این 742 00:35:53,733 --> 00:35:54,733 اره 743 00:36:01,907 --> 00:36:04,775 تو با من میای پال 744 00:36:04,809 --> 00:36:06,143 چطور ویک رو پیدا کنیم؟؟ 745 00:36:06,177 --> 00:36:08,545 جناح مهم این طرف 746 00:36:08,581 --> 00:36:09,715 وایسا 747 00:36:09,748 --> 00:36:12,952 بقیه چی؟؟ 748 00:36:12,985 --> 00:36:14,954 میتونه هزار تا ازشون باشه 749 00:36:14,985 --> 00:36:17,222 وایردوس مثل ماست 750 00:36:17,255 --> 00:36:21,005 نمیتونیم همینجوری ولش کنیم 751 00:36:23,094 --> 00:36:27,099 752 00:36:27,132 --> 00:36:30,581 753 00:37:07,873 --> 00:37:12,844 754 00:37:12,880 --> 00:37:15,981 اه اه اه اه - خدا لعنتت کنه، دوباره تو - 755 00:37:16,014 --> 00:37:19,784 امروی اینجا اشتباه بزرگی مرتکب شدین 756 00:37:19,818 --> 00:37:21,920 ریتا فار 757 00:37:21,954 --> 00:37:23,989 758 00:37:24,023 --> 00:37:27,427 زنم یکی از طرفدارای فیلمای تویه 759 00:37:27,458 --> 00:37:29,860 یه بار میهمانی شام رو پخش کرد، با زمینه دهه 50 760 00:37:29,896 --> 00:37:32,898 فیلمات الهام بخشه 761 00:37:32,931 --> 00:37:34,867 غذای خانگی 762 00:37:34,900 --> 00:37:36,668 میز کاملا چیده شده 763 00:37:36,702 --> 00:37:37,835 خب 764 00:37:37,869 --> 00:37:40,739 تقریبا عالی چیده شده 765 00:37:40,773 --> 00:37:42,873 ظروف چینی همش اینجاست 766 00:37:42,909 --> 00:37:44,409 ولی فقط یه چنگال هست 767 00:37:44,443 --> 00:37:48,280 یه تفاوت بی ریخت، با یه دسته پلاستیکی 768 00:37:48,313 --> 00:37:50,916 فقط یه دونه از اون روی کل میز هست 769 00:37:50,949 --> 00:37:53,284 پس من اون چنگالو برداشتم 770 00:37:53,318 --> 00:37:56,487 و چپوندمش توی چشمش 771 00:37:56,523 --> 00:38:00,871 دوباره و دوباره 772 00:38:03,429 --> 00:38:05,364 اگه نمیتونیم از اونچه که توی دنیا نرماله محافظت کنیم 773 00:38:05,398 --> 00:38:08,300 پس با چرا باید بمونیم؟؟ 774 00:38:08,333 --> 00:38:10,235 تو مریضی لعنتی 775 00:38:10,268 --> 00:38:11,770 776 00:38:11,771 --> 00:38:12,704 !!اونا آزادن 777 00:38:12,705 --> 00:38:15,907 778 00:38:15,940 --> 00:38:18,177 کونا آزادن 779 00:38:18,210 --> 00:38:21,360 780 00:38:27,253 --> 00:38:30,655 781 00:38:30,688 --> 00:38:32,925 782 00:38:32,958 --> 00:38:34,059 اوه لعنتی 783 00:38:34,092 --> 00:38:36,061 784 00:38:36,094 --> 00:38:38,164 785 00:38:38,197 --> 00:38:39,996 نه 786 00:38:43,268 --> 00:38:45,818 شلیک، شلیک کنین 787 00:38:49,507 --> 00:38:52,010 788 00:38:52,043 --> 00:38:54,813 نه 789 00:38:54,847 --> 00:38:59,184 790 00:38:59,217 --> 00:39:01,286 قربان - ژنرال، قربان - 791 00:39:01,320 --> 00:39:02,688 کونا آزادن 792 00:39:02,719 --> 00:39:04,856 می فهمم 793 00:39:04,889 --> 00:39:08,327 خدا یارتون باشه 794 00:39:08,360 --> 00:39:12,860 795 00:39:23,208 --> 00:39:24,208 آقایون 796 00:39:24,209 --> 00:39:28,112 این یه افتخار بود 797 00:39:28,146 --> 00:39:30,181 798 00:39:30,215 --> 00:39:33,217 ما میخوایم بریم 799 00:39:33,219 --> 00:39:34,186 ویک 800 00:39:34,187 --> 00:39:35,253 این چه کوفتی بود 801 00:39:35,286 --> 00:39:36,456 گریده 802 00:39:36,487 --> 00:39:38,525 گرید؟؟ - ما سایبورگ رو لازم داریم - 803 00:39:38,556 --> 00:39:40,360 در حال ریکاوری کردن پاورقی ها 804 00:39:40,391 --> 00:39:43,063 استارلبز ژانویه 2014 805 00:39:43,094 --> 00:39:44,840 اون ماشه اورژانسی رو نصب کن 806 00:39:44,864 --> 00:39:47,998 این ریست میتونه زندگشیو نجات بده 807 00:39:48,034 --> 00:39:49,668 این چه کوفتیه 808 00:39:49,702 --> 00:39:50,870 چی؟ 809 00:39:50,871 --> 00:39:52,711 یه چیزی توی میدان داره اتفاق میافته 810 00:39:52,737 --> 00:39:55,139 اونقدر نیرو داره که میتونه کل اندام رو بازسازی کنه 811 00:39:55,172 --> 00:39:58,577 اندام سایبرنتیک 812 00:39:58,610 --> 00:40:00,713 ویک ما باید همین الان بریم 813 00:40:00,746 --> 00:40:02,081 ویک باید بریم 814 00:40:02,114 --> 00:40:04,382 نه! نه این چه کوفتیه؟؟ 815 00:40:04,416 --> 00:40:05,583 بهت گفتم! این گریده 816 00:40:05,619 --> 00:40:07,085 بهم دروغ گفتی - چی؟؟- 817 00:40:07,119 --> 00:40:08,688 چرا باید بهت دروغ بگم؟؟ 818 00:40:08,722 --> 00:40:10,532 ویکتور الان نمیدونم دقیقا چه مرگت شده؟؟ 819 00:40:10,556 --> 00:40:13,257 اما اینجا جونمون در خطره - چرا اینکارو با من کردی؟؟ - 820 00:40:13,293 --> 00:40:14,561 چی؟ 821 00:40:14,592 --> 00:40:19,164 تو منو این چیز ساختی یه هیولا 822 00:40:19,197 --> 00:40:20,699 من جونتو نجات دادم 823 00:40:20,733 --> 00:40:22,434 و الانم دارم تلاش میکنم نجاتت بدم 824 00:40:22,467 --> 00:40:23,637 اونو از من دورش کن 825 00:40:23,668 --> 00:40:25,472 ... به خدا قسم - تو بهش نیاز داری- 826 00:40:25,505 --> 00:40:27,139 و لازمه که به من اعتماد کنی 827 00:40:27,172 --> 00:40:29,452 قربان من نمیخوام بهتون بگم چطور مثل والدین عمل کنین 828 00:40:29,476 --> 00:40:31,277 لعنتی تو نیستی 829 00:40:31,311 --> 00:40:33,354 ....من فقط تاثیرات احتمالی رو در نظر گرفتین؟؟ 830 00:40:33,378 --> 00:40:36,081 ....توی بعضی از شرایط این نانیت ها 831 00:40:36,114 --> 00:40:37,650 ممکنه چموش بشن 832 00:40:37,684 --> 00:40:41,853 ویک ممکنه کلا تبدیل به سایبرنتیک بشه، تماما ماشینی 833 00:40:41,887 --> 00:40:43,856 چیزی از پسرت نمیمونه 834 00:40:43,889 --> 00:40:47,293 835 00:40:47,327 --> 00:40:51,226 منظورت؟؟ 836 00:40:55,199 --> 00:40:56,199 ویک؟؟ 837 00:41:02,007 --> 00:41:03,507 838 00:41:09,648 --> 00:41:10,847 839 00:41:15,085 --> 00:41:16,585 840 00:41:21,260 --> 00:41:24,496 841 00:41:24,530 --> 00:41:29,179 842 00:41:32,304 --> 00:41:35,474 تو انجامش دادی ویک 843 00:41:35,507 --> 00:41:38,409 چه شاهکاری 844 00:41:38,443 --> 00:41:41,146 منظورم اینه که جعبه سیاهو فراموشش کن بیا اینو درست کنیم 845 00:41:41,179 --> 00:41:42,215 به سمت برادوی 846 00:41:42,246 --> 00:41:43,983 847 00:41:44,014 --> 00:41:46,251 نتیجه خیره کننده 848 00:41:46,284 --> 00:41:48,420 از داستان خواستگاه سایبورگ 849 00:41:48,454 --> 00:41:52,123 850 00:41:52,157 --> 00:41:54,958 چیکار کردی؟؟ - من؟؟ - 851 00:41:54,994 --> 00:41:56,527 تو اونو له کردی 852 00:41:56,563 --> 00:41:58,965 نه نه این همه تو بود ویکتور 853 00:41:58,998 --> 00:42:01,867 مطمئنا سایلس دکمه ریست رو گذاشته 854 00:42:01,900 --> 00:42:03,135 کلیف فشارش داد 855 00:42:03,168 --> 00:42:05,737 اما این مغز پیچ در پیچت بود 856 00:42:05,771 --> 00:42:08,806 که چرخششو از اونجا گرفت منظورم اینه که ... بیخیال 857 00:42:08,842 --> 00:42:12,878 گرید تو رو با فیلم های پدرت ترسوند 858 00:42:12,911 --> 00:42:14,179 دقیقا چیزایی رو گفت که 859 00:42:14,213 --> 00:42:16,949 بد ترین احتمالای ممکنن 860 00:42:16,983 --> 00:42:19,085 تو میتونی تصور کنی که آخرین نفر حتی واقعی هم نبود 861 00:42:19,119 --> 00:42:22,021 آقای هیچکس بود که توی ویدیوی ویژه بود 862 00:42:22,052 --> 00:42:23,322 خوش اومدی 863 00:42:23,356 --> 00:42:25,190 ویک تو اونو خریدی 864 00:42:25,224 --> 00:42:26,291 865 00:42:26,324 --> 00:42:27,492 ... میدونی 866 00:42:27,525 --> 00:42:29,262 ... بهت گفته بودم 867 00:42:29,293 --> 00:42:30,697 زمانی که اولین بار همو دیدیم 868 00:42:30,728 --> 00:42:33,032 دنبالم نگرد 869 00:42:33,063 --> 00:42:34,833 اما تو ابرقهرمان براق و صاف صفحه اولی 870 00:42:34,867 --> 00:42:37,735 همتون شبیه همین 871 00:42:37,771 --> 00:42:39,204 تو نمیتونی صبر کنی تا خودتو اثبات کنی 872 00:42:39,237 --> 00:42:40,639 تو نمیتونی صبر کنی تا آدم بده بگیرتت 873 00:42:40,672 --> 00:42:43,108 خب، نگاه کن به کاری که کردی 874 00:42:43,141 --> 00:42:47,041 875 00:42:50,315 --> 00:42:53,251 نه 876 00:42:53,284 --> 00:42:55,085 پدر 877 00:42:55,121 --> 00:42:58,690 پدر، پدر، پدر 878 00:42:58,724 --> 00:43:01,327 خیلی ناراحت کنندست میدونی 879 00:43:01,360 --> 00:43:03,563 منظورم اینه که تو میدونی دیگ مگه نه؟؟ 880 00:43:03,594 --> 00:43:05,697 پشت اون همه سر و صدای که همش 881 00:43:05,731 --> 00:43:08,668 افسردگی و صحبت کردن با خود بود 882 00:43:08,699 --> 00:43:13,204 سایلس استون واقعا پسرشو دوست داشت 883 00:43:13,237 --> 00:43:18,039 اون فقط بهترین رو واسه تو میخاست 884 00:43:18,976 --> 00:43:21,679 اوووپس 885 00:43:21,715 --> 00:43:23,181 886 00:43:23,215 --> 00:43:24,565 887 00:43:41,166 --> 00:43:43,168 پدر 888 00:43:43,202 --> 00:43:45,469 پدر، بیدار شو 889 00:43:45,505 --> 00:43:50,141 پدر ... پدر 890 00:43:50,175 --> 00:43:52,126 کوچیک شما رفقا حافظ شما مولانا 891 00:44:08,360 --> 00:44:10,295 𝓽𝓻𝓾𝓮 𝓪𝓵𝓹𝓱𝓪